Siemens A50 User Manual [pt]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
Be inspired
Índice
1
Avisos de segurança ............................ 3
Vista geral do telefone.......................... 4
Colocação em serviço.......................... 5
Inserir o cartão SIM/a bateria... 6
Carregar a bateria .................... 7
Informações gerais ............................... 9
Manual de instruções .............. 9
Comando de menu.................. 9
Ligar e desligar/PIN............................. 10
Segurança............................................. 11
Efectuar chamadas .............................. 12
Marcar com as
teclas de dígitos...................... 12
Terminar chamadas ................ 12
Atender chamadas ................. 12
Rejeitar chamada .................... 12
Em caso de ocupado .............. 13
Repetição da marcação .......... 13
Durante a chamada................. 14
Alternar/Conferência .............. 15
Enviar tons MF ...................... 16
Babysitter ............................... 17
Lista telef. ............................................. 18
<Novo registo> ...................... 18
Efectuar uma chamada, procurar
um registo ............................. 20
Grupo...................................... 21
Posição memória .................... 24
Registo nr.: ............................. 25
Guardar a sequência de sons 25
Imagem .................................. 26
Mensagem de texto (SMS) ................... 27
Ler as mensagens .................. 27
Inbox/Outbox .......................... 28
Escrever mensagem............... 29
Txt. predefinido....................... 30
SMS p/grupo........................... 30
Imagens & Sons (EMS)........... 30
Introduzir texto com "T9"......... 31
Configurar mens. .................... 34
Naveg. & Lazer...................................... 35
Internet (WAP) ........................ 35
Jogos ...................................... 40
Visual. bitmap ........................ 41
Melodias ................................. 42
Mensagem de voz/Correio................... 43
Difusão celular...................................... 44
Serviços SIM (opcional)........... 45
Registos ................................................ 46
Chamadas perdidas ................ 46
Cham. atendidas ..................... 46
Chamadas realizadas .............. 46
Duração/Taxa........................................ 47
Display .................................... 47
Config. taxação ....................... 47
Desviar .................................................. 48
Relógio .................................................. 50
Despertador............................ 50
Data/Hora................................ 50
Formato da data...................... 50
Display autom. ........................ 50
Desligar automático ................ 50
Ver também o índice alfabético no fi-
nal deste manual de instruções
2
Índice
Perfis ..................................................... 51
Configurar............................... 51
Modo avião............................. 52
Selecção rápida.................................... 53
Tecla do display esquerda ...... 53
Teclas de marcação rápida ..... 54
Áudio..................................................... 55
Reg. sin.cham......................... 55
Volume ................................... 55
Sin. chamar............................. 55
Filtro cham.............................. 55
Vibração.................................. 56
Som teclas.............................. 56
Som de minuto....................... 56
Sinais de serviço..................... 56
Configurar............................................. 57
Idioma..................................... 57
Display.................................... 57
Estado..................................... 58
Entrada T9 .............................. 58
Segurança............................... 58
Rede ....................................... 59
Em conversação ..................... 61
Auricular.................................. 61
Car Kit..................................... 62
Símbolos do display (selecção) ........ 63
Perguntas & Respostas ....................... 64
Assistência Siemens............................ 67
Especificações / Cuidados .................. 68
Acessórios............................................ 69
Acessórios básicos ................. 69
Acessórios p/ automóvel ....... 69
Personalização..................................... 70
SAR........................................................ 71
Indice alfabético ................................... 72
Ver também o índice alfabético no fi-
nal deste manual de instruções

Avisos de segurança

3
Desligue dentro de hospitais ou próximo de equipamentos médi­cos, como próteses auditivas. O telefone poderá interferir com o seu funcionamento. Deve ser mantida uma distância mínima de 20 cm entre o pace­maker e o telefone. Ao telefonar segure o telefone junto do ouvi­do do lado oposto ao pace­maker.
Quando conduzir, telefone só com o equipamento de mãos livres (pág. 69)!
Desligue dentro de aviões. Proteja contra ligação acidental (pág. 52).
Desligue em postos de gasolina, depósitos de combustível, fábri­cas químicas ou durante traba­lhos com explosivos. O telefone poderá interferir com o equipamento técnico.
O sinal de chamada é transmitido pelo altifalante. Para causar danos auditivos, atenda primeiro a chamada e só depois leve o telefone ao ouvido.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias e carrega­dores originais da Siemens (100% isentas de mercúrio). Outros poderão causar proble­mas de saúde e danos materiais.
Nunca abra o telefone nem a ba­teria (100% isenta de mercúrio) (excepto quando troca a bateria, o cartão SIM ou a tampa superi­or). Qualquer outra alteração ao aparelho implica a expiração da garantia.
Observar:
Elimine as baterias usadas e os telefones segundo as disposi­ções legais vigentes.
Podem causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Recomenda-se a utilização exclusiva de acessórios originais Siemens, de forma a evitar pos­síveis danos e assegurar o cum­primento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta na expiração da garantia!
A tensão de rede indicada no alimentador nunca deve ser excedida.
4

Vista geral do telefone

Altifalante Indicações do display
Intensidade do sinal/carga da bateria.
A
Premir
longamente
§NovoSMS§
(serviço SIM) e
.
.
) ou
Tecla de ligação
Marcar o número ou o nome indicado; atender chamadas. No modo de standby, visuali­zar as últimas chamadas.
Tecla da lista telefónica
premir 1 x: Lista telefónica premir 2 x: Grupos
*
No modo de standby
Ligar e desligar os sinais de chamar.
Microfone
Teclas do display
As funções actuais destas teclas são visualizadas no display nos campos cinzentos sob forma de símbolos ou de textos. No modo de standby, trata-se da selecção rápida
(de fábrica: p. ex.
p
§Menu§
<
02.12.2002 12:30
NovoSMS Menu
<
02.12.2002 12:30
NovoSMS Menu
(Operador)
(Operador)
a
Antena integrada
Não cobrir, sem necessidade, o telefone acima da tampa da bateria. Pois desta forma é prejudicada a qualidade de recepção.
S
Premir brevemente:
Terminar a chamada/aplica­ção ou voltar para o modo de standby. No caso de menus, voltar ao nível anterior.
Premir longamente:
Ligar/desligar o telefone (em modo de standby)
Bloqueio do teclado
Activar e desactivar:
#
Interface do aparelho
Ligação para o carregador, auricular, etc.
Para chamar as funções
a
visualizadas no display pri­ma a tecla que se encontra respectivamente por baixo do lado exterior.
Exemplo: Prima a tecla direi­ta do display do lado exteri- or para chamar o menu.
Prima as teclas interiores do display para folhear nos menus e nas listas.
Tecla ligar/desligar/fim
Premir longamente.

Colocação em serviço

A parte da frente e a parte de trás (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: pág. 69) das tampas podem ser tocadas num abrir e fechar de olhos e sem ferramenta. Desligue primeiro o telefone.
Montar
Desmontar
O display e a cobertura do display da tampa superior do telefone vêm protegidos com uma película autocolante. Retire-a antes da montagem do telefone. A carga estática resultante desta operação poderá colorir as margens do display, as quais desaparecem espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
5
6
Colocação em serviço
Inserir o cartão SIM/ abateria
O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão memoriza­dos todos os dados importantes do seu telefone. Se o cartão tiver forma­to de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
• Pressione a parte com ranhuras , e puxe depois a tampa para
n
cima retirando-a
o
• Pressione o travamento no
sentido da seta bateria pela abertura lateral vire-a para cima e retire-a.
p
.
o
n
, levante a
p
q
q
• Introduza o cartão SIM com a superfície de contacto voltada para baixo na ranhura premindo-o levemente até encaixar (preste atenção à posição correcta do canto cortado
r
).
r
• Coloque a bateria no telefone lateralmente de cima para baixo
, e prima-a depois para baixo t
s
até a bateria encaixar.
t
s
• Volte a colocar a tampa e empurre para baixo até encaixar.
São suportados apenas cartões SIM de 3 V. Cartões SIM mais antigos (tecnologia de 5-V) não podem ser utilizados. Neste caso, favor consultar o operador.
Colocação em serviço
7

Carregar a bateria

A bateria não é fornecida com a carga completa, portanto:
• Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telefone e ligue o alimentador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
Se a bateria estiver totalmente descarrega­da, no princípio da operação de carga da bateria não é exibido qualquer símbolo de carga.
Neste caso, deixe o cabo do carregador ligado; o símbolo aparece no máximo ao fim de 2 horas. A seguir, a bateria é carregada normalmente.
• Para retirar o cabo do carregador, basta apertar a ficha.
Funções sem o cartão SIM
Para visualizar todas as áreas de fun­ções que podem ser utilizadas sem o cartão SIM:
§Menu§ Prima a tecla do display.
Caso especial:
§SOS§ Chamada de
emergência, SOS (pág. 10).
Durante a carga
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Á e
Uma bateria vazia alcança a carga comple­ta após 2 horas. Carregar a bateria apenas a temperaturas entre 5 °C e 40 °C (a 5 °C acima/abaixo deste valor, o símbolo de carga pisca como aviso). A tensão de rede indicada no alimentador nunca deve ser excedida.
Períodos de funcionamento
Uma bateria carregada proporciona 60 ­250 horas de período de utilização ou 100 ­300 minutos de período de conversação. Os períodos de funcionamento menciona­dos correspondem a valores médios e dependem das condições de utilização do aparelho (ver tabela abaixo). Indicação do estado de carga (carregado/descarregado):
Durante a carga. Fim da operação de carga
da bateria.
a}b{c
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal.
Acção efectuada
Efectuar chamadas
Luz * 1 30 minutos Busca de rede 1 5 -10 minutos * Utilização do teclado, jogos, organizer, etc.
Te mp o
Redução do
(min)
tempo de standby
1 30 -60 minutos
8
Declaração de qualidade para a bateria
A capacidade da bateria do seu telefone móvel diminui com carga e descarga. Armazenar a bateria a temperaturas muito elevadas ou muito baixas também causara uma gradual diminuição da capacidade. Isto pode originar que os tempos de funcionamento do seu telefone sejam reduzidos significativamente a cada carga. A bateria é contudo desenhada para ser carregada e descarregada durante um período de seis meses após a data de compra do telefone. Depois deste período de seis meses nós recomendamos que substitua a bateria se notar uma redução significativa na sua autonomia. Por favor compre apenas baterias originais Siemens.
Colocação em serviço

Informações gerais

9

Manual de instruções

Os seguintes símbolos são utilizados para explicar o funcionamento:
Entrada de dígitos ou de
J
S A
MN KL
§Menu
Ilustração da forma de chamar uma função no manual de instruções, p. ex.:
§Menu§ÎÁudioÎVolume
Este processo corresponde a:
O display do seu telefone está defini­do para ‘letras maiúsculas’ (pág. 57). As figuras neste manual apresentam o modo de letra normal.
letras. Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla de ligação. Premir no interior para
folhear. Para chamar as funções
premir no exterior (tecla do display).
Representação de uma função de tecla do display.
Função que depende do
~
operador; poderá ser necessário um registo especial.
§Menu§ Prima a tecla do display.
Folhear até Áudio.
N
Seleccionar Áudio.
L
Folhear até Volume.
N
Seleccionar Volume.
L

Comando de menu

Através dos menus, tem acesso às funções, aos serviços da rede e a opções individuais.
Menu principal
Chamar o menu principal a partir do modo de standby: Prima a tecla direita do lado exterior direito (tecla do display).
§Menu§
Comando de menu
Prima respectivamente no interior de ambas as teclas para folhear em menus e listas.
Executar as funções seleccionadas no menu: Prima a tecla direita do lado exterior direito.
Menu de opções
Noutras situações, como por exem­plo na lista telefónica, aparece o menu de opções correspondente:
§Opções§ Premir.
10

Ligar e desligar/PIN

Ligar e desligar
Premir longamente a tecla
S
ligar/desligar/terminar para ligar ou desligar o aparelho.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4- a 8-dígitos.
Introduza o PIN com as
J
teclas de dígitos (representado por asteriscos, corrigir erros com §Apagar§).
Introduzir o
PIN:
ApagarOK
Apagar OK
§OK§ Confirme a entrada com
a tecla direita (do lado exterior direito).
O registo na rede demora alguns segundos.
< a
02.12.2002 12:30
NovoSMS Menu
Quando o nome do operador apare­cer no display, o telefone está no
modo de standby e pronto para entrar em funcionamento.
* * * *
(Operador)
Chamada de emergência (SOS)
Premindo a tecla do display §SOS§ pode efectuar uma chamada de emergência, através de qualquer rede, sem o cartão SIM ou sem inserir o PIN (este serviço não se encontra disponível em todos os países).
Utilizar apenas em caso de emergência! Problemas com o PIN
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN (pág. 11).
Activar/desactivar o controlo do PIN ou alterar o PIN (pág. 11)
Problemas com o cartão SIM
Se for indicado o aviso Favor inserir cartão
SIM! verifique uma eventual ocorrência de
erro (pág. 64).
Ligação à rede
<
>
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da sua “rede habitual”, o seu telefone seleccionará automaticamente outra rede GSM (pág. 59).
Serviços SIM
p
Intensidade do sinal de recepção.
Um sinal fraco diminui a qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mude de local.
Símbolo para aplicações especiais do seu cartão SIM (pág. 45), como por exemplo, serviços bancários.

Segurança

11
O telefone e o cartão SIM estão pro­tegidos por diversos códigos secre­tos contra uma utilização não autori­zada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso posterior!
PIN * Protege o cartão SIM (número
PIN 2 * Necessário para a definição da
PUK/ PUK 2
Código do telefone *
§Menu§ÎConfigurarÎSegurança
de identificação pessoal).
visualização de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desbloque­ar cartões SIM após entrada de PIN incorrecto.
Protege o seu telefone. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
Î
depois seleccione a função:
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada vez que liga o telefone. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca a utilização não autorizada do telefone.
§Selecc.§ Premir.
Introduzir o PIN.
J
§OK§ Confirmar a entrada.
§Alterar§ Premir.
§OK§ Confirmar com.
Alguns operadores não autorizam esta função.
Alterar PIN *
Pode alterar o PIN para qualquer nú­mero, que possa memorizar com mais facilidade.
J
Introduza o PIN antigo.
OK§ Premir.
§OK§ Introduza o PIN novo.
J
,
§OK§ Repita o PIN novo.
J
,
Alterar PIN2 *
(Indicação só quando o PIN 2 está disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alterar código de telefone*
Este código é determinado e introdu­zido por si quando chama pela pri­meira vez uma função protegida pelo código do telefone (por ex. Babysitter pág. 17). Depois disso, passa a ser válido para todas as outras funções. Se se tiver esquecido deste código, pode sempre consultar a assistência Siemens (pág. 67).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
* 4 até 8 - algarismos
12

Efectuar chamadas

Marcar com as teclas de dígitos
O telefone tem que estar ligado (no modo de standby).
Marque o n.º de telefone
J
(sempre com o prefixo e, se necessário, com o prefixo internacional).
§Apagar§ Prima brevemente
para apagar o último dígito, prima longamente para apagar o número por completo.
? Memorizar o n.º na
Lista telefónica (pág. 18). Prima a tecla de ligação.
A
O número indicado será marcado.
Prefixos internacionais
No seu telefone estão memorizados diversos prefixos internacionais:
Prima longamente a tecla, até
0
aparecer um sinal de “+”. Este substitui os zeros iniciais do prefixo internacional.
§+Lista§ Premir.
Seleccione o país. O prefixo internacional será visualizado. Introduza o número nacional a marcar (em vários países sem o primeiro dígito) e prima a tecla de ligação.

Terminar chamadas

Premir brevemente a tecla
S
de terminar. A chamada será terminada.
Prima esta tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desligado antes.

Atender chamadas

+
+351123456789
Respost. Rejeitar
O telefone tem que estar ligado (no modo de standby).
§Respost.§ Premir ou
É visualizado um n.º de telefone transferido da rede. Se este n.º constar da lista telefóni­ca, em vez dele aparece o nome que lhe corresponde.
A
.

Rejeitar chamada

§Rejeitar§ Premir ou
Premir brevemente esta
S
tecla.
§Desviar§ Desvia para, por exemplo, a
caixa de correio se o desvio
Se ocupado estiver activado
em (pág. 48) e a função "espera" (pág. 14) tiver sido activada.
Efectuar chamadas
13

Em caso de ocupado

Se o número chamado estiver ocu­pado ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as se­guintes possibilidades, dependendo do seu operador:
Tem as duas opções:
Repetição da marcação automática
§Remarc.§ Premir. O número deseja-
ou
Rechamada
§Rechamada§
Lembrar
Qualquer outra chamada encerra esta função.
do é marcado automati­camente em intervalos crescentes durante 15 minutos. Não é possí­vel marcar nenhum outro número durante esse tempo. Terminar com:
tecla de terminar.
S
~
Premir. O seu telefone to­ca se o número chamado estiver livre. O número será chamado com a te­cla de ligação.
§Aviso§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um sinal para marcar nova­mente o número desejado.

Repetição da marcação

• Para repetir a marcação do último número marcado:
• Para repetir a marcação de outros números marcados anteriormente:
§Opções§ Registos (pág. 46).
Os números de chamadas recebidas, marcadas e perdidas serão guardados para uma eventual remarcação (pág. 46).
O recebimento de uma chamada interrom­pe qualquer outra utilização do telefone.
Funções durante uma conversação (pág. 14).
Desligar o sinal de chamar para a chamada actual:
A chamada será visualizada no display. O interlocutor ouvirá o sinal de chamar.
Premir a tecla de ligação
A
duas vezes.
Prima a tecla de ligação
A
apenas uma vez. Seleccione o número
N
desejado da lista visualizada e, para marcar, prima a tecla ...
Premir.
A
Prima longamente.
*
14
Efectuar chamadas

Durante a chamada

Ch. em espera
Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telefone (pág. 61).
Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de “chamada em espera”: Terá agora as seguintes opções:
Alternar
§Alternar§ Atender a nova chamada
e colocar a chamada actual em espera.
Para alternar entre ambas as chamadas, prima a tecla §Alternar§.
Rejeitar
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada;
§Desviar§ se estiver activo, desvio
a pessoa que efectua a chamada recebe o sinal de ocupado
ou
p. ex. para a caixa de correio (pág. 48).
Terminar a chamada actual
Premir para terminar a
S
chamada actual.
§Respost.§ Atender a nova chamada.
~
Definir o volume
MN
Se utilizar um car kit, a regulação de volume deste não altera a regulação normal do telefone.
Com as teclas de seta pode ajustar o volume de som (só durante a chamada).
Memória de números
Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone, utilizando o teclado. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado na lista telefónica ou marcado.
Efectuar chamadas
15
Alternar/Conferência
É possível que nem todas as funções aqui descritas sejam suportadas pelo operador.
Durante uma chamada pode chamar um outro interlocutor.
Pode alternar entre duas chamadas (trocar) ou incluir todos os interlocu­tores numa mesma conferência.
Durante a chamada, avise o seu interlocutor sobre a conferência. Em seguida:
< a
~
Z Z
Carla
§Menu
Reter
§Reter§ Colocar a chamada actual
em espera.
Pode marcar um número novo. Se a ligação tiver sido estabelecida, poderá:
Alternar
§Alternar§ Alternar entre ambas as
chamadas.
;
Terminar a chamada actual.
S
O sistema pergunta: "Voltar à chamada em espera?"
§Sim§ Atender a chamada em espera
ou
§Não§ Terminar a chamada em
espera.
Conferência
§Menu
§ Abrir o menu de
;
chamadas e seleccionar
Conferência.
Uma chamada retida é incluída na conferência (conferência com um número máximo 5 participantes).
Te rm i na r :
Ao premir a tecla de
S
terminar, todas as chamadas da conferência serão terminadas.
Transferir cham.
§Menu
§ Abrir o menu de
;
chamadas e seleccionar
Transferir cham..
A chamada anterior será ligada à segunda chamada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão termina­das.
~
16
Efectuar chamadas
Menu de chamada
As seguintes funções só estão disponíveis durante uma chamada:
§Menu
§ Abrir menu.
;
Microfone OnActivar ou desactivar o micro-
Volume Definir o volume do
Conferência (pág. 15) Duração/
Taxa
Enviar DTMF Ver coluna à direita. Transf.
cham. Menu
principal Estado
cham.
fone. Quando o microfone es­tiver desactivado, o interlocu­tor não pode ouvir a chamada (modo mute).
Alternativa:
Manter premida.
*
Os dígitos inseridos em
Enviar tons MF são no
entanto audíveis.
auscultador.
Durante a ligação, são visualizados a duração da chamada actual e (caso programado, pág. 47) as respectivas taxas da mesma chamada.
(pág. 15)
~
Acesso directo ao menu principal.
Indicar uma lista de todas as chamadas retidas e actuais (p. ex., participantes de uma conferência).

Enviar tons MF

§Menu
§ Abrir menu.
;
Enviar DTMF
Por exemplo, para a consulta remota de um atendedor de chamadas pode introduzir sequências de sons (dígitos) durante uma chamada em curso. Estas entradas numéricas são transferidas directamente como sons DTMF (sequências de sons).
Também pode activar sequências de sons DTMF gravadas na Lista telefó­nica (pág. 18) (sons DTMF).
Seleccionar.
Efectuar chamadas
17

Babysitter

Só pode marcar um número. Prima, para o efeito, a tecla do display direi­ta no lado exterior direito longamente.
Activar
§Menu§ÎConfigurarÎSegurança
Î
Babysitter
§Selecc.§ Premir.
Introduzir o código do
J
telefone (ver indicação à direita).
§OK§ Confirmar a entrada.
§Alterar§ Premir.
/JSeleccionar o número a
@
marcar a partir da Lista telefónica (pág. 18), ou criar um registo novo (com o nome). O babysitter está activo.
Desactivar
Premir longamente.
#
Introduzir o código do
J
telefone.
§Alterar§ Premir.
§OK§ Confirmar a entrada.
Código do telefone
O código do telefone (de 4 a 8 dígitos) deve ser definido e introduzido pelo utilizador quando solicitado pela primeira vez, por exemplo, ao activar o Babysitter.
Não se esqueça do código!
O código é também válido para as outras funções, podendo ser modificado em qualquer altura (pág. 11).
18

Lista telef.

Regista na lista telefónica os núme­ros frequentemente utilizados com o respectivo nome. A selecção é efec­tuada posteriormente marcando o nome. Se o número estiver memori­zado com um nome, este aparece no display, quando recebe uma chama­da deste número. Pode atribuir registos importantes a um grupo.

<Novo registo>

Abrir a lista telefónica
T
<Novo registo> <Nr. próprios> <Grupos>
§Selecc.§§ Premir remir.
Seleccionar os campos
N
de entrada. Introduza o número (com
J
indicativo) e o nome (os campos adicionais/ajuda de registo encontra-se ao lado).
§Guardar§ Premir.
.
Selecc.
Campos adicionais
Grupo
Atribuir o registo a um grupo, p. ex.:
Escritório, Família, Lazer, VIP
(ver as funções de grupospág. 21).
Posição memória
Selecção de outro local de memorização que não o cartão SIM (standard), como por exemplo a memória do telemóvel ou a memória SIM especial (pág. 24).
Registo nr.: (número da localização do registo)
A cada registo, é atribuído automaticamente um número corrente, com o qual o registo também pode ser seleccionado. Alterar o número, ver (pág. 25).
Ajudas de registo
Se o cursor se encontrar no campo de entrada Número:, pode consultar uma lista dos prefixos internacionais através da tecla esquerda do display.
§+Lista Premir remir. Seleccione o
país desejado. O prefixo internacional será visualizado.
Premir longamente a tecla, até
0
aparecer um sinal de “+”. Este substitui os zeros iniciais do prefixo internacional.
<Nr. próprios>
Introdução dos números “próprios” (p. ex. fax) para efeitos de informação.
Lista telef.
19
Entrada de texto
Premir as teclas de dígitos repetidamente até que o carácter desejado apareça. O cursor avança após uma breve pausa.
Premir uma vez brevemente
2
escreve a letra a, duas vezes o b etc. O primeiro carácter de
um nome é automaticamente escrito em maiúsculas.
Ä,ä/1-9 Os tremas e os números são
indicados depois das respectivas letras.
Apagar Premir brevemente para
apagar o carácter antes do cursor; premir longamente para apagar o nome por completo.
MN
Comando do cursor.
Premir brevemente:
*
Comutar entre a entrada de maiúsculas, minúsculas e entrada de algarismos.
Premir longamente:
Definir o idioma de entrada e o modo de texto.
#
Ligar e desligar T9.
0
Escreve: . , ? ! 0 + - : Inserir espaço.
1
Caracteres especiais
Premir a tecla repetidamente até aparecer o carácter desejado. Para introduzir caracteres especiais depois de dígitos (p. ex. 5 £), mudar primeiro para o modo de letras:
*
Vago
1
0 *
#
1
.,?!0+-:¿ ¡”’;_ * / ( ) < = > % ~
#@\&§
$¥¤
£
?
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨ
20
Lista telef.

Efectuar uma chamada, procurar um registo

Abrir a lista telefónica.
T
Seleccionar um nome
/
J
N
pela letra inicial (função de busca) e/ou folhear.
<Grupos>
Carla Diana
Ver Opções
Marcar o número.
A
Menu Lista telef..
§Opções
Ver Visualizar o registo
Editar Visualizar o número e o
Novo registo Criar novo registo na lista
Apagar Apagar o registo
Apagar tudo Apagar todos os registos
Enviar SMS... como registo
Imagem Juntar uma imagem/
Capacidade Indicação da capacidade
Abrir menu.
seleccionado.
nome para efeitos de alteração.
telefónica.
seleccionado da lista telefónica.
após consulta de seguran­ça. Conforme o local de memorização também pode consultar o PIN, PIN 2 ou o código do telefone.
Enviar um registo da lista telefónica ao receptor.
como texto
Enviar um registo como texto de uma mensagem SMS.
símbolo ao número de telefone (pág. 26).
de memória máxima e livre.
Lista telef.
21

Grupo

Para conseguir uma melhor organiza­ção quando tem muitos registos na lista telefónica pode atribuí-los a um grupo, p. ex.:
Escritório, Família, Lazer, VIP
Se o número de uma chamada estiver atribuído a um determinado grupo, pode definir um sinal de cha­mada especial (pág. 55) para ele e/ ou a visualização de um símbolo (pág. 26).
Seleccionar o grupo
Premir 2 x brevemente
T
na lista telefónica ou uma vez longamente (no modo de standby).
Seleccionar o grupo.
N
 VIP (17) ¸
Lazer (9)
à Escritório (7)
Ver Opções
§Ver§ Premir. São visualizados
todos os registos do grupo seleccionado.
As seguintes funções são aplicadas ao grupo, ou seja, aos registos de um grupo:
Menu de grupos
§Opções
Ver membros Visualizar todos os regis-
Renome.grupo Alterar a designação
Remov.Registo Apagar todos os registos
Símbolo grupo Atribuir um símbolo ao
Ch. de grupo ~Telefonar até 5 membros
SMS p/grupo Enviar uma mensagem
Abrir menu.
tos atribuídos a um grupo.
actual do grupo.
do grupo seleccionado.
grupo (pág. 26).
de um grupo de seguida para os reunir para uma conferência (pág. 23).
SMS a todos os membros de um grupo (pág. 22).
Alterar a atribuição do grupo
Pode atribuir um grupo a um registo da lista telefónica quando esse regis­to é criado (pág. 18). Para alterar a atribuição a um grupo ou atribuir um registo a um grupo a posteriori:
Com a lista telefónica aberta:
Seleccionar um registo.
N
§Ver§ Premir.
§Editar§ Premir.
Folhear até Grupo.
N
§Editar§ Premir e seleccione um
novoGrupo.
Guardar§Confirmar a atribuição.
§
22
Lista telef.
Menu de registos dos grupos
§Opções
Ver Visualizar o registo
Editar Visualizar o registo
Novo registo Abrir a lista telefónica e
Remov.registo Remover o registo apenas
Enviar SMS... como registo
Imagem Juntar uma imagem/
T
Premir 1 x: abrir a lista telefónica Premir 2 x: visualizar os grupos Premir 3 x: Exibir registos do 1.º grupo
Abrir menu.
desejado.
desejado a alterar.
acrescentar um registo do grupo actual.
do grupo.
Enviar um registo da lista telefónica ao receptor.
como texto
Enviar um registo como texto de uma mensagem SMS.
símbolo ao número de telefone (pág. 26).
Tecla da lista telefónica
SMS p/grupo
Pode enviar mensagens (SMS) como uma “circular” para todos dos regis­tos de um determinado grupo.
Premir 2 x brevemente
T
na lista telefónica ou uma vez longamente (no modo de standby).
Seleccionar o grupo.
N
¿ VIP (6) ½ Lazer (9) ¾ Escritório (12)
Ver Selecc.
§Opções§ Premir.
Seleccionar SMS p/grupo.
N
§Selecc.§ Premir.
Escrever o texto
J
(pág. 29). Premir e confirmar o
A
grupo visualizado com
§OK§
.
Premir. É indicado o
A
primeiro destinatário. Premir. A SMS é enviada.
A
Cada processo de envio tem de ser confirmado individualmente.
Loading...
+ 53 hidden pages