Siemens A50 User Manual [es]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
Be inspired
Índice
1
Instrucciones de seguridad ................. 3
Esquema del teléfono ........................... 4
Puesta en servicio................................. 5
Insertar tarjeta SIM/batería ...... 6
Carga de la batería ................... 7
Indicaciones generales......................... 9
Instrucciones de manejo.......... 9
Control del menú ..................... 9
Conectar, desconectar el PIN ............. 10
Seguridad.............................................. 11
Telefonear ............................................. 12
Marcado con teclas
numéricas ............................... 12
Finalización de la llamada........ 12
Responder a una llamada ....... 12
Rechazar una llamada ............. 12
Conexión ocupada .................. 13
Rellamada .............................. 13
Durante la comunicación ........ 14
Cambiar/Conferencia ............. 15
Enviar tonos MTD................... 16
Bloqueo a 1 número ............... 17
Guía telefón. ......................................... 18
<nueva entr.>......................... 18
Llamar, búsqueda de
registros.................................. 20
Grupo...................................... 21
Lugar memoria: ...................... 24
Registro N°: ............................ 25
Programar secuencia de
tonos....................................... 25
Imagen.................................... 26
Mensaje de texto (SMS) ....................... 27
Lectura de mensajes .............. 27
Entrante/Salida........................ 28
Escribir mensaje ..................... 29
Texto predef. .......................... 30
SMS a grupo ........................... 30
Imág. & sonido (EMS)............. 30
Entrada de texto “T9“ ............ 31
Configuración.......................... 34
Navegar/Ocio ........................................ 35
Internet (WAP) ........................ 35
Juegos .................................... 40
Vista previa ............................. 41
Melodías ................................. 42
Mens. de voz/Buzón ............................. 43
Canales info. ......................................... 44
Servicios SIM (opcional).......... 45
Archivos ................................................ 46
Llamadas perdidas.................. 46
Llam. aceptadas...................... 46
Núms. marcados..................... 46
Duración/tasa........................................ 47
Mostrar ................................... 47
Ajust. tasas ............................. 47
Desvíos.................................................. 48
Reloj....................................................... 50
Reloj alarma ............................ 50
Hora/fecha .............................. 50
Formato fecha......................... 50
Display autom. ........................ 50
Auto sí/no................................ 50
Ver también el Índice,
al final de las instrucciones de uso
2
Índice
Perfiles .................................................. 51
Configuración.......................... 51
Modo de avión........................ 52
Selección rápida................................... 53
Tecla izquierda display............ 53
Teclas de marcación
abreviada ................................ 54
Audio..................................................... 55
Ajustar tonos .......................... 55
Volumen ................................. 55
Tonos timbre .......................... 55
Filtro........................................ 55
Vibración................................. 56
Confir. teclas........................... 56
Señal de 1 min........................ 56
Tonos aviso............................. 56
Configuración....................................... 57
Idioma..................................... 57
Display.................................... 57
Estado..................................... 58
Entrada T9 .............................. 58
Seguridad................................ 58
Servicios GSM........................ 59
Durante 1 llam. ....................... 61
Auriculares.............................. 61
Car Kit..................................... 62
Símbolo del display (selección).......... 63
Preguntas & respuestas ...................... 64
Condiciones de Garantía ..................... 67
Servicio técnico Siemens .................... 68
Datos del teléfono/Mantenimiento...... 69
Accesorios............................................ 70
Básicos ................................... 70
Soluciones para vehículos....... 70
Personalización .................................... 71
INFORMACION SOBRE EL INDICE DE
ABSORCION ESPECIFICA (SAR)........ 72
Índice alfabético ................................... 73
Ver también el Índice,
al final de las instrucciones de uso

Instrucciones de seguridad

3
Desconectar el teléfono en hospitales y cerca de equipos médicos, como por ejemplo equipos auditivos. El teléfono puede afectar al funcionamiento de dichos equipos.
Se debería mantener una dis­tancia mínima de 20 cm entre marcapasos y el teléfono. Al telefonear, coloque el teléfo­no en la oreja más alejada del marcapasos.
En el coche: telefonear sólo con el kit manos libres (pág. 70).
Desconectar el teléfono durante los viajes en avión. Proteger contra un encendido involuntario (pág. 52).
Desconectar el teléfono en las inmediaciones de gasolineras, depósitos de combustibles, plantas químicas o trabajos con explosivos. El teléfono puede originar anomalías en los equipos técnicos.
El timbre de llamada se emite a través del auricular. Para evitar molestias auditivas conviene contestar primero la llamada y colocar después el teléfono en posición para hablar.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Recomendamos utilizar únicamente baterías originales Siemens (100% libres de mercurio) y -dispositivos de carga originales. En caso contrario no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo.
El teléfono y la batería (100% sin mercurio) no deben abrirse nunca (salvo al cambiar la batería, la tarjeta SIM o la cubierta superior). Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de garantía.
Tenga en cuenta:
Eliminar baterías y teléfonos inservibles respetando las normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Se recomienda utilizar exclusivamente accesorios originales Siemens, para evitar posibles daños y garantizar el cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
4

Esquema del teléfono

Altavoz Indicación del display
Intensidad de señal de recepción/carga de batería.
Tecla de conexión
Marcar el número de teléfono o nombre seleccionado, aceptar llamadas. En estado Listo para el servicio, mostrar últimas llamadas.
Tecla Guía telefónica
Pulsar 1 vez: Guía telefónica Pulsar 2 veces: Grupos
*
Pulsación prolongada.
Estado Espera a llamada
Activar/desactivar tonos.
Micrófono
Teclas del display
Las funciones actuales de
estas teclas se muestran en el display sobre las áreas en gris
en forma de texto o de símbolo. En estado Espera a llamada, se trata de la marcación rápida (estado de
suministro:
o, p.ej., p (servicio SIM) y
.
§Menú§
A
§Nue.SMS§
)
<
02.12.2002 12:30
Nue.SMS Menú
<
02.12.2002 12:30
Nue.SMS Menú
(Proveedor)
(Proveedor)
a
Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
S
Pulsación breve:
Terminar llamada/aplicación o volver al estado Listo para el servicio. Retroceder un nivel en el menú
Pulsación prolongada:
Conectar/ desconectar el teléfono (en estado Espera a llamada).
Bloqueo de teclado autom.
Activar/desactivar:
#
Interfaz para equipos
Conexión para cargador, kit manos libres, etc.
a
Para activar las funciones visualizadas en el display, pulse el lado exterior de la tecla situada debajo de la correspondiente función.
Ejemplo: Para activar el menú, pulse el lado exterior de la tecla de la derecha del display.
Para consultar menús y listas, pulse por el lado interior las teclas del display.
Tecla Con./Des./Final
Pulsación prolongada.

Puesta en servicio

En pocos segundos se pueden cambiar el lado delantero y trasero (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: Pág. 70) de la carcasa – naturalmente sin herramientas. Apague antes el teléfono.
Montaje
Desmontaje
En el estado de entrega, el display de su teléfono y la cubierta de display de la cáscara superior están cubiertos con una lámina protectora. Retire estas láminas antes del montaje. Debido a la carga estática generada en este proceso, se pueden producir, en casos aislados, descoloraciones en la zona del borde del display; éstas desaparecen por sí solas al cabo de máx. 10 minutos.
5
6
Puesta en servicio

Insertar tarjeta SIM/ batería

El proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de la conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Presione en los puntos con ranura y tire de la tapa hacia arriba o.
n
o
• Presione por la fijación en la
dirección de la flecha batería de la cavidad lateral inclínela hacia arriba y extráigala.
p
n
, eleve la
p
q
q
,
• Inserte la tarjeta SIM con la super­ficie de contacto encarada hacia abajo y presione ligeramente hasta que alcance el tope de la abertura del alojamiento (procure que el borde recortado se encuen­tre en la posición correcta
r
).
r
• Inserte la batería por la parte superior en el teléfono presiónela hacia abajo que encaje.
s
t
y
hasta
t
s
• Vuelva a introducir la tapa y presione hacia atrás hasta que encaje.
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. Las tarjetas SIM más antiguas (de 5 V) no se pueden utilizar. Consulte en este caso a su proveedor de servicios.
Puesta en servicio
7

Carga de la batería

La batería no se suministra totalmen­te cargada, por ello:
• Conecte el cable de carga por debajo del teléfono, inserte el equipo de alimentación en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
Si la batería está descargada completa­mente, no se muestra ningún símbolo de carga al iniciar el proceso de carga.
En este caso, deje conectado el cable de carga; el símbolo de carga aparece al cabo de máx. 2 horas. A continuación, la batería se carga con normalidad.
• Para extraer el conector, presiónelo con los dedos.
Funciones posibles sin tarjeta SIM
Para visualizar las áreas de funciones que pueden utilizarse sin tarjeta SIM:
§Menú§ Pulsar la tecla del display.
Caso especial:
§SOS§ Llamada de emergencia,
SOS (pág. 10).
Proceso de carga
El aparato cargador se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Á e
La carga total de una batería descargada se alcanza tras aprox. 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 40 °C (al excederse en 5 °C por encima/por debajo, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia). No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Tiempos de funcionamiento
Una batería totalmente cargada ofrece 60 ­250 horas en espera de llamada o 100 ­300 minutos de tiempo en conversación. Los tiempos de funcionamiento son valores orientativos, y dependen de las condiciones de aplicación (véase la tabla más abajo).
Indicación del estado de carga (cargada-descargada):
Durante la carga. Al finalizar el proceso de carga.
a}b{c
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica.
Acción ejecutada Hora
Telefonear 1 30 -60 minutos Iluminación * 1 30 minutos Búsqueda de red 1 5 - 10 minutos * Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Reducción del tpo.
(min)
esp. llamada
8
Declaración de calidad baterías
La capacidad de su teléfono móvil se va reduciendo con cada carga/descarga. También en caso de almacenamiento a temperaturas demasiado altas o bajas se produce una reducción paulatina de la capacidad. De este modo, los tiempos de funcionamiento de su teléfono móvil, incluso con la batería totalmente cargada, se pueden reducir considerablemente.
No obstante, la batería está diseñada de modo que aún se puede cargar y descargar en un plazo de seis meses desde la compra de su teléfono móvil. Una vez transcurridos estos seis meses, le recomendamos que cambie la batería si detecta una merma clara del rendimiento. Compre únicamente baterías originales Siemens.
Puesta en servicio

Indicaciones generales

9

Instrucciones de manejo

En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números o
J
S A
MN KL
§Menú
Representación de una activación de función en las instrucciones de ma­nejo, por ejemplo:
§Menú§ÎAudioÎVolumen
Esta secuencia corresponde a:
L
Su teléfono tiene ajustado en el esta­do de suministro "Letra grande" (p.
57). Los gráficos de estas instruccio-
nes de manejo muestran el modo de letra normal.
letras. Tecla conectar/desconectar/ fin.
Tecla de conexión. Para consultar, pulse por el
lado interior. Para activar la función, pulse en el lado exterior (tecla derecha del display). Representación de una función de tecla de display. Función dependiente del
~
operador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.
§Menú§ Pulsar la tecla del display.
Consultar hasta Audio.
N
Seleccionar Audio. Consultar hasta Volumen.
N
Seleccionar Volumen.
L

Control del menú

Mediante los menús podrá acceder a las diferentes funciones, servicios de red y ajustes individuales.
Menú principal
Activación del menú principal desde el estado Listo para el servicio (Standby): Pulse por el lado exterior derecho la tecla derecha del display.
§Menú§
Control del menú
Pulse los lados interiores de ambas teclas para avanzar y retroceder en los menús.
Ejecución de la función seleccionada en el menú: Pulse la tecla derecha por el lado ex­terior.
Menú de opciones
En otras situaciones, por ejemplo en la guía telefónica, se muestra una opción de menú adecuada:
§Opciones Pulsar.
10

Conectar, desconectar el PIN

Conectar/Desconectar
Pulsar la tecla conectar/
S
desconectar/fin prolonga­damente para conectar o
desconectar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
Introducir PIN con las te-
J
clas numéricas (los números se ocultan, corrección con §Borrar§).
Introduzca
PIN:
BorrarOK
Borrar OK
§OK§ Confirmación de la intro-
ducción con la tecla dere­cha (pulsación por lado exterior).
El registro en la red tarda algunos segundos.
< a
02.12.2002 12:30
Nue.SMS Menú
En cuanto aparece el nombre del proveedor en el display, el teléfono se encuentra en estado Espera a lla-
mada y listo para el servicio.
* * * *
(Proveedor)
Llamada de emergencia (SOS)
Si pulsa la tecla derecha del display §SOS§ también puede efectuar una llamada de emergencia a través de la red sin introducir la tarjeta SIM o el PIN (función no disponible en todos los países). Utilice esta función
sólo en caso de emergencia. Problemas con el PIN
Si introduce tres veces un PIN no válido, la tarjeta SIM quedará bloqueada (pág. 11).
Activar, desactivar el control por PIN o modificar el PIN (pág. 11).
Problemas con la tarjeta SIM
Si se indica ¡Introducir SIM!, se debe comprobar que no se trate de un fallo (pág. 65).
Conexión a la red
<
>
Si se encuentra fuera de su “red local“, el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM (pág. 59).
Servicios SIM
p
Intensidad señal de recepción. Una señal débil reduce la calidad
de la conversación y puede interrumpir la comunicación. Desplazarse a otro lugar.
Símbolo para aplicaciones especiales de la tarjeta SIM (pág. 45), por ejemplo servicios bancarios mediante el teléfono móvil.

Seguridad

11
El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.
PIN * Protección de la tarjeta SIM
PIN 2 * Necesario para ajustar la
PUK/ PUK 2
Código del teléfono *
§Menú§ÎConfiguraciónÎSeguridad
(número de identificación personal).
indicación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código clave. Sirve para desbloquear la tarjeta SIM en caso de entrada errónea de PIN.
Protección del teléfono. A definir por usted en el primer ajuste de seguridad.
Î
y seleccionar la función:
PIN act./des.
El PIN se solicita normalmente cada vez que se conecta el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque esto supondrá un riesgo de uso no autorizado del teléfono.
§Selecc.§ Pulsar.
Introducir PIN.
J
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
Algunos proveedores no permiten esta función.
Cambiar PIN *
Puede modificar el PIN a cualquier número que recuerda mejor.
J
Introducir PIN antiguo.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
J
,
Cambiar PIN2 *
(indicación sólo si el PIN 2 está dis­ponible) Procedimiento como en
Cambiar PIN.
Modificar código teléfono *
Debe determinar e introducir este código al solicitar por primera vez una función protegida con el código del teléfono (p.ej. Bloq. a 1 núm., Pág. 17). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones. Si lo ha olvidado, llame al Servicio técnico Siemens (pág. 68).
Supresión del bloqueo de tarjetas SIM
Si introduce tres veces un PIN no válido, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Introduzca los datos de acuerdo con el PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor en la tarjeta SIM. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), póngase en contacto con el proveedor.
* número de 4 a 8 dígitos
12

Telefonear

Marcado con teclas numéricas

El teléfono debe estar conectado (estado Espera a llamada).
Introducir el número de
J
llamada (con prefijo, si es el caso, prefijo internacio­nal).
§Borrar Pulsar brevemente
para borrar la última cifra y prolongadamente para borrar el número entero.
? Guardar los números
de teléfono en la Listín telef. (pág. 18).
Pulsar la tecla de co-
A
nexión. Se selecciona el número mostrado.
Prefijos internacionales
En el teléfono están programados un gran número de prefijos internacionales:
Pulsar prolongadamente
0
hasta que aparezca un signo “+”. Con ello se sustituyen los ceros iniciales del prefijo internacional.
§+Lista Pulsar.
Seleccionar el país. Se mostrará el prefijo internacional. Marque el número de teléfono nacional (en muchos países no es necesario marcar la primera cifra) y pulse la tecla de conexión.

Finalización de la llamada

Pulsar brevemente la
S
tecla Fin. Se finaliza la llamada.
Es necesario pulsar esta tecla aunque el interlocutor haya colgado antes que Ud.

Responder a una llamada

+
+498912345
Resp. Rechaz.
El teléfono debe estar conectado (estado Espera a llamada).
Pulsar §Resp. o
Se muestra un número enviado a través de la red. Si el número ya está en la guía telefónica, en su lugar se muestra el nombre correspondiente.
A
.

Rechazar una llamada

Pulsar §Rechaz.§ o Pulsar
brevemente.
S
§Desv.§ Desvía la llamada, p.ej. al
buzón, cuando el desvío Si
comunica está establecido
(pág. 48) y la función "Llamar" (pág. 14) está activada.
Telefonear
13

Conexión ocupada

Si la conexión llamada está ocupada o ilocalizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor de servicios, de las siguientes posibilidades:
o
Red automát. Rellamada
§Marc.aut Pulsar. El número llama-
o
Rellamada
§Rellamada Pulsar. Su teléfono
Aviso recordatorio
Cualquier otra llamada interrumpirá esta función.
do se marca a intervalos de tiempo crecientes durante un máximo de 15 minutos. Durante es­te tiempo no se pueden marcar otros números. Concluya con Fin.
sonará tan pronto como la conexión ocupada vuelva a quedar libre. Con la tecla de comunica­ción se vuelve a marcar el número.
§Aviso Pulsar. Después de
15 minutos, un tono breve le avisa de que tiene que volver a marcar el número llamado que se muestra.
S
la tecla
~
Rellamada
• Para volver a marcar el último número marcado.
• Para volver a llamar a números marcados anteriormente:
Pulsar
§Opciones§ Archivos (pág. 46).
Para la devolución de llamadas se guardan los números de teléfono de las llamadas recibidas, marcadas y perdidas (pág. 46).
Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada.
Funciones durante la comunicación (pág. 14).
Desconectar el timbre para la llamada actual:
La llamada se muestra en el display. La persona que llama oye la señal de llamada.
Pulsar la tecla de
A
comunicación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de
A
conexión. Buscar en la lista el
N
número que desea y, a continuación, para marcar ...
.
A
Pulsación prolongada.
*
14
Telefonear

Durante la comunicación

Llam. espera
Para utilizar esta función, puede que sea necesario solicitarla previamente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono adecuadamente (pág. 61).
Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el “tono de llamada en espera“. En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:
Cambiar
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
y retener la comunica­ción en curso.
Para cambiar entre las llamadas, pulsar
§Cambiar§.
Rechazar
§Rechaz.§ Se rechaza la nueva
llamada y la persona que llama oye el tono de ocupado.
o
§Desv.§ Si está activado, la llama-
da se desvía, por ejem­plo, al buzón (pág. 48).
~
Ajuste del volumen
MN
En caso de utilizar el kit para automó­vil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
Las teclas de flecha per­miten ajustar el volumen del micrófono (sólo durante la llamada en curso).
Memorizar números de llamada
Durante una llamada, es posible in­troducir un número de teléfono con el teclado. Su interlocutor oirá estas entradas. Al finalizar la llamada, puede guardarlo en la guía telefónica o activarlo.
Finalizar la comunicación activa
Finalización de la comuni-
S
cación activa.
§Resp.§ Aceptar la nueva llamada.
Telefonear
15
Cambiar/Conferencia
Es posible que su proveedor de servicios no ofrezca todas las funciones descritas.
Durante una comunicación, puede llamar a otro interlocutor.
Durante ambas comunicaciones puede cambiar entre ellas o reunir a todos sus interlocutores en una única conferencia.
Informe a su interlocutor de la fun­ción que va a ejecutar, y:
< a
~
Z Z
Carola
§Menú
Retener
§Retener§ Retener la llamada
actual.
Marcar a continuación otro número de teléfono. Una vez establecida la conexión se dispone de las siguien­tes opciones:
Cambiar
§Cambiar§ Cambiar entre ambas
comunicaciones.
;
Finalizar la comunicación
S
actual. Se le solicita:
“¿Volver a la llamada en espera?”
§Sí§ Regresa a la llamada retenida
o
§No§ Finaliza la llamada retenida.
Conferencia
Menú
§ Abrir el menú Comuni-
;
cación y seleccionar
Conferencia.
Las llamadas retenidas se conectan (en conferencia de hasta 5 partici­pantes como máx.).
Finalizar:
Con la tecla Fin conclu-
S
yen todas las comunica­ciones de la conferencia a la vez.
Transf. llamada
§Menú
§ Abrir el menú Comuni-
;
cación y seleccionar
Transf. llamada.
La llamada original se conecta a su segunda llamada. Con ello, finalizan ambas comunicaciones.
~
16
Telefonear
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante una comunicación:
§Menú
§ Abrir el menú.
;
Micro. conectado
Vol ume n Ajustar el volumen del
Conferencia (pág. 15) Duración/
tasa
Env.tonos MTD
Transf. llam. ~(pág. 15)
Menú principal
Estado llam. Lista de todas las llamadas
Activar o desactivar el micrófono. Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (silenciado).
Alternativa:
*
Pulsación prolongada.
No obstante, al Enviar tonos
MTD pueden oírse las
entradas.
micrófono.
Durante la comunicación se muestra el tiempo trans­currido y (si está ajustado, Pág. 47) las correspondien­tes tasas acumuladas.
Véase a la derecha.
Acceso directo al menú principal.
retenidas y activas (por ejemplo los participantes en una conferencia).

Enviar tonos MTD

§Menú
§ Abrir el menú.
;
Env.tonos MTD
Por ejemplo, para la consulta a dis­tancia de un contestador automáti­co, puede introducir la secuencia de tonos (cifras) durante una comunica­ción en curso. Estas entradas numé­ricas se transmiten directamente como tonos MF (secuencias de tonos).
También pueden activarse las secuencias de tonos (MF) guardadas en la Listín telef. (pág. 18) (tonos MF).
Seleccionar esta opción.
Telefonear
17

Bloqueo a 1 número

Sólo puede marcarse un número de llamada. Para hacerlo, pulse de forma prolongada en el lado exterior de la tecla derecha del display.
Activar
§Menú§ÎConfiguraciónÎSeguridad
Î
Bloqueo a 1 número
§Selecc.§ Pulsar.
Introducir el código del
J
teléfono (ver nota a la derecha).
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
/JSeleccionar el número en
@
la Listín telef. (pág. 18), o introducir uno nuevo (con nombre). La función Bloq. a 1 núm. se activa.
Desactivar
Pulsación prolongada.
#
Introducir el código del
J
teléfono.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar la entrada.
Código del teléfono
Se debe definir e introducir el código del teléfono (4 a 8 dígitos) en la primera acepta­ción de llamada, p.ej. Bloq. a 1 núm..
¡No olvide el código del teléfono!
Posteriormente, también será válido para otras funciones, aunque podrá modificarlo en cualquier momento (pág. 11).
18

Guía telefón.

En la guía telefónica se registran con un nombre los números a los que llama más a menudo. Posteriormen­te, el marcado se efectúa al introdu­cir el nombre. Si el número está guardado con un nombre, al activarlo se muestra el nombre en el display. Las entradas más importantes se pueden asignar a un grupo.

<nueva entr.>

Abrir la guía telefónica
T
<nueva entr.> <núm. propios> <grupos>
§Selecc.§ Pulsar.
Seleccionar los campos
N
de introducción. Introducir el número (con
J
prefijo) y el nombre (campos adicionales/ elementos auxiliares de introducción contiguos).
§Memor.§ Pulsar.
.
Selecc.
Campos adicionales
Grupo
Asignación del registro a un grupo, por ejemplo:
Oficina, Familia, Ocio, VIP
(véanse las funciones de Grupos pág. 21).
Lugar memoria:
Selección de otra unidad de almacenamien­to distinta a la tarjeta SIM (estándar), como la memoria del teléfono o una tarjeta SIM especial (pág. 24).
Registro N°: (Posición de memoria)
A cada registro se asigna automáticamente un número correlativo con el que también puede seleccionarse. Para modificar el número véase (pág. 25).
Elementos auxiliares de introducción
Cuando el cursor se encuentra en el campo de introducción Número:, al pulsar la tecla izquierda del display puede verse la lista de los prefijos internacionales.
§+Lista Pulsar. Seleccione el país.
Se mostrará el prefijo internacional.
Pulsar la tecla hasta que se
0
muestre un signo ”+”. Con ello se sustituyen los ceros inicia­les del prefijo internacional.
<núm. propios>
Introducción de "números propios" (por ejemplo fax) para información.
Guía telefón.
19
Introducción de texto
Pulse la tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa.
Al pulsar una vez breve-
2
mente, se escribe la letra a, al hacerlo dos veces, la letra b, etc. La primera letra de un nombre se escribe automáti­camente en mayúscula.
Ä,ä/1-9 Los acentos y las cifras se
muestran con las correspon­dientes letras susceptibles de incorporarlos.
Borrar Al pulsar brevemente se borra
el signo que precede al cursor y al hacerlo prolongadamente todo el nombre.
MN
Control del cursor.
Pulsación breve:
*
Cambio entre mayúsculas, minúsculas y números.
Pulsación prolongada:
Ajustar idioma de entrada y modo de texto.
#
Activar/desactivar T9.
0
Escribe: . , ? ! 0 + - : Dejar un espacio en blanco.
1
Caracteres especiales
Pulse la tecla hasta que se muestre el carácter. Para introducir caracteres especiales después de números (por ejemplo 5 £), primero debe volver a cambiar al modo Letras:
1
0 *
#
*
Esp.
1
.,?!0+-:¿ ¡”’;_ * / ( ) < = > % ~
#@\&§
$¥¤
£
?
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨΣ
20
Guía telefón.

Llamar, búsqueda de registros

Abrir la guía telefónica.
T
Seleccionar un nombre
/
J
N
con las letras iniciales (función Búsqueda) o consultar.
<grupos>
Carola Diana
Leer Opciones
El número se marca.
A
Guía telefón.Menú
§Opciones
Leer Mostrar el registro
Modificar Mostrar el número y nombre
Nuevo regist.
Borrar Borrar el registro selecciona-
Borrar todos Borrar todos los registros tras
Enviar SMS...
Imagen Número de teléfono dotado
Capacidad Mostrar la capacidad de
Abrir el menú.
seleccionado.
para su modificación. Crear nuevo registro de la
guía telefónica.
do de la guía telefónica.
una consulta de seguridad. En función del lugar de memoria, también pueden consultarse el PIN, el PIN 2 o el código del teléfono.
como entrada
Enviar registro de la guía telefónica al destinatario.
como texto
Enviar registro como texto de un mensaje SMS.
de una imagen/un símbolo (pág. 26).
memoria máxima y libre.
Guía telefón.
21

Grupo

Para poder ver en conjunto un gran número de registros de la guía telefónica es posible reunirlos en un grupo, por ejemplo:
Oficina, Familia, Ocio, VIP
Si un número está asignado a un gru­po, puede producirse un timbre de llamada especial (pág. 55) o mostrar­se un símbolo (pág. 26).
Selección de grupos
Pulse 2 veces brevemen-
T
te o una vez prolongada­mente Guía telefónica (en el estado Listo para el servicio).
Seleccionar el grupo.
N
 VIP (17) ¸
Ocio (9)
à Oficina (7)
Leer Opciones
§Leer§ Pulsar. Se muestran
todos los registros del grupo seleccionado.
Las funciones siguientes se aplican a los grupos o a todos los registros de un grupo:
Menú Grupos
§Opciones
Mostr.miembr Mostrar todas las entradas
Cam.nom.grup Cambiar el nombre actual
Ret. registros Borrar todos los miembros
Símbolo grupo Asignar un símbolo a un
Llam. a grupo ~Llamar sucesivamente a
SMS a grupo Enviar un SMS a todos los
Abrir el menú.
asignadas al grupo.
del grupo.
del grupo seleccionado.
grupo (pág. 26).
un máximo de 5 miembros de un grupo e incorporar­los a una conferencia (pág. 23).
miembros de un grupo (pág. 22).
Modificación de la asignación de grupos
Al crear un registro de la guía tele­fónica, puede asignarlo a un grupo (pág. 18). Para modificar la pertenen­cia a un grupo o para asignar poste­riormente un registro a un grupo:
Con la guía telefónica abierta:
Seleccionar el registro.
N
§Leer§ Pulsar.
§Modific.§ Pulsar.
Hojear hasta Grupo.
N
§Modific.§ Pulsar y seleccionar un
Memor.§Confirmar la asignación.
§
nuevo Grupo.
22
Guía telefón.
Menú Registro de grupos
§Opciones
Leer Mostrar el registro. Modificar Mostrar el registro para
Nuevo regist. Abrir la guía telefónica y
Borr. entr. Borrar el registro sólo en el
Enviar SMS... como entrada
Imagen Asignar al número una
T
Pulsar una vez: Abrir la guía telefónica. Pulsar 2 veces: Mostrar los grupos Pulsar 3 veces: Mostrar registros del
Abrir el menú.
modificarlo.
agregar un registro del grupo actual.
grupo.
Enviar registro de la guía telefónica al destinatario.
como texto
Enviar registro como texto de un mensaje SMS.
imagen/símbolo (pág. 26).
Tecla guía telefónica
primer grupo
SMS a grupo
Un mensaje (SMS) puede enviarse a modo de ”circular”a todos los regis­tros de un grupo.
Pulse 2 veces brevemen-
T
te o una vez prolongada­mente Guía telefónica (en el estado Listo para el servicio).
Seleccionar un grupo.
N
¿ VIP (6) ½ Ocio (9) ¾ Oficina (12)
Leer Selecc.
§Opciones§ Pulsar.
Seleccionar SMS a grupo.
N
§Selecc. Pulsar.
Escribir texto (pág. 29).
J
Pulsar
Pulsar
Pulsar
y confirmar el grupo vi-
A
sualizado con §OK . Se muestra el primer
A
destinatario. Se envía el mensaje
A
SMS. Cada proceso de envío
debe confirmarse individualmente.
Guía telefón.
23
Llam. a grupo
Puede llamar sucesivamente hasta un máximo de 5 miembros de un grupo y conectarlos en una conferen­cia telefónica.
Pulse 2 veces brevemen-
T
te o una vez prolongada­mente Guía telefónica (en el estado Listo para el servicio).
§Opciones§ Pulsar.
Seleccionar Llam. a grupo.
N
§Selecc. Pulsar. Los miembros del
grupo se muestran en la lista.
MN
Seleccione los registros a los que quiere llamar.
Pulsar §Modific.. Marcar registro/Suprimir marca.
_
Anna
^
Bárbara
^
Carola
Modific.
§OK§ Confirmar la selección.
Se selecciona el primer registro. Si se establece la conexión, la comunica­ción queda retenida.
Proseguir las llamadas a
A
los registros siguientes hasta que se haya llama­do a todos los registros marcados (máx. 5, según el proveedor).
OK
§Opciones
Abrir el menú para, por ejemplo, incorporar a una conferencia las llamadas retenidas.
Z
Bárbara
Sig.: Carola
Marcar Opciones
(2)
24
Guía telefón.
Menú Llam. a grupo
§Opciones
Marcar Seleccionar el registro
Próximo Saltar el siguiente número
Conferencia Conectar las
Cambiar Aceptar la llamada nueva y
Micróf.conect. Activar o desactivar el mi-
Vol ume n Ajustar el volumen del
Tiempo/coste Durante la comunicación se
Enviar tonos MTD
Transf. llamada
Menú principal
Abrir el menú
actual.
de teléfono.
comunicaciones retenidas en una conferencia (pág. 15).
retener la comunicación actual.
crófono. Si está desactiva­do, su interlocutor no podrá oírle (silenciado).
Alternativa:
*
No obstante, al Enviar
tonos MTD pueden oírse
las entradas.
micrófono.
muestra el tiempo trans­currido y (si está ajustado, pág. 47) las correspondien­tes tasas acumuladas.
(pág. 16)
(pág. 15)
Acceso directo al menú principal.
Pulsación
prolongada
Estado Llamada
Lista de todas las llamadas retenidas y activas (por ejemplo los participantes en una conferencia).

Lugar memoria:

Abrir la guía telefónica.
T
Seleccionar el registro.
N
§Opciones§ Abrir el menú y
Un registro puede desplazarse desde la guía telefónica hasta otro punto de memoria.
SIM (estándar)
.
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial permi­te guardar números en una área pro­tegida. Para su edición, es indispen­sable disponer del PIN 2 (pág. 11).
Teléfono (memoria del teléfono)
Aquí pueden almacenarse los regis­tros de la guía telefónica si
• incorporan imágenes
• la capacidad de la tarjeta SIM está agotada.
seleccionar Modificar. Desplácese hasta el
N
campo de introducción
Lugar memoria:.
I
,
~
Z
Guía telefón.
25
Registro N°:
(Posición de memoria) Cada número de teléfono de la guía
telefónica tiene asignado un número de registro, que obtiene automática­mente durante la programación.
Llamar
Introducir el número.
J
Pulsar.
#
Pulsar.
A
Modificar
Abrir la guía telefónica.
T
Seleccionar el registro.
N
§Opciones§ Abrir el menú y
§Modific.§ Pulsar varias veces hasta
§Memor. Pulsar.
seleccionar Modific.. Desplácese hasta el
N
campo de introducción
Registro N°:.
que se muestre el núme­ro deseado. Para la selec­ción sólo están disponi­bles las posiciones de memoria libres.
Programar secuencia de tonos
Por ejemplo, para una consulta de un contestador automático, guarde los números y la secuencia de tonos (tonos MF) en la guía telefónica como si se tratara de un registro normal.
Marcar el número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo “+“ en el display (pausa para esta­blecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras). Si es preciso, agregar
0
pausas sucesivas cada 3 segundos para asegu­rar el procesamiento por parte del receptor.
Introducir un nombre.
J
§Memor. Pulsar.
También puede guardar sólo los tonos MF (cifras) sin el número de teléfono y enviarlos durante una comunicación (pág. 16).
26
Guía telefón.

Imagen

Esta función permite asignar a los registros una imagen o un símbolo que se muestra en el display junto al número cuando efectúa una llamada.
Abrir la guía telefónica
T
Seleccionar el registro.
N
§Opciones Abrir el menú y
seleccionar Imagen.
Símbolos llam.
Puede asignar a un número uno de los diferentes símbolos disponibles. En el display siempre se muestran tres símbolos simultáneamente. El del centro es el que está actual­mente seleccionado.
MN
Consultar en la lista de símbolos.
§OK§ El símbolo seleccionado
se agrega al registro de la guía telefónica.
.
Rostros llam.
Puede asignar un ”retrato”a los registros. Estos retratos pueden confeccionarse a partir de distintos elementos visuales.
MN
Avancar/retroceder para ver y poder marcar las áreas del rostro (superior, central e inferior).
La tecla izquierda del
f
display permite consultar los tres posibles rostros.
§OK§ El ”retrato”se agrega al
registro de la guía telefónica.
Borrar imagen
Abrir la guía telefónica
T
Seleccionar el registro.
N
§Opciones Abrir el menú y seleccio-
nar Imagen. Seleccionar Borrar imagen.
N
Confirmar la consulta de seguridad.
.

Mensaje de texto (SMS)

27
Con su teléfono puede también enviar y recibir mensajes de texto extralargos (máx. 760 caracteres), compuestos de varios SMS "normales" (observe la facturación).
Dependiendo del proveedor de servi­cios, también pueden enviarse vía SMS mensajes de correo electrónico y de fax o recibirse correo electróni­co (en su caso, modifique el ajuste, pág. 34).

Lectura de mensajes

Indicación en el display
©
de un mensaje nuevo.
< a
(Proveedor)
02.12.2002 23:45
©
Para leer el mensaje, pulse la tecla del display de debajo del símbolo de carta.
Fecha/hora Número de teléfono/ Remitente Texto del mensaje
MN
§Respues.§ Menú Respuesta, véase
§Opciones§ Menú Entrada/Salida
02.12.2002 15:36
017198987676
¿Nos vemos mañana?
Respues. Opciones
Desplazarse por las lí­neas del mensaje.
a continuación.
(pág. 28).
Menú
Menú Respuesta
§Respues.§ Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens. Redactar un nuevo
Modificar Modificar el mensaje
Respuesta"SI" Agregar al mensaje SI. Respuesta"NO" Agregar al mensaje NO.
- Rellamada
- Tarde
- Gracias
Tras procesar el mensaje con el edi­tor, se guarda o envía con §Opciones§.
¨
Si el símbolo de mensaje parpadea,
ello indica que la memoria está llena. No pueden recibirse ni escribirse más mensajes SMS. Borrar o archivar los mensajes (pág. 28).
Los números de teléfono con texto
§invertido§ pueden marcarse (tecla de
comunicación), guardarse en la guía telefónica (pág. 18) o utilizarse como destinatarios de una respuesta.
Los mensajes recibidos pueden contener imágenes o sonidos. Las imágenes se representan mediante texto y los sonidos mediante símbolos de notas. Si al consultar el mensaje llega hasta un símbolo de una nota, se reproduce el correspondiente sonido.
texto de respuesta (pág. 29).
recibido o asignarle un texto nuevo.
Agregar a texto ya redactado como respuesta a un mensaje.
28
Mensaje de texto (SMS)

Entrante/Salida

§Menú§ÎMensajes
Î
Entrada //Salida /
Se muestra una lista de los mensa­jes guardados.
Bárbara
ª
Carola
©
023598765432
©
Leer Opciones
§Opciones§ Véase a la derecha.
Símbolo Entrada / Salida /
ª ©
Leído No enviado No leído Enviado
Menú Entrada/Salida
Según la situación son posibles diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Leer registro. Responder Responder directamente a
Enviar Introducir el número de
Modificar Abrir el editor para cambiar. Borrar Borrar el mensaje
Borrar todos Borrar todos los registros
Imág. & sonido
Capacidad Mostrar la capacidad de
Marca no leída Marcar el mensaje como no
Informe estad ~(Sólo lista de salida)
Guardar en el dAceptar un número de
un SMS recibido.
teléfono o seleccionarlo desde la guía telefónica y, a continuación, enviar.
seleccionado.
tras una consulta de seguridad.
Listar las imágenes y los sonidos contenidos en el mensaje.
memoria máxima y libre.
leído.
Solicitar una confirmación de entrega para los mensajes enviados.
teléfono marcado en la guía telefónica.
Mensaje de texto (SMS)
29

Escribir mensaje

§Menú§ÎMensajes ÎNuevo SMS
La entrada de texto con "T9"
J
(pág. 31) permite redactar incluso SMS largos rápidamente y con pocas pulsaciones de teclas. §Borrar§ Si pulsa brevemente, se borra letra a letra y si lo hace prolongadamente, palabra a palabra.
Pulsar.
A
Introducir el número o
/
J
@
§Opciones§ Abrir el menú y
Puede consultarse Tipo mensaje,
Vigencia o Centro Servidor: (pág. 34).
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Enviar Introducir el número de
buscarlo en la guía telefónica.
§OK§ Confirmar. El mensaje se
envía al Centro Servidor para su retransmisión.
§OK§ Retorno al editor.
seleccionar Memor. para guardar el texto.
teléfono del destinatario/ seleccionarlo en la guía telefónica y, a continuación, enviar.
Memor. Guardar el texto escrito en la
Imág. & sonido
Formato Cambio línea
Entrada T9
(pág. 31)
Cambio línea Borrar texto Borrar el texto completo. Insertar
texto Insertar
desde
Favoritos Insertar un URL de los
Indicación sobre MS
Si el mensaje no puede transmitirse al Centro Servidor, se ofrece una posibilidad de repetición. Si el nuevo intento falla, póngase en contacto con el proveedor. La indicación ¡Mensaje enviado! sólo indica que se ha efectuado la transmisión al Centro Servidor. Éste intentará en un determinado tiempo enviar el mensaje.
lista de salida. Ampliar el texto del mensaje
con imágenes y sonidos (pág. 30).
Letra pequeña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado Izquierda, Derecha, Centrar
(centrar)
Marcar texto (marcar texto
con la tecla de hojear)
T9 preferido
Activar/desactivar entrada T9.
Idioma entrad
Seleccionar el idioma en el que ha de escribirse el texto.
Insertar salto de línea.
Insertar el bloque de texto ya preparado en el texto.
Abrir la guía telefónica y copiar allí los datos marcados
d
del texto.
marcadores WAP del texto.
30
Mensaje de texto (SMS)

Texto predef.

En el teléfono dispone de texto pre­definido guardados ya preparados que puede incorporar a sus mensa­jes. De forma adicional, se pueden crear cinco textos predefinidos.
Creación de texto predefinido
§Menú§ÎMensajesÎTexto predef.
<nueva entr.>
§Memor. Pulsar.
Seleccionar esta opción. Escribir texto
J
predefinido.
Uso de texto predefinido
Escribir mensaje
J
(pág. 29).
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Insertar texto
MN
§Selecc.§ Confirmar. El texto prede-
Seleccionar esta opción. Seleccionar texto
predefinido de la lista.
finido se agrega al texto en la posición del cursor.

SMS a grupo

Puede enviar mensajes (SMS) como ”circulares” a todos los miembros de un grupo (pág. 22).

Imág. & sonido (EMS)

En un mensaje de texto se pueden insertar imágenes y sonidos. La reproducción sólo es posible en telé­fonos compatibles con esta función. En el modo de entrada se muestra en lugar de la imagen/del sonido un símbolo de texto que lo sustituye.
Escribir el mensaje de
J
texto del modo habitual.
§Opciones§ Tras finalizar una palabra,
Imág. & sonido
MN
§Selecc.§ Confirmar.
MN
§Descarg.§ La entrada (imagen, soni-
abrir el menú Texto.
Se abre el menú Imagen&Sonido:
Animac. estándar Sonido estándar Animac. prop. Sonidos prop.
Seleccionar el área:
Se muestra la primera entrada del área seleccionada.
Consultar la lista hasta encontrar la entrada deseada.
do o animación) se „in­serta“ en el texto donde se identifica mediante un comodín.
Ë
Ì » Ì
Mensaje de texto (SMS)
31

Entrada de texto “T9“

“T9“ combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado mediante comparación con un extenso diccionario.
Activar/Desactivar T9
§Opciones§ Seleccionar primero
Seleccionar idioma de entrada
Para cambiar al idioma en el que se desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú Texto,
§Selecc.§ Confirmar. El nuevo idio-
Escribir palabras con T9
A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la pala­bra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas debajo de las cuales están las correspondientes letras una vez más, por ejemplo para escribir ”hotel”:
Entrada T9, después T9 preferido.
Activar T9 y confirmar
^
con §Selecc.§.
seleccionar Entrada T9 y, a continuación, seleccionar
Idioma entrad.
ma queda ajustado.
4 6 8 3 5
Pulsar. Un espacio termi-
1
na una palabra. Pulsar varias veces
*
delante de la palabra para minúsculas/mayúsculas, cifras o caracteres espe­ciales.
Escriba el texto sin utilizar caracteres especiales como Ä y utilice sólo los caracteres estándar como por ejem­plo A, T9 hace el resto. Si la palabra no es la adecuada, véase Pág. 33.
Pulsación breve:
*
Conmutación entre minúsculas/mayúsculas, cifras.
Pulsación prolongada: Ajustar el idioma de entrada y el modo de texto.
Espacio. Palabra finalizada.
1
Punto. Finaliza la palabra
0
seguida de espacio en blanco. En la palabra representa un apóstrofe/guión. por ejemplo
§geht.s§ = geht’s.
Avanzar hacia la derecha.
N
Palabra finalizada.
Activar/desactivar brevemente T9.
#
Caracteres especiales
Pulsar la tecla las veces que sean necesarias para que que aparezca el carácter. Para introducir caracteres especiales después de números (p. ej. 5 £), se tiene que pasar primero al modo de letras:
*
1
Esp.
1
.,?!0+-:¿
0
¡”’;_ * / ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
$
£
¤
¥
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨΣ
32
Mensaje de texto (SMS)
Indicación en la línea superior:
Abc SMS 1 739
T9 A las 8 empieza.
T9 activada.
T
abc/Abc/123 Minúsculas/
9
Mayúsculas,números.
SMS 1 Número de SMS necesarios.
739 Número de caracteres
todavía disponibles.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Mensaje de texto (SMS)
33
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posi­bilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en primer lugar la más probable. Si la palabra reconocida no es la deseada, puede que la siguiente propuesta de T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §invertida§. A continuación
Pulsar. La palabra mos-
:
trada se sustituye por otra. Si esta tampoco es correcta, nuevamente
Pulsar. Repetir hasta que
:
se muestre la palabra co­rrecta.
Si la palabra buscada no se encuen­tra en la lista del diccionario, puede escribirse sin T9 o agregarse al diccionario.
T9 Abc SMS 1 748 A las 8 hay que
Aprender
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede introducirse la palabra, esta vez sin T9. Con §Memor.§ se añade automáti­camente al diccionario.
Cargar otros idiomas de entrada:
www.my-siemens.com/t9
___
:
Corregir palabra
Escribir con T9:
MN
Dentro de una “palabra T9“ no se puede modificar nada sin haber eliminado previamente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
Escribir sin T9:
MN
Desplazamiento palabra a palabra a izquierda/ derecha hasta invertir la palabra deseada.
T9-Consultar de nuevo
:
las propuestas T9.
§Borrar§ Borra el carácter anterior
al cursor y muestra la nueva palabra posible.
Desplazamiento carácter a carácter hacia la izquierda/derecha.
§Borrar§ Borra el carácter situado
a la izquierda del cursor. Los caracteres se
J
insertan en la posición del cursor.
34
Mensaje de texto (SMS)

Configuración

En un perfil SMS (máx. 5) se definen las propiedades de envío de un SMS.
El ajuste predefinido corresponde al de la tarjeta SIM utilizada.
§Menú§ÎMensajes
Î
Configuración
En la lista de los perfiles existentes puede seleccionar uno y activarlo. Para hacerlo:
§Activar Pulsar.
Menú Configuración
§Opciones§
Activar Utilizar el perfil seleccionado. Cambiar
Ajustes Cambiar
nombre
Cent. Servidor
Entrada o modificación de los núme­ros del Centro Servidor según lo indi­que el proveedor de servicios.
Receptor
Introducir el destinatario estándar de este perfil de envío o seleccionar en la guía telefónica.
Abrir el menú.
Modificar los ajustes; véanse los parámetros siguientes.
Asignar otro nombre al registro.
Tipo mensaje
Manual En cada mensaje se consulta el
Texto estánd.
Fax Envío a través de SMS. E-mail Envío a través de SMS. Nueva Su proveedor de servicios le
Vigencia
Selección del período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima*, Nueva
* Período de tiempo máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Informe estado
Se recibe una confirmación que indica si el envío ha sido correcto o incorrecto. Este servicio puede estar sometido a tasas.
Confirm.mens.
Si la función Respuesta directa está activada, el destinatario del SMS puede procesar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para obtener más información consulte al proveedor).
tipo de mensaje. Mensaje SMS normal.
facilitará en caso necesario el código que debe introducir.
~
~

Navegar/Ocio

35

Internet (WAP)

A través de Internet puede obtener la información más actual para WAP, la cual ha sido especialmente diseñada para las posibilidades de visualización de su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesario el registro previo con el proveedor de servicios.
Acceso a Internet
§Menú§ÎNavegar/OcioÎInternet
La imagen de acceso a Internet puede ajustarse de forma personalizada (véase Arrancar con..., pág. 36). Se muestra, por ejemplo el menú inicial:
Menú inicial
1
Homepage
Favoritos
2
Última página
3
Seleccionar la función de-
N
seada
§Selecc.§ Confirmar.
Navegar por Internet ...
Pulsar prolongadamente
S
para cortar el enlace.
¥ Offline
Indicación actual en la parte superior derecha del display.
¦ Online
¤
~
Selecc.
Sin red
Menú inicial
Homepage Se establece la conexión
Favoritos Lista máx. de 10 URL para el
Ultima página
Perfiles Ajuste de hasta 5 perfiles de
Salir Salir del navegador y
con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinido por el proveedor de servicios).
acceso rápido (no la ofrecen
~
todos los proveedores). Para editar, véase pág. 39.
Abrir la última página visitada que se ha almacenado.
acceso (pág. 37).
Modific. Seleccionar esta
opción para introducir un perfil nuevo.
terminar la conexión.
Ejemplo de página de inicio
Las teclas de display son, en función de la página de inicio del proveedor, variables que tienen asignadas fun­ciones, por ejemplo ”Enlace” o ”Me­nú”.
Noticias
Información deportiva
El tiempo
Los contenidos de los menús de opciones son también variables.
Link
36
Navegar/Ocio
Menú Navegador
El acceso al menú sólo se ejecuta cuando se visualiza una página WAP en el display (en línea o en desco­nexión):
Pulsar para abrir el menú
A
Navegador.
o
Seleccionar Menú inicial y
M
confirmar.
Homepage Primera página WAP de
Favoritos Lista máx. de 10 URL para el
Ultima página
Ir a URL Introducción de una URL
Mostrar URL Visualización de la dirección
Recargar La página se carga de nuevo. Desconectar Salir del navegador y
Más ... Véase a continuación. Salir Salir del navegador y
Internet que se muestra al establecer el enlace (puede estar predefinida por el proveedor de servicios).
acceso rápido (no la ofrecen
~
todos los proveedores). Para editar, véase Pág. 39.
Abrir la última página visitada que se ha almacenado.
para la selección directa de una dirección de Internet (p.ej. wap.my-siemens.com).
de Internet de la página actual.
terminar la conexión.
terminar la conexión.
Más ...
Perfiles WAP
Reiniciar Borrar las últimas páginas
Configura­ción
Entrante Entrada de correo para
Almac. imagen
Navegador: Muestra la versión del
Ajuste de hasta 5 perfiles de acceso (pág. 37).
visitadas (caché).
Tam. caract. Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión para accesos de red no realizados
Seguridad
• Conexión establecida
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Codificación
Arrancar con...
• Menú inicial
• Menú Navegad
• Homepage
• Ultima página
• Favoritos
mensajes entrantes. Se abre la vista previa para la
edición posterior.
navegador.
Navegar/Ocio
37
Configuración
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes ya están configurados por el proveedor: puede iniciarse de forma inmediata.
• El proveedor ya ha configurado perfiles de acceso: seleccionar el perfil y activar (pág. 38).
• El perfil de acceso debe ajustarse y desajustarse manualmente.
Consulte a su proveedor.
Perfiles
El usuario debe ajustar los perfiles de acceso (máx. 5) (pueden existir bloqueos por parte del proveedor). Las entradas y funciones difieren según el proveedor. Antes de cada acceso a Internet puede cambiarse de perfil (pág. 38).
Ajustes de perfil
Configurar un perfil nuevo:
§Menú§ÎNavegar/OcioÎInternet
Î
Perfiles
Seleccionar un perfil.
N
§Modific.§ Se muestra el formulario
Para obtener más información, con­sulte si es preciso a su proveedor.
de entrada. Iniciar el campo para sus
N
entradas.
Nombre perfil
Parámetros WAP
Ajustes CSD
§Memor.§ Se guardan los ajustes y
* en función del proveedor, introducir
eventualmente una 2ª dirección IP y un 2º puerto.
Asignar un nombre al perfil o sobreescribirlo.
Dirección IP: *
Introducir la dirección IP.
IP:: *
~
Introducir el número de puerto.
Homepage:
Introducir la página de inicio (pág. 35), en caso de que el proveedor no la haya pre­definido.
Tiempo desc.
Tie mpo en segundos después del cual debe final­izar una comunicación, siem­pre que no se efectúe una in­troducción o un intercambio de datos.
Nr. marc.:
Introducir el número de conexión del nodo (ISP).
Tipo de llam.:
Seleccionar RDSI o analógico.
Nomb. conex.:
Introducir el nombre de usuario (nombre de registro).
Password:
Introducir contraseña (entrada oculta).
se muestra la lista de per­files.
38
Navegar/Ocio
Activar perfil
Perfiles
1 Estándar
2 * e-Commerce
Modificar Selecc.
Sirve para activar un perfil ajustado con el que debe establecerse la conexión a internet.
§Menú§ÎNavegar/OcioÎInternet
Î
Perfiles
Seleccionar el perfil de-
N
seado.
§Selecc.§
Navegador de Internet licenciado por:
Caracteres especiales (como en el editor de texto SMS)
* #
0 0 *
Pulsar para activar.
Pulsar 3 veces para /
Pulsar 3 veces para @
Pulsar para . (punto)
Pulsar varias veces para :
Pulsar varias veces para ~
Instrucciones de manejo
Arrancar con...
Puede ajustar lo que ha de mostrarse en el display después de activar el acceso a Internet:
Abrir el menú
A
Navegador.
Más ...
Arrancar con...
Cambiar página de inicio
La dirección de la página de inicio está registrada en el perfil (de acce­so). Puede hacerlo en el Estado de Listo para el servicio del teléfono (si el proveedor lo autoriza).
§Menú§ÎNavegar/OcioÎInternet
Seleccionar el perfil, por ejemplo:
e-Commerce Marcar.
§Modificar§ Se muestra el formula-
Parámetros WAP/Homepage
§Memor. Pulsar.
Seleccionar esta opción. Seleccionar esta opción
y a continuación, selec­cionar en la lista:
Menú inicial (pág. 35) Menú Navegad (pág. 36) Homepage Ultima página (pág. 36) Favoritos
Î
Perfiles
rio de entrada.
Seleccionar esta opción. Introducir la nueva
J
dirección. Saltar al final del formulario.
Navegar/Ocio
39
Introducir la dirección de Internet (URL)
El acceso al menú se ejecuta cuando se visualizan en el display páginas WAP (en línea o en desconexión).
Abrir el menú Navegador.
A
Ir a URL
Favoritos
En función del proveedor, en el telé­fono puede guardar una lista de favo­ritos con direcciones de internet (URL):
Memor.
A
Favoritos
En línea:
Añad. FavoritoLa dirección actual se
Desconectado:
N
Menú§ Abrir el menú.
Modificar Abrir la entrada para la edición,
Borrar Borrar el registro seleccionado. Borrar
todos
Seleccionar esta opción. Introducir URL y confir-
J
mar. Se establece el enlace.
~
Abrir el menú Navegador. Seleccionar esta opción.
acepta como marcador.
Seleccionar el perfil
deseado o (Vacío).
introducir o modificar el nombre y URL y confirmar. Pulsar
§Memor.§.
Borrar todas las entradas (¡sin consulta de seguridad!).
Ir a§ Se establece el enlace
seleccionado.
Aplicación
Seguir el mismo procedimiento que en ”Proteger” y, a continuación, seleccionar y confirmar el marcador registrado. Se establece el enlace.
Download
El navegador WAP le permite el Download de contenidos, p.ej. timbres y logotipos a su A50. Para el download, seleccione simplemente el contenido deseado y confirme la transmisión con
Según el contenido elegido, se abre tras la confirmación automáticamen­te el correspondiente programa de administración en el teléfono (p.ej. vista previa para iImágen).
Los tonos de timbre, símbolos de operador, salvapantallas y otros servicios para su móvil Siemens pueden obtenerse bajo:
www.my-siemens.com/city
En este City-Portal (pág. 71) se encuentra también una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.
Una amplia selección de contenidos que se pueden cargar por WAP a su teléfono, p.ej. sonidos de timbre o logotipos para su A50, se encuentran en wap.my-siemens.com
9
.
40
Navegar/Ocio

Juegos

§Menú§ÎNavegar/OcioÎJuegos
Î Seleccionar el juego
Seleccione en la lista el juego que desea. Diviértase.
Instrucciones para jugar
Para cada juego se ofrece una explicación detallada en el menú de opciones.
§Opciones§ Información acerca del
Control mediante el teclado
La función depende del juego
juego, consulta de los resultados guardados y ajuste del grado de dificultad.
§Iniciar§ Iniciar el juego.
1 3
2
4
5
7
8
o de las teclas
6 9
§Menú§ÎNavegar/OcioÎJuegos
Î Configuración
Configuración
Para los juegos puede activar o desactivar las funciones siguientes:
Sonido
Los sonidos pueden activarse o desactivarse para los juegos.
Iluminación
La iluminación del display puede desconectarse para prolongar el tiempo en espera a llamada.
Vibración
La vibración puede activarse o desactivarse para los juegos:
Actualmente, su teléfono móvil contiene los juegos "Stack Attack" y "Balloon Shooter".
Instrucciones en inglés para “Stack Attack” y “Balloon Shooter” en
www.my-siemens.com/a50
MN
y
KL
Navegar/Ocio
41

Vista previa

Ajuste en su teléfono los logotipos y salvapantallas que desee.
Mostrar logotipo almacenado.
§Menú§ÎNavegar/Ocio
Î
Vista previa
Seleccionar Protec. display
N
o Logo.
§Cargar§ Se visualiza el logotipo.
Recepción de logotipos.
Un logotipo transmitido vía SMS por un proveedor o vía WAP mediante descarga, puede cargarse en la previsualización.
El logotipo recibido se indica con un símbolo sobre la tecla izquierda del display. Al pulsar esta tecla se inicia la previsualización y se muestra el logotipo.
Almacenar logotipo.
Almacenar el logotipo mostrado actualmente en la previsualización:
§Memor. Pulsar.
Seleccionar Protec. display
N
o Logo.
§Memor. Pulsar.
Vista previa Menú
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. Guardar la imagen cargada en
una de las memorias.
Enviar Enviar imagen a través de
SMS. *
Cargar Cargar la imagen en la
previsualización.
Rechazar Se rechaza la imagen que se
muestra actualmente.
Borrar Borrar una imagen de Protec.
display o Logo.
* Su A50 le ofrece la posibilidad de
transmitir por SMS un logotipo o un protector de pantalla.
Logotipos de usuario se encuentran bajo:
www.my-siemens.com/logos
Véase también el City-Portal (pág. 71).
42
Navegar/Ocio

Melodías

Sirve para administrar sus tonos de timbre.
Carga y audición de tonos de timbre
§Menú§ÎNavegar/OcioÎMelodías
MN
§Escuchar§ Escuchar el tono de
Menú Melodías
§Opciones§ Abrir el menú.
Oir Reproducir el tono de timbre
Memor. Guardar el tono de timbre en
Cargar... Cargar tono de timbre de las
Rechazar Borrar el tono de timbre cargado
Borrar Borrar tono de timbre de las
Enviar Transmitir tono de timbre por
Seleccionar la memoria de Individual 1 a 4.
§Cargar§ Cargar tono de timbre en
la memoria intermedia.
timbre.
actualmente cargado.
Individual 1 a 4.
memorias Individual 1 a 4.
de la memoria intermedia.
memorias Individual 1 a 4.
SMS (sólo Individual 1 a 4).
Recepción y almacenamiento de tonos de timbre
El tono de timbre se transmite a través de SMS/WAP a la memoria intermedia. La recepción se indica mediante un símbolo encima de la tecla izquierda del display.
Pulsar la tecla del display.
§Opciones§ Abrir el menú.
Hojear hasta Memor..
N
§Selecc. Pulsar.
MN
§Memor.§ Guardar el tono de tim-
Tonos de timbre se encuentran bajo:
www.my-siemens.com/ringtones
Seleccionar la memoria de Individual 1 a 4.
bre.

Mens. de voz/Buzón

43
La mayoría de los proveedores ponen un contestador automático externo a su disposición. Este buzón permite a las personas que llaman depositar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está desconectado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y Llam. espera no está activado, pág. 14).
Si el proveedor de servicios no ofre­ce esta función, deberá solicitarse expresamente y realizar en su caso ajustes manualmente. Según el proveedor, la descripción siguiente puede variar ligeramente.
Configuración
El proveedor de servicios pone a disposición dos números:
Número de buzón
Este es el número al que debe lla­marse para escuchar los mensajes de voz depositados. Para ajustarlo:
§Menú§ Î Mensajes
Î
Mens. de voz
Seleccionar el número de teléfono de la guía telefónica o introducirlo/ modificarlo y confirmar con §OK§.
Número de desvío
Número de teléfono para el desvío de llamadas. Para ajustarlo:
Î
§Menú§
Desvíos
Î
por ej. Llam. sin resp
Î
Ajustar
~
Introducir el número de llamada del buzón.
§OK§ Registro en la red. Tras
unos segundos se emite una confirmación.
Información detallada sobre el desvío en la Pág. 48.
Escuchar
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse del siguiente modo:
Símbolo incl. señal
h
o
o
Llamar al buzón y escuchar los men­sajes.
1
Fuera de la red radiotelefónica propia puede ser necesario marcar un número de buzón diferente, así como la introducción de una contraseña para escuchar los mensajes.
acústica.
Un mensaje de texto
©
indica la llegada de un mensaje de voz nuevo
Se obtiene una llamada con un anuncio grabado automático.
Pulsar prolongadamente (en su caso, introducir una vez el número del buzón).
Según el proveedor, confirmar con
§OK§ o Buzón .
~
44

Canales info.

Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales info.), por ejemplo prefijos locales, informa­ción bursátil, etc. Según el tipo de proveedor se ofrecen diferentes tipos de información. Si se activa la recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas indi­cados en la “Lista Temas”personal.
§Menú§ÎMensajesÎCanales info.
Recibir
Para activar y desactivar los canales informativos. Si está activado, se re­duce el tiempo de espera a llamada del teléfono.
~
Leer mens. inf
Se visualizan todos los mensajes informativos aún no leídos.
MN
Consultar el mensaje por líneas.
Lista Temas
En esta lista personal pueden regis­trarse tantos temas como se desee de la relación de temas ("Activación de temas", pág. 45). 10 registros pueden registrarse con el número de canal (ID) y, si es preciso, con el propio nombre. Hasta cinco temas o canales pueden estar activados simultáneamente.
Tema nuevo
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de temas (véase "Elegir tema", pág. 45), introducir un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
• Si se ha transferido el índice de temas, seleccionar un tema y confirmar con §OK§.
Selección de lista
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Si un tema está marcado en la lista, éste puede ser consultado, activado/ desactivado, editado o eliminado.
Seleccionar esta opción.
Display autom.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado Espera a llamada, los textos largos se hojean automáticamente.
La indicación automática puede ajustarse para todos o sólo para los nuevos mensajes, o desactivarse por completo.
Cambiar automáticamente a la “re­presentación de página completa“:
a continuación,
#
pulsar §CB lesen§.
Canales info./Servicios SIM
45
Elegir tema
Se muestra para su selección, la lista de temas ofrecidos actualmente por el proveedor de servicios.
Si no se visualiza, deberá registrarse manualmente el número de canal (ID) (“Elegir tema“, pág. 44). Consulte al respecto con su proveedor de servicios.
~
Idiomas CB
Para los mensajes informativos puede especificarse si se deben reci­bir sólo en un idioma determinado o en todos los idiomas.
Indicaciones del display
^ _
©
ª
Los números que se representan invertidos pueden:
§Opciones§
Señal acústica adicional, pág. 55.
Tema activado. Tema desactivado. Hay nuevos mensajes
relativos al tema. Mensajes relativos al tema ya
leídos.
marcarse
A
o
Guardarse en la guía telefónica.
Servicios SIM
Con la tarjeta SIM, su proveedor puede ofrecerle aplicaciones espe­ciales como servicios bancarios de telefonía móvil, información bursátil, etc.
Si dispone de la correspondiente tarjeta SIM, los servicios SIM se muestran como el primer registro del menú principal o directamente si acciona la tecla del display izquierda.
Símbolo de los servicios
p
SIM.
Si se dispone de varias aplicaciones, éstas se agrupan bajo un menú “Servicios SIM“.
Î
§Menú§
Los servicios SIM garantizan la adaptación sin problemas a futuras aplicaciones del proveedor de servicios. Para obtener más información, consulte con el proveedor de servicios.
Serv SIM
(opcional)
~
46

Archivos

El teléfono almacena los números de las llamadas para facilitar la rellamada.
§Menú§ÎArchivos
Desplazamiento hasta la
N
lista de llamadas desea­da para seleccionar en ella el número de teléfo­no.
Marcar el número.
A
o
§Leer§ Mostrar información
sobre el número de teléfono: Fecha/hora
Se ofrecen las siguientes listas de llamadas:

Llamadas perdidas

Para las llamadas no contestadas se memoriza el número de teléfono para la devolución de llamada.
Requisito: Las redes utilizadas soportan la “identificación del llamante“.

Llam. aceptadas

Se relacionan todas las llamadas contestadas.
Requisito: Las redes utilizadas soportan la “identificación del llamante“.
~
~

Núms. marcados

Acceso a los diez últimos números de teléfono marcados.
Acceso rápido en el estado
A
Espera a llamada.
Borrar archivos
Se borra el contenido de todas las listas de llamadas.
Menú Archivos
Cuando se marca un registro, puede accederse al menú Archivos.
§Opciones§ Abrir menú Listas.
Leer Leer registro. Correción
núm. Guardar en
el
d
Borrar Borrar todos los registro tras
Borrar todos
MN
Cargar el número al display y corregirlo allí si es necesario.
Guardar la entrada en la guía telefónica.
una consulta de seguridad. Borrar todos los registros de la
lista de llamadas tras una consulta de seguridad.
Acceso rápido a las listas de llamadas en el estado Espera a llamada.

Duración/tasa

47
Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada, así como ajustarse una limitación de los pasos para las llamadas salientes.

Mostrar

§Menú§ÎArchivosÎDuración/tasa
Una vez realizados los ajustes de coste puede visualizarse la duración de llamada/las tasas para los siguientes tipos de llamada, o mostrarse el crédito actual.
Última llamada Todas salientes Todas entrantes Unid.restantes
Seleccionar un tipo de llamada.
§Selecc.§ Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Reset§ Recuperar la
visualización.
§OK§ Finalizar la visualización.

Ajust. tasas

§Menú§
Moneda
(Solicitud PIN 2) Introducción de la moneda para la
indicación de costes.
Î
Archivos
Ajust. tasas
Î
Tarificación/paso.
(Solicitud PIN 2) Introducción de los costes por paso/
unidad de tiempo.
Límite cuenta
(Solicitud PIN 2) Existen tarjetas SIM especiales en
las que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un crédito o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las llamadas salientes.
§Modific.§ Introducir la cantidad de
pasos y confirmar con
§OK§.
Confirmar seguidamente el crédito o reponer el contador. La indicación de las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Suma total
Cambiar entre indicaciones.
Llam. entrant.
Si la red admite la indicación de tasas, se muestran los pasos acumulados.
Si se ajusta un importe por unidad, se muestran los costes acumulados.
Para utilizar este servicio puede ser necesario solicitarlo expresamente.
Display autom.
Después de cada llamada se mues­tran automáticamente la duración y los costes de la comunicación.
~
~
~ ~
48

Desvíos

Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón o a otros números de teléfono.
§Menú§ÎDesvíos
Ajuste del desvío:
La condición más común para efec­tuar un desvío es, por ejemplo:
Llam. sin resp
§Menú§ÎDesvíos
Seleccionar
§Selecc. Pulsar.
Llam. sin resp
Este ajuste abarca las condiciones más importantes (véase más adelante):
Si no accesibl, Si no responde, Si comunica
Llam. sin resp.
N
Ajustar Seleccionar esta opción.
Introducir el número de
J
teléfono al que deben desviarse las llamadas (si no se ha especificado aún).
o
Seleccionar este número
@
desde en Listín telef. o con el §Buzón§.
Confirmar. Tras una breve
OK§
§
pausa se obtiene una confirmación de la red.
Todas las llam.
Desvío de todas las llamadas.
Visualización en la línea
o
superior del display en el estado Listo para el servicio.
Desvíos espec
Si no accesibl
El desvío tiene lugar si el teléfono está desconectado o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera configurado en la red. Este tiempo puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cursando una llamada.
Excepción: Si está ajustada la función Llam.
espera, se oye el (pág. 61) tono de llamada
en espera durante la comunicación (pág. 14).
Desvíos
49
Compr. Estado
Mediante esta función se puede comprobar el estado actual de desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la información actual desde la red y se visualiza.
^ _
?
Condición activada. Condición desactivada. Visualización, cuando se
desconoce el estado (por ejemplo con una tarjeta SIM nueva).
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos ajusta­dos.
Para comprobar o borrar una condición en particular:
Seleccionar en primer lugar la condición.
§Selecc. Pulsar.
Comprob. estado
o
Borrar seleccionar.
Debe tenerse en cuenta que los desvíos es­tán programados en la red y no en el teléfo­no (p.ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino del desvío. Proceda como en el ajuste de un desvío. Se muestra el número de teléfono
almacenado. Confirmar el número de teléfono.
Cambiar el número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en ”Ajustar desvío”. Se visualiza el número de teléfono programado:
§Borrar§ Borrar el número.
Introducir un número nuevo y confirmar.
50

Reloj

§Menú§ÎContactosÎReloj
Î
Seleccionar la función.

Reloj alarma

Esta función de despertador permite ajustar una hora concreta. La alarma suena incluso cuando el teléfono está desconectado.
§Con/des§ Activar/desactivar la fun-
ción Despertador.
Ajustar
§Modific.§ Indicación de la
MN
§Modific.§ Active los días en los que
selección: Hora y días del despertador.
Ajustar la hora del des­pertador (hh:mm).
Navegación hacia los días.
desea ser despertado. Confirmación de los
OK§
§
ajustes. Despertador activo (indi-
½
cación en el display en estado de disponibilidad).

Hora/fecha

Durante la puesta en servicio debe haberse ajustado el reloj correcta­mente.
§Modific.§ Pulsar.
Primero la fecha
J
(día/mes/año), después la hora (24 horas, incluidos los segundos).

Formato fecha

Ajuste del formato de fecha:
DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA

Display autom.

La indicación horaria se puede acti­var y desactivar.

Auto sí/no

El teléfono se desconecta diariamen­te a la hora programada.
Activar:
§Hora§ Pulsar.
Introducir la hora
J
(formato de reloj: 24 horas).
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
El reloj debe ajustarse de nuevo si se extrae la batería durante más de aproxi­madamente 30 segundos.

Perfiles

51
Un perfil permite programar diferen­tes ajustes con una sola función.
• Se ofrecen 3 perfiles con ajustes predefinidos, que también pueden modificarse:
Amb. normal, Amb.silencioso, Amb. ruidoso
• Dos perfiles personales son de libre configuración (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar (pág. 52).
Si el teléfono lo utilizan varias perso­nas, cada una puede activar su confi­guración seleccionando su perfil personal.
Activar
§Menú§ÎPerfiles
Seleccionar el perfil
N
estándar o perfil personal.
§Activar§ Activar el perfil.
°
Amb. normal
¯
Amb.silencioso
°
Amb. ruidoso
Activar Opciones
Marca de selección del
¯
perfil activo.

Configuración

Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil personal nuevo:
Seleccionar el perfil.
N
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar Ajustes
Se muestra la lista de las funciones posibles:
Ajustar tonos Pág. 55 Vol ume n Pág. 55 Melodías Pág. 55 Filtro Pág. 55 Vibración Pág. 56 Confirm. teclas Pág. 56 Tonos aviso Pág. 56 Iluminación Pág. 57 Letra grande Pág. 57 Estilo gráficos Pág. 57
Al finalizar el ajuste de una función se regresa al menú de perfiles y se pueden realizar otros ajustes.
Perfiles-Menú
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar Activar el perfil. Cambiar
Ajustes Copiar de Copiar los ajustes de otro
Cambiar nombre
Seleccionar esta opción.
Modificar ajustes de perfil.
perfil. Cambiar el nombre a un perfil
personal.
52
§Menú§ÎPerfiles
Perfiles

Modo de avión

Se desactiva el despertador. El telé­fono se desactiva al seleccionar el perfil. Este perfil no se puede modificar.
Activar
§Menú§ Î
Servicio normal
Al regresar al servicio normal tras conectar nuevamente el teléfono se activa el perfil predefinido Amb.
normal.
Perfiles
Hojear hasta Modo de
N
avión.
§Activar§ Activar el perfil.
Para este fin, se tiene que confirmar una consulta de seguridad.
El teléfono se desconec­ta automáticamente.

Selección rápida

53
La tecla izquierda del display y las teclas numéricas 2 a 9 (números de marcación abreviada) se pueden pro­gramar con un número de teléfono importante o una función. En este caso, para marcar dicho número de teléfono o iniciar la función basta con pulsar la tecla en cuestión.
Es posible que el proveedor ya haya asignado previamente una función de la tecla izquierda del display (por ejemplo Acceso a ” Es posible que esta asignación de tecla sea irreversible.
Esta tecla de display también se sustituye de forma automática y temporal por
, por ejemplo para acceder a un
h
mensaje.
Posibles asignaciones de teclas son, entre otras:
• Internet ............................ Pág. 35
• Número de tel.................. Pág.18
• Reloj alarma ..................... Pág. 50
• Nuevo SMS......................Pág. 29
• Iluminación ...................... Pág. 57
• Ident. oculta..................... Pág. 61
• Juegos............................. Pág. 40
• Llamadas perdidas........... Pág. 46
• Llamadas aceptadas ........Pág. 46
• Entrante (SMS) ................Pág. 28
• Salida (SMS) ....................Pág. 28
• Filtro ............................. Pág. 55
Servicios SIM”).
p
©
/

Tecla izquierda display

Para efectuar una selección rápida, a la tecla izquierda del display puede asignársele libremente una función/ número de teléfono.
Modific.
< a
(Proveedor)
02.12.2002 23:45
Internet Menú
§Internet§ Pulsar brevemente.
§Modific.§ Buscar la aplicación en la
lista.
• Asignar la nueva aplicación (p. ej.
Nuevo SMS) a la tecla del display.
• Caso especial Número de tel.. Buscar desde la guía telefónica un nombre (por ejemplo “Carmen“) para la tecla de display.
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.
Utilización
La programación con el número de teléfono “Carmen“ es sólo a modo de ejemplo.
§Carmen§ Pulsar prolongadamente.
54
Selección rápida

Teclas de marcación abreviada

Para la selección rápida de funciones o números de teléfono pueden utili­zarse las teclas numéricas 2 a 9 como teclas de marcación abreviada. Asignaciones posibles, véase pág. 53.
La siguiente tecla está reservada:
1
= Número de teléfono del buzón
(pág. 43)
Modific.
Estado Espera a llamada:
Pulsar una tecla numéri-
J
ca (2- 9). Si la cifra no ha sido asignada todavía:
§Ajustar Pulsar.
o
§Nue.SMS§ Pulsar brevemente (si, por
§Modific.§ Buscar la aplicación en la
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.
ejemplo, está asignada con Nue.SMS).
lista. Caso especial Número de
tel. Buscar en la guía tele-
fónica un nombre para la asignación a la tecla.
Caso especial Internet. Buscar entre los marca­dores una URL para la asignación a la tecla.
Utilización
Marcar un número de teléfono programado o iniciar una aplicación programada (p. ej. Juegos).
Estado Espera a llamada:
Pulsar.
2
La asignación de la tecla numérica 2 se muestra en lugar de la tecla izquierda del display, por ejemplo:
§Nue.SMS§ Pulsar prolongadamente.
o bien solo
Pulsación prolongada.
2

Audio

~
55
Los tonos se pueden ajustar según se desee.
§Menú§ÎAudio
Î
Seleccionar la función:

Ajustar tonos

Activar/desactivar el timbre de llama­da o reducirlo a un tono breve (pip).
Indicación del display de
)
tono pip. Indicación del display con
&
el timbre desactivado.
Activar y desactivar en estado Espera a llamada:
*
Pulsación prolongada.

Volumen

Puede ajustar el volumen para cada área.
Seleccionar la área:
N
Todas llamadas Reloj alarma Mensajes Canales info.
MN
Si se han abonado dos números de teléfo­no independientes, éstos también pueden configurarse por separado (pág. 59).
Ajustar el volumen.
§OK§ Confirmar.
Indicación de volumen en aumento progresivo.

Tonos timbre

Para cada una de las áreas/funciones indicadas más abajo, puede elegir un timbre entre 20 tonos memorizados de forma fija y cuatro sonidos personales (Individual 1 a 4).
Seleccionar el área:
N
Llamadas Llamadas grupo Otras llamadas Reloj alarma Mensajes Canales info.
Seleccionar el timbre.
N
OK§ Confirmar.
Crear/cargar tonos de timbre individuales por SMS (pág. 42).
d

Filtro

Sólo se señalizan de forma acústica o mediante vibración las llamadas de los números de teléfono que se encuentran en la guía telefónica o en un grupo predefinido. El resto de las llamadas se visualiza únicamente en el display. Si dichas llamadas no son contestadas, éstas se desvían a su buzón (si se ha ajustado, pág. 48).
Visualización activada.
(
56
Audio

Vibración

Para que no se oiga el timbre en situaciones en las que resulte moles­to, éste puede sustituirse por la alar­ma de vibración del teléfono. La vibración también puede activarse adicionalmente con los tonos de señales (por ejemplo en entornos ruidosos). Esta función está desacti­vada cuando se está cargando la batería.

Confir. teclas

Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic or Tono o insonoro

Señal de 1 min

Durante la comunicación se oye cada minuto un tono acústico para el con­trol de la duración de la llamada.

Tonos aviso

Ajuste de tonos de servicio y de advertencia
§Selecc.§ Activado o Desact.
Modificar Activado y Ampliado.

Configuración

57
§Menú§ÎConfiguración
Î
Seleccionar la función

Idioma

Ajuste del idioma para los textos del display. Con “Automático“ se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local. Si se ajusta por descui­do un idioma que no se entiende, el teléfono se puede reponer al idioma del proveedor local con la siguiente entrada:
A
# 0 0 0 0 #
*

Display

§Menú§ÎConfiguraciónÎDisplay
Î
Seleccionar la función:
Saludo
El texto de saludo se muestra después de la activación.
§Modificar§ Activar/desactivar.
Borrar texto antiguo y
J
escribir uno nuevo.
§OK§ Confirmar modificacio-
nes.
Protec. display
El protector de pantalla muestra en el display un gráfico una vez transcu­rrido el tiempo definido en el ajuste. Una llamada entrante y cualquier pul­sación de tecla terminan la función.
Recepción y almacenamiento de protectores de pantalla como Recepción y almacenamiento de logotipos; ver a la derecha
Protectores de pantalla se encuentran bajo:
www.my-siemens.com/screensaver
Se dispone de las siguientes opciones:
• Activar/desactivar la función.
• Configurar estilo: gráficos y reloj analógico.
• Cargar gráfico con Vista previa.
• Comprobar el protector de pantalla.
• Ajustar el tiempo después del cual se activa el protector de pantalla.
• Activar la consulta de contraseña como ajuste de seguridad.
Iluminación
La iluminación se puede activar y desactivar (la desconexión alarga el tiempo de disponibilidad).
Letra grande
Puede elegir entre dos tamaños de fuente para la representación en el display.
Contraste
Ajuste del contraste del display.
Estilo gráficos
Selección entre dos animaciones que se muestran en diferentes situaciones, por ejemplo al introducir un PIN.
58
Configuración
§Menú§ÎConfiguración
Î
Seleccionar la función:

Estado

Valor estándar
Reposición de los valores estándar del teléfono (ajustes de fábrica) (no rige para la tarjeta SIM ni para los ajustes de red):
# 9 9 9 9 #
*
Identif. teléf.
Visualización del número del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el registro en la red se ejecuta en intervalos más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).
A

Entrada T9

T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma entrad
Seleccionar el idioma para escribir el mensaje.

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
§Menú§ÎConfiguraciónÎSeguridad
Î
Seleccionar la función:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Modificar código teléfono
(ver pág. 11)
Bloq. a 1 núm.
(Código del teléfono protegido)
Sólo puede marcarse un número de llamada. Para hacerlo, pulsar prolon- gadamente en el lado exterior de la tecla derecha del display (pág. 17).
Sólo esta SIM
(Código del teléfono protegido)
Imposibilita la operación del teléfono con otra tarjeta SIM.
Configuración
59

Servicios GSM

§Menú§ÎConfiguración
Î
Servicios GSM
Î
Seleccionar la función:
Línea
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. Para el teléfono deben haberse abonado dos números de teléfono
independientes.
Seleccionar
Selección del número de teléfono utilizado actualmente.
=
A cada número de teléfono pueden aplicársele ajustes específicos (por ejemplo melodía, desvío de llamadas, etc.). Para ello, deberá cambiarse previamente al número en cuestión. Cambio del número de teléfono/conexión (en estado Listo para el servicio):
Sperren
(Código del teléfono protegido)
Permite limitar la operación a un sólo número de teléfono.
Indicación del número de teléfono activo.
Pulsar.
0
§Línea 1 Pulsar.
~
Configuración
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
Marcado de proveedores
k
no autorizados (según tipo de tarjeta SIM).
Elegir red
Se inicia una nueva búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. La lista de información de red se actualiza cuando Red automát. está activado.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también “Elegir red“ más arriba.
Si está activado “Red automática“, se selecciona la siguiente red incluida en la lista de “proveedores preferi­dos“. De lo contrario, puede seleccio­narse de forma manual otra red en la lista de redes GSM disponibles.
Operadoras
Se muestra una lista con todos los operadores de redes GSM del mundo conocidos, con sus corres­pondientes códigos.
Elegir banda
Selección entre GSM 900 y GSM 1800.
~
60
Configuración
§Menú§ÎConfiguración
Î
Servicios GSM
Î
Seleccionar la función:
Red preferida
Registre los proveedores a los que prefiere abonarse, cuando no se en­cuentre en su área local (por ejemplo en caso de diferentes tarifas).
Si, en la conexión, la intensidad de campo de la red preferida no fuera suficiente, es posible que el teléfono entre en otra red. Esto puede cambiar en la siguiente reconexión o en caso de selección manual de otra red (pág. 59).
Se indica su proveedor.
§Lista§ Mostrar la lista de redes
preferidas.
Generar un registro nuevo:
• Seleccionar una línea vacía, pulsar
§Progr.§, seleccionar un registro de
la lista de proveedores y confirmar.
Cambiar/borrar el registro:
• Seleccionar un registro, pulsar
§Modific.§, seleccionar otro registro
de la lista de proveedores y confirmar.
o
§Borrar§ Pulsar.
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no la admiten todos los proveedores). Para el bloqueo de red necesita una contraseña de 4 dígitos que puede obtener a través de su proveedor.
~
En su caso, tiene que solicitar cada bloqueo de red a su proveedor.
Todas salient.
Bloqueo de todas las llamadas salientes excepto llamadas de emergencia al número 112.
Sal. intern.
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
Sal.int.o.prop
No están permitidas las comunica­ciones internacionales. Sin embargo, puede llamar desde el extranjero a su país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (similar al desvío de todas las llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada cuan­do se encuentra fuera de la cobertu­ra de su red local. De esta manera, no se deben pagar tasas por las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Tras la consulta de estado pueden visualizarse las siguientes indicacio­nes:
^ _
?
Cancelar tod.
Se retiran todos los bloqueos ajustados.
Bloqueo activado. Bloqueo no activado.
Estado desconocido (por ejemplo tarjeta SIM nueva).
Configuración
61

Durante 1 llam.

§Menú§ÎConfiguración
Î
Durante 1 llam.
Î
Seleccionar la función:
Llam. espera
Si se ha abonado a este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo (pág. 14).
Ident. oculta
Al efectuar una llamada puede visua­lizarse en el display del interlocutor el número de teléfono de la persona que llama (dependiendo de los pro­veedores).
Para eliminar esta indicación puede seleccionarse el modo “Incógnito“ de forma específica para la siguiente o bien para todas las llamadas cursa­das a partir de ese momento. Para utilizar estas funciones puede ser necesario registrarse individual­mente en su proveedor.
~
~

Auriculares

§Menú§ÎConfiguración
Î
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens (pág. 70), el perfil se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Ajustes modificables
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado a Bip). Debe llevar los auriculares. Es posible que otras personas oigan la comunicación.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla de comunicación o la tecla PTT (PushToTalk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
Aceptación de llamada automática
En el caso de llamadas inadvertidas existe el peligro de que otras personas oigan la comunicación.
62
Configuración

Car Kit

§Menú§ÎConfiguración
Î
Car Kit
Sólo en combinación con un Kit manos libres para el automóvil original de Siemens. El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono está insertado en el soporte de fijación.
El Car Kit se tiene que conectar al interrup­tor de encendido y no directamente a la batería.
Ajustes modificables
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente al cabo de unos segundos.
Es posible que otras personas oigan la comunicación
Indicación en el display.
%
Conmutación entre teléfono y Car Kit Portable
Cambio durante una
-
comunicación (si el teléfono está conectado con el Car Kit Portable).
Auto sí/no
(estado de suministro: 2 horas)
El teléfono se alimenta a través de la batería del vehículo. Puede ajustarse el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desconexión del teléfono.
Ajustes automáticos:
• Iluminación permanente: activados.
• Bloqueo teclado aut: desactivado.
• Carga de batería en el teléfono,
• Aceptación de llamas automática del kit del vehículo al insertar el teléfono.

Símbolo del display (selección)

63
Indicación del display
< Intensidad señal de recepción. e Fin del proceso de carga. b
Estado de carga de la batería. Desvío de todas las llamadas.
o
Timbre desconectado.
&
Sólo señal acústica breve (pip).
)
Sólo timbre de llamada, si el nú-
(
mero de la persona que llama se encuentra en la guía telefónica.
Alarma ajustada.
$
Despertador activo.
½
]
Bloqueo del teclado activado.
*!* Conexión sin codificar.
Números de teléfono/nombres: En la tarjeta SIM.
I
En la memoria del teléfono.
Z
En la tarjeta SIM
,
(PIN 2 protegido). Imposible el acceso a la red.
k
= Conexión 1 activada
(con 2 conexiones). Función activada.
^
Función de red desconocida.
?
Listín telef..
\
abc/Abc Indica si están activadas
minúsculas o mayúsculas.
T9Entrada de texto con T9.
WAP fuera de línea.
¥
WAP en línea.
¦
WAP sin red.
¤
Operación con auriculares.
X
Altavoces Car Kit.
À
Aceptación de llamadas
%
automática activada. Bitmap.
»
Timbre.
¾
Teclas del display
©
Mensaje de texto recibido.
h
Recibir mensaje de voz. Llamada no contestada.
U
Memoria SIM ocupada.
¨
Aceptar en guía telefónica.
?
Buscar en guía telefónica.
@
Servicios SIM.
p
Conmutar Car Kit Portable.
-
Selección de palabras en T9.
:
64

Preguntas & respuestas

En caso de que se produjeran dudas en el uso de su aparato, le atenderemos a través de www.my-siemens.com/customercare las 24 horas del día. Además, se encuentran aquí impresas las preguntas más frecuentes y sus respuestas.
Pregunta Posibles causas Posible solución
El teléfono no se puede conectar.
Tpo. en espera muy corto.
Error de carga (no se muestra el símbolo de carga en el display).
Pulsación de la tecla act./desact. demasiado breve.
Batería vacía. Recargar la batería. Comprobar la indicación de carga
Contactos de la batería sucios. Limpiar los contactos. Véase en: "Error de carga" Búsqueda rápida activada. Desactivar la búsqueda rápida (pág. 58).
Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (pág. 57). Descarga excesiva de la batería. 1) Conectar cable de carga.
Margen temperatura excedido: 5 °C a 40 °C
Problema de contactos. Comprobar la fuente de alimentación y la conexión al
No se dispone de tensión de red. Utilizar otro enchufe, comprobar la tensión de la red. Aparato cargador erróneo. Utilizar exclusivamente accesorios originales
Batería averiada. Sustituir la batería.
S
Pulsar la tecla act./desact. durante dos segundos
como mínimo.
en el display.
2) Esperar máx. 2 horas hasta que aparezca el símbolo de carga.
3) Recargar la batería de forma normal.
Procurar alcanzar las temperaturas ambiente adecuadas, esperar brevemente y cargar de nuevo.
teléfono. Verificar los contactos de la batería e interfaces, limpiar si procede, y colocar de nuevo la batería.
Siemens.
Preguntas & respuestas
Pregunta Posibles causas Posible solución
Error de SIM. Tarjeta SIM no insertada
No hay conexión a la red.
El teléfono pierde la cobertura.
No se puede cursar llamadas.
No se pueden cursar determinadas llamadas.
No es posible efectuar registros en la guía telefónica.
No funciona el mensaje de voz.
correctamente. Contactos de la tarjeta SIM
sucios. Tarjeta SIM con voltaje
erróneo. Tarjeta SIM dañada
(por ejemplo rota). Señal débil. Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o salir
Fuera del área de cobertura GSM.
Tarjeta SIM no válida. Reclamar a su proveedor. Nueva red inadmisible. Intentar con la selección manual o elegir otra red
Bloqueo de red ajustado. Comprobar el bloqueo de red (pág. 59). Red sobrecargada. Llamar de nuevo más tarde. Señal demasiado débil. La conexión a otro proveedor se efectúa
Ajustada Conexión 2. Ajustar Conexión 1 Insertada nueva tarjeta SIM. Comprobar nuevos bloqueos. Límite de pasos alcanzado. Reponer el límite con el PIN 2 (pág. 58). Crédito agotado. Recargar la cuenta. Bloqueos de llamadas
activados.
Guía telefónica lleno. Borrar registros en la Listín telef. (pág. 20).
Desvío al buzón no ajustado. Ajustar el desvío al buzón (pág. 43).
Comprobar la correcta posición de la tarjeta SIM (pág. 6).
Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco.
Sólo es posible con tarjetas SIM de 3 V.
Efectuar control visual. Solicitar a su proveedor una tarjeta SIM nueva.
al aire libre. Comprobar el área de cobertura del proveedor.
(pág. 59).
automáticamente (pág. 59). Desconectando el teléfono y conectándolo de nuevo se puede acelerar este proceso.
Los bloqueos pueden haber sido activados por el proveedor. Verificar los bloqueos (pág. 59).
=
65
(pág. 59).
66
Preguntas & respuestas
Pregunta Posibles causas Posible solución
SMS (mensaje de
¨
texto) intermitente.
Imposible ajustar una función.
Contador de tasas no funciona.
Imposible enviar un mensaje.
Error PIN/error PIN 2-. Tres entradas incorrectas. Introducir el MASTER PIN (PUK) de la
Error de código del teléfono.
Código de error de proveedor.
Faltan/sobran registros de menú.
Memoria para SMS llena. Borrar mensajes (SMS) para liberar
El proveedor no ofrece la función o es necesario suscribirse.
No se transmiten impulsos de tarifación.
El proveedor de servicios no ofrece este servicio.
El número del Centro Servidor no está ajustado o es incorrecto.
El contrato de tarjeta SIM no incluye este servicio.
Centro Servidor sobrecargado. Repetir el mensaje. El teléfono del destinatario no es
compatible.
Tres entradas incorrectas. Llamar al servicio Siemens (pág. 68).
No se dispone de autorización para este servicio.
Con la tarjeta SIM, el proveedor de servicios puede agregar o eliminar funciones.
espacio en la memoria (pág. 28).
Contactar con el proveedor.
Contactar con el proveedor.
Consultar al proveedor.
Ajustar Centro Servidor (pág. 34).
Contactar con el proveedor.
Comprobar.
SIM siguiendo las indicaciones. Si no se dispone de MASTER PIN o PIN, consulte a su proveedor.
Contactar con el proveedor.
Consultar al proveedor.
Daños del equipo
Fuertes golpes. Retirar batería y tarjeta SIM e insertarlas de nuevo. No desmontar el teléfono. El teléfono está
mojado.
Extraer la batería y la tarjeta SIM. Secar inmediatamente con un paño, no calentar. Secar a fondo los contactos del enchufe. Colocar el aparato en vertical en la corriente de aire. No desmontar el teléfono.
Reponer los ajustes al estado de suministro: * # 9 9 9 9 #
A

Condiciones de Garantía

67
Siemens, S.A ofrece una garantía de 12 meses calculados a partir de la fe­cha de compra para el teléfono y de 6 meses para los accesorios y bate­rías. El cliente debe conservar siem­pre la factura de compra.
No quedan incluidos: los gastos de transporte del terminal a los centros autorizados de reparación, ni de la devolución del mismo, así como el riesgo de daño o extravío durante el transporte.
Una vez devuelto el terminal al Servi­cio Técnico Autorizado, Siemens, en los términos establecidos en la ga­rantía, lo reparará o cambiará a su discreción y sin coste alguno para el cliente. Será necesario para benefi­ciarse de la misma la presentación de la factura de compra.
Las intervenciones realizadas a título de la presente garantía, no interrum­pen ni prolongan la duración de ésta bajo ningún concepto.
No quedarán cubiertos por la garantía la reparación o cambio que, directa o indi­rectamente sean debidos a:
• Utilización del producto para fines distintos de aquel para el que fue creado.
• Maltrato, manipulación incorrecta del terminal, instalación defectuo­sa, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del fabricante o vendedor en lo referente a la utili­zación y mantenimiento, negligen­cia del usuario, golpes, caídas, tensiones inadecuadas.
• Accidentes, caso de fuerza mayor o condiciones extremas del medio ambiente, o cualquier otra causa exterior al material, especialmente daños causado por robos, actos de vandalismo, rayos, incendios, humedad, infiltraciones de líqui­dos, nieve, granizo, perturbacio­nes radioeléctricas producidas por otros equipos, variaciones de ten­sión de corriente eléctrica etc.
• Cualquier material adicional que se haya conectado, adjuntado o asociado conjuntamente con el terminal que no sea original de la marca Siemens.
• Cualquier reparación, modifica­ción o adaptación que hayan sido efectuadas o intentado efectuar sin autorización.
• Fallos y deterioro de materiales provocados por el uso normal del terminal.
• Siemens se reserva el derecho de realizar actualizaciones en los pro­ductos sin que por ello esté obliga­do a realizarlas en los productos ya vendidos o sean causa de devolu­ción de los mismos.
Asistencia técnica telefónica
Ante cualquier duda del correcto fun­cionamiento del teléfono móvil, de­be dirigirse al número de atención técnica directa 902 11 50 61 donde le ayudaremos a resolver la duda y, en su caso, le indicaremos el proce­dimiento a seguir para la más rápida resolución.
68

Servicio técnico Siemens

Puede obtener ayuda sencilla y nada burocrática en caso de consultas sobre la técnica y el manejo de su aparato a través de nuestro Soporte Online en Internet: www.my-siemens.com/customercare o en estas instrucciones de manejo en el capítulo Preguntas & respuestas (pág. 64).
En caso de que fuera necesario efectuar una reparación, diríjase a uno de nuestros centros servidores:
Abu Dhabi........................................ 0 26 42 38 00
Alemania.....................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ................................. 0 22 26 00 43
Argentina ....................................0 80 08 88 98 78
Australia.........................................18 00 62 24 14
Austria............................................ 05 17 07 50 04
Bahrein ....................................................40 42 34
Bangladesh...................................... 0 17 52 74 47
Bélgica............................................. 0 78 15 22 21
Bosnia Herzegovina......................... 0 33 27 66 49
Brasil...........................................0 80 07 07 12 48
Brunei .................................................02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Camboya ............................................12 80 05 00
Canadá ....................................... 1 88 87 77 02 11
China .......................................... 0 21 50 31 81 49
Costa de Marfil.................................... 80 00 03 33
Croacia ............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ...............................................0 43 96 64 33
EE.UU.........................................1 88 87 77 02 11
Egipto............................................... 0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos.................. 0 43 31 95 78
Eslovenia .........................................0 14 74 63 36
España ............................................ 9 02 11 50 61
Estonia................................................ 06 30 47 97
Filipinas............................................ 0 27 57 11 18
Finlandia ........................................09 22 94 37 00
Francia...........................................01 56 38 42 00
Grecia .........................................0 80 11 11 11 16
Holanda ...................................... 0 90 03 33 31 00
Hong Kong..........................................28 61 11 18
Hungría.......................................... 06 14 71 24 44
India........................................01 13 73 85 89 - 98
Indonesia.................................... 0 21 46 82 60 81
Irlanda............................................ 18 50 77 72 77
Islandia................................................. 5 11 30 00
Italia............................................... 02 66 76 44 00
Jordania........................................... 0 64 39 86 42
Kenia .......................................................72 37 17
Kuwait................................................... 2 45 41 78
Letonia.................................................. 7 50 11 14
Líbano................................................. 01 44 30 43
Libia............................................... 02 13 50 28 82
Lituania............................................ 8 22 74 20 10
Luxemburgo....................................... 43 84 33 99
Macedonia.......................................... 02 13 14 84
Malasia .......................................... 03 21 63 11 18
Malta.................................... 00 35 32 14 94 06 32
Marruecos........................................... 22 66 92 32
Mauricio................................................ 2 11 62 13
Noruega.............................................. 22 70 84 00
Nueva Zelanda .............................. 08 00 27 43 63
Omán....................................................... 79 10 12
Pakistán......................................... 02 15 66 22 00
Polonia........................................... 08 01 30 00 30
Portugal ........................................... 8 00 85 32 04
Qatar................................................... 04 32 20 10
Reino Unido................................ 0 87 05 33 44 11
República Checa ........................... 02 33 03 27 27
República de Sudáfrica ................. 08 60 10 11 57
República Eslovaca....................... 02 59 68 22 66
Rumanía........................................ 02 12 04 60 00
Rusia ............................................. 09 57 37 29 52
Serbia ............................................ 01 13 22 84 85
Singapur .............................................62 27 11 18
Suecia.............................................. 0 87 50 99 11
Suiza.............................................. 08 48 21 20 00
Tailandia.......................................... 0 22 68 11 18
Taiwan........................................... 02 25 18 65 04
Túnez............................................... 0 71 86 19 02
Turquía ....................................... 0 21 65 79 71 00
Ucrania....................................... 8 80 05 01 00 00
Vietnam .............................................. 45 63 22 44
Zimbawe............................................. 04 36 94 24
* 0,12 Euros/minuto

Datos del teléfono/Mantenimiento

69
Declaración de conformidad
Siemens Information and Communi­cation Mobile declara que el telé­fono móvil descrito en estas instruc­ciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la normativa europea 1999/5/ CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una co­pia del original al servicio de aten­ción al cliente de la compañía.
Datos técnicos
Clase GSM: 4 (2 vatio) Rango de frecuencia: 880 - 960 MHz
Clase GSM: 1 (1 vatio) Rango de frecuencia: 1.710 - 1.880 MHz
Peso: 97 g Dimensiones: 109x 46x23 mm
Tensión de servicio: 3,6 voltios Temperatura de
servicio: -10 °C a 55 °C Tiempo en espera a
llamada: 60 a 250 horas Tiempo en
conversación: 100 min a 300 min Tarjeta SIM: 3,0 V SAR: 0,98 W/kg *
* Aplicable para el teléfono junto con la parte frontal y posterior incluidas en el suministro y el teclado.
(85 ccm)
Consejos para el cuidado del teléfono
• La tarjeta SIM debe tratarse con el mismo cuidado que una tarjeta de crédito. No doblar, arañar ni expo­ner a electricidad estática.
• Limpiar con un paño humedecido o antiestático sin detergentes agresivos.
• Proteger el teléfono contra la humedad y los golpes. No expo­ner el teléfono directamente a los rayos del sol.
• Si no se va a utilizar el teléfono durante cierto tiempo (más de un mes) es conveniente extraer la batería del teléfono.
• Declaración de calidad baterías (pág. 8).
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM. Registrar aquí:
N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
15 Número de serie de 15 dígitos del teléfono (debajo de la batería):
..............................................................
N° del servicio técnico del proveedor:
..............................................................
En caso de pérdida
Si se pierde el teléfono o la tarjeta SIM, debe­rá contactarse de inmediato con el proveedor de servicios para evitar un uso indebido.
70

Accesorios

Básicos

Li-Ion Battery (650mAh)
L36880-N4701-A112
Travel Charger
L36880-N4001-A103 (Euro) L36880-N4001-A104 (UK)
Desk Top Charger
L36880-N4501-A101 Permite cargar simultáneamente la batería
del teléfono y una de reserva.
Headset PTT
L36880-N4001-A123
Car Charger
L36880-N4001-A108
Mobile Holder
L36880-N4501-A102
Mobile Holder Antenna
L36880-N4501-A103 Soporte de fijación del teléfono con
conexión para antena exterior. Ideal para auriculares PTT o kit portátil de vehículo.
Carry Set
L36880-N4701-A101 Incorpora un clip de cinturón y un clip de
fijación que permite una discreta sujeción del teléfono en la ropa o la cartera.
Basic Car Pack
L36880-N4501-A107 Permite telefonear con las manos libres y
cargar a la vez la batería del teléfono en el automóvil.
CLIPit™ Covers
Cubierta superior e inferior intercambiables.
• Silver Magenta L36880-N5111-A100
• Silver Lemon L36880-N5111-A101
• Silver Orange L36880-N5111-A102
• Silver Horizon L36880-N5111-A103
• Silver Forest L36880-N5111-A104
• Silver Earth L36880-N5111-A105
Carrying Cases
• Leather Holster L36880-N4001-A154
• Belt Case L36880-N4801-A116
• Neoprene Case L36880-N4001-A155
• Grip Case L36880-N4501-A132
• Loop Case L36880-N4501-A133
• Leather Case L36880-N4501-A131
• Shoulder Bag L36880-N4001-A149
El servicio my-CLIPit™ para la configura­ción individual del lado delantero y posterior de su A50, p. ej. con sus propias fotos, se encuentra bajo:
www.my-siemens.com/my-clipit

Soluciones para vehículos

Car Kit Portable
L36880-N3015-A117 Instalación manos libres con altavoces y
micrófono integrados, así como función de respuesta automática. Se conecta simple­mente al encendedor del coche. Resulta especialmente práctico cuando se cambia con frecuencia de vehículo.
Productos disponibles en comercios espe­cializados o en nuestra tienda en línea de:
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/ mobilestore

Personalización

71
El A50 le ofrece numerosas posibili­dades de personalización, es decir, de configuración individual según sus propias necesidades. Así, puede hacerse enviar, p. ej., gráficos como logotipos de usuario* o protectores de pantalla por SMS a su teléfono móvil. Igualmente por SMS se pue­den enviar sonidos como tonos de timbre a su A50.
En el Siemens City Portal se encuen­tran una multitud de tonos de tim­bre, protectores de pantalla y logotipos de usuario*.
El City Portal se encuentra en Inter­net bajo:
www.my-siemens.com/city
En el portal se encuentra también una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.
Las siguientes páginas en las instrucciones de manejo describen el correspondiente proceso de download:
Tonos timbre .....................pág. 55
Protec. display...................pág. 57
Logotipos de usuario*.......pág. 57
* Un logotipo de usuario es una ima­gen que puede cargar en el display del teléfono móvil en lugar de la denominación de la operadora y apa­rece de forma permanente. Sin em­bargo, este gráfico está ligado a la red de la operadora en cuestión y no suele aparecer en el Roaming (p.ej. si, en el extranjero, se ha entrado en la red de otro proveedor).
Además, puede elegir aquí otro co­lor para su carcasa superior e inferior o convertir su A50 en pieza única con una fotografía personal en for­mato JPEG. Para facilitarle esta con­figuración individual, puede elegir entre las distintas plantillas la que más le gusta. Naturalmente, tam­bién puede crear el lado delantero y trasero de su teléfono móvil según sus deseos personales.
Si quiere cargar otro diccionario (versión de idioma T9) para facilitar la escritura de SMS en otro idioma, puede encontrar un gran número de ellos para el download por Internet, así como las correspondientes indicaciones para la instalación bajo:
www.my-siemens.com/t9
72

INFORMACION SOBRE EL INDICE DE ABSORCION ESPECIFICA (SAR)

ESTE MODELO DE TELEFONO CUMPLE CON TODOS LOS REQUI­SITOS DE LA UE RELATIVOS A LA EXPOSICION A ONDAS DE RADIO. Su Teléfono móvil es un receptor y transmisor de radio. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a las ondas de radio establecidos a nivel internacio­nal, por la Recomendación del Con­sejo de la UE 1999/519/CE y por el R.D. 10066/2001. Esos límites forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de exposición del público en general a la energía generada por las ondas de radio. Esas directrices, han sido desarrolla­das por organizaciones científicas in­dependientes de conocido prestigio por medio de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los límites incluyen un importante margen de seguridad para todas las personas, independientemente de su edad o su estado de salud. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe mostrar que cumple con Directiva 1999/5 CE europea so­bre equipos de telecomunicaciones traspuesta al ordenamiento jurídico español por el R.D. 1890/2000. Esta directiva contempla como requisito esencial y de obligado cumplimiento la protección de la salud y la seguri­dad del usuario y de cualquier otra persona. El índice estándar de exposición para los Teléfonos móviles utiliza una unidad de medida conocida como
Indice de Absorción Específica de Energía (SAR). Los ensayos de media de SAR se realizan utilizando procedimientos estándar con el Teléfono transmitien­do a su nivel de potencia más alto y en todas las bandas de frecuencia de funcionamiento. Aunque el SAR indicado anterior­mente se determina con el nivel máximo de potencia del terminal móvil, normalmente está por debajo de ese valor máximo, ya que el Teléfono está diseñado para operar a diferentes niveles de potencia, controlados por la estación base y sólo utiliza el necesario para poder interfuncionar con la red. La tasa límite recomendada por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg.* El valor máximo del SAR medido para este modelo es de 0,98 W/kg.
El valor SAR del A50 se facilita en Internet bajo www.my-siemens.com
*
El límite de SAR para teléfonos móviles
utilizados por el público es de 2,0 watts/kilo-
gramo (W/kg) promedio sobre diez gramos de tejido humano.
Las directrices incorporan un importante margen de seguridad que proporciona
protección adicional al público y considera
posibles variaciones en las medidas los
valores de SAR pueden variar dependiendo
de los requisitos a nivel nacional y la banda de trabajo.

Índice alfabético

73
A
Accesorios ................................. 70
Accesorios para el automóvil ..... 70
Aceptación de llamadas
automática (en el vehículo) ........ 61
Aceptación de llamadas
Rellamada .................................. 13
Administrador de melodías ........ 42
Ajuste de Hora/Fecha ................ 50
Ajuste de tasas
Moneda ................................. 47
Ajustes (juegos) ......................... 40
Ajustes (perfil) ........................... 51
Ajustes (SMS) ............................ 34
Ajustes de costes
Display autom. ....................... 47
Límite cuenta ......................... 47
Suma total ............................. 47
Tasas/pasos ........................... 47
Todas entrantes ..................... 47
Amb. normal (perfil) ................... 51
Amb. ruidoso (perfil) .................. 51
Amb.silencioso (perfil) ............... 51
Anular todas (desvío) ................. 49
Asistencia técnica telefónica ..... 67
Audio ......................................... 55
Auriculares ................................. 61
Aviso recordatorio ..................... 13
B
Balloon Shooter ......................... 40
Balloon Shooter (Juego) ............ 40
Banda ........................................ 59
Baterías
Declaración de calidad ............. 8
Bip de 1 minuto ......................... 56
Bloqueo a 1 número ............ 17, 58
Bloqueo de red .......................... 60
Cancelar todos ....................... 60
Comprobar estado ................. 60
Sal. intern. exc. propia ........... 60
Salientes internac. ................. 60
Todas entrantes ..................... 60
Todas salient. ......................... 60
Tránsito entrante .................... 60
Borrar listas (lista de llamadas) .. 46
Búsqueda de red ....................... 58
Búsqueda rápida (red) ................ 58
Buzón ......................................... 43
C
Cambiar ..................................... 14
Canales info. .............................. 44
Caracteres especiales .......... 19, 31
Cargar imagen ........................... 41
Centro Servidor .......................... 34
City Portal .................................. 71
CLIPit™ Cover ....................... 5, 70
Código del teléfono ................... 11
Códigos ................................ 11, 58
Códigos secretos ................... 11
Comprobar estado (desvío) ........ 49
Conectar el teléfono .................. 10
Conexión (2º número
de teléfono) ............................... 59
Conferencia ............................... 15
Configuración
Red preferida ......................... 59
Teléfono ........................... 41, 57
Configuración (red) .................... 59
Confirmación de tecla pulsada ... 56
Consejos para el cuidado ........... 69
Contestador automático
(en la red) ................................... 43
Contraste (display) ..................... 57
Control del menú ......................... 9
74
Índice alfabético
Cubierta inferior ......................... 70
Cubierta superior ....................... 70
Cubiertas ................................... 70
D
Datos del teléfono ..................... 69
Datos técnicos ........................... 69
Desconexión automática
(teléfono) ................................... 50
Desconexión del teléfono .......... 10
Despertador ............................... 50
Desvío de llamadas ................... 48
Desvíos ...................................... 48
Display
Contraste ............................... 57
Letra grande .......................... 57
Download ............................ 39, 71
Durante una llamada (ajustes) ... 61
E
Elegir banda ............................... 60
Elegir red ................................... 59
Elegir tema (CB) ........................ 45
E-Mail a través de SMS ............. 34
Entrada (SMS) ........................... 28
Entrada T9 ........................... 31, 58
Envío de mensajes SMS
a grupos ................................. 22
Ajustes ................................... 34
Capacidad .............................. 28
Confirmación de entrega ....... 28
Entrada T9 ............................. 29
Informe de estado ................. 34
Insertar imagen ................ 29, 30
Espera a llamada ....................... 10
Esquema del teléfono ................. 4
Estado ....................................... 58
Estilo de gráficos ....................... 57
F
Fax a través de SMS .................. 34
Filtrar llamad. ............................. 55
Formato fecha ........................... 50
G
Guía telefónica
Elementos auxiliares de
introducción ........................... 18
Grupo ..................................... 21
Insertar imagen ...................... 26
Llamar .................................... 20
Programar secuencia
de tonos ................................. 25
Registro nuevo ....................... 18
H
HomeStation .............................. 61
Hora ........................................... 50
Hora/fecha ................................. 50
I
Ident. oculta ............................... 61
Idioma (display) .......................... 57
Idioma de entrada ...................... 58
Idioma de entrada (SMS) ........... 31
Idiomas CB ................................ 45
Iluminación ................................. 57
Imágenes y sonidos ................... 30
Indicación (ajustes) .................... 57
Indicación de costes .................. 47
Indicación de tasas .................... 47
Info. de red ................................ 59
Instrucciones de seguridad .......... 3
Internet (WAP) ........................... 35
Introducción de texto ........... 19, 31
Introducción del
PIN ......................................... 10
Índice alfabético
75
J
Juegos ....................................... 40
L
Leer mens. inf ........................... 44
Letra grande .............................. 57
Limitación (costes) .................... 47
Lista de temas (CB) ................... 44
Listas de llamadas ..................... 46
Llam. en espera ......................... 61
Llamada
Contestar/finalizar .................. 12
Desviar ................................... 48
Imposible ............................... 10
Rechazar ................................ 14
Varias a la vez ........................ 14
Llamada de emergencia ............ 10
Llamada de grupos .................... 23
Llamadas aceptadas .................. 46
Llamadas no contestadas
(desvío) ...................................... 48
Llamadas Perdidas
(lista de llamadas) ...................... 46
Logotipos ................................... 41
Logotipos de usuario ................. 71
M
Mayúsculas y
minúsculas .................... 19, 31, 32
Memoria del teléfono ................ 24
Mens. de voz ............................. 43
Mensaje de texto (SMS) ............ 27
Mensajes SMS .......................... 27
Menú
Costes ................................... 47
Llamada ................................. 16
Micrófono activar
o desactivar ......................... 16, 24
Modificación
del PIN ................................... 11
Modificación del PIN2 ................ 58
Modo de avión ........................... 52
my-CLIPit™ ................................ 70
N
Navegador (WAP) ...................... 36
Nuevo SMS ............................... 29
Número de marcación
abreviada ................................... 54
Número del teléfono (IMEI) ....... 58
Número IMEI (número
del aparato) ................................ 58
Números marcados (lista
de llamadas) ............................... 46
Números propios ....................... 18
O
Operadoras (lista) ....................... 59
P
Página de inicio (Internet) .......... 35
Pérdida del teléfono,
de la tarjeta SIM ......................... 69
Perfiles ....................................... 51
PIN
Error ....................................... 66
PIN 2 .......................................... 11
Posición de memoria ................. 25
Prefijo ........................................ 12
Prefijo internacional ................... 12
Preguntas & respuestas ............ 64
Proceso de carga (batería) ........... 7
Protec. display ........................... 57
Puesta en servicio ....................... 6
PUK ............................................ 11
R
Red automática .......................... 59
Red local .................................... 59
Rellamada .................................. 13
76
Índice alfabético
Reposición de los valores
estándar ..................................... 58
Retener una
llamada .................................. 15
Retener una llamada .................. 15
Rostros de llamada .................... 26
S
Salida (SMS) .............................. 28
Saludo ........................................ 57
Secuencia de tonos (MF) ..... 16, 25
Segundo número de teléfono .... 59
Seguridad ............................ 11, 58
Selección rápida ........................ 53
Selección tonos timbre .............. 55
Seleccionar la línea .................... 59
Servicio técnico Siemens .......... 68
Servicios de información (CB) ... 44
Servicios SIM ...................... 10, 45
Símbolo de llamada ................... 26
Símbolos .................................... 63
Símbolos del display .................. 63
Sólo esta SIM ............................ 58
SOS ........................................... 10
Stack Attack .............................. 40
Stack Attack (Juego) .................. 40
T
T9
Activar/desactivar .................. 29
Introducción de texto ............. 31
T9 preferido ......................... 31, 58
Tecla de display
Explicación ............................... 9
la tecla del display .................. 53
Teléfono (esquema) ..................... 4
Textos predefinidos ................... 30
Tiempo en espera a llamada ........ 7
Tiempo/coste ............................. 47
Tiempos de funcionamiento ........ 7
Timbre ....................................... 55
Timbre de llamada
Ajustar .................................... 55
Desactivar .............................. 55
Todas las entrantes
(tiempo/coste) ............................ 47
Todas las llamadas (desvío) ....... 48
Todas las salientes
(tiempo/coste) ............................ 47
Tono breve, timbre .................... 55
Tonos aviso ................................ 56
Tonos MF .................................. 16
Transf. llamada .......................... 15
U
Última llamada (tiempo/coste) ... 47 Unidades restantes (
tiempo/coste) ............................. 47
Uso del PIN ................................ 58
V
Vibración .................................... 56
Vigencia del mensaje (SMS) ...... 34
Vista previa .......................... 41, 42
Visualización automática (CB) .... 44
Visualización automática
(hora/fecha) ................................ 50
Volumen (timbre) ....................... 55
Volumen del micrófono ............. 14
W
WAP
Acceso ................................... 35
Configuración ......................... 37
Navegador .............................. 36
Perfiles ................................... 37
Loading...