Sluk mobiltelefonen på hospitaler
og i nærheden af medicinsk udstyr som f.eks. høreapparater.
Telefonen kan eventuelt forstyrre
apparaternes funktion.
Hold en minimumafstand på
20 cm fra telefonen til en pacemaker. Når du telefonerer, skal
du holde telefonen op til det øre,
der er længst væk fra pacemakeren.
Når du anvender telefonen, mens
du kører bil, skal du bruge det
håndfri installationssæt (s. 69)!
Sluk telefonen, når du befinder
dig i et fly.
Sørg for, at telefonen ikke kan
tændes utilsigtet (s. 52).
Sluk mobiltelefonen i nærheden
af tankstationer, brændstofdepoter, kemiske anlæg og sprængningsområder. Telefonen kan evt.
forstyrre teknisk udstyr.
Ringetonen afspilles via hørekapslen. For at undgå høreskader
skal du først besvare opkaldet,
og derefter holde telefonen op til
øret.
SIM-kortet kan tages ud af telefonen. Advarsel! Småbørn kan sluge disse dele.
Den netspænding, der er anført
på strømforsyningen, må ikke
overskrides.
Vi anbefaler, at du kun anvender
originale Siemens-batterier
(100% uden kviksølv) og -ladere.
I modsat fald kan det medføre
alvorlige sundhedsmæssige og
materielle skader.
Hverken telefon eller batteri
(100 % kviksølvfri) må under
nogen omstændigheder åbnes
(med undtagelse af batteriskift,
skift af SIM-kort eller skift af
front). Enhver anden ændring af
produktet er forbudt og medfører,
at det ikke længere må
anvendes.
OBS!
Brugte batterier og telefoner skal
bortskaffes i overensstemmelse
med gældende lovbestemmelser.
I nærheden af tv- og radioapparater samt pc'er kan telefonen give anledning til, at der optræder
forstyrrelser på disse apparater.
Det anbefales kun at anvende
originalt Siemens-tilbehør for at
undgå eventuelle beskadigelser
og sikre, at alle relevante
bestemmelser overholdes.
Ved ukorrekt anvendelse bortfalder enhver
garanti!
4
Højttaler
Displaysymboler
Modtagesignalets styrke/
batteriindikator.
Opkaldstast
Bruges til at ringe det viste
telefonnummer eller navn
op eller besvare opkald.
Få vist de seneste opkald i
standbytilstand.
Telefonbogstast
Tryk 1x: Telefonbog
Tryk 2x: Grupper
*
Tryk længe.
I standbytilstand
Tænd og sluk ringetoner.
Mikrofon
Displaytaster
De aktuelle funktioner for
disse taster vises i de grå
felter på displayet som tekst
eller symbol.
I standbytilstand er det
genvejstasten
(Ved levering:
eller f.eks.
service) og
p
Oversigt over telefonen
A
)
§Ny SMS§
(SIM-
.
§Menu§
<
(Netudbyder)
02.12.2002 12:30
Ny SMSMenu
<
02.12.200212:30
Ny SMSMenu
a
(Netudbyder)
Integreret antenne
Undgå så vidt muligt at
tildække telefonen oven
over batteridækslet. Dette
forringer modtagekvaliteten.
S
afbryd-tast
Kort tryk:
Herved afsluttes samtalen/
funktionen, eller der returneres til standbytilstanden.
I menuer kommer man et
niveau tilbage.
Langt tryk:
Herved tændes/slukkes telefonen (i standbytilstand).
Tastaturspærring
Tænde og slukke:
#
Port til eksterne enheder
Tilslutning til lader, headset
a
etc.
For at aktivere de funktioner,
der vises på displayet, skal
du trykke på ydersiden af
tasten nedenunder.
Eksempel: Tryk på ydersi-den af højre displaytas t for at
indlæse menuen.
Tryk på indersiden af displaytasterne for at blade i
menuer og lister.
Tænd-, sluk-,
T
længe
ryk
.
Ibrugtagning
Husets for- og bagside (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: s. 69) kan lynhurtigt
udskiftes – naturligvis uden brug af værktøj. Sluk forinden telefonen.
Sæt på
Tag af
Telefonens display og frontens displayafsdækning er ved levering dækket af en
beskyttelsesfolie. Træk denne folie af før påsætningen.
Som følge af den statiske opladning, der sker i den forbindelse, kan displayets kanter i
sjældne tilfælde blive misfarvede. Denne misfarvning forsvinder dog igen efter senest
10 minutter.
5
6
Ibrugtagning
Isæt SIM-kort/batteri
Fra din netudbyder modtager du et
SIM-kort, som indeholder alle vigtige
data for din adgang til nettet. Hvis
SIM-kortet leveres i kreditkortformat,
skal du løsne den mindste del og
fjerne evt. plastrester, der stikker ud.
, og løft derpå lå-
• Tryk på rillerne
get af
o
• Tryk på låsemekanismen i pilens
retning
hakket i siden
pes opad og tages ud.
n
.
o
, løft batteriet op i ind-
p
n
, hvorpå det vip-
q
p
q
• Læg SIM-kortet med kontaktfladen nedad fladt ned i den hertil beregnede åbning, og skub det helt
på plads med et let tryk (sørg for,
at det skrå hjørne vender rigtigt
).
r
r
• Læg batteriet i telefonen ovenfra
og fra siden
ned
t
, og pres det derpå
s
, til det er på plads.
t
s
• Sæt låget på igen, og tryk det nedad, til det går i hak.
Kun 3-volts SIM-kort kan anvendes.
Ældre (5-volts) SIM-kort kan ikke anvendes.
Kontakt i givet fald din netudbyder.
Ibrugtagning
7
Oplad batteriet
Batteriet er ikke opladet helt ved levering. Derfor skal du gøre følgende:
• Tilslut ladekablet forneden på telefonen, og slut strømforsyningen til
en stikkontakt (oplades i min.
2timer).
Hvis batteriet er helt afladet, vises der ikke
nogen batteriindikator i starten af opladningen.
Lad ladekablet blive siddende. Batteriindikatoren kommer frem efter højst 2 timer.
Derefter oplades batteriet automatisk normalt.
• For at tage stikket ud, skal stikket
trykkes sammen.
Funktioner uden SIM-kort
Gør sådan for at få vist de funktionsområder, der kan bruges uden SIMkort:
§Menu§ Tryk på displaytasten.
Nødsituation:
§SOS§ Nødopkald (alarm), SOS
(s. 10).
Opladning
Laderen bliver varm efter længere tids brug.
Dette er helt normalt og ganske ufarligt.
Á
e
Et tomt batteri er fuldt opladet efter ca.
2 timers opladning. Opladning er kun mulig
ved temperaturer mellem 5 ° C og 40 ° C
(hvis temperaturen kommer 5 ° C over/under disse grænser, blinker opladningssymbolet som advarsel). Den netspænding, der
er anført på strømforsyningen, må ikke
overskrides.
Driftstider
Et fuldt opladet batteri svarer til 60 til
250 timers standbytid eller 100 til
300 minutters taletid. De nævnte driftstider
er gennemsnitsværdier. De afhænger af
driftsforholdene (se skemaet nedenfor).
Visning af batteriets opladningstilstand
(fuldt opladet-afladet):
Batteri under opladning.
Opladning slut.
a}b{c
Der høres et bip, når batteriet er ved at være
tomt.
Udført handling Tid
Brug af telefonen 130 -60 minutter
Lys *130 minutter
Netsøgning15 - 10 minutter
* Indtastning, spil, Organizer etc.
Forkortelse af
(min.)
standbytiden med
8
K
y
t
Ibrugtagning
Batterikapacitet
Et fuldt opladet batteri giver følgende anslåede driftstider:
• Standby: 60 til 250 timer (standard
batteri)
• Taletid: 100 til 300 minutter (standard batteri)
De anførte tider er baseret på, at telefonen kun befinder sig i enten
standby- eller samtaletilstand. Det
betyder, at selv korte samtaler har
indflydelse på standbytiden, hvilket
ses i diagram I). I diagram II) ses forløbet over et batteris levetid:
Talet i d
Samtalevari ghed
I)
Resterende
standb
Normalt forløb over batteriets levetid
100%
50 %
0 %Tid
De anførte tider skal desuden opfattes som gennemsnitlige værdier. De
faktiske værdier afhænger af en lang
række faktorer.
Standbyti d
tid
Standbytiden forkortes for eksempel
af følgende:
• Modtagerforhold (skiftende antenneforhold)
• Aktiveret hurtig netsøgning
• Navigering i menuen
• Anvendelse (SMS, EMS, Spil
m.m.)
• Høje/lave temperaturforhold
Bemærk, at et nyt batteri først virker
optimalt, efter at have være op- og
afladet to til tre gange.
Et batteri har en begrænset levetid.
Køb derfor et nyt batteri, når batteriets kapacitet er mærkbart reduceret.
Kvalitetserklæring vedrørende batterier
Kapaciteten på batteriet til din mobiltelefon
bliver dårligere for hver opladning/afladning. Også hvis batteriet opbevares ved for
høje eller for lave temperaturer, sker der lidt
efter lidt en forringelse af kapaciteten.
På den måde kan der også efter en fuld opladning af batteriet ske en væsentlig forringelse af driftstiderne på din mobiltelefon.
Under alle omstændigheder er batteriet
fremstillet således, at det stadigvæk kan
oplades og aflades inden for seks måneder
efter købet af din mobiltelefon. Efter udløbet
af disse seks måneder anbefaler vi, at du
ved et mærkbart fald i kapaciteten, udskifter
batteriet. Køb udelukkende originale
Siemens-batterier.
Generelle anvisninger
9
Betjeningsvejledning
Følgende symboler anvendes til at
forklare betjeningen:
Indtastning af tal eller bogsta-
J
MN
KL
§Menu
Visning af valg af en funktion i betjeningsvejledningen, f.eks.:
§Menu§ÎLydÎLydstyrke
Denne procedure svarer til følgende:
Ved levering er din telefon indstillet
til "Stor skriftstørrelse" (s. 57). På billederne i denne betjeningsvejledning
vises teksten med normal skrift.
ver.
Tænd-, sluk-, afbryd-tast.
S
Opkaldstast.
A
Tryk inderst for at blade.
Tryk yderst for at vælge funktion (displaytast).
Visning af en displaytastfunktion.
Funktion, der er afhængig af
~
netudbyderen. Der skal
eventuelt tegnes et separat
abonnement på funktionen.
§Menu§ Tryk på displaytasten.
Gå til Lyd.
N
Vælg Lyd.
L
Gå til Lydstyrke.
N
Vælg Lydstyrke.
L
Brug af menuer
Via menuerne kan du få adgang til
funktioner, nettjenester og individuelle indstillinger.
Hovedmenu
Valg af hovedmenuen fra standbytilstand:
Tryk på højre side af højre tast
(displaytast).
§Menu§
Brug af menuer
Tryk på den inderste side af de to taster for at blade op og ned gennem
menuer og lister.
Udfør den i menuen valgte funktion:
Tryk på højre side af højre tast.
Indstillingsmenu
I andre situationer, f.eks. i telefonbogen, vises en tilhørende menu med
indstillinger:
§Indstill.§ Tryk på denne tast.
10
Tænd, sluk/PIN-kode
Tænd, sluk
Tryk på tænd-, sluk-, af-
S
bryd-tasten (langt tryk) for
at tænde eller slukke telefonen.
Indtastning af PIN-kode
SIM-kortet kan være sikret med en
4- til 8-cifret PIN-kode.
Indtast PIN-koden med
J
de numeriske taster (koden skjules på displayet,
brug §Slet§, hvis du taster
forkert).
Indtast PIN-
kode:
SletOK
SletOK
§OK§ Bekræft det indtastede
ved at trykke yderst på
højre tast.
Det tager et par sekunder
at logge på nettet.
<a
(Netudbyder)
02.12.200212:30
Ny SMSMenu
* * * *
Nødopkald (SOS)
Du kan foretage et nødopkald via nettet
uden SIM-kort og uden at indtaste PIN-koden blot ved at trykke på displaytasten
§SOS§ (ikke muligt i alle lande).
Må kun anvendes i nødstilfælde!
Problemer med PIN-koden
Hvis PIN-koden indtastes forkert tre gange,
spærres SIM-kortet (s. 11).
Aktivér, deaktivér PIN-kodekontrol, eller
redigér PIN-koden (s. 11).
Problemer med SIM-kortet
Hvis meddelelsen Sæt SIMkort i! vises på
displayet, skal du undersøge SIM-kortet for
fejl (s. 66).
Netforbindelse
<
>
Hvis du befinder dig uden for dit "eget net",
vælger din telefon automatisk et andet
GSM-net (s. 59).
SIM-tjenester
p
Modtagesignalets styrke.
Hvis signalet er dårligt, forringes
talekvaliteten, og forbindelsen
kan blive afbrudt. Placer dig et
andet sted.
Symbol for særlige tjenester,
som SIM-kortet understøtter
(s. 45), f.eks. mobile banking.
Når netudbyderens navn vises på
displayet, er telefonen i standby og
klar til brug.
Sikkerhed
11
Telefonen og SIM-kortet er sikret
mod misbrug med flere forskellige
koder.
Gem disse koder på et sikkert sted, men
sådan at du senere kan få adgang til
dem!
PIN-ko-
Beskytter dit SIM-kort (PIN-kode).
de *
PIN-ko-
Denne kode skal bruges til at indstille takstvisning og til ekstra-
de 2 *
funktioner ved specielle SIM-kort.
PUK-
PUK-kode. Denne kode bruges til
at låse telefonen op, hvis der er
kode/
indtastet en forkert PIN-kode.
PUK-kode 2
Telefon-
Denne kode beskytter telefonen.
Den skal du oprette ved første
kode *
sikkerhedsindstilling.
§Menu§ÎIndstillingerÎSikkerhed
Î
vælg derpå funktion:
PIN-kodekont.
Du bliver normalt bedt om at indtaste PIN-koden, hver gang du tænder
telefonen. Her kan du deaktivere
denne kontrol, men du risikerer så, at
andre personer anvender telefonen.
§Vælg§ Tr yk på ta sten.
Indtast PIN-koden.
J
§OK§ Bekræft indtastningen.
§Redigér§ Tryk p å tast e n.
§OK§ Bekræft.
Nogle netudbydere tillader ikke denne funktion.
Skift PIN-kode *
Du kan ændre PIN-koden til et vilkårligt tal, som er nemmere at huske for
dig.
Indtast den gamle PIN-ko-
J
de.
§OK§ Tryk på denne tast.
§OK§ Indtast den nye PIN-kode.
J
,
§OK§ Gentag den nye PIN-kode.
J
,
Skift PIN2 *
(Vises kun, hvis PIN-kode 2 er til rådighed) Samme fremgangsmåde
som ved Skift PIN-kode.
Skift telefonkode *
Den fastlægges og indtastes af dig
selv, første gang en funktion, som er
beskyttet af telefonkoden (f.eks.
Babysitter, s. 17), vælges. Den gælder
derefter fortsat for alle funktioner.
Hvis du har glemt koden, så ring til
Siemens' serviceafdeling (s. 67).
Ophævelse af spærring af SIM-kort
Hvis PIN-koden indtastes forkert tre gange,
spærres SIM-kortet. Indtast den PUK-kode,
som følger med SIM-kortet fra din netudbyder, i henhold til anvisningerne.
Hvis du har mistet PUK-koden (hoved-PINkoden), skal du kontakte din netudbyder.
* 4- til 8-cifret tal
12
Brug af telefonen
Ring op med de numeriske taster
Telefonen skal være tændt
(standbytilstand).
Indtast telefonnumme-
J
ret (altid med områdenummer, evt. med landekode).
Slet§
§
Ved et kort tryk slettes det sidste tegn, ved et langt tryk slettes hele
nummeret.
? Indkod telefonnum-
meret i Telefonbog
(s. 18).
Tryk på opkaldstasten.
A
Det viste telefonnummer
ringes op.
Landekoder
Der er indkodet mange landekoder i din
telefon:
Tryk med et langt tryk på
0
tasten, indtil der vises et
„+“-symbol. Det erstatter de
foranstillede nuller i landekoden.
§+Liste§ Tryk på tasten.
Vælg det pågældende land. Landekoden
vises. Tilføj det nationale telefonnummer
(i mange lande uden det første tal), og tryk
derefter på opkaldstasten.
Afslut samtalen
Tryk på afbryd-tasten (kort
S
tryk). Samtalen afsluttes.
Du skal også trykke på afbryd-tasten, selv
om den, du har talt med, har lagt på først.
Besvar opkald
+
+498912345
BesvarAfvis
Telefonen skal være tændt
(standbytilstand).
Tryk på §Besvar§eller
Et telefonnummer overført fra nettet vises.
Hvis dette telefonnummer står i telefonbogen, vises det tilknyttede navn i stedet for
nummeret. .
A
.
Afvis opkald
§Afvis§ Tryk på denne tast eller
tryk kortvarigt på denne
S
tast.
§Vid.stil§ Viderestiller f.eks. til postkas-
sen, hvis viderestilling ved
Optaget er aktiveret (s. 48),
og funktionen „banke-på“
(s. 14) er slået til.
Brug af telefonen
13
Når nummeret er optaget
Hvis det kaldte nummer er optaget,
eller det ikke er muligt at få forbindelse på grund af netproblemer, har du afhængig af netudbyder - følgende
muligheder:
Enten
Autom. genopkald
§Aut.gent§ Tryk på tasten. Telefon-
eller
Notering
§Notering§ Tryk på tasten.
Påmindelse
§Påmind§ Tryk på tasten. Efter
Ved ethvert andet opkald afbrydes funktionen.
nummeret ringes op i en
periode på op til 15 minutter med længere og
længere mellemrum.
I den periode kan der ikke
ringes til andre telefonnumre. Du afslutter med:
afbryd-tasten.
S
~
Din telefon ringer, når det
nummer, der var optaget,
igen er ledigt. Der ringes
til nummeret med opkaldstasten.
15 minutter bipper telefonen og minder dig om
at ringe det viste telefonnummer op igen.
Genopkald
• Hvis du vil ringe til det sidst kaldte
telefonnummer, skal du gøre følgende:
• Hvis du vil ringe andre tidligere
kaldte telefonnumre op, skal du
gøre følgende:
Telefonnumrene på modtagne, kaldte og mistede opkald gemmes med henblik på en
evt. tilbageringning (s. 46).
Når du modtager et indgående opkald,
afbrydes alle andre telefonfunktioner.
Funktioner under en samtale (s. 14).
Deaktivér ringetonen for det aktuelle
opkald:
Opkaldet vises på displayet. Den kaldende
person hører ringesignalet.
Tr yk to gange på opkalds-
A
tasten.
Tryk én gang på opkalds-
A
tasten.
Find det ønskede telefon-
N
nummer på listen. For at
ringe op til nummeret
skal du trykke på ...
... opkaldstasten.
A
§Indstill.§ Opkaldslister (s. 46).
Tryk på tasten (langt tryk).
*
14
Brug af telefonen
Under en samtale
Banke på
Du skal muligvis abonnere på denne funktion hos din netudbyder og indstille telefonen
for at kunne anvende den (s. 61).
Hvis du bliver ringet op under en
samtale, hører du en "banke på"-tone. Du har nu følgende muligheder:
Skift
§Skift§ Besvar det nye opkald, og
sæt den aktuelle samtale
på hold.
For at skifte mellem de to
samtaler skal du trykke
på §Skift§.
Afvis
§Afvis§ Afvis det nye opkald.
Den kaldende person
hører optagettonen,
eller
§Vid.stil§ hvis telefonen er indstillet
til det, viderestilles opkald
f.eks. til din postkasse
(s. 48).
Afslut den aktive samtale
Tryk på Afbryd for at af-
S
slutte den aktive samtale.
§Besvar§ Besvar den nye samtale.
~
Indstil lydstyrken
MN
Hvis du anvender et håndfrit installationssæt, har dettes lydstyrkeindstilling ingen indvirkning på telefonens
normale indstilling.
Ved hjælp afpiltasterne
kan du indstille lydstyrken i højttaleren (kun
mens samtalen står på).
Telefonnummer-memo
Du kan ved hjælp af tastaturet indtaste et telefonnummer under samtalen. Din samtalepartner kan høre disse indtastninger. Telefonnummeret
kan gemmes i telefonbogen eller
ringes op, når forbindelsen er blevet
afbrudt.
Brug af telefonen
15
Skift/Konference
Din netudbyder understøtter muligvis ikke
alle de beskrevne funktioner.
Under en samtale ringer du endnu et
nummer op.
Du kan skifte frem og tilbage mellem
de to samtaler eller koble alle samtaledeltagere sammen til en konference.
Under samtalen fortæller du samtalepartneren, hvad du har til hensigt,
og gør derefter følgende:
<a
~
ZZ
Carola
-menu§
Hold
§Hold§ Sæt det aktuelle opkald
på hold.
Ring nu til et nyt telefonnummer.
Når der er forbindelse, har du følgende muligheder:
Skift
§Skift§ Skift frem og tilbage mel-
lem de to samtaler.
;
Afslut den igangværende sam-
S
tale.
Nu vises følgende spørgsmål:
"Tilbage til den holdte samtale?“
§Ja§ Den holdte samtale trækkes.
eller
§Nej§ den holdte samtale afsluttes.
Konference
-menu§ Åbn samtale-menuen, og
;
Nu tilsluttes der en holdt samtale
(konferencefunktion med op til 5 deltagere).
Du afslutter på følgende måde:
Viderestilling
;
Det første opkald forbindes med det
andet opkald. Nu er begge samtaler
afsluttet for dit vedkommende.
vælg Konference.
Ved at trykke på afbryd-
S
tasten afsluttes alle samtaler i konferencen samtidig.
~
-menu§ Åbn samtale-menuen, og
vælg Viderestilling.
16
Brug af telefonen
Samtalemenu
Følgende funktioner kan kun anvendes under en samtale:
-menu§ Åbn menuen.
;
Mikrofon til Slå mikrofonen til eller fra.
LydstyrkeIndstil telefonens lydstyrke.
Konference (s. 15)
Varighed/
takst
Send DTMF Se i højre spalte.
Viderestil-
ling
Hovedmenu Direkte adgang til hovedme-
Samtalestatus
Når den er slukket, kan samtalepartneren ikke høre dig
(lyd slået fra).
Alternativ mulighed:
*
tryk).
Indtastningerne ved Send
DTMF kan høres.
Under samtalen vises den
hidtidige samtaletid og (hvis
det er indstillet, s. 47) de
påløbne omkostninger.
(s. 15)
~
nuen.
Der vises en oversigt over al-
le holdte og aktive opkald
(f.eks. deltagere i en konference).
Tryk på tasten (langt
Send DTMF
-menu§ Åbn menuen.
;
Send DTMF Vælg dette.
Du kan f.eks. indtaste tonesekvenser (tal) under en igangværende
samtale for at fjernaflytte en telefonsvarer. Disse indtastninger af tal sendes direkte som DTMF-toner
(tonesekvenser).
Der er også mulighed for at hente
tonesekvenser (DTMF-toner), som
er gemt i Telefonbog (s. 18).
Brug af telefonen
17
Babysitter
Der kan her kun ringes til et telefonnummer. For at gøre det skal du trykke på højre side af højre displaytast
(langt tryk).
Tænd
§Menu§ÎIndstillingerÎSikkerhed
Î
Babysitter
§Vælg§ Tr yk på ta sten.
Indtast telefonkoden
J
(se højre spalte).
§OK§ Bekræft indtastningen.
§Redigér§ Tryk p å tast e n.
/JVælg telefonnummeret i
@
Telefonbog (s. 18), eller
indføj det som nyt nummer (med navn). Nu er
babysitter-funktionen
slået til.
Sluk
Tryk på tasten (langt tryk).
#
Indtast telefonkoden.
J
§Redigér§ Tryk på tasten.
§OK§ Bekræft indtastningen.
Telefonkode
Du definerer og indtaster telefonkoden (4- til
8-cifret), første gang du bliver bedt om at
indtaste den, f.eks. ved Babysitter.
Husk koden!
Den gælder også for andre funktioner, men
kan til enhver tid ændres (s. 11).
18
Telefonbog
Telefonbogen bruges til at notere
telefonnumre, du ofte ringer til, med
et navn. Senere kan man så ringe til
nummeret blot ved at markere navnet. Hvis et telefonnummer er gemt
med et særskilt navn, vises dette
navn på displayet, når der ringes til
dig. Du kan knytte vigtige opslag til
en gruppe.
<Nyt opslag>
Åbn telefonbogen
T
<Nyt opslag>
<Egne numre>
<Grupper>
§Vælg§ Tr yk på ta sten.
Vælg indtastningsfelter.
N
Indtast telefonnummer
J
(med områdenummer)
og navn (tillægsfelter/indtastningshjælp hosstående).
§Gem§ Tryk p å t aste n .
.
Vælg
Tillægsfelter
Gruppe
Knyt opslaget til en gruppe, f.eks.:
Kontor, Familie, Fritid, VIP
(se gruppefunktioner s. 21).
Lager:
Valg af anden hukommelse end SIM-kortet
(standard), som f.eks. telefonens hukommelse eller et specielt SIM-kort (s. 24).
Opslag nr.: (nummer i hukommelsen)
Hvert opslag får automatisk tildelt et løbenr.,
som det også kan ringes op med.
For at redigere nummeret se (s. 25).
Indtastningshjælp
Hvis markøren står i indtastningsfeltetNum-
mer:, kan du via venstre displaytast få vist
en liste med landekoder.
§+Liste Tryk på tasten. Vælg det
ønskede land. Landekoden
vises.
Hold tasten nede, indtil der vi-
0
ses et „+“ på displayet.
Det erstatter de foranstillede
nuller i landekoden.
<Egne numre>
Indtastning af „egne“ telefonnumre (f.eks.
fax) til orientering.
Telefonbog
19
Indtastning af tekst
Tryk gentagne gange på den relevante numeriske tast, indtil det ønskede tegn vises.
Markøren flytter sig efter et øjeblik.
Tryk kortvarigt en enkelt gang
2
på tasten for at skrive bogstavet a, og tryk to gange for at
skrive et b etc. Det første tegn
i et navn skrives automatisk
med stort.
Ä,ä /1-9 Omlyde og tal vises efter de
pågældende bogstaver.
Slet Tryk kortvarigt på tasten for at
slette tegnet foran markøren.
Ved et langt tryk slettes hele
navnet.
MN
Flyt markøren.
Tryk kort:
*
Skift mellem store og små
bogstaver og indtastning af tal.
Tryk længe:
Indstil indtastnings-sprog og
tekstfunktion.
Slå T9 til/fra.
#
Tasten bruges til at skrive føl-
0
gende: . , ? ! 0 + - :
Indsæt mellemrum.
1
Specialtegn
Tryk flere gange på tasten, indtil tegnet vises. Hvis du vil indtaste specialtegn efter tal
(f.eks. 5 £), skal du først skifte tilbage til
bogstavtilstand:
LæsFå vist det valgte opslag.
RedigérVis telefonnummer og navn
Nyt opslag Opret et nyt telefonbogsop-
SletSlet det valgte opslag i tele-
Slet alleSlet alle opslag, efter at du er
Send SMS... som opslag
BilledeForsyn telefonnummeret med
KapacitetDen maksimale og den ledige
Åbn menuen.
for at redigere.
slag.
fonbogen.
blevet spurgt, om du virkelig
ønsker at slette. Afhængig af,
hvor det/de gemmes, kan du
også blive bedt om at indtaste
PIN-koden, PIN-kode 2 eller
telefonkoden.
Send telefonbogsopslag til
modtager.
som tekst
Send opslaget som teksten i
en SMS-meddelelse.
et billede/symbol (s. 26).
hukommelseskapacitet vises.
Telefonbog
21
Gruppe
Af hensyn til overskueligheden, hvis
der er mange telefonbogsopslag,
kan du associere dem til en gruppe,
f.eks.:
Kontor, Familie, Fritid, VIP
Hvis telefonnummeret for et opkald
er associeret til en gruppe, kan der
knyttes en speciel ringetone (s. 55)
og/eller et specielt symbol til det
(s. 26).
Vælg gruppe
Tryk 2 gange kortvarigt
T
eller en gang i længere tid
på telefonbogen
(i standbytilstand).
Vælg gruppe.
N
 VIP(17)
¸
Fritid (9)
à Kontor(7)
LæsIndstill.
§Læs§ Tryk på tasten. Alle op-
slag i den valgte gruppe
vises.
Følgende funktioner gælder for gruppen eller for alle opslag i en gruppe:
Gruppemenu
§Indstill.
Vis medl.Vis alle opslag, som er asso-
Omdøb
gruppe
Fjern opslag Fjern alle medlemmer i den
Fjern opslag Fjern alle medlemmer af den
Gruppesymbol
Gruppeopkald
SMS til grup-peSend en SMS til alle medlem-
Åbn menuen.
cieret til gruppen.
Giv gruppen et andet navn.
valgte gruppe.
valgte gruppe.
Knyt et symbol til en gruppe
(s. 26).
Op til 5 medlemmer i en grup-
pe kan ringes op efter hinan-
~
den og kobles sammen til en
konference (s. 23).
mer i en gruppe (s. 22).
Ændre gruppetilknytning
Du kan knytte en gruppe til et telefonbogsopslag, når dette oprettes
(s. 18). Du kan ændre tilknytningen til
en gruppe eller først tilknytte en
gruppe til et opslag bagefter sådan:
Gør følgende med telefonbogen åbnet:
Vælg opslag.
N
§Læs§ Tryk på tasten.
§Redigér§ Tryk på tasten.
Gå til Gruppe.
N
§Redigér§ Tryk på tasten, og vælg
en ny Gruppe.
§Gem§ Bekræft tilknytning.
22
Telefonbog
Gruppeopslagsmenu
§Indstill.
Åbn menuen.
LæsVis opslag.
RedigérDet opslag, der skal ændres,
Nyt opslagÅbn telefonbogen, og tilføj et
Slet opslag Fjern kun opslaget fra grup-
Send SMS... som opslag
BilledeForsyn telefonnummeret med
T
Tryk 1 gang: Telefonbogen åbnes.
Tryk 2 gange: Grupperne vises.
Tryk 3 gange: Opslagene i første gruppe
vises.
opslag til den aktuelle gruppe.
pen.
Send telefonbogsopslag til
modtager.
som tekst
Send opslaget som teksten i
en SMS-meddelelse.
et billede/symbol (s. 26).
Telefonbogstasten
vises.
SMS til gruppe
En meddelelse (SMS) kan sendes
som "rundskrivelse" til alle opslag i en
gruppe.
Tryk 2 gange kortvarigt
T
eller en gang i længere tid
på telefonbogen
(i standbytilstand).
Vælg en gruppe.
N
¿ VIP (6)
½ Fritid(9)
¾ Kontor(12)
LæsVælg
§Indstill.§ Tryk på tasten.
Vælg SMS til gruppe.
N
§Vælg§ Tryk på tasten.
Skriv teksten (s. 29).
J
Tryk på tasten og bekræft
A
den viste gruppe med
§OK§.
Tryk på tasten. Den før-
A
ste modtager vises.
Tryk på tasten. SMS-
A
meddelelsen sendes.
Hver forsendelse skal
bekræftes for sig.
Telefonbog
23
Gruppeopkald
Du kan ringe til maks.
5 gruppemedlemmer efter hinanden og afholde en telefonkonference
med dem.
Tryk 2 gange kortvarigt
T
eller en gang i længere tid
på telefonbogen
(i standbytilstand).
§Indstill.§ Tryk på tasten.
Vælg Gruppeopkald.
N
§Vælg§ Tryk på tasten. Medlem-
merne af gruppen listes
op.
MN
Vælg de opslag, som du
vil ringe til.
§Redigér§Tryk på tasten.
Marker opslag/fjern markering igen.
_
Anna
^
Barbara
^
Carola
Redigér
§OK§ Bekræft valget. Der rin-
ges til det første opslag.
Når forbindelsen er oprettet, sættes samtalen
på hold.
Fortsæt med at ringe til
A
næste opslag, indtil alle
markerede opslag er blevet ringet op (maks. 5,
afhængig af netudbyderen).
OK
§Indstill.
Åbn menuen, f.eks. for at
etablere en konference
mellem de holdte samta-
.
ler
(
Z
Barbara
Næste: Carola
Ring opIndstill.
2)
24
Telefonbog
Gruppeopkald-menu
§Indstill.
Åbn menuen.
Ring opRing til det aktuelle opslag.
NæsteSpring næste telefonnum-
Konference Der etableres en konference
SkiftBesvar det nye opkald, og
Mikrofon til Slå mikrofonen til eller fra.
LydstyrkeIndstil telefonens lydstyrke.
Tid/om-
kostn.
Send DTMF (s. 16)
Viderestil-
ling
Hovedmenu Direkte adgang til hovedme-
Samtalestatus
mer over.
mellem de holdte samtaler
(s. 15).
sæt den aktuelle samtale på
hold.
Når den er slået fra, kan
samtalepartneren ikke høre
dig.
Alternativ mulighed:
*
Tryk på tasten (langt
tryk).
Indtastningerne ved Send
DTMF kan høres.
Under samtalen vises den
hidtidige samtaletid og (hvis
det er indstillet, s. 47) de
påløbne omkostninger.
(s. 15)
nuen.
Der vises en oversigt over al-
le holdte og aktive opkald
(f.eks. deltagere i en konference).
Lager:
Åbn telefonbogen.
T
Vælg opslag.
N
§Indstill.§ Åbn menuen, og vælg
Et opslag kan flyttes fra telefonbogen til de andre lagre.
SIM (standard)
Opslag, som er gemt i telefonbogen
på SIM-kortet, kan også benyttes på
en anden GSM-telefon.
SIM beskyttet
På et specielt SIM-kort er det
muligt at gemme telefonnumre på et
beskyttet område. For at redigere
skal du indtaste PIN-kode 2 (s. 11).
Telefon (telefonens hukommelse)
Her gemmes telefonbogsopslag,
hvis
• de er forsynet med billeder,
• kapaciteten på SIM-kortet er opbrugt.
Redigér.
Gå til indtastningsfeltet
N
Lager:.
I
,
~
Z
Telefonbog
25
Opslag nr.:
(Nummer i hukommelsen)
Til hvert telefonnummer i telefonbo-
gen er der knyttet et nummer på et
opslag, som automatisk tildeles ved
oprettelsen af et nyt opslag.
Opkald
Indtast nummeret.
J
Tryk p å taste n .
#
Tryk p å taste n .
A
Redigér
Åbn telefonbogen.
T
Vælg opslag.
N
§Indstill.§ Åbn menuen, og vælg
§Redigér§ Tryk flere gange, indtil
Redigér.
Gå til indtastningsfeltet
N
Opslag nr.:.
det ønskede nummer vises. Der vises kun ledige
numre i hukommelsen til
at vælge mellem.
§Gem§ Tryk p å t aste n .
Gem tonesekvens
F.eks. med henblik på at fjernaflytte
en telefonsvarer kan du gemme telefonnumre og tonesekvenser (DTMF-
toner) i telefonbogen som et normalt
opslag.
Indtast telefonnumme-
J
ret.
Tryk på tasten, indtil der
0
vises et „+“-symbol på
displayet (pause for etablering af forbindelse).
Indtast DTMF-toner (tal).
J
Tilføj evt. yderligere pau-
0
ser à tre sekunders varighed for at sikre korrekt
modtagelse af tallene.
Indtast et navn.
J
§Gem§ Tryk på tasten.
Du kan også nøjes med at gemme
DTMF-toner (tal) uden telefonnummer og sende disse under en samtale (s. 16).
26
Telefonbog
Billede
Forsyn opslag med et billede eller et
symbol, som vises på displayet ved
et opkald med dette telefonnummer.
Åbn telefonbogen.
T
Vælg opslag.
N
§Indstill. Åbn menuen, og vælg
Billede.
Calling symbol
Der er mange symboler at vælge
imellem, som kan tildeles et telefonnummer. Der vises altid tre symboler
samtidig på displayet. Det midterste
symbol er det, der er valgt for øjeblikket.
MN
Blad i symbollisten.
§OK§ Det valgte symbol føjes
til telefonbogsopslaget.
Calling faces
Du kan forsyne opslag med et "portræt". Du kan selv sammensætte
portrættet af forskellige billedelementer.
MN
Blad op/ned for at markere ansigtsområdet (foroven, midten, forneden).
Du kan blade gennem de
f
tre mulige figurer med
venstre displaytast.
§OK§ "Portrættet" føjes til tele-
fonbogsopslaget.
Slet billede
Åbn telefonbogen.
T
Vælg opslag.
N
§Indstill. Åbn menuen, og vælg
Billede.
Vælg Slet billede. Svar be-
N
kræftende på spørgsmålet.
Tekstmeddelelse (SMS)
27
Med din telefon kan du også sende
og modtage ekstralange tekstmeddelelser (maks. 760 tegn), som
automatisk sammensættes af flere
“normale” SMS-meddelelser
(vær opmærksom på debiteringen).
Afhængigt af netudbyderen kan du
også sende e-mails og faxmeddelelser som SMS (skift om nødvendigt
indstilling, s. 34), ligesom du kan
modtage e-mails.
Når du har redigeret meddelelsen i
editoren, kan du gemme den eller
sende den ved hjælp af §Indstill.§.
¨
Hvis meddelelsessymbolet blinker, er
hukommelsen fuld. Du kan ikke modtage
eller skrive flere SMS-meddelelser. Slet eller arkivér meddelelser (s. 28).
Telefonnumre, som er vist med mørk baggrund i teksten, §inverteret§ kan ringes op
(opkaldstast), gemmes i telefonbogen
(s. 18) eller anvendes som modtager af et
svar.
I modtagne meddelelser kan der være indlagt billeder eller toner. Billeder vises i tek-
sten, mens toner vises som nodesymboler.
Når du, mens du blader i meddelelsen,
kommer til et nodesymbol, vil lyden blive
afspillet.
Alt efter situationen findes der
forskellige mulige funktioner:
§Indstill.§ Åbn menuen.
LæsLæs opslaget.
SvarSvar med det samme ved
SendIndtast telefonnummer, eller
RedigérÅbn editoren for at redigere.
SletSlet den valgte meddelelse.
Slet alleSlet alle opslag, efter at du er
Billeder &
lyd
KapacitetDen maksimale og den ledi-
Mark. som
ulæst
Statusrapport
Gem i
indgående SMS-meddelelser.
vælg et fra telefonbogen, og
send meddelelsen.
blevet spurgt, om du virkelig
ønsker at slette.
Vis de billeder og lyde, som
meddelelsen indeholder.
ge hukommelseskapacitet vises.
Markér beskeden som ulæst.
(Kun udgående liste)
Bed om kvittering for modta-
~
gelse af sendte meddelelser.
Overfør et markeret telefon-
d
nummer til telefonbogen.
Tekstmeddelelse (SMS)
29
Skriv meddelelse
§Menu§ÎBeskeder ÎNy SMS
Tekstindtastning med "T9"
J
(s. 31) giver dig mulighed
for også at indtaste lange
SMS-meddelelser meget
hurtigt og med få indtastninger. §Slet§ Korte tryk
sletter enkelte bogstaver,
lange tryk sletter hele
ord.
Tryk p å taste n .
A
Indtast tlf.nr., eller vælg
/
J
@
§Indstill.§ Åbn menuen, og vælg
Der spørges evt. om Beskedtype,
Gyldighed eller Servicecenter: (s. 34).
Tekstmenu
§Indstill.§ Åbn tekstmenuen.
SendIndtast modtagerens telefon-
GemGem den skrevne tekst i den
et fra telefonbogen.
§OK§ Bekræft. Meddelelsen
sendes til servicecentret
til videre forsendelse.
§OK§ Tilbage til editoren.
Gem for at gemme tek-
sten.
nummer, eller vælg et fra telefonbogen, og send meddelelsen.
udgående liste.
Billeder &
lyd
FormatLinieskift
T9-indtastning
(s. 31)
LinieskiftIndsæt et linieskift.
Slet tekstSlet hele teksten.
Indsæt tekst Tilføj den foruddefinerede
Kopiér fra dÅbn telefonbogen, og kopiér
Bogmærker Læg URL fra WAP-bogmær-
Bemærkninger vedrørende SMS
Hvis meddelelsen ikke kan sendes til
servicecentret, får du tilbudt at prøve igen
senere. Hvis dette forsøg også mislykkes,
skal du kontakte netudbyderen.
Meddelelsen Besked sendt! angiver kun,
at meddelelsen er blevet sendt til
servicecentret. Servicecentret forsøger
inden for et bestemt tidsrum at sende
meddelelsen til modtageren.
Suppler teksten til meddelelsen med billeder og toner
(s. 30).
Der er indlagt foruddefinerede tekster i telefonen, som du kan supplere
dine meddelelser med. Du har mulighed for at oprette yderligere fem
foruddefinerede tekster.
Skriv foruddefinerede tekster
Menu§ÎBeskeder
Î
Foruddef. tekst
<Nyt opslag>
Anvend foruddefinerede tekster
§Indstill.§ Åbn tekstmenuen.
Indsæt tekst
MN
Vælg dette.
Skriv foruddefineret
J
tekst.
§Gem§ Tryk p å t aste n .
Skriv meddelelsen
J
(s. 29).
Vælg dette.
Vælg en foruddefineret
tekst på listen.
§Vælg§ Bekræft. Den foruddefi-
nerede tekst bliver indføjet i teksten ved markøren.
Billeder & lyd (EMS)
Der kan indsættes billeder og toner i
meddelelsen. De vises kun på telefoner, som understøtter denne funktion. I indtastningsmodus vil der i stedet for et billede/en lyd blive vist en
tekst-pladsholder.
Skriv meddelelsen på
J
normal vis.
§Indstill.§ Åbn tekstmenuen efter
Billeder & lyd
MN
MN
§Dwnload§ Opslaget (billede, lyd el-
slutningen af et ord.
Menuen Billeder & lyd
åbnes:
Standardanim.
Standardlyde
Egne animat.
Egne toner
Vælg område.
§Vælg§ Bekræft.
Det første opslag for det
valgte område vises.
Gå til det ønskede opslag
på listen.
ler animation) "indsættes"
i teksten og markeres
med en pladsholder.
Ë
Ì
»
Ì
SMS til gruppe
Meddelelser (SMS) kan sendes som
"rundskrivelser" til alle medlemmer
af en gruppe (s. 22).
Tekstmeddelelse (SMS)
31
Indtast tekst med "T9"
"T9" sammensætter det rigtige ord
ud fra de enkelte indtastninger ved
at sammenligne med en omfattende
ordbog.
Aktivér, deaktivér T9
§Indstill.§ Vælg først T9-indtastning
Vælg det sprog, du vil taste ind på.
Skift til det sprog, som du vil skrive
teksten på.
§Indstill.§ Åbn tekstmenuen,
Skriv et ord med T9
Ordet ændrer sig hele tiden, efterhånden som du indtaster bogstaver.
Det anbefales derfor at skrive et ord færdigt uden at se på displayet.
Du skal kun trykke en gang på tasten
for det pågældende bogstav. F.eks.
for "Hotel":
og derefter T9 foretræk..
Aktivér T9, og bekræft
^
med §Vælg§.
T9-indtastning, og vælg
derefter Indtast. sprog.
§Vælg§ Bekræft. Det nye sprog
er indstillet.
4 6 8 3 5
Tryk på tasten. Et mel-
1
lemrum afslutter et ord.
Tryk på tasten flere gan-
ge før ordet for at skrive
*
små eller store bogstaver, tal eller specialtegn.
Skriv ikke teksten med specialtegn
som f.eks. Ä, men det tilsvarende
standardtegn, f.eks. A, så klarer T9
resten. Hvis du undtagelsesvist
skulle opleve et forkert ord, så se
s. 33.
Tryk kort: Skift mellem små og
*
store bogstaver, tal.
Tryk længe: Indstil
indtastningssprog og
tekstfunktion.
Mellemrum. Afslutter et ord.
1
Punktum. Afslutter et ord, når
0
der følger et mellemrum.
Inde i et ord står det for
apostrof/bindestreg:
f.eks. §pc.en§ = pc’en.
Gå til højre. Afslutter et ord.
N
Slå T9 til/fra kortvarigt.
#
Specialtegn
Tryk på tasten, indtil tegnet vises. Hvis du vil
indtaste specialtegn efter tal (f.eks. 5 £), skal
du skifte til bogstavtilst.:
1
Ml.-
1
rum
.,?!0+-:¿
0
¡“’;_
*/ () < = > % ~
*
#@\&§
#
*
¤
¥
$
£
€
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠ ΣΦΨΩ
32
Tekstmeddelelse (SMS)
Visning i øverste linje:
Abc SMS 1739
T9
Kl. 8 går det løs.
T9T9 aktiveret.
abc/Abc/123 Små/store bogstaver, tal.
SMS 1 Antallet af nødvendige SMS-
meddelelser.
739 Antallet af resterende tegn til
rådighed.
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Tekstmeddelelse (SMS)
33
T9-ordforslag
Hvis der findes flere forskellige muligheder i ordbogen for en indtastningssekvens (et ord), vises den
mest sandsynlige først. Hvis ordet
ikke er blevet fundet med den betydning, du ønsker, er det næste forslag
fra T9 måske rigtigt.
Ordet skal være vist §inverteret§.
Tryk d er eft er på
Det viste ord udskiftes
:
med et andet. Hvis dette
ord heller ikke passer,
skal du igen trykke på
Gentag denne frem-
:
gangsmåde, indtil det rigtige ord vises.
Hvis det ønskede ord ikke findes på
ordbogslisten, kan det skrives uden
T9 eller føjes til ordbogen.
T9 Abc SMS 1748
Lær
___
:
Kl. 8 går det
§Lær§ Vælg dette.
Det sidste forslag slettes, og du kan
nu indtaste ordet uden hjælp fra
T9-funktionen. Med §Gem§ tilføjes ordet automatisk til ordbogen.
Indlæs andre T9-sprog:
www.my-siemens.com/t9
Ret ord
Skrevet med T9:
MN
Det er ikke muligt at korrigere noget inde i et
"T9-ord" uden først at ophæve T9-statussen. Ofte er det bedre at skrive ordet forfra.
Ikke skrevet med T9:
MN
Gå til venstre/højre ord
for ord, indtil det ønskede
ord er inverteret.
Gå igennem T9-ordforsla-
:
gene igen.
§Slet§ Sletter tegnet til venstre
for markøren og viser det
pågældende nye mulige
ord!
Gå til venstre/højre tegn
for tegn.
§Slet§ Sletter tegnet til venstre
for markøren.
Tegnene sættes ind på
J
markørens position.
34
Tekstmeddelelse (SMS)
Besked-opsætn.
Forsendelsesegenskaberne for en
SMS-meddelelse er defineret i en
SMS-profil (maks. 5).
Den på forhånd indkodede indstilling
afhænger af det anvendte SIM-kort.
Menu§ÎBeskeder
Î
Besked-opsætn.
Du kan vælge og aktivere en profil i
listen med eksisterende profiler.
For at gøre det skal du trykke på:
§Aktivér§ Tryk p å tast e n.
Indstillingsmenu
§Indstill.§
AktivérAnvend den valgte profil.
Redigér
indstill.
OmdøbGiv opslaget et andet navn.
Servicecenter
Indtast eller rediger servicecentrets
telefonnumre, således som meddelt
af netudbyderen.
Modtager
Indtast standardmodtageren for denne sendeprofil, eller vælg en i telefonbogen.
Åbn menuen.
Rediger indstillinger, se de
efterfølgende parametre.
Beskedtype
ManuelVed hver meddelelse bliver du
Standardtekst
FaxSendes som SMS.
E-mailSendes som SMS.
NyDet kodenummer, der skal ind-
Gyldighed
Angiver, hvor længe servicecentret
forsøger at sende meddelelsen:
Manuel, 1 time, 12 timer, 1 dag,
1 uge, Maksimalt*, Ny
* Maksimalt tidsrum, som netudbyderen
giver mulighed for.
Statusrapport
Du får en bekræftelse på, om det
lykkedes eller ikke lykkedes at få en
afsendt meddelelse frem til modtageren. Der kan være gebyr på denne
service.
Direkte svar
Hvis funktionen Direkte svar aktiveres, kan modtageren af SMS-meddelelsen afvikle sit direkte svar via dit
servicecenter (oplysninger hos netudbyderen).
spurgt om meddelelsestypen.
Normal SMS-meddelelse.
tastes, får du evt. oplyst af netudbyderen.
~
~
Surf & Fun
35
Internet (WAP)
På Internettet kan du hente de nyeste WAP-informationer, som er nøje
tilpasset telefonens display.
Internetadgang kræver muligvis et
abonnement hos din udbyder.
Internetadgang
§Menu§ÎSurf & FunÎInternet
Startbilledet for Internetadgang kan
du selv indstille (se Start med..., s. 36).
Nu vises menuen, f.eks. menuen
Start:
†
Startmenu
§Startside
1
2
Bogmærker
Sidste side
3
Vælg den ønskede funkti-
N
on.
§Vælg§ Bekræft.
Nu kan du surfe på Internettet ...
Tryk p å taste n (langt tryk)
S
for at afbryde forbindelsen.
¥ Offline
Det, som gælder aktuelt, vises øverst til
højre på displayet.
¦ Online
¤
~
Vælg
Intet net
Startmenu
StartsideDer etableres forbindelse til
Bogmærker En listepå maks. 10 URL
Sidste side Den sidst besøgte side, som
ProfilerIndstilling af op til
AfslutAfslutter browseren og afbry-
Internet-udbyderens portal
(evt. valgt/defineret på forhånd af udbyderen).
gemt i telefonen, som hurtigt
~
kan åbnes (understøttes ikke
af alle udbydere).
For redigering se s. 39.
kan gemmes, åbnes.
5 adgangsprofiler (s. 37).
Vælg Redigér, for at indtaste
ny profil.
der forbindelsen.
Eksempel på en startside
Displaytasterne har forskellige funktioner afhængig af udbyderens startside. Det kan f.eks. være "Link" eller
"Menu“.
Nyheder
Sport
Vejr
Link
Indholdet af menuer af typen Indstillinger kan også variere.
36
Surf & Fun
Browsermenu
Menuen åbnes kun, hvis der er vist
en WAP-side på displayet (online eller offline):
Tryk på tasten for at åbne
A
browsermenuen
eller vælg og bekræft
Startmenu.
M
StartsideDen første WAP-Internetside,
Bogmærker En listepå maks. 10 URL
Sidste side Den sidst besøgte side, som
Gå til URLIndtast en URL for at få direk-
Vis URLVisning af Internetadressen
Genindlæs Siden opdateres.
AfbrydLukker browseren og afbry-
Mere ...Se nedenstående.
AfslutLukker browseren og afbry-
som vises, når forbindelsen
er etableret (er evt. valgt/defineret på forhånd af udbyderen).
gemt i telefonen, som hurtigt
~
kan åbnes (understøttes ikke
af alle udbydere).
For redigering se s. 39.
kan gemmes, åbnes.
te adgang til en Internetadresse (f.eks.
wap.my-siemens.com).
for den aktuelle side.
der forbindelsen.
der forbindelsen.
Mere ...
WAP profiler Indstilling af op til
NulstilSlet de sidst besøgte sider
Indstillinger Skriftstørr.
IndbakkeIndbakke til indgående med-
Gem billede Billedvisning åbnes til videre
Om browser Få vist browserversionen.
5 adgangsprofiler (s. 37).
(cache).
Protokol parameter
•Push
• Push må gå online
• Timeout for ikke udført
adgang til nettet
Sikkerhed
• Forbindelsen er klar
• Sikkerhedskontr.
• Nuværende certifikat
• CA-certifikater
• PIN-koder for private taster
•Kryptering
Start med...
•Startmenu
• Browser-menu
•Startside
• Sidste side
•Bogmærker
delelser.
bearbejdning.
Surf & Fun
37
Indstillinger
Indstillingen af telefonen for at få adgang til Internettet afhænger af den
enkelte udbyder:
• Indstillingerne er allerede foretaget af udbyderen. Du kan starte
med det samme.
• Din udbyder har allerede oprettet
adgangsprofiler. Vælg en profil, og
aktivér den (s. 38).
• Adgangsprofilen skal indstilles og
aktiveres manuelt.
Spørg evt. din udbyder.
Profiler
Du kan indstille op til 5 adgangsprofiler (kan være spærret af udbyderen).
Indtastningerne og funktionerne kan
være forskellige afhængig af udbyderen. Hver gang, før du kobler dig på
Internettet, kan du skifte profil
(s. 38).
Profilindstillinger
Oprettelse af en ny profil:
§Menu§ÎSurf & FunÎInternet
Î
Profiler
Vælg en profil.
N
§Redigér§ Indtastningsformularen
Du kan evt. få yderligere oplysninger
herom hos din udbyder.
vises.
Indtast dine oplysninger
N
felt for felt.
ProfilnavnGiv profilen et navn.
WAP-parametre
CSD-dataDial-up-nr.:
* afhængig af netudbyderen skal du evt. indtaste en IP adresse nr. 2 og en port nr. 2.
Overskriv evt.
IP-adresse: *
Indtast IP-adresse.
IP-port: *
~
Indtast portnummer.
Startside:
Indtast din startside (s. 35),
hvis ikke udbyderen på forhånd har fastlagt en.
Auto. afbryd.:
Det interval i sekunder, hvorefter en forbindelse afbrydes,
hvis du ikke har foretaget
indtastninger, eller der ikke
længere overføres data.
Indtast indvalgsnummer
(ISP).
Forbind.-type:
Vælg ISDN- eller analogforbindelse.
Bruger:
Indtast brugernavn
(login-navn).
Adgangskode:
Indtast adgangskode
(vises skjult).
§Gem§ Indstillingerne gemmes,
og profillisten vises.
38
Surf & Fun
Aktivér profil
Profiler
†
1 Standard
2 * e-handel
RedigérVælg
Sådan aktiverer du en indstillet profil,
som opkoblingen til Internettet skal
ske med:
§Menu§ÎSurf & FunÎInternet
Î
Profiler
Vælg den ønskede
N
adgangsprofil.
§Vælg§
Tryk for at aktivere.
Din Internetbrowser er licenseret af:
Specialtegn
(som ved SMS-teksteditoren)
Tryk 3 gange for /
*
Tryk 3 gange for @
#
Tryk for . (punktum)
0
Tryk flere gange for :
0
Tryk flere gange for ~
*
Anvisninger om betjeningen
Start med...
Du har mulighed for at indstille, hvad
der skal vises på displayet efter
opkoblingen til Internettet:
Åbn browsermenuen.
A
Mere ... Vælg dette.
Start med... Vælg dette, og vælg
Skift startside
Adressen på startsiden er defineret i
(adgangs-)profilen. Den kan du ændre, når telefonen står på standby
(hvis det er tilladt af udbyderen!):
§Menu§ÎSurf & FunÎInternet
Vælg profilen, f.eks.:
e-handelMarkér dette.
§Redigér§Indtastningsformularen
WAP-parametre/Startside
derpå ud fra listen:
Startmenu (s. 35)
Browser-menu (s. 36)
Startside
Sidste side (s. 36)
Bogmærker
Î
Profiler
vises.
Vælg dette.
Indtast ny adresse.
J
Gå til slutningen af
indtastningsformularen.
§Gem§Try k p å tas t en.
Surf & Fun
39
Indtast Internetadresse (URL)
Menuen åbnes, hvis der vises WAPsider på displayet (online eller offline).
Åbn browsermenuen.
A
Gå til URL Vælg dette.
Indtast og bekræft URL.
J
Der etableres forbindelse.
Bogmærker
Afhængig af udbyderen kan du oprette en liste med foretrukne Internetadresser (URL) i telefonen:
Gem
A
Bogmærker Vælg dette.
Online:
Offline:
N
Menu§Åbn menuen.
RedigérÅbn det opslag, der skal redi-
SletSlet det valgte opslag.
Slet alleSlet alle opslag (uden sikker-
Åbn browsermenuen.
TilføjDen aktuelle WAP-
adresse kopieres ind
som bogmærke.
Vælg den ønskede pro-
fil eller (Tom).
geres, indtast eller redigér
navn og URL, og bekræft.
§Gem§ Tryk på tasten.
hedsforespørgsel!).
~
Gå til§Den valgte forbindelse
Anvend
Benyt samme fremgangsmåde som
under „Gem“. Vælg og bekræft derpå
det indlagte bogmærke på listen.
Der etableres forbindelse.
etableres.
Overfør
Med WAP-browseren kan du f. eks.
downloade ringetoner og logoer til
din A50. For at downloade skal du
simpelthen vælge det ønskede og
bekræfte overførslen med
Afhængig af det, du har valgt at
downloade, startes det tilhørende
program i telefonen automatisk efter
bekræftelsen (f.eks. billedfremvis. til
billeder).
Ringetoner, udbyderlogoer, pauseskærme
og andre tjenester til din Siemens mobiltelefon finder du på adressen:
www.my-siemens.com/city
I denne City-Portal(s. 70) finder du også en
liste over de lande, hvor denne service er
tilgængelig.
Et stor del af de elementer, som kan overføres til din telefon, som f. eks. ringetoner eller
logoer til din A50, finder du på følgende
adresse: wap.my-siemens.com
.
9
40
Surf & Fun
Spil
§Menu§ÎSurf & FunÎSpil
Î Vælg spil
Vælg det ønskede spil på listen.
God fornøjelse!
Instruktion til spillene
Der findes specielle instruktioner til
hvert spil i menuen Indstillinger.
§Indstill.§ Du får tips om spillet, du
Manøvrering med taster
Funktionen afhænger
af spillet
kan aflæse de gemte spilresultater, og du kan indstille sværhedsgraden.
§Start§ Start spil.
13
2
4
5
7
8
eller
brug tasterne
MN
og
6
9
§Menu§ÎSurf & FunÎSpil
Î Indstillinger
Indstillinger
Du kan aktivere og deaktivere følgende funktioner til spillene:
Lyde
Du kan aktivere og deaktivere tonerne til spillene.
Lys
Displaylyset kan slås fra for at forlænge standbytiden.
Vibrator
Du kan slå vibratorfunktionen til spillene til og fra.
På nuværende tidspunkt er spillene
„Stack Attack“ og „Balloon Shooter“ lagt ind
på din mobiltelefon.
Der findes engelsksprogede instruktioner til
„Stack Attack“ og „Balloon Shooter“ på
www.my-siemens.com/a50
KL
Surf & Fun
41
Billedfremvis.
Indstil logoer og pauseskærme på
din telefon efter behag.
Vis screensaver/logo.
§Menu§ÎSurf & FunÎBilledfremvis.
Vælg Screensaver eller
N
Logo.
§Indlæs§ Logoet vises.
Overfør logo.
Et logo kan downloades til billedfremviseren via SMS fra en udbyder
eller via WAP.
Et overført logo vises via et symbol
over venstre displaytast. Ved at trykke på denne tast startes billedfremviseren, og logoet vises.
Gem logo.
Gem det logo, som netop vises i billedfremviseren:
§Gem§ Tryk p å t aste n .
Vælg Screensaver eller
N
Logo.
§Gem§ Tryk p å t aste n .
Billedfremvis.-menu
§Indstill.§ Åbn menuen.
GemGem det indlæste billede på en
af hukommelsespladserne.
SendSend billede via SMS. *
IndlæsHent billedet ind i billedfremvi-
seren.
KassérBilledet, som netop vises, kas-
seres.
SletSlet et billede fra Screensaver
eller Logo.
* Med din A50 kan du sende et logo
eller en screensaver via SMS.
Operatørlogoer finder du på:
www.my-siemens.com/logos
Se også City-Portal (s. 70).
42
Surf & Fun
Melodier
Anvendes til administration af dine
ringetoner.
Indlæs og afspil ringetone
§Menu ÎSurf & FunÎMelodier
MN
Melodistyring-menu
§Indstill.§ Åbn menuen.
AfspilAfspil den ringetone, der er
GemGem ringetone under
Indlæs... Indlæs ringetone fra en af hu-
KassérSlet indlæste ringetoner i den
SletSlet ringetone fra hukommelses-
SendSend ringetone via SMS
Vælg en
hukommelsesplads
mellem Individuel 1 og 4.
§Indlæs§ Indlæs ringetone i den
midlertidige hukommelse.
§Afspil§ Afspil ringetone.
indlæst i øjeblikket.
Individuel 1 til 4.
kommelsespladserne
Individuel 1 til 4.
midlertidige hukommelse.
pladserne Individuel 1 til 4.
(kun Individuel 1 til 4).
Modtag og gem ringetone
En ringetone overføres til den midlertidige hukommelse via SMS/WAP.
Overførslen indikeres via et symbol
over venstre displaytast.
Tryk på displaytasten.
§Indstill.§ Åbn menuen.
Gå til Gem.
N
§Vælg§ Tryk på tasten.
MN
Ringetoner finder du på adressen:
www.my-siemens.com/ringtones
Vælg plads i hukommelsen Individuel 1 til 4.
§Gem§ Gem ringetone.
Indtalt meddel./Mailboks
43
De fleste netudbydere stiller en ekstern telefonsvarer til rådighed for dig.
I denne postkasse kan den opkaldende person indtale en besked til dig,
når
• din telefon er slukket eller ikke er
klar til at modtage,
• du ikke ønsker at svare,
• du er ved at føre en samtale (og
Banke på ikke er aktiveret, s.14).
Hvis funktionen Indtalt meddelelse
ikke er standard fra netudbyderens
side, skal du tilmeldes denne service
og evt. foretage indstillingerne manuelt. Afhængigt af netudbyderen
kan følgende beskrivelse afvige en
smule.
Indstillinger
Du får to telefonnumre af netudbyderen:
Et telefonnummer til din postkasse
Du skal ringe til dette telefonnummer for at aflytte eventuelle indtalte
meddelelser. For at indstille denne
funktion skal du gøre følgende:
Menu§ Î Beskeder
Î
Indtalt meddel.
Vælg et telefonnummer i telefonbogen, eller indtast/redigér det, og bekræft det med §OK§.
~
Telefonnummer til viderestilling
Opkaldene viderestilles til dette telefonnummer. Indstilling:
Î
Menu§
Indtast telefonnr. til postkassen.
Mere om viderestilling, se s. 48.
Aflyt indtalt medde-
Viderestilling
Î
f.eks. Ubesvar. opk.
Î
Anvend
§OK§ Login på nettet. Efter
nogle sekunder kommer
bekræftelsen.
~
lelse
En ny indtalt meddelelse kan indikeres på følgende måder:
Symbol med signaltone.
h
eller
eller
Ring op til postkassen, og aflyt meddelelsen.
1
Du skal muligvis ringe op til et andet telefonnr. til postkassen og indtaste en adgangskode for at aflytte meddelelser, når du
er uden for dit eget nets dækningsområde.
Tryk på tasten (langt tryk)
(indtast evt. telefonnr. til postboks én gang).
Bekræft med §OK§ eller
Mailboks afhængigt af
netudbyder.
44
Cell Broadcast
Nogle netudbydere tilbyder infotjenester (infokanaler), f.eks. med områdenumre, børsinformationer etc.
De forskellige informationer, der tilbydes, afhænger af netudbyderen.
Hvis du har aktiveret modtagelsen,
får du meddelelser om de aktiverede
emner i din „Emneliste“.
§Menu§ÎBeskederÎCell Broadcast
Modtagelse
Her kan du slå CB-tjenesten til og fra.
Når CB-tjenesten er aktiveret, reduceres telefonens standbytid.
~
Læs ny Cell B.
Alle ulæste CB-meddelelser vises.
MN
Blad gennem meddelelsen linie for linie.
Emneliste
Fra emneregistret ("Emneindeks",
s. 45) kan du kopiere lige så mange
emner, som du har lyst til over på
denne personlige liste. 10 Du kan
selv indtaste 10 opslag med kanalnummer (ID) og evt. navn. Fem emner kan være aktiveret på samme tid.
Nyt emne
Nyt emne Vælg dette.
• Hvis der ikke findes noget emneregister (se "Emneindeks", s. 45),
kan du indtaste et emne sammen
med dets kanalnummer og bekræfte med §OK§.
• Hvis emneregistret allerede er
overført, skal du vælge et emne
og bekræfte med §OK§.
Valg på listen
§Indstill.§ Åbn listemenuen.
Når du har valgt et emne på listen,
kan du se det, aktivere/deaktivere
det samt redigere og slette det.
Auto. visning
CB-meddelelser vises i standbytilstand. Længere tekster blades automatisk igennem.
Automatisk visning kan aktiveres for
alle meddelelser eller kun for nye
meddelelser eller deaktiveres helt.
Skift automatisk til "Helsidevisning"
ved først at trykke på
og derefter på §Læs CB§.
#
Cell Broadcast/SIM-tjenester
45
Emneindeks
Listen over de emner, som din netudbyder tilbyder netop nu, vises.
Hvis der ikke vises noget, skal kanalnumrene (ID) indtastes manuelt
(„emneliste“, s. 44). Henvend dig evt.
til din netudbyder herom.
~
CB-sprog
Du kan fastlægge, om du kun vil
modtage meddelelser fra infotjenesten på et bestemt sprog eller på alle
sprog.
Du kan gøre følgende med inverterede telefonnumre:
Ekstra signaltone, s. 55.
Emne aktiveret.
Emne deaktiveret.
Der er nye meddelelser inden
for emnet.
Meddelelser inden for emnet
er allerede læst.
Ringe dem op
A
eller
Gemme dem i telefonbogen.
§Indstill.§
SIM-tjenester
(ekstrafunktion)
Netudbyderen kan tilbyde specielle
anvendelsesmuligheder via SIM-kortet, som f.eks. mobile banking,
børsinformationer etc.
Hvis du har et SIM-kort med sådanne muligheder, vises SIM-tjenesterne som første punkt i hovedmenuen
eller lige over venstre displaytast.
Symbol for SIM-tjene-
p
sterne.
Ved flere muligheder kan du se disse
i en menu med navnet „SIM-tjenester“.
Î
Menu§
Via SIM-tjenesterne kan din telefon
uden problemer udnyttes til fremtidige udvidelser i netudbyderens tilbud.
Yderligere oplysninger får du hos
netudbyderen.
SIM-tjen.
~
46
Opkaldslister
Telefonen gemmer telefonnumrene
på de indgåede opkald, så de nemt
kan ringes op igen.
Menu§ÎOpkaldslister
Vælg den ønskede op-
N
kaldsliste, og vælg telefonnummeret på listen.
Ring telefonnummeret
A
op
eller
§Læs§ Få vist oplysninger om
telefonnummeret:
Dato, klokkeslæt.
Du har følgende opkaldslister til rådighed:
Mistede opkald
Telefonnumrene på de tabte opkald
gemmes, så du kan ringe tilbage.
Forudsætning:
Nettet understøtter "Vis nummer".
Besvarede opkald
Alle besvarede opkald registreres.
Forudsætning:
Nettet understøtter "Vis nummer".
~
~
Kaldte numre
Du får adgang til de 10 sidste telefonnumre, du har ringet op.
Hurtig adgang i standbytil-
A
stand.
Slet lister
Indholdet af alle opkaldslister slettes.
Opkaldslister-menu
Når du har markeret et opslag, kan
du åbne opkaldslistemenuen.
§Indstill.§ Åbn listemenuen.
LæsLæs opslaget.
Nr.-korrek-
tion
Gem i dGem opslaget i telefonbogen.
SletSlet opslaget, efter at du er
Slet alleSlet alle opslag på opkaldsli-
MN
Få nummeret frem på displayet, og redigér det evt.
blevet spurgt, om du virkelig
ønsker at slette.
sten, efter at du er blevet
spurgt, om du virkelig ønsker
at slette.
Hurtig adgang til opkaldslisterne i standbytilstand.
Varighed/takst
47
Under samtalen kan du få vist, hvad
samtalen koster, hvor lang tid, den
har varet, samt indstille en begrænsning af antallet af takstenheder for
udgående samtaler.
Visninger
§Menu§ÎOpkaldslister
Î
Varighed/takst
Når du har foretaget indstillingerne
med hensyn til omkostninger, kan du
få vist varigheden af opkaldet/taksterne for følgende samtaletyper
eller et tilgodehavende.
Sidste samtale
Alle udg. opkald
Alle indkom. opk.
Rest. enheder
Vælg en samtaletype.
§Vælg§ Visning af dataene.
Når dataene vises, kan du gøre følgende:
§Nulstil§ Nulstil visningen.
§OK§ Afslut visningen.
Takst.indstill.
§Menu§
Valuta
(Indtast PIN-kode 2)
Indtast den valuta, som taksten skal
vises i.
Opkaldslister
Î
Takst.indstill.
Î
Takst pr. enh.
(Indtast PIN-kode 2)
Indtast takst pr. enhed/periode.
Kontogrænse
(Indtast PIN-kode 2)
På specielle SIM-kort kan du eller ne-
tudbyderen definere et tilgodehavende eller en periode, således at telefonen spærres for udgående opkald,
når tilgodehavendet er brugt eller
perioden er udløbet.
§Redigér§ Indtast antallet af tak-
stenheder, og bekræft
med §OK§.
Bekræft derefter tilgodehavendet,
eller nulstil tælleren. Visningen for
taletidskort kan være forskellig fra
netudbyder til netudbyder.
Samlet sum
Ændring af visningerne.
Indkom. opk.
Hvis dit net understøtter takstvisning, vises de aktuelle takstenheder.
Hvis du har indstillet til pris pr. takstenhed, vises de påløbne omkostninger.
Der kræves evt. en særskilt tilmelding til denne tjeneste.
Auto. visning
Opkaldets varighed og pris vises
automatisk efter hvert opkald.
~
~
~
~
48
Viderestilling
Indstil betingelserne for viderestilling
af opkald til din postkasse eller andre
telefonnumre.
Menu§ÎViderestilling
Indstil viderestilling:
Den mest normale betingelse for en
viderestilling er f.eks.:
Ubesvar. opk.
Menu§ÎViderestilling
Vælg Ubesvar. opk..
N
§Vælg§ Tr yk på ta sten.
Anvend Vælg dette.
Indtast det telefonnum-
J
mer, der skal viderestilles
til (hvis det ikke allerede
er sket).
eller
Vælg dette telefonnum-
@
mer i Telefonbog eller via
§Mailboks§.
Bekræftelse. Efter en
OK§
§
kort pause bekræftes indstillingen fra nettet.
Ubesvar. opk.
Denne indstilling omfatter de vigtigste betingelser (se også nedenfor):
Ingen forbind., Intet svar, Optaget
Alle opkald
Alle opkald viderestilles.
Visning i displayets øver-
o
ste linie i standbytilstand.
Best. viderest
Ingen forbind.
Der viderestilles, hvis telefonen er
slukket eller uden for nettets rækkevidde.
Intet svar
Et opkald viderestilles først efter en
vis ventetid afhængig af nettet.
Den kan være på op til 30 sekunder
(kan indstilles i trin á 5 sekunder).
Optaget
Der viderestilles, hvis der er optaget.
Undtagelse: Hvis funktionen Banke på er
aktiveret (s. 61), hører du bankelyden, når
der ringes til din telefon (s. 14).
Viderestilling
49
Statuskontrol
Herved checker du den aktuelle
status for viderestillinger for alle
betingelser.
Efter en kort pause overføres og
vises de aktuelle oplysninger fra
nettet.
^
_
?
Betingelsen er aktiveret.
Ikke aktiveret.
Dette vises, hvis status er
ukendt (f.eks. ved nyt SIMkort).
Slet alle
Alle indkodede viderestillinger slettes.
Gør følgende for at checke en bestemt betingelse for viderestilling eller for at annullere den:
Vælg først pågældende betingelse.
§Vælg§Tryk på tasten.
Kontrollér status
eller
Slet Vælg dette.
Vær opmærksom på, at viderestillingen er
gemt på nettet og ikke i telefonen (f. eks.
hvis du skifter SIM-kort).
Genopret viderestilling.
Den seneste viderestillingsdestination er
gemt.
Benyt samme fremgangsmåde som ved
oprettelse af en viderestilling.
Det gemte telefonnummer vises.
Bekræft telefonnummeret.
Redigér telefonnummer.
Følg den fremgangsmåde, der blev beskrevet under "Indstil viderestilling". Hvis det
gemte telefonnummer vises nu:
§Slet§ Slet telefonnummeret.
Indtast et nyt telefonnummer, og bekræft
det.
50
Ur
§Menu§ÎKontaktÎUr
Î
Vælg funktion:
Vækkeur
Indstil et vækketidspunkt ved hjælp
af vækkefunktionen. Alarmen lyder
også, når telefonen er slukket.
§Til/Fra§ Tænd og sluk for vække-
funktionen.
Indstilling
§Redigér§ Visning af de valgte ind-
MN
§Redigér§ Angiv de dage, du vil
stillinger: Vækketidspunkt og dage.
Indstilling af vækketidspunkt (hh:mm).
Navigation til valg af dage.
vækkes.
Bekræftelse af indstillin-
OK§
§
gerne.
Vækkeur aktiveret (dis-
½
playvisning i standbytilstand.
Tid/dato
Når du tager telefonen i brug, skal
uret indstilles korrekt én gang.
Når indstillingen af en funktion er afsluttet, går du tilbage til profilmenuen. Her kan du foretage en ny indstilling.
Profiler-Menu
§Indstill.§ Åbn menuen.
AktivérAktivér profil.
Redigér ind-
still.
Kopiér fraKopiér indstillinger fra en an-
OmdøbGiv din personlige profil et nyt
Vælg dette.
Rediger profilindstillinger.
den profil.
navn.
52
§Menu§ÎProfiler
Profiler
Flytilstand
Vækkeurfunktionen deaktiveres. Telefonen slukkes, når du vælger denne profil. Denne profil kan ikke ænd-
res.
Aktivér
Menu§ Î
Normal anvendelse
Når du vender tilbage til normal anvendelse efter atter at have tændt for
telefonen, er standardprofilen Norm.
omgiv. aktiveret.
Profiler
Gå til Flytilstand.
N
§Aktivér§ Aktivér profilen.
For at gøre det skal du
svare bekræftende på en
sikkerhedsforespørgsel.
Telefonen slukkes automatisk.
Hurtig betjening vha. genvejstaster
53
Du kan programmere et vigtigt telefonnummer eller en funktion ind på
venstre displaytast og på de numeriske taster 2 til 9 (kortvalgsnumre).
Opkald til telefonnummeret eller aktivering af funktionen foretages derefter med ét tastetryk.
Venstre displaytast kan være indstillet af
netudbyderen på forhånd (f.eks. som adgang til "
Denne forhåndsindstilling af tasten kan evt.
ikke ændres.
Denne displaytast erstattes også midlertidigt automatisk af
adgang til en ny meddelelse.
Du kan frit indkode en funktion/et telefonnummer på venstre displaytast
for at få hurtigere adgang til funktionen/nummeret.
Redigér
<a
(Netudbyder)
02.12.200223:45
InternetMenu
§Internet§ Tr y kkortvarigtpå tasten.
§Redigér§ Vælg en funktion på li-
sten.
• Tilknyt den nye funktion (f.eks. Ny
SMS) til displaytasten.
• Specialtilfældet Telefonnummer.
Vælg et navn i telefonbogen (f.eks.
„Carola“) til at knytte til displaytasten.
§Vælg§ Bekræft indstillingen.
Anvend
Tilknytningen af telefonnummeret
"Carola" er kun tænkt som et eksempel.
§Carola§ Langt tryk.
54
Hurtig betjening vha. genvejstaster
Genvejstaster
De numeriske taster fra 2 til 9 kan
bruges som genvejstaster for hurtigere at kunne aktivere funktioner eller ringe op. For så vidt angår mulige
reserveringer af taster, se s. 53.
Følgende tast er reserveret:
1
= Tlf.nr. til postkasse (s. 43)
Redigér
I standbytilstand:
Tryk på en numerisk tast
J
(2- 9). Er der endnu ikke
knyttet en funktion/et
telefonnummer til tasten,
gøres følgende:
§Anvend§ Tryk p å tast en.
eller
§Ny SMS§ Tr yk kort (hvis f.eks. Ny
§Redigér§ Vælg en funktion på li-
SMS vises).
sten.
Specialtilfældet telefon-
nummer. Find et navn i
telefonbogen, som du vil
tilknytte tasten.
Specialtilfældet Internet.
Find en URL i bogmærkerne til at knytte til tasten.
§Vælg§ Bekræft indstillingen.
Anvend
Du ønsker at ringe op til et telefonnummer eller starte en indkodet
funktion (f. eks. Spil).
I standbytilstand:
Tryk på tasten.
2
Funktionen (tilknytningen) for den
numeriske tast 2 vises i stedet for
venstre displaytast, f.eks.:
§Ny SMS§ Tr yk længe
eller kun
Tryk på tasten (langt tryk).
2
Lyd
55
Du kan indstille signaltonerne efter
eget ønske.
Menu§ÎLydÎVælg funktion:
Indst. ringet.
Tænd og sluk ringetonen, eller reducer den til en kort signaltone (bip).
Displayvisning ved bip.
)
Displayvisning, når ringe-
&
tonen er slået fra.
Aktivér/deaktivér i standbytilstand:
*
Tryk på tasten (langt tryk).
Lydstyrke
Du kan indstille lydstyrken til hvert
område.
Vælg område:
N
Alle opkald
Vækkeur
Beskeder
Cell Broadcast
MN
Hvis du har tilmeldt to uafhængige telefonnumre, kan de også indstilles separat
(s. 59).
Indstil lydstyrken.
§OK§ Bekræft.
Visning for stigende lydstyrke.
Ringetoner
Du kan vælge en ringetone til hver af
nedenstående områder/funktioner
fra et udvalg af 20 fastprogrammerede og fire egne ringetoner
(Individuel 1 til 4).
Vælg område:
N
N
Du kan oprette/indlæse individuelle ringetoner
via SMS (s. 42).
Filter
Nu kommer der kun lydsignaler eller
vibrationer ved opkald fra telefonnumre, som findes i telefonbogen eller i en på forhånd defineret gruppe.
Andre opkald vises kun på displayet.
Hvis du ikke besvarer disse opkald,
viderestilles de til din postkasse (hvis
denne funktion er aktiveret, s. 48).
(
-opkald
d
Gruppeopkald
Andre opkald
Vækkeur
Beskeder
Cell Broadcast
Vælg ringetone.
Visning aktiveret.
~
56
Vibrator
For at undgå at blive forstyrret eller
forstyrre andre med signaltoner, kan
du i stedet aktivere vibratoren i
telefonen. Vibratoren kan også tændes som supplement til signaltonen
(f.eks. i støjende omgivelser). Denne
funktion er deaktiveret, når batteriet
oplades.
Tastetoner
Indstil den akustiske bekræftelse af
tasteaktivering til følgende:
Klik eller Med lyd eller Uden lyd
Minuttone
Under samtalen hører du et bip hvert
minut til kontrol af samtalens længde.
Servicetoner
Indstil service- og advarselstoner:
§Vælg§ Til eller Fra.
Redigér Til og Udvidet.
Lyd
Indstillinger
57
§Menu§ÎIndstillinger
Î
Vælg funktion:
Sprog
Indstilling af sproget for tekster på
displayet. Brug „Automatisk“ for at
indstille til det sprog, som din netudbyder anvender. Hvis du ved et tilfælde har indstillet til et sprog, som du
ikke forstår, kan telefonen nulstilles
til din netudbyders sprog ved at indtaste følgende:
A
# 0 0 0 0 #
*
Visning
§Menu§ÎIndstillingerÎVisning
Î
Vælg funktion:
Egen hilsen
Denne hilsen vises, når man tænder.
§Redigér§ Tænd/sluk.
Slet den gamle tekst, og
J
skriv en ny tekst.
§OK§ Bekræft ændringerne.
Screensaver
Screensaveren viser et billede på displayet efter et stykke tid (kan indstilles). Et indgående opkald og et tryk
på en hvilken som helst tast afbryder
funktionen.
Modtagelse og lagring af pauseskærm som
logo, se i højre spalte.
Screensavere finder du på:
www.my-siemens.com/screensaver
Du har følgende muligheder:
• Aktivér/deaktivér funktionen.
• Indstil billedtype: Billede, analogt
ur.
• Hent billedet via Billedfremvis..
• Test screensaveren.
• Indstil den tid, der skal gå, inden
screensaveren starter.
• Aktivér adgangskode-kontrol som
sikkerhedsindstilling.
Lys
Du kan tænde og slukke displaylyset
(ved at slukke det forlænges standbytiden).
Store bogst.
Du kan vælge mellem to skriftstørrelser på displayet.
Kontrast
Indstilling af kontrasten på displayet.
Billede
Vælg mellem to animationer, som
vises i forskellige situationer, f.eks.
ved indtastningen af PIN-koden.
58
Indstillinger
§Menu§ÎIndstillinger
Î
Vælg funktion:
Status
Standardindst.
Telefonen nulstilles til standardværdierne (fabriksindstillingerne)
(gælder ikke SIM-kortet og netindstillingerne):
# 9 9 9 9 #
*
IMEI-nummer
Telefonens ID-nummer (IMEI) vises.
Denne oplysning kan være en hjælp
for serviceafdelingen.
Hurtigsøgning
Når denne funktion er aktiveret, logger telefonen på nettet med kortere
intervaller (dette gør, at standbytiden
formindskes).
A
T9-indtastning
T9 foretræk.
Aktivér eller deaktivér intelligent
tekstindtastning.
Indtast. sprog
Vælg det sprog, som meddelelsen
skal skrives på.
Sikkerhed
Telefonen og SIM-kortet er beskyttet
mod misbrug med flere forskellige
koder.
Der kan nu kun ringes til et telefonnummer. For at gøre det skal du trykke på højre side af højre displaytast
(langt tryk) (s. 17).
Kun dette SIM
(sikret med telefonkode)
På denne måde forhindres det, at din
telefon anvendes med et andet SIMkort.
Indstillinger
59
Net
§Menu§ÎIndstillingerÎNet
Î
Vælg funktion:
Linie
Denne funktion vises kun, hvis den
understøttes af netudbyderen.
Der skal være tilmeldt to uafhængige
telefonnumre til telefonen.
Vælg
Valg af det aktuelt anvendte telefonnummer.
=
Du kan foretage individuelle indstillinger for
hvert telefonnummer (f.eks. ringetoner,
viderestilling etc.). For at gøre dette skal du
skifte til det ønskede telefonnummer. Skift
telefonnummer (i standbytilstand):
Sperren
(sikret med telefonkode)
Du kan begrænse anvendelsen af
telefonen til ét telefonnummer.
Visning af det aktiverede
telefonnummer.
Tryk på tasten.
0
§Linie 1§ Tryk på tasten.
~
Konfiguration
Netinfo
Listen over disponible GSM-net vises.
Markering af ikke-tilladte
k
netudbydere (afhængigt
af SIM-kort).
Vælg net
Nu starter netsøgningen igen.
Denne funktion bruges, når du ikke
befinder dig inden for dit eget nets
dækningsområde, eller når du vil
logge på et andet net. Net-info-listen
oprettes igen, når der er indstillet til
Auto. netvalg.
Auto. netvalg
Tænd eller sluk, se også "Vælg net"
ovenfor.
Hvis "Automatisk netvalg" er aktiveret, vælges det næste net i rækkefølgen på listen over "Foretrukne netudbydere". Du kan også vælge et andet
net manuelt på listen over disponible
GSM-net.
Netudbyder
Der vises en liste over alle kendte
GSM-netudbydere (globalt) med de
pågældende koder.
Frekvensvalg
Vælg mellem GSM 900 og GSM
1800.
~
60
Indstillinger
§Menu§ÎIndstillingerÎNet
Î
Vælg funktion:
Foretruk. net
Her indtaster du den netudbyder,
som du foretrækker at logge på, når
du forlader dit eget nets dækningsområde (f.eks. ved forskellige prisniveauer).
Hvis feltstyrken på det foretrukne net ikke er
tilstrækkelig, når der tændes for telefonen,
logger telefonen eventuelt på et andet net.
Dette kan ændre sig, næste gang telefonen
tændes, eller hvis du logger manuelt på et
andet net (s. 59).
Din netudbyder vises.
§Liste§ Vis listen over de fore-
trukne net.
Opret nyt opslag:
• Vælg en tom linie, tryk på §Indtast§,
vælg derpå et opslag på listen over
netudbydere, og bekræft valget.
Redigér/slet opslag:
• Vælg opslag, tryk på §Redigér§, vælg
derpå et andet opslag på listen
over netudbydere, og bekræft valget.
eller
Tryk p å §Slet§.
Netspærring
Netspærringen begrænser anvendelsen af dit SIM-kort (understøttes ikke
af alle netudbydere). Du aktiverer
netspærringen ved hjælp af en 4-cifret kode, som du får hos din netudbyder.
~
Du skal evt. anmode om at få aktiveret hver enkelt netspærring hos
netudbyderen.
Alle udgående
Alle udgående opkald er spærret,
undtagen opkald til 112.
Udg. internat.
Der kan kun foretages indenlandske
opkald.
Udg.int.u.hjem
Internationale opkald er ikke tilladt.
Du kan dog foretage opkald fra udlandet til dit hjemland.
Alle indkom.
Telefonen er spærret for alle indkommende opkald (du får en lignende effekt ved viderestilling af alle opkald til
postkassen).
Ved roaming
Du modtager ikke opkald, hvis du befinder dig uden for dit eget nets dækningsområde. På denne måde undgår du udgifter til indkommende
opkald.
Statuskontrol
Når statuskontrollen er afsluttet, kan
følgende meddelelser vises:
^
_
?
Slet alle
Alle spærringer deaktiveres.
Spærring aktiveret.
Spærring ikke aktiveret.
Status ukendt (f.eks. ved
et nyt SIM-kort).
Indstillinger
61
Under samtale
Menu§ÎIndstillinger
Î
Under samtale
Î
Vælg funktion:
Banke på
Hvis du abonnerer på denne tjeneste,
kan du kontrollere, om den er aktiveret, samt aktivere og deaktivere den
(s. 14).
Skjul nummer
Når du ringer op, kan den kaldte se
dit telefonnummer på sit display
(afhængigt af netudbyderne).
Hvis du ønsker at skjule dit nummer,
kan du aktivere funktionen "Skjul
nummer" for det næste eller for alle
nye opkald. Du skal evt. abonnere
særskilt på disse funktioner hos din
netudbyder.
~
~
Headset
§Menu§ÎIndstillingerÎHeadset
Profilen aktiveres kun automatisk,
når headsettet sluttes til, hvis der er
tale om et originalt headset fra
Siemens (s. 69).
Indstillinger, som kan ændres
Auto. svar
(Standardindstilling: fra)
Opkald besvares automatisk efter
nogle få sekunder (medmindre ringetonen er slået fra eller indstillet til
bip). Herunder skal du have headsettet på.
Der er mulighed for, at uvedkommende kan lytte med!
Automatisk indstilling
Besvarelse af opkald med opkaldstasten eller PTT-tasten (Push-To-Talk),
selv når tastaturspærringen er slået
til.
Automatisk besvarelse af opkald
Ved ubemærkede opkald er der risiko for, at
uvedkommende kan lytte med.
62
Indstillinger
Car Kit
§Menu§ÎIndstillingerÎCar Kit
Kun sammen med et originalt håndfrit installationssæt fra Siemens.
Profilen aktiveres automatisk, når
telefonen anbringes i holderen.
Car Kit skal sluttes til tændingskontakten og
ikke direkte til akkumulatoren.
Indstillinger, som kan ændres
Auto. svar
(Standardindstilling: fra)
Opkald besvares automatisk efter
nogle få sekunder.
Der er mulighed for, at uvedkommende kan lytte med!
Visning på displayet.
%
Skift mellem telefon og Car Kit Portable
Skift under en samtale
-
(når telefonen er sluttet til
Car Kit Portable).
Automatiske indstillinger
• Permanente Beleuchtung: Tændt.
• Tastaturspærring: Slukket.
• Opladning af batteriet i telefonen.
• Autom. aktivering af Car Kit ved at
anbringe telefonen i det.
Display-symboler (udvalg)
63
Displaysymboler
Modtagesignalets styrke.
<
e Opladning slut.
b
Batteriets opladningstilstand.
Alle opkald viderestilles.
Hvis brugen af telefonen giver anledning til spørgsmål, kan du få fat i os på adressen
www.my-siemens.com/customercare 24 timer i døgnet.
Desuden har vi i det følgende trykt hyppigt stillede spørgsmål og svar.
Spørgsmål Mulige årsagerMulig løsning
Telefonen kan
ikke tændes.
Standbytid for
kort.
Fejl under
opladningen
(ingen
batteriindikator
i displayet).
SIM-fejl.SIM-kortet er ikke skubbet korrekt
For kort tryk på tænd/sluk-tasten.S Tryk på tænd/sluk-tasten i mindst to sekunder.
Batteri tomt.Oplad batteriet. Kontroller batteriind. på displayet.
Batteriets kontakter tilsmudsede. Rengør kontakterne.
Se nedenfor ved:
„Fejl under opladning“
Hurtigsøgning aktiveret.Deaktivér hurtigsøgning (s. 58).
Displaylys tændt.Sluk displaylyset (s. 57).
Batteriet er næsten afladet.1) Tilslut ladekabel.
Temperaturen ligger uden for
området: 5 °C til 40 °C
Kontaktproblem.Kontrollér strømforsyningen og forbindelsen til
Ingen netspænding.Benyt en anden stikkontakt, kontroller netspænding.
Forkert lader.Brug kun originalt Siemens-tilbehør.
Batteriet er defekt.Udskift batteriet.
ind.
SIM-kortets kontakter er
tilsmudsede.
SIM-kort med forkert volt-værdi. Der kan kun anvendes SIM-kort med 3 volt.
SIM-kortet er beskadiget (f.eks.
gået itu).
2) Vent maks. 2 timer, indtil ladesymbolet vises.
3) Oplad batteriet normalt.
Sørg for en passende temperatur, vent et stykke tid,
og gentag opladningen.
telefonen. Kontrollér batteriets kontakter og porten til
perifert udstyr, rengør dem om nødvendigt, og sæt
batteriet i igen.
Kontrollér, at SIM-kortet er sat rigtigt i (s. 6).
Rengør SIM-kortet med en tør klud.
Undersøg SIM-kortet (visuel kontrol). Få SIM-kortet
udskiftet hos netudbyderen.
Spørgsmål og svar
SpørgsmålMulige årsagerMulig løsning
Ingen forbind. til net. Dårligt signal.Find en højere placering/et vindue, eller gå udenfor.
Uden for GSM-nettets
dækningsområde.
Ugyldigt SIM-kort.Kontakt netudbyderen.
Nyt net ikke tilladt.Forsøg at vælge manuelt, eller vælg andet net (s. 59).
Netspærring er aktiveret.Kontroller netspærringen (s. 59).
Telefonen mister
forbindelsen til
nettet.
Opkald ikke muligt. Linie 2 er aktiveret.Aktivér linie 1
Visse opkald er ikke
mulige.
Det er ikke muligt at
tilføje opslag til
telefonbogen.
Indtalt meddelelse
fungerer ikke.
SMS (tekstmedd.)
¨
blinker.
Funktionen kan ikke
indstilles.
Taksttælleren
fungerer ikke.
Nettet er overbelastet.Ring op senere.
Signalet er for dårligt.Der oprettes automatisk forbindelse igen til en anden
Nyt SIM-kort isat.Kontrollér for nye spærringer.
Enhedsgrænsen nået.Nulstil begrænsningen med PIN -kode 2 (s. 58).
Tilgodeh. (taletid) opbrugt. Fyld mere taletid på.
Opkaldsspærringer aktiveret. Netudbyderen kan fastlægge spærringer.
Telefonbogen er fuld.Slet opslag i Telefonbog (s. 20).
Viderestilling af opkald til
postkassen er ikke aktiveret.
Hukommelsen for SMSmeddelelser er fuld.
Understøttes ikke af
netudbyderen eller kræver et
abonnement.
Takstsynkroniseringen
overføres ikke.
Kontrollér netudbyderens dækningsområde.
netudbyder (s. 59). Det går muligvis hurtigere, hvis du
slukker og tænder telefonen.
= (s. 59).
Kontrollér spærringer (s. 59).
Aktivér viderestilling af opkald til postkassen (s. 43).
Slet meddelelser (SMS) for at frigøre hukommelse
(s. 28).
Ring til netudbyderen.
Ring til netudbyderen.
65
66
Spørgsmål og svar
SpørgsmålMulige årsagerMulig løsning
Meddelelse kan ikke
sendes.
PIN-kode-fejl/
PIN-kode 2-fejl.
Telefonkode-fejl.Kode indtastet forkert 3 gange.Ring til Siemens' serviceafdeling (s. 67).
Netudbyder-kodefejl. Ingen adgang til denne tjeneste.Ring til netudbyderen.
Menuopslag mangler/
for mange menuopsl.
Netudbyderen understøtter ikke denne
tjeneste.
Telefonnummeret på servicecentret er
ikke indkodet eller indkodet forkert.
SIM-kort-abonnementet omfatter ikke
denne tjeneste.
Servicecentret er overbelastet.Send meddelelsen igen.
Modtager har ikke kompatibel telefon. Kontrollér dette.
Kode indtastet forkert 3 gange.Indtast den PUK-kode, som følger med
Netudbyderen kan have tilføjet eller
fjernet funktioner via SIM-kortet.
Spørg netudbyderen.
Indkod servicecentret (s. 34).
Ring til netudbyderen.
SIM-kortet, i henhold til anvisningerne.
Hvis du har mistet PUK-koden eller PINkoden, skal du kontakte din netudbyder.
Spørg netudbyderen.
Beskadigelse
Kraftige rystelser.Fjern batteriet og SIM-kortet, og sæt dem i på ny. Skil ikke telefonen ad!
Telefonen er blevet
våd.
Tag batteriet af og SIM-kortet ud. Tør straks telefonen af med en klud. Varm ikke
telefonen op. Tør stikkontakterne grundigt af. Stil mobiltelefonen lodret, og udsæt
den for træk. Skil ikke telefonen ad!
Gendan standardindstillinger: * # 9 9 9 9 #
A
Siemens-serviceafdelinger
67
Du kan få nem og ukompliceret hjælp ved
spørgsmål vedrørende teknik og betjening af
telefonen via vores online-support på internettet:
www.my-siemens.com/customercare
eller i denne betjeningsvejledning i kapitlet
Spørgsmål og svar (s. 64). Hvis det er nødvendigt med en reparation, bedes du henvende dig til et af vore servicecentre:
Abu Dhabi ..........................................0 26 42 38 00
Argentina ......................................0 80 08 88 98 78
Siemens Information and Communication mobile erklærer hermed, at
mobiltelefonen, som er beskrevet i
nærværende manual, opfylder alle
grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF (R&TTE).
Den pågældende overensstemmelseserklæring (DoC) er underskrevet.
Du kan rekvirere en kopi af originalen via firmaets hotline.
(85 ccm)
Driftsspænding:3,6 volt
Driftstemp.:-10 °C til 55 °C
Standbytid:60 til 250 timer
Taletid:100 til 300 min.
SIM-kort:3,0 volt
SAR:0,98W/kg *
* Gælder for telefonen inklusive den medføl-
gende front og bagside samt tastaturet.
Plejetips
• SIM-kortet skal behandles lige så
forsigtigt som et kreditkort. Pas
på, at det ikke bliver bøjet, ridset
eller udsat for statisk elektricitet.
• Rengør med en fugtig klud eller
en antistatisk klud uden kemisk
rengøringsmiddel.
• Beskyt telefonen imod stød og
fugt. Beskyt telefonen imod
direkte sollys.
• Hvis telefonen ikke skal bruges i
længere tid (over en måned), bør
batteriet tages ud.
• Kvalitetserklæring vedrørende
batterier (s. 8).
Telefonidentifikation
Følgende oplysninger er vigtige, hvis du
mister telefonen eller SIM-kortet.
Skriv oplysningerne her:
Hvis du mister telefonen og/eller SIM-kortet,
skal du omgående ringe til netudbyderen
for at undgå misbrug.
Tilbehør
69
Basisudstyr
Li-Ion Battery (600mAh)
L36880-N4701-A112
Travel Charger
L36880-N4001-A103 (Euro)
L36880-N4001-A104 (UK)
Desk Top Charger
L36880-N4501-A101
Med denne lader kan du på samme tid opla-
de batteriet i telefonen og et reservebatteri.
Headset PTT
L36880-N4001-A123
Car Charger
L36880-N4001-A108
Mobile Holder
L36880-N4501-A102
Mobile Holder Antenna
L36880-N4501-A103
Telefonholder for tilslutning af en udvendig
antenne. Ideel at bruge med Headset PTT
eller Car Kit Portable.
Carry Set
L36880-N4701-A101
Indeholder en bælteclips og en holdeclips til
diskret fastgørelse af telefonen på tøj eller i
tasker.
Basic Car Pack
L36880-N4501-A107
Giver mulighed for at tale håndfrit og oplade
batteriet på samme tid i bilen.
CLIPit™ Covers
Udskiftelig front- og bagside-cover.
• Silver MagentaL36880-N5111-A100
• Silver LemonL36880-N5111-A101
• Silver OrangeL36880-N5111-A102
• Silver HorizonL36880-N5111-A103
• Silver ForestL36880-N5111-A104
• Silver EarthL36880-N5111-A105
Carrying Cases
• Leather Holster L36880-N4001-A154
• Belt CaseL36880-N4801-A116
• Neoprene CaseL36880-N4001-A155
• Grip CaseL36880-N4501-A132
• Loop CaseL36880-N4501-A133
• Leather CaseL36880-N4501-A131
• Shoulder BagL36880-N4001-A149
Du finder servicen my-CLIPit™ til at give
for- og bagside på A50 sit eget udseende,
f. eks. med fotografier, på Internet-adressen:
www.my-siemens.com/my-clipit
Car Solutions
Car Kit Portable
L36880-N3015-A117
Håndfrit installationssæt med integreret højt-
taler og mikrofon og automatisk besvarelse
af opkald. Sættes blot i cigarettænderen.
Særlig velegnet ved hyppige skift af køretøj.
Produkterne kan fås i specialforretninger,
eller besøg vores online-shop på:
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/
mobilestore
70
Individualisering
A50 giver dig en lang række muligheder for individualisering, d. vs. for
at tilpasse telefonen individuelt i
henhold til dine egne ønsker og behov. Du kan f. eks. overføre billeder
som operatørlogoer* eller screensaver til din mobiltelefon via SMS.
Du kan også overføre lyde som
ringetoner til din A50 via SMS.
Hos Siemens City Portal finder du
masser af ringetoner, pauseskærme
og netudbyderlogoer*.
City Portal finder du på følgende
websted:
www.my-siemens.com/city
I portalen finder du også en liste
over lande, hvor denne service er
tilgængelig.
På nedenstående sider i
betjeningsvejledningen er der en
beskrivelse af downloadproceduren:
Ringetoner.............................s. 55
Screensaver...........................s. 57
Operatørlogoer* ....................s. 57
* Et operatørlogo er et billede, som
kan downloades til mobiltelefonens
display i stedet for navnet på netudbyderen og vises permanent.
Denne grafik er dog bundet til den
pågældende netudbyders net og
vises som regel ikke ved roaming
(f.eks. når man er logget på en anden netudbyders net i udlandet).
Endvidere har du her mulighed for at
vælge en anden farve til front- og
bagside-coveret eller også at gøre
din A50 helt unik med et personligt
foto i JPEG-format. For at gøre denne
individuelle udformning nemmere
for dig, kan du vælge det cover du
bedst kan lide ud fra forskellige eksempler. Du kan naturligvis også udforme for- og bagsiden på mobiltelefonen helt, som du selv ønsker det.
Hvis du ønsker at indlæse en anden
ordbog (T9 sprogversion) for at gøre
det nemmere at skrive SMS'er på et
andet sprog, finder du et stort udvalg,
som du kan hente ned via Internettet
samt tips til installationen på følgende adresse:
www.my-siemens.com/t9
SAR
71
Denne telefon A50 opfylder EU's
grænseværdier for radiobølger med
henblik på beskyttelse af brugernes
sikkerhed.
Disse grænseværdier indgår i
omfattende retningslinier og etablerer tilladte niveauer med hensyn til
befolkningens eksponering for højfrekvente felter. Disse retningslinier
er udarbejdet af uafhængige videnskabelige organisationer gennem en
regelmæssig og grundig analyse af
videnskabelige studier.
Grænseværdierne har en betydelig
sikkerhedsfaktor, som har til hensigt
at beskytte alle mennesker, uanset
alder og helbred.
De grænseværdier, der anbefales af
Det Europæiske Råd, anvender måleenheden "Specific Absorption Rate"
(SAR) (specifik absorptionshastighed). For denne telefon ligger grænseværdien på 2,0 W/kg*.
Der udføres SAR-test i normale
anvendelsespositioner, hvorunder
telefonen sender på alle testede
frekvensbånd med den højeste certificerede effekt. Under driften ligger
det faktiske SAR-niveau for telefonen
normalt langt under maksimalværdien, fordi telefonen kan anvendes på
forskellige effektniveauer.
Den sender kun med så megen effekt, som kræves for at komme ind
på nettet. Generelt gælder følgende:
Jo tættere du kommer på antennen
til en basestation, desto lavere er
den effekt, din telefon sender med.
Før en telefonmodel sendes på markedet, skal det dokumenteres, at
den opfylder bestemmelserne i EU's
radioudstyrs- og teleterminaldirektiv
(CE-mærkning). I dette direktiv kræves det også, at brugernes og alle andre personers helbred og sikkerhed
skal beskyttes. Den højeste SARværdi for denne telefon målt i overensstemmelse med standarden er
0,97 W/kg. SAR-værdien for A50 kan
du finde på Internettet på adressen
www.my-siemens.com
Selv om SAR-værdierne kan være
forskellige afhængig af den enkelte
mobiltelefon og den anvendte position, opfylder de dog alle EU's krav
med hensyn til eksponering for radiobølger.
* SAR-grænseværdien for mobiltelefoner,
som anvendes af befolkningen, er på
2,0 watt pr. kg (W/kg) som middelværdi
for 10 gram væv.
Grænseværdien indeholder en betydelig
sikkerhedsmæssig margen for at give
befolkningen ekstra beskyttelse og for at
sikre mod måleafvigelser. SAR-værdier
kan variere afhængig af de nationale krav
og netbånd. SAR-oplysninger for andre
regioner finder du på adressen
www.my-siemens.com
72
Garanti og reklamationsret
Garantien omfatter det leverede udstyr, inkl. alle dele, undtaget er
installation og konfiguration.
Garantien bortfalder ved personliggjorte dele, herunder covers/fronte.
Garantien omfatter ikke almindelig
slitage.
Garantien dækker ikke:
• Hvis købsbevis er bortkommet,
ændret eller på anden måde gjort
ugyldigt.
• Hvis model- eller produktnummer
er fjernet, ændret eller på anden
måde gjort ugyldigt.
• Hvis indgreb er foretaget af uautoriseret værksted eller reparatør.
• Hvis skade er opstået som følge af
væske, lynnedslag, skade
forårsaget ved tab eller fejlagtig
anvendelse eller fejlagtig
installation i henhold til
betjeningsvejledningen.
• Eftersyn, vedligeholdelse, reparation og udskiftning af dele som følge af normal slitage - herunder
batterier.
• Ved fejl, forårsaget af uoriginalt tilbehør.
Som garantibevis gælder en kvittering med dato for købet. Såfremt der
ikke kan konstateres fejl efter gennemgang af produktet, forbeholder
Siemens sig ret til at afvise garantidækning af undersøgelse. Vi forbeholder os retten til de udskiftede
apparater eller dele. Vi afholder til
materialer og arbejdstid, men ikke
omkostninger til transport, porto og
fragt.
Garantien omfatter ikke ændringer,
justeringer, og tilpasninger, der er
nødvendig for at bringe produktet til
anvendelse i andre lande, end det
land - hvortil det er produceret.
Siemens er under ingen omstændigheder ansvarlig for driftstab, tabt fortjeneste og tab af data, øvrige
informationer samt opsætning.
Siemens kan ikke holdes ansvarlig
for tabte downloadede applikationer
via telefonen. Ændringer af denne
garanti kræver forudgående skriftlig
samtykke fra Siemens.
Stikordsregister
73
A
Alle indkommende opkald (tid/
omkostninger) ........................... 47
Alle opkald (viderestilling) .......... 48
Alle udgående opkald (tid/
omkostninger) ........................... 47
Auto. visning (CB) ...................... 44
Auto. visning (tid/dato) ............... 50
Autom. besvarelse af
opkald (i bil) ................................ 61