Siemens A51 User Manual [fr]

Présentation du téléphone
Indicateurs d'affichage
1
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
Touches écran
2
Appuyer sur la touche écran pour appeler la fonction affichée sous la forme de ou d'icône sur les champs gris au-dessus de la touche.
A
Touche Communication
3
Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Eteint : appuyer de manière prolongée
pour allumer le téléphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement pour terminer.
• Dans des menus : appuyer brièvement
pour revenir au niveau précédent. Appuyer de manière prolongée pour reve­nir en mode veille.
• En mode veille : appuyer de manière pro-
longée pour éteindre le téléphone.
Touches de saisie
5
Nombres, lettres.
Appuyer de manière prolongée
6
*
• En mode veille : activer/désactiver toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que les sonneries.
Appuyer de manière prolongée
7
En mode veille : activer/désactiver le ver­rouillage du clavier.
§Text§
Présentation du téléphone
_ g
Opérateur
17.02.2003 09:15
Nv. SMS Menu
1
2
LITHIUM ION

Prise en main

Prise en main
Quelques secondes suffisent pour remplacer, sans outil, les coques avant et arrière du télé­phone ainsi que le clavier (coques CLIPit™ Covers, my-CLIPit™) . Arrêter préalablement le téléphone.
Pour assembler le téléphone
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
s
Pour insérer la carte SIM
LITHIUM ION
q
Insérer la carte SIM, contacts vers le bas, dans l'emplacement prévu (vérifier la position de la partie biseautée ment.
r
). Pousser l'ergot s pour verrouiller la carte dans son emplace-
r
s
Remarques
A la livraison, l'écran du téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts d'un film protecteur. Le retirer avant la mise en marche.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, ne pas utiliser le téléphone sans coque avant.
LITHIUM ION

Mise en marche/Arrêt/PIN

kl
4
9
3

Charge

A la livraison, la batterie n’est pas entière­ment chargée. Brancher le câble du char­geur sur le téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et char­ger pendant au moins deux heures.
j
5
tuv
8
ghi
0
pqrs
7
Durée de la charge
Durée de la charge : 2 heures. La durée de chargement est de 2 heures, à
une température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C (l'icône clignote en guise d'avertissement quand la température est inférieure/supérieure de 5°C).
Mise en marche/Arrêt/ PIN
Mise en marche, arrêt
Appuyer de manière prolongée sur la touche
Marche/Arrêt/Fin dre le téléphone.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. Entrer le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est masquée à l'écran. En cas d'erreur, appuyer sur saisie avec prend quelques secondes.
A la première mise en marche du télé­phone, la date et l'heure doivent être défi­nies.
Bpour allumer/étein-
§OK§. La connexion au réseau
§Effacer§). Valider la
Mode veille
Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en
mode veille et prêt à fonctionner. Appuyer de manière prolongée sur la touche
Marche/Arrêt/Fin veille à partir de n’importe quelle option de menu.
Bpour revenir en mode

Sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives. Conserver ces codes confidentiels en lieu sûr mais veiller à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité ¢ Codes
¢ Sélectionner une fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
Changer PIN2
(affichage uniquement si le cod e PIN2 es t disponible). Procéder comme dans la sec­tion Changer PIN.
Modifier code appareil
Lorsque vous exécutez pour la première fois une fonction protégée par le code ap­pareil (p. ex. Appel direct, p. 5), vous devez le définir (nombre de 4 à 8 chiffres). Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées. Après trois entrées incorrectes,
4

Appel téléphonique

le téléphone est bloqué. Contacter alors le service Siemens.
Réactivation de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contacter l’opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 3), une validation est de­mandée pour mettre le téléphone en marche. Cela évite de mettre le téléphone en mar­che par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voya­gez en avion.
Appuyer de manière prolongée sur la tou­che Marche/Arrêt/Fin
§OK§ pour mettre le téléphone en marche
ou bien annuler l’opération avec
puis sélectionner
B
§Annuler§.
Appel téléphonique
Composition d'un numéro
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrer le numéro (toujours avec préfixe national ou, au besoin, internatio­nal). Appuyer sur dernier chiffre, appuyer de manière pro- longée pour effacer tout le numéro. Pour composer le numéro, appuyer sur la tou­che
A.
Fin de la communication
Appuyer brièvement sur la touche FinB. Appuyer également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier.
Réglage du volume
Utiliser la touche de navigationEpour commencer à régler le volume pendant la conversation. Régler le volume avec
§Effacer§
pour effacer le
G.
Rappel des numéros précédents
Pour recomposer le dernier numéro ap­pelé, appuyer deux fois sur la touche Com­munication ros composés précédemment, rechercher dans la liste le numéro souhaité avec puis appuyer sur
A. Pour rappeler des numé-
A.
G,
Ligne occupée
Pour un rappel automatique jusqu'à 15 minutes à intervalles croissants, ap­puyer sur retentisse lorsque le numéro occupé se li­bère, appuyer sur sur le numéro affiché au bout de 15 minutes.
§Rap.auto§. Pour qu’une sonnerie
§Mémo§. Un sig nal vous i nvite à rappeler
§Rappel§ (
). Appuyer
L
Prise d'un appel
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt tou­tes les autres utilisations du téléphone. Appuyer sur Un numéro transmis par le réseau s'affiche. Si le numéro et le nom sont enregistrés dans l'annuaire, le nom correspondant ap­paraîtra à sa place. Le symbole de la clo­che peut toujours être remplacé par une animation, selon le réglage.
§Réponse§ ou surA.
Rejeter un appel
Appuyer sur §Rejeter§ ou brièvement surB.
Mise en attente de l´appel
Etablir une nouvelle connexion lors d’un appel avec poser un nouveau numéro, également de l’annuaire : vez alterner entre les deux correspon­dants.
Vous paierez des frais supplémentaires pour la deuxième communication.
y menu§ ¢ Garde ¢
). Avec Permuter§ vous pou-
F
J
(com-
Conférence b
Etablir une nouvelle connexion lors d'un appel avec poser un nouveau numéro).
y menu§ ¢ Garde ¢
J
(com-

Annuaire

5
Avec y menu§ ¢ Conférence , vous pouvez prendre la communication en attente. Ré­péter cette opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la confé­rence (5 participants max.). La touche Fin nications de la conférence en même temps.
Vous paierez des frais supplémentaires pour chaque communication.
Bcoupe toutes les commu-
Menu Communication
Plusieurs fonctions ne sont disponibles qu'en cours de communication :
y menu§ ¢ Sélectionner une fonction
Appel direct
Le téléphone peut être verrouillé de façon à n'autoriser que l'appel d'un numéro dé­fini.
Mise en marche
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité
¢ Appel direct
Appuyer sur téléphone. A l'invite, définir et entrer le code du téléphone (4 à 8 chiffres). Ne pas l'oublier ! Valider la saisie avec puyer sur méro dans l'annuaire (p. 5) ou en entrer un nouveau. Avec
Utilisation
Appuyer de manière prolongée sur la tou­che écran de droite le numéro.
Désactivation
Appuyer de manière prolongée  puis en­trer le code du téléphone. Valider la saisie avec
§OK§, valider Arrêt.
§Sélect.§ et entrer le code du
§Modifier§. Sélectionner un nu-
§OK§, valider Marche.
§OK§ puis ap-
>pour composer
§OK§ puis appuyer sur §Modifier§. Avec
Annuaire

Nouvelle entrée

Ouvrir l’annuaire (en mode veille)
F(sélectionner <Nvlle entrée>) ¢ §Sélect.§
¢ Activer les champs de saisie.
Numéro : Entrer toujours le numéro de
téléphone avec un préfixe régional.
Nom: Entrer le prénom ou le nom. Groupe : Organiser les entrées en groupes,
sélectionner avec
Emplacement Sélectionner l'emplace-
ment : SIM, Téléphone ou SIM protégée.
Entrée n°: Ceci est automatiquement af-
fecté à l'entrée. Changer avec Appuyer sur
nouvelle entrée.

Saisie de texte

Appuyer plusieurs fois sur les touches nu­mériques jusqu'à ce que le caractère s'af­fiche. Le curseur s'avance après un bref délai. Exemple :
2
Ä, ä, 1–9 Les lettres accentuées et les chif-
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer
G
Appuyer brièvement : Basculer
§Modifier§.
§Sauver§ pour enregistrer la
Appuyer une fois pour a, deux fois pour b, etc. Appuyer de manière prolongée pour entrer un chiffre.
fres s'affichent après les lettres normales.
le caractère placé avant le cur­seur ; appuyer de manière pro- longée pour effacer le mot entier.
Permet de déplacer le curseur (avant/arrière).
entre : abc, Abc, ABC,
T9
ABC, 123. Indicateur d'état sur
la ligne supérieure de l'écran.
Appuyer de manière prolongée :
Tous les modes de saisie de texte sont affichés.
§Modifier§.
T9
abc, T9Abc,
6
Annuaire
Appuyer brièvement : Sélectionner
*
des caractères spéciaux.
Appuyer de manière prolongée :
Ouverture du menu de saisie.
Appuyer une fois/à plusieurs
0
reprises :
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Appuyer de manière prolongée :
Ecrit 0.
1
Insère un espace. Appuyer deux fois = saut de ligne.

Appel/recherche d'une entrée

Ouvrir l'annuaireF, sélectionner un nom en tapant la première lettre ou faire défiler et composer avec
A
.
Appel avec un numéro d'enregistrement
Un numéro d'enregistrement est automa­tiquement attribué à chaque nouvelle en­trée de l'annuaire.
JEntrer le numéro de l’enregis-
trement (en mode veille)
¢ ¢ A

Modification d'une entrée

G ¢ Sélectionner l’entrée ¢ §Options§
¢ Editer ¢ G (sélectionner le champ
de saisie nécessaire) modifications
¢ Effectuer les
¢ §Sauver§
Emplacement
Une entrée peut être déplacée vers diffé­rents emplacement de l'annuaire (pour éditer une entrée,p. 6).
SIM (par défaut)
Les entrées enregistrées dans l'annuaire sur la carte SIM peuvent aussi être utili­sées sur un autre téléphone GSM.
Téléphone
Les entrées de l'annuaire sont stockées dans la mémoire du téléphone lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée.
¢
v
SIM protégée
Sur des cartes SIM spéciales, il est possi­ble d'enregistrer des numéros dans un do­maine protégé. Un code PIN 2 est néces­saire pour cette option (p. 3).
¡ b

Groupes

Si un annuaire comprend un grand nom­bre d'entrées, vous pouvez les affecter à un groupe, par ex. : Famille, Amis, VIP,
Autres
Une sonnerie spéciale peut retentir et/ou un symbole s'afficher si le numéro de l'appe­lant est enregistré dans un groupe.
Sélection d'un groupe
§Menu§ ¢ Annuaire ¢ <Groupes>
¢ G(sélectionner un groupe) ¢ §Lire§
Toutes les entrées du groupe sélectionné s'affichent.
Modification de l'affectation à un groupe
Vous pouvez attribuer une entrée de l'an­nuaire à un groupe au moment de son enregistrement (p. 5).
F
¢ Sélectionner l’entrée ¢ §Lire§
¢ §Editer§ ¢ G(faire défiler jusqu’au
groupe)
¢ §Modifier§ ¢ Sélectionner un
nouveau groupe
SMS à Groupe
Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de « circulaire » à tous les membres d'un groupe. Chaque SMS est facturé sé­parément ! Ouvrir <Groupes> dans le menu Annuaire puis faire défiler jusqu’à un groupe.
§Options§ ¢ SMS à Groupe ¢ §Sélect.§
¢ Rédaction d’un message ¢ A(le groupe est affiché) ¢ §OK§ ¢ A
Le SMS est envoyé au premier destina­taire. Appuyer la prochaine opération d’envoi. Chaque envoi doit être validé séparément. Il est pos­sible que des destinataires soient ignorés.
¢ §Sauver§
Ade nouveau pour lancer

Messages (SMS)

7
Appel groupe b
Vous pouvez appeler consécutivement 5 membres du groupe au maximum et les rassembler dans une conférence (la fonc­tion doit parfois être activée par l'opéra­teur).
Ouvrir <Groupes> dans le menu Annuaire puis faire défiler jusqu’à un groupe.
§Sélect.§ ¢ Sélectionner les entrées
¢ §Modifier§ (sélectionner/désélectionner
entrée)
¢ §OK§
La première entrée est appelée et l’appel est placé en attente. Continuer composant les entrées suivantes jusqu’à ce que toutes les entrées sélectionnées soient composées. Avec pouvez relier les appels en attente au sein d’une conférence.
Aen
§Options§ vous
Sonneries des groupes
Vous pouvez associer différentes sonne­ries à des groupes.
§Menu§ ¢ Tonalités ¢ Group calls
¢ Sélectionner un groupe ¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionner la
sonnerie
¢ §Sélect.§
Messages (SMS)

Lecture des messages

Un nouveau message apparaît à l’écran avec
. Pour lire le message, appuyer
]
sur la touche de navigation à gauche. Faire défiler le message, ligne par ligne, avec
G.
Menu Réponse
§Réponse§ Ouvrir le menu Réponse.

Boîte de réception/Boîte d'envoi

§Menu§ ¢ Messages ¢ Boîte de récept.
ou Boîte d'envoi
Affichage de la liste des messages enre­gistrés.

Rédaction d'un message

§Menu§ ¢ Messages ¢ Nouveau SMS
¢ rédaction
¢
J
téléphone ou le sélectionner dans l’annuaire)
Le SMS est envoyé au centre de service pour expédition.
Menu Texte
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Création d'un texte prédéfini
§Menu§ ¢ Messages ¢ TextesPrédéfinis
¢ <Nvlle entrée>
J
¢
prédéfini)
Utilisation d'un texte prédéfini
J
(rédaction d’un texte de message)
¢ §Options§ ¢ Insérer le texte ¢ G(sélection d’un texte prédéfini
dans la liste) Le texte prédéfini est inséré dans le texte
à gauche du curseur.
d’un texte
(entrer le numéro de
/
Q
¢ §OK§
(rédaction du texte
¢ §Sauver§
¢ §Sélect.§
A
¢
8

Profils

Saisie de texte avec T9
T9 déduit le mot correct en comparant les lettres entrées avec un dictionnaire très fourni. Entrer les mots jusqu'au bout sans regarder l'écran. Appuyer simplement sur les touches correspondant aux lettres souhaitées. Si T9 trouve plusieurs possi­bilités pour la saisie, la plus probable est affichée en premier. Appuyer sur la touche écran de droite pour choisir un autre mot.
®
T9
Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis,, brevets américain n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, brevet n° 1,331,057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; Hong Kong, brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; Europe, brevet n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Profils
§Menu§ ¢ Profils
Cinq profils sont fournis avec les réglages par défaut et modifiables : Environnement
normal, Environnement silencieux, Environne­ment bruyant
Vous pouvez définir deux profils person­nels (<Nom>). Il est impossible de modifier le profil spé­cial Mode avion.
Activer
Sélectionner un profil par défaut ou per­sonnalisé
Modification des réglages
Sélectionner un profil ¢ §Options§
¢ Modifier réglages
La liste des fonctions disponibles s'affiche.
¢ §Sélect.§.
Mode avion
Le téléphone est automatiquement coupé quand vous sélectionnez ce profil. Même la sonnerie d'alarme est désacti­vée. Les alarmes ne sont affichées qu'à l'écran. Il n'est pas possible de modifier ce profil.
Fonctionnement normal
Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c’est le profil standard qui est activé.

Réglages

Ecran

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Ecran
¢ Sélectionner une fonction.

Langue

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Langue
Définir la langue des textes affichés. Avec « Automatique », vous définissez la lan­gue de votre opérateur d'origine. Réinitia­liser cette langue en état de veille :
A
# 0 0 0 0 #
*

Economiseur

L'économiseur d’écran fait apparaître une image sur votre écran au bout d'un cer­tain temps (réglable). Un appel entrant ou un appui sur une touche désactive la fonc­tion.

Réglage appel

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglage appel
¢ Sélectionner une fonction.
Cacher ident. b
Quand cette option est désactivée, l'écran de l'appelant affiche votre numéro de téléphone (selon l'opérateur). Pour masquer cette présentation, vous pouvez activer le mode « Cacher identité ».
Réglages
9
Mis.en attente b
Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est bien paramétré et l'activer ou le désactiver avec Mis.en at-
tente.
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication.

Renvoi

Vous pouvez définir les conditions de ren­voi des appels vers votre messagerie ou un autre numéro.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Renvoi
¢ Sélectionner une fonction.
Paramétrage d'un renvoi (exemple)
Tous appels b
Tous les appels sont renvoyés. n s'affiche sur la première ligne de l'écran en mode veille.
Appels perdus b
Comprend Appels perdus, Si injoignable, Si
ss réponse, Si occupé.
§Sélect.§ ¢ Définir ¢ J (entrer le numéro
vers lequel renvoyer les appels) Après une courte pause, le réglage est
confirmé par le réseau.
Contrôle état
Après une courte pause, les informations en cours s'affichent.
p Condition programmée. o Non programmée.
Affichage si état inconnu (par
ex. avec nouvelle carte SIM).
Supprim. tout b
Tous les renvois définis sont supprimés.
¢ §OK§

Horloge

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Horloge
¢ Sélectionner une fonction.

Sécurité

§§Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité
¢ Sélectionner une fonction.
Appel direct
Seul un numéro de téléphone peut être composé. Appuyer de manière prolongée sur la touche de navigation de droite.
SIM unique b
Il est impossible d'utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM.
Restrict.appels b
La restriction des appels limite l'utilisation de votre carte SIM. Ts app. sortants: Les appels sortants, sauf les numéros d'urgence, sont bloqués. Vers internat.: Seuls les appels nationaux sont possibles. Int.sf.origin.: Les appels internationaux sont interdits, sauf vers votre pays d'ori­gine. Ts app. entrants: Le téléphone est bloqué pour tous les appels entrants. Si autre rés.: En dehors de votre réseau d'origine, vous ne pouvez recevoir aucun appel. Contrôle état: Demander l'état de vos res­trictions d'appels. Supprim. tout: Supprimer toutes les restric­tions. Protégé par mot de passe !
Num. appareil
Le numéro d'appareil (IMEI) est affiché.
Configuration standard
Le téléphone est reconfiguré avec les va­leurs par défaut (ne concerne ni la carte SIM ni les paramètres réseau) : Autre possibilité en mode veille :
# 9 9 9 9 #
*
A
10

Tonalités

Réseau

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réseau
¢ Sélectionner une fonction.
Info réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM ac­tuellement disponibles.
Sélection automatique du réseau
Si cette fonction est activée, le réseau sui­vant dans la liste de vos « opérateurs pré­férés » est sélectionné.
Changer de réseau
La recherche du réseau est relancée.
Réseau préféré
Définir les opérateurs préférés quand le réseau d'origine est quitté.
Rech. rapide
Accélère la reconnexion réseau.
Tonalités
§Menu§ ¢ Tonalités
¢ Sélectionner une fonction.
Vous pouvez définir les tonalités en fonc­tion de vos besoins.
Réglage son.
Activer/désactiver la sonnerie ou la réduire à un bip.
Vol ume
Définir le même volume pour toutes les sonneries.
G Régler le volume.
§OK§ Valider.
Appels d, Group call tones, Autres ap­pels, Alarm tone, Message tone
Les sonneries des types définis d'appels/ fonctions peuvent être réglées séparé­ment.
More Tones
Filtrage des appels b
Seuls les appels dont les numéros figu­rent dans l'annuaire ou appartiennent à un groupe prédéfini seront signalés acoustiquement ou par le vibreur. Les autres seront uniquement affichés à l'écran.
Sons clavier
Régler les sons associés aux touches :
Clic ou Tonalité ou Silencieux
Bip de minute
En cours d’appel, vous entendez un bip toutes les minutes.
Tonalités de service
Régler les tonalités de service et d'avertis­sement.

Alarme/Réveil

Activation/Désactivation
§Menu§ ¢ Alarme/Réveil
L'alarme retentit à l'heure que vous avez indiquée, même lorsque le téléphone est désactivé.
§Marche§/ §Arrêt§
Activer/désactiver l'alarme.
Réglage
Régler l'heure du réveil (hh:mm), puis
§OK§.

Service clients (Customer Care)

Service clients (Customer Care)
Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités : Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens-mobile.com/ mobilescustomercare
Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouve­rez un système interactif de recherche des er­reurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger. Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec du logiciel (affiché avec *#06#, puis §More§) et, le cas échéant, votre numéro de client de Siemens-Services.
Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium :
France............................................08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Dans certains pays, les services de réparation et
de remplacement ne sont pas assurés si les pro­duits n'ont pas été commercialisés par nos reven­deurs autorisés. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne *..................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 80 08 88 98 78
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh....................................... 0 17 52 74 47
Belgique............................................ 0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
* 0,12 Euro/Minute
#06#), la version
*
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brésil............................................ 0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgarie............................................... 02 73 94 88
Cambodge .......................................... 12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chine ...........................................0 21 38 98 47 77
Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ........................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie................................................ 06 30 47 97
Finlande ..........................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce ..............................................80 11 11 11 16
Hong Kong.......................................... 28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde.............................. 22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande .................................................. 5 11 30 00
Italie ................................................02 24 36 44 00
Jordanie ............................................0 64 39 86 42
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Koweït................................................... 2 45 41 78
Lettonie ................................................. 7 50 11 18
Liban ................................................... 01 44 30 43
Lituanie .............................................8 52 74 20 10
Luxembourg........................................ 43 84 33 99
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine .......................................... 02 13 14 84
Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroc.................................................. 22 66 92 09
Maurice ................................................. 2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège .............................................. 22 70 84 00
Nouvelle-Zélande............................08 00 57 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
11
12

Caractéristiques de l'appareil

Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 04 60 00
Royaume-Uni............................... 0 87 05 33 44 11
Russie.......................................... 8 80 02 00 10 10
Serbie .............................................01 13 07 00 80
Singapour ............................................62 27 11 18
Slovénie............................................0 14 74 63 36
Suède ...............................................0 87 50 99 11
Suisse .............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande.......................................... 0 27 22 11 18
Tunisie .................................................71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Caractéristiques de l'appareil
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce guide d'uti­lisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive eu­ropéenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous procurer une copie de l'original via la ligne d'assist­ance de la société ou consultez le site suivant :
www.siemens-mobile.com/conformity

Caractéristiques techniques

Classe GSM : 4 (2 watt) Gamme de fréquences : 880 –960 MHz Classe GSM : 1 (1 watt) Gamme de fréquences : 1.710 –1.880 MHz Poids : 84 g Dimensions : 103× 46× 21.5 mm Batterie Li-Ion : 700 mAh Température de
fonctionnement : –10 °C à 55 °C Autonomie en veille : 60 à 250 heures maxi-
Autonomie en communication : 90 à 300 min maximum
Carte SIM : 3 V
mum

Déclaration de qualité de la batterie

La capacité de la batterie de votre téléphone porta­ble diminue à chaque opération de charge/dé­charge. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone porta­ble par cycle d'utilisation peut en être considérable­ment réduite. Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après cette période, nous con­seillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries Siemens d'origine.
Entretien et maintenance
13
Entretien et maintenance
Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec beau­coup de soin et doit être traité avec tout autant d'at­tention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très longtemps de votre télé­phone portable.
• Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électro­niques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'ali­mentation électrique à laquelle il est éventuelle­ment raccordé, enlevez la batterie et laissez sécher le téléphone à température ambiante !
• N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroni­ques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez­le des coups ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent à l’intérieur de l’ap­pareil !
• N'utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au télé­phone, à la batterie, au chargeur et à tous les ac­cessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous devez la rapporter chez votre détaillant. Ce dernier pourra vous conseiller et faire réparer l'appareil au besoin.

Certificat de garantie pour la France

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acqui­sition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français re­latifs à la garantie légale des vices cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses composants pré­sentent des vices de fabrication et/ou de matiè­re dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le rem­placera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équiva­lent correspondant à l'état actuel de la techni­que. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex. batteries, claviers, boîtiers, petites piè­ces de boîtiers, housses – si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux élé­ments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui­même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la pré­sente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre sup­port de données, ainsi que les Produits Sie­mens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de répa­ration et/ou modifications effectuées par un
14
SAR
tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de ga­rantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garan­tie. Un justificatif d'achat doit au moins compor­ter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du télépho­ne, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Siemens ou ses compo­sants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Sie­mens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique re­cours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Sie­mens. Siemens exclut donc toute autre respon­sabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier décou­lant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages sur­venus aux biens du Client sur lesquels est con­necté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
• De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Pro­duit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition im­pérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la ga­rantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trou­verez le numéro dans le manuel d'utilisation ci­joint.
SAR
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/ LA DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS OU SAR)
CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES VA­LEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'UE (1999/519/ CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES.
Ces limites font partie de recommandations dé­taillées pour la protection de la population. Ces re­commandations ont été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques*. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle. Avant la commercialisation d'un modèle de télé­phone, sa conformité par rapport aux lois ou va­leurs limite européennes doit être prouvée pour pouvoir bénéficier du label CE**. L'unité de mesure de la valeur limite recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles est le « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0W/kg***. Elle répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection contre les radiations CIPR**** et a été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La définition de la DAS de téléphones mobiles s'effectue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maximale sur
toutes les bandes de fréquence du téléphone mo­bile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement au-dessous de cette va­leur maximale, le téléphone mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet unique­ment avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, Plus vous êtes proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est faible. La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la norme, est de 0,56 W/kg*****. Vous trouverez également la valeur SAR de cet ap­pareil sur Internet sur
www.siemens-mobile.com
Même si la valeur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont conformes aux exigences légales.
* L'Organisation mondiale de la santé (OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
Autres informations :
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com
** Le label CE est une preuve valable dans tou­te l'UE du respect des dispositions légales en vi­gueur et est indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des mar­chandises sur le marché intérieur européen.
*** à travers 10 g de tissu organique. **** International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de ***** Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des normes et bandes de fréquence nationales. Vous trouverez des informations DAS pour diffé­rentes régions sur
www.siemens-mobile.com
SAR
15
16

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Consignes pour les parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Respectez les directives légales et les restrictions locales pour l'utilisa­tion du téléphone. Celles-ci peuvent p. ex. s'appliquer dans les avions, les stations-service, les hôpitaux en conduisant.
Le téléphone peut perturber le fonc­tionnement d'appareils médicaux (prothèses auditives, stimulateurs cardiaques). Maintenez le téléphone à 20 cm minimum du stimulateur car­diaque. Lors d'un appel, portez le té­léphone à l'oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'in­formations, consultez votre médecin.
La carte SIM est amovible. Attention ! Risque d'ingestion par les enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur le chargeur (volts). En cas de non-respect, risque de des­truction du chargeur. Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement acces­sible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
N'utilisez que les batteries (100 % sans mercure) et les chargeurs Siemens d'origine. Le non-respect de cette recommandation peut en­gendrer des risques importants pour la santé et l'appareil. La batterie pourrait, par exemple, exploser.
Ref.No.: A31008-H6210-A4-1-7719
Attention
Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécu­rité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Les sonneries, les tonalités de ser­vice et les communications mains­libres sont diffusées par le haut-par­leur. Tenez l'appareil loin de l'oreille lorsqu'il sonne ou que la fonction mains-libres est activée. Cela pour­rait provoquer d'importants troubles auditifs.
Le téléphone ne doit pas être dé­monté. Seules la batterie ou la carte SIM peuvent être changées. N'ouvrez la batterie sous aucun pré­texte. Toute modification de l'appa­reil est interdite et invalide l'autorisa­tion d'utilisation de l'appareil.
Mettez au rebut les batteries et les téléphones inutilisables conformé­ment à la législation en vigueur.
Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de télévi­seurs, de postes de radio et d'ordina­teurs.
Utilisez exclusivement des accessoi­res Siemens d'origine pour éviter des risques importants pour la santé et l'appareil et assurez-vous que toutes les directives applicables sont res­pectées.
*A5B00075376093*
Loading...