Naciśnij klawisz funkcyjny, aby wywołać
funkcję wyświetlaną jako
w szarym polu powyżej klawisza.
A
Klawisz połączenia
3
Wybiera wyświetlony numer telefonu lub
nazwę, odbiera połączenie. W trybie czuwania: wyświetlane jest ostatnie
połączenie.
B
Klawisz Wł/Wył/Zakończ
4
•Wyłączony: naciśnij i przytrzymaj, aby
włączyć.
• Podczas rozmowy lub w aplikacji:
naciśnij krótko, aby zakończyć.
• W menu: naciśnij krótko, aby powrócić
poziom wyżej. Naciśnij i przytrzymaj, aby
powrócić do trybu czuwania.
• W trybie czuwania: naciśnij i przytrzymaj,
aby wyłączyć telefon.
Klawisze wprowadzania danych
5
Liczby, litery.
Naciśnij i przytrzymaj
6
*
• W trybie czuwania: włącza/wyłącza
wszystkie dźwięki (z wyjątkiem
budzika).
• W przypadku połączeń przychodzących: wyłącza tylko dzwonki.
Naciśnij i przytrzymaj
7
W trybie czuwania: włącza/wyłącza
blokadę klawiszy.
§Tekst§ lub ikonę
Opis telefonu
_g
Operator
17.02.2003 09:15
SMSMenu
1
2
LITHIUM ION
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Przednią i tylną pokrywę telefonu oraz klawiaturę (pokrywy CLIPit™, my-CLIPit™) można
wymienić w ciągu paru sekund — nie są do tego potrzebne narzędzia. Najpierw należy
wyłączyć telefon.
Montaż telefonu
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
s
Wkładanie karty SIM
LITHIUM ION
q
r
s
Włóż kartę SIM do otworu stykami w dół (upewnij się, że ścięty narożnik karty znajduje
się w odpowiednim położeniu
). Delikatnie zasuń blokadę s.
r
Uwagi dodatkowe
Wyświetlacz telefonu oraz wyświetlacz na pokrywie są zabezpieczone folią ochronną.Usuń folię, zanim zaczniesz korzystać z telefonu.
Aby uniknąć uszkodzenia wyświetlacza, nie należy używać telefonu bez przedniej pokrywy.
LITHIUM ION
Włączanie/wyłączanie, wprowadzanie kodu PIN
kl
4
9
3
Ładowanie baterii
W momencie zakupu bateria nie jest
wpełni naładowana. Podłącz kabel łado-
warki do dolnej części telefonu, podłącz
zasilacz do gniazdka zasilania i ładuj baterię przez dwie godziny.
j
5
tuv
8
ghi
0
pqrs
7
Czas ładowania
Czas ładowania wynosi 2 godziny. Temperatura otoczenia od 5 °C do 40 °C (gdy
temperatura jest wyższa/niższa o 5 °C od
temperatur granicznych, miga ikona ostrzeżenia).
Włączanie/wyłączanie,
wprowadzanie
kodu PIN
Włączanie/wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Wł./Wył./Za-
kończ
B, aby włączyć lub wyłączyć tele-
fon.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM może być chroniona za pomocą
kodu PIN mającego 4– 8 cyfr. Wprowadź
kod PIN, używając klawiszy numerycznych (na wyświetlaczu zostanie wyświ-
etlona seria gwiazdek; w razie pomyłki
naciśnij klawisz
Potwierdź wpis klawiszem
Logowanie do sieci trwa kilka sekund.
Usuń§
§
).
§OK§.
Po pierwszym włączeniu telefonu należy
ustawić datę i godzinę.
Tryb czuwania
Gdy na wyświetlaczu zostanie wyświetlona nazwa operatora/logo, będzie to
oznaczać, że telefon jest w trybie czuwania
i jest gotowy do użycia.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Wł./Wył./Za-
kończ
B, aby powrócić do trybu czu-
wania z dowolnej opcji menu.
Zabezpieczenia
Tel efon oraz kart a S IM są zabezpieczone
przed nieprawidłowym użyciem za pomocą kilku kodów.
Przechowuj kody w bezpiecznym miejscu,
aby móc z nich skorzystać, kiedy będą
potrzebne!
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Zabezpieczenia
¢ Kody ¢ Wybierz funkcję.
Kontrola PIN
Zwykle po włączeniu telefonu wymagane
jest wprowadzenie kodu PIN. Możesz
wyłączyć żądanie kodu PIN, lecz wiąże się
z tym ryzyko, że z telefonu skorzystają
osoby niepowołane. Niektórzy operatorzy
nie zezwalają na dezaktywację tej kontroli.
Zmień PIN
Kod PI N można zmienić na dowolna liczbę
mającą 4–8 cyfr, która będzie łatwiejsza
do zapamiętania.
Zmień PIN2
Wyświetlany tylko jeśli kod PIN2 jest
dostępny. Postępuj jak przy opcji Zmień
PIN.
4
Telefonowanie
Zmień kod aparatu
Użytkownik definiuje i wprowadza kod
telefonu (4– 8 cyfr), gdy wywołuje po raz
pierwszy funkcję chronioną kodem telefonu (np. Poł.bezpośred, str. 5). Od tej
pory kod ten obowiązuje dla wszystkich
chronionych funkcji. Trzykrotne wprowadzenie nieprawidłowego kodu spowoduje zablokowanie telefonu. Wtedy
należy skontaktować się z serwisem firmy
Siemens.
Usuwanie blokad karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego
kodu PIN karta SIM jest blokowana.
Należy wprowadzić kod PUK (MASTER
PIN) dostarczony wraz z kartą SIM przez
operatora. W przypadku zgubienia kodu
PUK (MASTER PIN) należy skontaktować
się z operatorem.
Zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem
Nawet przy wyłączonej funkcji autoryzacji
kodem PIN (str. 3) wymagane jest jego
wprowadzanie przy włączaniu telefonu.
Zabezpiecza to przed przypadkowym
włączeniem telefonu,np. podczas przenoszenia w torbie lub podczas podróży
samolotem.
Po naciśnięciu i przytrzymaniu klawisza Wł/
Wył/Zakończ
za pomocą klawisza
lować operację klawiszem
można włączyć telefon
B
§OK§ lub można anu-
§Anuluj§.
Telefonowanie
Wybieranie numeru z klawiatury
Telefon musi być włączony (tryb czuwania). Wprowadź numer (zawsze
z prefiksem, a w razie potrzeby z międ-
zynarodowym numerem kierunkowym).
Naciśnij klawisz
cyfrę, naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć
cały numer telefonu. Aby wybrać numer,
naciśnij klawisz
Zakończenie połączenia
Naciśnij krótko przyciskB. Naciśnij ten
przycisk nawet wtedy, gdy osoba, z którą
rozmawiasz, pierwsza odłoży słuchawkę.
Ustawianie głośności
Użyj klawisza nawigacyjnegoE, aby
uruchomić regulację głośności podczas
rozmowy. Ustaw głośność za pomocą
klawisza
Ponowne wybieranie poprzedniego numeru
Aby wybrać ostatnio wybierany numer,
naciśnij dwa razy klawisz połączenia
Aby wybrać inne poprzednio wybierane
numery, wybierz odpowiedni numer telefonu z listy za pomocą klawisza
anastępnie naciśnij klawisz
wybrać numer.
§Usuń§, aby usunąć ostatnią
A.
G.
G,
A, aby
A.
Telefonowanie
5
Gdy numer jest zajęty
Aby automatycznie wybierać numer telefonu przez maksymalnie 15 minut w rosnących odstępach czasu, naciśnij klawisz
§AutoWyb§. Aby telefon dzwonił, gdy zajęty
numer będzie wolny, naciśnij klawisz
§Oddzwonienie§ (
aby po 15 minutach sygnał przypomniał o
ponownym wybraniu numeru.
). Naciśnij klawisz §Dalej§,
L
Odbieranie połączenia
Telefon musi być włączony (tryb czuwania). Połączenie przychodzące przerywa
wszelkie inne czynności telefonu. Naciśnij
§Odbierz§ lubA.
Jeżeli numer telefonu został przesłany
przez sieć, to zostanie wyświetlony.
Jeżeli numer i nazwa są przechowywane
wksiążce telefonicznej, zostanie wyświe-
tlona odpowiednia nazwa. Zamiast ikony
dzwonka może być wyświetlana animacja.
Odrzucanie połączenia
§Odrzuć§ lubBnaciśnij krótko.
Zawieszone połączenie
Nowe połączenie podczas rozmowy
można wykonać za pomocą opcji
¢ Zawieś ¢
telefonu, lub numer z książki telefonicznej:
F
możesz przełączać się pomiędzy obiema
rozmowami.
Za drugie połączenie telefoniczne będzie
naliczana dodatkowa opłata.
(wybierz nowy numer
J
). Za pomocą opcji §Przełącz§
y menu§
Konferencjab
Podczas rozmowy możesz zadzwonić
na inny numer za pomocą opcji
¢ Zawieś ¢
telefonu).
(wybierz nowy numer
J
y menu§
Za pomocą opcji
możesz przyłączyć wstrzymane połączenie. Powtarzaj tą procedurę, dopóki
wszyscy uczestnicy nie uzyskają połącze-
nia (do 5 rozmówców).
Wszystkie połączenia z konferencji
zostaną zakończone jednocześnie po
naciśnięciu klawisza Zakończ
Za dodatkowe połączenia telefoniczne będzie
naliczana dodatkowa opłata.
y menu§¢ Konferencja
B.
Menu połączeń
Kilka funkcji jest dostępnych tylko podczas połączenia:
y menu§¢ Wybierz funkcję.
Poł.bezpośred
Tel efon może być zablokowany, co
umożliwi wybranie tylko określonego
numeru.
Włączanie
§Menu§ ¢ Ustawienia¢ Zabezpieczenia
¢ Poł.bezpośred
§Wybierz§ i wprowadź kod telefonu.
Naciśnij
Kod telefonu (4–8 cyfr) jest definiowany
i wpisywany przez użytkownika przy
pierwszym monicie. Kod należy zapamiętać!
Potwierdź wpis za pomocą
§Zmień§. Wybierz numer telefonu z książki
telefonicznej (str. 6) lub wprowadź nowy.
Za pomocą
§OK§ potwierdź włączenie.
Korzystanie
Naciśnij i przytrzymaj prawy klawisz funkc-
yjny
>, aby wybrać.
Wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj i wprowadź kod
telefonu. Potwierdź wpis za pomocą
inaciśnij
§Zmień§. Za pomocą §OK§ potwierdź
wyłączenie.
§OK§ i naciśnij
§OK§
6
Ks.telefonicz
Ks.telefonicz
Nowy wpis
Otwórz książkę adresową (w trybie
czuwania)
¢ §Wybierz§ ¢ Aktywuj pola wprowadza-
nia
Numer: Zawsze wprowadzaj numer tele-
fonu wraz z numerem kierunkowym.
Nazwa: Wpisz imię lub nazwisko.
Grupa: Wpisy można łączyć w grupy, wybi-
erz za pomocą
Lokalizacja: Wybierz lokalizację:
SIM, Telefon lub Zabezp. SIM
Wpis nr.: Jest automatycznie przydzielany
do wpisu. Zmień za pomocą
Naciśnij
Wprowadzanie tekstu
Naciśnij kilkukrotnie klawisz numeryczny,
dopóki nie wyświetli się żądana litera.
Kursor przesuwa się po chwili. Przykład:
2
Ä, ä, 1–9 Liczby i znaki specjalne są
§Usuń§Naciśnij krótko, aby usunąć
G
F(wybierz <Nowy wpis>)
§Zmień§.
§Zapisz§, aby zachować nowy wpis.
Naciśnij raz, aby wpisać a, dwa
razy, aby wpisać b itd.Naciśnij i przytrzymaj, aby wpisać
cyfrę.
wyświetlane po odpowiedniej
literze.
znak przed kursorem, naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć całe
słowo.
Przesuwa kursor (do przodu/
wstecz).
§Zmień§.
Naciśnij krótko: Przełączanie
między: abc, Abc, ABC,
T9
Abc, T9ABC, 123. Oznaczenie
statusu wyświetlone jest
w górnej linii ekranu.
Naciśnij i przytrzymaj: Wszystkie
wszystkie tryby wprowadzania
zostaną wyświetlone.
Naciśnij krótko: Wprowadzanie
*
znaków specjalnych.
Naciśnij i przytrzymaj: Otwarcie
menu wprowadzania.
Naciśnij raz/kilka razy:
0
. , ? ! ’ „ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Naciśnij i przytrzymaj: Wpisuje 0.
1
Wprowadza spację. Naciśnij
dwukrotnie = przechodzi do
następnej linii.
T9
abc,
Połączenia/szukanie wpisu
Otwórz książkę telefonicznąF, wybierz
nazwę, wpisując pierwszą literę lub przewiń i wybierz numer za pomocą
A
.
Połączenie z numerem wpisu
Każdy wpis przy wprowadzaniu automatycznie otrzyma numer porządkowy.
JWprowadź numer wpisu (w trybie
czuwania)
¢ ¢ A
Edycja wpisu
G ¢ Wybierz wpis¢ §Opcje§¢ Edytuj
¢ G (wybierz wymagane pole
wprowadzania)
¢ §Zapisz§
¢ Wprowadź zmiany
Ks.telefonicz
7
Lokalizacja
Wpis można przenieść do innej lokalizacji
w książce telefonicznej (zmiana wpisu,
str. 6).
SIM (standardowo)
Wpisów zapisanych w książce telefonicznej na karcie SIM można także używać
w innych telefonach GSM.
Telefon
v
Wpisy książki telefonicznej są przechowywane w pamięci telefonu, gdy pamięć
karty SIM jest pełna.
Zabezp. SIM
Numery telefonów można przechowywać
w zabezpieczonych lokalizacjach na specjalnej karcie SIM. Do edycji potrzebny jest
kod PIN 2 (str. 3).
¢
¡b
Grupy
Jeśli w książce telefonicznej znajduje się
wiele wpisów, najlepiej jest podzielić je
na grupy, np.: Rodzina, Przyjaciele, VIP, Inne
Gdy numer telefonu, z którego wykonywane jest połączenie, należy do grupy,
może być używany specjalny dzwonek i/
lub symbol.
Wybieranie grupy
§Menu§ ¢ Ks.telefonicz. ¢ <Grupy>
¢ G(wybierz grupę) ¢ §Zobacz§
Zostaną wyświetlone wszystkie wpisy
wwybranej grupie.
Zmiana przypisania grupy
Wpis książki telefonicznej można przypisać do grupy przy jego wprowadzaniu
(str. 6).
F
¢ Wybierz wpis¢ §Zobacz§¢ §Edytuj§
¢ G(przewiń do grupy)¢ §Zmień§
¢ Wybierz nowa grupę ¢ §Zapisz§
SMS do grupy
Notatkę (SMS) można wysłać do wszystkich członków grupy. Za każdą wiadomość SMS naliczana jest osobna opłata!
Otwórz <Grupy> w menu książki telefonicznej i przewiń do grupy.
§Opcje§ ¢ SMS do grupy ¢ §Wybierz§
¢ Napisz wiadomość ¢ A
(wyświetlana jest grupa) ¢ §OK§¢ A
Wiadomość SMS jest wysyłana do
pierwszego odbiorcy. Naciśnij ponownie
A, aby rozpocząć następną operację
wysyłania. Należy potwierdzić każda operację wysyłania. Poszczególnych odbiorców można pominąć.
Tel. do grupy b
Można zadzwonić do maksymalnie
5członków grupy (po kolei) i połączyć te
rozmowy w konferencję (możliwe, że tę
funkcję będzie musiał włączyć operator).
Otwórz <Grupy> w menu książki telefonicznej i przewiń do grupy.
§Wybierz§ ¢ Wybierz wpisy ¢ §Zmień§
(zaznacz/usuń zaznaczenie wpisu)
Pierwszy wpis jest wybierany, a
połączenie jest zawieszane. Kontynuuj
używanie klawisza
wpisy, aż do wykonania połączeń
z wszystkimi zaznaczonymi wpisami.
Za pomocą
mane połączenia w konferencję.
A, wybierając kolejne
§Opcje§ można połączyć wstrzy-
¢ §OK§
Sygnały połączeń z numerów z grupy
Do grup można przypisać różne dzwonki.
§Menu§ ¢ Dzwonki ¢ Połączenia grupowe
¢ Wybierz grupę ¢ §Wybierz§
¢ Wybierz dzwonek¢ §Wybierz§
8
Wiadomości (SMS)
Wiadomości (SMS)
Czytanie wiadomości
Nowa wiadomość jest sygnalizowana na
wyświetlaczu za pomocą
klawisz nawigacyjny po lewej, aby odczytać wiadomość. Przewijaj wiadomość
linia po linii
G.
Menu odpowiedzi
§Odp.§Otwórz menu odpowiedzi.
Odebrane/wysłane
§Menu§ ¢ Wiadomości ¢ Sk. odbiorcza
lubSk. nadawcza
Wyświetlana jest lista zapisanych wiadomości.
Pisanie wiadomości
§Menu§ ¢ Wiadomości¢ Nowy SMS
¢ wpisz
tekst
(wprowadź numer telefonu lub
wybierz go z książki telefonicznej)
¢ §OK§
Wysyła wiadomość SMS do centrum
wiadomości.
Menu tekstu
§Opcje§Otwórz menu tekstu.
Wpisywanie fragmentów tekstu
§Menu§ ¢ Wiadomości¢ Szablony
¢ <Nowy wpis>
J
¢
(wpisz fragment tekstu)
¢ §Zapisz§
. Naciśnij
]
/
¢
A
¢
J
Q
Używanie fragmentów tekstu
(wpisz tekst wiadomości)¢ §Opcje§
J
¢ Wstaw tekst ¢ G (wybierz z listy
fragment tekstu)
Wybrany fragment tekstu zostanie
wstawiony do tekstu wiadomości po
lewej stronie kursora.
¢ §Wybierz§
Wprowadzanie tekstu za pomocą
słownika T9
Słownik T9 określa właściwe słowo na
podstawie wybieranych klawiszy poprzez
dokonywanie porównań przy użyciu
wbudowanego słownika.Wpisz słowo
do końca bez patrzenia na wyświetlacz.
Po prostu naciśnij raz klawisz, na którym
znajduje się odpowiednia litera. Jeżeli
wprowadzonemu wyrazowi odpowiada
kilka pozycji w słowniku, jako pierwsza
wyświetlona zostanie ta najbardziej
prawdopodobna.
Aby wyświetlić inne pozycje, naciśnij
prawy klawisz funkcyjny.
Wprowadzanie tekstu ze słownikiem T9
licencjonowane oraz chronione następującymi
patentami:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 i 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
oraz dodatkowymi patentami obowiązującymi na
świecie.
®
jest
Profile
9
Profile
§Menu§ ¢ Profile
Trzy profili zawiera ustawienia domyślne,
które można zmienić:
Normalny, Cisza, Hałas
Można ustawić dwa własne profile
(<Nazwa>).
Profilu specjalnego Samolot nie można
zmieniać.
Aktywuj
Wybierz profil domyślny lub własny
¢ §Wybierz§.
Zmiana ustawień
Wybierz profil ¢ §Opcje§¢ Zmień ustawienia
Wyświetlana jest lista dostępnych funkcji.
Samolot
Po wybraniu tego profilu telefon automatycznie wyłączy się. Zostanie również
wyłączony ton alarmu. Nie jest możliwe
modyfikowanie tego profilu.
Normalne działanie
Po ponownym włączeniu, telefon powróci
automatycznie do domyślnego profilu.
Ustawienia
Wyświetlacz
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Wyświetlacz
¢ Wybierz funkcję.
Język
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Język
Ustaw język wyświetlanego tekstu. Przy ustawieniu automatycznego wyboru używany
jest język macierzysty operatora. Aby przywrócić ten język w trybie czuwania:
A
# 0 0 0 0 #
*
Wygaszacz
Po upływie ustawionego czasu na ekranie
zostanie wyświetlony obrazek wygaszacza ekranu. Funkcja zostanie zakończona
po nadejściu połączenia lub po
naciśnięciu dowolnego klawisza.
Ust. połączeń
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Ust. połączeń
¢ Wybierz funkcję.
Ukryj ID b
Przy wyłączonej funkcji, na wyświetlaczu
osoby, do której dzwonisz ukaże się Twój
numer telefonu (zależne od operatora).
Aby numer nie był wyświetlany, można
włączyć tryb ukrywania ID.
Poł. oczekuj. b
Jeśli funkcja została zamówiona u operatora, można sprawdzić jej stan oraz
włączyć/wyłączyć za pomocąPoł. oczekuj.
Ton co 1 min.
Podczas połączenia co minutę jest odtwarzany sygnał dźwiękowy w celu kontroli czasu trwania rozmowy.
Przeniesienie
Istnieje możliwość ustawienia warunków
przenoszenia połączeń na pocztę głoso-
wą lub inny numer.
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Przeniesienie
¢ Wybierz funkcję.
Ustawianie przeniesienia (przykład)
Wszystkie poł. b
Przenoszone są wszystkie połączenia.
Wgórnej części wyświetlacza w stanie
czuwania pojawia się symbol
Połączenia nieodebraneb
Obejmuje Nieodebrane, Jeśli niedost.,
PrzyBrakuOdp., Gdy nr zajęty.
n.
10
Ustawienia
§Wybierz§¢ Ustaw ¢ J (Wprowadź nu-
mer telefonu, na który powinno nastąpić
przeniesienie)
Po krótkiej przerwie ustawienie zostanie
potwierdzone przez sieć.
Sprawdź stan
Po krótkiej chwili zostanie wyświetlona
bieżąca informacja.
¢ §OK§
pWarunek ustawiony.
oNieustawiony.
Wyświetlany symbol, jeśli nie
jest znany status (np. przy nowej
karcie SIM).
Wyczyść wsz. b
Usuwa wszystkie przeniesienia.
Zegar
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Zegar
¢ Wybierz funkcję.
Zabezpieczenia
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Zabezpieczenia
¢ Wybierz funkcję.
Poł.bezpośred
Można wybrać tylko jeden numer telefonu. Naciśnij i przytrzymaj klawisz
sterujący z prawej strony (str. 5).
Bl. innych kartb
Twój telefon zostanie zabezpieczony
przed używaniem z inną kartą SIM.
Blokady siecib
Blokady sieciowe ograniczają korzystanie
z Twojej karty SIM.
Wszystkie wych.: Blokowane są połączenia
wychodzące, z wyjątkiem połączeń alarmowych 999.
Wych.międzyn.: Możliwe jest wykony-
wanie tylko połączeń krajowych.
Tylko wł.sieć: Połączenia międzynarodowe
nie są dozwolone z wyjątkiem połączeń
do rodzimego kraju.
Wszystk. przych.: Tel efon n ie mo że odbier-
ać połączeń przychodzących.
W obcej sieci: Blokada wszystkich połączeń
spoza rodzimej sieci.
Sprawdź stan: Sprawdzenie stanu blokad.
Wyczyść wsz.: Usunięcie wszystkich
blokad. Chronione za pomocą hasła!
Ident.telefonu
Wyświetla numer identyfikacyjny telefonu (IMEI).
Ustawienia standard.
Telefon jest resetowany do wartości
domyślnych (nie dotyczy karty SIM i
ustawień sieci).
Alternatywnie, w trybie czuwania można
wpisać:
# 9 9 9 9 #
*
A
Sieć
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Sieć
¢ Wybierz funkcję.
Info o sieci
Wyświetlona zostanie lista dostępnych
sieci GSM.
Grupa prefer.
Przy włączonej funkcji, zostanie wybrana
następna sieć z listy „sieci preferowane”.
Zmień sieć
Wyszukiwanie sieci zostanie ponownie
uruchomione.
Wybierz preferowane sieci, które będą
wybierane po opuszczeniu sieci rodzimej.
Szybk.Wyszuk.
Przyspieszanie ponownego łączenia
zsiecią.
Dzwonki
11
Dzwonki
§Menu§ ¢ Dzwonki
¢ Wybierz funkcję.
Możesz ustawić dzwonki według swoich
potrzeb.
Ust. dzwonka
Włącza/wyłącza dzwonek lub redukuje go
do krótkiego sygnału.
Głośność
Ustawia identyczną głośność dla wszystkich dzwonków.
GUstaw głośność.
§OK§Potwierdź.
d -rozm., Tony poł.grupy, Inne połącze-
nia, Ton alarmu, Ton wiadomości
Dzwonki dla wymienionych typów połą-
czeń/funkcji można ustawić oddzielnie.
Ton wiadomości
Filtrowanie połączeńb
Tyl ko p ołączenia z numerów zapisanych
w książce telefonicznej lub określonej
grupy będą sygnalizowane dzwonkiem
lub alarmem wibracyjnym. Pozostałe
połączenia będą jedynie wyświetlane
na ekranie.
Tony przycisk.
Można ustawić sygnał dźwiękowy klawiszy: Klik lub Ton lub Ciche
Ton co 1 min.
Podczas połączenia usłyszysz sygnał
dźwiękowy po upływie każdej minuty
rozmowy.
Tony serwisowe
Ustawia sygnały serwisowe i alarmowe.
Budzik
Włączony/wyłączony
§Menu§ ¢ Budzik
O ustalonej porze usłyszysz sygnał
dźwiękowy (nawet jeśli telefon jest
wyłączony).
§Wł.§/ §Wył.§ Włącz/wyłącz funkcję budzika.
Ustawienia
Ustaw godzinę budzenia (gg:mm), a
następnie potwierdź
§OK§.
12
Customer care
Customer care
Szybka, bezpośrednia pomoc w kwestiach technicznych i użytkowych, jest dostępna
w Internecie:
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Otrzymasz pomoc 24 godziny na dobę na temat
naszych produktów. Znajdziesz tu interaktywny
system pomocy, zestawienie najczęściej zadawanych pytań wraz z odpowiedziami, instrukcje
obsługi oraz najnowszą wersję oprogramowania
do pobrania.
Zanim zadzwonisz do centrum obsługi klienta
przygotuj dowód zakupu oraz numer seryjny telefonu (IMEI, aby wyświetlić wpisz
wersję oprogramowania (aby wyświetlić, naciśnij
#06#, następnie §Więcej§) oraz, jeśli konieczne,
*
Twój numer klienta serwisu Siemens.
Prosimy kontaktować się również z naszą Infolinią.
W niektórych krajach naprawa lub wymiana jest
niemożliwa, jeżeli produkt nie został zakupiony u
autoryzowanego sprzedawcy.
Jeśli niezbędna będzie pomoc serwisowa nasze
centra serwisowe oczekują, aby udzielić
Ci pomocy:
Abu Zabi............................................0 26 42 38 00
Siemens Information and Communication mobile
niniejszym deklaruje, że telefon opisany w tej in-
strukcji obsługi jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz z innymi odnośnymi ustaleniami
Dyrektywy Europejskiej 1999/5/EC (R&TTE).
Wymieniona deklaracja zgodności została oficjalnie potwierdzona. Kopię oryginalnej deklaracji
można uzyskać, dzwoniąc na infolinię firmy Siemens lub pod adresem internetowym:
www.siemens-mobile.com/conformity
Dane techniczne
Klasa GSM:4 (2 waty)
Zakres częstotliwości: 880–960 MHz
Klasa GSM:1 (1 wat)
Zakres częstotliwości: 1710–1880 MHz
Waga:84 g
Wymiary:103× 46× 21,5 mm
Bateria litowo-jonowa: 700 mAh
Temperatura pracy:–10 °C do 55 °C
Czas czuwania:60 h– 250 h
Czas rozmów:90 min– 300 min
Karta SIM:3,0 V
Deklaracja jakości
baterii
Pojemność baterii telefonu zmniejsza się zkażdym
ładowaniem/rozładowaniem. Przechowywanie bat-
erii w temperaturach zbyt wysokich lub zbyt niskich
powoduje stopniową utratę jej pojemności. Może to
spowodować znaczące skrócenie czasu pracy telefonu, nawet jeżeli bateria była całkowicie naład-
owana.
Niezależnie od tego, bateria została zaprojektowana i wykonana tak, aby działała poprawnie przez 6
miesięcy od momentu zakupu telefonu. W przy-
padku zauważenia znaczącego pogorszenia
wydajności baterii po tym okresie należy ją
wymienić. Korzystaj wyłącznie z oryginalnych baterii firmy Siemens.
Użytkowanie i konserwacja
Ten telefon został zaprojektowany i wykonany
zwielką starannością i dlatego należy się z nim
obchodzić ostrożnie. Stosowanie się do poniższych sugestii pozwoli Ci korzystać z telefonu
przez wiele lat.
•Chroń telefon przed wilgocią i zamoczeniem!
Opady, wilgoć i płyny zawierają minerały, które
wywołują korozję układów elektronicznych. Telefon nigdy nie powinien być mokry, jeśli jednak
zostanie zamoczony, natychmiast odłącz go od
źródła zasilania, wyjmij baterię i zostaw otwarty
telefon do wyschnięcia w temperaturze pokojowej!
•Nie używaj i nie przechowuj telefonu w zaku-
rzonych miejscach. Ruchome części mogą ulec
uszkodzeniu.
• Nie przechowuj telefonu w gorących miejscach.
Wysokie temperatury mogą skrócić czas
działania urządzeń elektronicznych, zniszczyć
baterię i zniekształcić lub stopić elementy plastikowe.
14
SAR
• Nie przechowuj telefonu w zimnych miejscach.
Podczas ponownego nagrzewania telefonu (do
normalnej temperatury pracy) wewnątrz telefonu
może się skraplać wilgoć, uszkadzając układy
elektroniczne.
• Nie rzucaj telefonu, nie uderzaj w niego ani nie
potrząsaj nim. Niewłaściwe użytkowanie może
doprowadzić do uszkodzenia znajdujących się w
aparacie płytek elektronicznych obwodów drukowanych!
• Do czyszczenia telefonu nie używaj silnych środ-
ków chemicznych, rozpuszczalników ani detergentów!
Powyższe reguły odnoszą się do telefonu, baterii,
ładowarki oraz wszystkich akcesoriów. Jeżeli jakakolwiek część nie działa prawidłowo, zgłoś się do
najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. Personel udzieli fachowej pomocy i jeżeli to konieczne, naprawi urządzenie.
SAR
INFORMACJE O EMISJI FAL RADIOWYCH/
SPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR)
TEN TELEFON PODLEGA OGRANICZENIOM W
CELU OCHRONY ZDROWIA POPULACJI LUDZKIEJ PRZED SKUTKAMI EMISJI POLA
ELEKTROMAGNETYCZNEGO
Twój telefon jest odbiornikiem i nadajnikiem fal radiowych. Został zaprojektowany i wyprodukowany
tak, aby nie przekraczać dopuszczalnych poziomów emisji energii fal radiowych (RF) ustalonych
przez międzynarodowe przepisy International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP). Ograniczenia te są częścią pełnych
wytycznych dla ochrony populacji ludzkiej i
określają one dopuszczalne dla populacji poziomy
emisji energii fal radiowych RF. Normy zostały
potwierdzone przez niezależne organizacje naukowe na podstawie okresowych badań naukowych
oraz testów*. Normy zakładają margines bezpieczeństwa zaprojektowany w celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkim osobom, bez względu na
wiek czy stan zdrowia.
Emisja fal radiowych w telefonii komórkowej jest
mierzona za pomocą specjalnie stworzonej jed-
nostki zwanej SAR (Specific Absorption Rate).
Międzynarodowe przepisy ustalają górną granicę
wartości jednostki na 2,0 W/kg*. Testy SAR są
przeprowadzane w standardowych pozycjach pracy telefonu kiedy telefon przesyła z maksymalnym
poziomem mocy we wszystkich testowanych zakresach częstotliwości. Mimo, że SAR jest określa-
ny przy najwyższym certyfikowanym poziomie
mocy, właściwa wartość SAR telefonu podczas
zwykłej pracy może być dużo poniżej maksymalnej
wartości. Dzieje się tak dlatego, że telefon został
zaprojektowany do działania z różnymi poziomami
mocy tak więc używa jedynie mocy wymaganej do
działania w sieci. Ogólnie mówiąc im bliżej znajdujesz się stacji bazowej, tym niższy transmitow-
any poziom mocy przez telefon.
Najwyższa wartość SAR dla tego modelu telefonu
podczas testów zgodności ze standardem wynosi:
0,56 W/kg***.
Wartość SAR dla telefonu można także znaleźć w
Internecie pod adresem
www.siemens-mobile.com
Mogą występować różnice pomiędzy poziomami
SAR różnych telefonów działających w różnych
pozycjach. Jednakże wszystkie spełniają normy
nałożone przez międzynarodowe przepisy.
* Światowa Organizacja Zdrowia (WHO, CH-1211
Genewa 27, Szwajcaria) oznajmia, że obecne informacje naukowe nie wskazują potrzeby wprowadzania specjalnych zabezpieczeń przy
korzystaniu z telefonów komórkowych.
** uśrednione dla 10 gram tkanki.
*** Wartości SAR mogą różnić się w zależności od
specyficznych warunków danego kraju oraz częstotli-
wości sieci. Więcej informacji o wartościach SAR
można znaleźć w informacjach danego produktu pod
adresem:
www.siemens-mobile.com
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dla rodziców
Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa zanim zaczniesz korzystać z telefonu.
Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowania telefonu swoim dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z telefonu
zgodnie z obowiązującymi przepisa-
mi prawa oraz lokalnymi regulacjami,
np. w samolotach, na stacjach benzynowych, w szpitalach oraz podczas prowadzenia pojazdu.
Telefony komórkowe mogą zakłócać
działanie urządzeń medycznych, takich jak aparaty słuchowe lub stymulatory serca. Należy zachować
minimum 20 cm/9 cali pomiędzy
stymulatorem serca a telefonem
komórkowym. Korzystając z telefonu
komórkowego należy go trzymać
w pobliżu ucha, które jest wystarczająco oddalone od stymulatora
serca. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z lekarzem.
Kartę SIM można wyjąć. Uwaga!
Małe części mogą zostać połknięte
przez dzieci.
Dopuszczalne zakresy napięcia
(wolty) sieci są określone na ładowarce i nie mogą zostać przekroczone. W innym przypadku ładowarka może ulec zniszczeniu. Podczas
ładowania baterii zasilacz musi być
podłączony do łatwo dostępnego
gniazda sieci prądu przemiennego.
Jedynym sposobem na wyłączenie ładowarki po naładowaniu baterii jest
odłączenie jej od sieci.
Dzwonki oraz tony informacyjne
są odtwarzane przez głośnik.
Nie przykładaj telefonu do ucha
w momencie odtwarzania dzwonka.
W innym przypadku grozi to poważnym, trwałym uszkodzeniem
aparatu słuchu.
W celu zagwarantowania poprawnego funkcjonowania telefonu, należy używać go wyłącznie
przy całkowicie otwartej lub zamkniętej klawiaturze.
Używaj tylko oryginalnych baterii
(całkowicie bezrtęciowe) oraz ładowarek Siemens. W przeciwnym
razie Ty ponosisz ryzyko uszkodzenia produktu lub jego niekorzystnego
wpływu na Twoje zdrowie: bateria
może np. eksplodować.
Nie rozbieraj telefonu. Można
wymieniać tylko baterie (całkowicie
bezrtęciowe) lub karty SIM.
Zabronione jest rozbieranie baterii
pod jakimkolwiek pozorem.
Dokonywanie innych niż wymienione
zmian w urządzeniu jest zabronione
i unieważnia pozwolenie na jego
użytkowanie.
Przy wyrzucaniu zużytych baterii czy
telefonów należy pamiętać o obowiązujących regulacjach prawnych.
Telefony komórkowe mogą zakłócać
działanie pobliskich urządzeń takich
jak TV, radioodbiornik czy komputer.
Używaj tylko ORYGINALNYCH
akcesoriów Siemens. Zapobiega to
występowaniu ryzyka niekorzystnego działania na Twoje zdrowie czy
własność oraz zapewnia działanie
zgodne z obowiązującymi
przepisami.
15
Ref.No.: A31008-H6210-A18-1-5519
*A5B00075411915*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.