SAR ........................................... 72
Tillbehör ................................... 74
Kvalitetsförklaring –
batterier ................................... 75
Producentens Garanti .............. 76
Sakregister ............................... 77
Innehållsförteckning
Se sakregistret i slutet av denna
bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
Tips till föräldrar
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning!
Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av
telefonen kan innebära!
När du använder telefonen ska
du ta hänsyn till lagar och lokala
inskränkningar. Dessa kan gälla
t.ex. i flygplan, på bensinstationer, på sjukhus eller vid bilkörning.
Funktionen hos medicinsk utrustning, som t.ex. hörapparater
och pacemakers, kan störas av
mobiltelefoner. Se till att alltid
hålla mobiltelefonen minst
20 cm från sådan utrustning.
Under samtal bör telefonen hållas mot det öra som befinner sig
längst bort från pacemakern.
Kontakta din läkare för mer
information.
SIM-kortet kan tas bort.
Varning!
Småbarn kan svälja det.
Den nätspänning (V) som
anges på nätadaptern får inte
överskridas. Om denna inte beaktas kan laddaren förstöras.
Ringsignalen (p. 44), informationstonerna (p. 45) och handsfreesamtal sker via högtalaren.
Håll inte telefonen intill örat när
det ringer eller när handsfreefunktionen är aktiverad. Det kan
leda till svåra, bestående hörselskador.
Använd endast Siemens
originalbatterier (100 procent
kvicksilverfria) och originalladdare. Annars kan allvarliga sakoch personskador inträffa.
Batteriet kan t.ex. explodera.
Telefonen får inte öppnas. Det
är endast tillåtet att byta batteri
(100 procent kvickilverfritt) eller
SIM-kort. Du får absolut inte
öppna batteriet. Det är inte tillåtet att göra några andra ändringar på apparaten – detta leder till
att användningsrätten förverkas.
3
4
Observera:
Avfallshantera förbrukade batterier och telefonen i enlighet
med tillämpliga lagar.
Telefonen kan orsaka störningar i närheten av TV, radio, datorer etc.
Använd endast Siemens originaltillbehör. På det sättet kan du
undvika sak- och personskada
och vara säker på at alla relevanta bestämmelser uppfylls.
Vid felaktig användning upphör garantin
att gälla!
Säkerhetsanvisningar
Översikt över telefonen
Inbyggd antenn
Täck inte över telefonens över batterifacket
om du kan undvika det. Det reducerar
signalstyrkan.
Högtalare
Displayvisningar
Mottagningsstyrka/batterinivå.
Programknappar
Genom att trycka på programknappen kan du
utföra den funktion som visas som §Text§ eller
ikon i de grå fälten ovanför knappen (se även
s. 58). I viloläge är dessa (leveransläge):
§Nya SMS§ eller t.ex.
} (SIM-tjänster) och
§Meny§ (huvudmeny).
A
Tryck för att ringa upp ett nummer eller namn
som visas i displayen, besvara samtal. I
viloläge: Visa de senaste samtalen.
• Avstängd: håll nedtryckt för att slå på.
• Under ett samtal eller i en tillämpning: tryck
• I menyer: tryck kort för att gå tillbaka en
• I viloläge: håll nedtryckt för att stänga av
Inmatningsknappar
Siffror, bokstäver.
Lyft luren-knappen
B
Knappen På/Av/Avsluta
kort för att avsluta.
nivå.
Hållnedtryck, gå tillbaka till viloläge.
telefonen.
s
s
_ g
Operatör
17.09.2003 09:15
Nya SMSMeny
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
5
def
6
Översikt över telefonen
Bläddringsknapp
I listor och menyer:
G
Under ett samtal:
G
I viloläge:
E
F
Redigera text:
G
G
Läsa text (t.ex. SMS):
G
• I viloläge: Slå på/av alla signaltoner (utom
alarm).
• För inkommande samtal: Stäng endast av
ringsignaler.
I viloläge: Aktivera/avaktivera knapplås.
Bläddra uppåt och nedåt.
Upp: Justera volymen.
Ned: Öppna telefonboken.
Upp: Läsa nytt meddelande.
Ned: Öppna telefonboken.
Tryck kort upp- eller nedtill: Flytta
markören ett tecken åt gången.
Håll nedtryckt, upp- eller nedtill:
Flytta markören ett ord åt
gången.
Bläddra rad för rad.
*
Håll nedtryckt
#
Håll nedtryckt
Mikrofon
s
s
_ g
Operatör
17.09.2003 09:15
Nya SMSMeny
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
Bottenkontakt
Anslutning för laddare, headset etc.
Displayvisning
Inkommande signalstyrka.
_
h
Laddningsförlopp.
d
Batteriets laddningsnivå.
Alla samtal vidarekopplas.
n
Ringsignal av.
j
Endast kort signal (pip).
k
Endast signal när den som ringer
l
finns med i telefonboken.
Väckarklocka aktiv.
y
µ
Knappsats låst.
Telefonnummer/namn:
På SIM-kortet.
¢
På SIM-kortet
¡
(skyddat med PIN 2).
I telefonens minne.
v
Nätet inte tillgängligt.
²
p,o
Aktiverad/avaktiverad funktion.
Telefonbok.
Q
ABC/
Abc/abc
Visar om små eller stora bokstäver är aktiverade.
™
Skriva text med T9.
Högtalare Car Kit.
Headset aktivt.
Autosvar aktiverat.
±
Displaysymboler (ett urval)
Vänster och höger programknapp
]
Textmeddelande mottaget.
Röstmeddelande
\
Obesvarat samtal.
T
SIM-minnet fullt.
SIM-tjänster.
}
Kopiera till telefonboken.
Hämta från telefonboken.
·
Ordförslag i T9.
»
7
mottaget.
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
Komma igång
På bara några sekunder kan du byta ut fram- och baksidan på skalet samt
knappsatsen – utan verktyg (CLIPit™-skal, my-CLIPit™: s. 16 och s. 74) Stäng
av telefonen först.
Sätta ihop
s
f
e
d
3
o
n
m
c
6
b
z
a
y
x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu
h
g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Ta isär
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Observera
Vid leverans skyddas telefonens och frontskalets display av en plastfolie. Dra av denna folie
innan du sätter ihop telefonen.
När du gör detta skapas statisk elektricitet, som i sällsynta fall kan leda till att kanterna runt
teckenfönstret får en annan färg. Detta fenomen försvinner emellertid av sig självt inom tio
minuter.
För att undvika skador på displayen bör du inte använda telefonen när frontskalet är avtaget.
f
e
d
o
3
n
m
6
c
wxyz
b
a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h
g
0
rs
4
q
p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
Komma igång
LITHIUM ION
9
Sätta i SIM-kort/batteri
Från operatören får du ett SIM-kort
där all viktig information om ditt
abonnemang finns sparad. Om
SIM-kortet är av kreditkortsstorlek,
måste du försiktigt bryta loss det lite
mindre kortet på det.
• Ta vid behov bort eventuella plastrester. Tryck på räfflingen
skjut sedan locket i pilens riktning
för att ta loss det
s
• Tryck spärren i pilens riktning
lyft upp batteriet något från
skåran i sidan
det och ta bort det.
, vinkla sedan upp
LITHIUM
.
ION
, och
• Lägg SIM-kortet i öppningen med
kontaktytorna vända nedåt (se till
att det avfasade hörnet ligger åt
rätt håll
tigt tills det tar emot och låses
fast
. Skjut in kortet försik-
.
• Sätt i batteriet snett ovanifrån
i telefonen och tryck det sedan
nedåt tills det hakar fast
,
• Skjut in locket och tryck nedåt tills
det hakar fast.
Observera
Stäng alltid av telefonen innan du tar ur
batteriet!
Du kan endast använda 3 V SIM-kort.
Kontakta operatören om du har ett äldre
SIM-kort.
Funktioner utan SIM-kort...................s. 64
LITHIUM ION
.
10
4
3
Komma igång
Ladda batteriet
Batteriet är inte helt uppladdad vid
leverans. Anslut laddaren nedtill på
telefonen och anslut sedan laddaren
till ett nätuttag. Ladda sedan i minst
två timmar.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
hVisning under laddnings-
Laddningstid
Ett tomt batteri är fulladdat efter ca.
två timmar. Det är bara möjligt att
ladda batteriet inom temperaturintervallet 5–40 °C (vid ±5 °C utöver
detta intervall blinkar laddningssymbolen för att varna). Den nätspänning som anges på nätadaptern får
inte överskridas.
För att batteriet ska kunna nå upp till
sin fulla kapacitet måste du ladda
upp det och sedan ladda ur det igen
minst fem gånger.
förloppet
Laddningssymbolen inte synlig
Om batteriet är helt urladdat, syns
inte laddningssymbolen direkt när
man ansluter laddaren. Den visas efter max. två timmar. I detta fall är
batteriet helt uppladdat efter tre till
fyra timmar.
Använd endast den medföljande laddaren!
Visning vid användning
Laddningsindikator under användning (tomt–fullt):
adg
Telefonen avger ett pip när batteriet
är nästan tomt. Batteriindikatorn är
endast tillförlitlig efter oavbruten
laddning och urladdning. Ta inte
bort batteriet i onödan och avsluta
inte laddningsförloppet i förtid.
Observera
Laddaren blir varm när den används.
Det är normalt och inte farligt.
Drifttider............................................. s. 60
Kvalitetsförklaring – batterier............ s. 75
Slå på, stänga av/PIN
11
Slå på/stänga av
B
Håll knappen På/Av/Avsluta nedtryckt för att slå på/
stänga av telefonen.
Ange PIN
SIM-kortet kan skyddas med en PINkod på mellan 4 och 8 siffror.
J
Ange PIN-koden med
sifferknapparna. (Det går
inte att se vad du matar
in. Korrigera ev. fel med
§Radera§.)
Ange PIN:
* * * *
RaderaOK
§OK§Tryck på den högra pro-
Observera
Första gången du slår på telefonen måste
du ställa in tid och datum.
gramknappen för att bekräfta inmatningen.
Det tar ett par sekunder
att logga in på nätet.
Viloläge
_g
Operatör
17.09.200309:15
Nya SMSMeny
Så snart operatörens namn/logotyp
visas på displayen, försätts telefonen
Krävs vid inställning av kostnadsvisning och för extrafunk-
L
tioner på speciella SIM-kort.
Huvudkod. Används för att låsa
upp SIM-kort när felaktig PIN
har matats in.
L
Skyddar funktionerna i telefonen. Du anger den vid den första säkerhetsinställningen.
KInställningarKSäkerhet
KKoder
Kvälj sedan funktion
PIN-kontroll
Du ombeds normalt sett att mata in
PIN-koden varje gång du slår på telefonen. Du kan avaktivera den här
funktionen, men då gör du det möjligt för obehöriga att använda telefonen. En del operatörer tillåter inte att
man stänger av den här funktionen.
§Välj§Tryck.
JAnge PIN-koden.
§OK§Bekräfta inmatningen.
§Ändra§Tryck.
§OK§Bekräfta.
Ändra PIN
Du kan ändra PIN-koden till ett valfritt fyra- till åttasiffrigt nummer,
som du har lättare att komma ihåg.
JAnge nuvarande PIN-kod.
§OK§Tryck.
§OK§ Ange en ny PIN-kod.
J
,
§OK§ Upprepa den nya PIN-ko-
J
,
den.
Ändra PIN2
(Visas bara när det finns en PIN 2.)
Fortsätt som med Ändra PIN.
L
Säkerhet
15
Ändra apparatkod
Apparatkoden (4 till 8 siffror) bestämmer du när du ringer en kodskyddad funktion (t.ex. Direktsamtal,
s. 21) första gången. Den gäller sedan för samtliga funktioner.
När du matat in en felaktig kod tre
gånger spärras telefonen. Då måste
du vända dig till Siemens Service
(s. 68).
Häva SIM-kortsspärr
Om du har matat in fel PIN-kod tre
gånger i rad, spärras SIM-kortet. Mata in den PUK-kod (huvudkod) som
levererades med SIM-kortet enligt
anvisningarna. Om du har tappat
bort PUK-koden, kontaktar du operatören.
Observera
Direktsamtal...................................... s. 21
Skärmsläckare .................................. s. 47
Knapplås........................................... s. 61
Ytterligare säkerhetsinställningar...... s. 51
Knapplås
Även när PIN-kontrollen är avaktiverad (s. 14) krävs en bekräftelse när
du slår på telefonen.
På så sätt är det möjligt att förhindra
att telefonen slås på av misstag, t.ex.
när du har den i väskan eller när du
befinner dig på ett flygplan.
B
§OK§Tryck för att stänga av te-
§Avbryt§Tryck (eller ingen ytterli-
Håll nedtryckt.
Bekräfta för att slå på
OKAvbryt
lefonen.
gare inmatning) för att
stoppa påslagningen. Telefonen slås inte på.
16
Min telefon
som gör att du kan anpassa den efter
dina egna behov.
Ringsignaler
Tilldela grupper olika ringsignaler
(sida 42, sida 44).
Grafisk visning, Skärmsläckare,
Logotyp
Ställ in telefonen enligt
nedanstående instruktioner så att
din telefon får en personlig
framtoning:
När du slår på telefonen
Välj en bildstil samt en välkomsttext
(s. 46), som du själv skapar.
Skärmsläckare
Du kan ställa in en egen bild som
skärmsläckare (s. 47).
(Operatörs-)logotyp
Välj en egen bild som ska visas
istället för operatörslogotypen eller
operatörens namn (s. 46).
Hur får jag tag på vad?
Fler ringsignaler, logotyper och
skärmsläckare kan du beställa via
Internet och ta emot via SMS:
www.my-siemens.se
Siemens City Portal
Ytterligare tjänster för din
mobiltelefon, t.ex. en Photo-LogoComposer för att skapa personliga
bilder för telefonboken (s. 26), hittar
du på:
www.my-siemens.com/city
På Siemens City Portal hittar du
också en lista över de länder där
dessa tjänster finns tillgängliga.
CLIPit™-skal
Välj en annan färg för över- och
undersidan på ditt skal på Siemens
City Portal. Eller gör din telefon unik
med ett eget fotografi:
www.my-siemens.com/my-clipit
Ringa telefonsamtal
17
Med sifferknapparna
Telefonen måste vara påslagen
(i viloläge).
J
A
Mata in telefonnumret
(alltid med riktnumret, vid
behov även
landsnumret).
§Radera§ Tryck kort för att
radera den sista siffran,
håll nedtryckt för att radera
hela numret.
Tryck på Lyft lurenknappen. Det nummer
som visas rings upp.
Avsluta samtal
B
Tryck kort på knappen
Avsluta. Samtalet
avslutas. Tryck på denna
knapp även om din
samtalspartner lägger på
först.
Ställa in volym
Med bläddringsknappens
E
övre del kan du ställa in
lurvolymen (endast
möjligt under ett samtal).
GStäll in volymen.
Om telefonen används i en
bilmonterad handsfree-sats,
påverkar volyminställningen på
handsfree-satsen inte den vanliga
inställningen på telefonen.
Nummerrepetition
För att ringa det senast slagna
telefonnumret:
A
För att ringa ett annat nummer som
du har slagit tidigare:
A
G
A
Observera
Spara telefonnummer ............s. 23
§Alternat.§ Samtalslistor..................... s. 29
§Parkera§ Pendla/konferens .............. s. 19
y-meny§ Samtalsmeny .................... s. 21
§Vidarek.§ Ställa in vidarekoppling..... s. 49
Ringa till utlandet...............................s. 62
Knapplås ........................................... s. 61
Nummermemo .................................. s. 61
Mikrofon av........................................ s. 21
Nummerpresentation av/på
(dölj eget nummer) ............................ s. 47
Tonföljder (DTMF) ............................. s. 63
Tryck två gånger på Lyft
luren-knappen.
Tryck en gång på Lyft
luren-knappen.
Välj önskat
telefonnummer i listan
och tryck sedan på ...
... för att slå det.
18
Ringa telefonsamtal
När det är upptaget
Om det är upptaget när du ringer
eller om du inte kommer fram på
grund av nätproblem, har du olika
möjligheter, beroende på operatör.
Om ett samtal kommer in eller om
du använder telefonen på annat sätt
avbryts dessa funktioner.
Gör så här:
Automatisk återuppringning
§Återring§ Tryck. I upp till 15 minuter
Eller
Återuppringn.
§Återuppringn.§
Eller
Påminnelse
§Påmin.§Tryck. Efter 15 minuter
görs upprepade försök att
ringa upp numret. Avsluta
med:
B Knappen Avsluta.
L
Tryck. Din telefon ringer
när det inte längre är
upptaget. Med Lyft lurenknappen slår du numret.
ljuder en signal som
påminner dig om att
återigen ringa numret
som visas.
Besvara samtal
i
+498912345
SvaraAvvisa
Telefonen måste vara påslagen
(i viloläge). Ett inkommande samtal
avbryter all annan användning av
telefonen.
§Svara§Tryck.
Eller
A
Om telefonnumret har förts över,
visas det i displayen. Om både
nummer och namn finns med i
telefonboken, visas namnet istället
för numret. Dessutom kan du ställa
in telefonen så att en bild visas
istället för klocksymbolen (s. 26).
Observera
Se till att du har besvarat samtalet innan du
för telefonen till örat. På så sätt förhindrar
du att din hörsel eventuellt kan skadas av
en stark ringsignal.
Tryck.
Ringa telefonsamtal
19
Avvisa samtal
§Avvisa§Tryck.
Eller
B
Observera
Tryck kort.
Missade samtal ......................... s. 29
Parkera ett samtal
Under ett pågående samtal kan du
påbörja ytterligare ett samtal.
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
ParkeraDet pågående samtalet
Nu slår du det nya telefonnumret
(även via telefonboken: F).
Om en ny anslutning upprättas:
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
PendlaVäxla fram och tillbaka
Observera
Ytterligare kostnader debiteras för den
andra telefonanslutningen.
parkeras.
_g
Samtal parkerat
Tillbaka
mellan samtalen.
Samtal väntar/pendla
Du kanske måste registrera dig
separat hos din operatör för den här
tjänsten samt göra relevanta
telefoninställningar (s. 47).
Under ett samtal kan du få ett
meddelande om att ett andra samtal
väntar. En särskild signal hörs under
samtalet. Nu har du följande
alternativ:
L
Besvara det nya samtalet
§Pendla§Besvara det nya samtalet
Avsluta det pågående samtalet:
B
§Ja§Tillbaka till det parkerade
Eller
§Nej§Det parkerade samtalet
och parkera det pågående
samtalet. Följ
instruktionerna ovan för
att växla mellan de båda
samtalen.
Tryck. Besvara följande
fråga: “Gå tillbaka till det
parkerade samtalet?”
samtalet.
avslutas.
20
Ringa telefonsamtal
Avvisa det nya samtalet.
§Avvisa§Avvisa det nya samtalet.
Den som ringer hör en
upptagetton.
Eller
§Vidarek.§ Om funktionen är inställd
kopplas samtalet vidare,
t.ex. till röstbrevlådan,
(inställning, s. 49).
Avsluta det pågående samtalet
BAvsluta det pågående
samtalet.
§Svara§Besvara det nya samtalet.
Flerpartssamtal
Ring upp högst fem personer (en i
taget) och koppla samman samtalen
till en konferens. Vissa av de
funktioner som beskrivs kanske inte
stöds av din operatör eller måste
aktiveras separat.
Du har upprättat en anslutning:
y-meny§ Öppna menyn och välj
Parkera. Det pågående
samtalet parkeras. Slå nu
ett nytt telefonnummer.
Om en ny anslutning
upprättas ...
y-meny§ ... öppna menyn och välj
Flerpartssamtal. Det
parkerade samtalet
kopplas samman med det
pågående.
Detta upprepas tills alla
konferensdeltagare har kopplats
samman (max. fem deltagare).
L
Avsluta
B
Observera
Ytterligare kostnader debiteras för varje
telefonanslutning.
Med Lyft luren-knappen
avslutar du alla samtalen i
konferensen samtidigt.
Ringa telefonsamtal
21
Samtalsmeny
Följande funktioner är bara
tillgängliga under pågående samtal:
y-meny§ Öppna menyn.
Parkera
Mikrofon på
Volym
Flerpartssamtal
Tid/kostnad
Sänd DTMFtoner
Pendla
Vidarekoppling
L
Huvudmeny
Samtalsstatus
(s. 19)
Aktivera/avaktivera
mikrofonen. När den är
avaktiverad kan den du
talar med inte höra vad
som sägs (sekretess).
Alternativt: * Håll
nedtryckt.
Ställ in lurvolymen.
(s. 20)
Under samtalet visas
hur länge det hittills har
pågått och (om det är
inställt, s. 30) kostnaderna som uppstått för
samtalet.
(s. 63)
(s. 19)
Det ursprungliga sam-
talet kopplas till det andra samtalet. För din
del är båda samtalen nu
avslutade.
Gå till huvudmenyn.
Visa en lista över alla
parkerade och pågående samtal (t.ex. deltagare i en konferens).
Direktsamtal
Telefonen kan spärras så att det
endast är möjligt att ringa ett visst
nummer, för t.ex. barnvakten eller
barnen i skolan.
Aktivera
§Meny§KInställningarKSäkerhet
KDirektsamtal
§Välj§Tryck.
J
Apparatkoden (4 till 8 siffror)
bestämmer du när du uppmanas att
mata in den första gången.
Se till att du kommer ihåg koden!
§OK§Bekräfta inmatningen.
§Ändra§Tryck.
Q / J Välj telefonnummer ur
§OK§Bekräfta På.
Mata in apparatkoden:
telefonboken (s. 23) eller
mata in ett nytt nummer.
22
Använda
Ringa telefonsamtal
_g
Operatör
17.09.200309:15
Klara
Håll den högra
programknappen
nedtryckt för att ringa
(t.ex. Klaras
telefonnummer).
nummer du använder ofta
tillsammans med ett namn. Sedan
ringer du enkelt genom att markera
namnet. Om ett telefonnummer är
lagrat med ett namn, visas detta i
displayen när du får samtal från det
numret. Poster som hör ihop kan du
sammanställa i en grupp.
<Ny post>
Öppna telefonboken
F
(i viloläge).
<Ny post>
§Välj§Tryck.
G
J
Välj inmatningsfält.
Fyll i nedanstående
uppgifter. Maximalt antal
tecken visas i displayens
övre del.
Nummer:
Mata alltid in telefonnumret med
riktnummer.
Välj
Grupp:
Standard: Ingen grupp
§Ändra§Poster kan sorteras i
grupper (s. 27) t.ex.:
Familj, Vänner, VIP, Andra
Minnesplats:
Standard: SIM
§Ändra§Välj en minnesplats: SIM,
Telefon eller Skyddat SIM
(s. 25).
Post nr:
Varje telefonnummer tilldelas
automatiskt ett nummer när du
lägger in det i telefonboken. Med
hjälp av detta kan du ringa upp
telefonnumret (s. 24).
§Ändra§Tryck för att ändra
postnumret.
§Spara§Tryck för att spara den nya
posten.
Observera
<Grupper>........................................ s. 27
<Egna nummer> ..............................s. 60
§+Lista§ Ringa till utlandet..................s. 62
Tryck upprepade gånger på sifferknappen
tills det önskade tecknet visas. Markören
flyttas framåt efter ett kort uppehåll.
2
Ä, ä /1–9Omljud och siffror visas efter
§Radera§Tryck kort för att radera
G
#Tryck kort: Växla mellan abc,
*
0
1
Tryck en gång för att skriva a,
två gånger för att skriva b etc.
Den första bokstaven i ett
namn skrivs automatiskt med
STORA BOKSTÄVER.
Hållnedtryckt: Skriv siffran.
de relevanta bokstäverna.
bokstaven före markören.
Håll nedtryckt för att radera
hela namnet.
Flytta markören (framåt/
bakåt).
Abc, ABC, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Statusvisning på
displayens övre rad.
Håll nedtryckt: Alla
inmatningslägen visas.
Tryck kort: Välj specialtecken
(s. 61).
Håll nedtryckt: Öppna
Inmatningsmenyn (s. 60).
Tryck en eller flera gånger:
. , ? ! ’ “ 0 – ( ) @ / : _ + ~ &
Håll nedtryckt: Skriv 0.
Mellanslag. Tryck två gånger =
radbrytning.
Ringa/söka post
Öppna telefonboken.
F
/
Skriv in det första tecknet
J
G
i namnet och/eller
bläddra.
A
Ring upp numret.
Ringa en post med
postnummer
Varje telefonnummer tilldelas
automatiskt ett postnummer när du
sparar det i telefonboken.
J
Mata in postnummer
(i viloläge).
#Tryck.
A
Ring upp numret.
Redigera post
Välj post i telefonboken.
G
§Alternat.§ Tryck och välj Ändra.
Välj önskat
G
J
inmatningsfält.
Gör dina ändringar.
§Spara§Tryck.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.