Stiskem dialogového tlačítka vyvoláte
funkci, která je zobrazená jako
symbol v šedém poli nad tlačítkem.
A
Tlačítko volání
3
Volíte zobrazené číslo nebo jméno,
přijmete volání. V pohotovostním stavu:
Zobrazíte poslední volání.
B
Tlačítko Zap/Vyp/Ukončení.
4
•Vypnutý: dlouhým stiskem zapnete.
•Během hovoru nebo při používání
některé z funkcí: krátkým stiskem
ukončíte.
•V menu: krátkým stiskem se vrátíte
oúroveň. Dlouhým stiskem se vrátíte
do pohotovostního stavu.
• V pohotovostním stavu: dlouhým
stiskem telefon vypnete.
Tlačítka pro zadávání
5
Číslice, písmena.
Dlouze stiskněte
6
*
• V pohotovostním stavu:
zapnete/vypnete všechny
upozorňovací tóny (kromě budíku).
•U příchozích volání: vypnete pouze
vyzvánění.
Dlouze stiskněte
7
V pohotovostním stavu:
zablokujete/odblokujete klávesnici.
§Text§ nebo
Stručný přehled
_g
Provozovatel sítě
17.02.2003 09:15
NováSMSMenu
1
2
LITHIUM ION
Uvedení do provozu
Uvedení do provozu
Přední a zadní kryt telefonu a klávesnici (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™) můžete vyměnit za
několik vteřin – bez použití nástrojů. Nejdříve prosím vypněte telefon.
Sestavení telefonu
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
s
Vložení SIM karty
LITHIUM ION
q
Vložte SIM kartu kontaktní plochou dolů do otvoru (dbejte na správnou orientaci
zkoseného rohu
r
r
). Lehkým tlakem zasuňte, až zaklapne s.
s
Další poznámky
Displej telefonu a kryt displeje u vrchního krytu jsou při dodání přelepeny ochrannou fólií.
Před spuštěním tuto fólii odstraňte.
Aby se zamezilo poškození displeje, neměl by být telefon používán bez předního krytu.
LITHIUM ION
Zapnutí/vypnutí, vložení PIN
kl
4
9
3
Nabíjení
Akumulátor není při dodání zcela nabitý.
Zasuňte proto nabíjecí kabel do telefonu,
nabíječku zapojte do zásuvky a nabíjejte
alespoň dvě hodiny.
j
5
tuv
8
ghi
0
pqrs
7
Doba nabíjení
Nabíjení trvá 2 hodiny. Teplota prostředí
5 °C až 40°C (ikona bliká při překročení
teploty o 5 °C nad/pod).
Zapnutí/vypnutí,
vložení PIN
Zapnutí/vypnutí
Dlouhým stisknutím tlačítka Zap/Vyp/ Ukon-
čit
Btelefon zapnete nebo vypnete.
Vložení PIN
SIM karta může být chráněna pomocí 4 až
8místného kódu PIN (personal Identification Number). Pomocí číselných tlačítek
zadejte PIN (na displeji se zobrazuje jako
řetězec hvězdiček). Pokud uděláte chybu,
Smazat§
stiskněte
§
mocí
§OK§. Přihlášení do sítě trvá několik
sekund.
Při prvním zapnutí je nutno nastavit čas
adatum.
Pohotovostní stav
Jakmile se na displeji zobrazí název provozovatele sítě, je telefon v pohotovostním stavu a připraven k použití.
).Potvrďte zadání po-
Dlouhým stisknutím tlačítka Zapnutí/Vyp-
nutí/Ukončení
pohotovostního režimu z jakékoliv volby
menu.
Bmůžete přejít do
Zabezpečení
Telefon a SIM karta jsou zabezpečeny
několika tajnými čísly (kódy) proti
zneužití.
Bezpečně si tyto tajné kódy uschovejte,
ale tak, abyste je později našli!
§Menu§ ¢ Nastavení ¢ Zabezpeèení
¢ Kódy ¢ Vyberte funkci.
Použit PIN
Telefon vyžaduje PIN obvykle po každém
zapnutí. Tuto kontrolu můžete vypnout,
riskujete tím ale neoprávněné používání
telefonu. Někteří provozovatelé takovou
možnost vůbec nepovolují.
Změnit PIN
PIN můžete změnit na libovolné dobře
zapamatovatelné 4– 8místné číslo.
Změnit PIN2
(Zobrazí se pouze, je-li PIN2 k dispozici).
Postupujte stejně jako u Změnit PIN.
Změnit kód přístroje
Při prvním vyvolání funkce chráněné
kódem telefonu (např. Přímá volba, str. 5)
určíte a zadáte kód přístroje (4–8 čísel).
Kód přístroje poté platí pro všechny telefonem chráněné funkce. Pokud je zadán
nesprávně třikrát, telefon se zablokuje.
Kontaktujte servis Siemens.
Zrušení blokování SIM karty
Po třetím chybném zadání PIN se SIM karta zablokuje. Vložte PUK (MASTER PIN)
poskytnutý provozovatelem sítě spolu se
SIM kartou. Pokud jste PUK (MASTER PIN)
4
Telefonování
ztratili, kontaktujte prosím svého provozovatele sítě.
Ochrana proti náhodnému
zapnutí
I při vypnutém používání PIN (str. 3) je
k zapnutí nutné potvrzení.
Tak se předchází tomu, aby se telefon
nedopatřením zapnul např. v tašce nebo
v letadle.
Dlouze stiskněte tlačítko Zap/Vyp/Ukončit
, potom zvolte §OK§, telefon se tak
B
zapne, nebo operaci přerušte pomocí
§Zrušit§.
Telefonování
Volba číselnými tlačítky
Telefon musí být zapnutý (pohotovostní
stav). Zadejte číslo (vždy včetně mezinárodní předvolby). Krátkým stiskem
vymažete poslední číslici, dlouhým stiskem
vymažete celé telefonní číslo. Číslo voláte
stiskem tlačítka
A.
Ukončení hovoru
Stiskněte krátce tlačítko ukončeníB.
Stiskněte toto tlačítko i tehdy, když jako
první zavěsil váš partner.
Nastavení hlasitosti
Během hovoru můžete upravit hlasitost
reproduktoru stiskem tlačítka
tavte hlasitost pomocí
G.
Opakování volby
Naposledy volané telefonní číslo voláte
dvojím stiskem tlačítka volání
předtím volaná čísla, která chcete volat,
§Smazat§
E. Nas-
A. Další
vyberte ze seznamu pomocí
volte stiskem
A.
Je-li číslo obsazeno
Číslo se bude automaticky volit po dobu
15 minut ve vzrůstajících intervalech,
pokud stisknete
zazvonil až se obsazené spojení uvolní,
stiskněte
§Upozor.§, upozorňovací tón vás upozorní
na opětovné volání zobrazeného telefonního čísla po 15 minutách.
§AutOpak§. Aby telefon
§Zpìtné volání§ (
). Stiskněte
L
Přijetí volání
Telefon musí být zapnutý (pohotovostní
stav). Příchozí volání přeruší jakékoliv jiné
používání telefonu. Stiskněte
nebo
A.
Jestliže sít’ přenesla telefonní číslo, zobrazí se. Máte-li číslo a jméno zaznamenáno v telefonním seznamu, zobrazí
se místo něj příslušné jméno. Namísto
zvonečku jako symbolu vyzvánění lze
nastavit zobrazení libovolného obrázku
čianimace.
Odmítnutí volání
§Odmítn.§ neboBkrátce stiskněte.
Držení hovoru
Během hovoru můžete vytvořit nové při-
pojení, t.j. volat dalšího účastníka,
stiskem
y menu§¢ Držet ¢
nové telefonní číslo nebo vyberte z telefonního seznamu:
¢ Střídat můžete přepínat mezi oběma
hovory.
Nezapomeňte, že druhé spojení je také
zpoplatněno.
). Pomocí y menu§
F
G, potom
§Pøíjem§
(zadejte
J
Telefon.sezn.
5
Konferenceb
Nové spojení během hovoru vytvoříte pomocí
y menu§¢ Držet ¢
telefonní číslo).
Pomocí
y menu§¢ Konference se můžete
spojit s drženým hovorem. Postup opakujte, dokud nejsou vzájemně připojeni
všichni účastníci konference (max.
5účastníků).
Všechny hovory v konferenci budou
ukončeny současně stiskem tlačítka
ukončení
B.
Nezapomeňte, že každý další hovor je
zpoplatněn.
(zadejte nové
J
Menu volání
Některé funkce jsou možné jen během
hovoru:
y menu§¢ Vyberte funkci.
Přímá volba
Tel efon může být zablokovaný, takže je
možné volat pouze určené číslo.
Zapnutí
§Menu§ ¢ Nastavení¢ Zabezpečení
¢ Přímá volba
§Vybrat§ a zadejte kód přístroje
Stiskněte
(telefonu). Kód přístroje (4 až 8místný)
určujete a zadáváte při prvním použití
funkce. Kód si dobře zapamatujte! Zadání
potvrďte pomocí
Vyberte telefonní číslo z telefonního
seznamu (str. 5) nebo vložte nové číslo.
Pomocí
Použití
Dlouze stiskněte pravé dialogové
tlačítko
>k volbě.
Vypnutí
Dlouze stiskněte a zadejte kód přístroje.
Zadání potvrďte pomocí
§Zmìnit§. Pomocí §OK§ potvrďte Vyp.
§OK§ astiskněte §Zmìnit§.
§OK§ potvrďte Zap.
§OK§ a stiskněte
Telefon.sezn.
Nový záznam
Otevřete telefonní seznam (v pohotovostním režimu)
¢ §Vybrat§ ¢ Aktivujte zadávací pole
Číslo: zadávejte číslo vždy včetně meziná-
rodní předvolby.
Jméno: nejdříve zadejte jméno nebo příj-
mení.
Skupina: uspořádejte položky ve
skupinách, zvolte pomocí
Umístění: vyberte umístění: SIM, Telefon
nebo Chráněno SIM.
Záznam čís.: je automaticky přiřazeno
položce. Změníte pomocí
Stiskem
Vložení textu
Opakovaně tiskněte tlačítka s čísly, dokud
se neobjeví požadované písmeno. Po
krátké prodlevě se kurzor přesune na další
pozici. Příklad:
2
Ä, ä, 1–9 Přehlásky a čísla se zobrazí po
§Smazat§ Stiskněte krátce k odstranění pís-
G
Krátce stiskněte: Přepnout mezi:
F (vyberte <Nový záznam>)
§Zmìnit§.
§Uložit§ uložíte novou položku.
Stiskněte jednou pro a, dvakrát
pro b atd.
Dlouhým stiskem napíšete číslo.
příslušných písmenech.
mena před kurzorem, stiskněte dlouze k odstranění celého slova.
Ovládání kurzoru
(dopředu/zpět).
abc, Abc, ABC,
123. Stavový indikátor se zobra-
zuje nahoře na displeji.
Dlouze stiskněte: Zobrazí se všech-
ny zadávací režimy.
§Zmìnit§.
T9
abc, T9Abc, T9ABC,
6
Telefon.sezn.
Krátce stiskněte: Výběr speciál-
*
ních znaků.Dlouze stiskněte: Otevřete menu
zadání.
Stiskněte jednou/opakovaně:
0
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Dlouze stiskněte: Zapíše 0.
1
Zapíše se mezera. Dvakrát
stisknete = přeskočíte na další
řádek.
Volání/vyhledání záznamu
Otevřete telefonní seznamF, zvolte
název vepsáním prvního písmene nebo
procházejte a volte pomocí
A
.
Volání podle čísla záznamu.
Každému telefonnímu číslu je při ukládání
do telefonního seznamu přiřazeno číslo
záznamu.
JZadejte číslo záznamu (v pohoto-
vostním režimu)
¢ ¢ A
Úprava záznamu
G ¢ Vyberte položku¢ §Možnosti§
¢ Změnit ¢ G (vyberte požadované
zadávací políčko)
¢ Změňte ¢ §Uložit§
Umístění
Záznam z telefonního seznamu můžete
přesunout na jiné místo k uložení (změna
záznamu, str. 6).
SIM (standardní)
Záznamy, které jsou uloženy v telefonním
seznamu na SIM kartě, můžete použít
i v jiném telefonu GSM.
Telefon
Položky telefonního seznamu se ukládají
do paměti mobilního telefonu, pokud je
kapacita SIM karty vyčerpána.
¢
v
Chráněno SIM
Na speciální SIM kartě je možné uložit
telefonní čísla na chráněném místě.
Kúpravě je zapotřebí PIN2 (str. 3).
¡b
Skupiny
Máte-li v seznamu hodně záznamů,
můžete je pro lepší orientaci uspořádat do
skupin, např.: Rodina, Přátelé, VIP, Ostatní
Pokud je číslo zařazeno do určité skupiny,
může se zobrazit speciální vyzvánění
a/nebo symbol.
Vyberte skupinu
§Menu§ ¢ Telef.seznam ¢ <Skupiny>
¢ G(vyberte skupinu) ¢ §Èíst§
Zobrazí se všechny záznamy vybrané
skupiny.
Změna přiřazení do skupiny
Položku telefonního seznamu můžete
přiřadit skupině při zadávání (str. 5).
F
¢ Zvolte záznam¢ §Èíst§¢ §Zmìnit§
¢ G(listujte ke skupině) ¢ §Zmìnit§
¢ Zvolte novou skupinu ¢ §Uložit§
SMS do skup.
Zprávu (SMS) můžete poslat jako
„oběžník“ všem členům skupiny. Každá
SMS je zpoplatněna samostatně!
Otevřete <Skupiny> v telefonním seznamu a listujte ke skupině.
§Možnosti§ ¢ SMS do skup. ¢ §Vybrat§
¢ Vytvořte zprávu ¢ A(zobrazí se
skupina)
¢ §OK§ ¢ A
SMS se odešle prvnímu příjemci. Stiskněte
Aznovu k zahájení dalšího odesí-
lání. Každé odeslání musí být potvrzeno.
Jednotlivé příjemce lze přeskočit.
Zprávy (SMS)
7
Volání do skup b
Můžete postupně zavolat až 5 členům
skupiny a spojit je do konference (funkci
bude možná zapotřebí aktivovat u provozovatele sítě).
Otevřete <Skupiny> v telefonním seznamu a listujte ke skupině.
§Vybrat§ ¢ Vyberte položky ¢ §Zmìnit§
(označená/neoznačená položka)
Volí se první položka a volání se přidrží.
Stiskněte
Apři volání další položky,
dokud nejsou zavolány všechny označené
položky. Pomocí
přidržené hovory v konferenci.
§Možnosti§ můžete spojit
¢ §OK§
Tóny vyzvánění skupin
Skupinám můžete přiřadit různá vyzvánění.
§Menu§ ¢ Vyzván./Zvuky ¢ Skup.volání
¢ Vyberte skupinu ¢ §Vybrat§
¢ Vyberte vyzvánění¢ §Vybrat§
Zprávy (SMS)
Čtení zpráv
Nová zpráva je na displeji oznámena pomocí
. Stiskem levého dialogového
]
tlačítka si zprávu přečtete. Prolistujte si
zprávu po řádcích pomocí
Menu odpovědi
§Odpovìï§ Otevřete menu odpovědi.
Přijaté/odeslané
§Menu§ ¢ Zprávy¢ Doručeno
nebo Odeslané
Zobrazí se seznam uložených zpráv.
G.
Vytvoření zprávy
§Menu§ ¢ Zprávy¢ Nová SMS
¢ napište text ¢
(vložte telefonní číslo nebo
vyberte z telefonního seznamu)
¢ §OK§
SMS se odešle do servisního centra
kpřenosu.
Textové menu
§Možnosti§ Otevřete textové menu.
Psaní textových segmentů
§Menu§ ¢ Zprávy¢ Připravené texty
¢ <Nový záznam>
J
¢
(napište textový segment)
¢ §Uložit§
Využití připraveného textu
J
(napište text zprávy)¢ §Možnosti§
¢ Vložit text ¢ G (vyberte textový
segment ze seznamu)
Textový segment se vloží do textu nalevo
od kurzoru.
Vkládání textu pomocí T9
T9 odvozuje správné slovo od jednotlivých
zadání tlacítek porovnáváním s rozsáhlým
slovníkem. Napište slovo a dokoncete jej,
aniž byste se dívali na displej. Jednoduše
jednou stisknete tlacítka s príslušným písmenem. Pokud se ve slovníku nachází více
možností, zobrazí se nejdríve ta nejpravdepodobnejší. Pro další možnosti stisknete
pravé dialogové tlacítko.
®
T9
Text Input je licencován pod jedním nebo
několika následujícími patenty: americké patenty
č. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 a
6,011,554; kanadský patent č. 1,331,057;
britský patent č. 2238414B;
hongkongský patent č. HK0940329;
singapurský patent č. 51383;
evropský patent č. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
a další patenty čekají na vyřízení po celém světě.
¢
A
¢ §Vybrat§
J
/
Q
8
Profily
Profily
§Menu§ ¢ Profily
Standardně je připraveno tři profily
spředvolbami, tyto předvolby lze však
změnit: Normální prostředí, Tiché prostředí,
Hlučné prostředí.
Můžete nastavit dva individuální profily
(<Jméno>).
Nastavení speciálního profilu Mód Letadlo
nelze měnit.
Aktivovat
Vyberte standardní nebo individuální
profil
¢ §Vybrat§.
Změna nastavení
Zvolte profil ¢ §Možnosti§¢ Změnit
nastavení
Zobrazí se seznam dostupných funkcí.
Mód Letadlo
Po zvolení tohoto profilu se telefon automaticky vypne. Vypnutý je i zvuk alarmu.
Alarm se zobrazí pouze na displeji. Tento
profil nelze změnit.
Běžný provoz
Při příštím zapnutí telefonu a návratu
k normálnímu provozu se aktivuje výchozí
profil.
Nastavení
Zobrazit
§Menu§ ¢ Nastavení ¢ Zobrazit
¢ Vyberte funkci.
Jazyk
§Menu§ ¢ Nastavení ¢ Jazyk
Nastavíte jazyk textu displeje. Automaticky bude nastaven jazyk vašeho
domácího provozovatele sítě. V pohotovostním režimu vrátíte do tohoto jazyka:
# 0 0 0 0 #
*
Spořič displeje
Spořič displeje zobrazí po uplynutí nastavené doby na displeji obrázek. Funkce se
ukončí příchozím voláním nebo stisknutím libovolného tlačítka.
Nastavení volání
§Menu§ ¢ Nastavení ¢ Nastavení volání
Inkognito b
Když je tato funkce vypnutá, je na displeji
volaného zobrazeno vaše telefonní číslo
(podle provozovatele). Potlačení zobra-
zování telefonního čísla dosáhnete aktivací režimu „Inkognito“.
Druhé volání b
Pokud jste si požádali u provozovatele sítě
o tuto službu, můžete vyzkoušet, zda je
nastavena a případně ji vypnout/zapnout
pomocí Druhé volání.
Minutové píp.
Během hovoru slyšíte každou minutu
pípnutí jako signalizaci délky hovoru.
A
¢ Vyberte funkci.
Nastavení
9
Přesměrování
Můžete nastavit podmínky, za kterých budou volání přesměrována do vaší hlasové
schránky nebo na jiné telefonní číslo.
§Menu§ ¢ Nastavení ¢ Přesměrování
¢ Vyberte funkci.
Nastavení přesměrování (příklad)
Všechna volání b
Všechna volání se přesměrují. n se zobrazí nahoře na displeji v pohotovostním
stavu.
Nepřijatá volání b
Obsahuje Nehlásí se, Když nedosaž.,
Když se nehl., Když obsazen.
§Vybrat§ ¢ Nastavení ¢ J (Zadejte tele-
fonní číslo, kam má být volání přesměrováno)
Po krátké přestávce sit’ nastavení potvrdí.
Kontrol.stavu
Po krátké pauze se zobrazí aktuální informace.
¢ §OK§
pPodmínka je nastavena.
oNení nastavena.
Zobrazení, pokud není znám
stav (např. u nové SIM karty).
Odstranit vše b
Všechna přesměrování se smažou.
Hodiny
§Menu§ ¢ Nastavení ¢ Hodiny
¢ Vyberte funkci.
Zabezpečení
§Menu§ ¢ Nastavení ¢ Zabezpečení
¢ Vyberte funkci.
Přímá volba
Lze volat již jen jedno telefonní číslo.
Dlouze stiskněte dialogové tlačítko vpravo
(str. 5).
Jen tato SIMb
Zabraňuje použití jiné SIM karty ve vašem
telefonu.
Blokované sítěb
Blokování sítě omezuje použití SIM karty.
Všechna odchozí: Blokována jsou všechna
odchozí volání, kromě nouzových.
Odch.mezinár.: Možné jsou jen vnitrostátní
hovory, t.j. v domovské síti.
Odch.mn.kr.do: Mezinárodní volání jsou
blokována s výjimkou volání do vlastní
země.
Všechna příchozí: Telefon je blokován pro
všechna příchozí volání.
Když roaming: Pokud se jste mimo dosah
své domovské sítě, nelze přijímat hovory.
Kontrol.stavu: Dotaz na stav vašich bloko-
vání.
Odstranit vše: Zrušení všech blokování.
Chráněno heslem!
Čís.přístroje
Zobrazí se identifikační číslo telefonu
(IMEI).
Tovární nastavení
Nastavení telefonu se vrátí do továrního
nastavení (netýká se SIM karty a nastavení sítě).
Případně v pohotovostním režimu
zadejte:
# 9 9 9 9 #
*
A
10
Vyzván./Zvuky
Síť
§Menu§ ¢ Nastavení ¢ Síť
¢ Vyberte funkci.
Info o síti
Zobrazí se seznam aktuálně dostupných
sítí GSM.
Automat.síť
Je-li tato funkce zapnuta, vybere se při
vytáčení čísla sit’ v pořadí nastaveném
v seznamu preferovaných sítí.
Změnit síť
Hledání sítě bude zahájeno znovu.
Preferov. síť
Nastavte provozovatele služeb, kterým
dáváte přednost po opuštění vlastní sítě.
Rychlé hledání
Rychlé opětovné připojení sítě.
Vyzván./Zvuky
§Menu§ ¢ Vyzván./Zvuky
¢ Vyberte funkci.
Můžete nastavit zvuky podle přání.
Nastav.vyzván
Zapnete/vypnete zvuk vyzvánení nebo jej
omezíte na krátké pípnutí.
Hlasitost
Nastavení stejné hlasitosti pro všechna
vyzvánění.
GNastavte hlasitost.
§OK§Potvrďte.
d volání, Zvuk skupinového volání,
Ostatní volání, Zvuk budíku, Zvuk zprávy
Vyzvánění stanovených typů volání/funkcí lze nastavit odděleně.
Více zvuků
Filtrování př.voláníb
Akusticky, resp. vibracemi jsou signalizována pouze volání s tel. číslem, které
je uloženo v telefonním seznamu nebo
vpředdefinované skupině. Ostatní volání
pouze se zobrazují na displeji.
Tóny tlačítek
Nastavení akustického potvrzení stisku
tlačítek: Cvaknutí nebo Tón nebo Bez zvuku
Minutové píp.
Během hovoru slyšíte každou minutu
pípnutí jako signalizaci délky hovoru.
Potvrzovací tón
Nastavte servisní a varovné tóny.
Budík
Zapnutí/vypnutí
§Menu§ ¢ Budík
V nastavenou dobu bude zvonit i v případě, že telefon je vypnutý.
§Zap.§/ §Vyp.§
Aktivace/deaktivace alarmu.
Nastavení
Nastavení času buzení (hh:mm),
potom
§OK§.
Zákaznický servis
11
Zákaznický servis
Nabízíme Vám rychlé a individuální poradenství!
Máte několik možností:
Naše podpora online v síti Internet:
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Dosažitelní vždy a všude. Ohledne našich
produktu získáte podporu 24 hodin denne. Zde
naleznete interaktivní systém vyhledávání závad, souhrn nejcasteji kladených otázek a
odpovedí, jakož i návody k obsluze a nejnovejší
aktualizace softwaru ke stažení.
Během hovoru mějte prosím při ruce doklad
o koupi a číslo přístroje (IMEI, zobrazení:
#06#), verze SW (zobrazení: *#06#, pak
*
§Více§) a případně Vaše zákaznické číslo
v servisu Siemens.
V zemích, v nichž není produkt prodáván autorizovanými prodejci, nejsou nabízeny servisní
služby (výměna, příp. oprava přístroje).
V případě nutných oprav, popř. garančních nebo
záručních nároků, Vám naše servisní centrum
poskytne rychlou a spolehlivou pomoc:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Společnost Siemens Information and Communicatiom mobile tímto prohlašuje, že mobilní telefon
popsaný v návodu je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/EC (R&TTE) a tím také s
nařízením vlády č. 426/2000 Sb. v posledním
znění.
Telefon splňuje hodnoty koeficientu SAR definované organizací ICNIRP a hodnoty předepsané
nařízením vlády č. 480/2000 Sb. O ochraně zdraví
před neionizujícím zářením. Přístroj je možno
provozovat jako rádiové zařízení na základě generální licence č. GL - 1/R/2000. Prohlášení o shodě
najdete na adrese:
www.siemens-mobile.com/conformity
Technické parametry
Třída GSM:4 (2 Watt)
Frekvenční pásmo:880– 960 MHz
Třída GSM:1 (1 Watt)
Frekvenční pásmo:1.710– 1.880 MHz
Hmotnost:84 g
Rozměry:103× 46× 21,5 mm
Akumulátor Li-Ion:700 mAh
Provozní teplota:–10 °C až 55 °C
Pohotovostní doba:60 h– 250 h
Doba hovoru:90 minut– 300 minut
SIM karta:3,0 V
Prohlášení o kvalitě
akumulátoru
Kapacita akumulátoru mobilního telefonu se
snižuje s každým nabitím/vybitím. Postupnou ztrátu kapacity akumulátoru způsobuje rovněž ukládání za příliš vysokých nebo nízkých teplot.
Následkem toho se může podstatně zkrátit doba
provozu mobilního telefonu dokonce i po úplném
dobití akumulátoru.
Bez ohledu na tuto skutečnost byl akumulátor
zkonstruován a vyroben tak, aby ho bylo možné
opakovaně nabíjet a používat po dobu šesti
měsíců ode dne zakoupení mobilního telefonu.
Jestliže po šesti měsících akumulátor trpí znatelnou ztrátou výkonu, doporučujeme ho vyměnit. Kupujte prosím pouze originální akumulátory
Siemens.
Péče a údržba
Váš telefon byl navržen a vyroben s velkou péčí
a této péče by se mu mělo dostat i za provozu.
Dbejte níže uvedených pokynů a užívejte si radosti
s vaším telefonem.
•Chraňte telefon před mokrem a vlhkostí!
V dešti, vlhku a tekutinách jsou obsaženy minerální látky, které způsobují korozi elektronických obvodů. Pokud telefon přesto navlhne,
okamžitě jej odpojte od napájení, vyjměte akumulátor a nechte telefon při pokojové teplotě
vyschnout!
• Neprovozujte a neskladujte telefon v prašném a
špinavém prostředí. Mohlo by dojít k poškození
přístroje.
SAR
13
• Neskladujte telefon v prostředí s vysokými
teplotami. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických přístrojů, poškodit akumulátory a zdeformovat nebo roztavit určité
plastické hmoty.
• Telefon neskladujte v chladných prostorách.
Při následném opětovným ohřátí (na normální
provozní teplotu) se vlhkost pak může v přístroji
zkondenzovat a poškodit elektronické
součástky.
• Telefon neupouštějte na zem, nevystavujte jej
úderům ani s ním netřeste. Hrubým zacházením s přístrojem může dojít k poškození elek-
tronických součástek.
Výše uvedené pokyny platí ve stejné míře pro telefon, akumulátor, nabíječku a veškeré příslušenství.
Pokud některá z těchto částí nepracuje správně,
zaneste je do nejbližšího servisu. Ten zajistí pří-
padnou opravu přístroje.
SAR
Tento mobilní telefon splňuje poža-davky stano-
vené nařízením vlády č. 480/2000 Sb. o ochraně
zdraví před neionizujícím zářením.
Váš telefon je zároveň rádiovým vysílačem i přijímačem. Byl navržen a vyroben tak, aby splňoval
hodnoty stanovené v uvedeném nařízení vlády.
Toto nařízení a jeho přílohy jsou v souladu s
doporučeními ICNIRP* a směrnicí EU
(1999/519/EC).
Limitní hodnoty určují nejvyšší pří-pustné hodnoty
vysílacího výkonu pro veškeré osoby. K těmto hodnotám dospěly nezávislé vědecké organizace na
základě pravidelného a podrobného vyhodnocování vědeckých studií.
všech osob, nezávisle na jejich stáří a zdravotním
stavu, obsahují limitní hodnoty významnou bezpečnostní rezervu.
Hodnoty doporučené Evropskou radou používají
"měrný absorbovaný výkon" (SAR). Limitiní hodnota SAR je stanovena mezinárodními doporučeními
na 2,0 W/kg.
**
Pro zajištění bezpečnosti
***
Testy SAR jsou prováděny ve standardních
provozních polohách, přičemž testovaný mobilní
telefon vysílá ve všech frekvenčních pásmech s
nejvyšším možným výkonem.
V provozu se skutečná hodnota SAR telefonu
běžně pohybuje hluboko pod maximální hodnotou,
protože telefon pracuje s nižšími výkonostními
stupni.
Vysílá tedy jen s nejmenším možným výkonem,
který je potřebný pro dosažení sítě. Všeobecně
platí: čím blíže jste k anténě základny, která obsluhuje vaše volání, tím nižší je vysílací výkon
vašeho telefonu.
Předtím než přijde model telefonu na trh, musí být
prokázáno splnění podmínek směrnic R&TTE Evropského společenství.
Hodnotu SAR telefonu tohoto najdete na internetové adrese:
www.siemens-mobile.com
I přesto, že se SAR hodnoty mohou u jednotlivých
přístrojů a podle situace při provozu lišit, odpovídají
tyto hodnoty požadavkům NV č. 480/2000 Sb.
Nejvyšší hodnota měřená podle standardu je
0,56 W/kg.
* International Commision on Non-Ionizing Radiation Protection
** Světová zdravotnická organizace WHO (WHO,
CH-1211 Ženeva 27, Švýcarsko) prohlašuje na
základě současných vědeckých studií, které
naznačují, že není nutné zavedení zvláštních
opatření při používání mobilního telefonu.
Další informace najdete na:
www.who.int/peh-emf nebo www.mmfai.org
*** SAR limitní hodnota pro všeobecně používané
mobilní telefony činí 2,0 W/kg vztaženo na
10 gramů tkáně.
V této hodnotě je obsažena značná rezerva, která
zabezpečuje ochranu veřejnosti a pokrývá i případné odchylky při měření. Požadavky na hodnoty
SAR se mohou v jednotlivých státech lišit. Další informace k SAR pro další státy najdete na adrese:
www.siemens-mobile.com
14
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
Upozornění pro rodiče
Než začnete telefon používat, přečtěte si laskavě návod. Vysvětlete jeho obsah dětem a upozorněte je
zvláště na bezpečnostní rizika při používání telefonu.
Dbejte laskavě při používání telefonu
všech zákonných předpisů a místních ustanovení. Tyto předpisy jsou
platné např. v letadlech, u čerpacích
stanic, v nemocnicích či při řízení
vozidel.
Přístroj se nesmí zapínat v blízkosti
nemocnic, případně poblíž
lékařských přístrojů. např. sluchadel
pro nedoslýchavé. Telefon by mohl
rušit funkci přístrojů. Minimální vzdálenost mezi kardiostimulátorem a
telefonem by měla být 20 cm. Během
telefonování držte telefon u ucha,
které je od kardiostimulátoru vzdálenější. S případnými dotazy se
obrat’te na svého lékaře.
SIM-kartu lze vyjmout. Pozor!
Malé děti by ji mohly spolknout.
Napětí uvedené na sít’ovém
konektoru nesmí být překročeno.
Napájení musí být při nabíjení
zapojeno ve snadno přístupné
zásuvce se střídavým proudem.
Nabíječku po skončení nabíjení
vypnete pouze vytažením ze
zásuvky.
Používejte pouze doporučené
akumulátory (bez rtuti) a nabíječe
společnosti Siemens. V opačném
případě nelze vyloučit závažné
poškození zdraví a přístrojů, např.
explozi akumulátorů.
Dodržujte prosím následující pokyny
Telefon je možné používat pouze s úplně
otevřeným nebo úplně zavřeným posuv-ným
krytem, přičemž pro dosažení optimální kvality
zvuku doporučujeme posuvný kryt zcela otevřít.
Vyzvánění, upozorňovací tóny a
zvuk při hlasitém telefonování jsou
reprodukovány pomocí reproduktoru
ve sluchátku. Abyste zamezili
poškození sluchu, vždy nejprve
přijměte volání a teprve poté přiložte
telefon k uchu.
Telefon ani akumulátor (bez rtuti)
v žádném případě neotevírejte
(kromě výměny akumulátoru, SIMkarty nebo vrchního krytu). Jakákoliv
změna na přístroji je nedovolená
apřístroj pak nesmí být provozován.
Nepoužitelné akumulátory a telefony
likvidujte dle zákonných ustanovení.
V blízkosti televizorů, radiopřijímačů
a osobních počítačů může telefon
způsobit rušení.
Doporučujeme používat pouze
originální příslušenství společnosti
Siemens, aby se předešlo případ-
ným škodám a aby bylo zajištěno,
že budou dodržována všechna
odpovídající ustanovení.
Ref.No.: A31008-H6210-A17-1-2D19
*A5B00075411914*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.