Siemens A51 User Manual [pl]

Opis telefonu
Wskaźniki ekranowe
Moc sygnału/poziom naładowania baterii.
Klawisze funkcyjne
Naciśnij klawisz funkcyjny, aby wywołać funkcję wyświetlaną jako w szarym polu powyżej klawisza.
A
Klawisz połączenia
Wybiera wyświetlony numer telefonu lub nazwę, odbiera połączenie. W trybie czu­wania: wyświetlane jest ostatnie połączenie.
B
Klawisz Wł/Wył/Zakończ
•Wyłączony: naciśnij i przytrzymaj, aby
włączyć.
• Podczas rozmowy lub w aplikacji:
naciśnij krótko, aby zakończyć.
• W menu: naciśnij krótko, aby powrócić poziom wyżej. Naciśnij i przytrzymaj, aby powrócić do trybu czuwania.
• W trybie czuwania: naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć telefon.
Klawisze wprowadzania danych
Liczby, litery.
Naciśnij i przytrzymaj
*
• W trybie czuwania: włącza/wyłącza wszystkie dźwięki (z wyjątkiem budzika).
• W przypadku połączeń przy­chodzących: wyłącza tylko dzwonki.
Naciśnij i przytrzymaj
W trybie czuwania: włącza/wyłącza blokadę klawiszy.
§Tekst§ lub ikonę
Opis telefonu
_ g
Operator
17.02.2003 09:15
SMS Menu
1
2
LITHIUM ION
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Przednią i tylną pokrywę telefonu oraz klawiaturę (pokrywy CLIPit™, my-CLIPit™) można wymienić w ciągu paru sekund — nie są do tego potrzebne narzędzia. Najpierw należy wyłączyć telefon.
Montaż telefonu
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
s
Wkładanie karty SIM
LITHIUM ION
q
r
s
Włóż kartę SIM do otworu stykami w dół (upewnij się, że ścięty narożnik karty znajduje się w odpowiednim położeniu
). Delikatnie zasuń blokadę s.
r
Uwagi dodatkowe
Wyświetlacz telefonu oraz wyświetlacz na pokrywie są zabezpieczone folią ochronną. Usuń folię, zanim zaczniesz korzystać z telefonu.
Aby uniknąć uszkodzenia wyświetlacza, nie należy używać telefonu bez przedniej pokrywy.
LITHIUM ION
Włączanie/wyłączanie, wprowadzanie kodu PIN
kl
4
9
3
Ładowanie baterii
W momencie zakupu bateria nie jest wpełni naładowana. Podłącz kabel łado- warki do dolnej części telefonu, podłącz zasilacz do gniazdka zasilania i ładuj bate­rię przez dwie godziny.
j
5
tuv
8
ghi
0
pqrs
7
Czas ładowania
Czas ładowania wynosi 2 godziny. Tem­peratura otoczenia od 5 °C do 40 °C (gdy temperatura jest wyższa/niższa o 5 °C od temperatur granicznych, miga ikona os­trzeżenia).
Włączanie/wyłączanie, wprowadzanie kodu PIN
Włączanie/wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Wł./Wył./Za-
kończ
B, aby włączyć lub wyłączyć tele-
fon.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM może być chroniona za pomocą kodu PIN mającego 4– 8 cyfr. Wprowadź kod PIN, używając klawiszy numeryc­znych (na wyświetlaczu zostanie wyświ- etlona seria gwiazdek; w razie pomyłki naciśnij klawisz Potwierdź wpis klawiszem Logowanie do sieci trwa kilka sekund.
Usuń§
§
).
§OK§.
Po pierwszym włączeniu telefonu należy ustawić datę i godzinę.
Tryb czuwania
Gdy na wyświetlaczu zostanie wyświetlo­na nazwa operatora/logo, będzie to oznaczać, że telefon jest w trybie czuwania i jest gotowy do użycia. Naciśnij i przytrzymaj klawisz Wł./Wył./Za- kończ
B, aby powrócić do trybu czu-
wania z dowolnej opcji menu.
Zabezpieczenia
Tel efon oraz kart a S IM są zabezpieczone przed nieprawidłowym użyciem za po­mocą kilku kodów.
Przechowuj kody w bezpiecznym miejscu, aby móc z nich skorzystać, kiedy będą potrzebne!
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Zabezpieczenia
¢ Kody ¢ Wybierz funkcję.
Kontrola PIN
Zwykle po włączeniu telefonu wymagane jest wprowadzenie kodu PIN. Możesz wyłączyć żądanie kodu PIN, lecz wiąże się z tym ryzyko, że z telefonu skorzystają osoby niepowołane. Niektórzy operatorzy nie zezwalają na dezaktywację tej kon­troli.
Zmień PIN
Kod PI N można zmienić na dowolna liczbę mającą 4–8 cyfr, która będzie łatwiejsza do zapamiętania.
Zmień PIN2
Wyświetlany tylko jeśli kod PIN2 jest dostępny. Postępuj jak przy opcji Zmień
PIN.
4
Telefonowanie
Zmień kod aparatu
Użytkownik definiuje i wprowadza kod telefonu (4– 8 cyfr), gdy wywołuje po raz pierwszy funkcję chronioną kodem tele­fonu (np. Poł.bezpośred, str. 5). Od tej pory kod ten obowiązuje dla wszystkich chronionych funkcji. Trzykrotne wpro­wadzenie nieprawidłowego kodu spo­woduje zablokowanie telefonu. Wtedy należy skontaktować się z serwisem firmy Siemens.
Usuwanie blokad karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN karta SIM jest blokowana. Należy wprowadzić kod PUK (MASTER PIN) dostarczony wraz z kartą SIM przez operatora. W przypadku zgubienia kodu PUK (MASTER PIN) należy skontaktować się z operatorem.
Zabezpieczenie przed przypad­kowym włączeniem
Nawet przy wyłączonej funkcji autoryzacji kodem PIN (str. 3) wymagane jest jego wprowadzanie przy włączaniu telefonu. Zabezpiecza to przed przypadkowym włączeniem telefonu,np. podczas prze­noszenia w torbie lub podczas podróży samolotem. Po naciśnięciu i przytrzymaniu klawisza Wł/ Wył/Zakończ za pomocą klawisza lować operację klawiszem
można włączyć telefon
B
§OK§ lub można anu-
§Anuluj§.
Telefonowanie
Wybieranie numeru z klawiatury
Telefon musi być włączony (tryb czu­wania). Wprowadź numer (zawsze z prefiksem, a w razie potrzeby z międ- zynarodowym numerem kierunkowym). Naciśnij klawisz cyfrę, naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć cały numer telefonu. Aby wybrać numer, naciśnij klawisz
Zakończenie połączenia
Naciśnij krótko przyciskB. Naciśnij ten przycisk nawet wtedy, gdy osoba, z którą rozmawiasz, pierwsza odłoży słuchawkę.
Ustawianie głośności
Użyj klawisza nawigacyjnegoE, aby uruchomić regulację głośności podczas rozmowy. Ustaw głośność za pomocą klawisza
Ponowne wybieranie poprzed­niego numeru
Aby wybrać ostatnio wybierany numer, naciśnij dwa razy klawisz połączenia Aby wybrać inne poprzednio wybierane numery, wybierz odpowiedni numer te­lefonu z listy za pomocą klawisza anastępnie naciśnij klawisz wybrać numer.
§Usuń§, aby usunąć ostatnią
A.
G.
G,
A, aby
A.
Telefonowanie
5
Gdy numer jest zajęty
Aby automatycznie wybierać numer tele­fonu przez maksymalnie 15 minut w ros­nących odstępach czasu, naciśnij klawisz
§AutoWyb§. Aby telefon dzwonił, gdy zajęty
numer będzie wolny, naciśnij klawisz
§Oddzwonienie§ (
aby po 15 minutach sygnał przypomniał o ponownym wybraniu numeru.
). Naciśnij klawisz §Dalej§,
L
Odbieranie połączenia
Telefon musi być włączony (tryb czuwa­nia). Połączenie przychodzące przerywa wszelkie inne czynności telefonu. Naciśnij
§Odbierz§ lubA.
Jeżeli numer telefonu został przesłany przez sieć, to zostanie wyświetlony. Jeżeli numer i nazwa są przechowywane wksiążce telefonicznej, zostanie wyświe- tlona odpowiednia nazwa. Zamiast ikony dzwonka może być wyświetlana animacja.
Odrzucanie połączenia
§Odrzuć§ lubBnaciśnij krótko.
Zawieszone połączenie
Nowe połączenie podczas rozmowy można wykonać za pomocą opcji
¢ Zawieś ¢
telefonu, lub numer z książki telefonic­znej:
F
możesz przełączać się pomiędzy obiema rozmowami. Za drugie połączenie telefoniczne będzie naliczana dodatkowa opłata.
(wybierz nowy numer
J
). Za pomocą opcji §Przełącz§
y menu§
Konferencja b
Podczas rozmowy możesz zadzwonić na inny numer za pomocą opcji
¢ Zawieś ¢
telefonu).
(wybierz nowy numer
J
y menu§
Za pomocą opcji możesz przyłączyć wstrzymane połącze­nie. Powtarzaj tą procedurę, dopóki wszyscy uczestnicy nie uzyskają połącze- nia (do 5 rozmówców). Wszystkie połączenia z konferencji zostaną zakończone jednocześnie po naciśnięciu klawisza Zakończ
Za dodatkowe połączenia telefoniczne będzie naliczana dodatkowa opłata.
y menu§ ¢ Konferencja
B.
Menu połączeń
Kilka funkcji jest dostępnych tylko pod­czas połączenia:
y menu§ ¢ Wybierz funkcję.
Poł.bezpośred
Tel efon może być zablokowany, co umożliwi wybranie tylko określonego numeru.
Włączanie
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Zabezpieczenia
¢ Poł.bezpośred
§Wybierz§ i wprowadź kod telefonu.
Naciśnij Kod telefonu (4–8 cyfr) jest definiowany i wpisywany przez użytkownika przy pierwszym monicie. Kod należy zapamiętać! Potwierdź wpis za pomocą
§Zmień§. Wybierz numer telefonu z książki
telefonicznej (str. 6) lub wprowadź nowy. Za pomocą
§OK§ potwierdź włączenie.
Korzystanie
Naciśnij i przytrzymaj prawy klawisz funkc-
yjny
>, aby wybrać.
Wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj  i wprowadź kod
telefonu. Potwierdź wpis za pomocą inaciśnij
§Zmień§. Za pomocą §OK§ potwierdź
wyłączenie.
§OK§ i naciśnij
§OK§
6
Ks.telefonicz
Ks.telefonicz
Nowy wpis
Otwórz książkę adresową (w trybie czuwania)
¢ §Wybierz§ ¢ Aktywuj pola wprowadza-
nia
Numer: Zawsze wprowadzaj numer tele-
fonu wraz z numerem kierunkowym.
Nazwa: Wpisz imię lub nazwisko. Grupa: Wpisy można łączyć w grupy, wybi-
erz za pomocą
Lokalizacja: Wybierz lokalizację: SIM, Telefon lub Zabezp. SIM Wpis nr.: Jest automatycznie przydzielany
do wpisu. Zmień za pomocą Naciśnij
Wprowadzanie tekstu
Naciśnij kilkukrotnie klawisz numeryczny, dopóki nie wyświetli się żądana litera. Kursor przesuwa się po chwili. Przykład:
2
Ä, ä, 1–9 Liczby i znaki specjalne są
§Usuń§ Naciśnij krótko, aby usunąć
G
F(wybierz <Nowy wpis>)
§Zmień§.
§Zapisz§, aby zachować nowy wpis.
Naciśnij raz, aby wpisać a, dwa razy, aby wpisać b itd. Naciśnij i przytrzymaj, aby wpisać cyfrę.
wyświetlane po odpowiedniej literze.
znak przed kursorem, naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć całe słowo.
Przesuwa kursor (do przodu/ wstecz).
§Zmień§.
Naciśnij krótko: Przełączanie
między: abc, Abc, ABC,
T9
Abc, T9ABC, 123. Oznaczenie
statusu wyświetlone jest w górnej linii ekranu. Naciśnij i przytrzymaj: Wszystkie wszystkie tryby wprowadzania zostaną wyświetlone.
Naciśnij krótko: Wprowadzanie
*
znaków specjalnych. Naciśnij i przytrzymaj: Otwarcie menu wprowadzania.
Naciśnij raz/kilka razy:
0
. , ? ! ’ „ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Naciśnij i przytrzymaj: Wpisuje 0.
1
Wprowadza spację. Naciśnij dwukrotnie = przechodzi do następnej linii.
T9
abc,
Połączenia/szukanie wpisu
Otwórz książkę telefonicznąF, wybierz nazwę, wpisując pierwszą literę lub prze­wiń i wybierz numer za pomocą
A
.
Połączenie z numerem wpisu
Każdy wpis przy wprowadzaniu au­tomatycznie otrzyma numer porządkowy.
JWprowadź numer wpisu (w trybie
czuwania)
¢ ¢ A
Edycja wpisu
G ¢ Wybierz wpis ¢ §Opcje§ ¢ Edytuj
¢ G (wybierz wymagane pole
wprowadzania)
¢ §Zapisz§
¢ Wprowadź zmiany
Ks.telefonicz
7
Lokalizacja
Wpis można przenieść do innej lokalizacji w książce telefonicznej (zmiana wpisu, str. 6).
SIM (standardowo)
Wpisów zapisanych w książce telefonicz­nej na karcie SIM można także używać w innych telefonach GSM.
Telefon
v
Wpisy książki telefonicznej są przechowy­wane w pamięci telefonu, gdy pamięć karty SIM jest pełna.
Zabezp. SIM
Numery telefonów można przechowywać w zabezpieczonych lokalizacjach na spec­jalnej karcie SIM. Do edycji potrzebny jest kod PIN 2 (str. 3).
¢
¡ b
Grupy
Jeśli w książce telefonicznej znajduje się wiele wpisów, najlepiej jest podzielić je na grupy, np.: Rodzina, Przyjaciele, VIP, Inne Gdy numer telefonu, z którego wykony­wane jest połączenie, należy do grupy, może być używany specjalny dzwonek i/ lub symbol.
Wybieranie grupy
§Menu§ ¢ Ks.telefonicz. ¢ <Grupy>
¢ G(wybierz grupę) ¢ §Zobacz§
Zostaną wyświetlone wszystkie wpisy wwybranej grupie.
Zmiana przypisania grupy
Wpis książki telefonicznej można przy­pisać do grupy przy jego wprowadzaniu (str. 6).
F
¢ Wybierz wpis ¢ §Zobacz§ ¢ §Edytuj§
¢ G(przewiń do grupy) ¢ §Zmień§ ¢ Wybierz nowa grupę ¢ §Zapisz§
SMS do grupy
Notatkę (SMS) można wysłać do wszyst­kich członków grupy. Za każdą wiado­mość SMS naliczana jest osobna opłata!
Otwórz <Grupy> w menu książki telefo­nicznej i przewiń do grupy.
§Opcje§ ¢ SMS do grupy ¢ §Wybierz§
¢ Napisz wiadomość ¢ A
(wyświetlana jest grupa) ¢ §OK§ ¢ A Wiadomość SMS jest wysyłana do
pierwszego odbiorcy. Naciśnij ponownie
A, aby rozpocząć następną operację
wysyłania. Należy potwierdzić każda ope­rację wysyłania. Poszczególnych odbior­ców można pominąć.
Tel. do grupy b
Można zadzwonić do maksymalnie 5członków grupy (po kolei) i połączyć te rozmowy w konferencję (możliwe, że tę funkcję będzie musiał włączyć operator).
Otwórz <Grupy> w menu książki telefo­nicznej i przewiń do grupy.
§Wybierz§ ¢ Wybierz wpisy ¢ §Zmień§
(zaznacz/usuń zaznaczenie wpisu) Pierwszy wpis jest wybierany, a
połączenie jest zawieszane. Kontynuuj używanie klawisza wpisy, aż do wykonania połączeń z wszystkimi zaznaczonymi wpisami. Za pomocą mane połączenia w konferencję.
A, wybierając kolejne
§Opcje§ można połączyć wstrzy-
¢ §OK§
Sygnały połączeń z numerów z grupy
Do grup można przypisaćżne dzwonki.
§Menu§ ¢ Dzwonki ¢ Połączenia grupowe
¢ Wybierz grupę ¢ §Wybierz§
¢ Wybierz dzwonek ¢ §Wybierz§
8
Wiadomości (SMS)
Wiadomości (SMS)
Czytanie wiadomości
Nowa wiadomość jest sygnalizowana na wyświetlaczu za pomocą klawisz nawigacyjny po lewej, aby od­czytać wiadomość. Przewijaj wiadomość linia po linii
G.
Menu odpowiedzi
§Odp.§ Otwórz menu odpowiedzi.
Odebrane/wysłane
§Menu§ ¢ Wiadomości ¢ Sk. odbiorcza
lub Sk. nadawcza
Wyświetlana jest lista zapisanych wiado­mości.
Pisanie wiadomości
§Menu§ ¢ Wiadomości ¢ Nowy SMS
¢ wpisz
tekst (wprowadź numer telefonu lub wybierz go z książki telefonicznej)
¢ §OK§
Wysyła wiadomość SMS do centrum wiadomości.
Menu tekstu
§Opcje§ Otwórz menu tekstu.
Wpisywanie fragmentów tekstu
§Menu§ ¢ Wiadomości ¢ Szablony
¢ <Nowy wpis>
J
¢
(wpisz fragment tekstu)
¢ §Zapisz§
. Naciśnij
]
/
¢
A
¢
J
Q
Używanie fragmentów tekstu
(wpisz tekst wiadomości) ¢ §Opcje§
J
¢ Wstaw tekst ¢ G (wybierz z listy
fragment tekstu) Wybrany fragment tekstu zostanie
wstawiony do tekstu wiadomości po lewej stronie kursora.
¢ §Wybierz§
Wprowadzanie tekstu za pomocą słownika T9
Słownik T9 określa właściwe słowo na podstawie wybieranych klawiszy poprzez dokonywanie porównań przy użyciu wbudowanego słownika.Wpisz słowo do końca bez patrzenia na wyświetlacz. Po prostu naciśnij raz klawisz, na którym znajduje się odpowiednia litera. Jeżeli wprowadzonemu wyrazowi odpowiada kilka pozycji w słowniku, jako pierwsza wyświetlona zostanie ta najbardziej prawdopodobna.
Aby wyświetlić inne pozycje, naciśnij prawy klawisz funkcyjny.
Wprowadzanie tekstu ze słownikiem T9 licencjonowane oraz chronione następującymi patentami: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; oraz dodatkowymi patentami obowiązującymi na świecie.
®
jest
Profile
9
Profile
§Menu§ ¢ Profile
Trzy profili zawiera ustawienia domyślne, które można zmienić:
Normalny, Cisza, Hałas
Można ustawić dwa własne profile (<Nazwa>). Profilu specjalnego Samolot nie można zmieniać.
Aktywuj
Wybierz profil domyślny lub własny
¢ §Wybierz§.
Zmiana ustawień
Wybierz profil ¢ §Opcje§ ¢ Zmień ustawienia Wyświetlana jest lista dostępnych funkcji.
Samolot
Po wybraniu tego profilu telefon automa­tycznie wyłączy się. Zostanie również wyłączony ton alarmu. Nie jest możliwe modyfikowanie tego profilu.
Normalne działanie
Po ponownym włączeniu, telefon powróci automatycznie do domyślnego profilu.
Ustawienia
Wyświetlacz
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Wyświetlacz
¢ Wybierz funkcję.
Język
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Język
Ustaw język wyświetlanego tekstu. Przy us­tawieniu automatycznego wyboru używany jest język macierzysty operatora. Aby przy­wrócić ten język w trybie czuwania:
A
# 0 0 0 0 #
*
Wygaszacz
Po upływie ustawionego czasu na ekranie zostanie wyświetlony obrazek wygasza­cza ekranu. Funkcja zostanie zakończona po nadejściu połączenia lub po naciśnięciu dowolnego klawisza.
Ust. połączeń
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Ust. połączeń
¢ Wybierz funkcję.
Ukryj ID b
Przy wyłączonej funkcji, na wyświetlaczu osoby, do której dzwonisz ukaże się Twój numer telefonu (zależne od operatora). Aby numer nie był wyświetlany, można włączyć tryb ukrywania ID.
Poł. oczekuj. b
Jeśli funkcja została zamówiona u opera­tora, można sprawdzić jej stan oraz włączyć/wyłączyć za pomocą Poł. oczekuj.
Ton co 1 min.
Podczas połączenia co minutę jest od­twarzany sygnał dźwiękowy w celu kon­troli czasu trwania rozmowy.
Przeniesienie
Istnieje możliwość ustawienia warunków przenoszenia połączeń na pocztę głoso- wą lub inny numer.
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Przeniesienie
¢ Wybierz funkcję.
Ustawianie przeniesienia (przykład)
Wszystkie poł. b
Przenoszone są wszystkie połączenia. Wgórnej części wyświetlacza w stanie czuwania pojawia się symbol
Połączenia nieodebrane b
Obejmuje Nieodebrane, Jeśli niedost.,
PrzyBrakuOdp., Gdy nr zajęty.
n.
10
Ustawienia
§Wybierz§ ¢ Ustaw ¢ J (Wprowadź nu-
mer telefonu, na który powinno nastąpić przeniesienie) Po krótkiej przerwie ustawienie zostanie potwierdzone przez sieć.
Sprawdź stan
Po krótkiej chwili zostanie wyświetlona bieżąca informacja.
¢ §OK§
p Warunek ustawiony. o Nieustawiony.
Wyświetlany symbol, jeśli nie
jest znany status (np. przy nowej karcie SIM).
Wyczyść wsz. b
Usuwa wszystkie przeniesienia.
Zegar
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Zegar
¢ Wybierz funkcję.
Zabezpieczenia
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Zabezpieczenia
¢ Wybierz funkcję.
Poł.bezpośred
Można wybrać tylko jeden numer tele­fonu. Naciśnij i przytrzymaj klawisz sterujący z prawej strony (str. 5).
Bl. innych kart b
Twój telefon zostanie zabezpieczony przed używaniem z inną kartą SIM.
Blokady sieci b
Blokady sieciowe ograniczają korzystanie z Twojej karty SIM. Wszystkie wych.: Blokowane są połączenia wychodzące, z wyjątkiem połączeń alar­mowych 999. Wych.międzyn.: Możliwe jest wykony- wanie tylko połączeń krajowych.
Tylko wł.sieć: Połączenia międzynarodowe nie są dozwolone z wyjątkiem połączeń do rodzimego kraju. Wszystk. przych.: Tel efon n ie mo że odbier- ać połączeń przychodzących. W obcej sieci: Blokada wszystkich połączeń spoza rodzimej sieci.
Sprawdź stan: Sprawdzenie stanu blokad. Wyczyść wsz.: Usunięcie wszystkich
blokad. Chronione za pomocą hasła!
Ident.telefonu
Wyświetla numer identyfikacyjny tele­fonu (IMEI).
Ustawienia standard.
Telefon jest resetowany do wartości domyślnych (nie dotyczy karty SIM i ustawień sieci). Alternatywnie, w trybie czuwania można wpisać:
# 9 9 9 9 #
*
A
Sieć
§Menu§ ¢ Ustawienia ¢ Sieć
¢ Wybierz funkcję.
Info o sieci
Wyświetlona zostanie lista dostępnych sieci GSM.
Grupa prefer.
Przy włączonej funkcji, zostanie wybrana następna sieć z listy „sieci preferowane”.
Zmień sieć
Wyszukiwanie sieci zostanie ponownie uruchomione. Wybierz preferowane sieci, które będą wybierane po opuszczeniu sieci rodzimej.
Szybk.Wyszuk.
Przyspieszanie ponownego łączenia zsiecią.
Dzwonki
11
Dzwonki
§Menu§ ¢ Dzwonki
¢ Wybierz funkcję.
Możesz ustawić dzwonki według swoich potrzeb.
Ust. dzwonka
Włącza/wyłącza dzwonek lub redukuje go do krótkiego sygnału.
Głośność
Ustawia identyczną głośność dla wszyst­kich dzwonków.
G Ustaw głośność.
§OK§ Potwierdź.
d -rozm., Tony poł.grupy, Inne połącze-
nia, Ton alarmu, Ton wiadomości
Dzwonki dla wymienionych typów połą- czeń/funkcji można ustawić oddzielnie.
Ton wiadomości
Filtrowanie połączeń b
Tyl ko p ołączenia z numerów zapisanych w książce telefonicznej lub określonej grupy będą sygnalizowane dzwonkiem lub alarmem wibracyjnym. Pozostałe połączenia będą jedynie wyświetlane na ekranie.
Tony przycisk.
Można ustawić sygnał dźwiękowy klawis­zy: Klik lub Ton lub Ciche
Ton co 1 min.
Podczas połączenia usłyszysz sygnał dźwiękowy po upływie każdej minuty rozmowy.
Tony serwisowe
Ustawia sygnały serwisowe i alarmowe.
Budzik
Włączony/wyłączony
§Menu§ ¢ Budzik
O ustalonej porze usłyszysz sygnał dźwiękowy (nawet jeśli telefon jest wyłączony).
§Wł/ §Wył Włącz/wyłącz funkcję budzika.
Ustawienia
Ustaw godzinę budzenia (gg:mm), a następnie potwierdź
§OK§.
12
Customer care
Customer care
Szybka, bezpośrednia pomoc w kwestiach tech­nicznych i użytkowych, jest dostępna w Internecie:
www.siemens-mobile.com/ mobilescustomercare
Otrzymasz pomoc 24 godziny na dobę na temat naszych produktów. Znajdziesz tu interaktywny system pomocy, zestawienie najczęściej zada­wanych pytań wraz z odpowiedziami, instrukcje obsługi oraz najnowszą wersję oprogramowania do pobrania.
Zanim zadzwonisz do centrum obsługi klienta przygotuj dowód zakupu oraz numer seryjny tel­efonu (IMEI, aby wyświetlić wpisz wersję oprogramowania (aby wyświetlić, naciśnij
#06#, następnie §Więcej§) oraz, jeśli konieczne,
*
Twój numer klienta serwisu Siemens.
Prosimy kontaktować się również z naszą Infolinią. W niektórych krajach naprawa lub wymiana jest
niemożliwa, jeżeli produkt nie został zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy.
Jeśli niezbędna będzie pomoc serwisowa nasze centra serwisowe oczekują, aby udzielić Ci pomocy:
Abu Zabi............................................0 26 42 38 00
Arabia Saudyjska..............................0 22 26 00 43
Argentyna ....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrajn .................................................... 40 42 34
Bangladesz .......................................0 17 52 74 47
Belgia................................................0 78 15 22 21
Boliwia ..............................................0 21 21 41 14
Bośnia i Hercegowina .......................0 33 27 66 49
Brazylia ........................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bułgaria................................................02 73 94 88
Chiny............................................0 21 38 98 47 77
Chorwacja.........................................0 16 10 53 81
Czechy..............................................2 33 03 27 27
Dania ...................................................35 25 86 00
Dubaj ................................................0 43 96 64 33
Egipt..................................................0 23 33 41 11
* 0,12 Euro/min.
#06#),
*
Estonia................................................ 06 30 47 97
Filipiny...............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francja............................................ 01 56 38 42 00
Grecja .............................................80 11 11 11 16
Hiszpania ..........................................9 02 11 50 61
Holandia.......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong.......................................... 28 61 11 18
Indie .............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonezja .....................................0 21 46 82 60 81
Irlandia ............................................18 50 77 72 77
Islandia ................................................. 5 11 30 00
Jordania ............................................0 64 39 86 42
Kambodża........................................... 12 80 05 00
Kanada ........................................1 88 87 77 02 11
Katar ................................................... 04 32 20 10
Kenia..................................................... 2 72 37 17
Kuwejt ................................................... 2 45 41 78
Liban ................................................... 01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Litwa .................................................8 52 74 20 10
Luksemburg ........................................ 43 84 33 99
Łotwa .................................................... 7 50 11 18
Macedonia .......................................... 02 13 14 84
Malezja .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroko................................................ 22 66 92 09
Mauritius ............................................... 2 11 62 13
Meksyk.......................................01 80 07 11 00 03
Niemcy *.......................................0 18 05 33 32 26
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norwegia............................................. 22 70 84 00
Nowa Zelandia ................................08 00 57 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paragwaj...........................................8 00 10 20 04
Polska .............................................08 01 30 00 30
Portugalia..........................................8 08 20 15 21
Republika Południowej Afryki..........08 60 10 11 57
Rosja............................................8 80 02 00 10 10
Rumunia .........................................02 12 04 60 00
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapur ............................................. 62 27 11 18
Słowacja .........................................02 59 68 22 66
Słowenia ...........................................0 14 74 63 36
Szwajcaria ......................................08 48 21 20 00
Szwecja ............................................0 87 50 99 11
Dane produktu
13
Tajlandia ...........................................0 27 22 11 18
Tajwan ............................................02 23 96 10 06
Tunezja ................................................71 86 19 02
Turcja........................................... 0 21 65 79 71 00
Ukraina ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Wielka Brytania............................0 87 05 33 44 11
Węgry .............................................06 14 71 24 44
Wietnam..........................................84 89 20 24 64
Włochy ............................................02 24 36 44 00
Wybrzeże Kości Słoniowej...................05 02 02 59
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Zjedn. Emiraty Arabskie....................0 43 66 03 86
Dane produktu
Deklaracja zgodności
Siemens Information and Communication mobile niniejszym deklaruje, że telefon opisany w tej in- strukcji obsługi jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz z innymi odnośnymi ustaleniami Dyrektywy Europejskiej 1999/5/EC (R&TTE).
Wymieniona deklaracja zgodności została oficjaln­ie potwierdzona. Kopię oryginalnej deklaracji można uzyskać, dzwoniąc na infolinię firmy Sie­mens lub pod adresem internetowym:
www.siemens-mobile.com/conformity
Dane techniczne
Klasa GSM: 4 (2 waty) Zakres częstotliwości: 880–960 MHz Klasa GSM: 1 (1 wat) Zakres częstotliwości: 1710–1880 MHz Waga: 84 g Wymiary: 103× 46× 21,5 mm Bateria litowo-jonowa: 700 mAh Temperatura pracy: –10 °C do 55 °C Czas czuwania: 60 h– 250 h Czas rozmów: 90 min– 300 min Karta SIM: 3,0 V
Deklaracja jakości baterii
Pojemność baterii telefonu zmniejsza się zkażdym ładowaniem/rozładowaniem. Przechowywanie bat-
erii w temperaturach zbyt wysokich lub zbyt niskich powoduje stopniową utratę jej pojemności. Może to spowodować znaczące skrócenie czasu pracy tel­efonu, nawet jeżeli bateria była całkowicie naład- owana.
Niezależnie od tego, bateria została zaprojektowa­na i wykonana tak, aby działała poprawnie przez 6 miesięcy od momentu zakupu telefonu. W przy- padku zauważenia znaczącego pogorszenia wydajności baterii po tym okresie należy ją wymienić. Korzystaj wyłącznie z oryginalnych bat­erii firmy Siemens.
Użytkowanie i konser­wacja
Ten telefon został zaprojektowany i wykonany zwielką starannością i dlatego należy się z nim obchodzić ostrożnie. Stosowanie się do po­niższych sugestii pozwoli Ci korzystać z telefonu przez wiele lat.
•Chroń telefon przed wilgocią i zamoczeniem! Opady, wilgoć i płyny zawierają minerały, które wywołują korozję układów elektronicznych. Te­lefon nigdy nie powinien być mokry, jeśli jednak zostanie zamoczony, natychmiast odłącz go od źródła zasilania, wyjmij baterię i zostaw otwarty telefon do wyschnięcia w temperaturze poko­jowej!
•Nie używaj i nie przechowuj telefonu w zaku- rzonych miejscach. Ruchome części mogą ulec uszkodzeniu.
• Nie przechowuj telefonu w gorących miejscach. Wysokie temperatury mogą skrócić czas działania urządzeń elektronicznych, zniszczyć baterię i zniekształcić lub stopić elementy plas­tikowe.
14
SAR
• Nie przechowuj telefonu w zimnych miejscach. Podczas ponownego nagrzewania telefonu (do normalnej temperatury pracy) wewnątrz telefonu może się skraplać wilgoć, uszkadzając układy elektroniczne.
• Nie rzucaj telefonu, nie uderzaj w niego ani nie potrząsaj nim. Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia znajdujących się w aparacie płytek elektronicznych obwodów dru­kowanych!
• Do czyszczenia telefonu nie używaj silnych środ- ków chemicznych, rozpuszczalników ani deter­gentów!
Powyższe reguły odnoszą się do telefonu, baterii, ładowarki oraz wszystkich akcesoriów. Jeżeli jaka­kolwiek część nie działa prawidłowo, zgłoś się do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowe­go. Personel udzieli fachowej pomocy i jeżeli to ko­nieczne, naprawi urządzenie.
SAR
INFORMACJE O EMISJI FAL RADIOWYCH/ SPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR)
TEN TELEFON PODLEGA OGRANICZENIOM W CELU OCHRONY ZDROWIA POPULACJI LUDZ­KIEJ PRZED SKUTKAMI EMISJI POLA ELEKTROMAGNETYCZNEGO
Twój telefon jest odbiornikiem i nadajnikiem fal ra­diowych. Został zaprojektowany i wyprodukowany tak, aby nie przekraczać dopuszczalnych pozi­omów emisji energii fal radiowych (RF) ustalonych przez międzynarodowe przepisy International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). Ograniczenia te są częścią pełnych wytycznych dla ochrony populacji ludzkiej i określają one dopuszczalne dla populacji poziomy emisji energii fal radiowych RF. Normy zostały potwierdzone przez niezależne organizacje nau­kowe na podstawie okresowych badań naukowych oraz testów*. Normy zakładają margines bezpiec­zeństwa zaprojektowany w celu zapewnienia bez­pieczeństwa wszystkim osobom, bez względu na wiek czy stan zdrowia.
Emisja fal radiowych w telefonii komórkowej jest mierzona za pomocą specjalnie stworzonej jed- nostki zwanej SAR (Specific Absorption Rate).
Międzynarodowe przepisy ustalają górną granicę wartości jednostki na 2,0 W/kg*. Testy SAR są przeprowadzane w standardowych pozycjach pra­cy telefonu kiedy telefon przesyła z maksymalnym poziomem mocy we wszystkich testowanych za­kresach częstotliwości. Mimo, że SAR jest określa- ny przy najwyższym certyfikowanym poziomie mocy, właściwa wartość SAR telefonu podczas zwykłej pracy może być dużo poniżej maksymalnej wartości. Dzieje się tak dlatego, że telefon został zaprojektowany do działania z różnymi poziomami mocy tak więc używa jedynie mocy wymaganej do działania w sieci. Ogólnie mówiąc im bliżej zna­jdujesz się stacji bazowej, tym niższy transmitow- any poziom mocy przez telefon.
Najwyższa wartość SAR dla tego modelu telefonu podczas testów zgodności ze standardem wynosi:
0,56 W/kg***. Wartość SAR dla telefonu można także znaleźć w
Internecie pod adresem
www.siemens-mobile.com
Mogą występowaćżnice pomiędzy poziomami SAR różnych telefonów działających w różnych pozycjach. Jednakże wszystkie spełniają normy nałożone przez międzynarodowe przepisy.
* Światowa Organizacja Zdrowia (WHO, CH-1211 Genewa 27, Szwajcaria) oznajmia, że obecne in­formacje naukowe nie wskazują potrzeby wprow­adzania specjalnych zabezpieczeń przy korzystaniu z telefonów komórkowych.
Więcej informacji:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com
** uśrednione dla 10 gram tkanki. *** Wartości SAR mogą różnić się w zależności od
specyficznych warunków danego kraju oraz częstotli- wości sieci. Więcej informacji o wartościach SAR można znaleźć w informacjach danego produktu pod adresem:
www.siemens-mobile.com
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dla rodziców
Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa zanim zaczniesz korzystać z telefonu. Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowania telefonu swoim dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z telefonu zgodnie z obowiązującymi przepisa- mi prawa oraz lokalnymi regulacjami, np. w samolotach, na stacjach ben­zynowych, w szpitalach oraz pod­czas prowadzenia pojazdu.
Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie urządzeń medycznych, ta­kich jak aparaty słuchowe lub stymu­latory serca. Należy zachować minimum 20 cm/9 cali pomiędzy stymulatorem serca a telefonem komórkowym. Korzystając z telefonu komórkowego należy go trzymać w pobliżu ucha, które jest wystar­czająco oddalone od stymulatora serca. Aby uzyskać więcej informa­cji, skonsultuj się z lekarzem.
Kartę SIM można wyjąć. Uwaga! Małe części mogą zostać połknięte przez dzieci.
Dopuszczalne zakresy napięcia (wolty) sieci są określone na ła­dowarce i nie mogą zostać przekro­czone. W innym przypadku ładowar­ka może ulec zniszczeniu. Podczas ładowania baterii zasilacz musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda sieci prądu przemiennego. Jedynym sposobem na wyłączenie ładowarki po naładowaniu baterii jest odłączenie jej od sieci.
Dzwonki oraz tony informacyjne są odtwarzane przez głośnik. Nie przykładaj telefonu do ucha w momencie odtwarzania dzwonka. W innym przypadku grozi to po­ważnym, trwałym uszkodzeniem aparatu słuchu.
Ważne
Niewłaściwe użytkowanie telefonu unieważnia gwarancję!
W celu zagwarantowania poprawnego funkc­jonowania telefonu, należy używać go wyłącznie przy całkowicie otwartej lub zamkniętej klawia­turze.
Używaj tylko oryginalnych baterii (całkowicie bezrtęciowe) oraz ła­dowarek Siemens. W przeciwnym razie Ty ponosisz ryzyko uszkodze­nia produktu lub jego niekorzystnego wpływu na Twoje zdrowie: bateria może np. eksplodować.
Nie rozbieraj telefonu. Można wymieniać tylko baterie (całkowicie bezrtęciowe) lub karty SIM. Zabronione jest rozbieranie baterii pod jakimkolwiek pozorem. Dokonywanie innych niż wymienione zmian w urządzeniu jest zabronione i unieważnia pozwolenie na jego użytkowanie.
Przy wyrzucaniu zużytych baterii czy telefonów należy pamiętać o obo­wiązujących regulacjach prawnych.
Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie pobliskich urządzeń takich jak TV, radioodbiornik czy komputer.
Używaj tylko ORYGINALNYCH akcesoriów Siemens. Zapobiega to występowaniu ryzyka niekorzystne­go działania na Twoje zdrowie czy własność oraz zapewnia działanie zgodne z obowiązującymi przepisami.
15
Ref.No.: A31008-H6210-A18-1-5519
*A5B00075411915*
Loading...