Desligue dentro de hospitais ou
próximo de equipamentos médicos, como próteses auditivas. O
telefone poderá interferir com o
seu funcionamento.
Deve ser mantida uma distância
mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telefone. Ao telefonar
segure o telefone junto do ouvido do lado oposto ao pacemaker.
Quando conduzir, telefone só
com o equipamento de mãos
livres (pág. 69)!
Desligue dentro de aviões.
Proteja contra ligação acidental
(pág. 52).
Desligue em postos de gasolina,
depósitos de combustível, fábricas químicas ou durante trabalhos com explosivos.
O telefone poderá interferir com
o equipamento técnico.
O sinal de chamada é transmitido
pelo altifalante. Para causar
danos auditivos, atenda primeiro
a chamada e só depois leve o
telefone ao ouvido.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão por
crianças.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias e carregadores originais da Siemens
(100% isentas de mercúrio).
Outros poderão causar problemas de saúde e danos materiais.
Nunca abra o telefone nem a bateria (100% isenta de mercúrio)
(excepto quando troca a bateria,
o cartão SIM ou a tampa superior). Qualquer outra alteração ao
aparelho implica a expiração da
garantia.
Observar:
Elimine as baterias usadas e os
telefones segundo as disposições legais vigentes.
Podem causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Recomenda-se a utilização
exclusiva de acessórios originais
Siemens, de forma a evitar possíveis danos e assegurar o cumprimento de todas as disposições
relevantes.
A utilização incorrecta resulta na expiração
da garantia!
A tensão de rede indicada no
alimentador nunca deve ser
excedida.
4
Vista geral do telefone
Altifalante
Indicações do display
Intensidade do sinal/carga da
bateria.
A
Premir
longamente
§NovoSMS§
(serviço SIM) e
.
.
) ou
Tecla de ligação
Marcar o número ou o nome
indicado; atender chamadas.
No modo de standby, visualizar as últimas chamadas.
Tecla da lista telefónica
premir 1 x: Lista telefónica
premir 2 x: Grupos
*
No modo de standby
Ligar e desligar os sinais de
chamar.
Microfone
Teclas do display
As funções actuais destas
teclas são visualizadas no
display nos campos cinzentos
sob forma de símbolos ou de
textos. No modo de standby,
trata-se da selecção rápida
(de fábrica:
p. ex.
p
§Menu§
<
02.12.2002 12:30
NovoSMS Menu
<
02.12.200212:30
NovoSMSMenu
(Operador)
(Operador)
a
Antena integrada
Não cobrir, sem
necessidade, o telefone
acima da tampa da bateria.
Pois desta forma é
prejudicada a qualidade de
recepção.
S
Premir brevemente:
Terminar a chamada/aplicação ou voltar para o modo de
standby. No caso de menus,
voltar ao nível anterior.
Premir longamente:
Ligar/desligar o telefone
(em modo de standby)
Bloqueio do teclado
Activar e desactivar:
#
Interface do aparelho
Ligação para o carregador,
auricular, etc.
Para chamar as funções
a
visualizadas no display prima a tecla que se encontra
respectivamente por baixo
do lado exterior.
Exemplo: Prima a tecla direita do display do lado exteri-or para chamar o menu.
Prima as teclas interiores
do display para folhear nos
menus e nas listas.
Tecla ligar/desligar/fim
Premir longamente.
Colocação em serviço
A parte da frente e a parte de trás (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: pág. 69) das
tampas podem ser tocadas num abrir e fechar de olhos e sem ferramenta.
Desligue primeiro o telefone.
Montar
Desmontar
O display e a cobertura do display da tampa superior do telefone vêm protegidos com uma
película autocolante. Retire-a antes da montagem do telefone.
A carga estática resultante desta operação poderá colorir as margens do display, as quais
desaparecem espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
5
6
Colocação em serviço
Inserir o cartão SIM/
abateria
O operador de rede fornece-lhe um
cartão SIM, onde estão memorizados todos os dados importantes do
seu telefone. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a
parte mais pequena e remova os
restos de plástico salientes.
• Pressione a parte com ranhuras
, e puxe depois a tampa para
n
cima retirando-a
o
• Pressione o travamento no
sentido da seta
bateria pela abertura lateral
vire-a para cima e retire-a.
p
.
o
n
, levante a
p
q
q
• Introduza o cartão SIM com a
superfície de contacto voltada
para baixo na ranhura premindo-o
levemente até encaixar (preste
atenção à posição correcta do
canto cortado
r
).
r
• Coloque a bateria no telefone
lateralmente de cima para baixo
, e prima-a depois para baixo t
s
até a bateria encaixar.
t
s
• Volte a colocar a tampa e empurre
para baixo até encaixar.
São suportados apenas cartões SIM de
3 V. Cartões SIM mais antigos (tecnologia
de 5-V) não podem ser utilizados.
Neste caso, favor consultar o operador.
Colocação em serviço
7
Carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a
carga completa, portanto:
• Ligue o cabo do carregador na
parte inferior do telefone e ligue o
alimentador à tomada para a
bateria carregar pelo menos
durante duas horas.
Se a bateria estiver totalmente descarregada, no princípio da operação de carga da
bateria não é exibido qualquer símbolo de
carga.
Neste caso, deixe o cabo do carregador
ligado; o símbolo aparece no máximo ao
fim de 2 horas. A seguir, a bateria é
carregada normalmente.
• Para retirar o cabo do carregador,
basta apertar a ficha.
Funções sem o cartão SIM
Para visualizar todas as áreas de funções que podem ser utilizadas sem o
cartão SIM:
§Menu§ Prima a tecla do display.
Caso especial:
§SOS§ Chamada de
emergência, SOS
(pág. 10).
Durante a carga
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso é
perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Á
e
Uma bateria vazia alcança a carga completa após 2 horas. Carregar a bateria apenas
a temperaturas entre 5 °C e 40 °C (a 5 °C
acima/abaixo deste valor, o símbolo de
carga pisca como aviso). A tensão de rede
indicada no alimentador nunca deve ser
excedida.
Períodos de funcionamento
Uma bateria carregada proporciona 60 250 horas de período de utilização ou 100 300 minutos de período de conversação.
Os períodos de funcionamento mencionados correspondem a valores médios e
dependem das condições de utilização do
aparelho (ver tabela abaixo). Indicação do
estado de carga (carregado/descarregado):
Durante a carga.
Fim da operação de carga
da bateria.
a}b{c
Quando a bateria está quase descarregada,
soa um sinal.
Acção
efectuada
Efectuar
chamadas
Luz *130 minutos
Busca de rede 15 -10 minutos
* Utilização do teclado, jogos, organizer, etc.
Te mp o
Redução do
(min)
tempo de standby
130 -60 minutos
8
Declaração de qualidade para a bateria
A capacidade da bateria do seu telefone
móvel diminui com carga e descarga.
Armazenar a bateria a temperaturas muito
elevadas ou muito baixas também causara
uma gradual diminuição da capacidade.
Isto pode originar que os tempos de
funcionamento do seu telefone sejam
reduzidos significativamente a cada carga.
A bateria é contudo desenhada para ser
carregada e descarregada durante um
período de seis meses após a data de
compra do telefone. Depois deste período
de seis meses nós recomendamos que
substitua a bateria se notar uma redução
significativa na sua autonomia. Por favor
compre apenas baterias originais Siemens.
Colocação em serviço
Informações gerais
9
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar o funcionamento:
Entrada de dígitos ou de
J
S
A
MN
KL
§Menu
Ilustração da forma de chamar uma
função no manual de instruções,
p. ex.:
§Menu§ÎÁudioÎVolume
Este processo corresponde a:
O display do seu telefone está definido para ‘letras maiúsculas’ (pág. 57).
As figuras neste manual apresentam
o modo de letra normal.
letras.
Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla de ligação.
Premir no interior para
folhear.
Para chamar as funções
premir no exterior (tecla do
display).
Representação de uma
função de tecla do display.
Função que depende do
~
operador; poderá ser
necessário um registo
especial.
§Menu§ Prima a tecla do display.
Folhear até Áudio.
N
Seleccionar Áudio.
L
Folhear até Volume.
N
Seleccionar Volume.
L
Comando de menu
Através dos menus, tem acesso às
funções, aos serviços da rede e a
opções individuais.
Menu principal
Chamar o menu principal a partir do
modo de standby:
Prima a tecla direita do lado exterior
direito (tecla do display).
§Menu§
Comando de menu
Prima respectivamente no interior
de ambas as teclas para folhear em
menus e listas.
Executar as funções seleccionadas
no menu:
Prima a tecla direita do lado exterior
direito.
Menu de opções
Noutras situações, como por exemplo na lista telefónica, aparece o
menu de opções correspondente:
§Opções§ Premir.
10
Ligar e desligar/PIN
Ligar e desligar
Premir longamente a tecla
S
ligar/desligar/terminar
para ligar ou desligar o
aparelho.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4- a 8-dígitos.
Introduza o PIN com as
J
teclas de dígitos
(representado por
asteriscos, corrigir erros
com §Apagar§).
Introduzir o
PIN:
ApagarOK
ApagarOK
§OK§ Confirme a entrada com
a tecla direita (do lado
exterior direito).
O registo na rede demora
alguns segundos.
<a
02.12.200212:30
NovoSMSMenu
Quando o nome do operador aparecer no display, o telefone está no
modo de standby e pronto para entrar em
funcionamento.
* * * *
(Operador)
Chamada de emergência (SOS)
Premindo a tecla do display §SOS§ pode
efectuar uma chamada de emergência,
através de qualquer rede, sem o cartão SIM
ou sem inserir o PIN (este serviço não se
encontra disponível em todos os países).
Utilizar apenas em caso de emergência!
Problemas com o PIN
O cartão SIM é bloqueado após a terceira
introdução incorrecta do PIN (pág. 11).
Activar/desactivar o controlo do PIN ou
alterar o PIN (pág. 11)
Problemas com o cartão SIM
Se for indicado o aviso Favor inserir cartão
SIM! verifique uma eventual ocorrência de
erro (pág. 64).
Ligação à rede
<
>
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da
sua “rede habitual”, o seu telefone
seleccionará automaticamente outra rede
GSM (pág. 59).
Serviços SIM
p
Intensidade do sinal de
recepção.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar
à interrupção da chamada.
Neste caso, mude de local.
Símbolo para aplicações
especiais do seu cartão SIM
(pág. 45), como por exemplo,
serviços bancários.
Segurança
11
O telefone e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra uma utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso posterior!
PIN *Protege o cartão SIM (número
PIN 2 *Necessário para a definição da
PUK/
PUK 2
Código
do
telefone *
§Menu§ÎConfigurarÎSegurança
de identificação pessoal).
visualização de taxas e para
executar as funções adicionais
de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após entrada de
PIN incorrecto.
Protege o seu telefone. Deve ser
definido quando programar a
primeira opção de segurança.
Î
depois seleccione a função:
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada
vez que liga o telefone. Este controlo
pode ser desactivado, mas arrisca a
utilização não autorizada do telefone.
§Selecc.§ Premir.
Introduzir o PIN.
J
§OK§ Confirmar a entrada.
§Alterar§ Premir.
§OK§ Confirmar com.
Alguns operadores não autorizam
esta função.
Alterar PIN *
Pode alterar o PIN para qualquer número, que possa memorizar com
mais facilidade.
J
Introduza o PIN antigo.
OK§ Premir.
§OK§ Introduza o PIN novo.
J
,
§OK§ Repita o PIN novo.
J
,
Alterar PIN2 *
(Indicação só quando o PIN 2 está
disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alterar código de telefone*
Este código é determinado e introduzido por si quando chama pela primeira vez uma função protegida pelo
código do telefone (por ex. Babysitter
pág. 17). Depois disso, passa a ser
válido para todas as outras funções.
Se se tiver esquecido deste código,
pode sempre consultar a assistência
Siemens (pág. 67).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira
introdução incorrecta do PIN. Introduza o
PUK (MASTER PIN) que o seu operador
lhe forneceu juntamente com o cartão SIM
de acordo com as instruções.
Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN),
contacte o seu operador.
* 4 até 8 - algarismos
12
Efectuar chamadas
Marcar com as teclas
de dígitos
O telefone tem que estar ligado
(no modo de standby).
Marque o n.º de telefone
J
(sempre com o prefixo e,
se necessário, com o
prefixo internacional).
§Apagar§ Prima brevemente
para apagar o último
dígito, prima longamente
para apagar o número por
completo.
? Memorizar o n.º na
Lista telefónica (pág. 18).
Prima a tecla de ligação.
A
O número indicado será
marcado.
Prefixos internacionais
No seu telefone estão memorizados
diversos prefixos internacionais:
Prima longamente a tecla, até
0
aparecer um sinal de “+”.
Este substitui os zeros iniciais
do prefixo internacional.
§+Lista§ Premir.
Seleccione o país. O prefixo internacional
será visualizado. Introduza o número
nacional a marcar (em vários países sem o
primeiro dígito) e prima a tecla de ligação.
Terminar chamadas
Premir brevemente a tecla
S
de terminar. A chamada
será terminada.
Prima esta tecla, mesmo que o seu
interlocutor tenha desligado antes.
Atender chamadas
+
+351123456789
Respost.Rejeitar
O telefone tem que estar ligado
(no modo de standby).
§Respost.§ Premir ou
É visualizado um n.º de telefone transferido
da rede. Se este n.º constar da lista telefónica, em vez dele aparece o nome que lhe
corresponde.
A
.
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir ou
Premir brevemente esta
S
tecla.
§Desviar§ Desvia para, por exemplo, a
caixa de correio se o desvio
Se ocupado estiver activado
em (pág. 48) e a função
"espera" (pág. 14) tiver sido
activada.
Efectuar chamadas
13
Em caso de ocupado
Se o número chamado estiver ocupado ou não puder atender devido a
problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, dependendo
do seu operador:
Tem as duas opções:
Repetição da marcação
automática
§Remarc.§ Premir. O número deseja-
ou
Rechamada
§Rechamada§
Lembrar
Qualquer outra chamada encerra esta
função.
do é marcado automaticamente em intervalos
crescentes durante
15 minutos. Não é possível marcar nenhum outro
número durante esse
tempo. Terminar com:
tecla de terminar.
S
~
Premir. O seu telefone toca se o número chamado
estiver livre. O número
será chamado com a tecla de ligação.
§Aviso§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um
sinal para marcar novamente o número
desejado.
Repetição da marcação
• Para repetir a marcação do último
número marcado:
• Para repetir a marcação de outros
números marcados
anteriormente:
§Opções§ Registos (pág. 46).
Os números de chamadas recebidas,
marcadas e perdidas serão guardados para
uma eventual remarcação (pág. 46).
O recebimento de uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telefone.
Funções durante uma conversação
(pág. 14).
Desligar o sinal de chamar para a chamada
actual:
A chamada será visualizada no display.
O interlocutor ouvirá o sinal de chamar.
Premir a tecla de ligação
A
duas vezes.
Prima a tecla de ligação
A
apenas uma vez.
Seleccione o número
N
desejado da lista
visualizada e, para
marcar, prima a tecla ...
Premir.
A
Prima longamente.
*
14
Efectuar chamadas
Durante a chamada
Ch. em espera
Para obter este serviço, poderá ser
necessário registar-se junto do respectivo
operador e programar correctamente o
telefone (pág. 61).
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
“chamada em espera”:
Terá agora as seguintes opções:
Alternar
§Alternar§ Atender a nova chamada
e colocar a chamada
actual em espera.
Para alternar entre ambas
as chamadas, prima a
tecla §Alternar§.
Rejeitar
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada;
§Desviar§ se estiver activo, desvio
a pessoa que efectua a
chamada recebe o sinal
de ocupado
ou
p. ex. para a caixa de
correio (pág. 48).
Terminar a chamada actual
Premir para terminar a
S
chamada actual.
§Respost.§ Atender a nova chamada.
~
Definir o volume
MN
Se utilizar um car kit, a regulação de
volume deste não altera a regulação
normal do telefone.
Com asteclas de seta
pode ajustar o volume
de som (só durante a
chamada).
Memória de números
Durante a chamada, pode introduzir
um número de telefone, utilizando o
teclado. O seu interlocutor ouvirá
esta entrada. No fim da chamada, o
número pode ser guardado na lista
telefónica ou marcado.
Efectuar chamadas
15
Alternar/Conferência
É possível que nem todas as funções aqui
descritas sejam suportadas pelo operador.
Durante uma chamada pode chamar
um outro interlocutor.
Pode alternar entre duas chamadas
(trocar) ou incluir todos os interlocutores numa mesma conferência.
Durante a chamada, avise o seu
interlocutor sobre a conferência.
Em seguida:
<a
~
ZZ
Carla
§Menu
Reter
§Reter§ Colocar a chamada actual
em espera.
Pode marcar um número novo.
Se a ligação tiver sido estabelecida,
poderá:
Alternar
§Alternar§ Alternar entre ambas as
chamadas.
;
Terminar a chamada actual.
S
O sistema pergunta:
"Voltar à chamada em
espera?"
§Sim§ Atender a chamada em espera
ou
§Não§ Terminar a chamada em
espera.
Conferência
§Menu
§ Abrir o menu de
;
chamadas e seleccionar
Conferência.
Uma chamada retida é incluída na
conferência (conferência com um
número máximo 5 participantes).
Te rm i na r :
Ao premir a tecla de
S
terminar, todas as
chamadas da conferência
serão terminadas.
Transferir cham.
§Menu
§ Abrir o menu de
;
chamadas e seleccionar
Transferir cham..
A chamada anterior será ligada à
segunda chamada. Para o utilizador,
ambas as chamadas estão terminadas.
~
16
Efectuar chamadas
Menu de chamada
As seguintes funções só estão
disponíveis durante uma chamada:
§Menu
§ Abrir menu.
;
Microfone OnActivar ou desactivar o micro-
VolumeDefinir o volume do
Conferência (pág. 15)
Duração/
Taxa
Enviar DTMF Ver coluna à direita.
Transf.
cham.
Menu
principal
Estado
cham.
fone. Quando o microfone estiver desactivado, o interlocutor não pode ouvir a chamada
(modo mute).
Alternativa:
Manter premida.
*
Os dígitos inseridos em
Enviar tons MF são no
entanto audíveis.
auscultador.
Durante a ligação, são
visualizados a duração da
chamada actual e (caso
programado, pág. 47) as
respectivas taxas da mesma
chamada.
(pág. 15)
~
Acesso directo ao menu
principal.
Indicar uma lista de todas as
chamadas retidas e actuais
(p. ex., participantes de uma
conferência).
Enviar tons MF
§Menu
§ Abrir menu.
;
Enviar DTMF
Por exemplo, para a consulta remota
de um atendedor de chamadas pode
introduzir sequências de sons
(dígitos) durante uma chamada em
curso. Estas entradas numéricas são
transferidas directamente como
sons DTMF (sequências de sons).
Também pode activar sequências de
sons DTMF gravadas na Lista telefónica (pág. 18) (sons DTMF).
Seleccionar.
Efectuar chamadas
17
Babysitter
Só pode marcar um número. Prima,
para o efeito, a tecla do display direita no lado exterior direito longamente.
Activar
§Menu§ÎConfigurarÎSegurança
Î
Babysitter
§Selecc.§ Premir.
Introduzir o código do
J
telefone (ver indicação à
direita).
§OK§ Confirmar a entrada.
§Alterar§ Premir.
/JSeleccionar o número a
@
marcar a partir da Lista
telefónica (pág. 18), ou
criar um registo novo
(com o nome).
O babysitter está activo.
Desactivar
Premir longamente.
#
Introduzir o código do
J
telefone.
§Alterar§ Premir.
§OK§ Confirmar a entrada.
Código do telefone
O código do telefone (de 4 a 8 dígitos) deve
ser definido e introduzido pelo utilizador
quando solicitado pela primeira vez, por
exemplo, ao activar o Babysitter.
Não se esqueça do código!
O código é também válido para as outras
funções, podendo ser modificado em
qualquer altura (pág. 11).
18
Lista telef.
Regista na lista telefónica os números frequentemente utilizados com o
respectivo nome. A selecção é efectuada posteriormente marcando o
nome. Se o número estiver memorizado com um nome, este aparece no
display, quando recebe uma chamada deste número. Pode atribuir
registos importantes a um grupo.
<Novo registo>
Abrir a lista telefónica
T
<Novo registo>
<Nr. próprios>
<Grupos>
§Selecc.§§ Premir remir.
Seleccionar os campos
N
de entrada.
Introduza o número (com
J
indicativo) e o nome (os
campos adicionais/ajuda
de registo encontra-se ao
lado).
§Guardar§ Premir.
.
Selecc.
Campos adicionais
Grupo
Atribuir o registo a um grupo, p. ex.:
Escritório, Família, Lazer, VIP
(ver as funções de grupospág. 21).
Posição memória
Selecção de outro local de memorização
que não o cartão SIM (standard), como por
exemplo a memória do telemóvel ou a
memória SIM especial (pág. 24).
Registo nr.: (número da localização do
registo)
A cada registo, é atribuído
automaticamente um número corrente, com
o qual o registo também pode ser
seleccionado. Alterar o número, ver
(pág. 25).
Ajudas de registo
Se o cursor se encontrar no campo de
entrada Número:, pode consultar uma lista
dos prefixos internacionais através da tecla
esquerda do display.
§+Lista Premir remir. Seleccione o
país desejado. O prefixo
internacional será visualizado.
Premir longamente a tecla, até
0
aparecer um sinal de “+”.
Este substitui os zeros iniciais
do prefixo internacional.
<Nr. próprios>
Introdução dos números “próprios” (p. ex.
fax) para efeitos de informação.
Lista telef.
19
Entrada de texto
Premir as teclas de dígitos repetidamente
até que o carácter desejado apareça.
O cursor avança após uma breve pausa.
Premir uma vez brevemente
2
escreve a letra a, duas vezes o
b etc. O primeiro carácter de
um nome é automaticamente
escrito em maiúsculas.
Ä,ä/1-9 Os tremas e os números são
indicados depois das
respectivas letras.
Apagar Premir brevemente para
apagar o carácter antes do
cursor; premir longamente
para apagar o nome por
completo.
MN
Comando do cursor.
Premir brevemente:
*
Comutar entre a entrada de
maiúsculas, minúsculas e
entrada de algarismos.
Premir longamente:
Definir o idioma de entrada e o
modo de texto.
#
Ligar e desligar T9.
0
Escreve: . , ? ! 0 + - :
Inserir espaço.
1
Caracteres especiais
Premir a tecla repetidamente até aparecer o
carácter desejado. Para introduzir
caracteres especiais depois de dígitos (p.
ex. 5 £), mudar primeiro para o modo de
letras:
*
Vago
1
0
*
#
1
.,?!0+-:¿
¡”’;_
*/ ( ) < = > % ~
#@\&§
$¥¤
£
?
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨΩ
20
Lista telef.
Efectuar uma chamada,
procurar um registo
Abrir a lista telefónica.
T
Seleccionar um nome
/
J
N
pela letra inicial (função
de busca) e/ou folhear.
<Grupos>
Carla
Diana
VerOpções
Marcar o número.
A
Menu Lista telef..
§Opções
VerVisualizar o registo
EditarVisualizar o número e o
Novo registo Criar novo registo na lista
ApagarApagar o registo
Apagar tudoApagar todos os registos
Enviar SMS... como registo
ImagemJuntar uma imagem/
CapacidadeIndicação da capacidade
Abrir menu.
seleccionado.
nome para efeitos de
alteração.
telefónica.
seleccionado da lista
telefónica.
após consulta de segurança. Conforme o local de
memorização também
pode consultar o PIN, PIN 2
ou o código do telefone.
Enviar um registo da lista
telefónica ao receptor.
como texto
Enviar um registo como
texto de uma mensagem
SMS.
símbolo ao número de
telefone (pág. 26).
de memória máxima e
livre.
Lista telef.
21
Grupo
Para conseguir uma melhor organização quando tem muitos registos na
lista telefónica pode atribuí-los a um
grupo, p. ex.:
Escritório, Família, Lazer, VIP
Se o número de uma chamada
estiver atribuído a um determinado
grupo, pode definir um sinal de chamada especial (pág. 55) para ele e/
ou a visualização de um símbolo
(pág. 26).
Seleccionar o grupo
Premir 2 x brevemente
T
na lista telefónica ou uma
vez longamente (no
modo de standby).
Seleccionar o grupo.
N
 VIP(17)
¸
Lazer (9)
à Escritório(7)
VerOpções
§Ver§ Premir. São visualizados
todos os registos do
grupo seleccionado.
As seguintes funções são aplicadas
ao grupo, ou seja, aos registos de
um grupo:
Menu de grupos
§Opções
Ver membros Visualizar todos os regis-
Renome.grupo Alterar a designação
Remov.Registo Apagar todos os registos
Símbolo grupo Atribuir um símbolo ao
Ch. de grupo ~Telefonar até 5 membros
SMS p/grupo Enviar uma mensagem
Abrir menu.
tos atribuídos a um grupo.
actual do grupo.
do grupo seleccionado.
grupo (pág. 26).
de um grupo de seguida
para os reunir para uma
conferência (pág. 23).
SMS a todos os membros
de um grupo (pág. 22).
Alterar a atribuição do grupo
Pode atribuir um grupo a um registo
da lista telefónica quando esse registo é criado (pág. 18). Para alterar a
atribuição a um grupo ou atribuir um
registo a um grupo a posteriori:
Com a lista telefónica aberta:
Seleccionar um registo.
N
§Ver§ Premir.
§Editar§ Premir.
Folhear até Grupo.
N
§Editar§ Premir e seleccione um
novoGrupo.
Guardar§Confirmar a atribuição.
§
22
Lista telef.
Menu de registos dos grupos
§Opções
VerVisualizar o registo
EditarVisualizar o registo
Novo registoAbrir a lista telefónica e
Remov.registo Remover o registo apenas
Enviar SMS... como registo
ImagemJuntar uma imagem/
T
Premir 1 x: abrir a lista telefónica
Premir 2 x: visualizar os grupos
Premir 3 x: Exibir registos do 1.º grupo
Abrir menu.
desejado.
desejado a alterar.
acrescentar um registo do
grupo actual.
do grupo.
Enviar um registo da lista
telefónica ao receptor.
como texto
Enviar um registo como
texto de uma mensagem
SMS.
símbolo ao número de
telefone (pág. 26).
Tecla da lista telefónica
SMS p/grupo
Pode enviar mensagens (SMS) como
uma “circular” para todos dos registos de um determinado grupo.
Premir 2 x brevemente
T
na lista telefónica ou uma
vez longamente (no
modo de standby).
Seleccionar o grupo.
N
¿ VIP (6)
½ Lazer(9)
¾ Escritório(12)
VerSelecc.
§Opções§ Premir.
Seleccionar SMS p/grupo.
N
§Selecc.§ Premir.
Escrever o texto
J
(pág. 29).
Premir e confirmar o
A
grupo visualizado com
§OK§
.
Premir. É indicado o
A
primeiro destinatário.
Premir. A SMS é enviada.
A
Cada processo de envio
tem de ser confirmado
individualmente.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.