SAR ........................................... 72
Tillbehör ................................... 74
Kvalitetsförklaring –
batterier ................................... 75
Producentens Garanti .............. 76
Sakregister ............................... 77
Innehållsförteckning
Se sakregistret i slutet av denna
bruksanvisning
Page 4
Säkerhetsanvisningar
Tips till föräldrar
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning!
Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av
telefonen kan innebära!
När du använder telefonen ska
du ta hänsyn till lagar och lokala
inskränkningar. Dessa kan gälla
t.ex. i flygplan, på bensinstationer, på sjukhus eller vid bilkörning.
Funktionen hos medicinsk utrustning, som t.ex. hörapparater
och pacemakers, kan störas av
mobiltelefoner. Se till att alltid
hålla mobiltelefonen minst
20 cm från sådan utrustning.
Under samtal bör telefonen hållas mot det öra som befinner sig
längst bort från pacemakern.
Kontakta din läkare för mer
information.
SIM-kortet kan tas bort.
Varning!
Småbarn kan svälja det.
Den nätspänning (V) som
anges på nätadaptern får inte
överskridas. Om denna inte beaktas kan laddaren förstöras.
Ringsignalen (p. 44), informationstonerna (p. 45) och handsfreesamtal sker via högtalaren.
Håll inte telefonen intill örat när
det ringer eller när handsfreefunktionen är aktiverad. Det kan
leda till svåra, bestående hörselskador.
Använd endast Siemens
originalbatterier (100 procent
kvicksilverfria) och originalladdare. Annars kan allvarliga sakoch personskador inträffa.
Batteriet kan t.ex. explodera.
Telefonen får inte öppnas. Det
är endast tillåtet att byta batteri
(100 procent kvickilverfritt) eller
SIM-kort. Du får absolut inte
öppna batteriet. Det är inte tillåtet att göra några andra ändringar på apparaten – detta leder till
att användningsrätten förverkas.
3
Page 5
4
Observera:
Avfallshantera förbrukade batterier och telefonen i enlighet
med tillämpliga lagar.
Telefonen kan orsaka störningar i närheten av TV, radio, datorer etc.
Använd endast Siemens originaltillbehör. På det sättet kan du
undvika sak- och personskada
och vara säker på at alla relevanta bestämmelser uppfylls.
Vid felaktig användning upphör garantin
att gälla!
Säkerhetsanvisningar
Page 6
Översikt över telefonen
 Inbyggd antenn
Täck inte över telefonens över batterifacket
om du kan undvika det. Det reducerar
signalstyrkan.
 Högtalare
 Displayvisningar
Mottagningsstyrka/batterinivå.
 Programknappar
Genom att trycka på programknappen kan du
utföra den funktion som visas som §Text§ eller
ikon i de grå fälten ovanför knappen (se även
s. 58). I viloläge är dessa (leveransläge):
§Nya SMS§ eller t.ex.
} (SIM-tjänster) och
§Meny§ (huvudmeny).
A
Tryck för att ringa upp ett nummer eller namn
som visas i displayen, besvara samtal. I
viloläge: Visa de senaste samtalen.
• Avstängd: håll nedtryckt för att slå på.
• Under ett samtal eller i en tillämpning: tryck
• I menyer: tryck kort för att gå tillbaka en
• I viloläge: håll nedtryckt för att stänga av
 Inmatningsknappar
Siffror, bokstäver.
Lyft luren-knappen
B
Knappen På/Av/Avsluta
kort för att avsluta.
nivå.
Hållnedtryck, gå tillbaka till viloläge.
telefonen.
s
s
_ g
Operatör
17.09.2003 09:15
Nya SMSMeny
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
5
def
Page 7
6
Översikt över telefonen
 Bläddringsknapp
I listor och menyer:
G
Under ett samtal:
G
I viloläge:
E
F
Redigera text:
G
G
Läsa text (t.ex. SMS):
G
• I viloläge: Slå på/av alla signaltoner (utom
alarm).
• För inkommande samtal: Stäng endast av
ringsignaler.
I viloläge: Aktivera/avaktivera knapplås.
Bläddra uppåt och nedåt.
Upp: Justera volymen.
Ned: Öppna telefonboken.
Upp: Läsa nytt meddelande.
Ned: Öppna telefonboken.
Tryck kort upp- eller nedtill: Flytta
markören ett tecken åt gången.
Håll nedtryckt, upp- eller nedtill:
Flytta markören ett ord åt
gången.
Bläddra rad för rad.
*
Håll nedtryckt
#
Håll nedtryckt
 Mikrofon
s
s
_ g
Operatör
17.09.2003 09:15
Nya SMSMeny
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
 Bottenkontakt
Anslutning för laddare, headset etc.
Page 8
Displayvisning
Inkommande signalstyrka.
_
h
Laddningsförlopp.
d
Batteriets laddningsnivå.
Alla samtal vidarekopplas.
n
Ringsignal av.
j
Endast kort signal (pip).
k
Endast signal när den som ringer
l
finns med i telefonboken.
Väckarklocka aktiv.
y
µ
Knappsats låst.
Telefonnummer/namn:
På SIM-kortet.
¢
På SIM-kortet
¡
(skyddat med PIN 2).
I telefonens minne.
v
Nätet inte tillgängligt.
²
p,o
Aktiverad/avaktiverad funktion.
Telefonbok.
Q
ABC/
Abc/abc
Visar om små eller stora bokstäver är aktiverade.
™
Skriva text med T9.
Högtalare Car Kit.
Headset aktivt.
Autosvar aktiverat.
±
Displaysymboler (ett urval)
Vänster och höger programknapp
]
Textmeddelande mottaget.
Röstmeddelande
\
Obesvarat samtal.
T
SIM-minnet fullt.
SIM-tjänster.
}
Kopiera till telefonboken.
Hämta från telefonboken.
·
Ordförslag i T9.
»
7
mottaget.
Page 9
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
Komma igång
På bara några sekunder kan du byta ut fram- och baksidan på skalet samt
knappsatsen – utan verktyg (CLIPit™-skal, my-CLIPit™: s. 16 och s. 74) Stäng
av telefonen först.
Sätta ihop
s
f
e
d
3
o
n
m
c
6
b
z
a
y
x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu
h
g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Ta isär
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Observera
Vid leverans skyddas telefonens och frontskalets display av en plastfolie. Dra av denna folie
innan du sätter ihop telefonen.
När du gör detta skapas statisk elektricitet, som i sällsynta fall kan leda till att kanterna runt
teckenfönstret får en annan färg. Detta fenomen försvinner emellertid av sig självt inom tio
minuter.
För att undvika skador på displayen bör du inte använda telefonen när frontskalet är avtaget.
f
e
d
o
3
n
m
6
c
wxyz
b
a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h
g
0
rs
4
q
p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
Page 10
Komma igång
LITHIUM ION
9
Sätta i SIM-kort/batteri
Från operatören får du ett SIM-kort
där all viktig information om ditt
abonnemang finns sparad. Om
SIM-kortet är av kreditkortsstorlek,
måste du försiktigt bryta loss det lite
mindre kortet på det.
• Ta vid behov bort eventuella plastrester. Tryck på räfflingen
skjut sedan locket i pilens riktning
för att ta loss det
s
• Tryck spärren i pilens riktning
lyft upp batteriet något från
skåran i sidan
det och ta bort det.
, vinkla sedan upp
LITHIUM
.
ION
, och
• Lägg SIM-kortet i öppningen med
kontaktytorna vända nedåt (se till
att det avfasade hörnet ligger åt
rätt håll
tigt tills det tar emot och låses
fast
. Skjut in kortet försik-
.
• Sätt i batteriet snett ovanifrån
i telefonen och tryck det sedan
nedåt tills det hakar fast
,
• Skjut in locket och tryck nedåt tills
det hakar fast.
Observera
Stäng alltid av telefonen innan du tar ur
batteriet!
Du kan endast använda 3 V SIM-kort.
Kontakta operatören om du har ett äldre
SIM-kort.
Funktioner utan SIM-kort...................s. 64
LITHIUM ION
.
Page 11
10
4
3
Komma igång
Ladda batteriet
Batteriet är inte helt uppladdad vid
leverans. Anslut laddaren nedtill på
telefonen och anslut sedan laddaren
till ett nätuttag. Ladda sedan i minst
två timmar.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
hVisning under laddnings-
Laddningstid
Ett tomt batteri är fulladdat efter ca.
två timmar. Det är bara möjligt att
ladda batteriet inom temperaturintervallet 5–40 °C (vid ±5 °C utöver
detta intervall blinkar laddningssymbolen för att varna). Den nätspänning som anges på nätadaptern får
inte överskridas.
För att batteriet ska kunna nå upp till
sin fulla kapacitet måste du ladda
upp det och sedan ladda ur det igen
minst fem gånger.
förloppet
Laddningssymbolen inte synlig
Om batteriet är helt urladdat, syns
inte laddningssymbolen direkt när
man ansluter laddaren. Den visas efter max. två timmar. I detta fall är
batteriet helt uppladdat efter tre till
fyra timmar.
Använd endast den medföljande laddaren!
Visning vid användning
Laddningsindikator under användning (tomt–fullt):
adg
Telefonen avger ett pip när batteriet
är nästan tomt. Batteriindikatorn är
endast tillförlitlig efter oavbruten
laddning och urladdning. Ta inte
bort batteriet i onödan och avsluta
inte laddningsförloppet i förtid.
Observera
Laddaren blir varm när den används.
Det är normalt och inte farligt.
Drifttider............................................. s. 60
Kvalitetsförklaring – batterier............ s. 75
Page 12
Slå på, stänga av/PIN
11
Slå på/stänga av
B
Håll knappen På/Av/Avsluta nedtryckt för att slå på/
stänga av telefonen.
Ange PIN
SIM-kortet kan skyddas med en PINkod på mellan 4 och 8 siffror.
J
Ange PIN-koden med
sifferknapparna. (Det går
inte att se vad du matar
in. Korrigera ev. fel med
§Radera§.)
Ange PIN:
* * * *
RaderaOK
§OK§Tryck på den högra pro-
Observera
Första gången du slår på telefonen måste
du ställa in tid och datum.
gramknappen för att bekräfta inmatningen.
Det tar ett par sekunder
att logga in på nätet.
Viloläge
_g
Operatör
17.09.200309:15
Nya SMSMeny
Så snart operatörens namn/logotyp
visas på displayen, försätts telefonen
Krävs vid inställning av kostnadsvisning och för extrafunk-
L
tioner på speciella SIM-kort.
Huvudkod. Används för att låsa
upp SIM-kort när felaktig PIN
har matats in.
L
Skyddar funktionerna i telefonen. Du anger den vid den första säkerhetsinställningen.
KInställningarKSäkerhet
KKoder
Kvälj sedan funktion
PIN-kontroll
Du ombeds normalt sett att mata in
PIN-koden varje gång du slår på telefonen. Du kan avaktivera den här
funktionen, men då gör du det möjligt för obehöriga att använda telefonen. En del operatörer tillåter inte att
man stänger av den här funktionen.
§Välj§Tryck.
JAnge PIN-koden.
§OK§Bekräfta inmatningen.
§Ändra§Tryck.
§OK§Bekräfta.
Ändra PIN
Du kan ändra PIN-koden till ett valfritt fyra- till åttasiffrigt nummer,
som du har lättare att komma ihåg.
JAnge nuvarande PIN-kod.
§OK§Tryck.
§OK§ Ange en ny PIN-kod.
J
,
§OK§ Upprepa den nya PIN-ko-
J
,
den.
Ändra PIN2
(Visas bara när det finns en PIN 2.)
Fortsätt som med Ändra PIN.
L
Page 16
Säkerhet
15
Ändra apparatkod
Apparatkoden (4 till 8 siffror) bestämmer du när du ringer en kodskyddad funktion (t.ex. Direktsamtal,
s. 21) första gången. Den gäller sedan för samtliga funktioner.
När du matat in en felaktig kod tre
gånger spärras telefonen. Då måste
du vända dig till Siemens Service
(s. 68).
Häva SIM-kortsspärr
Om du har matat in fel PIN-kod tre
gånger i rad, spärras SIM-kortet. Mata in den PUK-kod (huvudkod) som
levererades med SIM-kortet enligt
anvisningarna. Om du har tappat
bort PUK-koden, kontaktar du operatören.
Observera
Direktsamtal...................................... s. 21
Skärmsläckare .................................. s. 47
Knapplås........................................... s. 61
Ytterligare säkerhetsinställningar...... s. 51
Knapplås
Även när PIN-kontrollen är avaktiverad (s. 14) krävs en bekräftelse när
du slår på telefonen.
På så sätt är det möjligt att förhindra
att telefonen slås på av misstag, t.ex.
när du har den i väskan eller när du
befinner dig på ett flygplan.
B
§OK§Tryck för att stänga av te-
§Avbryt§Tryck (eller ingen ytterli-
Håll nedtryckt.
Bekräfta för att slå på
OKAvbryt
lefonen.
gare inmatning) för att
stoppa påslagningen. Telefonen slås inte på.
Page 17
16
Min telefon
som gör att du kan anpassa den efter
dina egna behov.
Ringsignaler
Tilldela grupper olika ringsignaler
(sida 42, sida 44).
Grafisk visning, Skärmsläckare,
Logotyp
Ställ in telefonen enligt
nedanstående instruktioner så att
din telefon får en personlig
framtoning:
När du slår på telefonen
Välj en bildstil samt en välkomsttext
(s. 46), som du själv skapar.
Skärmsläckare
Du kan ställa in en egen bild som
skärmsläckare (s. 47).
(Operatörs-)logotyp
Välj en egen bild som ska visas
istället för operatörslogotypen eller
operatörens namn (s. 46).
Hur får jag tag på vad?
Fler ringsignaler, logotyper och
skärmsläckare kan du beställa via
Internet och ta emot via SMS:
www.my-siemens.se
Siemens City Portal
Ytterligare tjänster för din
mobiltelefon, t.ex. en Photo-LogoComposer för att skapa personliga
bilder för telefonboken (s. 26), hittar
du på:
www.my-siemens.com/city
På Siemens City Portal hittar du
också en lista över de länder där
dessa tjänster finns tillgängliga.
CLIPit™-skal
Välj en annan färg för över- och
undersidan på ditt skal på Siemens
City Portal. Eller gör din telefon unik
med ett eget fotografi:
www.my-siemens.com/my-clipit
Page 18
Ringa telefonsamtal
17
Med sifferknapparna
Telefonen måste vara påslagen
(i viloläge).
J
A
Mata in telefonnumret
(alltid med riktnumret, vid
behov även
landsnumret).
§Radera§ Tryck kort för att
radera den sista siffran,
håll nedtryckt för att radera
hela numret.
Tryck på Lyft lurenknappen. Det nummer
som visas rings upp.
Avsluta samtal
B
Tryck kort på knappen
Avsluta. Samtalet
avslutas. Tryck på denna
knapp även om din
samtalspartner lägger på
först.
Ställa in volym
Med bläddringsknappens
E
övre del kan du ställa in
lurvolymen (endast
möjligt under ett samtal).
GStäll in volymen.
Om telefonen används i en
bilmonterad handsfree-sats,
påverkar volyminställningen på
handsfree-satsen inte den vanliga
inställningen på telefonen.
Nummerrepetition
För att ringa det senast slagna
telefonnumret:
A
För att ringa ett annat nummer som
du har slagit tidigare:
A
G
A
Observera
 Spara telefonnummer ............s. 23
§Alternat.§ Samtalslistor..................... s. 29
§Parkera§ Pendla/konferens .............. s. 19
y-meny§ Samtalsmeny .................... s. 21
§Vidarek.§ Ställa in vidarekoppling..... s. 49
Ringa till utlandet...............................s. 62
Knapplås ........................................... s. 61
Nummermemo .................................. s. 61
Mikrofon av........................................ s. 21
Nummerpresentation av/på
(dölj eget nummer) ............................ s. 47
Tonföljder (DTMF) ............................. s. 63
Tryck två gånger på Lyft
luren-knappen.
Tryck en gång på Lyft
luren-knappen.
Välj önskat
telefonnummer i listan
och tryck sedan på ...
... för att slå det.
Page 19
18
Ringa telefonsamtal
När det är upptaget
Om det är upptaget när du ringer
eller om du inte kommer fram på
grund av nätproblem, har du olika
möjligheter, beroende på operatör.
Om ett samtal kommer in eller om
du använder telefonen på annat sätt
avbryts dessa funktioner.
Gör så här:
Automatisk återuppringning
§Återring§ Tryck. I upp till 15 minuter
Eller
Återuppringn.
§Återuppringn.§
Eller
Påminnelse
§Påmin.§Tryck. Efter 15 minuter
görs upprepade försök att
ringa upp numret. Avsluta
med:
B Knappen Avsluta.
L
Tryck. Din telefon ringer
när det inte längre är
upptaget. Med Lyft lurenknappen slår du numret.
ljuder en signal som
påminner dig om att
återigen ringa numret
som visas.
Besvara samtal
i
+498912345
SvaraAvvisa
Telefonen måste vara påslagen
(i viloläge). Ett inkommande samtal
avbryter all annan användning av
telefonen.
§Svara§Tryck.
Eller
A
Om telefonnumret har förts över,
visas det i displayen. Om både
nummer och namn finns med i
telefonboken, visas namnet istället
för numret. Dessutom kan du ställa
in telefonen så att en bild visas
istället för klocksymbolen (s. 26).
Observera
Se till att du har besvarat samtalet innan du
för telefonen till örat. På så sätt förhindrar
du att din hörsel eventuellt kan skadas av
en stark ringsignal.
Tryck.
Page 20
Ringa telefonsamtal
19
Avvisa samtal
§Avvisa§Tryck.
Eller
B
Observera
Tryck kort.
 Missade samtal ......................... s. 29
Parkera ett samtal
Under ett pågående samtal kan du
påbörja ytterligare ett samtal.
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
ParkeraDet pågående samtalet
Nu slår du det nya telefonnumret
(även via telefonboken: F).
Om en ny anslutning upprättas:
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
PendlaVäxla fram och tillbaka
Observera
Ytterligare kostnader debiteras för den
andra telefonanslutningen.
parkeras.
_g
Samtal parkerat
Tillbaka
mellan samtalen.
Samtal väntar/pendla
Du kanske måste registrera dig
separat hos din operatör för den här
tjänsten samt göra relevanta
telefoninställningar (s. 47).
Under ett samtal kan du få ett
meddelande om att ett andra samtal
väntar. En särskild signal hörs under
samtalet. Nu har du följande
alternativ:
L
Besvara det nya samtalet
§Pendla§Besvara det nya samtalet
Avsluta det pågående samtalet:
B
§Ja§Tillbaka till det parkerade
Eller
§Nej§Det parkerade samtalet
och parkera det pågående
samtalet. Följ
instruktionerna ovan för
att växla mellan de båda
samtalen.
Tryck. Besvara följande
fråga: “Gå tillbaka till det
parkerade samtalet?”
samtalet.
avslutas.
Page 21
20
Ringa telefonsamtal
Avvisa det nya samtalet.
§Avvisa§Avvisa det nya samtalet.
Den som ringer hör en
upptagetton.
Eller
§Vidarek.§ Om funktionen är inställd
kopplas samtalet vidare,
t.ex. till röstbrevlådan,
(inställning, s. 49).
Avsluta det pågående samtalet
BAvsluta det pågående
samtalet.
§Svara§Besvara det nya samtalet.
Flerpartssamtal
Ring upp högst fem personer (en i
taget) och koppla samman samtalen
till en konferens. Vissa av de
funktioner som beskrivs kanske inte
stöds av din operatör eller måste
aktiveras separat.
Du har upprättat en anslutning:
y-meny§ Öppna menyn och välj
Parkera. Det pågående
samtalet parkeras. Slå nu
ett nytt telefonnummer.
Om en ny anslutning
upprättas ...
y-meny§ ... öppna menyn och välj
Flerpartssamtal. Det
parkerade samtalet
kopplas samman med det
pågående.
Detta upprepas tills alla
konferensdeltagare har kopplats
samman (max. fem deltagare).
L
Avsluta
B
Observera
Ytterligare kostnader debiteras för varje
telefonanslutning.
Med Lyft luren-knappen
avslutar du alla samtalen i
konferensen samtidigt.
Page 22
Ringa telefonsamtal
21
Samtalsmeny
Följande funktioner är bara
tillgängliga under pågående samtal:
y-meny§ Öppna menyn.
Parkera
Mikrofon på
Volym
Flerpartssamtal
Tid/kostnad
Sänd DTMFtoner
Pendla
Vidarekoppling
L
Huvudmeny
Samtalsstatus
(s. 19)
Aktivera/avaktivera
mikrofonen. När den är
avaktiverad kan den du
talar med inte höra vad
som sägs (sekretess).
Alternativt: * Håll
nedtryckt.
Ställ in lurvolymen.
(s. 20)
Under samtalet visas
hur länge det hittills har
pågått och (om det är
inställt, s. 30) kostnaderna som uppstått för
samtalet.
(s. 63)
(s. 19)
Det ursprungliga sam-
talet kopplas till det andra samtalet. För din
del är båda samtalen nu
avslutade.
Gå till huvudmenyn.
Visa en lista över alla
parkerade och pågående samtal (t.ex. deltagare i en konferens).
Direktsamtal
Telefonen kan spärras så att det
endast är möjligt att ringa ett visst
nummer, för t.ex. barnvakten eller
barnen i skolan.
Aktivera
§Meny§KInställningarKSäkerhet
KDirektsamtal
§Välj§Tryck.
J
Apparatkoden (4 till 8 siffror)
bestämmer du när du uppmanas att
mata in den första gången.
Se till att du kommer ihåg koden!
§OK§Bekräfta inmatningen.
§Ändra§Tryck.
Q / J Välj telefonnummer ur
§OK§Bekräfta På.
Mata in apparatkoden:
telefonboken (s. 23) eller
mata in ett nytt nummer.
Page 23
22
Använda
Ringa telefonsamtal
_g
Operatör
17.09.200309:15
Klara
Håll den högra
programknappen
nedtryckt för att ringa
(t.ex. Klaras
telefonnummer).
nummer du använder ofta
tillsammans med ett namn. Sedan
ringer du enkelt genom att markera
namnet. Om ett telefonnummer är
lagrat med ett namn, visas detta i
displayen när du får samtal från det
numret. Poster som hör ihop kan du
sammanställa i en grupp.
<Ny post>
Öppna telefonboken
F
(i viloläge).
<Ny post>
§Välj§Tryck.
G
J
Välj inmatningsfält.
Fyll i nedanstående
uppgifter. Maximalt antal
tecken visas i displayens
övre del.
Nummer:
Mata alltid in telefonnumret med
riktnummer.
Välj
Grupp:
Standard: Ingen grupp
§Ändra§Poster kan sorteras i
grupper (s. 27) t.ex.:
Familj, Vänner, VIP, Andra
Minnesplats:
Standard: SIM
§Ändra§Välj en minnesplats: SIM,
Telefon eller Skyddat SIM
(s. 25).
Post nr:
Varje telefonnummer tilldelas
automatiskt ett nummer när du
lägger in det i telefonboken. Med
hjälp av detta kan du ringa upp
telefonnumret (s. 24).
§Ändra§Tryck för att ändra
postnumret.
§Spara§Tryck för att spara den nya
posten.
Observera
<Grupper>........................................ s. 27
<Egna nummer> ..............................s. 60
§+Lista§ Ringa till utlandet..................s. 62
Tryck upprepade gånger på sifferknappen
tills det önskade tecknet visas. Markören
flyttas framåt efter ett kort uppehåll.
2
Ä, ä /1–9Omljud och siffror visas efter
§Radera§Tryck kort för att radera
G
#Tryck kort: Växla mellan abc,
*
0
1
Tryck en gång för att skriva a,
två gånger för att skriva b etc.
Den första bokstaven i ett
namn skrivs automatiskt med
STORA BOKSTÄVER.
Hållnedtryckt: Skriv siffran.
de relevanta bokstäverna.
bokstaven före markören.
Håll nedtryckt för att radera
hela namnet.
Flytta markören (framåt/
bakåt).
Abc, ABC, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Statusvisning på
displayens övre rad.
Håll nedtryckt: Alla
inmatningslägen visas.
Tryck kort: Välj specialtecken
(s. 61).
Håll nedtryckt: Öppna
Inmatningsmenyn (s. 60).
Tryck en eller flera gånger:
. , ? ! ’ “ 0 – ( ) @ / : _ + ~ &
Håll nedtryckt: Skriv 0.
Mellanslag. Tryck två gånger =
radbrytning.
Ringa/söka post
Öppna telefonboken.
F
/
Skriv in det första tecknet
J
G
i namnet och/eller
bläddra.
A
Ring upp numret.
Ringa en post med
postnummer
Varje telefonnummer tilldelas
automatiskt ett postnummer när du
sparar det i telefonboken.
J
Mata in postnummer
(i viloläge).
#Tryck.
A
Ring upp numret.
Redigera post
 Välj post i telefonboken.
G
§Alternat.§ Tryck och välj Ändra.
Välj önskat
G
J
inmatningsfält.
Gör dina ändringar.
§Spara§Tryck.
Page 26
Telefonbok
25
Telefonboksmenyn
§Alternat.§
Läsa
Ändra
Ny post
Radera
Radera
alla
Skicka
SMS...
Bild
Kapacitet
Öppna menyn.
Visa post.
Öppna posten för att redigera
den.
Skapa en ny post i
telefonboken.
Radera en post från
telefonboken.
Välj minnesplats. Alla posterna
raderas efter en
säkerhetsfråga.
som post: Skicka en
telefonbokspost som vCard till
mottagaren.
som text: Skicka posten som
text i ett SMS-meddelande.
Tilldela telefonnumret en bild
(s. 26).
Visa maximalt minnesutrymme
och tillgänglig kapacitet för
SIM, Skyddat SIM,
telefonminne och bilder.
Minnesplats:
Du kan flytta en post från
telefonboken till en annan
minnesplats (redigera post, s. 24).
SIM (standard)
Poster som är lagrade i telefonboken
på SIM-kortet kan även användas på
andra GSM-telefoner.
Telefon v
När det inte finns tillräckligt med
minne på SIM-kortet sparas
telefonboksposterna i telefonens
minne.
Skyddat SIM
På vissa SIM-kort kan man spara
telefonnummer på en skyddad plats.
För att ändra dem krävs PIN 2 (s. 14).
Symboler i öppnad post
¢,¡,
›
Å,Ã,Æ,Ç Grupper (s. 27)
¢
¡
vMinnesplats (s. 25)
Bild (s. 26)
L
Page 27
26
Telefonbok
Tilldela bild
Tilldela telefonnummer en bild.
Bilden visas i displayen när du får ett
samtal från detta telefonnummer.
F
G
§Alternat.§ Öppna menyn.
§Välj§Välj Bild. Bildlistan visas.
G
§Visa§Bilden visas.
§Välj§Bilden tilldelas
Öppna telefonboken.
Välj en post.
Välj en bild.
telefonnumret. Den visas
med symbolen
telefonboken.
› i
Radera/ändra bild
Om en bild tilldelats ett
telefonnummer, kan denna raderas
eller bytas ut.
G
§Alternat.§ Tryck.
§Välj§Välj Bild.
§Radera§Efter en säkerhetsfråga
Eller
§Välj§Den aktuella bilden visas.
Observera
En bild kan tilldelas flera telefonnummer.
Lägga till bilder ..................................s. 41
Siemens City Portal........................... s. 16
Välja post med bild › i
telefonboken.
raderas tilldelningen.
Page 28
Telefonbok
27
Grupper
För att få bättre överblick om det
finns många poster i telefonboken
kan du lägga till numret i en grupp,
t.ex.: Familj, Vänner, VIP, Andra
Om telefonnumret för ett samtal är
registrerat i en grupp, kan en speciell
ringsignal ljuda (s. 45) och en
symbol visas.
Välja en grupp
§Meny§KTelefonbokK<Grupper>
G
Välj en grupp (efter
namnet på gruppen
anges antalet poster i
gruppen).
Ã
Vänner (9)
LäsaAlternat.
§Läsa§Tryck. Alla poster för den
Följande funktioner gäller för
gruppen eller alla poster i en grupp:
valda gruppen visas.
Gruppmeny
§Alternat.§
Visa
medlem.
Byt gruppn.
SMS till
grupp
Öppna menyn.
Visa alla poster som är
tilldelade gruppen.
Ändra aktuellt namn på
gruppen.
Skicka ett SMS till alla
medlemmar i en grupp
(s. 28).
Ändra grupptilldelning
Du kan tilldela en post i
telefonboken en grupp när du skapar
den (s. 23).
Så här ändrar du grupptilldelning
eller tilldelar en grupp vid ett senare
tillfälle:
När telefonboken är öppen:
Välj en post.
G
§Läsa§Tryck.
§Ändra§Tryck.
Bläddra till Grupp.
G
§Ändra§Tryck och välj en ny
§Spara§Bekräfta tilldelningen.
grupp.
Page 29
28
Telefonbok
Gruppostmenyn
§Alternat.§
Läsa
Ändra
Ny post
Ta bort
Ta bort alla
Skicka
SMS...
Bild
Öppna menyn.
Visa post.
Öppna posten för att
redigera den.
Lägg till en ny medlem.
Ta bort en post från
gruppen. Den kommer
fortfarande att finnas kvar i
telefonboken.
Ta bort alla poster från
gruppen.
som post: Skicka en
telefonbokspost till
mottagaren.
som text: Skicka posten
som text i ett SMSmeddelande.
Tilldela telefonnumret en
egen bild (s. 26).
SMS till grupp
Ett textmeddelande (SMS) kan
skickas som “gruppsändning” till alla
posterna i en grupp. Varje SMS
debiteras separat!
G
Välj en grupp (efter
namnet på gruppen
anges antalet poster i
gruppen).
Ã
Vänner (9)
LäsaAlternat.
§Alternat.§ Tryck och välj SMS till
§Välj§Tryck. Redigeraren
J
A
§OK§Tryck. Den första
A
A
Varje sändning måste bekräftas
separat. Enskilda mottagare kan
hoppas över.
grupp.
öppnas.
Skriv meddelandet.
Tryck. Gruppen visas.
mottagaren visas.
Tryck. SMS-meddelandet
skickas till den första
mottagaren.
Tryck för att skicka till
nästa person.
Page 30
Ring lista
L
L
29
samtalen så att du enkelt kan ringa
dem igen.
§Meny§
KRing lista
§Välj§Tryck.
G
§Välj§Tryck.
G
A
Eller
§Läsa§Visa information om
Det finns följande samtalslistor:
Missade samtal
Telefonnumren på de tio senaste
samtal som inte har besvarats sparas
så att du kan ringa tillbaka.
Symbol i viloläge för
missade samtal. När du
trycker på vänster knapp
visas telefonnumret.
Mottagna samtal
De tio senaste samtalen visas. Förutsättning: Nätoperatören stöder funktionen “nummerpresentation”.
Uppringda nr
Här kommer du snabbt åt de tio senast slagna telefonnumren.
A
För att slå numret snabbt i
viloläge.
Radera listor
Innehållet i samtliga samtalslistor
raderas.
Samtalslistemenyn
Om en post är markerad kan du öppna Samtalslistemenyn.
§Alternat.§ Öppna Samtalsliste-
Läsa
Nr-
korrigering
Spara i d
Radera
Radera alla
menyn.
Visa en post.
Ladda numret i displayen
och korrigera vid behov.
Spara en post i
telefonboken.
Radera en post efter en
säkerhetsfråga.
Radera alla poster i
samtalslistan efter en säkerhetsfråga.
Page 31
30
Tid kostnader
Under ett samtal kan du visa
kostnaden och längden för det samt
ställa in en begränsning till ett visst
antal enheter för utgående samtal.
§Meny§
KRing lista
KTid kostnader
När kostnadsinställningarna är klara
kan du visa samtalstid/-kostnad resp.
samtalspott för olika typer av samtal:
Välj en funktion:
Senaste samtal
Alla utgående
Alla inkommande
Markeringar kvar
Kostnadsinställn.
§Välj§Informationen visas.
När du har tittat på den kan du
§Nollställ§ återställa visningen
§OK§avsluta visningen.
Kostnadsinställn.
§Meny§KRing lista
KTid kostnader
KKostnadsinställn.
Valuta
(kräver PIN 2)
Mata in i vilken valuta kostnaderna
ska anges.
Egen taxa
(kräver PIN 2)
Mata in kostnaden per enhet/
tidsenhet.
Kontogräns
(kräver PIN 2)
På vissa SIM-kort kan du resp.
nätoperatören fastställa kredit/tid.
När krediten/tiden har förbrukats
spärras telefonen för utgående
samtal.
§Välj§Tryck, mata in PIN 2.
Kontogräns
Aktivera.
L
L
L
JMata in antalet enheter
och …
§OK§bekräfta.
Bekräfta därefter krediten eller
återställ räknaren. På kontantkort
kan visningen av krediten se olika ut
beroende på operatör.
Automatisk visning
Samtalstiden och kostnaden för det
senaste samtalet visas automatiskt
efter varje samtal.
Page 32
Röstmeddelande/Brevlåda
31
De flesta operatörer tillhandahåller
en extern telefonsvarartjänst (röstbrevlåda). I röstbrevlådan kan den
som ringer lämna ett röstmeddelande till dig.
• om telefonen är avstängd eller
inte klar att ta emot samtal
• du inte vill besvara samtal
• du redan talar i telefon (och funktionen Samtal väntar inte är aktiverad, s. 47).
Om röstbrevlåda inte ingår i operatörens erbjudande, måste du registrera
tjänsten och ev. göra vissa inställningar manuellt. Beroende på operatör kan följande beskrivning avvika
något från de faktiska förhållandena.
Inställningar
Du får två telefonnummer från
operatören.
Röstbrevlådenummer
Det här telefonnumret ringer du för
att lyssna av eventuella röstmeddelanden. För att ställa in:
§Meny§
KMeddelanden
KRöstmeddelande
Välj telefonnumret från telefonboken eller mata in det/ändra det.
Bekräfta sedan med §OK§.
Vidarekopplingsnummer
Samtal vidarekopplas till det här telefonnumret. För att ställa in:
L
KInställningarKVidarekoppl.
§Meny§
Kt.ex. Vid ej svarKStäll in
J
§OK§Registreringen i nätet be-
För mer information om vidarekoppling, se s. 49.
Lyssna av
Mata in numret till röstbrevlådan.
kräftas efter några sekunder.
L
meddelanden
Ett nytt röstmeddelande kan indikeras på ett av följande sätt:
\
Eller
]
Eller
Du får ett samtal med ett automatiskt meddelande.
Ring till röstbrevlådan och lyssna av
dina meddelanden.
1
Om du befinner dig utanför operatörens nätområde måste du ev. mata
in ett annat röstbrevlådenummer
och ange ett lösenord för att lyssna
av röstbrevlådan.
Symbol och signal.
Ett textmeddelande som
anger att det finns ett nytt
röstmeddelande.
Håll nedtryckt (mata ev. in
röstbrevlådenumret).
Bekräfta med §OK§ eller
§Brevlåda§ beroende på
operatör.
Page 33
32
Meddelanden
långa textmeddelanden med din telefon (max. 760 tecken) som automatiskt sätts samman av flera “vanliga” SMS (observera antalet).
Beroende på operatör kan du även
skicka e-post och fax som SMS samt
ta emot e-post (ändra inställningen,
s. 38).
Läsa meddelanden
]
Tryck på den vänstra programknappen för att läsa meddelandet.
Datum/tid
Nr./avsändare
Meddelande
G
§Svar§Svarsmenyn, se nedan.
§Alternat.§ Inkommande/utgående-
Symbolen visas i displayen när ett nytt meddelande tagits emot
_g
17.09.200309:15
.
Operatör
]Meny
17.09.200323:45
017198987676§
Kan vi träffas i morgon?
SvarAlternat.
Bläddra rad för rad i
meddelandet.
menyn (s. 33).
Bilder och ljud i SMS
De mottagna meddelandena kan
innehålla bilder eller ljud.
Bilderna visas i texten och ljudet indikeras med en not. När du bläddrar
genom meddelandet och kommer
till en not spelas ljudet upp. (För att
skicka bilder och ljud, se s. 37.)
Mata in mottagarens telefonnummer eller välj det i telefonboken. Skicka sedan
meddelandet.
Spara meddelandet i listan
Utgående.
Infoga bilder och ljud i meddelandet (s. 37).
Liten stil, Mediumstil, Stor
stil
Stryk under
Vänster, Höger, Centrera
(anpassa)
Markera (Markera text med
bläddringsknappen.)
Radera hela texten.
Infoga färdigt textblock
(s. 35).
Öppna telefonboken och
kopiera in telefonnumret i
meddelandet.
Page 36
Meddelanden
35
Skriva text
Sänd via ...
Du kan själv lägga in fem textblock.
T9 standard: Aktivera/avak-
tivera T9 (s. 35).
Inmatn.språk: Välj det
språk du vill skriva meddelandet på (s. 35).
Välj SMS-profil innan du
skickar meddelandet (s. 38).
Skriva textblock
§Meny§KMeddelandenK
G
J
§Spara§Tryck.
Välj <Ny post>.
Skriv textblocket.
Använda textblock
J
§Alternat.§ Öppna textmenyn.
G
G
Skriv meddelandet.
Välj Infoga text.
Välj ett textblock från listan.
§Välj§Bekräfta. Textblocket in-
fogas där markören står i
texten.
Skriva text med T9
Genom att jämföra knapptryckningarna med en omfattande ordbok kan
T9 kombinera rätt ord.
Inställningar
§Meny§KMeddelandenKSkriva text
Aktivera/avaktivera T9
T9 standard
p
§Ändra§Bekräfta.
Välja inmatningsspråk.
Välj vilket språk du vill skriva meddelandet på.
Inmatn.språk
§Välj§Bekräfta. Det nya språket
Välj.
Aktivera T9.
™
visas i displayen när
du skriver stora eller små
bokstäver.
Välj
blir tillgängligt.
Språk med T9-stöd är mar-
kerade med symbolen T9.
Page 37
36
Meddelanden
Skriva ord med T9
Visningen ändras i takt med att du
skriver in bokstäver. Därför är det
bäst att skriva klart ordet utan att titta på displayen.
Tryck bara en gång på knappen med
bokstaven du vill skriva. För att skriva
t.ex. “hotell” trycker du på följande
knappar:
#
Tryck kort för T9Abc och
sedan
46835
1
Skriv inte in t.ex. Ä, utan använd
motsvarande standardtecken, A,
resten sköter T9.
Observera
0
F
#
*
Tryck. Ett mellanslag avslutar ett ord.
Punkt. Avslutar ordet om det
följer ett mellanslag. Inuti ett
ord fungerar den som apostrof/
bindestreck:
t. ex. §that.s§ = that’s.
Tryck på bläddringsknappens
nedre del för att avsluta ordet.
Tryck kort: Växla mellan: abc,
Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC,
123. Statusvisning på display-
ens övre rad.
Håll nedtryckt: Alla inmatningslägen visas.
Tryckkort: Skriva specialtecken (s. 61).
Håll nedtryckt för att öppna Inmatningsmenyn (s. 60).
Ordförslag i T9
Om det finns flera alternativ för
knapptryckningarna (ett ord) i ordboken, visas det mest sannolika
först. Om det första ordet inte är det
du tänkt dig, kanske det andra alternativet är rätt.
Ordet måste vara§inverterat§.
Tryck sedan på
»
»
Om det önskade ordet inte finns i
ordboken, kan det även skrivas utan
T9.
För att lägga till ett ord i ordboken:
§Lägg till§ Välj.
Det sista förslaget raderas och nu
kan du skriva ordet utan att använda
T9. Tryck på §Spara§ för att automatiskt lägga till ordet i ordboken.
Det visade ordet byts ut
mot ett annat. Om inte
heller det ordet är det
rätta trycker du på
igen. Upprepa tills rätt ord
visas.
™
SMS 1748
Jag har köpt
Lägg till
___
»
Page 38
Meddelanden
37
Korrigera ett ord
Skrivet med T9:
G
»
§Radera§Radera tecknet till vänster
Inte skrivet med T9:
G
§Radera§Radera tecknet till vänster
J
Observera
Du kan inte ändra något i ett “T9-ord” utan
att först upphäva dess T9-status. Det kan
ofta vara bättre att skriva om ordet helt.
T9® Text Input är licensierat under ett eller flera av
följande: amerikanskt patentnummer 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554;
kanadensiskt patentnummer 1,331,057;
brittiskt patentnummer 2238414B;
Hong Kongs standardpatentnummer HK0940329;
Republiken Singapores patentnummer 51383;
europeiskt patentnummer 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
och ytterligare patent är har sökts i olika länder.
Gå ord för ord åt vänster/
höger tills det önskade ordet är markerat.
Bläddra igenom ordförslagen en gång till.
om markören och visa ett
nytt tänkbart ord!
Gå Flytta ett tecken för
tecken åt i taget åt vänster/höger.
om markören.
Tecken infogas vid
markören.
SMS till grupp
Du kan skicka textmeddelanden
(SMS) som gruppsändning till alla
medlemmar i en grupp (s. 27).
Bilder & ljud
Infoga bilder och ljud i meddelandetexten (EMS, s. 60).
J
§Alternat.§ Öppna textmenyn i slutet
G
G
§Välj§Bekräfta.
G
§Välj§Bilden/animationen info-
Skriv meddelandet.
av ett ord.
Välj Bilder & ljud.
Bilder och Ljud-menyn
öppnas:
Standardanim. u
Standardljud
Egna animeringar u 
Egna bilder —
Egna ljud –
Välj område.
Den första posten i det
valda området visas.
Bläddra till önskad post i
listan.
gas i texten. Ljud markeras med en platshållare.
§Visa§ För att välja från
Egna bilder/Egna animeringar måste du först öppna
förhandsgranskningen.
–
Page 39
38
Meddelanden
Observera
Bilder och ljud kan endast visas på telefoner som stöder den funktionen.
I inmatningsläge visas en platshållare istället för ljudet.
Egna bilder/ Egna animeringar......... s. 41.
SMS-profiler
§Meny§KMeddelandenKSMS-profiler
Aktivera SMS-profil
Du kan byta den aktiva profilen.
G
§Välj§Tryck för att aktivera. Den
Oberoende av denna inställning kan
du dessutom välja vilken profil du vill
använda när du skickar ett SMS (se
textmenyn §Alternat.§
s. 34).
Ställa in SMS-profiler
Du kan lägga in max. tre SMS-profiler. I profilen anges sändningsegenskaperna för ett SMS-meddelande.
Förinställningen motsvarar telefonens SIM-kort.
Välj en profil.
aktuella profilen markeras.
KSänd via ...,
Gör så här för att ställa in:
G
§Alternat.§ Öppna menyn.
Ändra inställning
Service Center
Mottagare
Meddelandetyp
Välj profil.
Välj och bekräfta.
Mata in eller ändra
numren till det servicecenter som du fått från
din operatör.
Ange standardmottagare för den här sändningsprofilen eller välj
från telefonboken.
Manuellt
För varje meddelande
får du en fråga om vilken typ av meddelande
det gäller.
Standardtext
Vanligt SMS-meddelande.
Fax
Överföring via SMS
E-post
Överföring via SMS
Ny
Koden får du vid behov
från nätoperatören.
Page 40
Meddelanden
39
Giltighetstid
Statusrapport
L
DirektsvarL
Välj hur länge servicecentret ska försöka
skicka meddelandet:
Du får en bekräftelse
på om det skickade
meddelandet har gått
fram eller inte. Den här
tjänsten kan vara avgiftsbelagd.
Om du aktiverar funktionen direktsvar, kan
mottagaren av SMSmeddelandet skicka
sitt svar direkt via ditt
servicecenter (information från operatören).
Infotjänster
Vissa operatörer erbjuder informationstjänster (infokanaler). Om du
har aktiverat mottagningen av infotjänster, får du meddelanden om de
ämnen som är aktiverade i din “Äm-
neslista”.
§Meny§
KMeddelandenKInfotjänster
Utsändning
Här aktiverar/avaktiverar du infotjänsten. Om den här tjänsten är
aktiverad, minskar telefonens tid i viloläge.
L
Ämneslista
Du kan lägga till egna ämnen i den
här listan.
Välj <Nytt ämne>.
• Skriv in ett ämne och dess kanal-
nummer och bekräfta med §OK§.
§Alternat.§ Öppna listmenyn.
Ett valt ämne kan visas, aktiveras/avaktiveras, bearbetas och raderas.
Observera
För “helsidesvisning”:
#. Tryck sedan på §Läs info§.
Displayvisning:
o,
…
Ämnet aktiverat/avaktiverat.
p
Det finns nya meddelanden
om ämnet.
ƒMeddelandena är redan lästa.
Page 41
40
Verktyg
Spel
§Meny§KVerktygKSpel
KVälj spel
Välj ett spel i listan och ha kul!
Spelanvisningar
Specialanvisningar för varje spel
finns i alternativmenyn.
§Options§ Innehåller tips om hur du
§Start§Starta spelet.
Virtuell styrspak
funktionen beror
på spelet
spelar spelet, visar sparade resultat och anger svårighetsgrad.
13
2
64
5
8
9
7
Inställningar
Du kan aktivera och avaktivera följande funktioner för spelen:
Ljud
Du kan aktivera och avaktivera ljuden för spelen.
Belysning
Du kan avaktivera displaybelysningen så att passningstiden förlängs.
Vibrator
Du kan aktivera och avaktivera vibratorn för spelen.
Observera
Du hittar spelen“Stack Attack” och “Wacko”
i mobiltelefonen.
Engelskspråkiga anvisningar för
“Stack Attack” finns på
www.my-siemens.com/a52
Page 42
Verktyg
41
Egna bilder/
Egna animeringar
Du kan ställa in logotyper och skärmsläckare i din telefon efter dina egna
önskemål.
Du kan spara 2 animeringar och
2 bilder i telefonen.
§Meny§
KVerktygKEgna animeringar
KEgna bilder
eller
Olika listor visas beroende på vilken
post som är vald.
G
§Visa§Animeringen/bilden visas.
Skärmsläckare/Logotyp
Se bildmenyn §Alternat.§.
Listmenyn
§Alternat.§ Öppna menyn.
Visa
Radera
Radera alla
Egenskaper
Välj animering/bild.
Visa animeringen eller bilden.
Radera den valda bilden/
animeringen.
Radera alla bilder/
animeringar.
Visa namn och storlek (i kB).
Animering eller bild
§Alternat.§ Öppna menyn.
Visa
Som
skärmsl.
Anv. som
logotyp
Radera
Visa animeringen eller bilden.
Använda aktuell bild som
skärmsläckare.
Använda aktuell bild som
(operatörs-)logotyp (se även
s. 46).
Radera den valda bilden/
animeringen.
Ta emot bilder
_g
17.09.200309:15
]Meny
En bild (grafik/skärmsläckare) som
har tagits emot via SMS indikeras i
displayen genom symbolen ] .
Du kan visa bilden genom att trycka
på den vänstra programknappen.
Observera
Bilder i ett SMS-meddelande.............s. 32
Page 43
42
Verktyg
Egna ljud
Du kan spela upp och hantera sparade ringsignaler/melodier.
KVerktygKEgna ljud
§Meny§
En lista över sparade ringsignaler/
melodier visas:
%
Ringsignaler/melodier som har tagits
emot via SMS.
$
Ringsignaler/melodier som du har
sparat från ett SMS. Dessa kan du
även skicka vidare via SMS/EMS.
i
Ringsignaler som finns permanent
sparade i telefonen och som inte kan
ändras.
Spela upp
G
§Spela§Det valda ljudet spelas
§Stopp§Avsluta uppspelningen.
Observera
Ljudet konverteras till ett enhetsspecifikt
format först när det spelas upp för första gången. Konverteringen kan ta en liten
stund.
Välj ljud.
upp i en slinga utan slut.
Ringsignalsmeny
Det finns olika funktioner tillgängliga beroende på vilken post som är
markerad.
§Alternat.§ Öppna menyn.
Spela upp
Ringsignal
för ...
Radera
Radera alla
Egenskaper
Spela upp ljud.
Tilldela en ringsignal
(s. 44).
Radera ljud.
Radera alla ljud.
Visa namn, omfattning och
inspelningstid.
Ta emot ljud
_g
17.09.200309:15
 ]Meny
Ljud som har tagits emot via SMS in-
dikeras med symbolen
en. Tryck på den vänstra programknappen för att spela upp det.
] i display-
Page 44
Verktyg
Miniräknare
§Meny§KVerktygKMiniräknare
J
G
Eller
§.§=§+§–§*§/§Tryck upprepade gånger
J
#
Miniräknarfunktioner
§.§=§+§–§*§/§Tryck upprepade gånger på
.
=Resultat.
+
–
*
/
±Växla mellan “+” och “–”.
%Omvandla till procent.
eExponent (max. tvåsiffrig).
Specialknappar:
*Skriva decimaltecken.
0Addera (håll nedtryckt).
Ange numret
(upp till åtta siffror).
Funktion “+” eller “–”.
på den högra programknappen.
Gör om på samma sätt
med övriga tal.
Resultatet visas.
den högra programknappen:
Skriva decimaltecken.
Addition.
Subtraktion.
Multiplikation.
Division.
Sparar talet som visas i minnet.
Hämtar sparat nummer.
43
Page 45
44
Ringsignaler
eget behov.
KRingsignaler
§Meny§
KVälj funktion.
Ringsignalinst.
På/AvAktivera/avaktivera alla
PipBegränsa ringsignalen till
Observera
k
jDisplayvisning: ringsignal av.
ringsignaler.
en kort signal (pip).
Displayvisning: pip.
Vibrator
För att undvika störande ljud från en
telefon som ringer kan du aktivera
vibratorn istället för ringsignalen.
Den kan dessutom aktiveras tillsammans med ringsignalen (t.ex. i bullriga omgivningar). Funktionen avaktiveras när batteriet laddas eller om
ett Car Kit är anslutet.
Volym
Du kan ställa in volymen för alla signaler.
G
§OK§Bekräfta.
Observera
Se till att du har besvarat samtalet innan du
för telefonen till örat. På så sätt förhindrar
du att din hörsel eventuellt kan skadas av
en stark ringsignal.
d
Du kan ange en ringsignal för de personer som är sparade i telefonboken.
§Välj§Tryck.
G
§Välj§Bekräfta.
Ställ in volymen.
-samtal
Välj ringsignal.
Symbol för ökande
volym.
Page 46
Ringsignaler
45
Group call tones
Du kan ange olika ringsignaler för
grupper.
G
Välj:
Ç Familj
à Vänner
Å
VIP
Æ
Andra
§Välj§Tryck.
G
§Välj§Bekräfta.
Välj ringsignal.
Andra samtal, Alarm tone
och Message tone
§Välj§Tryck.
G
§Välj§Bekräfta.
Observera
Egna ljud........................................... s. 42
Grupper............................................. s. 27
Vid Andra samtal kan du, beroende på
operatör, tilldela två telefonnummer egna
ringsignaler.
Du kan ta emot egna ringsignaler via SMS
(s. 32).
Välj ringsignal.
More Tones
Samtalsfilter
Endast samtal från telefonnummer
som finns registrerade i telefonboken eller hör till en grupp signaleras
med en ljudsignal respektive
vibration. Andra samtal indikeras endast optiskt i displayen.
Om du inte besvarar samtalet vidarekopplas det till röstbrevlådan (om
den är aktiverad, s. 31).
Observera
l
Displayvisning:
När samtalsfiltret är aktiverat.
Knappljud
Du kan ställa in hur knapparna ska låta när du trycker på dem:
Klick eller Ton eller Tyst
Minutton
När du har inlett ett samtal ljuder en
signal varje minut, så att du kan hålla
kontroll på samtalstiden.
Servicetoner
Ställ in service- och varningstoner:
På/AvAktivera/avaktivera servi-
ce- och varningstoner.
L
Page 47
46
Inställningar
Språk
§Meny§KInställningarKSpråk
Ställ in språk för displaytexten. “Automatisk” ställer in det språk som
normalt används av din hemoperatör. Om telefonen är inställd på ett
språk som du inte förstår, kan du göra på följande sätt för att återgå till
hemoperatörens språk:
# 0 0 0 0 # A
*
Visning
§Meny§KInställningarKVisning
KVälj en funktion
Logotyp (operatörslogotyp)
Välj en bild.
Hälsning
Hälsningstexten visas istället för en
bild när du har slagit på telefonen.
§Ändra§Hälsningen visas.
J
§OK§Bekräfta ändringen och
Grafisk visning
Du kan välja mellan två bilder som
t.ex. visas vid inmatning av PIN.
Radera gammal hälsning
och skriv in ny.
aktivera.
Stor stil
Du kan välja mellan två storlekar på
texten i displayen.
Belysning
Belysningen kan aktiveras/avaktiveras (när den är avaktiverad förlängs
tiden i viloläge).
Kontrast
Du kan ställa in displaykontrasten.
G
Tryck flera gånger upptill
eller nedtill på bläddringsknappen för att ställa in
kontrasten.
Page 48
Inställningar
47
Skärmsläckare
Skärmsläckaren är en bild i displayen
som visas efter en viss tid som du
själv kan ställer in. Funktionen avslutas vid inkommande samtal och när
du trycker på knapparna. Du kan
även ta emot skärmsläckare via SMS
och spara dem (s. 41).
§Meny§
KInställningarKSkärmsläckare
KVälj en funktion.
Aktivera
Förhandstitt
Väntetid
Fråga efter
kod
Aktivera skärmsläckare.
Välj en bild med §Välj§.
Visa skärmsläckaren.
Ställ in den tid efter vilken
skärmsläckaren startar.
Begära apparatkoden för
att avsluta skärmsläckaren.
Samtalsinställn.
§Meny§KInställningar
KSamtalsinställn.
KVälj en funktion
Dölj eget nr
När du ringer kan den du ringer till
eventuellt se ditt telefonnummer i
sin display (beroende på operatör).
För att hindra att numret visas kan
du med den här funktionen dölja din
identitet, antingen för enbart det här
samtalet eller även i fortsättningen.
Eventuellt måste du registrera dig
särskilt hos operatören för den här
funktionen.
Samtal väntar
Om du har registrerat dig för den här
tjänsten, kan du kontrollera om den
är inställd och aktivera/avaktivera
den (s. 19).
Minutton
När du har inlett ett samtal ljuder en
signal varje minut så att du kan hålla
kontroll på samtalstiden.
L
L
Page 49
48
Inställningar
§Meny§KInställningar
KSamtalsinställn.
KVälj en funktion
Car Kit
Installation av Siemens Car Kit Portable i original (s. 74):
Inställningar du kan ändra
Autosvar
(standard: av)
Samtal besvaras automatiskt efter
några sekunder.
±
Automatiska inställningar:
• Permanent belysning: på.
• Ladda batteriet i telefonen.
Visas i displayen.
Växla mellan telefon och
Car Kit Portable under ett
samtal.
Headset
Om du använder ett Siemens original-headset (s. 74), aktiveras profilen automatiskt när detta headset
ansluts.
Inställningar du kan ändra
Autosvar
(standard: av)
Samtal besvaras automatiskt efter
några sekunder (förutom när ringsignalen är avstängd eller inställd på
pip). Du bör då ha på dig ditt headset.
Automatisk inställning
Besvara samtal med knappen Koppla
eller svarsknappen på headsetsladden (även när knapplåset är aktiverat).
Autosvar
Om du inte hör att det ringer finns det risk att
obehöriga kan höra vad som sägs.
Page 50
Inställningar
49
Vidarekoppling
Du kan ställa in villkor för vidarekoppling av samtal till röstbrevlådan
eller till andra telefonnummer.
KInställningar
§Meny§
KVidarekoppling
KVälj en funktion.
Ställa in vidarekoppling
De vanligaste villkoren för vidarekoppling är följande:
Vid ej svar
G
§Välj§Tryck.
Ställ inVälj.
J
eller
Välj Vid ej svar.
(omfattar villkoren Kan ej
nås, Inget svar, Upptaget)
Ange numret som du vill
vidarekoppla till (om du
inte redan gjort det).
·Välj telefonnumret från
telefonboken eller via
§Brevlåda§.
§OK§Bekräfta. Efter en kort
paus bekräftas inställningen av nätet.
L
Alla samtal
Alla samtal vidarekopplas.
L
nVisas på den översta ra-
den i displayen i viloläge.
Statuskontroll
Med det här alternativet kontrollerar
du aktuell vidarekopplingsstatus för
samtliga villkor.
Efter en kort paus överförs och visas
den aktuella informationen från operatören.
pVillkoret är inställt.
oVillkoret är inte inställt.
Visas om statusen är
okänd (t.ex. ett nytt SIMkort är installerat).
Page 51
50
Inställningar
Avaktiv. alla
Alla inställda vidarekopplingar raderas.
Observera
Observera att vidarekopplingstjänsten sparas hos operatören, inte i telefonen (bra att
veta när du t.ex. byter SIM-kort).
Kontrollera eller radera villkor
Välj först villkor.
§Välj§Tryck.
KontrolleraVälj
eller
RaderaVälj.
Återställa vidarekoppling
Den senaste vidarekopplingsdestinationen
har sparats. Gör på samma sätt som under
“Ställa in vidarekoppling”. Det sparade telefonnumret visas. Bekräfta telefonnumret.
Ändra telefonnummer
Gör på samma sätt som under “Ställa in vidarekoppling”. Om det sparade telefonnumret visas:
§Radera§Tryck. Telefonnumret raderas.
Mata in det nya telefonnumret och bekräfta.
L
Klocka
§Meny§KInställningarKKlocka
KVälj en funktion
Klockan måste ställas in korrekt när
du börjar använda telefonen.
§Ändra§Tryck.
J
§OK§Bekräfta.
Observera
Om du tar ur batteriet under längre tid än ca
30 sekunder, måste du ställa in klockan
igen.
Omkoppling till buddistiska datum
(inte möjligt med alla varianter).
Visa klocka
Tidsvisningen i viloläge kan aktiveras
och avaktiveras.
Säkerhet
§Meny§KInställningarKSäkerhet
KVälj en funktion
Telefonen och SIM-kortet skyddas
mot obehörig användning med hjälp
av flera säkerhetskoder.
Koder
PIN-kontroll, Ändra PIN, Ändra PIN2,
Ändra app.kod, se s. 14.
Direktsamtal
(skyddad med apparatkod)
Du kan du endast ringa upp ett
telefonnummer. Håll den högra programknappen nedtryckt (s. 21).
Endast ‚
(skyddas av PIN 2)
Uppringningsalternativen är begrän-
sade till SIM-skyddade telefonnummer i telefonboken. Om du endast
har angivit riktnummer, kan du lägga till det telefonnummer du sedan
vill använda manuellt innan du ringer upp det.
10 senaste
(skyddad med apparatkod)
Samtalen begränsas till samtalslistan
över “uppringda nummer” (s. 29).
Du kan fylla listan med
telefonnummer för detta specifika
syfte:
Radera först samtalslistan och skapa
sedan “nya poster” genom att ringa
upp telefonnummer och avbryta
innan en anslutning upprättas.
End. ägarkort
(skyddad med apparatkod)
Din telefon skyddas från användning
med ett annat SIM-kort.
Nätspärrar
Spärrar begränsar användningen av
ditt SIM-kort (stöds inte av alla operatörer). För att använda nätspärrar
krävs det ett fyrsiffrigt lösenord som
du får av din operatör. Det kan vara
nödvändigt med en separat registrering för varje nätspärr.
Alla utgående
Alla utgående samtal är spärrade förutom nödsamtal till 112.
Samtal till utlandet
Du kan inte ringa internationella
samtal.
L
L
Page 53
52
Inställningar
§Meny§KInställningarKSäkerhet
KNätspärrar
KVälj en funktion
T. utlandet ej hemop.
Internationella samtal är inte tillåtna. Du kan emellertid ringa samtal
till ditt eget land när du befinner dig
utomlands.
Alla inkommande
Telefonen är spärrad för alla inkommande samtal. (Du får en liknande
effekt om du vidarekopplar alla samtal till röstbrevlådan.)
Vid roaming
Du tar inte emot samtal när du befinner dig utanför täckningsområdet
för ditt hemmanät. Det innebär att
inga kostnader för inkommande
samtal uppstår.
Statuskontroll
Följande information kan visas efter
en statuskontroll:
pSpärren är inställd.
oSpärren är inte inställd.
Avaktiv. alla
Alla spärrar hävs. För denna funktion
krävs ett lösenord, som du får från
operatören.
Status okänd
(t.ex. nytt SIM-kort).
KInställningarKSäkerhet
§Meny§
KVälj en funktion
Tfn-ID(IMEI)
Telefonens identitetsnummer (IMEI)
visas. Denna information kan vara
användbar vid service.
Alternativ inmatning i viloläge:
# 0 6 #
*
Leveransläge
§Meny§KInställningarKSäkerhet
Detta återställer telefonen till dess
ursprungliga läge (fabriksinställningar). SIM och operatörsinställningar påverkas inte.
Alternativ inmatning i viloläge.
# 9 9 9 9 # A
*
Page 54
Inställningar
53
Nät
§Meny§KInställningarKNät
KVälj en funktion
Linje
Den här funktionen visas endast om
den stöds av operatören. Två obero-ende telefonnummer måste vara registrerade för telefonen.
Välj
Välj vilket telefonnummer du vill använda för tillfället.
Observera
Inställningar för telefonnummer ........ s. 64
Lås linje
(skyddad med apparatkod)
Du kan låsa telefonen så att det bara
går att använda ett nummer.
§Meny§
Visa det aktiva telefonnumret.
KInställningarKNät
KVälj en funktion
Nätinfo
En lista över tillgängliga GSM-nät visas.
²
Symbol för operatörer
som inte tillåts (beroende
på SIM-kort).
L
Auto. nätval
Aktivera/avaktivera, se även “Välj nät
igen” ovan. Om “automatiskt nätval”
är aktiverat väljer telefonen automatiskt ett nät utifrån ordningsföljden i
listan över prioriterade nät. Du kan
också välja ett annat nät manuellt ur
listan över tillgängliga GSM-nät.
Välj nät igen
Nätsökningen aktiveras igen. Detta
kan vara bra när du befinner dig utan-för din hemoperatörs täckningsområde eller när du vill använda ett an-nat nät än det aktuella. Listan med
nätinfo uppdateras när Auto. nätval är
inställt.
Page 55
54
Inställningar
Prioriterat nät
Här kan du ange de operatörer som
du helst vill använda efter din hemoperatör (t.ex. när priserna skiljer sig).
Observera
Om fältstyrkan i det prioriterade nätet inte
är tillräckligt stark när du slår på telefonen,
väljer telefonen eventuellt ett annat nät.
Detta kan ändras nästa gång du slår på telefonen eller om du väljer ett annat nät manuellt.
Din nätoperatör visas:
§Lista§Visa lista över prioriterade
Skapa en ny post:
• Välj en tom rad, tryck på §Progr.§.
Ändra/radera post:
• Välj post, tryck på §Ändra§. Välj se-
nät.
Välj sedan en post ur listan över
operatörer och bekräfta.
dan en annan post ur listan över
operatörer och bekräfta, eller tryck
på §Radera§.
Snabbsökning
När den här funktionen är aktiverad
sker uppkopplingen mot nätet snabbare. (På så sätt blir tiden i viloläge
kortare.)
Page 56
Profiler
55
ställningar med hjälp av en enda
funktion.
• Det finns redan fyra profiler med
standardinställningar som du kan
ändra:
Normal omgivning
Tyst omgivning
Bullrig omgivning
Headset
• Du kan ställa in två personliga profiler (<Namn>).
• Specialprofilen Flygplansläge kan
inte ändras (s. 56).
Om telefonen används av flera personer, kan var och en aktivera sina
inställningar genom att välja sin personliga profil.
KProfiler
§Meny§
Aktivera
Välj en standardprofil eller
G
§Välj§Aktivera profilen.
personlig profil.
½
Normal omgivning
Alternat.Välj
Ändra inställning
Redigera en standardprofil eller skapa en ny personlig profil:
Belysning........................................... s. 46
Stor stil .............................................. s. 46
När du har ställt in en funktion går
du tillbaka till profilmenyn. Där kan
du sedan göra fler inställningar.
Välj profil.
Välj.
½ Aktivera profilen.
Page 57
56
Profiler
Profilmenyn
§Alternat.§ Öppna menyn.
Aktivera
Ändra
inställning
Kopiera från
Aktivera profil.
Ändra
profilinställningarna.
Kopiera inställningar-
na från en annan
profil.
Headset
När telefonen används med ett
Siemens original-headset (s. 74) aktiveras profilen automatiskt när du
ansluter headsetet (s. 48).
Flygplansläge
Alla alarm är avaktiverade. Den här
profilen går inte att ändra. När du väljer
den här profilen stängs telefonen av
efter en säkerhetsfråga.
Aktivera
G
§Välj§Aktivera profilen.
Normalläge
När du slår på telefonen i normalläge
aktiveras standardprofilen Normal
omgiv. igen.
Bläddra till Flygplansläge.
För att göra detta måste
du bekräfta en säkerhetsfråga.
Telefonen stängs av
automatiskt.
Page 58
Larmklocka
ett pip, även när telefonen är avstängd.
§Meny§
KLarmklocka
E
J
§Ändra§Växla endast mellan fm/
§OK§Bekräfta inställningarna.
Tryck flera gånger. Markören flyttas från inmatningsfältet för timmar till
inmatningsfältet för minuter och sedan till fm/em
(om 12-timmarsformat är
inställt). Den aktuella tiden visas i displayens övre
del.
Skriv in både timmar och
minuter.
em om 12-timmarsformat
är inställt.
11:56:27
z 07:30
På/avOK
57
§På/av§Aktivera/avaktivera alar-
Observera
met.
yVäckarklockan på.
y
Väckarklockan aktiv (visning i
viloläge).
zVäckarklockan av.
Page 59
58
Snabbval
fonnummer eller en funktion på den
vänstra programknappen. Du kan
programmera ett viktigt telefonnummer på var och en av sifferknapparna 2 till 9 (kortnummer). Då kan
du slå telefonnumret resp. starta
funktionen med en enda
knapptryckning.
Observera
Operatören kan eventuellt redan ha ställt in
den vänstra programknappen (t.ex. för “}
SIM-tjänster”). Eventuellt går det inte att
ändra denna programmering.
Den vänstra programknappen kan ibland
ändras automatiskt till
t.ex. ett nytt meddelande.
Du kan programmera följande funktioner på de olika knapparna:
Verktyg.............................................. s. 40
Larmklocka........................................ s. 57
SMS .................................................. s. 34
Skärmsläckare .................................. s. 47
]/\ för att visa
Vänster programknapp
Du kan själv programmera en funktion/ett nummer på den vänstra programknappen för snabb åtkomst.
Ändra
_g
Operatör
17.09.200309:15
SpelMeny
§Spel§Tryckkort.
§Ändra§Bläddra till tillämpningen i
listan.
• Programmera en ny tillämpning
(t.ex. Nya SMS) på den vänstra programknappen.
• Specialfall för Telefonnummer. Leta
reda på ett namn (t.ex. “Klara”) i
telefonboken för att programmera det på den vänstra programknappen.
§Välj§Bekräfta inställningen.
Använda
“Klara” är bara ett exempel på hur du
kan programmera ett telefonnummer på displayknappen.
§Klara§Håll nedtryckt.
Page 60
Snabbval
59
Snabbvalsknappar
För att snabbt kunna välja funktioner
eller telefonnummer kan du använda sifferknapparna 2 till 9 som
snabbvalsknappar. Sifferknappen 1
är reserverad för telefonnumret till
röstbrevlådan (s. 31).
Ställa in
I viloläge:
J
G
§Välj§Tryck.
G
§Välj§Bekräfta inställningen.
Ändra
§Klara§Tryck kort (om inställt med
§Ändra§Tryck.
G
§Välj§Bekräfta inställningen.
Tryck på en sifferknapp
(2–9).
Välj Telefonnummer.
Leta reda på ett namn i telefonboken för att programmera det på
knappen.
ett namn (t.ex. “Klara”) i
telefonboken).
Leta reda på ett nytt namn
i telefonboken för att programmera det på knappen.
Använda
I viloläge t.ex.:
3
Programmeringen av sifferknappen
3 visas ovanför programknappen (till
höger).
eller
3
Tryck.
Håll nedtryckt.
Håll nedtryckt.
Page 61
60
Tips A–Ö
Drifttider
Ett fulladdat batteri ger 60–300 timmar i viloläge eller 90–360 minuters
taltid. Tiderna i viloläge/taltiderna är
genomsnittliga angivelser och beror
på hur telefonen används (se tabellen):
Användning Tid
Samtal130 till 60 minuter
Bakgrunds-
belysning*
Nätsökning15 till 10 minuter
* tangentinmatningar, spel m.m.
Om telefonen utsätts för hög värme
minskar tiden i viloläge avsevärt.
Undvik att utsätta telefonen för direkt solljus eller att placera den på
element.
Minskar tiden i
(min.)
viloläge med
130 minuter
Egna nummer
Du kan mata in “egna nummer” i telefonboken (t.ex. faxnummer).
Dessa nummer kan ändras eller raderas och även skickas som SMS.
EMS
(Enhanced Messaging Service)
Förutom (formaterad) text kan du
även skicka
• bilder (bitmappar)
•ljud
• animeringar (sekvens med
4bilder)
via EMS.
Segmenten som anges ovan kan
skickas tillsammans eller enskilt via
SMS. Du kan också skicka bilder och
ljud via EMS (t.ex. skärmsläckare och
ringsignaler). Det kan göra att ett
meddelande överskrider längden för
ett enskilt SMS. I sådana fall utgörs
meddelandet av ett antal sammansatta SMS.
Inmatningsmenyn
När du skriver text:
*Håll nedtryckt. Inmatnings-
menyn visas:
Format
Inmatn.språk
Markera
Page 62
Tips A–Ö
61
Knapplås
Knapplåset förhindrar att telefonen
används oavsiktligt. Du kan fortfarande ta emot samtal och ringa nödsamtal.
I viloläge låser och låser du upp
knappsatsen på följande sätt:
# Håll nedtryckt.
Mata in specialtecken:
*
1)
”’:()/
€ &#\@[]{}%~
<=>l ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1) Byta rad.
G
Eller
Tryck kort. Teckentabellen
visas:
¿¡_; !? , .+-
*
Navigera uppåt/nedåt.
¤¥
$
£
Navigera åt vänster.
§Välj§Välj tecken.
T Meddelandeminnet fullt
Minnet på SIM-kortet är fullt när
meddelandesymbolen blinkar. Du
kan inte ta emot några fler SMS.
Radera eller spara meddelanden
(s. 33).
Nödsamtal (SOS)
Genom att trycka på programknappen §SOS§ kan du ringa nödsamtal i alla nät utan SIM-kort eller utan att behöva ange en PIN-kod (inte möjligt i
alla länder).
Använd bara i nödfall!
Nummermemo
Om du under ett samtal matar in ett
nummer med knappsatsen, kan den
du talar med höra detta. Numret kan
sparas eller ringas upp när du har avslutat samtalet.
Programvaruversion
För att visa telefonens programvaruversion (i viloläge) matar du in
# 0 6 #. Tryck sedan på §Info§.
*
Page 63
62
Tips A–Ö
Ringa till utlandet
Många landsnummer finns lagrade i
telefonen.
I viloläge (du behöver inte trycka på
när du ringer från telefonbo-
0
ken):
0
§+Lista§Tryck.
Markera önskat land. Landsnumret
visas. Lägg nu till det nationella
numret (i många länder utan den
första siffran) och tryck på Lyft lurenknappen.
Håll nedtryckt tills ett plustecken (+) visas i displayen. Plustecknet ersätter
de första två siffrorna i
landsnumret.
Servicenummer
Nummer som din operatör erbjuder
kan finnas lagrade i telefonboken.
Du kan ringa upp lokala eller rikstäckande informationstjänster eller
använda tjänster som tillhandahålls
av operatören.
Signalstyrka
_
Stark signal.
^En svag signal reducerar
samtalskvaliteten och kan
leda till att anslutningen
avbryts. Flytta dig till en
plats med bättre mottagning.
SIM-kortsproblem
Du har satt i SIM-kortet, men följande meddelande visas:
Lägg i SIMkortet!
Kontrollera om kortet har satts i på
rätt sätt eller om kontakterna är smut-
siga. Torka ev. av dem med en torr
trasa. Vänd dig till operatören om
kortet är skadat.
Se även “Frågor och svar” på s. 65.
SIM-tjänster (tillval)
Din operatör kan erbjuda särskilda
tillämpningar, t.ex. mobila banktjänster, börstjänster m.m. via SIMkortet.
Om du har ett sådant SIM-kort, visas
SIM-tjänsterna överst i huvudmenyn
eller direkt ovanför den vänstra programknappen.
}
Om du använder flera tjänster, ligger
dessa i menyn “SIM-tjänster”.
§Meny§
Menyn SIM-tjänster gör att din telefon är förberedd för tjänster som
kommer att tillhandahållas av din
operatör i framtiden. För mer information, kan du kontakta din operatör.
Symbol för SIM-tjänster.
KVerktygKSIM-tjä.
L
Page 64
Tips A–Ö
63
Snabbval av meny
Alla menyfunktioner har ett internt
nummer. Genom att skriva in det här
numret kan du starta funktionen direkt.
Till exempel för att skapa ett nytt
SMS:
§Meny§Tryck.
1
1
Om din operatör erbjuder ytterligare
funktioner (SIM-tjänster) i menysystemet, kan den numeriska ordningen ändras.
för Meddelanden
för Nytt SMS
Statusrapport, SMS
Om telefonen inte kunde skicka
meddelandet till servicecentret,
finns det ett alternativ för att försöka
igen. Om även detta försök misslyckas, kontaktar du operatören.
Texten Meddelandet skickat! visar endast att meddelandet har skickats vidare till servicecentret, som sedan
försöker att leverera meddelandet
inom en viss period.
Se även “Giltighet” på s. 38.
Telefonnummer i SMS
Nummer som §markeras§ i ett meddelande kan ringas upp (tryck på A) eller sparas i telefonboken (s. 23).
Tonföljder (DTMF)
Skicka tonföljder
Du kan mata in tonföljder (siffror)
under ett samtal, t.ex. för att fjärrstyra en telefonsvarare. Dessa siffror
överförs direkt som tonföljder (kontrollkoder). Dessa toner kan höras
även när mikrofonen är avstängd.
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
Sänd DTMF-toner
Använda telefonboken
Lagra telefonnummer och tonföljder
(DTMF-toner) i telefonboken som en
normal post.
J
0
J
0
J
§Spara§Tryck.
Du kan också lagra DTMF-tonerna
(siffror) utan ett telefonnummer och
skicka dem under ett samtal.
Välj.
Mata in telefonnumret.
Tryck tills ett plustecken
(+) visas i displayen (paus
för upprättandet av anslutning).
Mata in DTMF-toner
(siffror).
Vid behov matar du in ytterligare pauser på tre
sekunder vardera för att
garantera korrekt hantering vid destinationen.
Mata in ett namn.
Page 65
64
Tips A–Ö
Två telefonnummer
Du kan göra särskilda inställningar
för varje telefonnummer (t.ex. ringsignal, vidarekoppling etc.). Växla
först till önskat nummer.
För att växla till telefonnumret/linjen
(i viloläge):
0
§Linje 1§Tryck.
Tryck.
L
Utan SIM-kort
Om du slår på telefonen utan SIM-
kort, kan du använda vissa av telefonens funktioner.
§Meny§Tryck på den högra pro-
§SOS§Nödsamtal, SOS.
gramknappen. Funktionerna visas.
Utanför hemoperatörens nätverk
Om du befinner dig utanför “ditt
eget” nätverk, ringer telefonen automatiskt upp ett annat GSM-nät
(s. 53).
Utöka telefonnummer i telefonboken.
När du skriver in ett telefonnummer i
telefonboken kan du ersätta siffror
med ett frågetecken (?).
#Håll nedtryckt.
Dessa s.k. wildcards måste kompletteras för att du ska kunna ringa samtalet.
Välj det telefonnummer i telefonboken som du ska ringa:
ATryck.
J
A
Ersätt “?” med siffror.
Tryck för att ringa numret.
Page 66
Frågor och svar
Om det skulle uppstå frågor om hur telefonen ska användas kan du få hjälp på
www.my-siemens.com/customercare. Dessutom har vi ställt samman en lista med svar
på de vanligaste frågorna nedan.
ProblemMöjlig orsakMöjlig åtgärd
Telefonen kan
inte slås på.
Passningstiden är för kort.
Laddningsfel
(ingen laddningssymbol i
displayen).
SIM-fel.SIM-kortet är inte rätt isatt.Sätt i SIM-kortet korrekt (s. 9).
Du trycker inte tillräckligt länge på
knappen På/Av/Avsluta.
Batteriet fungerar inte.Ladda batteriet. Kontrollera laddningssymbolen i dis-
Batterikontakterna är smutsiga.Rengör kontakterna.
Se även nedan under “Laddnings-
fel”.
Spelen används ofta.Begränsa ev. användningen.
Snabbsökning aktiverad.Avaktivera snabbsökningsfunktionen (s. 54).
Displaybelysningen är på.Avaktivera displaybelysningen (s. 46).
Oavsiktlig knapptryckning (belys-
ning!).
Batteriet helt urladdat.1) Anslut laddningskabeln.
Temperatur utanför godkänt intervall:
5–40 °C.
KontaktproblemKontrollera strömkällan och anslutningen till telefo-
Ingen ström.Använd ett annat uttag, kontrollera uttaget.
Fel laddare.Använd endast originaltillbehör från Siemens.
Batteriet fungerar inte.Byt batteri.
SIM-kortets kontakter smutsiga. Rengör SIM-kortet med en torr trasa.
SIM-kort med felaktig spänning. Använd endast 3 V SIM-kort.
SIM-kortet skadat (t.ex. brutet).Kontrollera skadan. Returnera SIM-kortet till operatö-
Tryck på knappen i minst två sekunder.
playen.
Aktivera knapplåset (s. 61).
2) Vänta max. två timmar, tills laddningssymbolen
visas.
3) Ladda batteriet som vanligt.
Kontrollera att omgivningens temperatur är korrekt,
vänta en stund och ladda igen.
nen. Kontrollera batterikontakterna och enhetsporten,
och rengör vid behov. Sätt sedan tillbaka batteriet
igen.
ren.
65
Page 67
66
Frågor och svar
ProblemMöjlig orsakMöjlig åtgärd
Ingen förbindelse
med nätet.
Telefonen förlorar
kontakten med nätet.
Det går inte att ringa
samtal.
Viss användning av
telefonen inte möjlig.
Kan inte lägga till
poster i telefonboken.
Röstbrevlådan
fungerar inte.
SMS (textmedde-
T blinkar.
lande)
Funktion kan inte
ställas in.
Minnesproblem
med ringsignaler,
bilder, SMS.
För dålig mottagning.Flytta dig till en högre belägen plats, till ett fönster eller
Utanför räckvidden (GSM)Kontrollera operatörens täckningsområde.
Ogiltigt SIM-kort.Kontakta operatören.
Nytt nät är ej godkänt.Försök välja manuellt eller välj annat nät (s. 54).
Nätspärrar är inställda.Kontrollera spärrarna (s. 51).
Nätet överbelastat.Försök igen senare.
För dålig mottagning.Omkoppling till en annan operatör sker automatiskt
Linje 2 är inställd.Ställ in linje 1
Nytt SIM-kort.Kontrollera nya begränsningar.
Kostnadsgräns uppnådd.Återställ med PIN 2 (s. 30).
Tillgodohavande förbrukat. Fyll på samtalspotten.
Samtalsbegränsningar är in-
ställda.
Telefonboken är full.Radera poster i telefonboken (s. 25).
Vidarekopplingen till röstbrevlådan är inte inställd.
SMS-minnet är fullt.Ta bort meddelanden (SMS) så att utrymme frigörs,
Stöds inte av operatören/registrering är nödvändig.
Telefonens minne är fullt.Radera filer i respektive område.
en öppen plats.
(s. 53). Du kan påskynda det här förloppet genom att
stänga av telefonen och slå på den igen.
Din operatör kan ha ställt in vissa spärrar. Kontrollera
spärrarna (s. 51).
Ställ in vidarekopplingen till röstbrevlådan (s. 49).
(s. 33).
Kontakta operatören.
 (s. 53).
Page 68
Frågor och svar
ProblemMöjlig orsakMöjlig åtgärd
Meddelanden kan inte skickas.
EMS-bilder och -ljud
kan inte visas i mottagarens telefon.
PIN-fel/PIN2-fel.Tre felaktiga inmatningar.Mata in PUK-koden (huvudkod), som leve-
ApparatkodfelTre felaktiga inmatningar.Kontakta Siemens Service (s. 68).
Kodfel operatör.Ingen behörighet för den här tjäns-
För få/för många menyposter.
Kostnadsräkningen
fungerar inte.
Skada
Kraftiga stötar.Ta urt batteriet och SIM-kortet och sätt i dem igen. Ta inte isär telefonen!
Telefonen har blivit
våt.
Återställa inställningarna till fabriksinställningarna (s. 52):
Operatören stöder inte denna tjänst. Kontrollera med din operatör.
Telefonnumret till servicecentret är
inte inställt eller är felaktigt.
Ditt abonnemang omfattar inte den
här tjänsten.
Servicecentret är överbelastat.Skicka meddelandet igen.
Mottagaren har inte en kompatibel
telefon.
Mottagarens telefon stödjer inte
EMS-standarden.
ten.
Via SIM-kortet kan operatören lägga
till eller ta bort funktioner.
Antalet markeringar meddelas inte. Kontakta operatören.
Ta bort batteriet och SIM-kortet. Torka av snabbt med en trasa, värm ej. Torka
kontakterna omsorgsfullt. Ställ enheten upprätt i en luftström. Ta inte isär telefonen!
Ställ in servicecenter (s. 38).
Kontakta operatören.
Kontrollera.
rerats med ditt SIM-kort, enligt anvisningarna. Om du har tappat bort PUK-koden
kontaktar du operatören.
Kontakta operatören.
Fråga din operatör.
# 9 9 9 9 # A
*
67
Page 69
68
Kundservice (Customer Care)
Vi erbjuder dig snabb och individuell
rådgivning! Du har flera alternativ:
Vår onlinesupport på Internet:
www.my-siemens.com/customercare
När du vill, varifrån du vill. Du kan få support för våra produkter dygnet runt. Här
finns det ett interaktivt felsökningssystem,
en sammanställning av de vanligaste
frågorna samt svar på dessa. Det finns
dessutom bruksanvisningar, och du kan
ladda ned aktuella programvaruuppdateringar.
Du hittar en sammanfattning av de vanligaste frågorna samt svaren på dessa i kapitlet "Frågor och svar", S. 65.
Du kan få personlig information om vårt sortiment via vår hotline på telefon
08-750 99 11.
Behöver du teknisk support eller installationshjälp:
Sverige .............................. 0900 204 18 00
(Kostnad 10 kronor/minut, gäller för fast telefoni)
Där kan du tala med kvalificerad Siemenspersonal som kan ge dig information om
våra produkter och deras installation.
I vissa länder kan inte produkten repareras
eller bytas ut om den har sålts av någon annan än våra auktoriserade återförsäljare.
Se till att ha inköpskvitto, telefonens identitetsnummer (IMEI, visas när du trycker
# 0 6 #), programvaruversion (visas när du
*
trycker *# 0 6 # och
mer tillgängligt när du kontaktar Siemens
) och ev. kundnum-
§Info§
Service.
Om reparation skulle bli nödvändig samt vid
ev. garantianspråk kan du få snabb och tillförlitlig hjälp via våra servicecentra:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Din telefon har designats med stor
omsorg sfullt och bör behandlas på
samma sätt. Anvisningarna nedan
kommer att hjälpa dig att kunna dra
nytta av telefonen i många år.
• Skydda telefonen mot väta och
fukt! Nederbörd, fukt och vätskor
innehåller mineraler som gör att
de elektroniska kretsarna korroderar. Om telefonen skulle bli våt,
bör du omedelbart koppla bort
den från strömkällan och ta ur batteriet.
• Använd eller förvara inte telefonen i dammig eller smutsig miljö.
Telefonens rörliga delar kan ta
skada av detta.
• Förvara inte telefonen i för varm
miljö. Höga temperaturer kan förkorta livslängden hos elektroniska
enheter, skada batterierna och deformera eller smälta vissa typer av
plast.
• Förvara inte telefonen i för kall
miljö. När telefonen värms upp till
normal temperatur igen kan fukt
bildas inuti telefonen och leda till
att elektroniska kretsar skadas.
• Försöka att inte tappa telefonen.
Utsätt den inte för stötar, och skaka den inte. Ovarsam hantering
kan skada de interna kretsarna!
• Använd inte frätande kemikalier,
lösningsmedel eller starka rengöringsmedel för att rengöra telefonen!
Anvisningarna ovan gäller i samma
utsträckning för telefon, batteri, laddare och alla tillbehör. Om någon av
dessa delar inte fungerar som de ska,
bör du lämna in den till en auktoriserad serviceverkstad. Personalen där
kan hjälpa dig och vid behov reparera enheten.
Page 72
Specifikationer
71
Överensstämmelsedeklaration
Siemens Information and Communication mobile förklarar härmed att
telefonen som beskrivs i den här
bruksanvisningen överensstämmer
med alla grundläggande krav och
andra tillämpliga bestämmelser i
EU:s direktiv om radioutrustning och
teleterminalutrustning 99/5/EG.
Berörd överensstämmelsedeklaration har undertecknats. En kopia av
originalet kan erhållas via Siemens
Hotline.
Tekniska data
GSM-klass:4 (2 Watt)
Frekvensband:880–960 MHz
GSM-klass:1 (1 Watt)
Frekvensband:1 710–1 880 MHz
Vikt:84 g
Mått:103 x 46 x 21,5 mm
Litiumbatteri:700 mAh
Drifttemperatur:–10 till 55 °C
Tid i viloläge:60–300 h
Taltid:90–360 min.
SIM-kort:
SAR:
3
(75 cm
)
3,0 V
0,56 W/kg*
Telefonens identitetsnummer
Om du tappar bort telefonen eller SIM-kortet, behöver du känna till nedanstående information. Skriv in följande information:
Om du förlorar telefonen eller SIM-kortet
ska du omedelbart kontaktar du din operatör omedelbart, för så att inte förhindra att
obehöriga personer kan användaer ditt telefonabonnemang.
* Detta gäller telefonen tillsammans med
främre och bakre skal och knappsatsen
som medföljer telefonen.
DENNA MOBILTELEFON MOTSVARAR
DE GRÄNSER SOM UPPSTÄLLTS AV
EU (1999/519/EC) FÖR SKYDD AV
ALLMÄNHETENS HÄLSA MOT EFFEKTERNA AV EXPONERING FÖR ELEKTROMAGNETISKA FÄLT
Dessa gränser utgör en del av omfattande rekommendationer för allmänhetens skydd. Rekommendationerna har utvecklats och bekräftats
av oberoende vetenskapliga organisationer genom regelbunden och
grundlig utvärdering samt vetenskapliga studier*. Gränserna innefattar en avsevärd säkerhetsmarginal som utformats för att säkerställa
alla människors säkerhet oavsett ålder och hälsa.
Innan radioutrustning får föras ut på
marknaden måste det påvisas att
den står i överensstämmelse med de
europeiska lagarna och respektive
tekniska gränser. Endast därefter får
CE-märkningen fästas på produkten**. Den gräns för mobiltelefoner
som rekommenderats av europeiska
unionens rådsföramling använder
en mätenhet som är känd som specifik absorptionskvot eller SAR. Denna
SAR-gräns ligger på 2,0 W/kg***.
Detta motsvarar också kraven från
Internationella kommissionen för
icke-joniserande strålningsskydd, ICNIRP, som tagits med i den Europeis-
SAR
ka normen för mobil radioutrustning
EN 50360. SAR för mobiltelefoner
bestäms i överensstämmelse med
den europeiska normen EN 50361.
Denna inbegriper mätning av det
maximala värdet på alla mobiltelefonens frekvensband när denna sänder
på sin högsta effektnivå. Den faktiska SAR-nivån för telefonen under
normal drift kan ligga långt under
det maximala värdet. Detta eftersom
telefonen har utformats för att fungera vid flera effektnivåer så att den
bara använder den effekt som krävs
för att nå nätverket. I allmänhet är
uteffekten lägre desto närmare en
basstation du befinner dig.
Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid test huruvida den
överensstämmer med normen ligger
på
0,56 W/kg****.
Information om SAR kan du också
finna på Siemens webbplats
www.my-siemens.com
Även om det finns skillnader mellan
SAR-nivåerna för olika telefoner och
vid olika positioner så uppfyller alla
produkter från Siemens lagens krav.
* Världshälsoorganisationen (WHO,
CH-1211 Genève 27, Schweiz)
konstaterar att denna vetenskapliga information inte anger något
behov av särskilda försiktighetsåtgärder vid användning av mobiltelefoner.
dukten står i överensstämmelse
med lagenliga krav inom Europeiska unionen som en nödvändig
förutsättning för marknadsplacering och fri transport av varor inom den interna europeiska
marknaden.
*** Genomsnittligt på 10 g kroppsväv-
nad.
****SAR-värden kan variera beroende
på nationella krav och frekvensband. Information om SAR för olika regioner kan du hitta på
www.my-siemens.com
SAR
73
Page 75
74
Tillbehör
Mode och bärväskor
CLIPit-skal
Utbytbara under- och överskal finns att köpa
hos återförsäljare av mobiltelefoner.
Väskor
Väskor finns att köpa hos återförsäljare av
mobiltelefoner. Du kan också besöka vår Internetbutik.
Med denna bordsladdare kan du enkelt ladda både batteriet i telefonen och ett reservbatteri på samma gång.
Portabel handsfree
Headset PTT HHS-510
Headset med svarsknapp för att besvara
och avsluta samtal.
Billösningar
Car Kit Portable HKP-500
Handsfree-sats med inbyggd högtalare och
mikrofon. Autosvarsfunktion. Ansluts enkelt
till cigarettuttaget. Idealiskt för användning i
flera fordon.
Basic Car Pack HKB-500
Möjliggör handsfree-samtal och simultan
laddning av mobiltelefonen i bilen. Inklusive
en billaddare, ett headset med svarsknapp
och en Y-adapter.
Du kan köpa produkterna i specialbutiker.
Besök vår online-butik:
Siemens originaltillbehör
www.siemens.com/
mobilestore
Page 76
Kvalitetsförklaring – batterier
Kapaciteten försämras lite varje
gång du laddar upp och laddar ur
batteriet. För höga eller för låga temperaturer kan också påverka batteriets kapacitet. Drifttiden kan därför
reduceras även när batteriet är
fulladdat.
Batteriet är konstruerat för att laddas
upp och laddas ur helt inom en period av sex månader räknat från mobiltelefonens inköpstillfälle. Därefter rekommenderar vi att du byter ut
batteriet om prestandan försämras
markant. Använd endast originalbatterier från Siemens.
75
Page 77
76
Producentens Garanti
Användaren skall beviljas garanti av
tillverkaren, utan att återförsäljarens
skyldigheter därmed påverkas, enligt de villkor som anges nedan:
• Om nya enheter och tillhörande
komponenter uppvisar defekter,
som är ett resultat av tillverkningsoch/eller materialfel, inom 24 månader efter köpet skall Siemens,
efter eget godtycke och utan kostnad, antingen ersätta enheten
med en likvärdig enhet som motsvarar enhetens aktuella utförande, eller reparera den aktuella
enheten. Delar som utsätts för
normalt slitage (t.ex. batterier,
knappsats, hölje) omfattas av garantin under sex månader från inköpsdatum.
• Garantin gäller inte om felet på utrustningen har orsakats av felaktig
användning, eller underlåtande
att följa den information som
finns i användarhandboken.
• Garantin omfattar inte tjänster
som utförs av auktoriserade återförsäljare eller kunden själv (t.ex.
installation, konfiguration, nedladdning av programvara). Användarhandböcker och sådan
programvara som medföljer på ett
separat datamedium omfattas
inte heller av garantin.
• Inköpskvitto där inköpsdatum
framgår skall uppvisas vid garantianspråk. Garantianspråk skall göras inom två månader från det
datum då fel som omfattas av garantin upptäcks.
• Äganderätten till enheter eller
komponenter som ersatts och returnerats till Siemens skall övergå
till Siemens.
• Garantin gäller nya enheter som
köpts inom den Europeiska unionen. For enheter köpt i Sverige utfärdas garantin av Siemens AB,
Johanneslundsvägen 12-14,
SE-194 87 Upplands Väsby,
Sverige.
• Garantianspråk som skiljer sig från
eller som sträcker sig utöver anspråk som anges i denna garanti
är inte giltiga. Siemens är inte ansvarigt för driftstörningar, förlorad
vinst eller förlust av data, ytterligare programvara eller annan information, som laddats ned av
kunden.
• Om skadan inte omfattas av garantin, förbehåller sig Siemens
rätten att fakturera kunden för ersättningsprodukten eller reparationen. Detta sker först efter
kundens godkännade av kostnadsförslag.
• Ovanstående villkor innebär ingen
förändring av bevisbördan till kundens nackdel.
För att framställa garantianspråk,
kontakta Siemens telefonservice.
Aktuellt telefonnummer återfinns i
den medföljande användarhandboken.