Siemens A50 User Manual [da]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
Be inspired
Indholdsfortegnelse
1
Sikkerhedsanvisninger......................... 3
Oversigt over telefonen ........................ 4
Ibrugtagning .......................................... 5
Isæt SIM-kort/batteri................ 6
Oplad batteriet......................... 7
Generelle anvisninger........................... 9
Betjeningsvejledning ............... 9
Brug af menuer........................ 9
Tænd, sluk/PIN-kode............................ 10
Sikkerhed.............................................. 11
Brug af telefonen.................................. 12
Ring op med de
numeriske taster..................... 12
Afslut samtalen....................... 12
Besvar opkald ......................... 12
Afvis opkald ............................ 12
Når nummeret er optaget....... 13
Genopkald .............................. 13
Under en samtale ................... 14
Skift/Konference .................... 15
Send DTMF ........................... 16
Babysitter ............................... 17
Telefonbog............................................ 18
<Nyt opslag>.......................... 18
Ring op, søg opslag ............... 20
Gruppe.................................... 21
Lager:...................................... 24
Opslag nr.: .............................. 25
Gem tonesekvens ................. 25
Billede..................................... 26
Tekstmeddelelse (SMS) ....................... 27
Læs meddelelser .................... 27
Indbakke/Udbakke .................. 28
Skriv meddelelse .................... 29
Foruddef. tekst ....................... 30
SMS til gruppe ........................ 30
Billeder & lyd (EMS)................ 30
Indtast tekst med "T9"............. 31
Besked-opsætn....................... 34
Surf & Fun ............................................ 35
Internet (WAP) ........................ 35
Spil.......................................... 40
Billedfremvis. ......................... 41
Melodier.................................. 42
Indtalt meddel./Mailboks...................... 43
Cell Broadcast...................................... 44
SIM-tjenester (ekstrafunktion) 45
Opkaldslister......................................... 46
Mistede opkald ....................... 46
Besvarede opkald ................... 46
Kaldte numre .......................... 46
Varighed/takst....................................... 47
Visninger ................................. 47
Takst.indstill. ........................... 47
Viderestilling......................................... 48
Ur ........................................................... 50
Vækkeur.................................. 50
Tid/dato................................... 50
Datoformat.............................. 50
Auto. visning ........................... 50
Automatisk slukning ............... 50
Se også stikordsregistret
bagest i betjeningsvejledningen
2
Indholdsfortegnelse
Profiler................................................... 51
Indstillinger ............................. 51
Flytilstand ............................... 52
Hurtig betjening vha. genvejstaster... 53
Venstre displaytast ................. 53
Genvejstaster ......................... 54
Lyd......................................................... 55
Indst. ringet. ........................... 55
Lydstyrke................................ 55
Ringetoner.............................. 55
Filter........................................ 55
Vibrator ................................... 56
Tastetoner .............................. 56
Minuttone............................... 56
Servicetoner ........................... 56
Indstillinger........................................... 57
Sprog ...................................... 57
Visning.................................... 57
Status ..................................... 58
T9-indtastning......................... 58
Sikkerhed................................ 58
Net.......................................... 59
Under samtale ........................ 61
Headset .................................. 61
Car Kit..................................... 62
Display-symboler (udvalg) ................ 63
Spørgsmål og svar ............................... 64
Siemens-serviceafdelinger.................. 67
Telefonens data/pleje .......................... 68
Tilbehør ................................................. 69
Basisudstyr ............................. 69
Car Solutions .......................... 69
Individualisering................................... 70
SAR........................................................ 71
Garanti og reklamationsret.................. 72
Stikordsregister.................................... 73
Se også stikordsregistret
bagest i betjeningsvejledningen

Sikkerhedsanvisninger

3
Sluk mobiltelefonen på hospitaler og i nærheden af medicinsk ud­styr som f.eks. høreapparater. Telefonen kan eventuelt forstyrre apparaternes funktion.
Hold en minimumafstand på 20 cm fra telefonen til en pace­maker. Når du telefonerer, skal du holde telefonen op til det øre, der er længst væk fra pacemake­ren.
Når du anvender telefonen, mens du kører bil, skal du bruge det håndfri installationssæt (s. 69)!
Sluk telefonen, når du befinder dig i et fly. Sørg for, at telefonen ikke kan tændes utilsigtet (s. 52).
Sluk mobiltelefonen i nærheden af tankstationer, brændstofdepo­ter, kemiske anlæg og spræng­ningsområder. Telefonen kan evt. forstyrre teknisk udstyr.
Ringetonen afspilles via høreka­pslen. For at undgå høreskader skal du først besvare opkaldet, og derefter holde telefonen op til øret.
SIM-kortet kan tages ud af telefo­nen. Advarsel! Småbørn kan slu­ge disse dele.
Den netspænding, der er anført på strømforsyningen, må ikke overskrides.
Vi anbefaler, at du kun anvender originale Siemens-batterier (100% uden kviksølv) og -ladere. I modsat fald kan det medføre alvorlige sundhedsmæssige og materielle skader.
Hverken telefon eller batteri (100 % kviksølvfri) må under nogen omstændigheder åbnes (med undtagelse af batteriskift, skift af SIM-kort eller skift af front). Enhver anden ændring af produktet er forbudt og medfører, at det ikke længere må anvendes.
OBS!
Brugte batterier og telefoner skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
I nærheden af tv- og radioappa­rater samt pc'er kan telefonen gi­ve anledning til, at der optræder forstyrrelser på disse apparater.
Det anbefales kun at anvende originalt Siemens-tilbehør for at undgå eventuelle beskadigelser og sikre, at alle relevante bestemmelser overholdes.
Ved ukorrekt anvendelse bortfalder enhver garanti!
4
Højttaler Displaysymboler
Modtagesignalets styrke/ batteriindikator.
Opkaldstast
Bruges til at ringe det viste telefonnummer eller navn op eller besvare opkald. Få vist de seneste opkald i standbytilstand.
Telefonbogstast
Tryk 1x: Telefonbog Tryk 2x: Grupper
*
Tryk længe.
I standbytilstand
Tænd og sluk ringetoner.
Mikrofon Displaytaster
De aktuelle funktioner for disse taster vises i de grå felter på displayet som tekst eller symbol. I standbytilstand er det genvejstasten
(Ved levering: eller f.eks. service) og
p

Oversigt over telefonen

A
)
§Ny SMS§
(SIM-
.
§Menu§
<
(Netudbyder)
02.12.2002 12:30
Ny SMS Menu
<
02.12.2002 12:30
Ny SMS Menu
a
(Netudbyder)
Integreret antenne
Undgå så vidt muligt at tildække telefonen oven over batteridækslet. Dette forringer modtagekvaliteten.
S
afbryd-tast Kort tryk:
Herved afsluttes samtalen/ funktionen, eller der retur­neres til standbytilstanden. I menuer kommer man et niveau tilbage.
Langt tryk:
Herved tændes/slukkes te­lefonen (i standbytilstand).
Tastaturspærring
Tænde og slukke:
#
Port til eksterne enheder
Tilslutning til lader, headset
a
etc.
For at aktivere de funktioner, der vises på displayet, skal du trykke på ydersiden af tasten nedenunder.
Eksempel: Tryk på ydersi- den af højre displaytas t for at indlæse menuen.
Tryk på indersiden af dis­playtasterne for at blade i menuer og lister.
Tænd-, sluk-,
T
længe
ryk
.

Ibrugtagning

Husets for- og bagside (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: s. 69) kan lynhurtigt udskiftes – naturligvis uden brug af værktøj. Sluk forinden telefonen.

Sæt på

Tag af

Telefonens display og frontens displayafsdækning er ved levering dækket af en beskyttelsesfolie. Træk denne folie af før påsætningen. Som følge af den statiske opladning, der sker i den forbindelse, kan displayets kanter i sjældne tilfælde blive misfarvede. Denne misfarvning forsvinder dog igen efter senest 10 minutter.
5
6
Ibrugtagning

Isæt SIM-kort/batteri

Fra din netudbyder modtager du et SIM-kort, som indeholder alle vigtige data for din adgang til nettet. Hvis SIM-kortet leveres i kreditkortformat, skal du løsne den mindste del og fjerne evt. plastrester, der stikker ud.
, og løft derpå lå-
• Tryk på rillerne get af
o
• Tryk på låsemekanismen i pilens retning hakket i siden pes opad og tages ud.
n
.
o
, løft batteriet op i ind-
p
n
, hvorpå det vip-
q
p
q
• Læg SIM-kortet med kontaktfla­den nedad fladt ned i den hertil be­regnede åbning, og skub det helt på plads med et let tryk (sørg for, at det skrå hjørne vender rigtigt
).
r
r
• Læg batteriet i telefonen ovenfra og fra siden ned
t
, og pres det derpå
s
, til det er på plads.
t
s
• Sæt låget på igen, og tryk det ned­ad, til det går i hak.
Kun 3-volts SIM-kort kan anvendes. Ældre (5-volts) SIM-kort kan ikke anvendes. Kontakt i givet fald din netudbyder.
Ibrugtagning
7

Oplad batteriet

Batteriet er ikke opladet helt ved le­vering. Derfor skal du gøre følgende:
• Tilslut ladekablet forneden på tele­fonen, og slut strømforsyningen til en stikkontakt (oplades i min. 2timer).
Hvis batteriet er helt afladet, vises der ikke nogen batteriindikator i starten af opladnin­gen.
Lad ladekablet blive siddende. Batteriindi­katoren kommer frem efter højst 2 timer. Derefter oplades batteriet automatisk nor­malt.
• For at tage stikket ud, skal stikket trykkes sammen.

Funktioner uden SIM-kort

Gør sådan for at få vist de funktions­områder, der kan bruges uden SIM­kort:
§Menu§ Tryk på displaytasten.
Nødsituation:
§SOS§ Nødopkald (alarm), SOS
(s. 10).
Opladning
Laderen bliver varm efter længere tids brug. Dette er helt normalt og ganske ufarligt.
Á e
Et tomt batteri er fuldt opladet efter ca. 2 timers opladning. Opladning er kun mulig ved temperaturer mellem 5 ° C og 40 ° C (hvis temperaturen kommer 5 ° C over/un­der disse grænser, blinker opladningssym­bolet som advarsel). Den netspænding, der er anført på strømforsyningen, må ikke overskrides.
Driftstider
Et fuldt opladet batteri svarer til 60 til 250 timers standbytid eller 100 til 300 minutters taletid. De nævnte driftstider er gennemsnitsværdier. De afhænger af driftsforholdene (se skemaet nedenfor).
Visning af batteriets opladningstilstand (fuldt opladet-afladet):
Batteri under opladning. Opladning slut.
a}b{c
Der høres et bip, når batteriet er ved at være tomt.
Udført handling Tid
Brug af telefonen 1 30 -60 minutter Lys * 1 30 minutter Netsøgning 1 5 - 10 minutter * Indtastning, spil, Organizer etc.
Forkortelse af
(min.)
standbytiden med
8
K
y
t
Ibrugtagning

Batterikapacitet

Et fuldt opladet batteri giver følgen­de anslåede driftstider:
• Standby: 60 til 250 timer (standard batteri)
• Taletid: 100 til 300 minutter (stan­dard batteri)
De anførte tider er baseret på, at te­lefonen kun befinder sig i enten standby- eller samtaletilstand. Det betyder, at selv korte samtaler har indflydelse på standbytiden, hvilket ses i diagram I). I diagram II) ses for­løbet over et batteris levetid:
Talet i d
Samtalevari ghed
I)
Resterende standb
Normalt forløb over batteriets levetid
100%
50 %
0 % Tid
De anførte tider skal desuden opfat­tes som gennemsnitlige værdier. De faktiske værdier afhænger af en lang række faktorer.
Standbyti d
tid
Standbytiden forkortes for eksempel af følgende:
• Modtagerforhold (skiftende anten­neforhold)
• Aktiveret hurtig netsøgning
• Navigering i menuen
• Anvendelse (SMS, EMS, Spil m.m.)
• Høje/lave temperaturforhold
Bemærk, at et nyt batteri først virker optimalt, efter at have være op- og afladet to til tre gange.
Et batteri har en begrænset levetid. Køb derfor et nyt batteri, når batteri­ets kapacitet er mærkbart reduceret.
Kvalitetserklæring vedrørende batterier
Kapaciteten på batteriet til din mobiltelefon bliver dårligere for hver opladning/aflad­ning. Også hvis batteriet opbevares ved for høje eller for lave temperaturer, sker der lidt efter lidt en forringelse af kapaciteten. På den måde kan der også efter en fuld op­ladning af batteriet ske en væsentlig forrin­gelse af driftstiderne på din mobiltelefon.
Under alle omstændigheder er batteriet fremstillet således, at det stadigvæk kan oplades og aflades inden for seks måneder efter købet af din mobiltelefon. Efter udløbet af disse seks måneder anbefaler vi, at du ved et mærkbart fald i kapaciteten, udskifter batteriet. Køb udelukkende originale Siemens-batterier.

Generelle anvisninger

9

Betjeningsvejledning

Følgende symboler anvendes til at forklare betjeningen:
Indtastning af tal eller bogsta-
J
MN KL
§Menu
Visning af valg af en funktion i betje­ningsvejledningen, f.eks.:
§Menu§ÎLydÎLydstyrke
Denne procedure svarer til følgende:
Ved levering er din telefon indstillet til "Stor skriftstørrelse" (s. 57). På bil­lederne i denne betjeningsvejledning vises teksten med normal skrift.
ver. Tænd-, sluk-, afbryd-tast.
S
Opkaldstast.
A
Tryk inderst for at blade.
Tryk yderst for at vælge funk­tion (displaytast).
Visning af en displaytast­funktion.
Funktion, der er afhængig af
~
netudbyderen. Der skal eventuelt tegnes et separat abonnement på funktionen.
§Menu§ Tryk på displaytasten.
Gå til Lyd.
N
Vælg Lyd.
L
Gå til Lydstyrke.
N
Vælg Lydstyrke.
L

Brug af menuer

Via menuerne kan du få adgang til funktioner, nettjenester og individu­elle indstillinger.
Hovedmenu
Valg af hovedmenuen fra standbytil­stand: Tryk på højre side af højre tast (displaytast).
§Menu§
Brug af menuer
Tryk på den inderste side af de to ta­ster for at blade op og ned gennem menuer og lister.
Udfør den i menuen valgte funktion: Tryk på højre side af højre tast.
Indstillingsmenu
I andre situationer, f.eks. i telefonbo­gen, vises en tilhørende menu med indstillinger:
§Indstill.§ Tryk på denne tast.
10

Tænd, sluk/PIN-kode

Tænd, sluk
Tryk på tænd-, sluk-, af-
S
bryd-tasten (langt tryk) for at tænde eller slukke tele­fonen.
Indtastning af PIN-kode
SIM-kortet kan være sikret med en 4- til 8-cifret PIN-kode.
Indtast PIN-koden med
J
de numeriske taster (ko­den skjules på displayet, brug §Slet§, hvis du taster forkert).
Indtast PIN-
kode:
SletOK
Slet OK
§OK§ Bekræft det indtastede
ved at trykke yderst på højre tast.
Det tager et par sekunder at logge på nettet.
< a
(Netudbyder)
02.12.2002 12:30
Ny SMS Menu
* * * *
Nødopkald (SOS)
Du kan foretage et nødopkald via nettet uden SIM-kort og uden at indtaste PIN-ko­den blot ved at trykke på displaytasten
§SOS§ (ikke muligt i alle lande).
Må kun anvendes i nødstilfælde! Problemer med PIN-koden
Hvis PIN-koden indtastes forkert tre gange, spærres SIM-kortet (s. 11).
Aktivér, deaktivér PIN-kodekontrol, eller redigér PIN-koden (s. 11).
Problemer med SIM-kortet
Hvis meddelelsen Sæt SIMkort i! vises på displayet, skal du undersøge SIM-kortet for fejl (s. 66).
Netforbindelse
< >
Hvis du befinder dig uden for dit "eget net", vælger din telefon automatisk et andet GSM-net (s. 59).
SIM-tjenester
p
Modtagesignalets styrke. Hvis signalet er dårligt, forringes
talekvaliteten, og forbindelsen kan blive afbrudt. Placer dig et andet sted.
Symbol for særlige tjenester, som SIM-kortet understøtter (s. 45), f.eks. mobile banking.
Når netudbyderens navn vises på displayet, er telefonen i standby og
klar til brug.

Sikkerhed

11
Telefonen og SIM-kortet er sikret mod misbrug med flere forskellige koder.
Gem disse koder på et sikkert sted, men sådan at du senere kan få adgang til dem!
PIN-ko-
Beskytter dit SIM-kort (PIN-kode).
de * PIN-ko-
Denne kode skal bruges til at ind­stille takstvisning og til ekstra-
de 2 *
funktioner ved specielle SIM-kort.
PUK-
PUK-kode. Denne kode bruges til at låse telefonen op, hvis der er
kode/
indtastet en forkert PIN-kode.
PUK-ko­de 2
Telefon-
Denne kode beskytter telefonen. Den skal du oprette ved første
kode *
sikkerhedsindstilling.
§Menu§ÎIndstillingerÎSikkerhed
Î
vælg derpå funktion:

PIN-kodekont.

Du bliver normalt bedt om at indta­ste PIN-koden, hver gang du tænder telefonen. Her kan du deaktivere denne kontrol, men du risikerer så, at andre personer anvender telefonen.
§Vælg§ Tr yk på ta sten.
Indtast PIN-koden.
J
§OK§ Bekræft indtastningen.
§Redigér§ Tryk p å tast e n.
§OK§ Bekræft.
Nogle netudbydere tillader ikke den­ne funktion.

Skift PIN-kode *

Du kan ændre PIN-koden til et vilkår­ligt tal, som er nemmere at huske for dig.
Indtast den gamle PIN-ko-
J
de.
§OK§ Tryk på denne tast.
§OK§ Indtast den nye PIN-kode.
J
,
§OK§ Gentag den nye PIN-kode.
J
,

Skift PIN2 *

(Vises kun, hvis PIN-kode 2 er til rå­dighed) Samme fremgangsmåde som ved Skift PIN-kode.

Skift telefonkode *

Den fastlægges og indtastes af dig selv, første gang en funktion, som er beskyttet af telefonkoden (f.eks.
Babysitter, s. 17), vælges. Den gælder
derefter fortsat for alle funktioner. Hvis du har glemt koden, så ring til Siemens' serviceafdeling (s. 67).
Ophævelse af spærring af SIM-kort
Hvis PIN-koden indtastes forkert tre gange, spærres SIM-kortet. Indtast den PUK-kode, som følger med SIM-kortet fra din netudby­der, i henhold til anvisningerne. Hvis du har mistet PUK-koden (hoved-PIN­koden), skal du kontakte din netudbyder.
* 4- til 8-cifret tal
12

Brug af telefonen

Ring op med de numeri­ske taster
Telefonen skal være tændt (standbytilstand).
Indtast telefonnumme-
J
ret (altid med område­nummer, evt. med lande­kode).
Slet§
§
Ved et kort tryk slet­tes det sidste tegn, ved et langt tryk slettes hele nummeret.
? Indkod telefonnum-
meret i Telefonbog (s. 18).
Tryk på opkaldstasten.
A
Det viste telefonnummer ringes op.
Landekoder
Der er indkodet mange landekoder i din telefon:
Tryk med et langt tryk på
0
tasten, indtil der vises et „+“-symbol. Det erstatter de foranstillede nuller i landeko­den.
§+Liste§ Tryk på tasten.
Vælg det pågældende land. Landekoden vises. Tilføj det nationale telefonnummer (i mange lande uden det første tal), og tryk derefter på opkaldstasten.

Afslut samtalen

Tryk på afbryd-tasten (kort
S
tryk). Samtalen afsluttes.
Du skal også trykke på afbryd-tasten, selv om den, du har talt med, har lagt på først.

Besvar opkald

+
+498912345
Besvar Afvis
Telefonen skal være tændt (standbytilstand).
Tryk på §Besvar§ eller
Et telefonnummer overført fra nettet vises. Hvis dette telefonnummer står i telefonbo­gen, vises det tilknyttede navn i stedet for nummeret. .
A
.

Afvis opkald

§Afvis§ Tryk på denne tast eller
tryk kortvarigt på denne
S
tast.
§Vid.stil§ Viderestiller f.eks. til postkas-
sen, hvis viderestilling ved
Optaget er aktiveret (s. 48),
og funktionen „banke-på“ (s. 14) er slået til.
Brug af telefonen
13

Når nummeret er optaget

Hvis det kaldte nummer er optaget, eller det ikke er muligt at få forbindel­se på grund af netproblemer, har du ­afhængig af netudbyder - følgende muligheder:
Enten

Autom. genopkald

§Aut.gent§ Tryk på tasten. Telefon-
eller

Notering

§Notering§ Tryk på tasten.

Påmindelse

§Påmind§ Tryk på tasten. Efter
Ved ethvert andet opkald afbrydes funktio­nen.
nummeret ringes op i en periode på op til 15 mi­nutter med længere og længere mellemrum. I den periode kan der ikke ringes til andre telefon­numre. Du afslutter med:
afbryd-tasten.
S
~
Din telefon ringer, når det nummer, der var optaget, igen er ledigt. Der ringes til nummeret med op­kaldstasten.
15 minutter bipper tele­fonen og minder dig om at ringe det viste tele­fonnummer op igen.
Genopkald
• Hvis du vil ringe til det sidst kaldte telefonnummer, skal du gøre føl­gende:
• Hvis du vil ringe andre tidligere kaldte telefonnumre op, skal du gøre følgende:
Telefonnumrene på modtagne, kaldte og mi­stede opkald gemmes med henblik på en evt. tilbageringning (s. 46).
Når du modtager et indgående opkald, afbrydes alle andre telefonfunktioner.
Funktioner under en samtale (s. 14). Deaktivér ringetonen for det aktuelle
opkald:
Opkaldet vises på displayet. Den kaldende person hører ringesignalet.
Tr yk to gange på opkalds-
A
tasten.
Tryk én gang på opkalds-
A
tasten. Find det ønskede telefon-
N
nummer på listen. For at ringe op til nummeret skal du trykke på ...
... opkaldstasten.
A
§Indstill.§ Opkaldslister (s. 46).
Tryk på tasten (langt tryk).
*
14
Brug af telefonen

Under en samtale

Banke på

Du skal muligvis abonnere på denne funkti­on hos din netudbyder og indstille telefonen for at kunne anvende den (s. 61).
Hvis du bliver ringet op under en samtale, hører du en "banke på"-to­ne. Du har nu følgende muligheder:

Skift

§Skift§ Besvar det nye opkald, og
sæt den aktuelle samtale på hold.
For at skifte mellem de to samtaler skal du trykke på §Skift§.

Afvis

§Afvis§ Afvis det nye opkald.
Den kaldende person hører optagettonen,
eller
§Vid.stil§ hvis telefonen er indstillet
til det, viderestilles opkald f.eks. til din postkasse (s. 48).

Afslut den aktive samtale

Tryk på Afbryd for at af-
S
slutte den aktive samtale.
§Besvar§ Besvar den nye samtale.
~

Indstil lydstyrken

MN
Hvis du anvender et håndfrit installa­tionssæt, har dettes lydstyrkeindstil­ling ingen indvirkning på telefonens normale indstilling.
Ved hjælp af piltasterne kan du indstille lydstyr­ken i højttaleren (kun mens samtalen står på).

Telefonnummer-memo

Du kan ved hjælp af tastaturet indta­ste et telefonnummer under samta­len. Din samtalepartner kan høre dis­se indtastninger. Telefonnummeret kan gemmes i telefonbogen eller ringes op, når forbindelsen er blevet afbrudt.
Brug af telefonen
15
Skift/Konference
Din netudbyder understøtter muligvis ikke alle de beskrevne funktioner.
Under en samtale ringer du endnu et nummer op.
Du kan skifte frem og tilbage mellem de to samtaler eller koble alle samta­ledeltagere sammen til en konferen­ce.
Under samtalen fortæller du samta­lepartneren, hvad du har til hensigt, og gør derefter følgende:
< a
~
Z Z
Carola
-menu§
Hold
§Hold§ Sæt det aktuelle opkald
på hold.
Ring nu til et nyt telefonnummer. Når der er forbindelse, har du følgen­de muligheder:

Skift

§Skift§ Skift frem og tilbage mel-
lem de to samtaler.
;
Afslut den igangværende sam-
S
tale. Nu vises følgende spørgsmål:
"Tilbage til den holdte samta­le?“
§Ja§ Den holdte samtale trækkes.
eller
§Nej§ den holdte samtale afsluttes.

Konference

-menu§ Åbn samtale-menuen, og
;
Nu tilsluttes der en holdt samtale (konferencefunktion med op til 5 del­tagere).
Du afslutter på følgende måde:

Viderestilling

;
Det første opkald forbindes med det andet opkald. Nu er begge samtaler afsluttet for dit vedkommende.
vælg Konference.
Ved at trykke på afbryd-
S
tasten afsluttes alle sam­taler i konferencen samti­dig.
~
-menu§ Åbn samtale-menuen, og
vælg Viderestilling.
16
Brug af telefonen
Samtalemenu
Følgende funktioner kan kun anven­des under en samtale:
-menu§ Åbn menuen.
;
Mikrofon til Slå mikrofonen til eller fra.
Lydstyrke Indstil telefonens lydstyrke. Konference (s. 15) Varighed/
takst
Send DTMF Se i højre spalte. Viderestil-
ling Hovedmenu Direkte adgang til hovedme-
Samtalesta­tus
Når den er slukket, kan sam­talepartneren ikke høre dig (lyd slået fra).
Alternativ mulighed:
*
tryk). Indtastningerne ved Send
DTMF kan høres.
Under samtalen vises den hidtidige samtaletid og (hvis det er indstillet, s. 47) de påløbne omkostninger.
(s. 15)
~
nuen. Der vises en oversigt over al-
le holdte og aktive opkald (f.eks. deltagere i en konfe­rence).
Tryk på tasten (langt

Send DTMF

-menu§ Åbn menuen.
;
Send DTMF Vælg dette.
Du kan f.eks. indtaste tonesekven­ser (tal) under en igangværende samtale for at fjernaflytte en telefon­svarer. Disse indtastninger af tal sen­des direkte som DTMF-toner (tonesekvenser).
Der er også mulighed for at hente tonesekvenser (DTMF-toner), som er gemt i Telefonbog (s. 18).
Brug af telefonen
17

Babysitter

Der kan her kun ringes til et telefon­nummer. For at gøre det skal du tryk­ke på højre side af højre displaytast (langt tryk).

Tænd

§Menu§ÎIndstillingerÎSikkerhed
Î
Babysitter
§Vælg§ Tr yk på ta sten.
Indtast telefonkoden
J
(se højre spalte).
§OK§ Bekræft indtastningen.
§Redigér§ Tryk p å tast e n.
/JVælg telefonnummeret i
@
Telefonbog (s. 18), eller indføj det som nyt num­mer (med navn). Nu er babysitter-funktionen slået til.

Sluk

Tryk på tasten (langt tryk).
#
Indtast telefonkoden.
J
§Redigér§ Tryk på tasten.
§OK§ Bekræft indtastningen.
Telefonkode
Du definerer og indtaster telefonkoden (4- til 8-cifret), første gang du bliver bedt om at indtaste den, f.eks. ved Babysitter.
Husk koden!
Den gælder også for andre funktioner, men kan til enhver tid ændres (s. 11).
18

Telefonbog

Telefonbogen bruges til at notere telefonnumre, du ofte ringer til, med et navn. Senere kan man så ringe til nummeret blot ved at markere nav­net. Hvis et telefonnummer er gemt med et særskilt navn, vises dette navn på displayet, når der ringes til dig. Du kan knytte vigtige opslag til en gruppe.

<Nyt opslag>

Åbn telefonbogen
T
<Nyt opslag> <Egne numre> <Grupper>
§Vælg§ Tr yk på ta sten.
Vælg indtastningsfelter.
N
Indtast telefonnummer
J
(med områdenummer) og navn (tillægsfelter/ind­tastningshjælp hosståen­de).
§Gem§ Tryk p å t aste n .
.
Vælg

Tillægsfelter

Gruppe
Knyt opslaget til en gruppe, f.eks.:
Kontor, Familie, Fritid, VIP
(se gruppefunktioner s. 21).
Lager:
Valg af anden hukommelse end SIM-kortet (standard), som f.eks. telefonens hukom­melse eller et specielt SIM-kort (s. 24).
Opslag nr.: (nummer i hukommelsen)
Hvert opslag får automatisk tildelt et løbenr., som det også kan ringes op med. For at redigere nummeret se (s. 25).

Indtastningshjælp

Hvis markøren står i indtastningsfeltet Num-
mer:, kan du via venstre displaytast få vist
en liste med landekoder.
§+Liste Tryk på tasten. Vælg det
ønskede land. Landekoden vises.
Hold tasten nede, indtil der vi-
0
ses et „+“ på displayet. Det erstatter de foranstillede nuller i landekoden.
<Egne numre>
Indtastning af „egne“ telefonnumre (f.eks. fax) til orientering.
Telefonbog
19
Indtastning af tekst
Tryk gentagne gange på den relevante nu­meriske tast, indtil det ønskede tegn vises. Markøren flytter sig efter et øjeblik.
Tryk kortvarigt en enkelt gang
2
på tasten for at skrive bogsta­vet a, og tryk to gange for at skrive et b etc. Det første tegn i et navn skrives automatisk med stort.
Ä,ä /1-9 Omlyde og tal vises efter de
pågældende bogstaver.
Slet Tryk kortvarigt på tasten for at
slette tegnet foran markøren. Ved et langt tryk slettes hele navnet.
MN
Flyt markøren.
Tryk kort:
*
Skift mellem store og små bogstaver og indtastning af tal.
Tryk længe:
Indstil indtastnings-sprog og tekstfunktion.
Slå T9 til/fra.
#
Tasten bruges til at skrive føl-
0
gende: . , ? ! 0 + - : Indsæt mellemrum.
1
Specialtegn
Tryk flere gange på tasten, indtil tegnet vi­ses. Hvis du vil indtaste specialtegn efter tal (f.eks. 5 £), skal du først skifte tilbage til bogstavtilstand:
1 0
* #
*
Ml.-
1
rum .,?!0+-:¿ ¡“’;_ * / ( ) < = > % ~
#@\&§
$¥¤
£
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠ ΣΦΨ
20
Telefonbog

Ring op, søg opslag

Åbn telefonbogen.
T
Vælg et navn ud fra
/
J
N
begyndelsesbogstavet (søgefunktion), og/eller blad.
<Grupper>
Carola Diana
Læs Indstill.
Telefonnummeret ringes
A
op.

Telefonbog-menu

§Indstill.
Læs Få vist det valgte opslag. Redigér Vis telefonnummer og navn
Nyt opslag Opret et nyt telefonbogsop-
Slet Slet det valgte opslag i tele-
Slet alle Slet alle opslag, efter at du er
Send SMS... som opslag
Billede Forsyn telefonnummeret med
Kapacitet Den maksimale og den ledige
Åbn menuen.
for at redigere.
slag.
fonbogen.
blevet spurgt, om du virkelig ønsker at slette. Afhængig af, hvor det/de gemmes, kan du også blive bedt om at indtaste PIN-koden, PIN-kode 2 eller telefonkoden.
Send telefonbogsopslag til modtager.
som tekst
Send opslaget som teksten i en SMS-meddelelse.
et billede/symbol (s. 26).
hukommelseskapacitet vises.
Telefonbog
21

Gruppe

Af hensyn til overskueligheden, hvis der er mange telefonbogsopslag, kan du associere dem til en gruppe, f.eks.:
Kontor, Familie, Fritid, VIP
Hvis telefonnummeret for et opkald er associeret til en gruppe, kan der knyttes en speciel ringetone (s. 55) og/eller et specielt symbol til det (s. 26).

Vælg gruppe

Tryk 2 gange kortvarigt
T
eller en gang i længere tid på telefonbogen (i standbytilstand).
Vælg gruppe.
N
 VIP (17) ¸
Fritid (9)
à Kontor (7)
Læs Indstill.
§Læs§ Tryk på tasten. Alle op-
slag i den valgte gruppe vises.
Følgende funktioner gælder for grup­pen eller for alle opslag i en gruppe:

Gruppemenu

§Indstill.
Vis medl. Vis alle opslag, som er asso-
Omdøb gruppe
Fjern opslag Fjern alle medlemmer i den
Fjern opslag Fjern alle medlemmer af den
Gruppesym­bol
Gruppeop­kald
SMS til grup-peSend en SMS til alle medlem-
Åbn menuen.
cieret til gruppen. Giv gruppen et andet navn.
valgte gruppe.
valgte gruppe. Knyt et symbol til en gruppe
(s. 26). Op til 5 medlemmer i en grup-
pe kan ringes op efter hinan-
~
den og kobles sammen til en konference (s. 23).
mer i en gruppe (s. 22).

Ændre gruppetilknytning

Du kan knytte en gruppe til et tele­fonbogsopslag, når dette oprettes (s. 18). Du kan ændre tilknytningen til en gruppe eller først tilknytte en gruppe til et opslag bagefter sådan:
Gør følgende med telefonbogen åb­net:
Vælg opslag.
N
§Læs§ Tryk på tasten.
§Redigér§ Tryk på tasten.
Gå til Gruppe.
N
§Redigér§ Tryk på tasten, og vælg
en ny Gruppe.
§Gem§ Bekræft tilknytning.
22
Telefonbog

Gruppeopslagsmenu

§Indstill.
Åbn menuen.
Læs Vis opslag. Redigér Det opslag, der skal ændres,
Nyt opslag Åbn telefonbogen, og tilføj et
Slet opslag Fjern kun opslaget fra grup-
Send SMS... som opslag
Billede Forsyn telefonnummeret med
T
Tryk 1 gang: Telefonbogen åbnes. Tryk 2 gange: Grupperne vises. Tryk 3 gange: Opslagene i første gruppe
vises.
opslag til den aktuelle grup­pe.
pen.
Send telefonbogsopslag til modtager.
som tekst
Send opslaget som teksten i en SMS-meddelelse.
et billede/symbol (s. 26).
Telefonbogstasten
vises.

SMS til gruppe

En meddelelse (SMS) kan sendes som "rundskrivelse" til alle opslag i en gruppe.
Tryk 2 gange kortvarigt
T
eller en gang i længere tid på telefonbogen (i standbytilstand).
Vælg en gruppe.
N
¿ VIP (6) ½ Fritid (9) ¾ Kontor (12)
Læs Vælg
§Indstill.§ Tryk på tasten.
Vælg SMS til gruppe.
N
§Vælg§ Tryk på tasten.
Skriv teksten (s. 29).
J
Tryk på tasten og bekræft
A
den viste gruppe med
§OK§.
Tryk på tasten. Den før-
A
ste modtager vises. Tryk på tasten. SMS-
A
meddelelsen sendes. Hver forsendelse skal
bekræftes for sig.
Telefonbog
23

Gruppeopkald

Du kan ringe til maks. 5 gruppemedlemmer efter hinan­den og afholde en telefonkonference med dem.
Tryk 2 gange kortvarigt
T
eller en gang i længere tid på telefonbogen (i standbytilstand).
§Indstill.§ Tryk på tasten.
Vælg Gruppeopkald.
N
§Vælg§ Tryk på tasten. Medlem-
merne af gruppen listes op.
MN
Vælg de opslag, som du vil ringe til.
§Redigér§Tryk på tasten.
Marker opslag/fjern mar­kering igen.
_
Anna
^
Barbara
^
Carola
Redigér
§OK§ Bekræft valget. Der rin-
ges til det første opslag. Når forbindelsen er op­rettet, sættes samtalen på hold.
Fortsæt med at ringe til
A
næste opslag, indtil alle markerede opslag er ble­vet ringet op (maks. 5, afhængig af netudbyde­ren).
OK
§Indstill.
Åbn menuen, f.eks. for at etablere en konference mellem de holdte samta-
.
ler
(
Z
Barbara
Næste: Carola
Ring op Indstill.
2)
24
Telefonbog

Gruppeopkald-menu

§Indstill.
Åbn menuen.
Ring op Ring til det aktuelle opslag. Næste Spring næste telefonnum-
Konference Der etableres en konference
Skift Besvar det nye opkald, og
Mikrofon til Slå mikrofonen til eller fra.
Lydstyrke Indstil telefonens lydstyrke. Tid/om-
kostn.
Send DTMF (s. 16) Viderestil-
ling Hovedmenu Direkte adgang til hovedme-
Samtalesta­tus
mer over.
mellem de holdte samtaler (s. 15).
sæt den aktuelle samtale på hold.
Når den er slået fra, kan samtalepartneren ikke høre dig.
Alternativ mulighed:
*
Tryk på tasten (langt
tryk). Indtastningerne ved Send
DTMF kan høres.
Under samtalen vises den hidtidige samtaletid og (hvis det er indstillet, s. 47) de påløbne omkostninger.
(s. 15)
nuen. Der vises en oversigt over al-
le holdte og aktive opkald (f.eks. deltagere i en konfe­rence).

Lager:

Åbn telefonbogen.
T
Vælg opslag.
N
§Indstill.§ Åbn menuen, og vælg
Et opslag kan flyttes fra telefonbo­gen til de andre lagre.
SIM (standard)
Opslag, som er gemt i telefonbogen på SIM-kortet, kan også benyttes på en anden GSM-telefon.
SIM beskyttet
På et specielt SIM-kort er det muligt at gemme telefonnumre på et beskyttet område. For at redigere skal du indtaste PIN-kode 2 (s. 11).
Telefon (telefonens hukommelse)
Her gemmes telefonbogsopslag, hvis
• de er forsynet med billeder,
• kapaciteten på SIM-kortet er op­brugt.
Redigér.
Gå til indtastningsfeltet
N
Lager:.
I
,
~
Z
Telefonbog
25

Opslag nr.:

(Nummer i hukommelsen) Til hvert telefonnummer i telefonbo-
gen er der knyttet et nummer på et opslag, som automatisk tildeles ved oprettelsen af et nyt opslag.

Opkald

Indtast nummeret.
J
Tryk p å taste n .
#
Tryk p å taste n .
A

Redigér

Åbn telefonbogen.
T
Vælg opslag.
N
§Indstill.§ Åbn menuen, og vælg
§Redigér§ Tryk flere gange, indtil
Redigér.
Gå til indtastningsfeltet
N
Opslag nr.:.
det ønskede nummer vi­ses. Der vises kun ledige numre i hukommelsen til at vælge mellem.
§Gem§ Tryk p å t aste n .

Gem tonesekvens

F.eks. med henblik på at fjernaflytte en telefonsvarer kan du gemme tele­fonnumre og tonesekvenser (DTMF- toner) i telefonbogen som et normalt opslag.
Indtast telefonnumme-
J
ret. Tryk på tasten, indtil der
0
vises et „+“-symbol på displayet (pause for etab­lering af forbindelse).
Indtast DTMF-toner (tal).
J
Tilføj evt. yderligere pau-
0
ser à tre sekunders varig­hed for at sikre korrekt modtagelse af tallene.
Indtast et navn.
J
§Gem§ Tryk på tasten.
Du kan også nøjes med at gemme DTMF-toner (tal) uden telefonnum­mer og sende disse under en samta­le (s. 16).
26
Telefonbog

Billede

Forsyn opslag med et billede eller et symbol, som vises på displayet ved et opkald med dette telefonnummer.
Åbn telefonbogen.
T
Vælg opslag.
N
§Indstill. Åbn menuen, og vælg
Billede.

Calling symbol

Der er mange symboler at vælge imellem, som kan tildeles et telefon­nummer. Der vises altid tre symboler samtidig på displayet. Det midterste symbol er det, der er valgt for øjeblik­ket.
MN
Blad i symbollisten.
§OK§ Det valgte symbol føjes
til telefonbogsopslaget.

Calling faces

Du kan forsyne opslag med et "por­træt". Du kan selv sammensætte portrættet af forskellige billedele­menter.
MN
Blad op/ned for at marke­re ansigtsområdet (foro­ven, midten, forneden).
Du kan blade gennem de
f
tre mulige figurer med venstre displaytast.
§OK§ "Portrættet" føjes til tele-
fonbogsopslaget.

Slet billede

Åbn telefonbogen.
T
Vælg opslag.
N
§Indstill. Åbn menuen, og vælg
Billede.
Vælg Slet billede. Svar be-
N
kræftende på spørgsmå­let.

Tekstmeddelelse (SMS)

27
Med din telefon kan du også sende og modtage ekstralange tekstmed­delelser (maks. 760 tegn), som automatisk sammensættes af flere “normale” SMS-meddelelser (vær opmærksom på debiteringen).
Afhængigt af netudbyderen kan du også sende e-mails og faxmeddelel­ser som SMS (skift om nødvendigt indstilling, s. 34), ligesom du kan modtage e-mails.

Læs meddelelser

Indikation på displayet,
©
som viser, at der er kom­met en ny meddelelse.
< a
(Netudbyder)
02.12.2002 23:45
©
For at læse meddelelsen skal du trykke på displaytasten under brev­symbolet.
Dato/klokkeslæt Telefonnum­mer/afsender Meddelelse
MN
§Indstill.§ Indbakke-/udbakke-menu
02.12.2002 15:36
017198987676
Ses vi i morgen?
Svar Indstill.
Blad linie for linie i med­delelsen.
§Svar§ Svarmenu, se nedenstå-
ende.
(s. 28).
Menu

Svarmenu

§Svar§ Åbn svarmenuen.
Skriv tekst Opret ny svartekst
Redigér Redigér den modtagne
Svaret er JA Tilføj JA til meddelel-
Svaret er NEJ Tilføj NEJ til meddelel-
- Notering
- Forsinkelse
- Tak
Når du har redigeret meddelelsen i editoren, kan du gemme den eller sende den ved hjælp af §Indstill.§.
¨
Hvis meddelelsessymbolet blinker, er
hukommelsen fuld. Du kan ikke modtage eller skrive flere SMS-meddelelser. Slet el­ler arkivér meddelelser (s. 28).
Telefonnumre, som er vist med mørk bag­grund i teksten, §inverteret§ kan ringes op (opkaldstast), gemmes i telefonbogen (s. 18) eller anvendes som modtager af et svar.
I modtagne meddelelser kan der være ind­lagt billeder eller toner. Billeder vises i tek- sten, mens toner vises som nodesymboler. Når du, mens du blader i meddelelsen, kommer til et nodesymbol, vil lyden blive afspillet.
(s. 29).
meddelelse, eller tilføj en ny tekst.
sen.
sen. Tilføj en færdig tekst
som svar til en medde­lelse.
28
Tekstmeddelelse (SMS)

Indbakke/Udbakke

Menu§ÎBeskeder
Î
Indbakke //Udbakke /
Listen over gemte meddelelser vi­ses.
Barbara
ª
Carola
©
023598765432
©
Læs Indstill.
§Indstill.§ Se i højre spalte.
Symbol Indbakke / Udbakke /
ª ©
Læst Ikke sendt Ulæst Sendt

Indbakke-/udbakke-menu

Alt efter situationen findes der forskellige mulige funktioner:
§Indstill.§ Åbn menuen.
Læs Læs opslaget. Svar Svar med det samme ved
Send Indtast telefonnummer, eller
Redigér Åbn editoren for at redigere. Slet Slet den valgte meddelelse. Slet alle Slet alle opslag, efter at du er
Billeder & lyd
Kapacitet Den maksimale og den ledi-
Mark. som ulæst
Statusrap­port
Gem i
indgående SMS-meddelel­ser.
vælg et fra telefonbogen, og send meddelelsen.
blevet spurgt, om du virkelig ønsker at slette.
Vis de billeder og lyde, som meddelelsen indeholder.
ge hukommelseskapacitet vi­ses.
Markér beskeden som ulæst.
(Kun udgående liste) Bed om kvittering for modta-
~
gelse af sendte meddelelser. Overfør et markeret telefon-
d
nummer til telefonbogen.
Tekstmeddelelse (SMS)
29

Skriv meddelelse

§Menu§ÎBeskeder ÎNy SMS
Tekstindtastning med "T9"
J
(s. 31) giver dig mulighed for også at indtaste lange SMS-meddelelser meget hurtigt og med få indtast­ninger. §Slet§ Korte tryk sletter enkelte bogstaver, lange tryk sletter hele ord.
Tryk p å taste n .
A
Indtast tlf.nr., eller vælg
/
J
@
§Indstill.§ Åbn menuen, og vælg
Der spørges evt. om Beskedtype,
Gyldighed eller Servicecenter: (s. 34).

Tekstmenu

§Indstill.§ Åbn tekstmenuen.
Send Indtast modtagerens telefon-
Gem Gem den skrevne tekst i den
et fra telefonbogen.
§OK§ Bekræft. Meddelelsen
sendes til servicecentret til videre forsendelse.
§OK§ Tilbage til editoren.
Gem for at gemme tek-
sten.
nummer, eller vælg et fra tele­fonbogen, og send meddelel­sen.
udgående liste.
Billeder & lyd
Format Linieskift
T9-indtast­ning
(s. 31)
Linieskift Indsæt et linieskift. Slet tekst Slet hele teksten. Indsæt tekst Tilføj den foruddefinerede
Kopiér fra dÅbn telefonbogen, og kopiér
Bogmærker Læg URL fra WAP-bogmær-
Bemærkninger vedrørende SMS
Hvis meddelelsen ikke kan sendes til servicecentret, får du tilbudt at prøve igen senere. Hvis dette forsøg også mislykkes, skal du kontakte netudbyderen. Meddelelsen Besked sendt! angiver kun, at meddelelsen er blevet sendt til servicecentret. Servicecentret forsøger inden for et bestemt tidsrum at sende meddelelsen til modtageren.
Suppler teksten til meddelel­sen med billeder og toner (s. 30).
Lille font, Mellem font, Stor font
Understreg Venstre, Højre, Centrér Markér T9 foretræk.
Slå T9-indtastning til/fra.
Indtast. sprog
Vælg det sprog, som teksten skal skrives på.
tekst til teksten.
de markerede data ind i tek­sten.
kerne ind i teksten.
30
Tekstmeddelelse (SMS)

Foruddef. tekst

Der er indlagt foruddefinerede tek­ster i telefonen, som du kan supplere dine meddelelser med. Du har mu­lighed for at oprette yderligere fem foruddefinerede tekster.

Skriv foruddefinerede tekster

Menu§ÎBeskeder
Î
Foruddef. tekst
<Nyt opslag>

Anvend foruddefinerede tekster

§Indstill.§ Åbn tekstmenuen.
Indsæt tekst
MN
Vælg dette. Skriv foruddefineret
J
tekst.
§Gem§ Tryk p å t aste n .
Skriv meddelelsen
J
(s. 29).
Vælg dette. Vælg en foruddefineret
tekst på listen.
§Vælg§ Bekræft. Den foruddefi-
nerede tekst bliver indfø­jet i teksten ved markø­ren.

Billeder & lyd (EMS)

Der kan indsættes billeder og toner i meddelelsen. De vises kun på telefo­ner, som understøtter denne funkti­on. I indtastningsmodus vil der i ste­det for et billede/en lyd blive vist en tekst-pladsholder.
Skriv meddelelsen på
J
normal vis.
§Indstill.§ Åbn tekstmenuen efter
Billeder & lyd
MN
MN
§Dwnload§ Opslaget (billede, lyd el-
slutningen af et ord.
Menuen Billeder & lyd åbnes:
Standardanim. Standardlyde Egne animat. Egne toner
Vælg område.
§Vælg§ Bekræft.
Det første opslag for det valgte område vises.
Gå til det ønskede opslag på listen.
ler animation) "indsættes" i teksten og markeres med en pladsholder.
Ë
Ì
»
Ì

SMS til gruppe

Meddelelser (SMS) kan sendes som "rundskrivelser" til alle medlemmer af en gruppe (s. 22).
Tekstmeddelelse (SMS)
31

Indtast tekst med "T9"

"T9" sammensætter det rigtige ord ud fra de enkelte indtastninger ved at sammenligne med en omfattende ordbog.
Aktivér, deaktivér T9
§Indstill.§ Vælg først T9-indtastning
Vælg det sprog, du vil taste ind på.
Skift til det sprog, som du vil skrive teksten på.
§Indstill.§ Åbn tekstmenuen,
Skriv et ord med T9
Ordet ændrer sig hele tiden, efter­hånden som du indtaster bogstaver.
Det anbefales derfor at skrive et ord fær­digt uden at se på displayet.
Du skal kun trykke en gang på tasten for det pågældende bogstav. F.eks. for "Hotel":
og derefter T9 foretræk.. Aktivér T9, og bekræft
^
med §Vælg§.
T9-indtastning, og vælg
derefter Indtast. sprog.
§Vælg§ Bekræft. Det nye sprog
er indstillet.
4 6 8 3 5
Tryk på tasten. Et mel-
1
lemrum afslutter et ord. Tryk på tasten flere gan-
ge før ordet for at skrive
*
små eller store bogsta­ver, tal eller specialtegn.
Skriv ikke teksten med specialtegn som f.eks. Ä, men det tilsvarende standardtegn, f.eks. A, så klarer T9 resten. Hvis du undtagelsesvist skulle opleve et forkert ord, så se s. 33.
Tryk kort: Skift mellem små og
*
store bogstaver, tal. Tryk længe: Indstil
indtastningssprog og tekstfunktion.
Mellemrum. Afslutter et ord.
1
Punktum. Afslutter et ord, når
0
der følger et mellemrum. Inde i et ord står det for apostrof/bindestreg: f.eks. §pc.en§ = pc’en.
Gå til højre. Afslutter et ord.
N
Slå T9 til/fra kortvarigt.
#
Specialtegn
Tryk på tasten, indtil tegnet vises. Hvis du vil indtaste specialtegn efter tal (f.eks. 5 £), skal du skifte til bogstavtilst.:
1
Ml.-
1
rum .,?!0+-:¿
0
¡“’;_ * / ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
*
¤
¥
$
£
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠ ΣΦΨ
32
Tekstmeddelelse (SMS)
Visning i øverste linje:
Abc SMS 1 739
T9 Kl. 8 går det løs.
T9T9 aktiveret.
abc/Abc/123 Små/store bogstaver, tal.
SMS 1 Antallet af nødvendige SMS-
meddelelser.
739 Antallet af resterende tegn til
rådighed.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Tekstmeddelelse (SMS)
33

T9-ordforslag

Hvis der findes flere forskellige mu­ligheder i ordbogen for en indtast­ningssekvens (et ord), vises den mest sandsynlige først. Hvis ordet ikke er blevet fundet med den betyd­ning, du ønsker, er det næste forslag fra T9 måske rigtigt.
Ordet skal være vist §inverteret§. Tryk d er eft er på
Det viste ord udskiftes
:
med et andet. Hvis dette ord heller ikke passer, skal du igen trykke på
Gentag denne frem-
:
gangsmåde, indtil det rig­tige ord vises.
Hvis det ønskede ord ikke findes på ordbogslisten, kan det skrives uden T9 eller føjes til ordbogen.
T9 Abc SMS 1 748
Lær
___
:
Kl. 8 går det
§Lær§ Vælg dette.
Det sidste forslag slettes, og du kan nu indtaste ordet uden hjælp fra T9-funktionen. Med §Gem§ tilføjes or­det automatisk til ordbogen.
Indlæs andre T9-sprog:
www.my-siemens.com/t9

Ret ord

Skrevet med T9:
MN
Det er ikke muligt at korrigere noget inde i et "T9-ord" uden først at ophæve T9-status­sen. Ofte er det bedre at skrive ordet forfra.
Ikke skrevet med T9:
MN
Gå til venstre/højre ord for ord, indtil det ønskede ord er inverteret.
Gå igennem T9-ordforsla-
:
gene igen.
§Slet§ Sletter tegnet til venstre
for markøren og viser det pågældende nye mulige ord!
Gå til venstre/højre tegn for tegn.
§Slet§ Sletter tegnet til venstre
for markøren. Tegnene sættes ind på
J
markørens position.
34
Tekstmeddelelse (SMS)

Besked-opsætn.

Forsendelsesegenskaberne for en SMS-meddelelse er defineret i en SMS-profil (maks. 5).
Den på forhånd indkodede indstilling afhænger af det anvendte SIM-kort.
Menu§ÎBeskeder
Î
Besked-opsætn.
Du kan vælge og aktivere en profil i listen med eksisterende profiler. For at gøre det skal du trykke på:
§Aktivér§ Tryk p å tast e n.

Indstillingsmenu

§Indstill.§
Aktivér Anvend den valgte profil. Redigér
indstill. Omdøb Giv opslaget et andet navn.
Servicecenter
Indtast eller rediger servicecentrets telefonnumre, således som meddelt af netudbyderen.
Modtager
Indtast standardmodtageren for den­ne sendeprofil, eller vælg en i tele­fonbogen.
Åbn menuen.
Rediger indstillinger, se de efterfølgende parametre.
Beskedtype
Manuel Ved hver meddelelse bliver du
Standard­tekst
Fax Sendes som SMS. E-mail Sendes som SMS. Ny Det kodenummer, der skal ind-
Gyldighed
Angiver, hvor længe servicecentret forsøger at sende meddelelsen:
Manuel, 1 time, 12 timer, 1 dag, 1 uge, Maksimalt*, Ny
* Maksimalt tidsrum, som netudbyderen
giver mulighed for.
Statusrapport
Du får en bekræftelse på, om det lykkedes eller ikke lykkedes at få en afsendt meddelelse frem til modta­geren. Der kan være gebyr på denne service.
Direkte svar
Hvis funktionen Direkte svar aktive­res, kan modtageren af SMS-med­delelsen afvikle sit direkte svar via dit servicecenter (oplysninger hos net­udbyderen).
spurgt om meddelelsestypen. Normal SMS-meddelelse.
tastes, får du evt. oplyst af net­udbyderen.
~
~

Surf & Fun

35

Internet (WAP)

På Internettet kan du hente de nye­ste WAP-informationer, som er nøje tilpasset telefonens display. Internetadgang kræver muligvis et abonnement hos din udbyder.

Internetadgang

§Menu§ÎSurf & FunÎInternet
Startbilledet for Internetadgang kan du selv indstille (se Start med..., s. 36). Nu vises menuen, f.eks. menuen Start:

Startmenu

§Startside
1 2
Bogmærker
Sidste side
3
Vælg den ønskede funkti-
N
on.
§Vælg§ Bekræft.
Nu kan du surfe på Internettet ...
Tryk p å taste n (langt tryk)
S
for at afbryde forbindel­sen.
¥ Offline
Det, som gælder aktuelt, vises øverst til højre på displayet.
¦ Online
¤
~
Vælg
Intet net
Startmenu
Startside Der etableres forbindelse til
Bogmærker En liste på maks. 10 URL
Sidste side Den sidst besøgte side, som
Profiler Indstilling af op til
Afslut Afslutter browseren og afbry-
Internet-udbyderens portal (evt. valgt/defineret på for­hånd af udbyderen).
gemt i telefonen, som hurtigt
~
kan åbnes (understøttes ikke af alle udbydere). For redigering se s. 39.
kan gemmes, åbnes.
5 adgangsprofiler (s. 37).
Vælg Redigér, for at indtaste
ny profil.
der forbindelsen.

Eksempel på en startside

Displaytasterne har forskellige funk­tioner afhængig af udbyderens start­side. Det kan f.eks. være "Link" eller "Menu“.
Nyheder
Sport
Vejr
Link
Indholdet af menuer af typen Indstil­linger kan også variere.
36
Surf & Fun

Browsermenu

Menuen åbnes kun, hvis der er vist en WAP-side på displayet (online el­ler offline):
Tryk på tasten for at åbne
A
browsermenuen
eller vælg og bekræft
Startmenu.
M
Startside Den første WAP-Internetside,
Bogmærker En liste på maks. 10 URL
Sidste side Den sidst besøgte side, som
Gå til URL Indtast en URL for at få direk-
Vis URL Visning af Internetadressen
Genindlæs Siden opdateres. Afbryd Lukker browseren og afbry-
Mere ... Se nedenstående. Afslut Lukker browseren og afbry-
som vises, når forbindelsen er etableret (er evt. valgt/defi­neret på forhånd af udbyde­ren).
gemt i telefonen, som hurtigt
~
kan åbnes (understøttes ikke af alle udbydere). For redigering se s. 39.
kan gemmes, åbnes.
te adgang til en Internet­adresse (f.eks. wap.my-siemens.com).
for den aktuelle side.
der forbindelsen.
der forbindelsen.
Mere ...
WAP profiler Indstilling af op til
Nulstil Slet de sidst besøgte sider
Indstillinger Skriftstørr.
Indbakke Indbakke til indgående med-
Gem billede Billedvisning åbnes til videre
Om browser Få vist browserversionen.
5 adgangsprofiler (s. 37).
(cache).
Protokol parameter
•Push
• Push må gå online
• Timeout for ikke udført adgang til nettet
Sikkerhed
• Forbindelsen er klar
• Sikkerhedskontr.
• Nuværende certifikat
• CA-certifikater
• PIN-koder for private taster
•Kryptering
Start med...
•Startmenu
• Browser-menu
•Startside
• Sidste side
•Bogmærker
delelser.
bearbejdning.
Surf & Fun
37

Indstillinger

Indstillingen af telefonen for at få ad­gang til Internettet afhænger af den enkelte udbyder:
• Indstillingerne er allerede foreta­get af udbyderen. Du kan starte med det samme.
• Din udbyder har allerede oprettet adgangsprofiler. Vælg en profil, og aktivér den (s. 38).
• Adgangsprofilen skal indstilles og aktiveres manuelt.
Spørg evt. din udbyder.

Profiler

Du kan indstille op til 5 adgangsprofi­ler (kan være spærret af udbyderen). Indtastningerne og funktionerne kan være forskellige afhængig af udbyde­ren. Hver gang, før du kobler dig på Internettet, kan du skifte profil (s. 38).
Profilindstillinger
Oprettelse af en ny profil:
§Menu§ÎSurf & FunÎInternet
Î
Profiler
Vælg en profil.
N
§Redigér§ Indtastningsformularen
Du kan evt. få yderligere oplysninger herom hos din udbyder.
vises. Indtast dine oplysninger
N
felt for felt.
Profilnavn Giv profilen et navn.
WAP-para­metre
CSD-data Dial-up-nr.:
* afhængig af netudbyderen skal du evt. ind­taste en IP adresse nr. 2 og en port nr. 2.
Overskriv evt.
IP-adresse: *
Indtast IP-adresse.
IP-port: *
~
Indtast portnummer.
Startside:
Indtast din startside (s. 35), hvis ikke udbyderen på for­hånd har fastlagt en.
Auto. afbryd.:
Det interval i sekunder, hvor­efter en forbindelse afbrydes, hvis du ikke har foretaget indtastninger, eller der ikke længere overføres data.
Indtast indvalgsnummer (ISP).
Forbind.-type:
Vælg ISDN- eller analogfor­bindelse.
Bruger:
Indtast brugernavn (login-navn).
Adgangskode:
Indtast adgangskode (vises skjult).
§Gem§ Indstillingerne gemmes,
og profillisten vises.
38
Surf & Fun

Aktivér profil

Profiler
1 Standard
2 * e-handel
Redigér Vælg
Sådan aktiverer du en indstillet profil, som opkoblingen til Internettet skal ske med:
§Menu§ÎSurf & FunÎInternet
Î
Profiler
Vælg den ønskede
N
adgangsprofil.
§Vælg§
Tryk for at aktivere.
Din Internetbrowser er licenseret af:
Specialtegn (som ved SMS-teksteditoren)
Tryk 3 gange for /
*
Tryk 3 gange for @
#
Tryk for . (punktum)
0
Tryk flere gange for :
0
Tryk flere gange for ~
*

Anvisninger om betjeningen

Start med...
Du har mulighed for at indstille, hvad der skal vises på displayet efter opkoblingen til Internettet:
Åbn browsermenuen.
A
Mere ... Vælg dette.
Start med... Vælg dette, og vælg
Skift startside
Adressen på startsiden er defineret i (adgangs-)profilen. Den kan du æn­dre, når telefonen står på standby (hvis det er tilladt af udbyderen!):
§Menu§ÎSurf & FunÎInternet
Vælg profilen, f.eks.:
e-handel Markér dette.
§Redigér§ Indtastningsformularen
WAP-parametre/Startside
derpå ud fra listen:
Startmenu (s. 35) Browser-menu (s. 36) Startside Sidste side (s. 36) Bogmærker
Î
Profiler
vises.
Vælg dette. Indtast ny adresse.
J
Gå til slutningen af indtastningsformularen.
§Gem§ Try k p å tas t en.
Surf & Fun
39
Indtast Internetadresse (URL)
Menuen åbnes, hvis der vises WAP­sider på displayet (online eller off­line).
Åbn browsermenuen.
A
Gå til URL Vælg dette.
Indtast og bekræft URL.
J
Der etableres forbindel­se.
Bogmærker
Afhængig af udbyderen kan du op­rette en liste med foretrukne Interne­tadresser (URL) i telefonen:
Gem
A
Bogmærker Vælg dette.
Online:
Offline:
N
Menu§ Åbn menuen.
Redigér Åbn det opslag, der skal redi-
Slet Slet det valgte opslag. Slet alle Slet alle opslag (uden sikker-
Åbn browsermenuen.
Tilføj Den aktuelle WAP-
adresse kopieres ind som bogmærke.
Vælg den ønskede pro-
fil eller (Tom).
geres, indtast eller redigér navn og URL, og bekræft.
§Gem§ Tryk på tasten.
hedsforespørgsel!).
~
Gå til§ Den valgte forbindelse
Anvend
Benyt samme fremgangsmåde som under „Gem“. Vælg og bekræft derpå det indlagte bogmærke på listen. Der etableres forbindelse.
etableres.

Overfør

Med WAP-browseren kan du f. eks. downloade ringetoner og logoer til din A50. For at downloade skal du simpelthen vælge det ønskede og bekræfte overførslen med
Afhængig af det, du har valgt at downloade, startes det tilhørende program i telefonen automatisk efter bekræftelsen (f.eks. billedfremvis. til billeder).
Ringetoner, udbyderlogoer, pauseskærme og andre tjenester til din Siemens mobiltele­fon finder du på adressen:
www.my-siemens.com/city
I denne City-Portal(s. 70) finder du også en liste over de lande, hvor denne service er tilgængelig.
Et stor del af de elementer, som kan overfø­res til din telefon, som f. eks. ringetoner eller logoer til din A50, finder du på følgende adresse: wap.my-siemens.com
.
9
40
Surf & Fun

Spil

§Menu§ÎSurf & FunÎSpil
Î Vælg spil
Vælg det ønskede spil på listen. God fornøjelse!

Instruktion til spillene

Der findes specielle instruktioner til hvert spil i menuen Indstillinger.
§Indstill.§ Du får tips om spillet, du

Manøvrering med taster

Funktionen afhænger af spillet
kan aflæse de gemte spil­resultater, og du kan ind­stille sværhedsgraden.
§Start§ Start spil.
1 3
2
4
5
7
8
eller brug tasterne
MN
og
6 9
§Menu§ÎSurf & FunÎSpil
Î Indstillinger

Indstillinger

Du kan aktivere og deaktivere følgen­de funktioner til spillene:
Lyde
Du kan aktivere og deaktivere toner­ne til spillene.
Lys
Displaylyset kan slås fra for at forlæn­ge standbytiden.
Vibrator
Du kan slå vibratorfunktionen til spil­lene til og fra.
På nuværende tidspunkt er spillene „Stack Attack“ og „Balloon Shooter“ lagt ind på din mobiltelefon.
Der findes engelsksprogede instruktioner til „Stack Attack“ og „Balloon Shooter“ på
www.my-siemens.com/a50
KL
Surf & Fun
41

Billedfremvis.

Indstil logoer og pauseskærme på din telefon efter behag.

Vis screensaver/logo.

§Menu§ÎSurf & FunÎBilledfremvis.
Vælg Screensaver eller
N
Logo.
§Indlæs§ Logoet vises.

Overfør logo.

Et logo kan downloades til billed­fremviseren via SMS fra en udbyder eller via WAP.
Et overført logo vises via et symbol over venstre displaytast. Ved at tryk­ke på denne tast startes billedfrem­viseren, og logoet vises.

Gem logo.

Gem det logo, som netop vises i bil­ledfremviseren:
§Gem§ Tryk p å t aste n .
Vælg Screensaver eller
N
Logo.
§Gem§ Tryk p å t aste n .

Billedfremvis.-menu

§Indstill.§ Åbn menuen.
Gem Gem det indlæste billede på en
af hukommelsespladserne.
Send Send billede via SMS. * Indlæs Hent billedet ind i billedfremvi-
seren.
Kassér Billedet, som netop vises, kas-
seres.
Slet Slet et billede fra Screensaver
eller Logo.
* Med din A50 kan du sende et logo eller en screensaver via SMS.
Operatørlogoer finder du på:
www.my-siemens.com/logos
Se også City-Portal (s. 70).
42
Surf & Fun

Melodier

Anvendes til administration af dine ringetoner.

Indlæs og afspil ringetone

§Menu ÎSurf & FunÎMelodier
MN
Melodistyring-menu
§Indstill.§ Åbn menuen.
Afspil Afspil den ringetone, der er
Gem Gem ringetone under
Indlæs... Indlæs ringetone fra en af hu-
Kassér Slet indlæste ringetoner i den
Slet Slet ringetone fra hukommelses-
Send Send ringetone via SMS
Vælg en hukommelsesplads mellem Individuel 1 og 4.
§Indlæs§ Indlæs ringetone i den
midlertidige hukommel­se.
§Afspil§ Afspil ringetone.
indlæst i øjeblikket.
Individuel 1 til 4.
kommelsespladserne
Individuel 1 til 4.
midlertidige hukommelse.
pladserne Individuel 1 til 4.
(kun Individuel 1 til 4).

Modtag og gem ringetone

En ringetone overføres til den midler­tidige hukommelse via SMS/WAP. Overførslen indikeres via et symbol over venstre displaytast.
Tryk på displaytasten.
§Indstill.§ Åbn menuen.
Gå til Gem.
N
§Vælg§ Tryk på tasten.
MN
Ringetoner finder du på adressen:
www.my-siemens.com/ringtones
Vælg plads i hukommel­sen Individuel 1 til 4.
§Gem§ Gem ringetone.

Indtalt meddel./Mailboks

43
De fleste netudbydere stiller en eks­tern telefonsvarer til rådighed for dig. I denne postkasse kan den opkalden­de person indtale en besked til dig, når
• din telefon er slukket eller ikke er klar til at modtage,
• du ikke ønsker at svare,
• du er ved at føre en samtale (og
Banke på ikke er aktiveret, s.14).
Hvis funktionen Indtalt meddelelse ikke er standard fra netudbyderens side, skal du tilmeldes denne service og evt. foretage indstillingerne ma­nuelt. Afhængigt af netudbyderen kan følgende beskrivelse afvige en smule.
Indstillinger
Du får to telefonnumre af netudbyde­ren:
Et telefonnummer til din postkasse
Du skal ringe til dette telefonnum­mer for at aflytte eventuelle indtalte meddelelser. For at indstille denne funktion skal du gøre følgende:
Menu§ Î Beskeder
Î
Indtalt meddel.
Vælg et telefonnummer i telefonbo­gen, eller indtast/redigér det, og be­kræft det med §OK§.
~
Telefonnummer til viderestilling
Opkaldene viderestilles til dette tele­fonnummer. Indstilling:
Î
Menu§
Indtast telefonnr. til postkassen.
Mere om viderestilling, se s. 48.
Aflyt indtalt medde-
Viderestilling
Î
f.eks. Ubesvar. opk.
Î
Anvend
§OK§ Login på nettet. Efter
nogle sekunder kommer bekræftelsen.
~
lelse
En ny indtalt meddelelse kan indike­res på følgende måder:
Symbol med signaltone.
h
eller
eller
Ring op til postkassen, og aflyt med­delelsen.
1
Du skal muligvis ringe op til et andet tele­fonnr. til postkassen og indtaste en ad­gangskode for at aflytte meddelelser, når du er uden for dit eget nets dækningsområde.
En tekstmedd. henviser
©
til en ny indtalt medd.
Du modtager et opkald med en autom. besked.
Tryk på tasten (langt tryk) (indtast evt. telefonnr. til post­boks én gang).
Bekræft med §OK§ eller
Mailboks afhængigt af
netudbyder.
44

Cell Broadcast

Nogle netudbydere tilbyder infotje­nester (infokanaler), f.eks. med om­rådenumre, børsinformationer etc. De forskellige informationer, der til­bydes, afhænger af netudbyderen. Hvis du har aktiveret modtagelsen, får du meddelelser om de aktiverede emner i din „Emneliste“.
§Menu§ÎBeskederÎCell Broadcast

Modtagelse

Her kan du slå CB-tjenesten til og fra. Når CB-tjenesten er aktiveret, redu­ceres telefonens standbytid.
~

Læs ny Cell B.

Alle ulæste CB-meddelelser vises.
MN
Blad gennem meddelel­sen linie for linie.

Emneliste

Fra emneregistret ("Emneindeks", s. 45) kan du kopiere lige så mange emner, som du har lyst til over på denne personlige liste. 10 Du kan selv indtaste 10 opslag med kanal­nummer (ID) og evt. navn. Fem em­ner kan være aktiveret på samme tid.
Nyt emne
Nyt emne Vælg dette.
• Hvis der ikke findes noget emne­register (se "Emneindeks", s. 45), kan du indtaste et emne sammen med dets kanalnummer og be­kræfte med §OK§.
• Hvis emneregistret allerede er overført, skal du vælge et emne og bekræfte med §OK§.
Valg på listen
§Indstill.§ Åbn listemenuen.
Når du har valgt et emne på listen, kan du se det, aktivere/deaktivere det samt redigere og slette det.

Auto. visning

CB-meddelelser vises i standbytil­stand. Længere tekster blades auto­matisk igennem.
Automatisk visning kan aktiveres for alle meddelelser eller kun for nye meddelelser eller deaktiveres helt.
Skift automatisk til "Helsidevisning" ved først at trykke på
og derefter på §Læs CB§.
#
Cell Broadcast/SIM-tjenester
45

Emneindeks

Listen over de emner, som din net­udbyder tilbyder netop nu, vises.
Hvis der ikke vises noget, skal kanal­numrene (ID) indtastes manuelt („emneliste“, s. 44). Henvend dig evt. til din netudbyder herom.
~

CB-sprog

Du kan fastlægge, om du kun vil modtage meddelelser fra infotjene­sten på et bestemt sprog eller på alle sprog.
Visninger på displayet
^ _
©
ª
Du kan gøre følgende med inverterede tele­fonnumre:
Ekstra signaltone, s. 55.
Emne aktiveret. Emne deaktiveret. Der er nye meddelelser inden
for emnet. Meddelelser inden for emnet
er allerede læst.
Ringe dem op
A
eller
Gemme dem i telefonbogen.
§Indstill.§
SIM-tjenester
(ekstrafunktion) Netudbyderen kan tilbyde specielle
anvendelsesmuligheder via SIM-kor­tet, som f.eks. mobile banking, børsinformationer etc.
Hvis du har et SIM-kort med sådan­ne muligheder, vises SIM-tjenester­ne som første punkt i hovedmenuen eller lige over venstre displaytast.
Symbol for SIM-tjene-
p
sterne.
Ved flere muligheder kan du se disse i en menu med navnet „SIM-tjene­ster“.
Î
Menu§
Via SIM-tjenesterne kan din telefon uden problemer udnyttes til fremtidi­ge udvidelser i netudbyderens tilbud. Yderligere oplysninger får du hos netudbyderen.
SIM-tjen.
~
46

Opkaldslister

Telefonen gemmer telefonnumrene på de indgåede opkald, så de nemt kan ringes op igen.
Menu§ÎOpkaldslister
Vælg den ønskede op-
N
kaldsliste, og vælg tele­fonnummeret på listen.
Ring telefonnummeret
A
op
eller
§Læs§ Få vist oplysninger om
telefonnummeret: Dato, klokkeslæt.
Du har følgende opkaldslister til rå­dighed:

Mistede opkald

Telefonnumrene på de tabte opkald gemmes, så du kan ringe tilbage.
Forudsætning: Nettet understøtter "Vis nummer".

Besvarede opkald

Alle besvarede opkald registreres. Forudsætning:
Nettet understøtter "Vis nummer".
~
~

Kaldte numre

Du får adgang til de 10 sidste telefon­numre, du har ringet op.
Hurtig adgang i standbytil-
A
stand.
Slet lister
Indholdet af alle opkaldslister slet­tes.

Opkaldslister-menu

Når du har markeret et opslag, kan du åbne opkaldslistemenuen.
§Indstill.§ Åbn listemenuen.
Læs Læs opslaget. Nr.-korrek-
tion Gem i dGem opslaget i telefonbogen. Slet Slet opslaget, efter at du er
Slet alle Slet alle opslag på opkaldsli-
MN
Få nummeret frem på display­et, og redigér det evt.
blevet spurgt, om du virkelig ønsker at slette.
sten, efter at du er blevet spurgt, om du virkelig ønsker at slette.
Hurtig adgang til opkaldslister­ne i standbytilstand.

Varighed/takst

47
Under samtalen kan du få vist, hvad samtalen koster, hvor lang tid, den har varet, samt indstille en begræns­ning af antallet af takstenheder for udgående samtaler.

Visninger

§Menu§ÎOpkaldslister
Î
Varighed/takst
Når du har foretaget indstillingerne med hensyn til omkostninger, kan du få vist varigheden af opkaldet/tak­sterne for følgende samtaletyper eller et tilgodehavende.
Sidste samtale Alle udg. opkald Alle indkom. opk. Rest. enheder
Vælg en samtaletype.
§Vælg§ Visning af dataene.
Når dataene vises, kan du gøre føl­gende:
§Nulstil§ Nulstil visningen.
§OK§ Afslut visningen.

Takst.indstill.

§Menu§
Valuta
(Indtast PIN-kode 2) Indtast den valuta, som taksten skal
vises i.
Opkaldslister
Î
Takst.indstill.
Î
Takst pr. enh.
(Indtast PIN-kode 2) Indtast takst pr. enhed/periode.
Kontogrænse
(Indtast PIN-kode 2) På specielle SIM-kort kan du eller ne-
tudbyderen definere et tilgodehaven­de eller en periode, således at telefo­nen spærres for udgående opkald, når tilgodehavendet er brugt eller perioden er udløbet.
§Redigér§ Indtast antallet af tak-
stenheder, og bekræft med §OK§.
Bekræft derefter tilgodehavendet, eller nulstil tælleren. Visningen for taletidskort kan være forskellig fra netudbyder til netudbyder.
Samlet sum
Ændring af visningerne.
Indkom. opk.
Hvis dit net understøtter takstvis­ning, vises de aktuelle takstenheder.
Hvis du har indstillet til pris pr. tak­stenhed, vises de påløbne omkost­ninger.
Der kræves evt. en særskilt tilmel­ding til denne tjeneste.
Auto. visning
Opkaldets varighed og pris vises automatisk efter hvert opkald.
~ ~
~ ~
48

Viderestilling

Indstil betingelserne for viderestilling af opkald til din postkasse eller andre telefonnumre.
Menu§ÎViderestilling
Indstil viderestilling:
Den mest normale betingelse for en viderestilling er f.eks.:

Ubesvar. opk.

Menu§ÎViderestilling
Vælg Ubesvar. opk..
N
§Vælg§ Tr yk på ta sten.
Anvend Vælg dette.
Indtast det telefonnum-
J
mer, der skal viderestilles til (hvis det ikke allerede er sket).
eller
Vælg dette telefonnum-
@
mer i Telefonbog eller via
§Mailboks§.
Bekræftelse. Efter en
OK§
§
kort pause bekræftes ind­stillingen fra nettet.
Ubesvar. opk.
Denne indstilling omfatter de vigtigste betin­gelser (se også nedenfor):
Ingen forbind., Intet svar, Optaget

Alle opkald

Alle opkald viderestilles.
Visning i displayets øver-
o
ste linie i standbytilstand.

Best. viderest

Ingen forbind.
Der viderestilles, hvis telefonen er slukket eller uden for nettets række­vidde.
Intet svar
Et opkald viderestilles først efter en vis ventetid afhængig af nettet. Den kan være på op til 30 sekunder (kan indstilles i trin á 5 sekunder).
Optaget
Der viderestilles, hvis der er optaget.
Undtagelse: Hvis funktionen Banke på er aktiveret (s. 61), hører du bankelyden, når der ringes til din telefon (s. 14).
Viderestilling
49

Statuskontrol

Herved checker du den aktuelle status for viderestillinger for alle betingelser.
Efter en kort pause overføres og vises de aktuelle oplysninger fra nettet.
^ _
?
Betingelsen er aktiveret. Ikke aktiveret. Dette vises, hvis status er
ukendt (f.eks. ved nyt SIM­kort).

Slet alle

Alle indkodede viderestillinger slet­tes.
Gør følgende for at checke en bestemt be­tingelse for viderestilling eller for at annulle­re den:
Vælg først pågældende betingelse.
§Vælg§ Tryk på tasten.
Kontrollér status
eller
Slet Vælg dette.
Vær opmærksom på, at viderestillingen er gemt på nettet og ikke i telefonen (f. eks. hvis du skifter SIM-kort).
Genopret viderestilling.
Den seneste viderestillingsdestination er gemt.
Benyt samme fremgangsmåde som ved oprettelse af en viderestilling.
Det gemte telefonnummer vises. Bekræft telefonnummeret.
Redigér telefonnummer.
Følg den fremgangsmåde, der blev beskre­vet under "Indstil viderestilling". Hvis det gemte telefonnummer vises nu:
§Slet§ Slet telefonnummeret.
Indtast et nyt telefonnummer, og bekræft det.
50
Ur
§Menu§ÎKontaktÎUr
Î
Vælg funktion:

Vækkeur

Indstil et vækketidspunkt ved hjælp af vækkefunktionen. Alarmen lyder også, når telefonen er slukket.
§Til/Fra§ Tænd og sluk for vække-
funktionen.

Indstilling

§Redigér§ Visning af de valgte ind-
MN
§Redigér§ Angiv de dage, du vil
stillinger: Vækketids­punkt og dage.
Indstilling af vækketids­punkt (hh:mm).
Navigation til valg af da­ge.
vækkes. Bekræftelse af indstillin-
OK§
§
gerne. Vækkeur aktiveret (dis-
½
playvisning i standbytil­stand.

Tid/dato

Når du tager telefonen i brug, skal uret indstilles korrekt én gang.
§Redigér§ Tryk p å tast e n.
Først dato
J
(dag/måned/år), derpå klokkeslættet (24 timer inkl. sekunder).

Datoformat

Indstilling af datoformatet:
DD.MM.ÅÅÅÅ eller MM/DD/ÅÅÅÅ

Auto. visning

Du kan aktivere og deaktivere visnin­gen af klokkeslættet.

Automatisk slukning

Telefonen slukker hver dag på det indstillede tidspunkt.
Aktivér:
§Tid§ Tryk på tasten.
Indtast klokkeslættet
J
(24-timers ur).
§OK§ Bekræft.
Deaktivér:
§Manuel§ Tryk på denne tast.
§OK§ Bekræft.
Hvis batteriet afmonteres i mere end ca. 30 sek., skal uret indstilles igen.

Profiler

51
Ved hjælp af en adgangsprofil aktive­res forskellige indstillinger med en funktion.
• Der er på forhånd konfigureret 3 profiler med standardindstillin­ger, som dog kan ændres:
Norm. omgiv., Stille omgiv., Støj. omgiv.
• Du kan indstille to personlige pro­filer individuelt (<Tom>).
• Specialprofilen Flytilstand er fast­indstillet og kan ikke ændres (s. 52).
Hvis telefonen anvendes af flere brugere, kan den enkelte bruger akti­vere sine egne indstillinger ved at vælge sin egen personlige profil.
Aktivér
Menu§ÎProfiler
Vælg standardprofil eller
N
personlig profil.
§Aktivér§ Aktivér profilen.
°
Norm. omgiv.
¯
Stille omgiv.
°
Støj. omgiv.
Aktivér Indstill.
Markering af den aktive
¯
profil.

Indstillinger

Foretag ændringer i en standardpro­fil, eller opret en ny personlig profil:
Vælg profil.
N
§Indstill.§ Åbn menuen.
Redigér indstill.
Listen over mulige funktioner vises:
Indst. ringet. s. 55 Lydstyrke s. 55 Melodier s. 55 Filter s. 55 Vibrator s. 55 Tastetoner s. 56 Servicetoner s. 56 Lys s. 57 Store bogst. s. 57 Billede s. 57
Når indstillingen af en funktion er af­sluttet, går du tilbage til profilmenu­en. Her kan du foretage en ny indstil­ling.

Profiler-Menu

§Indstill.§ Åbn menuen.
Aktivér Aktivér profil. Redigér ind-
still. Kopiér fra Kopiér indstillinger fra en an-
Omdøb Giv din personlige profil et nyt
Vælg dette.
Rediger profilindstillinger.
den profil.
navn.
52
§Menu§ÎProfiler
Profiler

Flytilstand

Vækkeurfunktionen deaktiveres. Te­lefonen slukkes, når du vælger den­ne profil. Denne profil kan ikke ænd-
res.

Aktivér

Menu§ Î

Normal anvendelse

Når du vender tilbage til normal an­vendelse efter atter at have tændt for telefonen, er standardprofilen Norm.
omgiv. aktiveret.
Profiler
Gå til Flytilstand.
N
§Aktivér§ Aktivér profilen.
For at gøre det skal du svare bekræftende på en sikkerhedsforespørgsel.
Telefonen slukkes auto­matisk.

Hurtig betjening vha. genvejstaster

53
Du kan programmere et vigtigt tele­fonnummer eller en funktion ind på venstre displaytast og på de numeri­ske taster 2 til 9 (kortvalgsnumre). Opkald til telefonnummeret eller ak­tivering af funktionen foretages der­efter med ét tastetryk.
Venstre displaytast kan være indstillet af netudbyderen på forhånd (f.eks. som ad­gang til " Denne forhåndsindstilling af tasten kan evt. ikke ændres.
Denne displaytast erstattes også midlerti­digt automatisk af adgang til en ny meddelelse.
Mulige indstillinger af taster, f.eks.:
• Internet ................................ s. 35
• Telefonnummer.................... s. 18
• Vækkeur............................... s. 50
• Ny SMS ............................... s. 29
• Lys ................................. s. 57
• Skjul nr................................. s. 61
• Spil ................................. s. 40
• Mistede opkald.................... s. 46
• Besvarede opkald ................ s. 46
• Indbakke (SMS-meddelelser) s. 28
• Udbakke (SMS-meddelelser) s. 28
• Filter ................................. s. 55
SIM-tjenester").
p
©
/h, f.eks. for at få

Venstre displaytast

Du kan frit indkode en funktion/et te­lefonnummer på venstre displaytast for at få hurtigere adgang til funktio­nen/nummeret.

Redigér

< a
(Netudbyder)
02.12.2002 23:45
Internet Menu
§Internet§ Tr y k kortvarigt på tasten.
§Redigér§ Vælg en funktion på li-
sten.
• Tilknyt den nye funktion (f.eks. Ny
SMS) til displaytasten.
• Specialtilfældet Telefonnummer. Vælg et navn i telefonbogen (f.eks. „Carola“) til at knytte til displayta­sten.
§Vælg§ Bekræft indstillingen.

Anvend

Tilknytningen af telefonnummeret "Carola" er kun tænkt som et eksem­pel.
§Carola§ Langt tryk.
54
Hurtig betjening vha. genvejstaster

Genvejstaster

De numeriske taster fra 2 til 9 kan bruges som genvejstaster for hurti­gere at kunne aktivere funktioner el­ler ringe op. For så vidt angår mulige reserveringer af taster, se s. 53.
Følgende tast er reserveret:
1
= Tlf.nr. til postkasse (s. 43)

Redigér

I standbytilstand:
Tryk på en numerisk tast
J
(2- 9). Er der endnu ikke knyttet en funktion/et telefonnummer til tasten, gøres følgende:
§Anvend§ Tryk p å tast en.
eller
§Ny SMS§ Tr yk kort (hvis f.eks. Ny
§Redigér§ Vælg en funktion på li-
SMS vises).
sten. Specialtilfældet telefon-
nummer. Find et navn i
telefonbogen, som du vil tilknytte tasten.
Specialtilfældet Internet. Find en URL i bogmær­kerne til at knytte til ta­sten.
§Vælg§ Bekræft indstillingen.

Anvend

Du ønsker at ringe op til et telefon­nummer eller starte en indkodet funktion (f. eks. Spil).
I standbytilstand:
Tryk på tasten.
2
Funktionen (tilknytningen) for den numeriske tast 2 vises i stedet for venstre displaytast, f.eks.:
§Ny SMS§ Tr yk længe
eller kun
Tryk på tasten (langt tryk).
2
Lyd
55
Du kan indstille signaltonerne efter eget ønske.
Menu§ÎLydÎVælg funktion:

Indst. ringet.

Tænd og sluk ringetonen, eller redu­cer den til en kort signaltone (bip).
Displayvisning ved bip.
)
Displayvisning, når ringe-
&
tonen er slået fra.
Aktivér/deaktivér i standbytilstand:
*
Tryk på tasten (langt tryk).

Lydstyrke

Du kan indstille lydstyrken til hvert område.
Vælg område:
N
Alle opkald Vækkeur Beskeder Cell Broadcast
MN
Hvis du har tilmeldt to uafhængige telefon­numre, kan de også indstilles separat (s. 59).
Indstil lydstyrken.
§OK§ Bekræft.
Visning for stigende lydstyrke.

Ringetoner

Du kan vælge en ringetone til hver af nedenstående områder/funktioner fra et udvalg af 20 fastprogrammere­de og fire egne ringetoner (Individuel 1 til 4).
Vælg område:
N
N
Du kan oprette/indlæse individuelle ringetoner via SMS (s. 42).

Filter

Nu kommer der kun lydsignaler eller vibrationer ved opkald fra telefon­numre, som findes i telefonbogen el­ler i en på forhånd defineret gruppe. Andre opkald vises kun på displayet. Hvis du ikke besvarer disse opkald, viderestilles de til din postkasse (hvis denne funktion er aktiveret, s. 48).
(
-opkald
d
Gruppeopkald Andre opkald Vækkeur Beskeder Cell Broadcast
Vælg ringetone.
Visning aktiveret.
~
56

Vibrator

For at undgå at blive forstyrret eller forstyrre andre med signaltoner, kan du i stedet aktivere vibratoren i telefonen. Vibratoren kan også tæn­des som supplement til signaltonen (f.eks. i støjende omgivelser). Denne funktion er deaktiveret, når batteriet oplades.

Tastetoner

Indstil den akustiske bekræftelse af tasteaktivering til følgende:
Klik eller Med lyd eller Uden lyd

Minuttone

Under samtalen hører du et bip hvert minut til kontrol af samtalens læng­de.

Servicetoner

Indstil service- og advarselstoner:
§Vælg§ Til eller Fra.
Redigér Til og Udvidet.
Lyd

Indstillinger

57
§Menu§ÎIndstillinger
Î
Vælg funktion:

Sprog

Indstilling af sproget for tekster på displayet. Brug „Automatisk“ for at indstille til det sprog, som din netud­byder anvender. Hvis du ved et tilfæl­de har indstillet til et sprog, som du ikke forstår, kan telefonen nulstilles til din netudbyders sprog ved at ind­taste følgende:
A
# 0 0 0 0 #
*

Visning

§Menu§ÎIndstillingerÎVisning
Î
Vælg funktion:
Egen hilsen
Denne hilsen vises, når man tænder.
§Redigér§ Tænd/sluk.
Slet den gamle tekst, og
J
skriv en ny tekst.
§OK§ Bekræft ændringerne.
Screensaver
Screensaveren viser et billede på dis­playet efter et stykke tid (kan indstil­les). Et indgående opkald og et tryk på en hvilken som helst tast afbryder funktionen.
Modtagelse og lagring af pauseskærm som logo, se i højre spalte.
Screensavere finder du på:
www.my-siemens.com/screensaver
Du har følgende muligheder:
• Aktivér/deaktivér funktionen.
• Indstil billedtype: Billede, analogt ur.
• Hent billedet via Billedfremvis..
• Test screensaveren.
• Indstil den tid, der skal gå, inden screensaveren starter.
• Aktivér adgangskode-kontrol som sikkerhedsindstilling.
Lys
Du kan tænde og slukke displaylyset (ved at slukke det forlænges stand­bytiden).
Store bogst.
Du kan vælge mellem to skriftstørrel­ser på displayet.
Kontrast
Indstilling af kontrasten på displayet.
Billede
Vælg mellem to animationer, som vises i forskellige situationer, f.eks. ved indtastningen af PIN-koden.
58
Indstillinger
§Menu§ÎIndstillinger
Î
Vælg funktion:

Status

Standardindst.
Telefonen nulstilles til standardvær­dierne (fabriksindstillingerne) (gælder ikke SIM-kortet og netindstil­lingerne):
# 9 9 9 9 #
*
IMEI-nummer
Telefonens ID-nummer (IMEI) vises. Denne oplysning kan være en hjælp for serviceafdelingen.
Hurtigsøgning
Når denne funktion er aktiveret, log­ger telefonen på nettet med kortere intervaller (dette gør, at standbytiden formindskes).
A

T9-indtastning

T9 foretræk.
Aktivér eller deaktivér intelligent tekstindtastning.
Indtast. sprog
Vælg det sprog, som meddelelsen skal skrives på.

Sikkerhed

Telefonen og SIM-kortet er beskyttet mod misbrug med flere forskellige koder.
§Menu§ÎIndstillingerÎSikkerhed
Î
Vælg funktion:
PIN-kodekont., Skift PIN-kode, Skift PIN2, Skift telefonkode
(se s. 11)

Babysitter

(sikret med telefonkode)
Der kan nu kun ringes til et telefon­nummer. For at gøre det skal du tryk­ke på højre side af højre displaytast (langt tryk) (s. 17).

Kun dette SIM

(sikret med telefonkode)
På denne måde forhindres det, at din telefon anvendes med et andet SIM­kort.
Indstillinger
59
Net
§Menu§ÎIndstillingerÎNet
Î
Vælg funktion:

Linie

Denne funktion vises kun, hvis den understøttes af netudbyderen. Der skal være tilmeldt to uafhængige telefonnumre til telefonen.
Vælg
Valg af det aktuelt anvendte telefon­nummer.
=
Du kan foretage individuelle indstillinger for hvert telefonnummer (f.eks. ringetoner, viderestilling etc.). For at gøre dette skal du skifte til det ønskede telefonnummer. Skift telefonnummer (i standbytilstand):
Sperren
(sikret med telefonkode)
Du kan begrænse anvendelsen af telefonen til ét telefonnummer.
Visning af det aktiverede telefonnummer.
Tryk på tasten.
0
§Linie 1§ Tryk på tasten.
~

Konfiguration

Netinfo
Listen over disponible GSM-net vi­ses.
Markering af ikke-tilladte
k
netudbydere (afhængigt af SIM-kort).
Vælg net
Nu starter netsøgningen igen. Denne funktion bruges, når du ikke befinder dig inden for dit eget nets dækningsområde, eller når du vil logge på et andet net. Net-info-listen oprettes igen, når der er indstillet til
Auto. netvalg.
Auto. netvalg
Tænd eller sluk, se også "Vælg net" ovenfor.
Hvis "Automatisk netvalg" er aktive­ret, vælges det næste net i rækkeføl­gen på listen over "Foretrukne netud­bydere". Du kan også vælge et andet net manuelt på listen over disponible GSM-net.
Netudbyder
Der vises en liste over alle kendte GSM-netudbydere (globalt) med de pågældende koder.
Frekvensvalg
Vælg mellem GSM 900 og GSM
1800.
~
60
Indstillinger
§Menu§ÎIndstillingerÎNet
Î
Vælg funktion:
Foretruk. net
Her indtaster du den netudbyder, som du foretrækker at logge på, når du forlader dit eget nets dæknings­område (f.eks. ved forskellige prisni­veauer).
Hvis feltstyrken på det foretrukne net ikke er tilstrækkelig, når der tændes for telefonen, logger telefonen eventuelt på et andet net. Dette kan ændre sig, næste gang telefonen tændes, eller hvis du logger manuelt på et andet net (s. 59).
Din netudbyder vises.
§Liste§ Vis listen over de fore-
trukne net.
Opret nyt opslag:
• Vælg en tom linie, tryk på §Indtast§,
vælg derpå et opslag på listen over netudbydere, og bekræft valget.
Redigér/slet opslag:
• Vælg opslag, tryk på §Redigér§, vælg
derpå et andet opslag på listen over netudbydere, og bekræft val­get.
eller Tryk p å §Slet§.

Netspærring

Netspærringen begrænser anvendel­sen af dit SIM-kort (understøttes ikke af alle netudbydere). Du aktiverer netspærringen ved hjælp af en 4-cif­ret kode, som du får hos din netud­byder.
~
Du skal evt. anmode om at få aktive­ret hver enkelt netspærring hos netudbyderen.
Alle udgående
Alle udgående opkald er spærret, undtagen opkald til 112.
Udg. internat.
Der kan kun foretages indenlandske opkald.
Udg.int.u.hjem
Internationale opkald er ikke tilladt. Du kan dog foretage opkald fra ud­landet til dit hjemland.
Alle indkom.
Telefonen er spærret for alle indkom­mende opkald (du får en lignende ef­fekt ved viderestilling af alle opkald til postkassen).
Ved roaming
Du modtager ikke opkald, hvis du be­finder dig uden for dit eget nets dæk­ningsområde. På denne måde und­går du udgifter til indkommende opkald.
Statuskontrol
Når statuskontrollen er afsluttet, kan følgende meddelelser vises:
^ _
?
Slet alle
Alle spærringer deaktiveres.
Spærring aktiveret. Spærring ikke aktiveret.
Status ukendt (f.eks. ved et nyt SIM-kort).
Indstillinger
61

Under samtale

Menu§ÎIndstillinger
Î
Under samtale
Î
Vælg funktion:
Banke på
Hvis du abonnerer på denne tjeneste, kan du kontrollere, om den er aktive­ret, samt aktivere og deaktivere den (s. 14).
Skjul nummer
Når du ringer op, kan den kaldte se dit telefonnummer på sit display (afhængigt af netudbyderne).
Hvis du ønsker at skjule dit nummer, kan du aktivere funktionen "Skjul nummer" for det næste eller for alle nye opkald. Du skal evt. abonnere særskilt på disse funktioner hos din netudbyder.
~
~

Headset

§Menu§ÎIndstillingerÎHeadset
Profilen aktiveres kun automatisk, når headsettet sluttes til, hvis der er tale om et originalt headset fra Siemens (s. 69).
Indstillinger, som kan ændres
Auto. svar
(Standardindstilling: fra)
Opkald besvares automatisk efter nogle få sekunder (medmindre ringe­tonen er slået fra eller indstillet til bip). Herunder skal du have headset­tet på.
Der er mulighed for, at uvedkom­mende kan lytte med!
Automatisk indstilling
Besvarelse af opkald med opkaldsta­sten eller PTT-tasten (Push-To-Talk), selv når tastaturspærringen er slået til.
Automatisk besvarelse af opkald
Ved ubemærkede opkald er der risiko for, at uvedkommende kan lytte med.
62
Indstillinger

Car Kit

§Menu§ÎIndstillingerÎCar Kit
Kun sammen med et originalt hånd­frit installationssæt fra Siemens. Profilen aktiveres automatisk, når telefonen anbringes i holderen.
Car Kit skal sluttes til tændingskontakten og ikke direkte til akkumulatoren.

Indstillinger, som kan ændres

Auto. svar
(Standardindstilling: fra)
Opkald besvares automatisk efter nogle få sekunder.
Der er mulighed for, at uvedkom­mende kan lytte med!
Visning på displayet.
%
Skift mellem telefon og Car Kit Portable
Skift under en samtale
-
(når telefonen er sluttet til Car Kit Portable).

Automatiske indstillinger

• Permanente Beleuchtung: Tændt.
• Tastaturspærring: Slukket.
• Opladning af batteriet i telefonen.
• Autom. aktivering af Car Kit ved at anbringe telefonen i det.

Display-symboler (udvalg)

63
Displaysymboler
Modtagesignalets styrke.
<
e Opladning slut. b
Batteriets opladningstilstand. Alle opkald viderestilles.
o
Signaltone er deaktiveret.
&
Kun kort signaltone (bip).
)
Kun ringetone, hvis den opkal-
(
dende person findes i telefonbo­gen.
Alarm aktiveret.
$
Vækkeur aktiveret.
Ã
½
]
Tastaturspærring aktiveret.
*!* Forbindelsen er ukrypteret.
Telefonnumre/navne: På SIM-kort.
I
I telefonens hukommelse.
Z
På SIM-kort
,
(sikret ved PIN-kode 2). Netadgang ikke mulig.
k
Telefonnummer 1 aktiveret
=
(ud af 2 numre). Funktion aktiveret.
^
Ukendt netfunktion.
?
\ Telefonbog.
abc/Abc Det fremgår, om der bruges små
eller store bogstaver.
T9Tekstindtastning med T9.
WAP offline.
¥
WAP online.
¦
WAP - intet net.
¤
Anvendelse af headset.
X
Højttaler Car Kit.
À
Automatisk besvarelse af opkald
%
aktiveret. Bitmap.
»
Ringetone.
¾
Displaytaster
©
Tekstmeddelelse modtaget.
h
Indtalt meddelelse modtaget. Ubesvaret opkald.
U
SIM-hukommelse fuld.
¨
Overfør til telefonbog.
?
Hent fra telefonbog.
@
SIM-tjenester.
p
Omstil Car Kit Portable.
-
T9-ordvalg.
:
64

Spørgsmål og svar

Hvis brugen af telefonen giver anledning til spørgsmål, kan du få fat i os på adressen www.my-siemens.com/customercare 24 timer i døgnet. Desuden har vi i det følgende trykt hyppigt stillede spørgsmål og svar.
Spørgsmål Mulige årsager Mulig løsning
Telefonen kan ikke tændes.
Standbytid for kort.
Fejl under opladningen (ingen batteriindikator i displayet).
SIM-fejl. SIM-kortet er ikke skubbet korrekt
For kort tryk på tænd/sluk-tasten.S Tryk på tænd/sluk-tasten i mindst to sekunder. Batteri tomt. Oplad batteriet. Kontroller batteriind. på displayet. Batteriets kontakter tilsmudsede. Rengør kontakterne. Se nedenfor ved:
„Fejl under opladning“ Hurtigsøgning aktiveret. Deaktivér hurtigsøgning (s. 58).
Displaylys tændt. Sluk displaylyset (s. 57). Batteriet er næsten afladet. 1) Tilslut ladekabel.
Temperaturen ligger uden for området: 5 °C til 40 °C
Kontaktproblem. Kontrollér strømforsyningen og forbindelsen til
Ingen netspænding. Benyt en anden stikkontakt, kontroller netspænding. Forkert lader. Brug kun originalt Siemens-tilbehør. Batteriet er defekt. Udskift batteriet.
ind. SIM-kortets kontakter er
tilsmudsede. SIM-kort med forkert volt-værdi. Der kan kun anvendes SIM-kort med 3 volt. SIM-kortet er beskadiget (f.eks.
gået itu).
2) Vent maks. 2 timer, indtil ladesymbolet vises.
3) Oplad batteriet normalt. Sørg for en passende temperatur, vent et stykke tid,
og gentag opladningen.
telefonen. Kontrollér batteriets kontakter og porten til perifert udstyr, rengør dem om nødvendigt, og sæt batteriet i igen.
Kontrollér, at SIM-kortet er sat rigtigt i (s. 6).
Rengør SIM-kortet med en tør klud.
Undersøg SIM-kortet (visuel kontrol). Få SIM-kortet udskiftet hos netudbyderen.
Spørgsmål og svar
Spørgsmål Mulige årsager Mulig løsning
Ingen forbind. til net. Dårligt signal. Find en højere placering/et vindue, eller gå udenfor.
Uden for GSM-nettets dækningsområde.
Ugyldigt SIM-kort. Kontakt netudbyderen. Nyt net ikke tilladt. Forsøg at vælge manuelt, eller vælg andet net (s. 59). Netspærring er aktiveret. Kontroller netspærringen (s. 59).
Telefonen mister forbindelsen til nettet.
Opkald ikke muligt. Linie 2 er aktiveret. Aktivér linie 1
Visse opkald er ikke mulige.
Det er ikke muligt at tilføje opslag til telefonbogen.
Indtalt meddelelse fungerer ikke.
SMS (tekstmedd.)
¨
blinker.
Funktionen kan ikke indstilles.
Taksttælleren fungerer ikke.
Nettet er overbelastet. Ring op senere. Signalet er for dårligt. Der oprettes automatisk forbindelse igen til en anden
Nyt SIM-kort isat. Kontrollér for nye spærringer. Enhedsgrænsen nået. Nulstil begrænsningen med PIN -kode 2 (s. 58). Tilgodeh. (taletid) opbrugt. Fyld mere taletid på. Opkaldsspærringer aktiveret. Netudbyderen kan fastlægge spærringer.
Telefonbogen er fuld. Slet opslag i Telefonbog (s. 20).
Viderestilling af opkald til postkassen er ikke aktiveret.
Hukommelsen for SMS­meddelelser er fuld.
Understøttes ikke af netudbyderen eller kræver et abonnement.
Takstsynkroniseringen overføres ikke.
Kontrollér netudbyderens dækningsområde.
netudbyder (s. 59). Det går muligvis hurtigere, hvis du slukker og tænder telefonen.
= (s. 59).
Kontrollér spærringer (s. 59).
Aktivér viderestilling af opkald til postkassen (s. 43).
Slet meddelelser (SMS) for at frigøre hukommelse (s. 28).
Ring til netudbyderen.
Ring til netudbyderen.
65
66
Spørgsmål og svar
Spørgsmål Mulige årsager Mulig løsning
Meddelelse kan ikke sendes.
PIN-kode-fejl/ PIN-kode 2-fejl.
Telefonkode-fejl. Kode indtastet forkert 3 gange. Ring til Siemens' serviceafdeling (s. 67). Netudbyder-kodefejl. Ingen adgang til denne tjeneste. Ring til netudbyderen. Menuopslag mangler/
for mange menuopsl.
Netudbyderen understøtter ikke denne tjeneste.
Telefonnummeret på servicecentret er ikke indkodet eller indkodet forkert.
SIM-kort-abonnementet omfatter ikke denne tjeneste.
Servicecentret er overbelastet. Send meddelelsen igen. Modtager har ikke kompatibel telefon. Kontrollér dette. Kode indtastet forkert 3 gange. Indtast den PUK-kode, som følger med
Netudbyderen kan have tilføjet eller fjernet funktioner via SIM-kortet.
Spørg netudbyderen.
Indkod servicecentret (s. 34).
Ring til netudbyderen.
SIM-kortet, i henhold til anvisningerne. Hvis du har mistet PUK-koden eller PIN­koden, skal du kontakte din netudbyder.
Spørg netudbyderen.
Beskadigelse
Kraftige rystelser. Fjern batteriet og SIM-kortet, og sæt dem i på ny. Skil ikke telefonen ad! Telefonen er blevet
våd.
Tag batteriet af og SIM-kortet ud. Tør straks telefonen af med en klud. Varm ikke telefonen op. Tør stikkontakterne grundigt af. Stil mobiltelefonen lodret, og udsæt den for træk. Skil ikke telefonen ad!
Gendan standardindstillinger: * # 9 9 9 9 #
A

Siemens-serviceafdelinger

67
Du kan få nem og ukompliceret hjælp ved spørgsmål vedrørende teknik og betjening af telefonen via vores online-support på inter­nettet: www.my-siemens.com/customercare eller i denne betjeningsvejledning i kapitlet Spørgsmål og svar (s. 64). Hvis det er nød­vendigt med en reparation, bedes du hen­vende dig til et af vore servicecentre:
Abu Dhabi ..........................................0 26 42 38 00
Argentina ......................................0 80 08 88 98 78
Australien.........................................18 00 62 24 14
Bahrain.......................................................40 42 34
Bangladesh........................................ 0 17 52 74 47
Belgien............................................... 0 78 15 22 21
Bosnien-Hercegovina......................... 0 33 27 66 49
Brunei....................................................02 43 08 01
Bulgarien............................................... 02 73 94 88
Canada..........................................1 88 87 77 02 11
Danmark ...............................................35 25 86 00
Dubai..................................................0 43 96 64 33
Egypten.............................................. 0 23 33 41 11
Elfenbenskysten....................................80 00 03 33
Estland.................................................... 6 30 47 35
Filippinerne.........................................0 27 57 11 18
Finland..............................................09 22 94 37 00
Forenede Arabiske Emirater.............. 0 43 31 95 78
Frankrig............................................ 01 56 38 42 00
Grækenland ..................................... 01 06 86 43 89
Holland.......................................... 0 90 03 33 31 00
Hongkong..............................................28 61 11 18
Indien ........................................01 13 73 85 89 - 98
Indonesien ....................................0 21 46 82 60 81
Irland................................................ 18 50 77 72 77
Island ......................................................5 11 30 00
Italien ...............................................02 66 76 44 00
Jordan................................................0 64 39 86 42
Kambodsha........................................... 12 80 05 00
Kenya......................................................... 72 37 17
Kina............................................... 0 21 50 31 81 49
Kroatien .............................................0 16 10 53 81
Kuwait.....................................................2 45 41 78
Letland.....................................................7 50 11 14
Libanon..................................................01 44 30 43
Libyen ...............................................02 13 50 28 82
Litauen.....................................................2 39 77 79
Luxembourg.......................................... 43 84 33 99
Makedonien ..........................................02 13 14 84
Malaysia.............................................0 21 63 11 18
Malta......................................00 35 32 14 94 06 32
Marokko ................................................22 66 92 32
Mauritius.................................................2 11 62 13
New Zealand....................................08 00 27 43 63
Norge ....................................................22 70 84 00
Oman..........................................................79 10 12
Pakistan............................................02 15 66 22 00
Polen.................................................08 01 30 00 30
Portugal..............................................8 00 85 32 04
Qatar .....................................................04 32 20 10
Rumænien..........................................0 12 04 60 00
Rusland ............................................09 57 37 29 52
Saudi Arabien.....................................0 22 26 00 43
Schweiz..............................................0 12 12 00 90
Serbien.............................................01 13 22 84 85
Sharjah...............................................0 65 33 66 42
Singapore..............................................62 27 11 18
Slovakiet...........................................02 59 68 22 66
Slovenien............................................0 14 74 63 36
Spanien ..............................................9 02 11 50 61
Storbritannien ...............................0 87 05 33 44 11
Sverige ...............................................0 87 50 99 11
Sydafrika ..........................................08 60 10 11 57
Taiwan..............................................02 25 18 65 04
Thailand..............................................0 22 68 11 18
Tjekkiet.............................................02 33 03 27 27
Tunesien.............................................0 71 86 19 02
Tyrkiet............................................0 21 65 71 89 89
Tyskland * .....................................0 18 05 33 32 26
Ukraine..........................................8 80 05 01 00 00
Ungarn..............................................06 14 71 24 44
USA ...............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam.................................................45 63 22 44
Zimbabwe .............................................04 36 94 24
Østrig................................................05 17 07 50 04
* 0,12 Euro/minut
68
Telefonens data/pleje
Overensstemmelseser­klæring
Siemens Information and Communi­cation mobile erklærer hermed, at mobiltelefonen, som er beskrevet i nærværende manual, opfylder alle grundlæggende krav og andre rele­vante bestemmelser i Rådets direk­tiv 1999/5/EF (R&TTE).
Den pågældende overensstemmel­seserklæring (DoC) er underskrevet. Du kan rekvirere en kopi af origina­len via firmaets hotline.
Tekniske data
GSM klasse: 4 (2 watt) Frekvensområde: 880 - 960 MHz
GSM klasse: 1 (1 watt) Frekvensområde: 1.710 - 1.880 MHz
Vægt: 97 g Dimensioner: 109 x46x23 mm
(85 ccm) Driftsspænding: 3,6 volt Driftstemp.: -10 °C til 55 °C Standbytid: 60 til 250 timer Taletid: 100 til 300 min. SIM-kort: 3,0 volt SAR: 0,98W/kg * * Gælder for telefonen inklusive den medføl-
gende front og bagside samt tastaturet.
Plejetips
• SIM-kortet skal behandles lige så forsigtigt som et kreditkort. Pas på, at det ikke bliver bøjet, ridset eller udsat for statisk elektricitet.
• Rengør med en fugtig klud eller en antistatisk klud uden kemisk rengøringsmiddel.
• Beskyt telefonen imod stød og fugt. Beskyt telefonen imod direkte sollys.
• Hvis telefonen ikke skal bruges i længere tid (over en måned), bør batteriet tages ud.
• Kvalitetserklæring vedrørende batterier (s. 8).
Telefonidentifikation
Følgende oplysninger er vigtige, hvis du mister telefonen eller SIM-kortet. Skriv oplysningerne her:
SIM-kortets nummer (står på kortet):
..............................................................
Telefonens 15-cifrede serienummer (står under batteriet):
..............................................................
Netudbyderens servicenr.:
..............................................................
Ved bortkomst
Hvis du mister telefonen og/eller SIM-kortet, skal du omgående ringe til netudbyderen for at undgå misbrug.

Tilbehør

69

Basisudstyr

Li-Ion Battery (600mAh)
L36880-N4701-A112
Travel Charger
L36880-N4001-A103 (Euro) L36880-N4001-A104 (UK)
Desk Top Charger
L36880-N4501-A101 Med denne lader kan du på samme tid opla-
de batteriet i telefonen og et reservebatteri.
Headset PTT
L36880-N4001-A123
Car Charger
L36880-N4001-A108
Mobile Holder
L36880-N4501-A102
Mobile Holder Antenna
L36880-N4501-A103 Telefonholder for tilslutning af en udvendig
antenne. Ideel at bruge med Headset PTT eller Car Kit Portable.
Carry Set
L36880-N4701-A101 Indeholder en bælteclips og en holdeclips til
diskret fastgørelse af telefonen på tøj eller i tasker.
Basic Car Pack
L36880-N4501-A107 Giver mulighed for at tale håndfrit og oplade
batteriet på samme tid i bilen.
CLIPit™ Covers
Udskiftelig front- og bagside-cover.
• Silver Magenta L36880-N5111-A100
• Silver Lemon L36880-N5111-A101
• Silver Orange L36880-N5111-A102
• Silver Horizon L36880-N5111-A103
• Silver Forest L36880-N5111-A104
• Silver Earth L36880-N5111-A105
Carrying Cases
• Leather Holster L36880-N4001-A154
• Belt Case L36880-N4801-A116
• Neoprene Case L36880-N4001-A155
• Grip Case L36880-N4501-A132
• Loop Case L36880-N4501-A133
• Leather Case L36880-N4501-A131
• Shoulder Bag L36880-N4001-A149
Du finder servicen my-CLIPit™ til at give for- og bagside på A50 sit eget udseende, f. eks. med fotografier, på Internet-adressen:
www.my-siemens.com/my-clipit

Car Solutions

Car Kit Portable
L36880-N3015-A117 Håndfrit installationssæt med integreret højt-
taler og mikrofon og automatisk besvarelse af opkald. Sættes blot i cigarettænderen. Særlig velegnet ved hyppige skift af køretøj.
Produkterne kan fås i specialforretninger, eller besøg vores online-shop på:
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/ mobilestore
70

Individualisering

A50 giver dig en lang række mulig­heder for individualisering, d. vs. for at tilpasse telefonen individuelt i henhold til dine egne ønsker og be­hov. Du kan f. eks. overføre billeder som operatørlogoer* eller screensa­ver til din mobiltelefon via SMS. Du kan også overføre lyde som ringetoner til din A50 via SMS.
Hos Siemens City Portal finder du masser af ringetoner, pauseskærme og netudbyderlogoer*.
City Portal finder du på følgende websted:
www.my-siemens.com/city
I portalen finder du også en liste over lande, hvor denne service er tilgængelig.
På nedenstående sider i betjeningsvejledningen er der en beskrivelse af download­proceduren:
Ringetoner.............................s. 55
Screensaver...........................s. 57
Operatørlogoer* ....................s. 57
* Et operatørlogo er et billede, som kan downloades til mobiltelefonens display i stedet for navnet på netud­byderen og vises permanent. Denne grafik er dog bundet til den pågældende netudbyders net og vises som regel ikke ved roaming (f.eks. når man er logget på en an­den netudbyders net i udlandet).
Endvidere har du her mulighed for at vælge en anden farve til front- og bagside-coveret eller også at gøre din A50 helt unik med et personligt foto i JPEG-format. For at gøre denne individuelle udformning nemmere for dig, kan du vælge det cover du bedst kan lide ud fra forskellige ek­sempler. Du kan naturligvis også ud­forme for- og bagsiden på mobiltele­fonen helt, som du selv ønsker det.
Hvis du ønsker at indlæse en anden ordbog (T9 sprogversion) for at gøre det nemmere at skrive SMS'er på et andet sprog, finder du et stort udvalg, som du kan hente ned via Internettet samt tips til installationen på følgen­de adresse:
www.my-siemens.com/t9
SAR
71
Denne telefon A50 opfylder EU's grænseværdier for radiobølger med henblik på beskyttelse af brugernes sikkerhed.
Disse grænseværdier indgår i omfattende retningslinier og etable­rer tilladte niveauer med hensyn til befolkningens eksponering for høj­frekvente felter. Disse retningslinier er udarbejdet af uafhængige viden­skabelige organisationer gennem en regelmæssig og grundig analyse af videnskabelige studier. Grænseværdierne har en betydelig sikkerhedsfaktor, som har til hensigt at beskytte alle mennesker, uanset alder og helbred.
De grænseværdier, der anbefales af Det Europæiske Råd, anvender må­leenheden "Specific Absorption Rate" (SAR) (specifik absorptionshastig­hed). For denne telefon ligger græn­seværdien på 2,0 W/kg*. Der udføres SAR-test i normale anvendelsespositioner, hvorunder telefonen sender på alle testede frekvensbånd med den højeste certi­ficerede effekt. Under driften ligger det faktiske SAR-niveau for telefonen normalt langt under maksimalværdi­en, fordi telefonen kan anvendes på forskellige effektniveauer. Den sender kun med så megen ef­fekt, som kræves for at komme ind på nettet. Generelt gælder følgende: Jo tættere du kommer på antennen til en basestation, desto lavere er den effekt, din telefon sender med.
Før en telefonmodel sendes på mar­kedet, skal det dokumenteres, at den opfylder bestemmelserne i EU's radioudstyrs- og teleterminaldirektiv (CE-mærkning). I dette direktiv kræ­ves det også, at brugernes og alle an­dre personers helbred og sikkerhed skal beskyttes. Den højeste SAR­værdi for denne telefon målt i over­ensstemmelse med standarden er 0,97 W/kg. SAR-værdien for A50 kan du finde på Internettet på adressen www.my-siemens.com Selv om SAR-værdierne kan være forskellige afhængig af den enkelte mobiltelefon og den anvendte positi­on, opfylder de dog alle EU's krav med hensyn til eksponering for radio­bølger.
* SAR-grænseværdien for mobiltelefoner,
som anvendes af befolkningen, er på 2,0 watt pr. kg (W/kg) som middelværdi for 10 gram væv. Grænseværdien indeholder en betydelig sikkerhedsmæssig margen for at give befolkningen ekstra beskyttelse og for at sikre mod måleafvigelser. SAR-værdier kan variere afhængig af de nationale krav og netbånd. SAR-oplysninger for andre regioner finder du på adressen
www.my-siemens.com
72

Garanti og reklamationsret

Garantien omfatter det leverede ud­styr, inkl. alle dele, undtaget er installation og konfiguration. Garantien bortfalder ved personlig­gjorte dele, herunder covers/fronte. Garantien omfatter ikke almindelig slitage.
Garantien dækker ikke:
• Hvis købsbevis er bortkommet, ændret eller på anden måde gjort ugyldigt.
• Hvis model- eller produktnummer er fjernet, ændret eller på anden måde gjort ugyldigt.
• Hvis indgreb er foretaget af uauto­riseret værksted eller reparatør.
• Hvis skade er opstået som følge af væske, lynnedslag, skade forårsaget ved tab eller fejlagtig anvendelse eller fejlagtig installation i henhold til betjeningsvejledningen.
• Eftersyn, vedligeholdelse, repara­tion og udskiftning af dele som føl­ge af normal slitage - herunder batterier.
• Ved fejl, forårsaget af uoriginalt til­behør.
Som garantibevis gælder en kvitte­ring med dato for købet. Såfremt der ikke kan konstateres fejl efter gen­nemgang af produktet, forbeholder Siemens sig ret til at afvise garanti­dækning af undersøgelse. Vi forbe­holder os retten til de udskiftede apparater eller dele. Vi afholder til materialer og arbejdstid, men ikke omkostninger til transport, porto og fragt.
Garantien omfatter ikke ændringer, justeringer, og tilpasninger, der er nødvendig for at bringe produktet til anvendelse i andre lande, end det land - hvortil det er produceret.
Siemens er under ingen omstændig­heder ansvarlig for driftstab, tabt for­tjeneste og tab af data, øvrige informationer samt opsætning. Siemens kan ikke holdes ansvarlig for tabte downloadede applikationer via telefonen. Ændringer af denne garanti kræver forudgående skriftlig samtykke fra Siemens.

Stikordsregister

73
A
Alle indkommende opkald (tid/
omkostninger) ........................... 47
Alle opkald (viderestilling) .......... 48
Alle udgående opkald (tid/
omkostninger) ........................... 47
Auto. visning (CB) ...................... 44
Auto. visning (tid/dato) ............... 50
Autom. besvarelse af
opkald (i bil) ................................ 61
Autom. genopkald ..................... 13
Automatisk netvalg .................... 59
Automatisk slukning (telefon) .... 50
B
Babysitter ............................ 17, 58
Bagside-cover ............................ 69
Balloon Shooter ......................... 40
Balloon Shooter (Spil) ................ 40
Banke på .................................... 61
Batterier
kvalitetserklæring ..................... 8
Batterivedligeholdelse ............... 58
Begrænsning (pris) .................... 47
Besvarede opkald ...................... 46
Billeder og lyd ............................ 30
Billedfremviser .......................... 41
Biltilbehør .................................. 69
Bortkomst af telefon eller
SIM-kort ..................................... 68
Browser (WAP) .......................... 36
Brug af menuer ........................... 9
Brugergruppe ............................ 61
C
Calling faces .............................. 26
Calling symbol ........................... 26
Car Kit (tilbehør) ......................... 62
CB-sprog .................................... 45
CB-tjenester .............................. 44
City Portal .................................. 70
CLIPit™ Cover ....................... 5, 69
Cover ......................................... 69
D
Datoformat ................................ 50
Display
kontrast .................................. 57
stor skrift ................................ 57
Displaysprog .............................. 57
Displaytast
forklaring .................................. 9
indstille ................................... 53
Driftstider ..................................... 7
DTMF-toner ............................... 16
E
Egen hilsen ................................ 57
Eget net ..................................... 59
Egne telefonnumre .................... 18
Ekstra telefonnummer ............... 59
E-mail via SMS ........................... 34
Emneliste (CB) ..................... 44, 45
F
Fax via SMS ............................... 34
Fejlafhjælpning ........................... 64
Filter ........................................... 55
Flytilstand .................................. 52
Foretrukket net .......................... 60
Foruddefinerede tekster ............ 30
Frekvensvalg .............................. 59
Front-cover ................................ 69
G
Genopkald .................................. 13
Grafikstil ..................................... 57
Gruppeopkald ............................ 23
Gyldighed (SMS) ........................ 34
74
Stikordsregister
H
Headset ..................................... 61
Henvisningstoner ...................... 56
Hurtig betjening vha.
genvejstaster ............................. 53
Hurtigsøgning (net) .................... 58
I
Ibrugtagning ................................ 6
IMEI-nummer (telefonens ID-
nummer) .................................... 58
Indbakke (SMS) ......................... 28
Indlæs billede ............................ 41
Indstil klokkeslæt og dato .......... 50
Indstillinger
net ......................................... 59
Indstillinger (profil) ..................... 51
Indstillinger (SMS) ..................... 34
Indstillinger (spil) ........................ 40
Indtalt meddelelse ..................... 43
Indtastning af tekst .............. 19, 31
Informationstjenester (CB) ........ 44
Internet (WAP) ........................... 35
K
Kaldte numre (opkaldsliste) ....... 46
Koder ................................... 11, 58
Konference ................................ 15
Konfiguration (net) ..................... 59
Kontrast (display) ....................... 57
Kortvalgsnummer ...................... 54
L
Læs ny CB ................................. 44
Landekode ................................. 12
Logoer ....................................... 41
Lyd ............................................. 55
Lydstyrke (ringetone) ................. 55
Lydstyrke i telefonen ................. 14
Lys ............................................. 57
M
Meddelelser (SMS) .................... 27
Melodistyring ............................. 42
Mikrofon til/fra ..................... 16, 24
Minuttone .................................. 56
Mistede opkald (opkaldsliste) .... 46
my-CLIPit™ ................................ 69
N
Net-info ...................................... 59
Netsøgning ................................ 58
Netspærring ............................... 60
alle indkommende opkald ...... 60
alle udgående ......................... 60
slet alle ................................... 60
statuskontrol .......................... 60
udg. internat. .......................... 60
udg. internat. undt. hjem ....... 60
ved roaming ........................... 60
Netudbydere (liste) .................... 59
Netudbyderlogoer ...................... 70
Nødopkald .................................. 10
Normale omgivelser (profil) ........ 51
Notering ..................................... 13
Nulstil til standardindstillinger .... 58
Nummer i hukommelsen ........... 25
Ny SMS ..................................... 29
O
Omkostningsindstillinger
automatisk visning ................. 47
indkommende opkald ............ 47
kontogrænse .......................... 47
omkostninger pr. enhed ......... 47
samlet sum ............................ 47
Områdenummer ........................ 12
Omstilling .................................. 15
Stikordsregister
75
Opkald
afvise ..................................... 14
besvare/afslutte ..................... 12
flere samtidig ......................... 14
ikke muligt ............................. 10
viderestille ............................. 48
Opkaldslister .............................. 46
Opladning (batteri) ....................... 7
Overfør ................................ 39, 70
Oversigt over telefonen ............... 4
P
Påmindelse ................................ 13
PIN-kode
ændre .................................... 11
fejl .......................................... 66
indtaste .................................. 10
PIN-kode 2 ................................. 11
Pleje af telefonen ...................... 68
Postkasse .................................. 43
Profiler ....................................... 51
PUK-kode ................................... 11
R
Resterende enheder .................. 47
Ringetone .................................. 55
deaktivere .............................. 55
indstille .................................. 55
S
Sæt en samtale på hold ............. 15
Samtale
holde ...................................... 15
menu ..................................... 16
omkostninger ......................... 47
SAR ........................................... 71
Screensaver ............................... 57
Servicecenter ............................ 34
Sidste samtale
(tid/omkostninger) ..................... 47
Siemens-serviceafdelinger ........ 67
Signaltone, ringetone ................. 55
Sikkerhed ............................. 11, 59
Sikkerhedsanvisninger ................. 3
SIM-lås ....................................... 58
SIM-tjenester ....................... 10, 45
Skift mellem samtaler ................ 14
Skjul udgående nummer ............ 61
Slet alle (viderestilling) ............... 49
Slet lister (opkaldsliste) .............. 46
Sluk telefonen ............................ 10
SMS-meddelelser
indsætte billede ............... 29, 30
indstillinger ............................. 34
kapacitet ................................ 28
kvittering for modtagelse ....... 28
statusrapport .......................... 34
T9-indtastning ........................ 29
SOS ........................................... 10
Specialtegn .......................... 19, 31
Spil ............................................. 40
Stack Attack ............................... 40
Stack Attack (Spil) ...................... 40
Standbytid .................................... 7
Standbytilstand .......................... 10
Startside (Internet) ..................... 35
Status ........................................ 58
Statuskontrol (viderestilling) ....... 49
Stille omgivelser (profil) ............. 51
Støjende omgivelser (profil) ....... 51
Stor skrift ................................... 57
Store og små bogstaver 19, 31, 32
Symboler ................................... 63
Symboler på displayet ............... 63
T
T9
aktivere, deaktivere ................ 29
indtaste tekst ......................... 31
T9 foretrækkes .................... 31, 58
T9-indtastning ...................... 31, 58
T9-sprog ..................................... 58
76
Stikordsregister
T9-sprog (SMS) .......................... 31
Tænd telefonen ......................... 10
Takstindstillinger
valuta ..................................... 47
Takstvisning ............................... 47
Tasteklik .................................... 56
Tekniske data ............................ 68
Tekstmeddelelse (SMS) ............ 27
Telefon (oversigt) ......................... 4
Telefonbog
gemme tonesekvens ............. 25
gruppe ................................... 21
indsætte billede ..................... 26
indtastningshjælp ................... 18
nyt opslag .............................. 18
ringe op .................................. 20
Telefonens data ......................... 68
Telefonens hukommelse ........... 24
Telefonens ID-nummer (IMEI) ... 58
Telefonkode ............................... 11
Telefonsvarer (på nettet) ........... 43
Tid/dato ...................................... 50
Tid/omkostninger ....................... 47
Tilbehør ...................................... 69
Tonesekvens (DTMF) .......... 16, 25
U
Ubesvarede opkald
(viderestilling) ............................ 48
Udbakke (SMS) .......................... 28
Under samtale (indstillinger) ...... 61
Ur ............................................... 50
V
Vækkefunktion ........................... 50
Vælg melodi ............................... 55
Vælg net .................................... 59
Vælg nummer ............................ 59
Vibrator ...................................... 56
Viderestilling .............................. 48
Visning (indstillinger) .................. 57
Visning af samtalepris ............... 47
W
WAP .......................................... 35
adgang ................................... 35
browser .................................. 36
indstillinger ............................. 37
profiler .................................... 37
Loading...