Siemens A52, A51 User Manual [ro]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
A52

Conţinut

1
Măsuri de siguranţă ................... 3
Generalităţi despre telefon ........ 5
Simboluri afişare (selecţie) ........ 7
Primii paşi ................................... 8
Introducerea cartelei SIM/
bateriei .................................... 9
Încărcarea bateriei .................. 10
Pornire, oprire/introducere PIN ... 11
Instrucţiuni generale ............... 12
Manualul de utilizare .............. 12
Taste control .......................... 12
Securitate ................................. 14
Telefonul meu .......................... 16
Efectuarea unui apel telefonic ...17
Formarea cu tastele numerice 17
Terminare apel ....................... 17
Reglaj volum .......................... 17
Reapelarea numerelor
anterioare .............................. 17
Când un număr este ocupat ... 18
Acceptare apell ...................... 18
Respingere apel ...................... 19
Punere în aşteptare ................ 19
Apel în aşteptare/Comutare .... 19
Conferinta .............................. 20
Meniul de Apel ....................... 21
Apel direct ............................. 21
Agenda SIM ..............................23
<Intrare noua> ....................... 23
Apelare/căutare intrare ...........24
Apelare cu numărul
de înregistrare ........................24
Editare intrare ........................24
Locatie: ..................................25
Alocare imagine .....................26
Grupuri ..................................27
Inreg. apel ................................29
Taxare durata ........................... 30
Mesaj vocal/Posta .....................31
Mesaje ......................................32
Citirea mesajelor .....................32
Primite / Trimise ......................33
Compunerea mesajului ...........34
Text predefinit ........................35
Introducere de text cu T9 ........35
SMS la grup ............................37
Imagine & Sunet ..................... 37
Profile SMS .............................38
Servicii trans. prin retea ..........39
Extra ........................................ 40
Jocuri .....................................40
Imagini proprii/
Animatie proprie ....................41
Sunete proprii .........................42
Calculator ...............................43
Vezi, de asemenea, indexul de la sfârşitul
acestui manual de utilizare
2
Conţinut
Tonuri sonerie .......................... 44
Setari ........................................ 46
Limba .................................... 46
Afisaj ..................................... 46
Screensaver ........................... 47
Setari apel .............................. 47
Redirectionare ........................ 49
Ceas ....................................... 50
Securitate .............................. 51
Retea ..................................... 52
Profile ....................................... 54
Schimbarea setărilor ............... 54
Casti ...................................... 55
Mod avion .............................. 55
Ceas alarma .............................. 56
Taste de acces rapid ................. 57
Tasta soft stânga .................... 57
Taste de apelare rapidă .......... 58
Note A–Z ...................................59
Întrebări & Răspunsuri .............. 64
Serviciul clienţi .........................67
Îngrijire şi întreţinere ...............69
Date produs ..............................70
Accesorii ...................................71
Declaraţie de calitate
a bateriei ..................................72
SAR ...........................................73
Index .........................................74
Vezi, de asemenea, indexul de la sfârşitul
acestui manual de utilizare
Măsuri de siguranţă
Notă pentru părinţi
Citiţi cu atenţie, înainte de folosire, instrucţiunile de utilizare şi măsurile de siguranţă. Explicaţi copiilor conţinutul şi pericolele asociate cu folosirea telefonului.
Reamintiţi-vă să respectaţi cerinţele legale şi restricţiile locale la folosirea telefonului. De exemplu în avioane, staţii de benzină, spitale sau în timp ce conduceţi automobilul.
Opriţi aparatul în spitale. Telefoanele mobile pot interfera cu funcţionarea dispozitivelor medicale, cum ar fi aparate auditive sau stimulatoare cardiace. Trebuie menţinută o distanţă minimă de 20 cm/9 inci între stimulatorul cardiac şi telefonul mobil. Când folosiţi telefonul mobil ţineţi-l la ureche, departe de stimulatorul cardiac. Consultaţi doctorul pentru mai multe informaţii.
Cartela SIM poate fi scoasă. Atenţie! Piesele mici pot fi în­ghiţite de copii.
Tensiunea de alimentare (V) specificată pe alimentator nu trebuie depăşită.
Tonul de sonerie (p. 44), tonurile de informaţii (p. 45) sunt reproduse în difuzor. Nu duceţi telefonul la ureche când sună. Altfel riscaţi afectarea de durată a auzului.
Folosiţi numai baterii (100% fără mercur) şi dispozitive de încărcare originale Siemens. Altfel, riscul pentru sănătate şi deteriorarea produsului nu pot fi excluse: de exemplu, bateria poate exploda.
Puteţi deschide telefonul numai pentru înlocuirea bateriei (100% fără mercur), capacelor frontal şi spate, tastaturii sau cartelei SIM. Bateria nu trebuie desfăcută în nici o împrejurare. Orice alte modificări ale acestui produs sunt strict interzise, ele anulând criteriile aprobate pentru model, necesare funcţionării aparatului.
3
4
De reţinut:
Aruncaţi bateriile şi telefoanele uzate în concordanţă cu legislaţia locală.
Telefoanele mobile pot interfera în funcţionarea televizoarelor, radiourilor, PC-urilor aflate în apropiere.
Vă recomandăm să folosiţi numai accesorii Siemens originale pentru a evita posibila deteriorare şi a fi în concordanţă cu legislaţia locală.
Folosirea incorectă determină pierderea garanţiei!
Măsuri de siguranţă
Generalităţi despre telefon
c Antenă incorporată
Nu interacţionaţi cu telefonul mai sus de capacul bateriei fără motiv. Aceasta reduce nivelul semnalului.
d Difuzor e Indicatoare afişaj
Nivel semnal/nivel baterie.
f Taste soft
Apăsaţi tasta soft pentru a apela funcţia afişată ca §Text§ sau simbol în zona gri de deasupra tastei (vezi de asemenea p. 57). În modul “în aşteptare“ (setări fabrică):
§SMS nou§ sau de ex.
} (servicii SIM) şi
§Meniu§ (meniul principal).
A
g
Apelează numărul de telefon sau numele afişat, acceptă apelul. În modul “în aşteptare: Afişează ultimele apeluri.
h
Terminare
•Oprit: ţineţi apăsat, pentru pornire.
• În timpul unei convorbiri sau aplicaţii:
• În meniuri, liste şi pagini WAP: derulare sus
• În modul “În aşteptare“: ţineţi apăsat,
i Taste introducere
Cifre, litere.
Tasta apel
B
Tasta Pornit/Oprit/
apăsaţi scurt pentru încheiere.
şi jos, apăsaţi scurt pentru un nivel înapoi.
Ţinut apăsat, revenire la modul “în aşteptare“.
pentru a opri telefonul.
 
 
s
s
_ g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS nou Meniu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
5
def
6
Generalităţi despre telefon
c Tasta derulare
În liste şi meniuri:
G
În timpul unei convorbiri:
G
În modul “în aşteptare“:
E F
Editare Text:
G G
Citire Text (de ex. SMS):
G
d
• În modul “în aşteptare“: porneşte/opreşte tonurile de semnalizare (excepţie alarma).
• Pentru apelurile primite: opreşte soneria.
e
În modul “în aşteptare“: porneşte/opreşte blocarea tastaturii.
Derulare sus şi jos.
Sus: reglare volum. Jos: deschide Agenda telefon.
Sus: citire mesaj nou.
Jos: deschide Agenda.
Apăsare scurtă sus sau jos: mută cursorul caracter cu caracter.
Apăsare lungă sus sau jos: mută cursorul cuvânt cu cuvânt.
Derulare linie cu linie.
*
Ţinut apăsat
#
Ţinut apăsat
f Microfon
 
s
s
_ g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS nou Meniu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
g Interfaţă dispozitive
Conector pentru încărcător, căşti etc.
Indicatori afişaj
Nivel semnal.
_
h
Încărcare.
d
Nivel baterie. Toate apelurile redirecţionate.
n
Sonerie oprită.
j
Numai sonerie scurtă (bip).
k
Sonerie numai dacă apelantul
l
este memorat în Agenda SIM. Alarma este activă.
y
µ
Blocarea tastelor activă Numere de telefon/nume: Pe cartela SIM
¢
Pe cartela SIM
¡
(protejat de PIN 2). În memoria telefonului.
v
Nu este acces la reţea.
²
p,o
Funcţie activată/dezactivată. Agenda SIM.
Q
ABC/
Abc/abc
Indică dacă sunt active litere mari sau mici
Introducere text cu T9. Difuzor kit pentru maşină.
Căşti active.
Facilitatea auto răspuns activă.
±
Simboluri afişare (selecţie)
Tastele soft stânga şi dreapta
]
Mesaj recepţionat Mesaj vocal recepţionat
\
Apel neacceptat.
T
Memorie SIM plină. Servicii SIM.
}
Memorat în Agenda telefon. Extras din Agenda telefon.
·
Selecţie cuvânt T9.
»
.
7
.
.
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
Primii paşi
şi pg. 71) cât şi tastatura pot fi schimbate în câteva secunde fără a necesita utilizarea unor unelte. Vă rugăm opriţi mai întâi telefonul.
Pentru ataşare
s
f e d
3
o n
m
c
6
b
z
a
y x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu h g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Pentru detaşare
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Notă
Telefonul este livrat împreună cu o folie protectoare pe afişaj şi pe capacul afişajului . Îndepărtaţi folia înainte de pornire. În cazuri rare, descărcarea electrostatică provocată de îndepărtarea filmului poate cauza decolorarea marginilor afişajului. Acest lucru durează cel mult 10 minute.
Pentru a evita deteriorarea afişajului, telefonul nu trebuie folosit fără capacul superior.
e d
3
c b a
2
5
i
1
h
g
4
q p
7
e
e
d
d
3
3
c
c
b a
b a
2
2
5
5
i
1
i
h
1
h
g
g
4
4
q
q
p
p
7
7
f
o n
m
6
wxyz
9
l jk
v
tu
8
0
rs
f
f
o
o
n
n
m
m
6
6
wxyz
wxyz
9
9
l
l
jk
jk
v
v
tu
tu
8
8
0
0
rs
rs
Primii paşi
LITHIUM ION
9
Introducerea cartelei SIM/bateriei
Furnizorul de servicii vă livrează ocartelă SIM în care sunt stocate datele importante despre linia dumneavoastră. În cazul în care cartela SIM v-a fost furnizată în format Carte de vizită, decupaţi segmentul mai mic şi curăţaţi marginile.
•Apăsaţi zona marcată dicaţi capacul în direcţia indicată de săgeată
•Apăsaţi opritorul în direcţia indicată de săgeată bateria de tăietura din laterala telefonului, trageţi în sus şi detaşaţi
o
s
q
o
.
n, apoi ri-
.
n
, ridicaţi
p
q
ION
LITHIUM
p
•Introduceţi cartela SIM în locaş cu contactele în jos (verificaţi colţul tăiat să fie în poziţia corectă Apăsaţi uşor până la blocare
r
•Introduceţi bateria în telefon din lateral potriveşte
, apăsaţi în jos până se
t
u.
s
r
s
). .
u
t
LITHIUM ION
•Introduceţi capacul şi apăsaţi până se potriveşte.
Notă
Opriţi întotdeauna telefonul înainte de scoaterea bateriei!
Sunt suportate numai SIM-urile de 3 volţi. Dacă aveţi o cartelă mai veche, contactaţi furnizorul de servicii.
Funcţii fără cartela SIM ................... pg. 63
10
4
3
Primii paşi
Încărcarea bateriei
Bateria nu este deplin încărcată la livrare. Conectaţi cablul încărcăto- rului în partea de jos a telefonului, conectati încărcătorul la priza de alimentare şi încărcaţi cel puţin două ore.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
h Afişare când încărcarea
Timp de încărcare
O baterie goală este pe deplin încărcată după aproximativ două ore. Încărcarea este posibilă numai la o temperatură a mediului între 5°C şi 40 °C (iconiţa de încărcare clipeşte pentru avertizare când temperatura este cu 5 °C mai mică/ mare). Tensiunea de alimentare specificată pe încărcător nu trebuie depaşită.
Pentru a folosi întreaga performanţă a bateriei, aceasta trebuie încărcată şi descărcată de cel puţin cinci ori..
este în desfăşurare
Iconiţa de încărcare nu este afişată
Dacă bateria este total descărcată, iconiţa de încărcare nu este afişată la începutul procesului de încărcare. Iconiţa de încărcare va apare în maxim 2 ore. În acest caz bateria se va încărca în 3-4 ore.
Folosiţi numai încărcătorul livrat!
Afişarea în timpul încărcării
Nivelul de încărcare afişat în timpul operaţiei (goală-plină):
adg
Când bateria este aproape goală se va auzi un bip. Nivelul bateriei este afişat corect doar în urma unei încărcări/descărcări neîntrerupte. Dacă nu este necesar, nu scoateţi bateria sau nu încheiaţi prematur încărcarea.
Notă
Încărcătorul se încălzeşte la folosire îndelungată. Acest lucru este normal şi nepericulos.
Timpi operare ..................................pg. 61
Declaraţie de calitate a bateriei ...... pg. 72
Pornire, oprire/introducere PIN
11
Pornire/oprire
B
Pentru pornire sau oprire ţineţi apăsată tasta pornit/oprit/terminat.
Introducere PIN
Cartela SIM poate fi protejată de un cod PIN format din 4-8 cifre.
J
Introduceţi codul PIN folo­sind tastele numerice (afişat ca o serie de asteriscuri, dacă faceţi o greşeală, apăsaţi tasta §Sterge§).
Introd. PIN:
* * * *
Sterge OK
§OK§ Apăsaţi tasta control
Note
Prima dată când deschideţi telefonul trebuie să setaţi ora şi data.
dreapta pentru a confirma intrarea.
Conectarea la reţea va dura câteva secunde.
Modul în aşteptare
_g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS nou Meniu
Atunci când numele/logo operato­rului apare pe afişaj, telefonul este în
modul în aşteptare şi gata de folosire.
Notă
_
Nivelul semnalului .................pg. 62
Servicii SIM (opţionale).........pg. 62
}
§SMS nou§ .......................................pg. 34
§SOS§...............................................pg. 59
Schimba PIN ...................................pg. 14
Probleme cu cartela SIM .................pg. 62
Anulare blocaje cartelă SIM ............pg. 15
Altă reţea.........................................pg. 53
Dezactivare/activare screensaver...pg. 47
Setare contrast afişaj.......................pg. 46
Setare oră .......................................pg. 50
12
Instrucţiuni generale
Manualul de utilizare
Pentru explicarea operaţiilor sunt folosite următoarele simboluri:
Introducere numere sau litere
J
B A
G

§Meniu§
L
Tasta Pornit/Oprit/Terminat.
Tasta apel
Apăsaţi tasta de derulare sus/jos pentru a derula în sus sau în jos.
Apăsaţi tasta control stânga sau dreapta pentru a apela o funcţie.
Afişează o funcţie. Funcţie depinzând de
furnizorul de servicii, poate fi necesară activare separată.
Taste control
Paşii pentru apelarea unei funcţii sunt descrişi într-un mod condensat în acest manual, de exemplu: pentru a
.
afişa lista apel pentru apelurile pierdute:
§Meniu§
KInreg. apelKApeluri pierdute
Aceasta corespunde cu:
n
§Meniu§ Deschideţi meniul.
o
_g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS nou Meniu
Din modul în aşteptare: Apăsaţi tasta control dreapta.
]
Mesaje
Select.
F
F
Derulaţi la Inreg. apel.
Apăsaţi tasta derulare jos pentru a derula în jos.
Instrucţiuni generale
13
p
Inreg. apel
§Select.§ Apăsaţi.
Apăsaţi tasta soft dreapta pentru a deschide submeniul
Inreg. apel.
q
§Select.§ Apăsaţi.
Apeluri pierdute
Apăsaţi tasta control dreapta pentru a deschide lista deApeluri pierdute.
Z
Select.
Select.
r
Afisare Optiuni
F
Este afişat ultimul apel. Derulaţi la intrarea dorită.
Apăsaţi tasta derulare jos pen­tru a derula în jos.
s
Afisare Optiuni
§Afisare§ Apăsaţi.
Apăsaţi tasta soft stânga pen­tru afişarea numărului de tele­fon împreună cu data şi ora.
t
+441224256178
17.09.2003 09:15
Apel OK
Birou
F
Carol
Carol
14
Securitate
jate împotriva folosirii neautorizate prin câteva coduri de securitate.
Păstraţi aceste numere confidenţiale într-un loc sigur, de unde le puteţi accesa din nou, la nevoie.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Phone code
§Meniu§
Protejează cartela SIM (număr de identificare personal).
Acesta este necesar pentru a seta afişarea detaliilor de taxare
L
şi pentru a accesa funcţii adiţionale de pe cartele SIM speciale.
Cod cheie. Folosit pentru a debloca cartela SIM după introducerea greşită a codului
L
PIN. Protejează unele funcţii ale
telefonului. Trebuie introdus la prima setare de securitate.
KSetariKSecuritateKCoduri Kapoi alegeţi funcţia.
Control PIN
De obicei PIN este cerut la fiecare pornire a telefonului. Puteţi dezac­tiva această funcţie, dar riscaţi folosirea neautorizată a telefonului. Unii operatori nu permit dezacti­varea acestei funcţii.
§Select.§ Apăsaţi.
J Introduceţi PIN.
§OK§ Confirmaţi introducerea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi.
Schimba PIN
Puteţi schimba PIN în orice număr de 4 – 8 cifre pe care să vi-l amintiţi uşor
J Introduceţi PIN vechi.
§OK§ Apăsaţi.
§OK§ Introduceţi PIN nou.
J
,
§OK§ Repetaţi PIN nou.
J
,
Schimba PIN2
(afişat numai dacă PIN 2 este dispo­nibil). Procedaţi ca la Schimba PIN.
L
.
Securitate
15
Schimba cod telefon
Definiţi şi introduceţi codul telefonu­lui (4 – 8 cifre) când apelaţi pentru prima dată o funcţie protejată de codul telefonului (de ex. Apel direct, pg. 21). Apoi este valabil pentru toate funcţiile.
Dacă este introdus greşit de trei ori, telefonul se va bloca. Contactaţi un service Siemens (p. 67).
Deblocare cartelă SIM
Dacă PIN este introdus greşit de trei ori cartela SIM se blochează. Introduceţi PUK (CODUL MASTER) livrat de operator împreună cu cartela SIM conform instrucţiunilor. Dacă aţi pierdut PUK (CODUL MASTER), contactaţi operatorul.
Note
Apel direct ....................................... pg. 21
Screensaver....................................pg. 47
Blocare tastatură............................. pg. 61
Setări de securitate suplimentare.... pg. 51
Prevenirea activării accidentale
Chiar dacă introducerea PIN este dezactivată (p. 14), este totuşi nece­sară confirmarea pornirii telefonu­lui.
Aceasta previne pornirea accidentală a telefonului, de ex. atunci când îl ţineţi într-o geantă sau atunci când călătoriţi într-un avion.
B
§OK§
§Renunt§ Apăsaţi (sau nici o apă-
Ţineţi apăsat.
Confirmati pornirea
OK Renunt
Apăsaţi pentru a porni telefonul.
sare) pentru a opri procedura de pornire. Telefonul nu porneşte.
16
Telefonul meu
Telefonul dumneavoastră oferă un număr de funcţii astfel încât să-l puteţi adapta la preferinţele personale.
Tonuri sonerie
Alocaţi tonuri de sonerie individuale grupurilor de apel (pag. 42, pag. 44).
Stil bitmap, Screensaver, Logo
Modificaţi telefonul în funcţie de preferinţele personale pentru următoarele:
Pentru pornire
Selectaţi un model de imagine şi întâmpinare creat de dumnea­voastră (p. 46).
Screensaver
Puteţi alege o imagine personală pentru screensaver (p. 47).
Logo (Operator)
Alegeţi o imagine proprie pentru a înlocui logo/numele operatorului (p. 46).
Unde găsesc…?
Puteţi comanda tonuri suplimentare, logo şi screensaver prin Internet şi le puteţi recepţiona prin SMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
Portalul Siemens City
Servicii suplimentare pentru tele­fonul dumneavoastră cum ar fi Photo Logo Composer pentru crearea de imagini proprii pentru Agendă SIM pot fi găsite la (p. 26):
www.my-siemens.com/city
Portalul Siemens oferă de asemenea o listă a ţărilor unde sunt disponibile aceste servicii.
Capacele CLIPit™
Alegeţi diferite culori pentru capacul faţă şi spate prin portalul Siemens. Sau folosiţi poza personală pentru a face telefonul dumneavoastră unic:
www.my-siemens.com/my-clipit
Efectuarea unui apel telefonic
17
Formarea cu tastele numerice
Telefonul trebuie să fie pornit (în modul "în aşteptare").
J
A
Introduceţi numărul (întotdeauna cu prefix, dacă es te neces ar, chia r şi cu prefixul internaţional ).
§Sterge§ O apăsare scurtă
şterge ultima cifră, o apăsare lungă şterge tot numărul.
Apăsaţi tasta Apel. Numărul afişat este for­mat.
Terminare apel
B
Apăsaţi scurt tasta Terminare. Apelul este terminat. Apăsaţi această tastă chiar dacă persoana de la celălalt capăt al liniei a închis prima.
Reglaj volum
Puteţi activa reglarea
E
volumul telefonului folosind tasta derulare (sus), dar numai în timpul convorbirii.
G Reglaj volum.
Dacă este folosit un kit de maşină, setările de volum ale acestuia nu afectează setările normale ale telefonului.
Reapelarea numerelor anterioare
Pentru a reapela ultimul număr format:
A
Pentru a apela alte numere formate anterior:
A
G
A
Notă
Memorează numărul ..............p. 23
§Optiuni§ Liste apeluri........................p. 29
§Astept.§ Comutare/conferinţă...........p. 19
y§Meniu§ Meniu apel ........................p. 21
§Redirect§ Setarea redirecţionării ......p. 49
Prefixe internaţionale ........................p. 60
Blocare tastatură............................... p. 61
Memo număr de telefon .................... p. 61
Microfon opritf ...................................p. 21
Pornire / oprire transmitere număr
(Ascunde ID) .....................................p. 47
Coduri control (DTMF).......................p. 59
Apăsaţi tasta apel de două ori.
Apăsaţi tasta Apel o dată.
Alegeţi numărul dorit din listă, apoi apăsaţi…
... pentru apelare.
18
Efectuarea unui apel telefonic
Când un număr este ocupat
Când numărul apelat este ocupat sau nu poate fi contactat din cauza problemelor de reţea, sunt disponi­bile câteva opţiuni (în funcţie de operator). Un apel sau orice altă folosire a telefonului întrerup aceste funcţii.
Sau
Autoformare numere anterioare
§Auto ap§ Apăsaţi. Numărul este
Sau
Suna inapoi
§Suna inapoi§
Sau
Atenţionare
§Sugestie§ Apăsaţi. Un ton vă rea-
format automat de zece ori la intervale crescă- toare de timp. Pentru terminare:
B Tasta Terminare.
L
Apăsaţi. Telefonul va suna când numărul apelat este disponibil. Numărul este format cu tasta apelare.
minteşte să reformaţi numărul după 15 minute.
Acceptare apell
i
+498912345
Rasp. Respinge
Telefonul trebuie să fie pornit (mod în aşteptare). Un alt apel va între­rupe orice altă utilizare a telefonului.
§Rasp.§ Apăsaţi.
Sau
A
Dacă numărul de telefon a fost transmis prin reţea, atunci el este afişat. Dacă numărul se află memo­rat în Agenda SIM, atunci numele corespunzător este afişat în locul numărului respectiv. Dacă este setată, poate fi afişată o imagine sau animaţie, în locul de iconiţei clopoţel (p. 26).
Notă
Vă rugăm asiguraţi-vă de faptul că aţi ac­ceptat apelul înainte de a duce telefonul la ureche. Acest lucru va evita posibila afec­tare a auzului dumneavoastră cauzată de volumul ridicat al soneriei.
Apăsaţi.
Efectuarea unui apel telefonic
19
Respingere apel
§Respinge§ Apăsaţi.
Sau
B
Notă
Apăsaţi scurt.
Apeluri pierdute ......................... p. 29
Punere în aşteptare
Puteţi apela alt număr în timpul unui apel.
y§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Astept. Apelul curent este pus în
Acum formaţi noul număr (poate fi din Agenda SIM: F).
Când este stabilită conexiunea nouă:
y§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Comutare Comutaţi între cele două
Notă
Vor fi facturate costuri adiţionale pentru cea de-a doua conexiune.
aşteptare.
_g
Apel tinut
Inapoi
apeluri.
Apel în aşteptare/
L
Comutare
Este posibil să aveţi nevoie de sub­scriere la operator pentru acest serviciu şi să setaţi telefonul în concordanţă (p. 47).
În timpul unui apel puteţi fi atenţio- nat de existenţa altui apel în aştep- tare. Veţi auzi un ton special în timpul convorbirii. Aveţi următo- arele opţiuni:
Acceptaţi apelul în aşteptare
§Comut.§ Acceptaţi apelul în
Încheierea convorbirii curente:
B
§Da§ Revenire la apelul în
Sau
§Nu§ Apelul în aşteptare este
aşteptare şi puneţi convorbirea curentă în aşteptare. Pentru a comuta între cele două apeluri, procedaţi ca mai sus.
Apăsaţi. Va apărea urmă- toarea întrebare: "Revenire la apelul în aşteptare?"
aşteptare.
încheiat.
20
Efectuarea unui apel telefonic
Respingere apel în aşteptare
§Respinge§ Respingeţi apelul în
Sau
§Redirect§ Dacă aceasta este setată,
aşteptare. Apelantul va auzi tonul de ocupat.
apelantul va fi redirecţio- nat, de exemplu, către cutia poştală (setări, p. 49).
Terminarea convorbirii curente
B
§Rasp.§ Acceptă noul apel.
Termină convorbirea curentă.
Conferinta
Apelaţi până la 5 parteneri, unul câte unul şi conectaţi-i pe toţi într-o con­ferinţă telefonică. Unele funcţii descrise pot să nu fie suportate de către operator, sau trebuie activate în mod special.
Aţi stabilit o conexiune:
y§Meniu§ Deschideţi meniul şi
selectaţi Astept. Apelul curent este pus în aştep- tare. Acum formaţi noul număr . C ân d e st e s ta bi li tă conexiunea nouă ...
y§Meniu§ ... deschideţi meniul şi
selectaţi Conferinta. Ape­lurile în aşteptare sunt re­unite.
Repetaţi procedura pâna la unirea tuturor participanţilor (până la 5participanţi).
L
Încheiere
B
Notă
Vor fi facturate costuri adiţionale pentru fiecare conexiune suplimentară.
Toate apelurile sunt închise simultan când este apăsată tasta Terminare.
Efectuarea unui apel telefonic
21
Meniul de Apel
Următoarele funcţii sunt disponibile numai în cursul unei convorbiri:
y§Meniu§ Deschideţi meniul.
Astept. Micr.
pornit
Volum Conferinta Timp/cost
Trimite DTMF
Comutare Transfer
apel
L
Meniu princip.
Stare apel
(p. 19) Porneşte sau opreşte
microfonul. Dacă este oprit, persoana de la celălalt capăt al liniei nu vă poate auzi (tăcere).
Alternativ: * Ţineţi apă- sat.
Reglare volum telefon.. (p. 20) În timpul conversaţiei, sunt
afişate durata apelului şi (dacă este setat, p. 30) detaliile de cost.
(p. 59)
(p. 19) Apelul original este unit cu cel
de-al doilea. Pentru dum­neavoastră, ambele apeluri sunt încheiate.
Acces la meniul principal.
Afişează toate apelurile în aşteptare sau active (de exemplu participanţii la o conferinţă).
Apel direct
Telefonul poate fi blocat, astfel încât să fie posibilă apelarea a doar unui singur număr predefinit de ex. ba­bysitter dvs. sau copilul dvs. aflat la şcoală.
Activare
§Meniu§KSetariKSecuritate
KApel direct
§Select.§ Apăsaţi.
J
La prima folosire definiţi şi intro­duceţi codul telefonului (4-8 cifre).
Vă rugăm nu uitaţi acest cod!
§OK§ Confirmaţi introducerea.
§Schimba§ Apăsaţi.
Q
§OK§ Confirmaţi Activat.
Introduceţi codul tele­fonului:
Selectaţi numărul de tele-
/ J
fon din Agenda SIM (p. 23) sau introduceţi unul nou.
22
Folosire
Efectuarea unui apel telefonic
_g
Operator
17.09.2003 09:15
Carol
Ţineţi apăsat tasta soft dreapta pentru apelare (de
ex. numărul de telefon al lui Carol).
Încheiere
#
J
§OK§ Confirmaţi introducerea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi Dezactivarea.
Notă
Schimbarea codului telefonului.........p. 15
Ţineţi apăsat.
Introduceţi codul tele­fonului.
Agenda SIM
23
folosite frecvent, folosind un nume pentru ele. Pentru apelare selectaţi numele dorit. Dacă un numărul de telefon este memorat cu nume, acesta va fi afişat când sunteţi apelat. Intrările care sunt în legătută pot fi combinate într-un grup.
<Intrare noua>
Deschideţi Agenda SIM (în
F
§Select.§ Apăsaţi.
G J
Numar:
Introduceţi întotdeauna numărul de telefon cu prefix.
modul aşteptare) .
<Intrare
noua>
Select.
Activaţi câmpurile de intrare.
Efectuaţi următoarele intrări. Numărul maxim de caractere disponibile este afişat în partea de sus a afişajului.
Grup:
Implicit: Nici un grup
§Schimba§ Intrările pot fi organizate
după grupuri (p. 27) de exemplu:
Familie, Prieteni, VIP, Altele
Locatie:
Implicit: SIM
§Schimba§ Selectaţi locaţia de
memorare: SIM, Mobil sau
SIM protejat (p. 25).
Inregistrarea nr.
Fiecărei intrări îi este alocat automat un număr cu care poate fi de aseme­nea selectată (p. 24).
§Schimba§ Apăsaţi pentru a schimba
numărul intrării.
§Salveaza§ Apăsaţi pentru a memora
intrarea nouă.
Notă
<Grupuri>.........................................p. 27
<Nume proprii>................................p. 61
§+Lista§ Prefixe internaţionale ...........p. 60
Alocă animaţie...................................p. 62
Memorare coduri control ...................p. 59
Nume:
Introduceţi (Introducere text, p. 24).
24
Agenda SIM
Introducere text
Apăsaţi repetat tastele numerice până la afişarea literei dorite. Cursorul va avansa după o scurtă întârziere.
2
Ä, ä /1–9 Diacriticele şi numerele sunt
§Sterge§ Apăsaţi scurt pentru a şterge
G
#
*
0
1
Apăsaţi o dată pentru a, de două ori pentru b etc. prima literă din fiecare nume este scrisă automat MARE. Ţinut apăsat: Scrie cifra.
afişate după literele corespunzătoare.
litera dinaintea cursorului. Ţineţi apăsat pentru a şterge tot numele.
Mută cursorul (înainte/înapoi).
Apăsaţi scurt: Comută între:
abc, Abc, ABC, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicator de stare în partea de sus a afişajului. Ţineţi apăsat: Sunt afişate toate modurile de introducere.
Apăsaţi scurt: Selectare caractere speciale (p. 60). Ţineţi apăsat: Deschide meniul de introducere(p. 60).
Apăsaţi o dată/repetat:
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Ţineţi apăsat: Scrie 0 Spaţiu. Apăsat de două ori=
sare linie.
Apelare/căutare intrare
F
J
A
Deschidere Agenda SIM.
/
Selectaţi un nume cu aju-
G
torul iniţialei şi / sau deru­laţi.
Apelaţi numărul.
Apelare cu numărul de înregistrare
Un număr de înregistrare este alocat automat fiecărei intrări noi din Agenda SIM.
J
Introduceţi numărul de în­registrare (în modul în aşteptare).
# Apăsaţi.
A
Apelaţi numărul.
Editare intrare
Selectaţi intrarea în
G
§Optiuni§ Apăsaţi şi selectaţi
G
Agenda SIM.
Editeaza.
Selectaţi câmpul de intro-
ducere dorit.
J
§Salveaza§ Apăsaţi.
Efectuaţi modificările.
Agenda SIM
25
Meniul Agenda SIM
§Optiuni§ Open menu.
Afisare Editeaza
Intrare noua
Sterge
Sterge tot
Trimite SMS...
Imagine
Capaci­tate
Afişează intrarea. Afişează intrarea pentru
editare. Creează o nouă intrare în
Agenda SIM. Şterge intrarea din Agenda
SIM. Selectaţi locaţia de memorare.
Şterge toate intrările după con­firmare.
ca intrare: Trimite intrarea din
Agenda SIM ca ataşament vCard.
ca text: Trimite intrarea ca text
într-un mesaj SMS. Alocă o imagine numărului de
telefon (p. 26). Afişează capacitatea maximă
şi cea disponibilă pentru SIM,
SIM protejat, memoria tele­fonului şi imagini.
Locatie:
O intrare poate fi mutată în Agenda SIM în altă locaţie de memorie (schimbă intrarea, p. 24).
SIM (standard)
Intrările care sunt memorate în Agenda SIM pe cartela SIM pot fi de asemenea folosite şi pe alt telefon GSM.
Mobil
Intrările Agenda SIM sunt memorate în memoria telefonului dacă memoria cartelei SIM este plină.
SIM protejat ¡
Numerele de telefon pot fi memo­rate într-o zonă protejată pe o cartelă SIM specială. Pentru editare este necesar PIN2 (p. 14).
Simboluri în intrarea editată
¢,¡,
Å,Ã,Æ,Ç Grupuri (p. 27)
¢
v
L
v Locaţie memorare (p. 25)
Imagine (p. 26)
26
Agenda SIM
Alocare imagine
Alocaţi o imagine individuală numere­lor de telefon. Această imagine va apărea de fiecare dată de câte ori sun­teţi apelat de la numărul respectiv.
F G
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
§Select.§ Selectaţi Imagine. Este
G
§Arata§ Este afişată imaginea.
§Select.§ Animaţia este alocată
Deschideţi Agenda SIM.
Selectaţi intrarea.
afişată lista cu imagini.
Selectaţi o imagine.
numărului de telefon. Apare în Agenda SIM în­soţită de simbolul
›.
Şterge/schimbă imaginea
Dacă unui număr de telefon îi este alocată o imagine, aceasta poate fi ştearsă sau înlocuită.
G
§Optiuni§ Apăsaţi.
§Select.§ Selectaţi Imagine.
§Sterge§ După confirmare,
Sau
§Select.§ Este afişată imaginea
Notă
O imagine poate fi alocată mai multor numere de telefon.
Adăugare imagini ..............................p. 41
Portalul Siemens City .......................p. 16
Selectaţi intrarea cu imag­ine
din Agenda SIM.
alocarea este ştearsă.
curentă.
Agenda SIM
27
Grupuri
Dacă aveţi multe intrări în Agenda SIM, cel mai bine este să le organizaţi în grupuri, de ex.: Familie, Prieteni,
VIP, Altele
În momentul în care sunteţi apelat de la un număr de telefon înregistrat într-un grup veţi auzi un ton de sone­rie special (p. 45) iar pe ecran va fi afişat un simbol .
Selectaţi un grup
§Meniu§KAgenda SIMK<Grupuri>
G
Selectaţi un grup (numă- rul intrărilor este listat sub numele grupului).
Ã
Prieteni (9)
Afisare Optiuni
§Afisare§ Apăsaţi. Sunt afişate toate
Următoarele funcţii sunt aplicabile grupului sau tuturor intrărilor dintr-un grup:
intrările grupului selectat.
Meniu grupuri
§Optiuni§
Afis. membrii
Reden. grup
SMS la grup
Deschideţi meniul.
Afişează toate intrările alo­cate grupului.
Schimbă numele curent al grupului.
Trimite un SMS tuturor membrilor grupului (p. 28).
Schimbare alocare grup
Puteţi aloca o intrare din Agenda SIM fiecărui grup în momentul când îl ac­cesaţi (p. 23).
Pentru a schimba alocarea unui grup sau pentru a aloca ulterior un grup:
Când este deschisă Agenda SIM:
G
§Afisare§ Apăsaţi.
§Editeaza§ Apăsaţi.
G
§Schimba§ Apăsaţi şi selectaţi un nou
§Salveaza§ Confirmaţi alocarea.
Selectaţi intrarea.
Derulează la grup.
grup.
28
Agenda SIM
Meniul intrării din grup
§Optiuni§
Afisare Editeaza
Intrare noua Sterge
Sterge tot
Trimite SMS...
Imagine
Deschideţi meniul.
Afişează intrarea. Deschide intrarea pentru
editare. Introduce un nou membru. Şterge intrarea doar din
grup. Aceasta rămâne dis­ponibilă în Agenda SIM.
Şterge toate intrările din grup.
ca intrare: Trimite o intrare
din Agenda SIM către un destinatar.
ca text: Trimite o intrare ca
text al unui mesaj SMS. Alocă o imagine unui
număr de telefon (p. 26).
SMS la grup
Un memo (SMS) poate fi trimis ca "circulară" la toţi membrii unui grup. Fiecare SMS este taxat separat!
Selectaţi un grup (numă-
G
rul intrărilor este listat sub numele grupului).
Ã
Prieteni (9)
Afisare Optiuni
§§Optiuni§ Apăsaţi şi selectaţi SMS la
§Select.§ Apăsaţi. Se deschide edi-
J
A
§OK§ Apăsaţi. Este afişat primul
A A
Fiecare operaţie de trimitere trebuie confirmată. Puteţi sări peste destina­tari individuali.
grup.
torul. Compuneţi mesajul.
Apăsaţi. Este afişat gru­pul.
destinatar.
Apăsaţi. Messajul SMS este trimis către primul destinatar.
Apăsaţi pentru a începe următoarea operaţie de trimitere.
Inreg. apel
L
29
rează numerele apelurilor pentru reapelare uşoară.
§Meniu§
KInreg. apel
§Select.§ Apăsaţi.
G
§Select.§ Apăsaţi.
G
A
Sau
§Afisare§ Afişează informaţii despre
Sunt disponibile următoarele liste de apel:
Apeluri pierdute
Numerele de telefon ale ultimelor zece apeluri recepţionate, dar la care nu aţi putut răspunde sunt memo­rate pentru reapelare.
Cerinţă: Reţeaua trebuie să suporte facilitatea “Identificare apel”
Alegeţi listă apel.
Selectaţi numărul de telefon.
Apelaţi numărul.
numărul de telefon.
L
Simbol, în modul în aştep- tare, pentru apelurile pierdute. Când apăsaţi tasta control stânga, este afişat numărul de telefon.
Apeluri primite
Sunt afişate ultimele zece apeluri acceptate. Cerinţă: Reţeaua trebuie să suporte facilitatea “Identificare apel”.
Apeluri formate
Acces la ultimele zece numere apelate.
A
Acces rapid în modul în aşteptare.
Sterge inregistr.
Este şters conţinutul tuturor listelor de apel.
Meniul listă apeluri
Meniul listă apeluri poate fi activat dacă este selectată o intrare.
§Optiuni§ Deschideţi meniul listă
Afisare Nr. corect
Salvati nr. la
d
Sterge
Sterge tot
apeluri.
Afişează intrarea. Încarcă numărul pe afişaj
şi permite corectarea dacă este necesar.
Memorează intrarea în Agenda telefon.
Şterge intrarea după confirmare.
Şterge, după confirmare, toate intrările din lista de apeluri.
30
Taxare durata
Puteţi afişa detaliile despre taxare, precum şi durata apelurilor în timp ce vorbiţi, de asemenea puteţi seta o limită de unităţi pentru apelurile efectuate.
§Meniu§
KInreg. apelKTaxare durata
După ce aţi efectuat setările pentru detaliile de taxare, puteţi afişa durata apelului / detalii taxare pentru tipuri variate de taxare sau puteţi afişa balanţa de credit.
Selectaţi o funcţie:
Ultimul apel Toate apel. fac. Toate apelurile primite Unitati ramase Incarca setarile
§Select.§ Afişează datele.
Când sunt afişate puteţi:
§Resetare§ Reseta afişajul.
§OK§ Închide afişarea.
Incarca setarile
§Meniu§KInreg. apelKTaxare durata
KIncarca setarile
Valuta
(este necesar PIN2) Introduceţi valuta în care vor fi
afişate detaliile de taxare.
Rata pers.
(este necesar PIN2) Introduceţi taxarea pe unitate/
perioadă.
Limita A/C
(este necesar PIN2) Cartelele speciale SIM vă permit
dumneavoastră sau operatorului să definiţi creditul / perioada după care telefonul se blochează pentru efectuarea apelurilor.
§Select.§ Apăsaţi, introduceţi PIN 2.
Limita A/C Activaţi.
J
§OK§ confirmaţi.
Apoi confirmaţi creditul sau resetaţi contorul. Afişarea balanţei de credit pentru cartelele preplătite poate var­ia în funcţie de operator.
Afisare automata
Durata apelului / taxarea sunt afişate automat pentru fiecare apel.
Introduceţi numărul de unităţi şi ...
L
L
L
Mesaj vocal/Posta
31
Majoritatea operatorilor oferă un serviciu de răspuns extern. În acea­stă cutie poştală, un apelant poate lăsa un mesaj vocal pentru dumneavoastră.
•dacă telefonul este închis sau nu este pregătit pentru recepţie,
•dacă nu doriţi să răspundeţi,
•dacă efectuaţi un apel (şi dacă
Apel in astept. nu este activat,
p. 47).
Dacă serviciul de mesagerie vocală nu este inclus în oferta standard a operatorului, veţi avea nevoie de subscriere iar setările vor trebui făcute manual. Procedura descrisă mai jos poate varia puţin în funcţie de operator.
Setări
Operatorul vă furnizează două nu­mere de telefon:
Numărul căsuţei poştale
Apelaţi acest număr pentru a asculta mesajele vocale lăsate pentru dumneavoastră. Pentru setare:
§Meniu§
KMesajeKMesaj vocal
Selectaţi un număr din Agenda tele­fonului sau formaţi/schimbaţi şi con­firmaţi cu §OK§.
Redirecţionarea apelului
Apelurile sunt redirecţionate către acest număr. Pentru setare:
L
§Meniu§
KSetariKRedirectiona Kde ex. PierdutKSetat
J
§OK§ Înregistrarea în reţea va fi
Pentru informaţii suplimentare despre redirecţionarea apelurilor, vezi p. 49
Ascultarea mesajelor
Un nou mesaj vocal poate fi anunţat astfel:
\
Sau
]
Sau
Recepţionaţi un apel cu anunţare automată.
Apelaţi căsuţa vocală şi ascultaţi-vă mesajul (mesajele).
1
În afara reţelei proprii, poate fi nece­sară apelarea unui număr diferit şi introducerea unei parole pentru accesarea căsuţei poştale.
Formaţi numărul căsuţei poştale.
confirmată după câteva secunde.
L
Pictogramă şi bip.
Un mesaj sub formă de text anunţă prezenţa unui mesaj poştal vocal.
Ţineţi apăsat. (dacă este necesar, introduceţi o singură dată numărul căsuţei poştale).
Confirmaţi cu §OK§ sau
§Posta§ în funcţie de
operator.
.
32
Mesaje
foarte lungi folosind telefonul (până la 760 de caractere), compuse automat din mai multe mesaje SMS “normale” (verificaţi taxările corespunzătoare).
În funcţie de operator, mesajele email şi fax-urile pot fi transmise prin SMS (schimbaţi setările dacă este necesar, p. 38).
Citirea mesajelor
]
Apăsaţi tasta control stânga pentru a citi mesajul.
Data/Ora Nr./expeditor Mesaj
G
§Rasp.§ Meniul de răspuns arătat
§Optiuni§ Meniul primite/trimise
Afişajul indică un mesaj nou
.
_g
Operator
17.09.2003 09:15
] Meniu
17.09.2003 23:45
§017198987676§
Ne intalnim maine?
Rasp. Optiuni
Derulaţi prin mesaj linie cu linie.
mai jos.
(p. 33).
Imagini şi sunete în SMS
Imaginile sau sunetele pot fi parte ale
mesajului pe care îl primeşti. Imaginile sunt afişate în mesaj, su-
netele sunt indicate ca note. Când, la citirea mesajului, ajungem la o notă este redat sunetul corespunzător (pentru trimitere imagini şi sunete vezi p. 37).
Note
T Memorie SMS plină..................p. 61
Folosiţi numărul de telefon
§marcat .............................................p. 61
Meniul de răspuns
§Rasp.§ Deschideţi meniul de
Scrie mesaj
Editeaza
Raspunsul DA Raspunsul NU Suna inapoi
Intarziere Multumiri
Când mesajul a fost editat cu edi­torul, poate fi memorat sau trimis cu
§Optiuni§.
răspuns.
Creează un nou text de răspuns.
Editează mesajul re­cepţionat sau îi atri­buie un nou text.
Adaugă Da la mesaj. Adaugă Nu la mesaj. Adaugă un text stan-
dard ca răspuns la me­saj.
Mesaje
33
Primite / Trimise
§Meniu§KMesaje
KPrimite / sau Trimise /
Este afişată lista mesajelor salvate.
ƒ BarbaraCarol023598765432
Afisare Optiuni
§Optiuni§ Vezi mai jos
Symbol
ƒ …
Primite /
Citite Necitite
Trimise /
Netrimise Trimise
Meniul primite/trimise
În funcţie de situaţie sunt disponibile funcţii diferite:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Afisare Raspunde
(Inbox only)
Sterge Sterge tot
Trimite
Editeaza
Imagine & Sunet
(p. 37)
Capacitate
Raport stare
L
Marcat ca necitit
(Inbox only)
Salvati nr. la
d
Trimite cu...
Citeşte intrarea. Când recepţionaţi un SMS
răspunde imediat.
Şterge mesajul selectat. Şterge toate intrările după
confirmare. Formaţi numărul sau
alegeţi din Agenda SIM, apoi trimite.
Deschide editorul pentru modificări..
Listă cu imaginile şi su­netele incluse în mesaj..
Afişează capacitatea maxi­mă şi cea disponibilă.
(numai pentru trimise) Cere confirmare de primire pen­tru mesajele trimise.
Marchează mesajul ca necitit.
Copiază numărul de telefon selectat în Agenda SIM.
Schimbă, înainte de trimitere, profilul SMS (p. 38).
34
Mesaje
Compunerea mesajului
§Meniu§KMesajeKSMS nou
J
Introducere de text cu T9, p. 35 vă permite să creaţi mesaje lungi într-un mod rapid folosind doar câteva apăsări de taste.
§Sterge§ Apăsaţi scurt pen-
tru a şterge literă cu literă,
ţineţi apăsat pentru a şterge întregul cuvânt.
A Apăsaţi.
Formaţi sau alegeţi din
/
·
J
Agenda SIM.
§OK§ Confirmaţi. Mesajul este
§OK§ Revenire la mesaj.
§Optiuni§ Deschideţi meniul şi se-
Afişare pe linia de sus:
abc/Abc/ABC/
T9 T9
SMS Afişează titlul. 1 Numărul de mesaje SMS
739 Numărul de caractere
transmis la centrul de ser­vicii pentru transmitere.
lectaţi Salveaza pentru sal­varea mesajului.
SMS 1 739
Incepem la 8.00
Exemplu pentru T9 activ.
abc/T9Abc/ ABC/123
Litere mici/mari şi cifre.
necesare.
rămase disponibile.
Notă
Inserare magini şi sunete în text........p. 37
Dacă sunt cerute Tip mesaj,
Perioada valid, Centru servicii ..... p. 38
Informaţii T9 ......................................p. 35
Introducere caractere speciale..........p. 60
Raport de stare SMS .........................p. 63
Meniul text
§Optiuni§ Deschideţi meniul text.
Trimite
Salveaza
Imagine & Sunet
Format Avans linie
Sterge text Insereaza
text Insereaza
de la d
Formează numărul adresei sau selectează din Agenda SIM şi apoi trimite.
Salvează SMS în lista de Trimise.
Inserează imagini şi sunete în SMS (p. 37)
Font mic, Font mediu, Font mare Subliniat
Stanga, Dreapta, Centru
(aliniere)
Marc. text (marchează textul
cu tasta de derulare)
Şterge tot textul. Inserează fragmente predef-
inite de text (p. 35). Deschide Agenda SIM şi
copiază un număr de telefon în mesaj.
Mesaje
35
Introd. text
Trimite cu...
T9 preferat: Activare/dezac-
tivare introducere cu T9 (p. 35).
Limba introd.: Selectează
limba în care va fi compus mesajul (p. 35).
Modifică profilul SMS înainte de trimitere (p. 38).
Text predefinit
Puteţi crea până la cinci fragmente de text.
Scrierea fragmentelor de text
§Meniu§KMesajeKText predefinit
G J
§Salveaza§ Apăsaţi.
Folosirea fragmentelor de text
J
§Optiuni§ Deschideţi meniul text.
G G
Selectaţi <Intrare noua>.
Scrieţi fragmentul de text.
Compuneţi mesajul.
Selectaţi Insereaza text.
Selectaţi fragmentul de text din listă.
§Select.§ Confirmaţi. Fragmentul
de text este inserat în me­saj la poziţia cursorului.
Introducere de text cu T9
T9 deduce cuvântul corect dintr-o tastare individuală, efectuând com­paraţii cu un dicţionar extins.
Setari
§Meniu§KMesajeKIntrod. text
Activare, dezactivare T9
T9 preferat Selectaţi.
p
§Schimba§ Confirmaţi.
Selectaţi limba de introducere
Selectaţi limba în care doriţi să com­puneţi mesajul.
Limba de introducere
§Select.§ Confirmaţi, este setată
Activare T9.
afişat indică faptul dacă, de ex., sunt activate literele mari/mici .
Selectaţi.
limba nouă. Limbile cu suport T9 sunt
marcate printr-un simbol T9.
36
Mesaje
Crearea unui cuvânt cu ajutorul T9
Având în vedere că afişajul se modi­fică pe măsură ce tastaţi, cel mai bine este să terminaţi un cuvânt fără a privi ecranul telefonului.
Pur şi simplu apăsaţi tastele corespunzătoare literelor respective. De exemplu, pentru "hotel":
#
Apăsaţi scurt pentru T9Abc apoi
o singură dată
46835 1
Nu folosiţi caractere speciale, cum ar fi Ä, ci scrieţi cu caractere standard, de ex . A, T9 va f ac e r est ul pen tr u dv s.
Notă
0
F
#
*
Apăsaţi. Un spaţiu încheie cuvântul.
Stop complet. Încheie un cuvânt dacă urmează un spaţiu. Ţine loc de caracter pentru apostrof/ despărţire în silabe în cuvânt
de ex.
§provider.s§
Apăsaţi tasta derulare jos pen­tru a încheia un cuvânt.
Apăsat scurt: Comută între:
abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Indicator de stare
pe linia de sus a afişajului. Ţinut apăsat: Sunt afişate toate modurile.
Apăsat scurt: Scrie caractere speciale (p. 60).
Ţineţi apăsat
meniul de introducere
pentru a deschide
:
= provider’s.
(p. 60).
Sugestii T9 pentru cuvinte
Dacă pentru o secvenţă de tastări (un cuvânt) sunt găsite mai multe variante de cuvinte, cea mai proba­bilă dintre ele va fi afişată prima. Dacă nu a fost recunoscut cuvântul dorit de dumneavoastră, următoarea sugestie T9 ar putea fi cea corectă.
Cuvântul trebuie §marcat§. Apoi apăsaţi
»
»
.
Dacă totuşi cuvântul dorit nu este în dicţionar, el trebuie scris fără T9.
Pentru a adăuga un cuvânt la dicţio- nar:
§Tipariti§ Selectaţi.
Ultima sugestie este ştearsă, iar cu­vântul poate fi acum introdus fără suport T9. Apăsaţi §Salveaza§ pentru a îl adăuga automat la dicţionar.
Cuvântul afişat este înlocuit cu un cuvânt diferit. Dacă şi acest cuvânt este de asemenea incorect,
apăsaţi din nou. Repetaţi până ce va fi afişat cuvân­tul corect.
SMS 1 748
La 8.00 suntem la ___
Tipariti
»
Mesaje
37
Corectarea unui cuvânt Cuvinte create cu ajutorul T9:
G
»
§Sterge§ Şterge caracterul de la
Cuvinte create fără ajutorul T9:
G
§Sterge§ Şterge caracterul de la
J
Notă
În interiorul unui "cuvânt T9", literele individuale nu pot fi editate fără a dezactiva mai întâi T9. În cele mai multe din cazuri este mai bine să rescrieţi întreg cuvântul.
T9® Text Input este sub licenţa a unuia sau mai multe dintre următoarele: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, şi 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; patente adiţionale sunt în aşteptare în toată lumea.
Mutaţi cuvânt cu cuvânt către stânga/dreapta până ce cuvântul dorit este marcat.
Derulaţi din nou prin sugestiile T9 pentru cuvinte.
stânga cursorului şi afişează un nou posibil cuvânt!
Mutaţi caracter cu caracter către stânga/ dreapta.
stânga cursorului. Caracterele sunt inserate
la poziţia cursorului.
SMS la grup
Puteţi trimite mesaje (mesaje SMS) ca „circulare” către toţi membrii unui grup (p. 27).
Imagine & Sunet
Puteţi insera imagini şi sunete în mesaj (EMS, p. 59).
J
§Optiuni§ Deschideţi meniul text la
G
G
§Select.§ Confirmaţi.
G
§Select.§ Imaginea/animaţia este
Compuneţi mesajul.
sfârşitul unui cuvânt. Selectaţi Imagine & Sunet. Se deschide
meniul Imagini & Sunete:
Animatie fixa u Sunete fixe Animatie proprie u Imagini proprii — Sunete proprii –
Selectaţi reperul.
Este afişată prima intrare din gamă.
Derulaţi lista până ajun­geţi la intrarea dorită.
inserată în mesaj. Sune­tele sunt indicate printr-o steluţă.
§Arata§ Pentru a selecta din
Imagini proprii/Animatie pro­prie,
deschideţi previzualizarea
trebuie mai întâi să
.
38
Mesaje
Notă
Redarea este posibilă doar pe telefoanele care suportă această funcţie.
În modul introducere este afişată o steluţă în locul sunetului.
Imagini proprii/Animatie proprie ........ p. 41
Profile SMS
§Meniu§KMesajeKProfile SMS
Activarea profilului SMS
Puteţi schimba profilul curent.
G
§Select.§ Apăsaţi pentru activare.
Indiferent de această setare, vă puteţi decide întotdeauna înainte de trimiterea unui SMS asupra profilului pe care doriţi să îl folosiţi (vezi meniul text)
§Optiuni§
Setarea profilelor SMS
Pot fi setate până la 3 profile SMS. Acestea definesc caracteristicile transmisiei unui SMS. Presetările de­pind de cartela SIM inserată.
Selectaţi un profil.
Profilul curent este selectat.
KTrimite cu..., p. 34).
Pentru setarea unui profil nou:
G
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Schimba setarile
Centrul serv.
Destina­tar
Tip mesaj
Selectaţi profilul.
Selectaţi şi confirmaţi.
Introduceţi sau schimbaţi nu­merele de telefon ale centrului de servicii furnizate de operator.
Introduceţi destinatarul standard pentru acest profil de transmisie sau selectaţi-l din Agenda SIM.
Manual
Tipul de mesaj este solicitat pentru fiecare mesaj.
Text standard
Mesaj SMS normal.
Fax
Transmisie prin SMS.
E-mail
Transmisie prin SMS.
Nou
Este posibil să aveţi nevoie să obţineţi numărul de cod nece­sar de la operator.
Mesaje
39
Perioada valid
Raport stare
Rasp. di­rect
Selectaţi perioada în care centrul de servicii încearcă să trimită mesajul:
Manual, 1 ora, 3 ore, 6 ore, 12 ore, 1 zi, 1 saptamana, Maxim*
* Perioada maximă permisă de operator.
Primiţi confirmarea unei trans-
L
misii reuşite sau nereuşite a unui mesaj trimis. Acest servi­ciu poate fi taxat suplimentar.
Răspunsul pentru mesajul
L
dumneavoastră este direcţio­nat prin centrul de servicii dacă activaţi Rasp. direct (pentru informaţii contactaţi operatorul).
Servicii trans. prin retea
Unii operatori oferă servicii de infor­mare (canale info). Dacă recepţia este activată, veţi recepţiona mesaje referitoare la domeniul activat în "Lista domenii".
§Meniu§
KMesaje KServicii trans. prin retea
Transmisie
Puteţi activa, dezactiva serviciul CB service. Dacă CB este activat, timpul în modul ’în aşteptare’ al telefonului se va reduce.
L
Lista domenii
Puteţi adăuga domeniile dumnea­voastră la această listă personală.
Selectaţi <Domeniu nou>.
•Introduceţi un domeniu împreună cu numărul său de canal şi confir­maţi cu §OK§.
§Optiuni§ Deschideţi meniul listei.
Dacă în listă este selectat un do­meniu, vă puteţi uita la el, îl puteţi activa, dezactiva, edita sau şterge.
Notă
Pentru a comuta pe „vizualizare pagină întreagă”:
#, apoi apăsaţi §Afis. CB§.
Afişează:
,
o
Domeniu activat/dezactivat.
p
Mesaje noi recepţionate în do­meniul respectiv.
ƒ Mesaje deja citite.
40
Extra
Jocuri
§Meniu§KExtraKJocuri
KAlegeţi jocul.
Selectaţi un joc din listă şi distraţi-vă!
Instrucţiuni ale jocurilor
Veţi găsi instrucţiuni speciale în meniul de opţiuni pentru fiecare joc.
§Options§ Vă oferă sfaturi despre
§Start§ Porniţi jocul.
Taste control
funcţia depinde de joc
cum să jucaţi jocul, vă arată scorurile salvate şi vă permite să setaţi nive­lul dificultăţii.
13
2
64
5 8
9
7
Setari
Puteţi activa şi dezactiva urmă- toarele funcţii ale jocului:
Sunete
Puteţi porni sau opri sunetele jocu­lui.
Lumina
Puteţi opri iluminatul afişajului pen­tru a mări timpul în modul ’în aşteptare’.
Alarma silent.
Puteţi opri sau porni alarma silenţioasă pentru jocuri.
Notă
Puteţi găsi jocurile "Stack Attack" şi "Wacko" pe telefonul dumneavoastră mobil.
Instrucţiunile în limba engleză ale jocului "Stack Attack" le puteţi găsi la
www.my-siemens.com/a52
Extra
41
Imagini proprii/Animatie proprie
Puteţi seta logo-urile şi screensaver­ele în telefon după dorinţa dum­neavoastră.
Puteţi salva 2 animaţii şi 2 imagini în telefon.
§Meniu§
KExtraKAnimatie proprie
KImagini proprii
sau
Sunt oferite liste diferite în funcţie de intrarea selectată.
G
§Arata§ Animaţia/Imaginea este
Screensaver/Logo
Vezi meniu imagini §Optiuni§.
List menu
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Arata
Sterge
Sterge tot
Atribute
Selectaţi animaţia/imag­inea.
afişată.
Arată animaţia sau imag­inea.
Şterge imaginea/animaţia selectată.
Şterge toate imaginile/ animaţiile.
Afişează numele şi mărimea în kBaiţi.
Animaţie sau imagine
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Arata
Ca screen­saver
Folosit ca logo
Sterge
Arată animaţia sau imaginea.
Foloseşte imaginea curentă ca screensaver.
Foloseşte imaginea curentă ca logo (operator) (vezi de asemenea pg. 46).
Şterge imaginea/animaţia selectată.
Recepţionare imagini
_g
17.09.2003 09:15
] Meniu
Dacă o imagine (grafică / screen­saver) a fost recepţionatăprin SMS pe afişaj va apărea simbolul ]. Apăsaând tasta soft stânga, imaginea va fi afişată.
Notă
Imagini în conţinutul unui SMS..........p. 32
42
Extra
Sunete proprii
Puteţi reda şi gestiona tonuri de sonerii / melodii.
KExtraKSunete proprii
§Meniu§
Este afişată o listă a tonurilor de sonerii / melodiilor memorate:
% $
i
Redare
G
§Redare§ Sunetul selectat este re-
§Stop§ Terminarea redării.
Notă
Sunetul este convertit într-un format spe­cific dispozitivului doar atunci când este re­dat pentru prima dată. Astfel, poate să apară o mică întârziere la prima redare.
Tonuri de sonerii/melodii recepţionate prin SMS.
Tonuri de sonerii/melodii salvate dintr-un conţinut SMS. Pe acestea le puteţi de asemnea trimite prin SMS/EMS.
Tonuri de sonerii nemodi­ficabile memorate în tele­fon.
Selectaţi sunetul.
dat în mod continuu.
Meniul tonurilor de sonerie
Sunt disponibile diferite funcţii depinzând de intrarea marcată.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Redare Ton sonerie
pt....
Sterge Sterge tot Atribute
Redă sunete. Alocă un ton de sonerie
(p. 44).
Şterge sunetul. Şterge toate sunetele. Afişează numele, mărimea
şi timpul de înregistrare.
Recepţionarea sunetelor
_g
17.09.2003 09:15
] Meniu
Dacă sunetele au fost recepţionate prin SMS apare simbolul Apăsaţi tasta soft stânga pentru re­dare.
] pe afişaj.
Calculator
§Meniu§KExtraKCalculator
J G
Sau
§.§=§+§-§*§/§ Apăsaţi tasta soft în mod
J
#
Funcţiile calculatorului
§.§=§+§-§*§/§ Apăsaţi tasta soft dreapta în
. = Rezultat. +
­* / ± Comută între "+" şi "–". % Converteşte la procentaj.
 
e Exponent
Taste speciale:
* Setare zecimală.
0 Adăugare (ţinut apăsat).
Introduceţi numărul (până la 8 cifre).
Funcţia "+" sau "–".
repetat în dreapta. Repetaţi procedura cu alte
numere. Este afişat rezultatul.
mod repetat: Setare zecimală.
Adunare. Scădere. Înmulţire. Împărţire.
Salvează numărul afişat. Extrage numărul salvat.
(maximum două cifre).
Extra
43
44
Tonuri sonerie
Puteţi seta sunetele pe care să le au­ziţi în anumite situaţii pentru a core­spunde gusturile dumneavoastră.
§Meniu§
KTonuri sonerie KSelectaţi o funcţie.
Setari sonerie
Pornit/OpritActivare/dezactivare toate
Sunet Reduce soneria la un scurt
Notă
k j Afişaj: Sonerie oprităf.
tonurile de sonerie.
bip.
Afişaj: Bip.
Alarma silent.
Dacă doriţi să nu fiţi deranjat de soneria telefonului, puteţi activa în locul acesteia alarma silenţioasă. Alarma silenţioasă poate fi, de ase­menea activată concomitent cu soneria (de ex. într-un mediu zgo­motos). Această funcţie este auto­mat dezactivată atunci când se încar­că bateria sau când este conectat Kit Maşină.
Volum
Puteţi seta volumul pentru toate tonurile.
G
§OK§ Confirmaţi.
Notă
Vă rugăm asiguraţi-vă că aţi acceptat ape­lul înainte de a duce telefonul la ureche. Astfel veţi evita eventuale afectări ale auzu­lui dumneavoastră.
d
Puteţi aloca tonuri de sonerie ape­lanţilor introduşi în Agenda SIM.
§Select.§ Apăsaţi.
G
§Select.§ Confirmaţi.
Setare volum.
Apeluri
Alegeţi tonul de sonerie.
Afişaj pentru volum în creştere.
Tonuri sonerie
45
Tonuri apel grup
Puteţi aloca tonuri de sonerie grupu­rilor.
G
Alegeţi:
Ç Familie à Prieteni
Å
VIP
Æ
Altele
§Select.§ Apăsaţi.
G
§Select.§ Confirmaţi.
Alegeţi tonul de sonerie.
Alte apeluri, Ton alarma, Ton mesaj
§Select.§ Apăsaţi.
G
§Select.§ Confirmaţi.
Notă
Sunete proprii....................................p. 42
Grupuri.............................................. p. 27
Pentru Alte apeluri, un ton special de son­erie poate fi alocat fiecăruia dintre două nu­mere, în funcţie de operator.
Puteţi recepţiona tonuri de sonerii prin SMS (p. 32).
Alegeţi tonul de sonerie.
Mai multe tonuri
Filtrare apeluri
Doar apelurile efectuate de la nu­mere deja memorate în Agenda SIM sau într-un grup predefinit sunt sem­nalate auditiv sau prin alarmă si­lenţioasă. Celelalte apeluri sunt doar afişate.
Dacă nu acceptaţi aceste apeluri, acestea sunt redirecţionate către căsuţa poştală (dacă este setată astfel, p. 31).
Notă
l
Afişaj: când este activat afişajul de apel.
Tonuri taste
Puteţi seta tonul acustic pentru taste:
Click sau Ton sau Silentios
Sunet minut
Dacă sunteţi într-o convorbire, puteţi auzi un bip după fiecare minut, ca o atenţionare asupra timpului scurs de la începerea convorbirii.
Tonuri informatii
Setaţi serviciul şi tonurile de alarmă:
Pornit/Oprit
Activare/dezactivare servi­ciu şi tonuri alarmă.
L
46
Setari
Limba
§Meniu§KSetariKLimba
Setaţi limba de afişare a textelor. Când este setat pe “automat” este folosită limba operatorului. Dacă este setată o limbă pe care nu o înţelegeţi, telefonul poate fi resetat la limba operatorului folosind următoarea intrare:
# 0 0 0 0 # A
*
Afisaj
§Meniu§KSetariKAfisaj
KSelectaţi o funcţie.
Logo (logo operator)
Selectaţi o imagine.
Mesaj intamp.
Propriul dumneavoastră mesaj de întâmpinare va fi afişat în locul imaginii atunci când porniţi tele­fonul.
§Editeaza§ Este afişat mesajul de
J
§OK§ Confirmaţi modificările şi
întâmpinare. Ştergeţi mesajul vechi de
întâmpinare şi creaţi unul nou.
activaţi.
Stil bitmap
Puteţi alege dintre două imagini care sunt arătate ca exemple atunci când introduceţi PIN.
Litere mari
Puteţi alege între două mărimi pentru fontul de afişare.
Lumina
Iluminarea afişajului poate fi oprită sau pornită (oprirea creşte timpul de rămânere în aşteptare).
Contrast
Puteţi seta contrastul afişajului.
G
Apăsaţi repetat tasta control sus/jos pentru a seta contrastul afişajului.
Setari
47
Screensaver
Screensaver afişează o imagine gra­fică pe afişaj după o perioadă de timp determinată c ar e p oa t e f i s e ta tă de utilizator. Un apel sau o apăsare pe o tastă întrerupe funcţia. Puteţi de asemenea recepţiona şi memora screensaver prin SMS (p. 41).
§Meniu§
KSetariKScreensaver KSelectaţi o funcţie.
Activat
Verificare Timeout
Cod protectie
Activează screensaver. Alege o imagine cu
§Select.§.
Afişează screensaver. Setează perioda după care
se activează screensaver. Terminare a screensaver
protejată de codul tele­fonului.
Setari apel
§Meniu§KSetariKSetari apel
KSelectaţi o funcţie.
Ascunde ID
Când efectuaţi un apel numărul dumneavoastră este afişat pe ecra­nul destinatarului (depinde de ope­rator).
Pentru a suprima afişarea puteţi activa “Ascunde ID” pentru acest apel şi pentru toate apelurile ulterioare. Poate fi necesară, pentru acest seviciu, înregistrare suplimentară la operator.
Apel in astept.
Dacă sunteţi înregistrat pentru acest serviciu, puteţi verifica dacă este activ şi îl puteţi activa/dezactiva (p. 19).
Sunet minut
În timpul convorbirii, auziţi un bip după fiecare minut, ca indicator al timpului scurs de la începutul con­vorbirii.
L
L
48
Setari
§Meniu§KSetariKSetari apel
KSelectaţi o funcţie.
Kit masina
Setări pentru Kit maşină portabil original Siemens (p. 71):
Setări care pot fi definite de utilizator
Auto raspuns
(implicit din fabricaţie: dezactivat)
Apelurile sunt automat acceptate după câteva secunde.
±
Setări automate:
• Iluminare permanentă: activată.
•Încărcarea bateriei telefonului.
Indicator pe afişaj.
Comută între telefon şi Kit Maşină Portabil în timpul unei convorbirit.
Casti
Dacă sunt folosite Căşti Originale Siemens (p. 71) profilul este activat automat la conectarea căştilor.
Setări care pot fi definite de utilizator
Auto raspuns
implicit din fabricaţie: dezactivat)
Apelurile sunt acceptate automat după câteva secunde (cu excepţia situaţiei când soneria este dezacti­vată sau setată pe bip). În acest caz, trebuie să purtaţi căştile.
Setări automate
Acceptaţi apelurile cu tasta Apel sau cu tasta PTT (Push To Talk – apasă pentru a vorbi) atunci când este acti­vată blocarea tastaturii.
Auto răspuns
Dacă nu reuşiţi să observaţi un apel, există riscul ca acesta să fie ascultat de alţii.
Setari
49
Redirectionare
Puteţi seta condiţiile în care apelurile sunt redirecţionate către cutia poştală sau către alte numere.
KSetariKRedirectionare
§Meniu§
KSelectaţi o funcţie.
Setarea redirecţionării
Cea mai întâlnită situaţie pentru redirecţionare este:
Apeluri la care nu aţi răspuns
G
§Select.§ Apăsaţi.
Setat Selectaţi.
J
sau
·
§OK§ Confirmaţi. După o
Selectaţi Pierdut. (acoperă condiţiile De
negasit, Fara raspuns, Ocupat)
Introduceţi numărul de telefon la care va fi redirecţionat apelul (dacă nu aţi facut-o deja)
Selectaţi numărul de telefon din Agenda SIM sau prin §Posta§.
perioadă scurtă de timp, setarea este confirmată de către reţea.
L
Toate apelurile
Toate apelurile sunt redirecţionate.
n
Verific. stare
Puteţi verifica, pentru toate condiţiile, starea curentă.
După o scurtă pauză, situaţia existentă este transmisă de către reţea şi afişată.
Simbolul de pe linia de sus a afişajului în modul aşteptare.
L
p Condiţie setată. o Nu este setată.
Afişat dacă starea este necunoscută (de exemplu pe o cartelă SIM nouă).
50
Setari
Reseteaza tot
Sunt şterse toate setările de redi­recţionare.
Notă
Reţineţi că redirecţionarea este memorată în reţea şi nu în telefon (de exemplu pentru cazul când se schimbă cartela SIM).
Verificare sau ştergere condiţie
Mai întâi selectaţi condiţia..
§Select.§ Apăsaţi.
Verificare stare
sau
Sterge Selectaţi.
Reactivarea redirecţionării
A fost memorată ultima redirecţionare. Pro­cedaţi ca la setarea redirecţionării. Număr de telefon memorat este afişat. Confirmaţi numărul.
Editarea numărului de telefon
Procedaţi ca la redirecţionare. Când este afişat numărul memorat:
§Sterge§ Apăsaţi. Numărul de telefon
Introduceţi noul număr şi confirmaţi.
Selectaţi
este şters.
L
Ceas
§Meniu§KSetariKCeas
KSelectaţi o funcţie.
Ceas
Ceasul trebuie setat corect o singură dată, la pornire.
§Schimba§ Apăsaţi.
J
§OK§ Confirmaţi.
Notă
Dacă bateria este scoasă pentru mai mult de 30 de secunde ceasul trebuie resetat.
Format ora
24 ore sau AM/PM
Format data
ZZ.LL.AAAA sau LL/ZZ/AAAA
Setaţi formatul datei la:
ZZ: Zi (2-cifre) LL: Lună (2-cifre) AAAA: An (4-cifre)
Introduceţi mai întâi data (ziua/luna/anul), apoi ora.
Setari
51
§Meniu§KSetariKCeas
KSelectaţi o funcţie.
An budist
Comută pe calendarul Budist (nu este disponibil pe toate modelele).
Afisare ceas
În modul în aşteptare ceasul poate fi activat sau dezactivat.
Securitate
§Meniu§KSetariKSecuritate
KSelectaţi o funcţie.
Telefonul şi cartela SIM sunt protejate de greşeli prin câteva coduri de securitate.
Coduri
Control PIN, Schimba PIN, Schimba PIN2, Sch. cod telefon, vezi p. 14.
Apel direct
(Protejat de codul telefonului) Poate fi format un singur număr de
telefon . Ţineţi apăsat tasta soft
dreapta (p. 21).
Numai
(protejat de PIN 2) Apelarea este restricţionată la nu-
merele din Agenda SIM. Dacă sunt introduse doar prefixele regionale, numerele corespunzătoare acestora pot fi introduse doar manual înainte de apelare.
Numai ult. 10
(Protejat de codul telefonului) Apelurile sunt limitate la numerele
de telefon apelate din "lista de apelate" (p. 29). Această listă poate fi completată cu numere de telefon special în acest scop: Mai întâi ştergeţi lista de apelate, apoi creaţi o listă nouă apelând numerele şi renunţând înainte de a fi stabilită conexiunea.
Acest SIM
(Protejat de codul telefonului) Telefonul dumneavoastră nu poate
funcţiona cu o altă cartelă SIM.
Blocaje
Blocările restricţionează folosirea cartelei (nu este suportată de către toţi operatorii). Aveţi nevoie de o parolă din 4 cifre care vă este furni­zată de către operator. Poate fi nevoie să vă înregistraţi separat pentru fiecare blocare.
Toate apelurile efectuate
Toate apelurile efectuate cu excepţia numerelor de urgenţă 112 şi 999 sunt blocate.
Apel international
Pot fi efectuate doar apeluri naţionale.
L
L
52
Setari
§Meniu§K
Apeluri int. exc. acasa
Nu sunt permise apelurile inter­naţionale. Totuşi, puteţi efectua apeluri în ţara de origine atunci din străinătate
Toate apelurile primite
Telefonul este blocat pentru primire apeluri (redirecţionează toate apelurile către cutia poştală).
Cand roaming
Nu primiţi apeluri când sunteţi în afara reţelei proprii. Aceasta înseamnă că nu sunt taxări pentru apelurile primite.
Verific. stare
După verificarea stării pot fi afişate următoarele informaţii:
SetariKSecuritateKBlocaje
KSelectaţi o funcţie.
p Blocare activată. o Blocare dezactivată.
Reseteaza tot
Sunt şterse toate blocările. Pentru această operaţie este necesară o parolă de la operator.
§Meniu§
Ident. telefon
Este afişat ID telefon (IMEI). Această informaţie poate fi folosită pentru serviciul clienţi.
Alternativ, tastaţi în modul în aşteptare:
# 0 6 #
*
Stare necunoscută (de exemplu o cartelă SIM nouă).
KSetariKSecuritate KSelectaţi o funcţie
Setari fabrica
§Meniu§KSetariKSecuritate
Telefonul este resetat la valorile im­plicite (setările din fabricaţie) (nu se aplică cartelei SIM şi setărilor
.
reţelei). Alternativ, tastaţi în modul în aşteptare
# 9 9 9 9 # A
*
Retea
§Meniu§KSetariKRetea
KSelectaţi o funcţie.
Linie
Această funcţie este afişată numai dacă este suportată de către opera­tor. Trebuie înregistrate în telefon
două numere independente. Selecteaza
Selectaţi număr de telefon care va fi folosit.
Notă
Setări pentru numerele de telefon .....p. 63
Blocheaza linia
(Protejat de codul telefonului)
Puteţi limita folosirea la un număr de telefon.
Afişează număr de telefon activ.
:
L
Setari
53
Info retea
Este afişată lista de reţele GSM dispo­nibile.
²
Indică un operator interzis (depinde de cartela SIM).
Retea automat
Activează/dezactivează, vezi de ase­menea "Alege reteaua" mai sus. Dacă este activat “Reţea automată” reţeaua următoare este contactată conform listei “operatori preferaţi”. Altfel, o altă reţea poate fi selectată manual din lista de reţele GSM disponibile.
Alege reteaua
Este repornită căutarea reţelei. Este folositor dacă nu sunteţi în reţeaua proprie sau doriţi să vă înregistraţi în altă reţea. Este refăcută lista de reţele când este activ Retea automat.
Retea preferata
Operatorii preferaţi după operatorul propriu sunt afişaţi în listă (de exem­plu dacă sunt mai mulţi operatori cu preţuri diferite).
Este afişat operatorul:
§Lista§ Afişează lista cu reţele
Creează intrare nouă:
• Selectaţi o linie goală, apăsaţi
Schimbă/Şterge intrare:
• Selectaţi intrarea, apăsaţi
Notă
Dacă semnalul reţelei preferate este prea slab la pornirea telefonului, este posibil ca acesta să se conecteze pe altă reţea. Aceasta se poate schimba la următoarea repornire sau prin alegere manuală.
preferate.
§Intrare§, apoi selectaţi altă intrare
din lista de operatori şi confirmaţi.
§Schimba§, apoi selectaţi altă intrare
din lista de operatori şi confirmaţi
sau apăsaţi §Sterge§.
Cautare rapida
Când această funcţie este activă, este accelerată reconectarea la reţea (este redus timpul în modul aştep- tare).
54
Profile
setări sunt efectuate cu o singură funcţie.
•Există patru profile standard cu se- tări implicite, dar care pot fi, to­tuşi, modificate:
Conditii normale Conditii linistite Conditii zgomotoase Casti
•Puteţi seta două profile personale (<Nume>).
• Profilul special Mod avion este setat ca atare şi nu poate fi modificat (p. 55).
Dacă telefonul este folosit de mai multe persoane, fiecare poate activa setările personale, activând profilul individual.
KProfile
§Meniu§
Activare
G
§Select.§ Activaţi profilul.
Selectaţi profilul implicit sau profilul personal.
½
Conditii normale
Optiuni Select.
Schimbarea setărilor
Editaţi un profil implicit sau creaţi un nou profil personal:
G
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Schimba setarile
Este afişată o listă a funcţiilor disponibile:
Setari sonerie ....................................p. 44
Alarma silent......................................p. 44
Volum................................................p. 44
Filtrare apeluri ...................................p. 45
Tonuri taste .......................................p. 45
Tonuri informatii.................................p. 45
Lumina ..............................................p. 46
Litere mari .........................................p. 46
Când terminaţi de modificat o funcţie, vă reîntoarceţi în meniul profil, unde puteţi continua schim­barea setărilor.
Selectaţi profilul.
Selectaţi.
½Activaţi profilul.
Profile
55
Meniul profil
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Activare Schimba setarile
Copiaza de la
Activare profil. Schimbă setările
profilului. Copiază setările din
alt profil.
Casti
Dacă sunt folosite o pereche de căşti originale Siemens (p. 71), profilul corespunzător se activează automat imediat ce acestea au fost conectate la telefon (p. 48).
Mod avion
Toate alarmele (întâlniri, alarmă ceas) sunt dezactivate.Acest profil nu poate fi modificat. Când selectaţi acest profil, telefonul vă avertizează, apoi se închide.
Activare
G
§Select.§ Activaţi profilul.
Operare normală
Data viitoare când veţi porni telefo- nul şi vă veţi reîntoarce la modul de operare normală, va fi activat profilul implicit Cond. normale.
Derulaţi până la Mod avion.
Se afişează o avertizare pentru confirmare.
Telefonul se închide singur automat.
56
dacă telefonul este închis.
KCeas alarma
§Meniu§
E
J
§Schimba§ Comută doar între am/pm
§OK§ Confirmaţi setările.
Apăsaţi de mai multe ori. Cursorul se schimbă de la câmpul de introducere a orei la cel al minutelor, iar apoi la am/pm dacă ora a fost setată la formatul de 12 ore. Ora curentă este afişată în partea de sus a ecranului.
Introduceţi ora şi minu­tele.
dacă a fost setat formatul de 12 ore.
Ceas alarma
11:56:27
z 07:30
Por/Opr OK
§Por/Opr§ Activaţi/dezactivaţi alar-
Notă
ma.
y Ceasul alarmei este activat.
y
z Ceasul alarmei este dezacti-
Alarma este activă (afişat în modul în aşteptare).
vat.
Taste de acces rapid
57
Puteţi programa un număr de tele­fon important sau o anumită funcţie să fie accesată cu tasta soft stânga. Puteţi programa numere de telefon importante pe tastele numerice de la 2 la 9 (numere cu apelare rapidă). Numărul de telefon poate fi apoi apelat sau funcţia poate fi pornită printr-o simplă apăsare de buton.
Notă
Tasta soft stânga poate să fie deja pre­setată de către operator (de ex. acces la "} servicii-SIM"). Este posibil să nu puteţi modifica această alocare.
Tasta soft stânga poate fi uneori înlocuită automat de nou mesaj, de exemplu.
Alocări disponibile de taste:
Extra.................................................. p. 40
Ceas alarma...................................... p. 56
SMS .................................................. p. 34
Primite (SMS).................................... p. 33
Trimise (SMS) ................................... p. 33
Screensaver......................................p. 47
]/\ pentru a accesa un
Tasta soft stânga
Puteţi programa o funcţie/un număr tastei soft stânga pentru apelare rapidă.
Schimba
_g
Operator
17.09.2003 09:15
Jocuri Meniu
§Jocuri§ Apăsaţi scurt.
§Schimba§ Derulaţi la aplicaţia din
listă.
•Alocaţi o aplicaţie nouă (de ex.
SMS nou) tastei soft stânga.
• Cazul special Numar telefon. Selec-
taţi un nume (de ex. "Carol") din Agenda SIM pentru a fi alocat tastei soft stânga.
§Select.§ Confirmaţi setările.
Aplicare
Setarea "Carol" este folosită aici doar ca exemplu.
§Carol§ Ţineţi apăsat.
58
Taste de acces rapid
Taste de apelare rapidă
Tastele numerice de la 2 la 9 pot fi fo­losite ca taste de apelare rapidă pen­tru acces rapid. Tasta 1 este rezer­vată pentru cutia poştală (p. 31).
Setare
În modul "în aşteptare":
J
G
§Select.§ Apăsaţi.
G
§Select.§ Confirmaţi setarea.
Modificare
§Carol§ Apăsaţi scurt (dacă este
§Schimba§ Apăsaţi.
G
§Select.§ Confirmaţi setarea.
Apăsaţi tasta numerică (2 - 9).
Selectaţi Numar telefon.
Alegeţi un nume din Agenda telefonică pentru a fi alocat tastei.
setat cu nume (de ex. "Carol") din Agenda tele­fon).
Alegeţi un nume nou din Agenda telefonică pentru a fi alocat tastei.
Utilizare
În modul "în aşteptare" de ex.:
3
Deasupra tastei soft (în dreapta) este afişată alocarea tastei numerice 3.
Sau simplu
3
Apăsaţi.
Ţineţi apăsat.
Ţineţi apăsat.
Note A–Z
59
Coduri de control (DTMF)
Trimitere coduri de control
Puteţi introduce coduri de control (cifre) în timpul unei convorbiri astfel încât un robot telefonic poate fi comandat de la distanţă. Aceste cifre sunt transmise direct ca tonuri DTMF (coduri de control). Sunetul poate fi auzit chiar şi atunci când microfonul este oprit.
y§Meniu§ Deschide meniul de apel.
Trimite ton DTMF
Folosirea Agendei SIM
Memoraţi numere de telefon şi coduri de control (tonuri DTMF) în Agenda SIM la fel ca pe o intrare nor­mală.
J
0
J
0
J
§Salveaza§ Apăsaţi.
Selectaţi.
Introduceţi numărul de telefon.
Apăsaţi până apare un “+” pe afişaj (pauză pentru setarea conexiunii).
Introduceţi semnalele DTM (cifre).
Dacă este nevoie intro­duceţi pauze suplimenta­re de trei secunde fiecare pt. a asigura procesarea corectă la destinaţie.
Introduceţi un nume.
Puteţi de asemenea memora tonuri DTMF (cifre) fără un număr de tele­fon şi le trimite în timpul unui apel.
Număr de urgenţă (SOS)
Apăsând tasta soft §SOS§, puteţi efec- tua un apel de urgenţă în orice reţea, chiar fără a avea inserată o cartelă SIM în telefon sau fără a fi nevoiţi să introduceţi un PIN (nu este disponibil în toate ţările).
Aceasta trebuie folosită doar în cazuri de reală urgenţă!
EMS
(Enhanced Messaging Service) În afara textelor (formatate), puteţi
de asemenea trimite
• imagini (bitmaps),
•sunete,
•animaţii (secvenţe de 4 imagini) folosind EMS.
Segmentele specificate mai sus pot fi trimise împreună sau individual într-un SMS. Cu EMS, pot fi de ase­menea trimise imagini şi sunete (de exemplu tonuri de sonerie şi screen­saver). Acestea pot face ca mesajul să depăşească lungimea unui singur SMS. În acest caz este făcută unirea segmentelor individuale într-un singur mesaj.
60
Note A–Z
Introducere caractere speciale
*
1)
"’:()/ €&# \@[ ] { }%~ <=>l^ §Γ∆ΘΛΞ
ΠΣΦΨΩ
1) Sare o linie
G
Sau
Apăsaţi scurt. Este afişată harta caracterelor:
¿¡ _ ; ! ? , . + -
*
Navigare sus/jos.
¤¥
Navigare stânga.
§Select.§ Selectaţi caracterul.
Extinderea numerelor din Agenda SIM
Atunci când introduceţi numerele în Agenda SIM, cifrele pot fi înlocuite cu un semn de întrebare "?":
# Ţineţi apăsat.
Aceste semne de întrebare trebuie să fie înlocuite pentru a putea efectua apelul.
Selectaţi numărul de telefon pe care doriţi să-l apelaţi din Agenda SIM:
A Apăsaţi.
J
A
Înlocuiţi "?" cu cifre.
Apăsaţi pentru apelare.
Meniu introducere
În timpul utilizării:
* Ţineţi apãsat. Este afişat
meniul de introducere:
Format Limba introd. Marc. text
Prefixe internaţionale
În telefon sunt stocate mai multe prefixe internaţionale.
În modul în aşteptare ( necesar atunci când apelaţi din Agenda SIM):
0
§+Lista§ Apăsaţi.
Selectaţi ţara dorită. Este afişat codul internaţional de apel. Acum adău­gaţi numărul naţional (în multe ţări fără prima cifră) şi apăsaţi tasta apel.
Ţineţi apăsat până este afişat “+”. Acesta înlocuieşte primele două cifre din prefixul inter­naţional.
0
nu este
Note A–Z
61
Blocare tastatură
Blocarea tastaturii previne folosirea telefonului în mod accidental. To­tuşi, puteţi fi apelat şi puteţi apela numărul de urgenţă.
Tastatura poate fi blocată şi deblo­cată în modul în aşteptare după cum urmează.
# Ţineţi apăsat.
T Memorie mesaje plină
Memoria SIM este plină atunci când simbolul mesaje clipeşte. Nu mai pot fi recepţionate mesaje SMS. Ştergeţi sau salvaţi mesajele (p. 33).
Timpi operare
O baterie deplin încărcată permite de la 60 până la 300 de ore de timp de aşteptare sau de la 90 până la 360 de minute de convorbire. Timpul de aşteptare / timpul de convorbire are valori medii care depind de condiţiile de operare (vezi tabelul de mai jos):
Operaţie efectuată
Apelare 1 30 la 60 minute Iluminarea
afişajului * Căutare
reţea * Tastare, jocuri, etc.
Timp
Reducerea timpului
(min)
în modul aşteptare
1 30 minute
1 5 la 10 minute
Dacă telefonul este expus la căldură se reduce timpul în modul aşteptare. Evitaţi expunerea telefonului la lu­mina directă a soarelui sau plasarea pe un radiator.
În afara reţelei proprii
Dacă vă aflaţi în afara „reţelei proprii” telefonul dumneavoastră va apela automat o reţea GSM diferită (p. 53).
Numere proprii
Puteţi introduce ”numerele proprii” în Agenda SIM (de exemplu fax) pentru informare. Aceste numere pot fi schimbate, şterse şi, de ase­menea, trimise ca SMS.
Memorare numere de telefon
Dacă introduceţi un număr, folosind tastatura, în timpul unei convorbiri, persoana cu care vorbiţi va auzi introducerea cifrelor. Poate fi apelat sau memorat după încheierea convorbirii curente.
Număr de telefon în SMS
Numerele §selectate§ în mesaj pot fi apelate (apăsaţi A) au pot fi memo­rate în Agenda SIM (p. 23).
62
Note A–Z
Selectarea rapidă a meniului
Toate funcţiile meniului sunt nume­rotate intern. Introducând aceste numere unul după altul funcţia poate fi pornită imediat.
De exemplu, pentru a compune un SMS nou:
§Meniu§ Apăsaţi.
1 1
Dacă operatorul dumneavoastră oferă funcţii suplimentare (servicii SIM) în meniul sistem, ordinea numerică poate fi diferită.
Pentru Mesaje
Pentru SMS nou
Numere servicii
Sunt numerite oferite de operator pe care le puteţi memora în Agenda SIM. Puteţi apela servicii locale sau naţionale sau puteţi folosi serviciile operatorului.
Nivelul semnalului
_
Semnal puternic.
^ Un semnal slab reduce
calitatea convorbirii şi poate duce la pierderea conexiunii. Schimbaţi lo­caţia dumneavoastră.
Probleme cu cartela SIM
Aţi inserat cartela SIM dar apare următorul mesaj:
Introduceti cartela SIM
Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cartela SIM, iar contactele sunt cura­te; dacă este necesar curăţaţi-le cu o cârpă uscată. Dacă s-a deteriorat car­tela, contactaţi operatorul.
Vezi, de semenea “Întrebări & Răs- punsuri”, p. 64.
Servicii SIM (opţionale)
Operatorul dumneavoastră vă poate oferi servicii speciale cum ar fi servi­cii bancare mobile, bursă etc. prin cartela SIM.
Dacă aveţi o astfel de cartelă, servici­ile SIM vor apărea primele în meniul principal sau deasupra tastei control stânga.
}
Dacă există mai multe astfel de apli­caţii, acestea sunt afişate în meniul "servicii SIM".
§Meniu§
Cu meniul de servicii SIM, telefonul dumneavoastră este pregătit pentru viitor şi va suporta suplimentele din pachetul de servicii al operatorului. Pentru mai multe informaţii, contac­taţi operatorul.
Simbol pentru serviciile SIM.
KExtraKServ SIM
L
Note A–Z
63
Raport de stare SMS
Dacă telefonul nu a reuşit să trimită mesajele la centrul de servicii este disponibilă o opţiune de re-încer­care. Dacă şi această încercare eşuează, contactaţi operatorul.
Textul mesaj trimis! indică faptul că mesajul a fost trimis către centrul de mesaje, care va încerca transmiterea către destinatar într-o perioadă de­terminată de timp.
Vezi, de asemenea, “Validitate”, p. 38.
Versiune software
Pentru a afişa versiunea de software a telefonului dumneavoastră, când sunteţi în modul aşteptare introduceţi:
# 0 6 #, apoi apăsaţi §Info§.
*
Două numere de telefon
Pot fi efectuate setări speciale pentru fiecare număr (de exemplu melodii, redirecţionare, etc.). Comutaţi întâi pe numărul dorit.
Pentru a schimba numărul/linia în modul aşteptare:
0
§Linia 1§ Apăsaţi.
Setare.
Apăsaţi.
L
Fără cartela SIM
Dacă porniţi telefonul fără cartela SIM, puteţi totuşi folosi câteva funcţii ale telefonului.â.
§Meniu§ Apăsaţi tasta control (în
dreapta). Sunt afişate funcţiile.
§SOS§ Număr de urgenţă, SOS.
64
Dacă apar întrebări cu privire la folosirea telefonului, vizitaţi-ne oricând la: www.my-siemens.com/customercare. De asemenea am tipărit mai jos câteva dintre cele mai frecvente întrebări.
Întrebări & Răspunsuri
Întrebare Cauze posibile Soluţie posibilă
Telefonul nu poate fi pornit..
Timpul în aşteptare prea scurt.
Eroare la încăr- care (nu apare iconiţa de încărcare).
Eroare SIM. Cartela SIM introdusă greşit. Verificaţi dacă SIM-ul este introdus corect (p. 9).
Tasta Pornit / Oprit nu este apă- sată suficient timp.
Baterie descărcată.. Încărcaţi bateria. Verificaţi încărcare pe afişaj. Contactele de la baterie murdare. Curăţaţi contactele. Vezi de asemenea mai jos la:
“Erori de încărcare”. Folosirea frecventă a agendei şi a
jocurilor. Căutarea rapidă activată. Dezactivaţi căutarea rapidă (p. 53). Lumina afişajului pornită.Opriţi lumina afişajului (p. 46). Atingeri neintenţionate ale tastelor
(lumina!). Baterie complet descărcată. 1) Introduceţi cablul adaptorului.
Temperatura în afara gamei: 5° C la 40 °C.
Probleme de contact. Verificaţi alimentare şi conexiunea la telefon. Verificaţi
Nu există tensiune de alimentare. Introduceţi într-o altă priză, verificaţi tensiunea de
Încărcător necorespunzător. Folosiţi numai accesorii Siemens originale.. Baterie defectă. Înlocuiţi bateria.
Contactele SIM murdare.. Curăţaţi SIM-ul cu o cârpa uscată. SIM cu tensiune greşită. Folosiţi numai cartele SIM de 3 volţi. Cartela SIM deteriorată (de ex.
spartă).
Apăsaţi tasta Pornit / Oprit cel puţin două secunde.
Dacă este necesar restricţionaţi folosirea.
Activaţi blocarea tastaturii (p. 61).
2) Aşteptaţi două ore până la apariţia afişajului.
3) Încărcaţi bateria normal. Asiguraţi-vă că temperatura din cameră este potrivită,
aşteptaţi puţin, apoi reîncărcaţi.
contactele bateriei şi ale aparatului, curăţaţi dacă este necesar, apoi reintroduceţi bateria.
alimentare.
Veri ficaţi cartela. Returnaţi cartela operatorului.
Întrebări & Răspunsuri
Întrebare Cauze posibile Soluţie posibilă
Nu se conectează la reţea.
Telefonul pierde reţeaua.
Apelurile nu sunt posibile. .
Anumite utilizări ale telefonului nu sunt posibile.
Nu pot fi făcute in­trări în Agenda SIM.
Nu funcţionează mesageria vocală
SMS (mesaje) clipeşte.
Funcţia nu poate fi setată.
Probleme de me­morie cu tonuri de sonerie, imagini, SMS.
Semnal slab. Mutaţi-vă mai sus, la fereastră sau în spaţiu deschis. În afara acoperirii GSM. Verificaţi aria de acoperire a operatorului. Cartelă SIM invalidă.Contactaţi operatorul. Reţeaua nouă neautorizată. Încercaţi selectarea manuală sau selectaţi o altă reţea
Este activă blocarea reţelei. Verificaţi blocările (p. 51). Reţea supraîncărcată. Încercaţi mai târziu. Semnal prea slab. Reconectarea la alt operator este automată (p. 53).
Setată linia 2. Setaţi prima linie  (p. 52). Folosirea unei cartele SIM
noi. Limita de taxare atinsă.Resetaţi limita cu PIN2 (p. 30). Creditul consumat. Încărcaţi creditul. Sunt setate restricţiile de
apel.
Agenda SIM este plină. Ştergeţi intrări din Agenda SIM (p. 25).
Redirecţionarea către cutia poştală nu este făcută.
T
Memoria SMS plină. Ştergeţi mesaje (SMS), (p. 33) sau memoraţi în arhivă
Nu este suportat de operator sau necesită înregistrare.
Memorie telefon plină. Ştergeţi fişiere care nu sunt necesare.
(p. 53).
Oprirea şi apoi pornirea telefonului poate grăbi re­conectarea.
Ver ific aţi blocajele noi.
Operatorul poate seta blocaje. Verificaţi blocajele (p. 51).
Setaţi redirecţionarea către cutia poştală (p. 49).
pentru a crea spaţiu. Contactaţi operatorul.
65
66
Întrebări & Răspunsuri
Întrebare Cauze posibile Soluţie posibilă
Nu pot fi transmise mesaje.
Imaginile&sunetele EMS nu sunt afişate pe telefonul destinaţie
Eroare PIN / eroare PIN2.
Eroare cod telefon. Trei introduceri greşite. Contactaţi service Siemens (p. 67). Eroare cod operator. Acest serviciu nu este autorizat. Contactaţi operatorul. Prea puţine / multe in-
trări meniu. Contorul de taxare nu
funcţionează.
Unii operatori nu suportă acest servi­ciu.
Numărul de telefon al centrului de servicii nu este setat sau este greşit.
Cartela SIM nu suportă acest servi­ciu.
Centrul servicii supraîncarcat. Repetaţi mesajul. Destinatarul nu are telefon
compatibil. Telefonul destinaţie nu suportă
standardul EMS.
Trei introduceri greşite. Introduceţi PUK (MASTER P IN) furnizat cu
Funcţiile au fost adăugate sau şterse de operator prin cartela SIM.
Nu sunt transmise impulsuri de taxare.
Ver ific aţi la operator.
Setaţi centrul de servicii (p. 38).
Contactaţi operatorul.
Ver ific aţi.
SIM urmând instrucţiunile. Dacă PUK (MASTER PIN) au fost pierdute, contactaţi operatorul.
Ver ific aţi la operator.
Contactaţi operatorul.
Deteriorări
Şoc sever. Scoateţi bateria şi cartela SIM şi reintroduceţi-le. Nu dazasamblaţi telefonul! Telefonul expus la in-
temperii.
Scoateţi bateria şi cartela SIM. Stergeţi cu material textil; nu încălziţi. Ştergeţi între contactele conectorului. Ţineţi unitatea verticală în curent de aer. Nu dezasamblaţi telefonul!
Resetare la setările implicite (p. 52):
# 9 9 9 9 # A
*
Serviciul clienţi
Suport simplu, direct pentru întrebări tehnice sau operaţionale este disponibil la serviciul de suport online pe Internet: www.my-siemens.com/customercare
Puteţi de asemenea consulta cele mai frecvente întrebări şi răspunsuri în acest manual de utilizare la secţiunea „Întrebări şi Răspunsuri”, S. 64.
Atunci când sunaţi, vă rugăm să aveţi la îndemână factura, numărul de identificare a tele­fonului (IMEI, pentru afişare apăsaţi
#06#, then §Info§) şi, dacă este cazul, numărul dumneavoastră de client Siemens Service.
*
În unele ţări serviciile de reparare şi înlocuire nu sunt posibile dacă produsele nu au fost vândute printr-un magazin autorizat.
Dacă aveţi nevoie de reparaţii, vă rugăm contactaţi unul din centrele noastre de service:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Africa de Sud ..................................08 60 10 11 57
Arabia Saudită ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrain .....................................................40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgia................................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Hertegovina ..........................0 33 27 66 49
Brazilia.........................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgaria................................................02 73 94 88
Cambogia ............................................12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Coasta de Azur ....................................05 02 02 59
Croaţia ..............................................0 16 10 53 81
Danemarca ..........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egipt..................................................0 23 33 41 11
Elveţia.............................................08 48 21 20 00
Emiratele Arabe Unite.......................0 43 31 95 78
Estonia.................................................06 30 47 97
Filipine ..............................................0 27 57 11 18
Finlanda..........................................09 22 94 37 00
Franţa .............................................01 56 38 42 00
Germania *...................................0 18 05 33 32 26
Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong...........................................28 61 11 18
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
* 0.12 euro/minut
#06#), versiunea software (pentru afişare, apăsaţi
*
Indonezia .....................................0 21 46 82 60 81
Iordania.............................................0 64 39 86 42
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islanda ...................................................5 11 30 00
Italia ................................................02 66 76 44 00
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuweit....................................................2 45 41 78
Letonia...................................................7 50 11 18
Liban....................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 52 74 20 10
Luxembourg........................................ 43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malaezia ...................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marea Britanie .............................0 87 05 33 44 11
Maroc...................................................22 66 92 09
Mauriţius ................................................2 11 62 13
Mexic .........................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvegia ..............................................22 70 84 00
Noua Zeelandă ...............................08 00 27 43 63
Olanda .........................................0 90 03 33 31 00
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan..........................................02 15 66 22 00
Paraguai ...........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugalia..........................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Republica Cehă ..............................02 33 03 27 27
Republica Slovacă ..........................02 59 68 22 66
România .........................................02 12 04 60 00
67
68
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 22 84 85
Singapore ............................................62 27 11 18
Slovenia............................................0 14 74 63 36
Spania...............................................9 02 11 50 61
SUA .............................................1 88 87 77 02 11
Suedia...............................................0 87 50 99 11
Tailanda............................................0 22 68 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunisia .................................................71 86 19 02
Turcia...........................................0 21 65 79 71 00
Ucraina ........................................8 80 05 01 00 00
Ungaria ...........................................06 14 71 24 44
Vietnam................................................45 63 22 44
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Serviciul clienţi
Îngrijire şi întreţinere
69
Telefonul dumneavoastră a fost proiectat şi executat cu multă grijă şi atenţie şi trebuie tratat ca atare. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să folosiţi telefonul pentru mulţi ani.
•Protejaţi telefonul de intemperii şi umiditate! Precipitaţiile, umidi­tatea şi lichidele conţin minerale care vor coroda circuitele elec­tronice. Dacă totuşi telefonul se udă, deconectaţi-l imediat de la sursa de alimentare şi scoateţi ba­teria!
•Nu folosiţi sau depozitaţi telefonul în zone cu praf. Părţile în mişcare ale acestuia se pot defecta.
• Nu depozitaţi telefonul în zone fierbinţi. Temperaturile mari pot scurta viaţa dispozitivelor, distru­ge bateria şi îndoi sau topi unele plastice.
• Nu depozitaţi telefonul în zone reci. Când telefonul este adus din nou la căldură (la temperatura obişnuită), se poate forma con­dens care poate distruge circuitele electronice.
• Nu trântiţi, loviţi sau scuturaţi telefonul. Mânuirea brutală poate afecta circuitele electronice interne!!
•Nu folosiţi chimicale, solvenţi sau detergenţi puternici, pentru curăţarea telefonului!
Sugestiile date mai sus se aplică în mod egal telefonului, bateriei, încăr- cătorului şi tuturor accesoriilor. Dacă oricare dintre acestea nu funcţio- nează corect, apelaţi la cel mai apro­piat punct service autorizat. Personalul de acolo vă poate ajuta şi, dacă este necesar, poate repara aparatul.
70
Date produs
Declaraţie de conformitate
Siemens Information and Comunica­tion mobile prin prezenta declară că telefonul descris în acest manual de utilizare este în concordanţă cu cerinţele esenţiale şi alte detalii importante ale European Directive 1999/5/EC (R&TTE)
Declaraţia de conformitate (DoC) în cauză a fost semnată. Apelaţi la linia companiei dacă doriţi o copie a originalului.
.
Date tehnice
Clasa GSM 4 (2 Waţi) Gama frecvenţe: 880-960 MHz Clasa GSM: 1 (1 Waţi) Gama frecvenţe: 1,710-1,880 MHz Greutate: 84 g Dimensiune: 103x46x21.5 mm
Bateria Li-Ion: 700 mAh
(75 ccm)
Temp. operare: –10 °C - 55 °C Timp rămânere
în aşteptare: 60 h - 300 h Timp convorbire: 90 min - 360 min Cartela SIM:
SAR:
* Acestea se aplică atât telefonului cât şi
capacelor din faţă şi din spate, precum şi tastaturii livrate împreună cu telefonul.
ID Telefon
Dacă pierdeţi telefonul sau cartela veţi avea nevoie de următoarele informaţii. Vă rugăm scrieţi-le aici:
numărul cartelei SIM (de pe cartelă):
..............................................................
Numărul de serie din 15 cifre al telefonului (sub baterie):
..............................................................
Numărul serviciului clienţi al operatorului:
..............................................................
Pierderea telefonului
Dacă pierdeţi telefonul sau cartela, contac­taţi imediat operatorul pentru a evita folo­sirea neautorizată.
3.0 V
0.56 W/kg*
Accesorii
71
Modă şi Purtare
Capacele CLIPit
Feţe interschimbabile şi capace pentru partea de jos pot fi obţinute de la magazine specifice sau de la magazinul nostru online.
Huse
O gamă largă de huse pot fi obţinute de la magazinele specifice sau vizitându-ne la magazinul nostru online.
Energie
Baterie Li-Ion (700 mAh) EBA-510
Baterie de rezervă.
Încărcător de călătorie
Încărcător de călătorie ETC-500 (EU) Încărcător de călătorie ETC-510 (UK) Încărcător de călătorie cu o rată extinsă a
voltajului de 100–240 V.
Încărcător de maşină ECC-500
Încărcător pentru bricheta electrică amaşinii.
Încărcător birou EDC-510
Încărcătorul de birou permite încărcări con­venabile ale telefonului mobil; conţine şi o baterie adiţională.
Kit Mâini libere portabil
Căşti PTT HHS-510
Căşti cu tastă PTT pentru acceptare şi încheiere apeluri.
Soluţii pentru maşină
Kit maşină portabil HKP-500
Kit Fără mâini cu difuzor şi microfon şi facili­tate auto răspuns. Pur şi simplu conectaţi-l la bricheta electrică a maşinii. Este ideal pentru mobilitate între vehicule.
Pachet de bază pentru maşină HKB-500
Permite convorbiri Fără mâini în timpul încărcării telefonului mobil în maşină. Conţine un Încărcător de maşină, o pereche de Căşti PTT şi un Adaptor-Y.
Alte produse pot fi obţinute în magazinele specializate. Vizitaţi magazinul nostru online la:
Accesorii Originale Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
72
Capacitatea bateriei telefonului dumneavoastră mobil se reduce la fiecare încărcare/descărcare. Depozi­tarea bateriei la temperaturi prea în­alte sau prea joase poate cauza o pierdere graduală a capacităţii. Aceasta poate duce la timpi de oper­are reduşi ai telefonului dumneav­oastră mobil pe un ciclu de utilizare.
În orice caz, bateria este proiectată pentru a fi încărcată şi complet descărcată timp de şase luni de la cumpărare. Dacă după această perioadă intervine o scădere semni­ficativă a performanţelor sale, reco­mandăm o înlocuire a bateriei. Achiziţionaţi doar baterii Siemens originale.
Declaraţie de calitate a bateriei
RF /RATA SPECIFICĂ DE ABSORBŢIE (SAR)
ACEST MODEL DE TELEFON RESPECTĂ LIMITELE DE PROTECŢIE A SĂNĂTĂŢII PENTRU PUBLIC, DIN PUNCT DE VEDERE A EXPUNERII LA CÂMPURI ELECTROMAGNETICE
Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător şi receptor radio. Este conceput şi fabricat astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la unde radio (RF), reco­mandate de regulile internaţionale eliberate de Comisia Internaţională de Protecţie contra Radiaţiilor Ne­Ionizante (ICNIRP). Aceste limite sunt parte a unor recomandări mai ample pentru protecţia publicului şi stabilesc nivelul permis de energie RF pentru populaţie. Recomandările au fost confirmate de organizaţii ştiinţifice independente în urma evaluării unor studii ştiinţifice perio­dice*. Limitele includ o marjă mare de siguranţă pentru a asigura sigu­ranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi sănătate.
Limita de expunere pentru telefoane mobile foloseşte o unitate de măsură numită Rată Specifică de Absorbţie sau SAR. Limita SAR recomandată de organismele internaţionale este de
2.0 W/kg**. Testele pentru SAR au
fost făcute în poziţii standard de utilizare şi cu telefonul transmiţând la cu cea mai mare putere disponi­bilă. Nivelul real SAR poate fi mult
SAR
mai mic decât cel maxim, în condiţii normale de utilizare. Aceasta deoarece telefonul este proiectat să folosească mai multe niveluri de putere, folosind doar puterea necesară pentru a se conecta în reţea. În general, cu cât sunteţi mai aproape de antena unei celule cu atât va fi mai mică puterea emisă.
Cea mai mare valoare SAR pentru acest model de telefon, testat pentru folosire lângă ureche este
0.56 W/kg***. Informaţii SAR pot fi găsite la
www.my-siemens.com Chiar dacă există diferenţe între nivele SAR pentru diferite telefoane şi în funcţie de poziţie, toate îndeplinesc cerinţele internaţionale cu privire la protecţia la expunerea RF.
* Organizaţia Internaţională a Sănătăţii (WHO, CH-1211 Geneva 27, Elveţia) declară că informaţiile ştiinţifice prezente nu indică necesitatea unor precauţii suplimentare pentru utilizarea telefonului mobil.
Informaţii suplimentare:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com
** medie la 10g de ţesut. *** Valorile SAR pot varia funcţie de
cerinţele naţionale şi banda de frecvenţă. Informaţii despre diferite regiuni pot fi găsite la
www.my-siemens.com
73
74
Acces rapid ................................. 57
Accesorii..................................... 71
Accesorii maşină......................... 71
Afişaj
contrast .................................. 46
limbă ...................................... 46
litere mari ............................... 46
logo operator.......................... 46
lumină .................................... 46
screensaver............................. 47
simboluri .................................. 7
stil imagine............................. 46
Agendă telefon
alocare imagine ...................... 26
apelarea unei intrări................ 24
intrare nouă............................ 23
introducere text ...................... 24
memorarea codurilor
de control............................. 59
Al doilea apel.............................. 19
Al doilea număr de telefon.......... 52
Alarmă silenţioasă ...................... 44
Animaţii proprii........................... 41
Apel
acceptare/încheiere................. 18
comutare (schimbare)............. 19
conferinţă............................... 20
costuri .................................... 30
încheiere ................................ 17
mai multe simultan ................. 19
meniu..................................... 21
punere în aşteptare................. 19
redirecţionare ......................... 49
respingere .............................. 19
Apel direct.................................. 21
Apel în aşteptare......................... 19
Apelare folosind tastele
numerice.................................... 17

Index

Apeluri acceptate, listă apeluri.....29
Apeluri neacceptate ....................49
Apeluri nepreluate, listă apeluri ...29
Ascunde ID..................................47
Atenţionare.................................18
Auto afişare
ceas ........................................51
durată/costuri apel...................30
Auto reapelarea numerelor
anterioare ...................................18
B
Baterie
declaraţie de calitate ...............72
introducere ...............................9
încărcare .................................10
timpi de operare......................61
Bip la minut ..........................45, 47
Blocare tastatură .........................61
C
Capace, my-CLIPit™.....................16
Capacul CLIPit™...........................16
Capacul frontal, my-CLIPit™...16, 71
Capacul posterior, my-CLIPit™ .....16
Caractere speciale .......................60
Cartela SIM
introducere ...............................8
probleme .......................... 62, 64
ştergere restricţii .....................15
Căşti .....................................48, 71
Căutare rapidă ............................53
Ceas............................................50
Ceas deşteptător .........................56
Cod protecţie ..............................51
Codul telefonului ........................14
Coduri de control (DTMF) ............59
Coduri de securitate ....................14
Comutare....................................19
Conferinţă...................................20
Contrast, afişaj ............................46
Index
75
Costuri ....................................... 30
Cutie poştală .............................. 31
D
Date tehnice............................... 70
Dezactivare, microfon ................. 21
Două numere de telefon ............. 63
Durată/costuri............................. 30
E
EMS...................................... 37, 59
F
Filtru pentru apeluri.................... 45
Folosirea meniului ...................... 12
Format dată................................ 50
Funcţii calculator ........................ 43
G
Grup
SMS la grup ...................... 27, 28
H
Hotline Siemens ......................... 67
I/Î
ID telefon (IMEI) ......................... 52
Imagine...................................... 41
Agendă telefon ....................... 26
în SMS .............................. 32, 37
recepţionare ........................... 41
Imagini proprii ............................ 41
Introducere text.......................... 24
Introducere text folosind T9 ........ 35
În afara reţelei proprii ................. 61
Încărcarea bateriei ...................... 10
Îngrijirea telefonului ................... 69
Întrebări & Răspunsuri................. 64
J
Jocuri ......................................... 40
K
Kit pentru maşină ................. 48, 71
L
Limbăintroducere, T9 ..................35
Limită cont..................................30
Limită, durată/costuri ..................30
Litere mari .................................. 46
Litere mari, mici ....................24, 36
Logo (logo operator) .............41, 46
Logo operator .......................41, 46
Lumină, afişaj..............................46
M
Măsuri de siguranţă.......................3
Memoria telefonului....................25
Memorie mesaje ......................... 61
Mesaj (SMS)................................32
Mesaj întâmpinare ...................... 46
Mesaj scurt (SMS) .......................32
Mesaj text (SMS) .........................32
Mesaj vocal (cutie poştală) ..........31
Mesaje (SMS) ..............................32
Microfon pornit/oprit...................21
Mod avion, profil.........................55
Modul "în aşteptare".................... 11
my-CLIPit™..................................16
N
Nivel semnal ...............................62
Note A-Z .....................................59
Nr. înregistrării., Agendă telefon....24
Numai .................................. 51
Numai acest SIM ......................... 51
Numai ultimele 10 ......................51
Număr de identificare al
telefonului (IMEI) ........................52
Număr de urgenţă.......................59
Număr IMEI.................................52
Număr locaţie de memorie ..........23
Număr ocupat .............................18
Numărul locaţiei de memorie ......24
Numere apelate, listă apeluri ....... 29
76
Index
Numere proprii (de telefon) ........ 61
Numere service (Siemens) .......... 67
P
Pierderea telefonului sau a
Cartelei SIM ................................ 70
PIN
control.................................... 14
eroare..................................... 66
introducere............................. 11
schimbare............................... 14
PIN 2 .......................................... 14
Pornirea / Oprirea telefonului ...... 11
Prefix.......................................... 17
Prefixe internaţionale.................. 60
Prevenirea pornirii accidentale .... 15
Primii paşi..................................... 8
Primite, SMS ............................... 33
Profile......................................... 54
SMS........................................ 38
telefon.................................... 54
PUK, PUK2 .................................. 14
Punere apel în aşteptare ............. 19
R
Raport stare, SMS ....................... 33
Reapelarea numerelor
anterioare................................... 17
Redirecţionare ............................ 49
Redirecţionare apel..................... 49
Resetare principală ..................... 52
Resetare telefon ......................... 52
Restricţii telefon ......................... 51
Reţea
conexiune............................... 52
restricţii .................................. 51
setări ...................................... 52
Reţea proprie.............................. 53
Robot telefonic (extern) .............. 31
S/Ş
Screensaver ................................47
Scrierea literelor.......................... 24
Securitate ............................. 14, 51
Selectare linie, conexiune............52
Selectarea rapidă a meniurilor .....62
Servicii SIM .................................62
Setare Oră/Dată...........................50
Setare sonerie .............................44
Setări
afişaj ....................................... 46
apel.........................................47
căşti ........................................48
ceas ..................................50, 51
jocuri ......................................40
Kit pentru maşină ....................48
limbă ......................................46
redirecţionare..........................49
reţea .......................................52
securitate ................................51
tonuri de sonerie .....................44
Setări fabrică...............................52
Setări Oră/Dată............................51
Siemens City Portal .....................16
SMS
citire .......................................32
inserare imagini şi sunete ........37
introducere text cu "T9" ...........35
la grup .............................. 27, 28
Primite/Trimise ........................33
profile .....................................38
scriere.....................................34
ştergere ..................................33
text predefinit .........................35
SMS nou, citire............................32
SOS.............................................59
Specificaţii .................................. 70
Stack Attack (Joc)........................40
Index
77
Stil imagine ................................ 46
Sună înapoi ................................ 18
Sunet ......................................... 42
în SMS .............................. 32, 37
Sunete proprii............................. 42
T/Ţ
T9
activare/dezactivare ................ 35
sugestii cuvânt........................ 36
Taste de apelare rapidă ............... 58
Telefonul meu ............................ 16
Text predefinit ............................ 35
Text, predefinit ........................... 35
Timp "în aşteptare" ..................... 61
Timp vorbire (baterie) ................. 61
Timpi de operare (baterie) .......... 61
Toate apelurile, durată/costuri..... 30
Toate apelurile, redirecţionare .... 49
Tonuri alarmă ............................. 45
Tonuri de sonerie, sunete ..... 42, 45
Tonuri DTMF
(coduri de control)...................... 59
Tonuri servicii ............................. 45
Tonuri taste ................................ 45
Transferare apel.......................... 21
Transferare apel (apel primit)...... 21
Transferare număr de telefon
pornit/oprit................................. 47
Transmisii reţea (CB)................... 39
V
Validitate, SMS............................39
Versiune software .......................63
Volum receptor ...........................17
Volum, profile .............................54
Volum, receptor ..........................17
Volum, sonerie............................44
Loading...