Siemens A52, A51 User Manual [ro]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
A52

Conţinut

1
Măsuri de siguranţă ................... 3
Generalităţi despre telefon ........ 5
Simboluri afişare (selecţie) ........ 7
Primii paşi ................................... 8
Introducerea cartelei SIM/
bateriei .................................... 9
Încărcarea bateriei .................. 10
Pornire, oprire/introducere PIN ... 11
Instrucţiuni generale ............... 12
Manualul de utilizare .............. 12
Taste control .......................... 12
Securitate ................................. 14
Telefonul meu .......................... 16
Efectuarea unui apel telefonic ...17
Formarea cu tastele numerice 17
Terminare apel ....................... 17
Reglaj volum .......................... 17
Reapelarea numerelor
anterioare .............................. 17
Când un număr este ocupat ... 18
Acceptare apell ...................... 18
Respingere apel ...................... 19
Punere în aşteptare ................ 19
Apel în aşteptare/Comutare .... 19
Conferinta .............................. 20
Meniul de Apel ....................... 21
Apel direct ............................. 21
Agenda SIM ..............................23
<Intrare noua> ....................... 23
Apelare/căutare intrare ...........24
Apelare cu numărul
de înregistrare ........................24
Editare intrare ........................24
Locatie: ..................................25
Alocare imagine .....................26
Grupuri ..................................27
Inreg. apel ................................29
Taxare durata ........................... 30
Mesaj vocal/Posta .....................31
Mesaje ......................................32
Citirea mesajelor .....................32
Primite / Trimise ......................33
Compunerea mesajului ...........34
Text predefinit ........................35
Introducere de text cu T9 ........35
SMS la grup ............................37
Imagine & Sunet ..................... 37
Profile SMS .............................38
Servicii trans. prin retea ..........39
Extra ........................................ 40
Jocuri .....................................40
Imagini proprii/
Animatie proprie ....................41
Sunete proprii .........................42
Calculator ...............................43
Vezi, de asemenea, indexul de la sfârşitul
acestui manual de utilizare
2
Conţinut
Tonuri sonerie .......................... 44
Setari ........................................ 46
Limba .................................... 46
Afisaj ..................................... 46
Screensaver ........................... 47
Setari apel .............................. 47
Redirectionare ........................ 49
Ceas ....................................... 50
Securitate .............................. 51
Retea ..................................... 52
Profile ....................................... 54
Schimbarea setărilor ............... 54
Casti ...................................... 55
Mod avion .............................. 55
Ceas alarma .............................. 56
Taste de acces rapid ................. 57
Tasta soft stânga .................... 57
Taste de apelare rapidă .......... 58
Note A–Z ...................................59
Întrebări & Răspunsuri .............. 64
Serviciul clienţi .........................67
Îngrijire şi întreţinere ...............69
Date produs ..............................70
Accesorii ...................................71
Declaraţie de calitate
a bateriei ..................................72
SAR ...........................................73
Index .........................................74
Vezi, de asemenea, indexul de la sfârşitul
acestui manual de utilizare
Măsuri de siguranţă
Notă pentru părinţi
Citiţi cu atenţie, înainte de folosire, instrucţiunile de utilizare şi măsurile de siguranţă. Explicaţi copiilor conţinutul şi pericolele asociate cu folosirea telefonului.
Reamintiţi-vă să respectaţi cerinţele legale şi restricţiile locale la folosirea telefonului. De exemplu în avioane, staţii de benzină, spitale sau în timp ce conduceţi automobilul.
Opriţi aparatul în spitale. Telefoanele mobile pot interfera cu funcţionarea dispozitivelor medicale, cum ar fi aparate auditive sau stimulatoare cardiace. Trebuie menţinută o distanţă minimă de 20 cm/9 inci între stimulatorul cardiac şi telefonul mobil. Când folosiţi telefonul mobil ţineţi-l la ureche, departe de stimulatorul cardiac. Consultaţi doctorul pentru mai multe informaţii.
Cartela SIM poate fi scoasă. Atenţie! Piesele mici pot fi în­ghiţite de copii.
Tensiunea de alimentare (V) specificată pe alimentator nu trebuie depăşită.
Tonul de sonerie (p. 44), tonurile de informaţii (p. 45) sunt reproduse în difuzor. Nu duceţi telefonul la ureche când sună. Altfel riscaţi afectarea de durată a auzului.
Folosiţi numai baterii (100% fără mercur) şi dispozitive de încărcare originale Siemens. Altfel, riscul pentru sănătate şi deteriorarea produsului nu pot fi excluse: de exemplu, bateria poate exploda.
Puteţi deschide telefonul numai pentru înlocuirea bateriei (100% fără mercur), capacelor frontal şi spate, tastaturii sau cartelei SIM. Bateria nu trebuie desfăcută în nici o împrejurare. Orice alte modificări ale acestui produs sunt strict interzise, ele anulând criteriile aprobate pentru model, necesare funcţionării aparatului.
3
4
De reţinut:
Aruncaţi bateriile şi telefoanele uzate în concordanţă cu legislaţia locală.
Telefoanele mobile pot interfera în funcţionarea televizoarelor, radiourilor, PC-urilor aflate în apropiere.
Vă recomandăm să folosiţi numai accesorii Siemens originale pentru a evita posibila deteriorare şi a fi în concordanţă cu legislaţia locală.
Folosirea incorectă determină pierderea garanţiei!
Măsuri de siguranţă
Generalităţi despre telefon
c Antenă incorporată
Nu interacţionaţi cu telefonul mai sus de capacul bateriei fără motiv. Aceasta reduce nivelul semnalului.
d Difuzor e Indicatoare afişaj
Nivel semnal/nivel baterie.
f Taste soft
Apăsaţi tasta soft pentru a apela funcţia afişată ca §Text§ sau simbol în zona gri de deasupra tastei (vezi de asemenea p. 57). În modul “în aşteptare“ (setări fabrică):
§SMS nou§ sau de ex.
} (servicii SIM) şi
§Meniu§ (meniul principal).
A
g
Apelează numărul de telefon sau numele afişat, acceptă apelul. În modul “în aşteptare: Afişează ultimele apeluri.
h
Terminare
•Oprit: ţineţi apăsat, pentru pornire.
• În timpul unei convorbiri sau aplicaţii:
• În meniuri, liste şi pagini WAP: derulare sus
• În modul “În aşteptare“: ţineţi apăsat,
i Taste introducere
Cifre, litere.
Tasta apel
B
Tasta Pornit/Oprit/
apăsaţi scurt pentru încheiere.
şi jos, apăsaţi scurt pentru un nivel înapoi.
Ţinut apăsat, revenire la modul “în aşteptare“.
pentru a opri telefonul.
 
 
s
s
_ g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS nou Meniu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
5
def
6
Generalităţi despre telefon
c Tasta derulare
În liste şi meniuri:
G
În timpul unei convorbiri:
G
În modul “în aşteptare“:
E F
Editare Text:
G G
Citire Text (de ex. SMS):
G
d
• În modul “în aşteptare“: porneşte/opreşte tonurile de semnalizare (excepţie alarma).
• Pentru apelurile primite: opreşte soneria.
e
În modul “în aşteptare“: porneşte/opreşte blocarea tastaturii.
Derulare sus şi jos.
Sus: reglare volum. Jos: deschide Agenda telefon.
Sus: citire mesaj nou.
Jos: deschide Agenda.
Apăsare scurtă sus sau jos: mută cursorul caracter cu caracter.
Apăsare lungă sus sau jos: mută cursorul cuvânt cu cuvânt.
Derulare linie cu linie.
*
Ţinut apăsat
#
Ţinut apăsat
f Microfon
 
s
s
_ g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS nou Meniu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
g Interfaţă dispozitive
Conector pentru încărcător, căşti etc.
Indicatori afişaj
Nivel semnal.
_
h
Încărcare.
d
Nivel baterie. Toate apelurile redirecţionate.
n
Sonerie oprită.
j
Numai sonerie scurtă (bip).
k
Sonerie numai dacă apelantul
l
este memorat în Agenda SIM. Alarma este activă.
y
µ
Blocarea tastelor activă Numere de telefon/nume: Pe cartela SIM
¢
Pe cartela SIM
¡
(protejat de PIN 2). În memoria telefonului.
v
Nu este acces la reţea.
²
p,o
Funcţie activată/dezactivată. Agenda SIM.
Q
ABC/
Abc/abc
Indică dacă sunt active litere mari sau mici
Introducere text cu T9. Difuzor kit pentru maşină.
Căşti active.
Facilitatea auto răspuns activă.
±
Simboluri afişare (selecţie)
Tastele soft stânga şi dreapta
]
Mesaj recepţionat Mesaj vocal recepţionat
\
Apel neacceptat.
T
Memorie SIM plină. Servicii SIM.
}
Memorat în Agenda telefon. Extras din Agenda telefon.
·
Selecţie cuvânt T9.
»
.
7
.
.
8
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
Primii paşi
şi pg. 71) cât şi tastatura pot fi schimbate în câteva secunde fără a necesita utilizarea unor unelte. Vă rugăm opriţi mai întâi telefonul.
Pentru ataşare
s
f e d
3
o n
m
c
6
b
z
a
y x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu h g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Pentru detaşare
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Notă
Telefonul este livrat împreună cu o folie protectoare pe afişaj şi pe capacul afişajului . Îndepărtaţi folia înainte de pornire. În cazuri rare, descărcarea electrostatică provocată de îndepărtarea filmului poate cauza decolorarea marginilor afişajului. Acest lucru durează cel mult 10 minute.
Pentru a evita deteriorarea afişajului, telefonul nu trebuie folosit fără capacul superior.
e d
3
c b a
2
5
i
1
h
g
4
q p
7
e
e
d
d
3
3
c
c
b a
b a
2
2
5
5
i
1
i
h
1
h
g
g
4
4
q
q
p
p
7
7
f
o n
m
6
wxyz
9
l jk
v
tu
8
0
rs
f
f
o
o
n
n
m
m
6
6
wxyz
wxyz
9
9
l
l
jk
jk
v
v
tu
tu
8
8
0
0
rs
rs
Primii paşi
LITHIUM ION
9
Introducerea cartelei SIM/bateriei
Furnizorul de servicii vă livrează ocartelă SIM în care sunt stocate datele importante despre linia dumneavoastră. În cazul în care cartela SIM v-a fost furnizată în format Carte de vizită, decupaţi segmentul mai mic şi curăţaţi marginile.
•Apăsaţi zona marcată dicaţi capacul în direcţia indicată de săgeată
•Apăsaţi opritorul în direcţia indicată de săgeată bateria de tăietura din laterala telefonului, trageţi în sus şi detaşaţi
o
s
q
o
.
n, apoi ri-
.
n
, ridicaţi
p
q
ION
LITHIUM
p
•Introduceţi cartela SIM în locaş cu contactele în jos (verificaţi colţul tăiat să fie în poziţia corectă Apăsaţi uşor până la blocare
r
•Introduceţi bateria în telefon din lateral potriveşte
, apăsaţi în jos până se
t
u.
s
r
s
). .
u
t
LITHIUM ION
•Introduceţi capacul şi apăsaţi până se potriveşte.
Notă
Opriţi întotdeauna telefonul înainte de scoaterea bateriei!
Sunt suportate numai SIM-urile de 3 volţi. Dacă aveţi o cartelă mai veche, contactaţi furnizorul de servicii.
Funcţii fără cartela SIM ................... pg. 63
10
4
3
Primii paşi
Încărcarea bateriei
Bateria nu este deplin încărcată la livrare. Conectaţi cablul încărcăto- rului în partea de jos a telefonului, conectati încărcătorul la priza de alimentare şi încărcaţi cel puţin două ore.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
h Afişare când încărcarea
Timp de încărcare
O baterie goală este pe deplin încărcată după aproximativ două ore. Încărcarea este posibilă numai la o temperatură a mediului între 5°C şi 40 °C (iconiţa de încărcare clipeşte pentru avertizare când temperatura este cu 5 °C mai mică/ mare). Tensiunea de alimentare specificată pe încărcător nu trebuie depaşită.
Pentru a folosi întreaga performanţă a bateriei, aceasta trebuie încărcată şi descărcată de cel puţin cinci ori..
este în desfăşurare
Iconiţa de încărcare nu este afişată
Dacă bateria este total descărcată, iconiţa de încărcare nu este afişată la începutul procesului de încărcare. Iconiţa de încărcare va apare în maxim 2 ore. În acest caz bateria se va încărca în 3-4 ore.
Folosiţi numai încărcătorul livrat!
Afişarea în timpul încărcării
Nivelul de încărcare afişat în timpul operaţiei (goală-plină):
adg
Când bateria este aproape goală se va auzi un bip. Nivelul bateriei este afişat corect doar în urma unei încărcări/descărcări neîntrerupte. Dacă nu este necesar, nu scoateţi bateria sau nu încheiaţi prematur încărcarea.
Notă
Încărcătorul se încălzeşte la folosire îndelungată. Acest lucru este normal şi nepericulos.
Timpi operare ..................................pg. 61
Declaraţie de calitate a bateriei ...... pg. 72
Pornire, oprire/introducere PIN
11
Pornire/oprire
B
Pentru pornire sau oprire ţineţi apăsată tasta pornit/oprit/terminat.
Introducere PIN
Cartela SIM poate fi protejată de un cod PIN format din 4-8 cifre.
J
Introduceţi codul PIN folo­sind tastele numerice (afişat ca o serie de asteriscuri, dacă faceţi o greşeală, apăsaţi tasta §Sterge§).
Introd. PIN:
* * * *
Sterge OK
§OK§ Apăsaţi tasta control
Note
Prima dată când deschideţi telefonul trebuie să setaţi ora şi data.
dreapta pentru a confirma intrarea.
Conectarea la reţea va dura câteva secunde.
Modul în aşteptare
_g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS nou Meniu
Atunci când numele/logo operato­rului apare pe afişaj, telefonul este în
modul în aşteptare şi gata de folosire.
Notă
_
Nivelul semnalului .................pg. 62
Servicii SIM (opţionale).........pg. 62
}
§SMS nou§ .......................................pg. 34
§SOS§...............................................pg. 59
Schimba PIN ...................................pg. 14
Probleme cu cartela SIM .................pg. 62
Anulare blocaje cartelă SIM ............pg. 15
Altă reţea.........................................pg. 53
Dezactivare/activare screensaver...pg. 47
Setare contrast afişaj.......................pg. 46
Setare oră .......................................pg. 50
12
Instrucţiuni generale
Manualul de utilizare
Pentru explicarea operaţiilor sunt folosite următoarele simboluri:
Introducere numere sau litere
J
B A
G

§Meniu§
L
Tasta Pornit/Oprit/Terminat.
Tasta apel
Apăsaţi tasta de derulare sus/jos pentru a derula în sus sau în jos.
Apăsaţi tasta control stânga sau dreapta pentru a apela o funcţie.
Afişează o funcţie. Funcţie depinzând de
furnizorul de servicii, poate fi necesară activare separată.
Taste control
Paşii pentru apelarea unei funcţii sunt descrişi într-un mod condensat în acest manual, de exemplu: pentru a
.
afişa lista apel pentru apelurile pierdute:
§Meniu§
KInreg. apelKApeluri pierdute
Aceasta corespunde cu:
n
§Meniu§ Deschideţi meniul.
o
_g
Operator
17.09.2003 09:15
SMS nou Meniu
Din modul în aşteptare: Apăsaţi tasta control dreapta.
]
Mesaje
Select.
F
F
Derulaţi la Inreg. apel.
Apăsaţi tasta derulare jos pentru a derula în jos.
Instrucţiuni generale
13
p
Inreg. apel
§Select.§ Apăsaţi.
Apăsaţi tasta soft dreapta pentru a deschide submeniul
Inreg. apel.
q
§Select.§ Apăsaţi.
Apeluri pierdute
Apăsaţi tasta control dreapta pentru a deschide lista deApeluri pierdute.
Z
Select.
Select.
r
Afisare Optiuni
F
Este afişat ultimul apel. Derulaţi la intrarea dorită.
Apăsaţi tasta derulare jos pen­tru a derula în jos.
s
Afisare Optiuni
§Afisare§ Apăsaţi.
Apăsaţi tasta soft stânga pen­tru afişarea numărului de tele­fon împreună cu data şi ora.
t
+441224256178
17.09.2003 09:15
Apel OK
Birou
F
Carol
Carol
14
Securitate
jate împotriva folosirii neautorizate prin câteva coduri de securitate.
Păstraţi aceste numere confidenţiale într-un loc sigur, de unde le puteţi accesa din nou, la nevoie.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Phone code
§Meniu§
Protejează cartela SIM (număr de identificare personal).
Acesta este necesar pentru a seta afişarea detaliilor de taxare
L
şi pentru a accesa funcţii adiţionale de pe cartele SIM speciale.
Cod cheie. Folosit pentru a debloca cartela SIM după introducerea greşită a codului
L
PIN. Protejează unele funcţii ale
telefonului. Trebuie introdus la prima setare de securitate.
KSetariKSecuritateKCoduri Kapoi alegeţi funcţia.
Control PIN
De obicei PIN este cerut la fiecare pornire a telefonului. Puteţi dezac­tiva această funcţie, dar riscaţi folosirea neautorizată a telefonului. Unii operatori nu permit dezacti­varea acestei funcţii.
§Select.§ Apăsaţi.
J Introduceţi PIN.
§OK§ Confirmaţi introducerea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi.
Schimba PIN
Puteţi schimba PIN în orice număr de 4 – 8 cifre pe care să vi-l amintiţi uşor
J Introduceţi PIN vechi.
§OK§ Apăsaţi.
§OK§ Introduceţi PIN nou.
J
,
§OK§ Repetaţi PIN nou.
J
,
Schimba PIN2
(afişat numai dacă PIN 2 este dispo­nibil). Procedaţi ca la Schimba PIN.
L
.
Securitate
15
Schimba cod telefon
Definiţi şi introduceţi codul telefonu­lui (4 – 8 cifre) când apelaţi pentru prima dată o funcţie protejată de codul telefonului (de ex. Apel direct, pg. 21). Apoi este valabil pentru toate funcţiile.
Dacă este introdus greşit de trei ori, telefonul se va bloca. Contactaţi un service Siemens (p. 67).
Deblocare cartelă SIM
Dacă PIN este introdus greşit de trei ori cartela SIM se blochează. Introduceţi PUK (CODUL MASTER) livrat de operator împreună cu cartela SIM conform instrucţiunilor. Dacă aţi pierdut PUK (CODUL MASTER), contactaţi operatorul.
Note
Apel direct ....................................... pg. 21
Screensaver....................................pg. 47
Blocare tastatură............................. pg. 61
Setări de securitate suplimentare.... pg. 51
Prevenirea activării accidentale
Chiar dacă introducerea PIN este dezactivată (p. 14), este totuşi nece­sară confirmarea pornirii telefonu­lui.
Aceasta previne pornirea accidentală a telefonului, de ex. atunci când îl ţineţi într-o geantă sau atunci când călătoriţi într-un avion.
B
§OK§
§Renunt§ Apăsaţi (sau nici o apă-
Ţineţi apăsat.
Confirmati pornirea
OK Renunt
Apăsaţi pentru a porni telefonul.
sare) pentru a opri procedura de pornire. Telefonul nu porneşte.
16
Telefonul meu
Telefonul dumneavoastră oferă un număr de funcţii astfel încât să-l puteţi adapta la preferinţele personale.
Tonuri sonerie
Alocaţi tonuri de sonerie individuale grupurilor de apel (pag. 42, pag. 44).
Stil bitmap, Screensaver, Logo
Modificaţi telefonul în funcţie de preferinţele personale pentru următoarele:
Pentru pornire
Selectaţi un model de imagine şi întâmpinare creat de dumnea­voastră (p. 46).
Screensaver
Puteţi alege o imagine personală pentru screensaver (p. 47).
Logo (Operator)
Alegeţi o imagine proprie pentru a înlocui logo/numele operatorului (p. 46).
Unde găsesc…?
Puteţi comanda tonuri suplimentare, logo şi screensaver prin Internet şi le puteţi recepţiona prin SMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
Portalul Siemens City
Servicii suplimentare pentru tele­fonul dumneavoastră cum ar fi Photo Logo Composer pentru crearea de imagini proprii pentru Agendă SIM pot fi găsite la (p. 26):
www.my-siemens.com/city
Portalul Siemens oferă de asemenea o listă a ţărilor unde sunt disponibile aceste servicii.
Capacele CLIPit™
Alegeţi diferite culori pentru capacul faţă şi spate prin portalul Siemens. Sau folosiţi poza personală pentru a face telefonul dumneavoastră unic:
www.my-siemens.com/my-clipit
Efectuarea unui apel telefonic
17
Formarea cu tastele numerice
Telefonul trebuie să fie pornit (în modul "în aşteptare").
J
A
Introduceţi numărul (întotdeauna cu prefix, dacă es te neces ar, chia r şi cu prefixul internaţional ).
§Sterge§ O apăsare scurtă
şterge ultima cifră, o apăsare lungă şterge tot numărul.
Apăsaţi tasta Apel. Numărul afişat este for­mat.
Terminare apel
B
Apăsaţi scurt tasta Terminare. Apelul este terminat. Apăsaţi această tastă chiar dacă persoana de la celălalt capăt al liniei a închis prima.
Reglaj volum
Puteţi activa reglarea
E
volumul telefonului folosind tasta derulare (sus), dar numai în timpul convorbirii.
G Reglaj volum.
Dacă este folosit un kit de maşină, setările de volum ale acestuia nu afectează setările normale ale telefonului.
Reapelarea numerelor anterioare
Pentru a reapela ultimul număr format:
A
Pentru a apela alte numere formate anterior:
A
G
A
Notă
Memorează numărul ..............p. 23
§Optiuni§ Liste apeluri........................p. 29
§Astept.§ Comutare/conferinţă...........p. 19
y§Meniu§ Meniu apel ........................p. 21
§Redirect§ Setarea redirecţionării ......p. 49
Prefixe internaţionale ........................p. 60
Blocare tastatură............................... p. 61
Memo număr de telefon .................... p. 61
Microfon opritf ...................................p. 21
Pornire / oprire transmitere număr
(Ascunde ID) .....................................p. 47
Coduri control (DTMF).......................p. 59
Apăsaţi tasta apel de două ori.
Apăsaţi tasta Apel o dată.
Alegeţi numărul dorit din listă, apoi apăsaţi…
... pentru apelare.
18
Efectuarea unui apel telefonic
Când un număr este ocupat
Când numărul apelat este ocupat sau nu poate fi contactat din cauza problemelor de reţea, sunt disponi­bile câteva opţiuni (în funcţie de operator). Un apel sau orice altă folosire a telefonului întrerup aceste funcţii.
Sau
Autoformare numere anterioare
§Auto ap§ Apăsaţi. Numărul este
Sau
Suna inapoi
§Suna inapoi§
Sau
Atenţionare
§Sugestie§ Apăsaţi. Un ton vă rea-
format automat de zece ori la intervale crescă- toare de timp. Pentru terminare:
B Tasta Terminare.
L
Apăsaţi. Telefonul va suna când numărul apelat este disponibil. Numărul este format cu tasta apelare.
minteşte să reformaţi numărul după 15 minute.
Acceptare apell
i
+498912345
Rasp. Respinge
Telefonul trebuie să fie pornit (mod în aşteptare). Un alt apel va între­rupe orice altă utilizare a telefonului.
§Rasp.§ Apăsaţi.
Sau
A
Dacă numărul de telefon a fost transmis prin reţea, atunci el este afişat. Dacă numărul se află memo­rat în Agenda SIM, atunci numele corespunzător este afişat în locul numărului respectiv. Dacă este setată, poate fi afişată o imagine sau animaţie, în locul de iconiţei clopoţel (p. 26).
Notă
Vă rugăm asiguraţi-vă de faptul că aţi ac­ceptat apelul înainte de a duce telefonul la ureche. Acest lucru va evita posibila afec­tare a auzului dumneavoastră cauzată de volumul ridicat al soneriei.
Apăsaţi.
Efectuarea unui apel telefonic
19
Respingere apel
§Respinge§ Apăsaţi.
Sau
B
Notă
Apăsaţi scurt.
Apeluri pierdute ......................... p. 29
Punere în aşteptare
Puteţi apela alt număr în timpul unui apel.
y§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Astept. Apelul curent este pus în
Acum formaţi noul număr (poate fi din Agenda SIM: F).
Când este stabilită conexiunea nouă:
y§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Comutare Comutaţi între cele două
Notă
Vor fi facturate costuri adiţionale pentru cea de-a doua conexiune.
aşteptare.
_g
Apel tinut
Inapoi
apeluri.
Apel în aşteptare/
L
Comutare
Este posibil să aveţi nevoie de sub­scriere la operator pentru acest serviciu şi să setaţi telefonul în concordanţă (p. 47).
În timpul unui apel puteţi fi atenţio- nat de existenţa altui apel în aştep- tare. Veţi auzi un ton special în timpul convorbirii. Aveţi următo- arele opţiuni:
Acceptaţi apelul în aşteptare
§Comut.§ Acceptaţi apelul în
Încheierea convorbirii curente:
B
§Da§ Revenire la apelul în
Sau
§Nu§ Apelul în aşteptare este
aşteptare şi puneţi convorbirea curentă în aşteptare. Pentru a comuta între cele două apeluri, procedaţi ca mai sus.
Apăsaţi. Va apărea urmă- toarea întrebare: "Revenire la apelul în aşteptare?"
aşteptare.
încheiat.
20
Efectuarea unui apel telefonic
Respingere apel în aşteptare
§Respinge§ Respingeţi apelul în
Sau
§Redirect§ Dacă aceasta este setată,
aşteptare. Apelantul va auzi tonul de ocupat.
apelantul va fi redirecţio- nat, de exemplu, către cutia poştală (setări, p. 49).
Terminarea convorbirii curente
B
§Rasp.§ Acceptă noul apel.
Termină convorbirea curentă.
Conferinta
Apelaţi până la 5 parteneri, unul câte unul şi conectaţi-i pe toţi într-o con­ferinţă telefonică. Unele funcţii descrise pot să nu fie suportate de către operator, sau trebuie activate în mod special.
Aţi stabilit o conexiune:
y§Meniu§ Deschideţi meniul şi
selectaţi Astept. Apelul curent este pus în aştep- tare. Acum formaţi noul număr . C ân d e st e s ta bi li tă conexiunea nouă ...
y§Meniu§ ... deschideţi meniul şi
selectaţi Conferinta. Ape­lurile în aşteptare sunt re­unite.
Repetaţi procedura pâna la unirea tuturor participanţilor (până la 5participanţi).
L
Încheiere
B
Notă
Vor fi facturate costuri adiţionale pentru fiecare conexiune suplimentară.
Toate apelurile sunt închise simultan când este apăsată tasta Terminare.
Efectuarea unui apel telefonic
21
Meniul de Apel
Următoarele funcţii sunt disponibile numai în cursul unei convorbiri:
y§Meniu§ Deschideţi meniul.
Astept. Micr.
pornit
Volum Conferinta Timp/cost
Trimite DTMF
Comutare Transfer
apel
L
Meniu princip.
Stare apel
(p. 19) Porneşte sau opreşte
microfonul. Dacă este oprit, persoana de la celălalt capăt al liniei nu vă poate auzi (tăcere).
Alternativ: * Ţineţi apă- sat.
Reglare volum telefon.. (p. 20) În timpul conversaţiei, sunt
afişate durata apelului şi (dacă este setat, p. 30) detaliile de cost.
(p. 59)
(p. 19) Apelul original este unit cu cel
de-al doilea. Pentru dum­neavoastră, ambele apeluri sunt încheiate.
Acces la meniul principal.
Afişează toate apelurile în aşteptare sau active (de exemplu participanţii la o conferinţă).
Apel direct
Telefonul poate fi blocat, astfel încât să fie posibilă apelarea a doar unui singur număr predefinit de ex. ba­bysitter dvs. sau copilul dvs. aflat la şcoală.
Activare
§Meniu§KSetariKSecuritate
KApel direct
§Select.§ Apăsaţi.
J
La prima folosire definiţi şi intro­duceţi codul telefonului (4-8 cifre).
Vă rugăm nu uitaţi acest cod!
§OK§ Confirmaţi introducerea.
§Schimba§ Apăsaţi.
Q
§OK§ Confirmaţi Activat.
Introduceţi codul tele­fonului:
Selectaţi numărul de tele-
/ J
fon din Agenda SIM (p. 23) sau introduceţi unul nou.
22
Folosire
Efectuarea unui apel telefonic
_g
Operator
17.09.2003 09:15
Carol
Ţineţi apăsat tasta soft dreapta pentru apelare (de
ex. numărul de telefon al lui Carol).
Încheiere
#
J
§OK§ Confirmaţi introducerea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi Dezactivarea.
Notă
Schimbarea codului telefonului.........p. 15
Ţineţi apăsat.
Introduceţi codul tele­fonului.
Agenda SIM
23
folosite frecvent, folosind un nume pentru ele. Pentru apelare selectaţi numele dorit. Dacă un numărul de telefon este memorat cu nume, acesta va fi afişat când sunteţi apelat. Intrările care sunt în legătută pot fi combinate într-un grup.
<Intrare noua>
Deschideţi Agenda SIM (în
F
§Select.§ Apăsaţi.
G J
Numar:
Introduceţi întotdeauna numărul de telefon cu prefix.
modul aşteptare) .
<Intrare
noua>
Select.
Activaţi câmpurile de intrare.
Efectuaţi următoarele intrări. Numărul maxim de caractere disponibile este afişat în partea de sus a afişajului.
Grup:
Implicit: Nici un grup
§Schimba§ Intrările pot fi organizate
după grupuri (p. 27) de exemplu:
Familie, Prieteni, VIP, Altele
Locatie:
Implicit: SIM
§Schimba§ Selectaţi locaţia de
memorare: SIM, Mobil sau
SIM protejat (p. 25).
Inregistrarea nr.
Fiecărei intrări îi este alocat automat un număr cu care poate fi de aseme­nea selectată (p. 24).
§Schimba§ Apăsaţi pentru a schimba
numărul intrării.
§Salveaza§ Apăsaţi pentru a memora
intrarea nouă.
Notă
<Grupuri>.........................................p. 27
<Nume proprii>................................p. 61
§+Lista§ Prefixe internaţionale ...........p. 60
Alocă animaţie...................................p. 62
Memorare coduri control ...................p. 59
Nume:
Introduceţi (Introducere text, p. 24).
Loading...
+ 54 hidden pages