Desconectar el teléfono en
hospitales y cerca de equipos
médicos, como por ejemplo
equipos auditivos. El teléfono
puede afectar al funcionamiento
de dichos equipos.
Se debería mantener una distancia mínima de 20 cm entre
marcapasos y el teléfono.
Al telefonear, coloque el teléfono en la oreja más alejada del
marcapasos.
En el coche: telefonear sólo con
el kit manos libres (pág. 70).
Desconectar el teléfono durante
los viajes en avión.
Proteger contra un encendido
involuntario (pág. 52).
Desconectar el teléfono en las
inmediaciones de gasolineras,
depósitos de combustibles,
plantas químicas o trabajos con
explosivos. El teléfono puede
originar anomalías en los
equipos técnicos.
El timbre de llamada se emite a
través del auricular. Para evitar
molestias auditivas conviene
contestar primero la llamada y
colocar después el teléfono en
posición para hablar.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Atención: Mantener
fuera del alcance de los niños.
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador
enchufable.
Recomendamos utilizar
únicamente baterías originales
Siemens (100% libres de
mercurio) y -dispositivos de
carga originales.
En caso contrario no pueden
descartarse riesgos para la salud
o daños del equipo.
El teléfono y la batería (100% sin
mercurio) no deben abrirse
nunca (salvo al cambiar la
batería, la tarjeta SIM o la
cubierta superior).
Cualquier modificación interior
del aparato queda prohibida y
acarrea la pérdida de la
autorización de garantía.
Tenga en cuenta:
Eliminar baterías y teléfonos
inservibles respetando las
normativa medioambiental
establecida.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de
televisores, radios y PC.
Se recomienda utilizar
exclusivamente accesorios
originales Siemens, para evitar
posibles daños y garantizar el
cumplimiento de todas las
reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía!
4
Esquema del teléfono
Altavoz
Indicación del display
Intensidad de señal de
recepción/carga de batería.
Tecla de conexión
Marcar el número de teléfono
o nombre seleccionado,
aceptar llamadas. En estado
Listo para el servicio, mostrar
últimas llamadas.
Tecla Guía telefónica
Pulsar 1 vez: Guía telefónica
Pulsar 2 veces: Grupos
*
Pulsación prolongada.
Estado Espera a llamada
Activar/desactivar tonos.
Micrófono
Teclas del display
Las funciones actuales de
estas teclas se muestran en el
display sobre las áreas en gris
en forma de texto o de
símbolo. En estado Espera a
llamada, se trata de la
marcación rápida (estado de
suministro:
o, p.ej., p (servicio SIM)
y
.
§Menú§
A
§Nue.SMS§
)
<
02.12.2002 12:30
Nue.SMS Menú
<
02.12.200212:30
Nue.SMSMenú
(Proveedor)
(Proveedor)
a
Antena integrada
No cubrir innecesariamente
el teléfono por encima de la
tapa de la batería.
Esto merma la calidad de
recepción.
S
Pulsación breve:
Terminar llamada/aplicación
o volver al estado Listo para
el servicio. Retroceder un
nivel en el menú
Pulsación prolongada:
Conectar/ desconectar el
teléfono (en estado Espera a
llamada).
Bloqueo de teclado autom.
Activar/desactivar:
#
Interfaz para equipos
Conexión para cargador, kit
manos libres, etc.
a
Para activar las funciones
visualizadas en el display,
pulse el lado exterior de la
tecla situada debajo de la
correspondiente función.
Ejemplo: Para activar el menú,
pulse el lado exterior de la
tecla de la derecha del display.
Para consultar menús y listas,
pulse por el lado interior las
teclas del display.
Tecla Con./Des./Final
Pulsación prolongada.
Puesta en servicio
En pocos segundos se pueden cambiar el lado delantero y trasero (CLIPit™
Covers, my-CLIPit™: Pág. 70) de la carcasa – naturalmente sin herramientas.
Apague antes el teléfono.
Montaje
Desmontaje
En el estado de entrega, el display de su teléfono y la cubierta de display de la cáscara
superior están cubiertos con una lámina protectora. Retire estas láminas antes del montaje.
Debido a la carga estática generada en este proceso, se pueden producir, en casos aislados,
descoloraciones en la zona del borde del display; éstas desaparecen por sí solas al cabo de
máx. 10 minutos.
5
6
Puesta en servicio
Insertar tarjeta SIM/
batería
El proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de la
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire los restos de plástico.
• Presione en los puntos con ranura
y tire de la tapa hacia arriba o.
n
o
• Presione por la fijación en la
dirección de la flecha
batería de la cavidad lateral
inclínela hacia arriba y extráigala.
p
n
, eleve la
p
q
q
,
• Inserte la tarjeta SIM con la superficie de contacto encarada hacia
abajo y presione ligeramente
hasta que alcance el tope de la
abertura del alojamiento (procure
que el borde recortado se encuentre en la posición correcta
r
).
r
• Inserte la batería por la parte
superior en el teléfono
presiónela hacia abajo
que encaje.
s
t
y
hasta
t
s
• Vuelva a introducir la tapa y
presione hacia atrás hasta que
encaje.
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V.
Las tarjetas SIM más antiguas (de 5 V) no
se pueden utilizar. Consulte en este caso a
su proveedor de servicios.
Puesta en servicio
7
Carga de la batería
La batería no se suministra totalmente cargada, por ello:
• Conecte el cable de carga por
debajo del teléfono, inserte el
equipo de alimentación en el
enchufe y deje cargar durante un
mínimo de 2 horas.
Si la batería está descargada completamente, no se muestra ningún símbolo de carga al iniciar el proceso de carga.
En este caso, deje conectado el cable de
carga; el símbolo de carga aparece al cabo
de máx. 2 horas. A continuación, la batería
se carga con normalidad.
• Para extraer el conector,
presiónelo con los dedos.
Funciones posibles
sin tarjeta SIM
Para visualizar las áreas de funciones
que pueden utilizarse sin tarjeta SIM:
§Menú§ Pulsar la tecla del display.
Caso especial:
§SOS§ Llamada de emergencia,
SOS (pág. 10).
Proceso de carga
El aparato cargador se calienta cuando se
utiliza de forma prolongada. Esto es normal
y no representa ningún peligro.
Á
e
La carga total de una batería descargada se
alcanza tras aprox. 2 horas. La carga sólo
es posible dentro de un margen de
temperaturas de 5 °C hasta 40 °C (al
excederse en 5 °C por encima/por debajo,
el símbolo de carga parpadea a modo de
advertencia). No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador enchufable.
Tiempos de funcionamiento
Una batería totalmente cargada ofrece 60 250 horas en espera de llamada o 100 300 minutos de tiempo en conversación.
Los tiempos de funcionamiento son valores
orientativos, y dependen de las condiciones
de aplicación (véase la tabla más abajo).
Indicación del estado de carga
(cargada-descargada):
Durante la carga.
Al finalizar el proceso de carga.
a}b{c
Cuando la batería está prácticamente
agotada se emite una señal acústica.
Acción ejecutada Hora
Telefonear130 -60 minutos
Iluminación *130 minutos
Búsqueda de red 15 - 10 minutos
* Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Reducción del tpo.
(min)
esp. llamada
8
Declaración de calidad baterías
La capacidad de su teléfono móvil se va
reduciendo con cada carga/descarga.
También en caso de almacenamiento a
temperaturas demasiado altas o bajas se
produce una reducción paulatina de la
capacidad. De este modo, los tiempos de
funcionamiento de su teléfono móvil,
incluso con la batería totalmente cargada,
se pueden reducir considerablemente.
No obstante, la batería está diseñada de
modo que aún se puede cargar y descargar
en un plazo de seis meses desde la compra
de su teléfono móvil. Una vez transcurridos
estos seis meses, le recomendamos que
cambie la batería si detecta una merma
clara del rendimiento. Compre únicamente
baterías originales Siemens.
Puesta en servicio
Indicaciones generales
9
Instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se
utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números o
J
S
A
MN
KL
§Menú
Representación de una activación de
función en las instrucciones de manejo, por ejemplo:
§Menú§ÎAudioÎVolumen
Esta secuencia corresponde a:
L
Su teléfono tiene ajustado en el estado de suministro "Letra grande" (p.
57). Los gráficos de estas instruccio-
nes de manejo muestran el modo de
letra normal.
letras.
Tecla conectar/desconectar/
fin.
Tecla de conexión.
Para consultar, pulse por el
lado interior.
Para activar la función, pulse
en el lado exterior (tecla
derecha del display).
Representación de una
función de tecla de display.
Función dependiente del
~
operador de red, puede ser
necesario solicitarla
previamente.
§Menú§ Pulsar la tecla del display.
Consultar hasta Audio.
N
Seleccionar Audio.
Consultar hasta Volumen.
N
Seleccionar Volumen.
L
Control del menú
Mediante los menús podrá acceder
a las diferentes funciones, servicios
de red y ajustes individuales.
Menú principal
Activación del menú principal desde
el estado Listo para el servicio
(Standby):
Pulse por el lado exterior derecho la
tecla derecha del display.
§Menú§
Control del menú
Pulse los lados interiores de ambas
teclas para avanzar y retroceder en
los menús.
Ejecución de la función seleccionada
en el menú:
Pulse la tecla derecha por el lado exterior.
Menú de opciones
En otras situaciones, por ejemplo en
la guía telefónica, se muestra una
opción de menú adecuada:
§Opciones Pulsar.
10
Conectar, desconectar el PIN
Conectar/Desconectar
Pulsar la tecla conectar/
S
desconectar/fin prolongadamente para conectar o
desconectar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
Introducir PIN con las te-
J
clas numéricas
(los números se ocultan,
corrección con §Borrar§).
Introduzca
PIN:
BorrarOK
BorrarOK
§OK§ Confirmación de la intro-
ducción con la tecla derecha (pulsación por lado
exterior).
El registro en la red tarda
algunos segundos.
<a
02.12.200212:30
Nue.SMSMenú
En cuanto aparece el nombre del
proveedor en el display, el teléfono
se encuentra en estado Espera a lla-
mada y listo para el servicio.
* * * *
(Proveedor)
Llamada de emergencia (SOS)
Si pulsa la tecla derecha del display §SOS§
también puede efectuar una llamada de
emergencia a través de la red sin introducir
la tarjeta SIM o el PIN (función no disponible
en todos los países). Utilice esta función
sólo en caso de emergencia.
Problemas con el PIN
Si introduce tres veces un PIN no válido, la
tarjeta SIM quedará bloqueada (pág. 11).
Activar, desactivar el control por PIN o
modificar el PIN (pág. 11).
Problemas con la tarjeta SIM
Si se indica ¡Introducir SIM!, se debe
comprobar que no se trate de un fallo
(pág. 65).
Conexión a la red
<
>
Si se encuentra fuera de su “red local“, el
teléfono selecciona automáticamente otra
red GSM (pág. 59).
Servicios SIM
p
Intensidad señal de recepción.
Una señal débil reduce la calidad
de la conversación y puede
interrumpir la comunicación.
Desplazarse a otro lugar.
Símbolo para aplicaciones
especiales de la tarjeta SIM
(pág. 45), por ejemplo servicios
bancarios mediante el teléfono
móvil.
Seguridad
11
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma
que estén localizables en caso necesario.
PIN *Protección de la tarjeta SIM
PIN 2 *Necesario para ajustar la
PUK/
PUK 2
Código
del
teléfono *
§Menú§ÎConfiguraciónÎSeguridad
(número de identificación
personal).
indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código clave. Sirve para
desbloquear la tarjeta SIM en
caso de entrada errónea de PIN.
Protección del teléfono. A definir
por usted en el primer ajuste de
seguridad.
Î
y seleccionar la función:
PIN act./des.
El PIN se solicita normalmente cada
vez que se conecta el teléfono.
Este control se puede desactivar,
aunque esto supondrá un riesgo de
uso no autorizado del teléfono.
§Selecc.§ Pulsar.
Introducir PIN.
J
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
Algunos proveedores no permiten
esta función.
Cambiar PIN *
Puede modificar el PIN a cualquier
número que recuerda mejor.
J
Introducir PIN antiguo.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
J
,
Cambiar PIN2 *
(indicación sólo si el PIN 2 está disponible) Procedimiento como en
Cambiar PIN.
Modificar código teléfono *
Debe determinar e introducir este
código al solicitar por primera vez
una función protegida con el código
del teléfono (p.ej. Bloq. a 1 núm.,
Pág. 17). Una vez definido, es válido
para todas las demás funciones.
Si lo ha olvidado, llame al Servicio
técnico Siemens (pág. 68).
Supresión del bloqueo de tarjetas SIM
Si introduce tres veces un PIN no válido, la
tarjeta SIM quedará bloqueada. Introduzca
los datos de acuerdo con el PUK (MASTER
PIN) proporcionado por su proveedor en la
tarjeta SIM.
Si ha perdido el PUK (MASTER PIN),
póngase en contacto con el proveedor.
* número de 4 a 8 dígitos
12
Telefonear
Marcado con teclas
numéricas
El teléfono debe estar conectado
(estado Espera a llamada).
Introducir el número de
J
llamada (con prefijo, si es
el caso, prefijo internacional).
§Borrar Pulsar brevemente
para borrar la última cifra
y prolongadamente para
borrar el número entero.
? Guardar los números
de teléfono en la Listín
telef. (pág. 18).
Pulsar la tecla de co-
A
nexión. Se selecciona el
número mostrado.
Prefijos internacionales
En el teléfono están programados un gran
número de prefijos internacionales:
Pulsar prolongadamente
0
hasta que aparezca un signo
“+”. Con ello se sustituyen los
ceros iniciales del prefijo
internacional.
§+Lista Pulsar.
Seleccionar el país. Se mostrará el prefijo
internacional. Marque el número de
teléfono nacional (en muchos países no es
necesario marcar la primera cifra) y pulse la
tecla de conexión.
Finalización de la llamada
Pulsar brevemente la
S
tecla Fin. Se finaliza la
llamada.
Es necesario pulsar esta tecla aunque el
interlocutor haya colgado antes que Ud.
Responder a una llamada
+
+498912345
Resp.Rechaz.
El teléfono debe estar conectado
(estado Espera a llamada).
Pulsar §Resp. o
Se muestra un número enviado a través de
la red. Si el número ya está en la guía
telefónica, en su lugar se muestra el nombre
correspondiente.
A
.
Rechazar una llamada
Pulsar §Rechaz.§o
Pulsar
brevemente.
S
§Desv.§ Desvía la llamada, p.ej. al
buzón, cuando el desvío Si
comunica está establecido
(pág. 48) y la función "Llamar"
(pág. 14) está activada.
Telefonear
13
Conexión ocupada
Si la conexión llamada está ocupada
o ilocalizable por problemas de
cobertura, se dispone, según el
proveedor de servicios, de las
siguientes posibilidades:
o
Red automát. Rellamada
§Marc.aut Pulsar. El número llama-
o
Rellamada
§Rellamada Pulsar. Su teléfono
Aviso recordatorio
Cualquier otra llamada interrumpirá esta
función.
do se marca a intervalos
de tiempo crecientes
durante un máximo de
15 minutos. Durante este tiempo no se pueden
marcar otros números.
Concluya con
Fin.
sonará tan pronto como
la conexión ocupada
vuelva a quedar libre.
Con la tecla de comunicación se vuelve a marcar el
número.
§Aviso Pulsar. Después de
15 minutos, un tono
breve le avisa de que
tiene que volver a marcar
el número llamado que
se muestra.
S
la tecla
~
Rellamada
• Para volver a marcar el último
número marcado.
• Para volver a llamar a números
marcados anteriormente:
Pulsar
§Opciones§ Archivos (pág. 46).
Para la devolución de llamadas se guardan
los números de teléfono de las llamadas
recibidas, marcadas y perdidas (pág. 46).
Las llamadas entrantes interrumpen
cualquier otra función ejecutada.
Funciones durante la comunicación
(pág. 14).
Desconectar el timbre para la llamada
actual:
La llamada se muestra en el display. La
persona que llama oye la señal de llamada.
Pulsar la tecla de
A
comunicación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de
A
conexión.
Buscar en la lista el
N
número que desea y, a
continuación, para
marcar ...
.
A
Pulsación prolongada.
*
14
Telefonear
Durante la comunicación
Llam. espera
Para utilizar esta función, puede que sea
necesario solicitarla previamente al
proveedor de servicios, así como ajustar el
teléfono adecuadamente (pág. 61).
Si recibe una llamada durante una
comunicación, oirá el “tono de
llamada en espera“.
En esta situación, se ofrecen las
siguientes opciones:
Cambiar
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
y retener la comunicación en curso.
Para cambiar entre
las llamadas, pulsar
§Cambiar§.
Rechazar
§Rechaz.§ Se rechaza la nueva
llamada y la persona que
llama oye el tono de
ocupado.
o
§Desv.§ Si está activado, la llama-
da se desvía, por ejemplo, al buzón (pág. 48).
~
Ajuste del volumen
MN
En caso de utilizar el kit para automóvil, su ajuste de volumen no tiene
efecto sobre el ajuste normal del
teléfono.
Lasteclas de flecha permiten ajustar el volumen
del micrófono (sólo
durante la llamada en
curso).
Memorizar números de llamada
Durante una llamada, es posible introducir un número de teléfono con
el teclado. Su interlocutor oirá estas
entradas. Al finalizar la llamada,
puede guardarlo en la guía telefónica
o activarlo.
Finalizar la comunicación activa
Finalización de la comuni-
S
cación activa.
§Resp.§ Aceptar la nueva llamada.
Telefonear
15
Cambiar/Conferencia
Es posible que su proveedor de servicios no
ofrezca todas las funciones descritas.
Durante una comunicación, puede
llamar a otro interlocutor.
Durante ambas comunicaciones
puede cambiar entre ellas o reunir a
todos sus interlocutores en una
única conferencia.
Informe a su interlocutor de la función que va a ejecutar, y:
<a
~
ZZ
Carola
§Menú
Retener
§Retener§ Retener la llamada
actual.
Marcar a continuación otro número
de teléfono. Una vez establecida la
conexión se dispone de las siguientes opciones:
Cambiar
§Cambiar§ Cambiar entre ambas
comunicaciones.
;
Finalizar la comunicación
S
actual.
Se le solicita:
“¿Volver a la llamada en
espera?”
§Sí§ Regresa a la llamada retenida
o
§No§ Finaliza la llamada retenida.
Conferencia
Menú
§ Abrir el menú Comuni-
;
cación y seleccionar
Conferencia.
Las llamadas retenidas se conectan
(en conferencia de hasta 5 participantes como máx.).
Finalizar:
Con la tecla Fin conclu-
S
yen todas las comunicaciones de la conferencia
a la vez.
Transf. llamada
§Menú
§ Abrir el menú Comuni-
;
cación y seleccionar
Transf. llamada.
La llamada original se conecta a su
segunda llamada. Con ello, finalizan
ambas comunicaciones.
~
16
Telefonear
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante
una comunicación:
§Menú
§ Abrir el menú.
;
Micro.
conectado
Vol ume nAjustar el volumen del
Conferencia (pág. 15)
Duración/
tasa
Env.tonos
MTD
Transf. llam. ~(pág. 15)
Menú
principal
Estado llam. Lista de todas las llamadas
Activar o desactivar el
micrófono. Si está
desactivado, su interlocutor
no podrá oírle (silenciado).
Alternativa:
*
Pulsación prolongada.
No obstante, al Enviar tonos
MTD pueden oírse las
entradas.
micrófono.
Durante la comunicación se
muestra el tiempo transcurrido y (si está ajustado,
Pág. 47) las correspondientes tasas acumuladas.
Véase a la derecha.
Acceso directo al menú
principal.
retenidas y activas (por
ejemplo los participantes en
una conferencia).
Enviar tonos MTD
§Menú
§ Abrir el menú.
;
Env.tonos MTD
Por ejemplo, para la consulta a distancia de un contestador automático, puede introducir la secuencia de
tonos (cifras) durante una comunicación en curso. Estas entradas numéricas se transmiten directamente
como tonos MF (secuencias de
tonos).
También pueden activarse las
secuencias de tonos (MF) guardadas
en la Listín telef. (pág. 18)
(tonos MF).
Seleccionar esta opción.
Telefonear
17
Bloqueo a 1 número
Sólo puede marcarse un número de
llamada. Para hacerlo, pulse de forma prolongada en el lado exterior de la
tecla derecha del display.
Activar
§Menú§ÎConfiguraciónÎSeguridad
Î
Bloqueo a 1 número
§Selecc.§ Pulsar.
Introducir el código del
J
teléfono (ver nota a la
derecha).
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
/JSeleccionar el número en
@
la Listín telef. (pág. 18), o
introducir uno nuevo (con
nombre). La función
Bloq. a 1 núm. se activa.
Desactivar
Pulsación prolongada.
#
Introducir el código del
J
teléfono.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar la entrada.
Código del teléfono
Se debe definir e introducir el código del
teléfono (4 a 8 dígitos) en la primera aceptación de llamada, p.ej. Bloq. a 1 núm..
¡No olvide el código del teléfono!
Posteriormente, también será válido para
otras funciones, aunque podrá modificarlo
en cualquier momento (pág. 11).
18
Guía telefón.
En la guía telefónica se registran con
un nombre los números a los que
llama más a menudo. Posteriormente, el marcado se efectúa al introducir el nombre. Si el número está
guardado con un nombre, al activarlo
se muestra el nombre en el display.
Las entradas más importantes se
pueden asignar a un grupo.
<nueva entr.>
Abrir la guía telefónica
T
<nueva entr.>
<núm. propios>
<grupos>
§Selecc.§ Pulsar.
Seleccionar los campos
N
de introducción.
Introducir el número (con
J
prefijo) y el nombre
(campos adicionales/
elementos auxiliares de
introducción contiguos).
§Memor.§ Pulsar.
.
Selecc.
Campos adicionales
Grupo
Asignación del registro a un grupo, por
ejemplo:
Oficina, Familia, Ocio, VIP
(véanse las funciones de Grupos pág. 21).
Lugar memoria:
Selección de otra unidad de almacenamiento distinta a la tarjeta SIM (estándar), como
la memoria del teléfono o una tarjeta SIM
especial (pág. 24).
Registro N°: (Posición de memoria)
A cada registro se asigna automáticamente
un número correlativo con el que también
puede seleccionarse. Para modificar el
número véase (pág. 25).
Elementos auxiliares de
introducción
Cuando el cursor se encuentra en el campo
de introducción Número:, al pulsar la tecla
izquierda del display puede verse la lista de
los prefijos internacionales.
§+Lista Pulsar. Seleccione el país.
Se mostrará el prefijo
internacional.
Pulsar la tecla hasta que se
0
muestre un signo ”+”. Con ello
se sustituyen los ceros iniciales del prefijo internacional.
<núm. propios>
Introducción de "números propios"
(por ejemplo fax) para información.
Guía telefón.
19
Introducción de texto
Pulse la tecla numérica repetidamente
hasta que aparezca el carácter deseado.
El cursor avanza tras una breve pausa.
Al pulsar una vez breve-
2
mente, se escribe la letra a, al
hacerlo dos veces, la letra b,
etc. La primera letra de un
nombre se escribe automáticamente en mayúscula.
Ä,ä/1-9 Los acentos y las cifras se
muestran con las correspondientes letras susceptibles de
incorporarlos.
Borrar Al pulsar brevemente se borra
el signo que precede al cursor
y al hacerlo prolongadamente
todo el nombre.
MN
Control del cursor.
Pulsación breve:
*
Cambio entre mayúsculas,
minúsculas y números.
Pulsación prolongada:
Ajustar idioma de entrada y
modo de texto.
#
Activar/desactivar T9.
0
Escribe: . , ? ! 0 + - :
Dejar un espacio en blanco.
1
Caracteres especiales
Pulse la tecla hasta que se muestre el
carácter. Para introducir caracteres
especiales después de números (por
ejemplo 5 £), primero debe volver a cambiar
al modo Letras:
1
0
*
#
*
Esp.
1
.,?!0+-:¿
¡”’;_
*/ ( ) < = > % ~
#@\&§
$¥¤
£
?
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨΣ
20
Guía telefón.
Llamar, búsqueda de
registros
Abrir la guía telefónica.
T
Seleccionar un nombre
/
J
N
con las letras iniciales
(función Búsqueda) o
consultar.
<grupos>
Carola
Diana
LeerOpciones
El número se marca.
A
Guía telefón.Menú
§Opciones
LeerMostrar el registro
ModificarMostrar el número y nombre
Nuevo
regist.
BorrarBorrar el registro selecciona-
Borrar todos Borrar todos los registros tras
Enviar
SMS...
ImagenNúmero de teléfono dotado
Capacidad Mostrar la capacidad de
Abrir el menú.
seleccionado.
para su modificación.
Crear nuevo registro de la
guía telefónica.
do de la guía telefónica.
una consulta de seguridad.
En función del lugar de
memoria, también pueden
consultarse el PIN, el PIN 2 o
el código del teléfono.
como entrada
Enviar registro de la guía
telefónica al destinatario.
como texto
Enviar registro como texto de
un mensaje SMS.
de una imagen/un símbolo
(pág. 26).
memoria máxima y libre.
Guía telefón.
21
Grupo
Para poder ver en conjunto un gran
número de registros de la guía
telefónica es posible reunirlos en un
grupo, por ejemplo:
Oficina, Familia, Ocio, VIP
Si un número está asignado a un grupo, puede producirse un timbre de
llamada especial (pág. 55) o mostrarse un símbolo (pág. 26).
Selección de grupos
Pulse 2 veces brevemen-
T
te o una vez prolongadamente Guía telefónica
(en el estado Listo para el
servicio).
Seleccionar el grupo.
N
 VIP(17)
¸
Ocio (9)
à Oficina(7)
LeerOpciones
§Leer§ Pulsar. Se muestran
todos los registros del
grupo seleccionado.
Las funciones siguientes se aplican a
los grupos o a todos los registros de
un grupo:
Menú Grupos
§Opciones
Mostr.miembr Mostrar todas las entradas
Cam.nom.grup Cambiar el nombre actual
Ret. registros Borrar todos los miembros
Símbolo grupo Asignar un símbolo a un
Llam. a grupo ~Llamar sucesivamente a
SMS a grupoEnviar un SMS a todos los
Abrir el menú.
asignadas al grupo.
del grupo.
del grupo seleccionado.
grupo (pág. 26).
un máximo de 5 miembros
de un grupo e incorporarlos a una conferencia
(pág. 23).
miembros de un grupo
(pág. 22).
Modificación de la asignación
de grupos
Al crear un registro de la guía telefónica, puede asignarlo a un grupo
(pág. 18). Para modificar la pertenencia a un grupo o para asignar posteriormente un registro a un grupo:
Con la guía telefónica abierta:
Seleccionar el registro.
N
§Leer§ Pulsar.
§Modific.§ Pulsar.
Hojear hasta Grupo.
N
§Modific.§ Pulsar y seleccionar un
Memor.§Confirmar la asignación.
§
nuevo Grupo.
22
Guía telefón.
Menú Registro de grupos
§Opciones
LeerMostrar el registro.
ModificarMostrar el registro para
Nuevo regist. Abrir la guía telefónica y
Borr. entr.Borrar el registro sólo en el
Enviar SMS... como entrada
ImagenAsignar al número una
T
Pulsar una vez: Abrir la guía telefónica.
Pulsar 2 veces: Mostrar los grupos
Pulsar 3 veces: Mostrar registros del
Abrir el menú.
modificarlo.
agregar un registro del grupo
actual.
grupo.
Enviar registro de la guía
telefónica al destinatario.
como texto
Enviar registro como texto de
un mensaje SMS.
imagen/símbolo (pág. 26).
Tecla guía telefónica
primer grupo
SMS a grupo
Un mensaje (SMS) puede enviarse a
modo de ”circular”a todos los registros de un grupo.
Pulse 2 veces brevemen-
T
te o una vez prolongadamente Guía telefónica
(en el estado Listo para el
servicio).
Seleccionar un grupo.
N
¿ VIP (6)
½ Ocio(9)
¾ Oficina(12)
LeerSelecc.
§Opciones§ Pulsar.
Seleccionar SMS a grupo.
N
§Selecc. Pulsar.
Escribir texto (pág. 29).
J
Pulsar
Pulsar
Pulsar
y confirmar el grupo vi-
A
sualizado con §OK .
Se muestra el primer
A
destinatario.
Se envía el mensaje
A
SMS.
Cada proceso de envío
debe confirmarse
individualmente.
Guía telefón.
23
Llam. a grupo
Puede llamar sucesivamente hasta
un máximo de 5 miembros de un
grupo y conectarlos en una conferencia telefónica.
Pulse 2 veces brevemen-
T
te o una vez prolongadamente Guía telefónica
(en el estado Listo para el
servicio).
§Opciones§ Pulsar.
Seleccionar Llam. a grupo.
N
§Selecc. Pulsar. Los miembros del
grupo se muestran en la
lista.
MN
Seleccione los registros a
los que quiere llamar.
Pulsar §Modific.. Marcar
registro/Suprimir marca.
_
Anna
^
Bárbara
^
Carola
Modific.
§OK§ Confirmar la selección.
Se selecciona el primer
registro. Si se establece
la conexión, la comunicación queda retenida.
Proseguir las llamadas a
A
los registros siguientes
hasta que se haya llamado a todos los registros
marcados (máx. 5, según
el proveedor).
OK
§Opciones
Abrir el menú para, por
ejemplo, incorporar a una
conferencia las llamadas
retenidas.
Z
Bárbara
Sig.: Carola
MarcarOpciones
(2)
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.