Siemens A50 User Manual [ro]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
Be inspired

Conţinut

1
Măsuri de siguranţă.............................. 3
Generalităţi despre telefon................... 4
Primii paşi.............................................. 5
Introducerea cartelei SIM/bateriei....... 6
Încărcarea bateriei.............................. 7
Instrucţiuni generale............................. 8
Manual de utilizare ............................. 8
Meniu control...................................... 8
Pornire, oprire/introducere PIN ........... 9
Securitate.............................................. 10
Efectuarea unui apel telefonic ............ 11
Formarea cu tastele numerice........... 11
Terminare apel .................................. 11
Acceptare apel .................................. 11
Respingere apel ................................ 11
Când numărul este ocupat ................ 12
Reapelarea numerelor anterioare...... 12
În timpul unui apel ............................. 13
Comut./Conferinta ............................ 14
Trimite ton DTMF............................... 15
Babysitter........................................... 16
Agenda SIM........................................... 17
<Intrare noua>................................... 17
Apelarea/căutarea unei intrări........... 19
Grup................................................... 20
Locatie:.............................................. 23
Inregistrarea nr. ................................. 24
Memorarea codurilor de control......... 24
Imagine.............................................. 25
Mesaje (SMS) ........................................ 26
Citirea mesajelor................................ 26
Primite/Trimise................................... 27
Compunerea unui mesaj.................... 28
Text predefinit .................................... 29
SMS la grup....................................... 29
Imagine & Sunet (EMS) ..................... 29
Introducere text cu "T9" ..................... 30
Setare mesaj...................................... 33
Navig&Distract...................................... 34
Internet (WAP) ................................... 34
Jocuri ................................................. 39
Afis. imagine ...................................... 40
Melodii ............................................... 41
Mesaj vocal/Poşta ................................ 42
Transmisii reţea.................................... 43
Servicii SIM (opţional)..................... 44
Inregistrari............................................. 45
Apeluri pierdute.................................. 45
Apeluri primite.................................... 45
Apeluri formate .................................. 45
Durata/taxare ........................................ 46
Afişare................................................ 46
Incarca setarile .................................. 46
Redirecţionare ...................................... 47
Ceas....................................................... 49
Ceas alarma ...................................... 49
Timp/data........................................... 49
Format data ....................................... 49
Auto afişare........................................ 49
Oprire autom. telefon ......................... 49
Vezi de asemenea Indexul de la sfârşitul
acestui Manual de Utilizare
2
Conţinut
Profile.................................................... 50
Setari ................................................. 50
Mod avion.......................................... 51
Taste acces rapid................................. 52
Tasta soft stânga............................... 52
Tastele de formare rapidă ................. 53
Audio..................................................... 54
Setari sonerie .................................... 54
Volum ................................................ 54
Tonuri sonerie.................................... 54
Filtr. apeluri ....................................... 54
Alarma silentioasa ............................. 55
Tonuri taste........................................ 55
Sunet minut ....................................... 55
Tonuri informatii................................. 55
Setari ..................................................... 56
Limba................................................. 56
Afisaj.................................................. 56
Stare.................................................. 57
Introducere T9 ................................... 57
Securitate .......................................... 57
Retea................................................. 58
In timpul conv. ................................... 60
Căşti .................................................. 60
Kit maşină.......................................... 61
Simboluri afişare (selecţie).................. 62
Întrebări & Răspunsuri......................... 63
Service Siemens................................... 66
Specificaţii/ Întreţinere......................... 67
Accesorii ............................................... 68
Standard ............................................ 68
Soluţii pentru maşină ......................... 68
Personalizare ........................................ 69
SAR........................................................ 70
Index ...................................................... 71
Vezi de asemenea Indexul de la sfârşitul
acestui Manual de Utilizare
Măsuri de siguranţă
3
Opriţi aparatul în spitale sau în vecinătatea aparatelor medicale, de exemplu aparate auditive. Telefoanele mobile pot interfera cu aceste dispozitive. Trebuie menţinută o distanţă minimă de 20 de cm între pacemaker şi telefonul mobil. Când folosiţi telefonul mobil ţineţi-l lângă ureche, care este suficient de îndepărtată de pacemaker.
Întotdeauna folosiţi dispozitivul “cu mâini libere” pentru apeluri în timp ce conduceţi (pg. 68).
Telefoanele mobile trebuie oprite tot timpul cât sunteţi în avion. Preveniţi pornirea accidentală (pg. 51).
Opriţi aparatul în apropierea staţiilor de benzină, depozitelor de carburant, fabricilor chimice sau operaţiunilor de explodare. Telefoanele mobile pot interfera cu funcţionarea instalaţiilor tehnice.
Tonul soneriei este reprodus şi în căşti. Pentru a evita problemele cu auzul, acceptaţi întâi convorbirea, apoi duceţi telefonul la ureche.
Cartela SIM poate fi scoasă. Atenţie: piesele mici pot fi înghiţite de copii.
Tensiunea de alimentare specificată pe alimentator nu trebuie depăşită.
Vă recomandăm să folosiţi numai baterii (100% fără mercur) şi dispozitive de încărcare originale Siemens. Altfel, riscul pentru sănătate şi deteriorarea produsului nu pot fi excluse.
Nici telefonul şi nici bateria (100% fără mercur) nu trebuie desfăcute în nici o împrejurare. Modificări ale acestui produs sunt strict interzise, deoarece ele vor invalida aprobarea modelului necesară pentru folosirea unităţii.
De reţinut:
Aruncaţi bateriile şi telefoanele uzate în concordanţă cu legislaţia locală.
Telefoanele mobile pot interfera în funcţionarea TV-urilor, radiourilor, PC-urilor aflate în apropiere.
Vă recomandăm să folosiţi numai accesorii Siemens originale pentru a evita posibila deteriorare şi a fi în concordanţa cu legile existente.
Folosirea improprie determină pierderea garanţiei!
4
Difuzor Indicatoare afişaj
Nivel semnal/ Nivel baterie
Tasta de apel
Selectează numărul de telefon sau numele afişat, acceptă apelul. În modul în aşteptare afişează ultimele apeluri efectuate.
Tasta pt. agenda SIM
Apasă o dată pt. Agendă Apasă de 2 ori pt. Grupuri
*
Ţineţi apăsat
În mod aşteptare
Activează şi dezactivează tonurile de sonerie.
Microfon
Generalităţi despre telefon
A
< a
(Operator)
02.12.2002 12:30
Setat Meniu
Antenă încorporată
Nu interacţionaţi cu telefonul mai sus de capacul bateriei fără motiv. Semnalul reţelei va fi redus (antenă încorporată).
Tasta Pornit/Oprit/
S
Terminat
Apăsat scurt:
Te rm i nă apel/aplicaţie sau revine la modul în aşteptare. În meniuri: un nivel înapoi.
Ţinut apăsat:
Porneşte/Opreşte telefonul (în modul în aşteptare)
Interfaţă pentru dipozitive
Conexiuni pentru încărcă- tor, căşti etc.
Taste soft
Funcţia curentă a acestor taste este afişată în câmpurile gri prin text sau iconiţa. Aceste taste afişează “selecţia rapidă” în modul în aşteptare (setările de
fabrică:
§SMS nou
sau, de exemplu, (Serviciul SIM) şi
)
p
§Meniu§
.
< a
(Operator)
02.12.2002 12:30
SMS nou Meniu
Blocare taste
Pentru pornire şi oprire:
Ţinut apăsat.
#
Pentru a apela funcţia afişată apăsaţi tasta soft de dedesubt înspre exterior.
Exemplu: Apăsaţi tasta soft dreapta înspre exterior pentru a accesa meniul.
Apăsaţi tasta soft înspre interior pentru a derula prin meniuri şi liste.
Primii paşi
Capacele din faţa şi spatele carcasei (Capace CLIPit™, my-CLIPit™ pg. 68) pot fi schimbate în câteva secunde, fără ajutorul sculelor. Vă rugăm opriţi telefonul întâi.
Pentru ataşare
Pentru detaşare
5
Telefonul este livrat cu o folie protectivă pe afişaj. Îndepărtaţi folia înainte de pornire. În cazuri rare descărcarea electrostatică provocată de îndepărtarea
filmului poate cauza decolorarea marginilor afişajului. Aceasta va dispare în cel mult 10 minute.
6
Primii paşi
Introducerea cartelei SIM/ bateriei
Furnizorul de servicii vă furnizează o cartelă SIM pe care sunt stocate datele importante despre linia dumneavoastră. În cazul în care cartela SIM va fost furnizată în format Carte de vizită, decupaţi segmentul mai mic şi curăţaţi marginile.
•Apăsaţi zona zimţată ridicaţi capacul
o
•Apăsaţi opritorul în direcţia indicată de săgeată bateria de tăietura din laterala telefonului detaşaţi.
q, trageţi în sus şi
p
n, apoi
o.
n
p, Ridicaţi
q
• Introduceţi cartela SIM în locaş (contactele să fie orientate în jos) şi împingeţi încet până se potriveşte. (verificaţi colţul tăiat să fie în poziţia corectă
r).
r
• Introduceţi bateria din lateral apăsaţi în jos potriveşte.
t, până se
s
t
s
• Introduceţi capacul şi apăsaţi până se potriveşte.
Sunt suportate numai SIM-urile de 3 volţi. SIM-urile mai vechi (tehnologia 5 volţi) nu pot fi folosite. Dacă aveţi o cartelă veche contactaţi furnizorul de servicii.
, şi
Primii paşi
7
Încărcarea bateriei
Bateria nu este deplin încărcată la livrare, deci:
• Conectaţi cablul încărcătorului în partea de jos a telefonului şi conectati încărcătorul la priza de alimentare (încărcaţi cel puţin două ore).
Dacă telefonul nu porneşte după introducerea bateriei, aceasta este complet descărcată.
Dacă este cazul, lăsaţi cablul încărcătorului conectat, iconiţa de încărcare va apare în maxim 2 ore. Apoi bateria este încărcată automat.
•Apăsaţi în acelaşi timp lateralele conectorului încărcătorului şi trageţi pentru a-l deconecta.
Funcţionare fără cartela SIM
Pentru a afişa toate funcţiile care pot fi folosite fără cartela SIM, porniţi telefonul fără cartela SIM:
§Meniu§ Apăsaţi tasta soft.
Caz special:
§SOS§ Număr de urgenţă, SOS
(pg. 9).
Încărcare
Încărcătorul se încălzeşte la folosire îndelungată. Acest lucru este normal şi nu este periculos.
Á e
O baterie goală este pe deplin încărcată după aproximativ două ore. Încărcarea este posibilă numai la o temperatură a mediului între 5 °C şi 40 °C (iconiţa de încărcare clipeşte pentru avertizare când temperatura este cu 5 °C mai mică/mare). Tensiunea de alimentare specificată pe încărcător nu trebuie depaşită.
Timp în aşteptare
O baterie deplin încărcată permite până la 60-250 de ore de timp în aşteptare sau până la 100-300 de minute de convorbire. Timpul în aşteptare/timpul de convorbire au valori medii şi depind de condiţiile de operare (vezi tabelul de mai jos).
Afişarea nivelului încărcării (plin-gol):
Încărcarea în desfăşurare. Sfârşitul încărcării.
a}b{c
Când baterie este aproape goală va suna un ton de alarmă.
Operaţiuni efectuate
Apelare 1 30 la 60 minute Lumină afişaj* 1 30 minute Căutare reţea 1 5 la 10 minute * tastare, jocuri, Agenda etc.
Timp (min)
Reducerea timpului în aşteptare
8
Instrucţiuni generale
Manual de utilizare
Sunt folosite următoarele simboluri:
Introducere numere sau
J
litere. Tasta Pornit/Oprit/Terminat.
S
Tasta apel.
A
MN KL
§Meniu
Paşi pentru accesarea meniului în manualul de utilizare, exemplu:
§Meniu§ÎAudioÎVolum
Procedura de deasupra corespunde la:
§Meniu§ Apasă tasta soft.
Mărimea fontului de afişare a telefonului a fost setată la „Litere mari” (pg. 56). Imaginile din acest manual de utilizare arată textele afişate folosind fonturi de marime mică.
Apăsaţi spre interior pentru derulare.
Apăsaţi spre exterior pentru apelarea unei funcţii (tasta soft).
Afişează funcţia tastei soft. Funcţie depinzând de
~
furnizorul de servicii, poate fi necesară o subscriere specială.
Derulează la Audio.
N
Selectează Audio.
L
Derulează la Volum.
N
Selectează Volum.
L
Meniu control
Meniurile permit accesul la funcţii, servicii reţea şi setări individuale.
Meniul principal
Pentru a accesa oricând meniul principal din modul în aşteptare: Apăsaţi tasta soft dreapta spre exterior dreapta (tasta soft).
§Meniu§
Meniul de control
Apăsaţi cele două taste spre interior pentru a derula prin meniuri şi liste.
Pentru a accesa funcţia selectată: Apăsaţi tasta dreapta spre exterior.
Meniul opţiuni
În alte situaţii (de exemplu când Agenda SIM este deschisă) va apare un meniu corespondent:
§Optiuni§ Apăsaţi.
Pornire, oprire/introducere PIN
9
Pornire, oprire
Pentru pornire sau oprire
S
ţineţi apăsată tasta pornit/oprit/terminat.
Introducere PIN
Cartela SIM poate fi protejată de un cod PIN din 4-8 cifre.
Introduceţi codul PIN
J
folosind tastele (afişat ca o serie de steluţe; dacă faceţi o greşeală apăsaţi tasta §Sterge§).
Va rugam
introduceti
StergeOK
Sterge OK
§OK§ Confirmaţi intrarea cu
tasta soft dreapta. Conectarea la reţea va
dura câteva secunde.
< a
02.12.2002 12:30
SMS nou Meniu
Atunci când numele operatorului apare pe afişaj, telefonul este în modul în aşteptare şi gata pentru folosire.
PIN:
(Operator)
Număr de urgenţă (SOS)
Apăsând tasta soft §SOS§ puteţi efectua un apel de urgenţă pe orice reţea, fără cartelă SIM şi fără introducere cod PIN (nu este disponibil în toate ţările). Această facilitate
trebuie folosită numai în caz de urgenţă reală!
Probleme cu codul PIN
Dacă codul PIN este introdus greşit de trei ori cartela SIM se blochează (pg. 10).
Activare, dezactivare sau schimbare cod PIN (pg. 10).
Probleme cu cartela SIM
Dacă este afişat mesajul "Introduceti
cartela SIM" verificaţi pt. defecte (pg. 64).
Conexiune reţea
<
>
Dacă sunteţi în afara "reţelei proprii" telefonul va selecta automat altă reţea GSM (pg. 58).
Servicii SIM
p
Putere semnal recepţionat. Un semnal slab reduce calitatea
convorbirii şi poate duce la pierderea conexiunii. Schimbaţi poziţia.
Simbol pentru aplicaţiile speciale de pe cartela SIM (pg. 44), de exemplu tranzacţii bancare.
10
Securitate
Telefonul şi cartela SIM sunt protejate de greşeli prin câteva coduri de securitate şi trebuie tratate cu aceaşi grijă ca şi cărţile de credit. Pentru detalii suplimentare vezi pg. 57.
Ţineţi aceste numere confidenţiale într­un loc sigur de unde le puteţi accesa, la nevoie.
PIN * Protejează cartela SIM (număr de
identificare personal).
PIN2 * Acesta este necesar pentru a seta
afişarea detaliilor de taxare şi pentru a accesa funcţiile adiţionale de pe cartelel SIM speciale.
PUK/
Cod cheie. Folosit pentru a debloca cartela SIM după
PUK 2
introducerea greşită a codului PIN.
Cod
Protejează telefonul. Trebuie introdus la prima setare de
telefon *
securitate (4 – 8 cifre).
§Meniu§ÎSetariÎSecuritate
Î
apoi alegeţi funcţia.
Control PIN
De obicei PIN este cerut la fiecare pornire a telefonului. Puteţi dezactiva această funcţie dar riscaţi folosirea neautorizată a telefonului.
§Select.§ Apăsaţi.
Introduceţi PIN.
J
§OK§ Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi.
Unii operatori nu permit această funcţie.
Schimba PIN *
Puteţi schimba PIN în orice număr de 4 – 8 cifre (pe care să vi-l amintiţi uşor).
J
Introduceţi PIN vechi.
§OK§ Apăsaţi.
§OK§ Introduceţi PIN nou.
J
,
§OK§ Repetaţi PIN nou.
J
,
Schimba PIN2 *
(display only if PIN2 is available). Proceed as with Schimba PIN.
Schimba cod telefon *
Definiţi şi introduceţi codul telefonului când apelaţi pentru prima dată o funcţie (de exemplu Babysitter, pg. 16) protejată de codul telefonului toate funcţiile.
Dacă l-aţi uitat, vă rugăm apelaţi la Service Siemens (pg. 66).
Înlăturarea blocării SIM
Dacă PIN este introdus greşit de trei ori cartela SIM se blochează. Introduceţi codul PUK (PIN principal) furnizat de operator împreună cu cartela SIM, urmând instrucţiunile. Dacă PUK (PIN principal) sau PIN sunt pierdute contactaţi operatorul.
*număr din *4 - 8 cifre
Apoi este valabil pentru
.
Efectuarea unui apel telefonic
11
Formarea cu tastele numerice
Telefonul trebuie să fie pornit (în modul standby).
Introduceţi numărul
J
(întotdeauna cu prefix, dacă este necesar şi prefixul internaţional).
§Sterge§ O apăsare scurtă
şterge ultima cifră, o
apăsare lungă şterge tot numărul.
? Memorează numărul
de telefon în Agenda SIM (pg. 17).
Apăsaţi tasta de apel.
A
Este format numărul afişat.
Prefixele internaţionale
În telefonul dumneavoastră sunt memorate multe prefixe internaţionale:
Ţineţi apăsat până când este
0
afişat simbolul "+". Acesta înlocuieşte primele două cifre din prefixul internaţional.
§+Lista§ Apăsaţi.
Selectaţi ţara dorită. Este afişat prefixul internaţional. Acum adăugaţi numărul naţional (în multe ţări fără prima cifră) şi apăsaţi tasta apel.
Terminare apel
Apăsaţi scurt tasta
S
terminare. Apelul este terminat.
Apăsaţi această tastă chiar dacă persoana de la celălalt capăt al liniei a închis prima
Acceptare apel
+
+498912345
Rasp. Respinge
Telefonul trebuie să fie pornit (în modul standby).
§Rasp.§ Apăsaţi sau
Numărul de telefon este transmis prin reţea şi afişat. Dacă acesta este memorat în
agenda SIM va fi afişat numele corespunzător.
A
Apăsaţi.
Respingere apel
§Respinge§ Apăsaţi sau
apăsaţi scurt.
S
§Redirect§ Redirecţionează apelul de
exemplu la cutia poştală dacă
Ocupat este setat (pg. 47) şi
"apel în aşteptare" (pg. 13) este activat.
.
12
Efectuarea unui apel telefonic
Când numărul este ocupat
Când numărul apelat este ocupat sau nu poate fi contactat din cauza problemelor de reţea, sunt disponibile următoarele opţiuni (în funcţie de operator):
Autoformare numere anterioare
§Auto ap§ Apăsaţi. Numărul este
sau
Suna inapoi
§Suna inapoi§
Atenţionare
§Sugestie§ Apăsaţi. Un ton vă
Orice alt apel opreşte funcţia.
format automat la intervale crescătoare de până la 15 minute. În această perioadă nu mai poate fi format alt număr. Pentru terminare:
S
Tast a
Apăsaţi Terminare.
~
Apăsaţi. Telefonul va suna când numărul apelat este disponibil. Numărul este format cu tasta apelare.
reaminteşte să reformaţi numarul după 15 minute.
Reapelarea numerelor anterioare
• Pentru a reapela ultimul număr
format:
Apăsaţi tasta apel de
A
două ori.
• Pentru a apela alte numere formate anterior:
Apăsaţi tasta apel o dată.
A
Alegeţi numărul dorit din
N
listă, apoi apăsaţi ...
... pentru apelare.
A
§Optiuni§ Inregistrari (pg. 45).
Numerele de apel care au fost primite, formate sau pierdute sunt memorate pentru a fi reapelate (pg. 45).
Un apel nou va întrerupe orice altă folosire a telefonului.
Funcţii în timpul unei convorbiri (pg. 13). Opreşte soneria pentru apelul curent:
Ţinut apăsat.
*
Apelul este afişat. Apelantul aude tonul de formare.
Efectuarea unui apel telefonic
13
În timpul unui apel
Apel in astept.
Este posibil să aveţi nevoie de subscriere la operator pentru acest servici, şi să setaţi telefonul în concordanţă (pg. 60).
În timpul unui apel puteţi fi atenţionat de existenţa altui apel în aşteptare. Aveţi următoarele opţiuni:
Comut.
§Comut.§ Acceptaţi apelul în
aşteptare şi puneţi convorbirea curentă în aşteptare.
Pentru a comuta între cele două apeluri, apăsaţi §Comut.§ de fiecare dată.
Respingere
§Respinge§ Respingeţi apelul în
§Redirect§ Dacă aceasta este
aşteptare. Apelantul va auzi tonul de ocupat.
sau
setată, apelantul va fi redirecţionat, de exemplu, la cutia poştală (pg. 47).
Terminarea convorbirii curente
Termină convorbirea
S
curentă.
~
Set Volum
MN
Dacă este folosit un kit de maşină, setările de volum ale acestuia nu afectează setările normale ale telefonului.
Puteţi regla volumul telefonului folosind tastele cu săgeţi (numai în timpul apelului).
Memorarea unui număr de telefon
În timpul unei convorbiri puteţi introduce un număr în telefon folosind tastele. Persoana de la celalalt capăt al liniei aude introducerea numărului. Acest număr poate fi memorat în Agenda SIM sau format după încheierea convorbirii curente.
§Rasp.§ Acceptă noul apel.
14
Efectuarea unui apel telefonic
Comut./Conferinta
Unele funcţii pot să nu fie suportate de către operator.
Puteţi apela alt număr în timpul unei convorbiri.
Puteţi comuta între cele două convorbiri sau puteţi comuta toţi partenerii de convorbire împreună într-o conferinţă.
În timpul convorbirii anunţaţi partenerul de convorbire despre intenţia dumneavoastră, apoi:
< a
~
Z Z
Carol
Astept.
§Astept.§ Puneţi convorbirea
curentă în aşteptare.
Acum puteţi forma noul număr. Când s-a stabilit legătura aveţi
următoarele opţiuni:
Comut.
§Comut.§ Comutare între cele două
convorbiri.
;Meniu§
Încheiere apel curent.
S
Este afişată următoarea întrebare: "Reluaţi convorbirea în aşteptare?"
§Da§ Reluare convorbire în
aşteptare
sau
§Nu§ Convorbirea în asteptare este
încheiată.
Conferinta
;Meniu§ Deschideţi meniul de
Este adăugat un apel în aşteptare (conferinţa poate avea până la 5 participanţi).
Pentru încheiere:
Transfer apel
;Meniu§ Deschideţi meniul de
Primul apel este conectat la al doilea apel. Pentru dumneavoastră amândouă apelurile sunt acum încheiate.
apel şi selectaţi
Conferinta.
Toate apelurile sunt
S
închise simultan când este apăsată tasta Terminare.
apel şi selectaţi Transfer
apel.
~
Efectuarea unui apel telefonic
15
Meniul de apel
Următoarele funcţii sunt disponibile numai în cursul unei convorbiri:
;Meniu§ Deschidere meniu.
Microfon pornit5
Volum Reglare volum telefon. Conferinta (pg. 14). Durata/
taxare
Trimite ton DTMF
Transfer apel
Meniu principal
Stare apel Afişează toate apelurile în
Porneşte sau opreşte microfonul. Dacă este oprit, persoana de la celălalt capăt al liniei nu vă poate auzi.
Alternativ:
*
To tu şi numerele formate vor fi auzite Trimite ton DTMF este activat.
În timpul conversaţiei, sunt afişate durata apelului şi (dacă este setat, pg. 46) timpul de apel/cost.
Vezi în dreapta.
(pg. 14).
~
Acces direct la meniul principal.
aşteptare sau active (de exemplu participanţii la o conferinţă).
Ţineţi apăsat.
Trimite ton DTMF
;Meniu§ Deschide meniul.
Trimite ton DTMF
Selectaţi.
Puteţi introduce tonurile de control (cifre) în timpul unei convorbiri astfel încăt puteţi comanda de la distanţă un robot telefonic. Aceste cifre sunt transmise direct ca tonuri DTMF (coduri de control).
Codurile de control (tonuri DTMF) memorate în Agenda SIM (pg. 17) pot fi de asemenea introduse.
16
Efectuarea unui apel telefonic
Babysitter
Apelul este efectuat la un singur număr de telefon. Ţineţi apăsată tasta soft dreapta spre exterior.
Pornire
§Meniu§ÎSetariÎSecuritate
Î
Babysitter
§Select.§ Apasă.
Introduceţi codul
J
telefonului (vezi instrucţiunile de mai jos).
§OK§ Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apasă.
/JAlegeţi numărul din
@
Agenda SIM (pg. 17) sau introduceţi unul nou (cu nume). Babysitter este acum activ.
Oprire
Ţineţi apăsat.
#
Introduceti codul
J
telefonului.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Cofirmaţi intrarea.
Codul telefonului
Când vi se cere prima oară, definiţi şi introduceţi Codul telefonului (4 – 8 cifre) (de exemplu pentru Babysitter).
Vă rugăm nu uitaţi acest cod!
Se aplică şi altor funcţii şi poate fi schimbat oricând (pg. 10).
Agenda SIM
17
Introduceţi numerele folosite des în Agenda SIM adăugându-le nume. Pentru a apela, selectaţi numele. Dacă un număr de telefon este memorat cu nume acesta apare când sunteţi apelat. Puteţi aloca numerele importante de telefon mai multor grupuri.
<Intrare noua>
Deschideţi Agenda SIM.
T
<Intrare noua> <Nume proprii> <Grup>
Select.
§Select.§ Apăsaţi.
Activaţi câmpurile de
N
intrare.
Introduceţi numărul de
J
telefon (cu prefix) şi numele (pentru ajutor privind câmpurile/ intrările suplimentare vezi coloana alăturată).
§Salveaza§ Apăsaţi pentru
memorare.
Câmpuri suplimentare
Grup
Alocaţi intrarea unui grup, de exemplu:
Birou, Familie, Distractie, VIP
(vezi funcţiile grup, pg. 20).
Locatie:
Selectaţi o locaţie de memorare alta decât cartela SIM (standard) cum ar fi memoria telefonului sau cartelă SIM specială (pg. 23).
Inregistrarea nr. (storage location number)
Fiecărei intrări este automat alocat un număr care poate fi de-asemenea selectat. Pentru informaţii despre cum puteţi schimba numărul vezi (pg. 24).
Intrare asistată
Dacă cursorul este în câmpul de intrare Numar: puteţi folosi tasta soft stânga pentru
a afişa o listă cu codurile de apel internaţionale.
§+Lista§ Apăsaţi. Selectaţi ţara.
Este afişat codul de apel internaţional.
Ţineţi apăsată tasta până
0
când apare "+". Acesta înlocuieşte primii doi digiţi ai codului de apelare internaţional.
<Nume proprii>
Puteţi introduce numărul propriu (de exemplu fax).
18
Agenda SIM
Introducere text
Apăsaţi repetat tastele numerice până când este afişată litera dorită. Sunt afişate caracterele corespunzătoare pe afişaj. Cursorul va avansa după o scurtă întârziere.
Apăsaţi o dată pentru a, de
2
două ori pentru b etc. Prima literă din fiecare nume este scrisă automat mare.
Ä,ä/1-9 Caracterele speciale şi
numerele sunt afişate după litera corespunzătoare.
§Sterge§ Apăsaţi scurt pentru a şterge
litera dinaintea cursorului, ţineţi apăsat pentru a şterge tot numele.
MN
Mutaţi cursorul. Apăsaţi scurt:
*
Comută între litere mari, mici şi cifre. Ţinut apăsat: Setează limbajul de intrare şi modul text.
#
Activează/dezactivează T9.
0
Scrie: . ,? ! 0 + - : Spaţiu.
1
Caractere speciale
Apăsaţi tasta repetat până când este afişat caracterul. Pentru a introduce caractere speciale după numere (exemplu 5 £), comutaţi întâi pe modul litere:
1
Spaţiu
1
.,?!0+-:¿
0
¡“’;_ * / ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
£
*
$¥¤
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨ
Agenda SIM
19
Apelarea/căutarea unei intrări
Deschideţi Agenda
T
telefon.
/
Alegeţi un nume
N
J
introducând prima litera sau/şi derulând.
<Grup> Carol Diana
Afisare Optiuni
Formaţi numărul.
A
Agenda SIM-Meniu
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Afisare Afişează intrarea selectată. Editeaza Afişează numărul de telefon şi
Intrare noua
Sterge Şterge intrarea selectată din
Sterge tot Şterge, după confirmare, toate
Trimite SMS...
Imagine Alocă un simbol unui numărul
Capacitate Afişează capacitatea folosită şi
numele pentru modificare. Creează o nouă intrare în
agendă.
agendă.
intrările. În funcţie de locaţia de memorare a intrărilor, pot fi necesare PIN, PIN2 sau codul telefonului.
ca intrare
Trimite intrarea în agendă.
ca text
Trimite intrarea ca text al unui mesaj SMS.
de telefon (pg. 25).
cea disponibilă.
20
Agenda SIM
Grup
Dacă sunt multe intrări în agenda SIM este cel mai bine să le alocaţi unui grup, de exemplu:
Birou, Familie, Distractie, VIP
Dacă numărul de telefon al unui apel este înregistrat într-un grup puteţi folosi o melodie specială (pg. 54) şi/ sau afişarea unui simbol (pg. 25).
Selectarea unui grup
Două apăsări scurte sau
T
o apăsare lungă (în modul aşteptare).
Selectaţi grupul.
N
 VIP (17) ¸
Distractie (9)
à Birou (7)
Afisare Optiuni
§Afisare§ Apăsaţi. Sunt afişate
Următoarele funcţii sunt aplicabile unui grup sau intrărilor unui grup:
toate intrările din grupul selectat.
Meniu Grup
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Afis. membrii
Reden. grup Schimbă numele grupului. Sterge
intrarile Simbol grup Alocă un simbol grupului
Apeleaza grup
SMS la grup Trimite SMS la toţi membrii
Afişează toate intrările alocate grupului.
Şterge toate intrările.
(pg. 25). Apelează 5 membrii ai
grupului unul câte unul şi îi
~
conectează împreună în conferinţă (pg. 22).
unui grup (pg. 21).
Schimbă alocarea grupului
Când este introdus un grup este alocat unei intrări în agenda SIM (pg. 17).Pentru a schimba alocarea unui grup sau a aloca un grup mai târziu:
Când este deschisă agenda SIM:
Selectaţi intrarea.
N
§Afisare§ Apăsaţi.
§Editeaza§ Apăsaţi.
Selectaţi Grup.
N
§Editeaza§ Apăsaţi şi selectaţi un
§Salveaza§
nou grup.
Confirmaţi alocarea.
Agenda SIM
21
Meniul intrare grup
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Afisare Afişează o intrarea. Editeaza Afişează intrarea pentru
Intrare noua Deschide agenda SIM şi
Sterge intr. Şterge intrarea numai din
Trimite SMS...
Imagine Alocă un simbol unui număr
T
Apăsaţi 1x pentru a deschide agenda SIM. Apăsaţi 2x pentru a afişa grupurile. Apăsaţi 3x pentru a afişa intrările din grup.
modificare.
adaugă o intrare la grupul curent.
grup.
ca intrare
Trimite intrarea din agenda SIM.
ca text
Trimite intrarea ca text al unui mesaj SMS.
de telefon (pg. 25).
Tasta agenda SIM.
SMS la grup
Un memo (SMS) poate fi trimis la toţi membrii unui grup.
Două apăsări scurte sau
T
o apăsare lungă (în modul aşteptare).
Selectaţi un grup
N
Â
VIP (6)
¸
Distractie (9)
Ã
Birou (12)
Select.
§Select.§ Apăsaţi. Este confirmat
grupul şi deschis editorul. Compuneţi mesajul
J
(pg. 28).
Apăsaţi şi confirmaţi
A
grupul afişat cu §OK§.
Apăsaţi. Este afişat
A
conţinutul.
Apăsaţi. SMS este trimis.
A
Fiecare operaţie de trimitere trebuie confirmată.
22
Agenda SIM
Apeleaza grup
Puteţi apela până la 5 membrii ai unui grup sau să îi conectaţi împreună în conferinţă.
Două apăsări scurte sau
T
o apăsare lungă (în modul aşteptare).
Selectaţi un grup.
N
§Select.§ Apăsaţi. Sunt afişaţi
membrii grupului.
MN
Selectaţi intrările pe care doriţi să le alegeţi.
§Schimba§ Apăsaţi.
Selectează/deselectează intrarea.
_
Anne
^
Barbara
^
Carol
Schimba OK
§OK§ Confirmaţi selecţia.
Este selectată prima intrare. Dacă a fost stabilită conexiunea, apelul este pus în aşteptare.
Continuaţi cu apelarea
A
următoarei intrări până când toate intrările selectate sunt apelate (până la 5, în funcţie de operator).
§Optiuni§ Deschideţi meniul, de
exemplu pentru a conecta toate apelurile din aşteptare în conferinţă.
(
2)
Z
Barbara
Urmator: Carol
Form. Optiuni
Agenda SIM
23
Apeleaza grup-Meniu
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Form. Apelează intrarea curentă. Sari Sare la numărul următor. Conferinta Conectează toate apelurile
Comut. Acceptă apelul în aşteptare
Microfon pornit
Volum Reglare volum telefon. Timp/taxare În timpul conversaţiei, sunt
Trimite ton DTMF
Transfer apel
Meniu principal
Stare apel Afişează toate apelurile în
din aşteptare în conferinţă (pg. 14).
şi pune apelul curent în aşteptare.
Porneşte sau opreşte microfonul. Dacă este oprit, persoana de la celălalt capăt al liniei nu vă poate auzi.
Alternativ:
*
Ţineţi apăsat.
To tu şi numerele formate vor fi auzite dacă Trimite ton
DTMF este activat.
afişate durata apelului şi (dacă este setat, pg. 46) timpul de apel/cost.
(pg. 15)
(pg. 14)
Acces direct la meniul principal.
aşteptare sau active (de exemplu participanţii la o conferinţă).
Locatie:
Deschideţi agenda SIM.
T
Selectaţi intrarea.
N
§Optiuni§ Deschideţi meniul şi
O intrare poate fi mutată din Agenda SIM în alta locatie de memorare.
SIM (standard)
Numerele memorate în Agenda SIM pe cartela SIM pot fi folosite pe alt telefon GSM.
SIM protejat
Cu o cartelă SIM specială apelarea poate fi limitată la numerele setate permanent pe această cartelă. Pentru editare este necesar PIN2 (pg. 10).
Mobil (memoria telefonului)
Intrările Agenda SIM sunt memorate aici dacă:
• le este atribuită o imagine,
• memoria cartelei SIM este plină.
selectaţi Editeaza.
Mergeţi la câmpul de
N
intrare Locatie:.
I
,
~
Z
24
Agenda SIM
Inregistrarea nr.
(Numărul locaţiei de memorie) Un număr de înregistrare este alocat
automat fiecărei intrări noi din Agenda SIM.
Efectuarea unui apel
Introduceţi numărul de
J
telefon.
Apăsaţi.
#
Apăsaţi.
A
Editeaza
Deschideţi agenda SIM.
T
Selectaţi intrarea.
N
§Optiuni§ Deshideţi meniul şi
§Schimba§ Continuaţi să apăsaţi
§Salveaza§ Apăsaţi.
selectaţi Editeaza.
Mergeţi la câmpul de
N
intrare Inregistrarea nr..
până apare numărul căutat. Sunt afişate numai locaţiile libere de memorare.
Memorarea codurilor de control
Puteţi memora numărul de telefon şi codurile de control (tonuri DTMF) în Agenda SIM ca intrare standard în Agenda SIM, pentru operarea, de exemplu, a unui robot telefonic de la distanţă.
Formaţi numărul.
J
Ţineţi apăsat până apare
0
un "+" pe afişaj (pauză pentru setarea conexiunii).
Introduceţi codurile
J
DTMF (cifre).
Dacă este necesar
0
introduceţi o altă pauză de 3 secunde pentru a asigura procesarea corectă la destinaţie.
Introduceţi un nume.
J
§Salveaza§ Apăsaţi.
Puteţi deasemenea memora tonurile DTMF (cifre) fără număr de telefon şi trimite în timpul unei convorbiri (pg. 15).
Agenda SIM
25
Imagine
Alocarea unei imagini/simbol unui număr de telefon. Imaginea/simbolul vor fi afişa te când este un apel de la acest număr. Aceste intrări sunt memorate în telefon nu pe cartela SIM!
Deschideţi Agenda SIM.
T
Selectaţi intrarea.
N
§Optiuni§ Deschideţi meniul şi
Simbol apel
Puteţi aloca unul dintre multele simboluri standard unui număr de telefon. Sunt afişate trei simboluri simultan. Simbolul din mijloc este selecţia curentă.
MN
selectaţi Imagine.
Derulaţi prin lista de simboluri.
§OK§ Simbolul selectat este
adăugat la intrarea din agenda SIM.
Fete apel
MN
Puteţi aloca un portret intrărilor. Acestea pot fi asamblate din 9 elemente de imagine.
Folosiţi tasta soft stânga
f
pentru a derula printre cele trei imagini disponibile.
§OK§ Portretul este adăugat la
intrarea din agenda SIM.
Sterge imag.
Deschideţi Agenda SIM.
T
Selectaţi intrarea.
N
§Optiuni Deschideţi meniul şi
selectaţi Imagine.
Selectaţi Sterge imag..
N
Confirmaţi ştergerea.
26
Mesaje (SMS)
Puteţi transmite şi recepţiona mesaje foarte lungi (până la 760 de caractere) folosind telefonul. Acestea sunt compuse automat din mai multe mesaje SMS “normale” (atenţie la taxare).
În funcţie de operator, mesajele email şi fax-urile pot fi transmise prin SMS (schimbaţi setările dacă este necesar, pg. 33).
Citirea mesajelor
Afişajul indică un mesaj
©
nou.
< a
(Operator)
02.12.2002 23:45
©
Apăsaţi tasta de sub simbolul plic pentru a citi mesajul.
Data/ora Număr telefon/
sender Mesaj
MN
§Optiuni§ Meniu Intrări/Ieşiri
02.12.2002 15:36
017198987676
Ne intalnim maine?
Rasp. Optiuni
Derulaţi prin mesaj linie cu linie.
§Rasp.§ Meniu de răspuns, vezi
mai jos.
(pg. 27).
Meniu
Meniul de răspuns
§Rasp.§ Deschide meniul răspuns.
Scrie mesaj Creează un nou text
Editeaza Editează mesajul
Raspunsul DA Adaugă Da la mesaj. Raspunsul NU Adaugă Nu la mesaj.
- Suna inapoi
- Intarziere
- Multumiri
Când mesajul a fost editat cu editorul, poate fi memorat sau trimis cu §Optiuni§.
¨
Memoria este plină atunci când simbolul mesaj clipeşte. Nu se mai pot primi sau trimite alte mesaje SMS. Ştergeţi sau salvaţi mesajele (pg. 27).
Numerele §evidentiate§ din mesaje pot fi formate (tasta apel), memorate (pg. 17) Agenda SIM sau folosite ca adresă pentru răspuns.
Imagini sau sunete pot fi parte a unui mesaj recepţionat. Imaginile sunt arătate în mesaj, sunt sunt indicate ca note. Dacă o notă este activată când derulaţi prin mesaj va fi redat sunetul corespunzător.
de răspuns (pg. 28).
recepţionat sau îi atribuie un nou text.
Adaugă un text standard la mesaj, drept răspuns.
Mesaje (SMS)
27
Primite/Trimise
§Meniu§ÎMesaje ÎPrimite/Trimise
Este afişată lista mesajelor salvate.
Barbara
ª
Carol
©
023598765432
©
Afisare Optiuni
§Optiuni§ Vezi în dreapta.
Symbol Primite Trimise
ª ©
Citit Netrimis Necitit Trimis
Meniu-Primite/Trimise
În funcţie de situaţie sunt disponibile funcţii diferite:
§Optiuni§ Deschide meniul.
Afisare Citeşte intrarea. Raspunde Când recepţionaţi un SMS
Trimite Formaţi numărul sau alegeţi
Editeaza Deschide editorul pentru
Sterge Şterge mesajul selectat. Sterge tot Şterge toate intrările după
Imagine & Sunet
Capacitate Afişează numărul de mesaje
Marcat ca necitit
Raport stare ~(numai pentru trimise)
Salv. nr. in dCopiază numărul de telefon
răspunde imediat.
din Agenda SIM, apoi trimite.
modificări.
confirmare. Listează toate imaginile şi
sunetele conţinute în mesaj.
memorate şi capacitatea disponibilă.
Marchează mesajul ca necitit.
Cere confirmare de primire pentru mesajele trimise.
selectat în Agenda SIM.
28
Mesaje (SMS)
Compunerea unui mesaj
§Meniu§ÎMesaje ÎSMS nou
Introducere text folosind
J
"T9" vă permite să creaţi rapid mesaje SMS lungi folosind doar câteva apăsări de taste (pg. 30). Pentru a şterge literă cu literă apăsaţi scurt §Sterge§
ţineţi apăsat pentru a şterge tot cuvântul.
Apăsaţi.
A
/JFormaţi numărul sau
@
§Optiuni§ Deschideţi meniul şi
Dacă Tip mesaj, Perioada valid sau
Centrul servicii: sunt necesare, vezi
(pg. 33).
Meniu Text
§Optiuni§ Deschideţi meniul text.
Trimite Formează numărul adresei
Salveaza Salvează mesajul în lista de
alegeţi din Agenda SIM.
§OK§ Confirmaţi. Mesajul este
transmis la centrul de servicii pt. transmisie.
§OK§ Revenire la editor.
selectaţi Salveaza pentru a memora mesajul.
sau selectează din Agenda SIM şi apoi trimite.
Trimise.
Imagine & Sunet
Format Avans linie
Introducere T9
(pg. 30)
Avans linie Introducerea unei linii goale. Sterge text Şterge tot textul. Insereaza
text Insereaza de
la
d
Marcaje Inserează URL din WAP în
Informaţii despre SMS
Dacă telefonul nu a putut transmite mesajul, este disponibilă opţiunea de reîncercare. Dacă şi aceasta încercare eşuază contactaţi operatorul. Te xt ul Mesaj trimis! confirmă numai că mesajul a fost trimis la Centrul de servicii. Acesta încearcă să transmită mesajul într-o anumită perioadă.
Inserează o imagine sau sunet la mesaj (pg. 29).
Font mic, Font mediu, Font mare
Subliniat Stanga, Dreapta, Centru
(a ajusta)
Marc. text (textul se
marcheaza cu tasta pagina)
T9 preferat
Activează sau dezactivează T9.
Limba introd.
Selectaţi limba în care va fi compus mesajul.
Inserează text standard în mesaj.
Deschide Agenda SIM, alegeţi intrarea dorită şi copiaţi în text.
text.
Mesaje (SMS)
29
Text predefinit
În telefon sunt memorate fragmente standard de text care pot fi adăugate mesajelor. D-voastră puteţi crea cinci fragmente adiţionale.
Scriere de fragmente text
§Meniu§ÎMesajeÎText predefinit
<Intrare noua>
§Salveaza§ Apăsaţi.
Selectaţi. Scrieţi fragmentul de
J
text.
Folosirea fragmentului text
Compuneţi mesajul
J
(pg. 28).
§Optiuni§ Deschideţi meniul text.
Insereaza text
MN
Selectaţi. Selectaţi fragmentul de
text din listă.
§Select.§ Confirmaţi. Fragmentul
de text este inserat în mesaj la poziţia cursorului.
SMS la grup
Puteţi trimite mesaje SMS ca "circulare" la toate intrările unui grup (pg. 21).
Imagine & Sunet (EMS)
Pot fi inserate imagini şi sunete în text. Redarea va fi posibilă doar pe telefoane care suportă această funcţie. În modul introducere este afişată o iconiţă în loc de imagine/ sunet.
Compuneţi mesajul ca de
J
obicei.
§Optiuni§ Deschideţi meniul text
Imagine & Sunet
MN
§Select.§ Confirmaţi.
MN
§Dwnload§ Imaginea, sunetul sau
după sfârşitul unui cuvânt.
Meniul Imagini&Sunete deschide:
Animatie fixa Sunete fixe Anim. proprii Sunete proprii
Selectaţi domeniul.
Este afişată prima intrare din gama selectată.
Derulaţi prin listă până la intrarea dorită.
animaţia este “inserată” în text şi afişată ca o iconiţă.
Ë
Ì
»
Ì
30
Mesaje (SMS)
Introducere text cu "T9"
"T9" deduce cuvântul corect din tastări individuale prin comparaţie cu un dicţionar extins.
Activare/ Dezactivare T9
§Optiuni§ Întâi selectaţi Introducere
Select Limba T9
Alege limba în care doriţi să compuneţi mesajul.
§Optiuni§ Deschideţi meniul text
Crearea unui cuvânt folosind T9
Deoarece afişajul se schimbă pe măsură ce scrieţi este mai bine să terminaţi cuvăntul fără a vă uita la afişaj.
Apăsaţi o singură dată tastele care corespund literelor componente. Pentru "hotel" de exemplu:
T9, apoi selectaţi T9 preferat.
Activaţi T9 şi confirmaţi
^
cu §Select.§.
apoi selectaţi Introducere
T9, apoi selectaţi Limba introd..
§Select.§ Confirmaţi. Este setat
noul limbaj.
4 6 8 3 5
Apăsaţi. Un spaţiu
1
încheie cuvântul.
Apăsaţi repetat înaintea
*
cuvântului pentru litere mari/mici, cifre sau caractere speciale.
Nu folosiţi caractere speciale precum Ä scrieţi în loc caracterul standard, de exemplu A. T9 va face restul pentru dumneavoastră vezi pg. 32.
Apăsat scurt: Comută între
*
litere mari/mici şi cifre. Ţinut apăsat: Setează limbajul
de intrare şi modul text. Stop complet. Termină un
0
cuvânt când urmează un spaţiu. Acţionează ca un caracter special pentru apostrof/ghilimele în cuvânt: de exemplu §Provider.s§ = Provider’s.
Merge în dreapta. Încheie un
N
cuvânt. Dezactivează temporar T9 şi îl
#
reactivează.
Caractere speciale
Apăsaţi tasta repetat până este afişată litera. Pentru a afişa caractere speciale după numere (de exemplu 5 £), comutaţi întâi pe modul litere:
spaţiu
1
.,?!0+-:¿
0
¡“;_ * / ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
*
¤
Ą
1
$
Ł
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨ
Mesaje (SMS)
Afişare pe linia de sus:
T9 Abc SMS 1 739 Incepem la ora 8 a.m.
T9 activ.
T
abc/Abc/123 Litere mici/mari sau cifre.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
9
SMS 1 Numărul de mesaje SMS
necesare.
739 Numărul de caractere
disponibile.
31
32
Mesaje (SMS)
Sugestiile pentru cuvinte "T9"
Dacă sunt găsite mai multe opţiuni (cuvinte) în dicţionar pentru aceeaşi succesiune de taste, cea mai folosită este afişată prima. Dacă cuvântul pe care doriţi să-l folosiţi nu a fost recunoscut, următoarea sugestie ar putea fi cea corectă
Trebuie §selectat§ cuvântul. Apoi
apăsaţi. Dacă acest
:
cuvânt este de asemenea incorect,
apăsaţi din nou.
:
Repetaţi până la afişarea cuvântului corect.
Dacă cuvântul dorit nu este în dicţionar poate fi scris fără T9 sau adăugat în dicţionar.
T9 Abc SMS 1 748
La 8 suntem la ___
Tipariti
§Tipariti§ Selectaţi.
Ultima sugestie este ştearsă şi cuvântul poate fi adăugat fără suport T9. Apăsaţi §Salveaza§ pentru a fi adăugat automat în dicţionar.
Incarcă alte limbaje de introducere:
www.my-siemens.com/t9
:
Corectarea unui cuvânt
Cuvinte create folosind T9:
MN
În interiorul cuvintelor T9 o literă nu poate fi editată până când nu se dezactivează T9. În cele mai multe cazuri este bine să rescrieţi tot cuvântul.
Cuvinte care nu au fost create folosind T9:
MN
Mutaţi cuvânt cu cuvânt la stânga/dreapta până când este selectat cuvântul dorit.
Derulaţi din nou printre
:
sugestiile T9.
§Sterge§ Şterge litera din stânga
cursorului şi afişează un nou cuvânt posibil.
Mută caracter cu caracter la stânga/dreapta.
§Sterge§ Şterge cuvântul din
stânga cursorului. Simbolurile sunt inserate
J
la poziţia cursorului.
Mesaje (SMS)
33
Setare mesaj
Caracteristicile de transmisie ale unui SMS sunt definite într-un profil (maxim 5).
Următoarele depind de cartela SIM folosită.
§Meniu§ÎMesaje Î Setare mesaj
Este afişată lista cu profile disponibile. Puteţi alege un profil din listă. Pentru activare:
§Activare§ Apăsaţi.
Meniu setări
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Activare Foloseşte profilul selectat. Schimba
setarile Redenumeste Redenumeşte profilul.
Centrul serv.
Introduce sau modifică numărul de telefon al centrului de servicii aşa cum este furnizat de către operator.
Destinatar
Introduce conţinutul standard pentru acest profil de transmisie.
Schimbă profilul. Vezi opţiunile de mai jos.
Tip mesaj
Manual Tipul mesajului este cerut
Text standard
Fax Transmisie prin SMS. E-mail Transmisie prin SMS. Nou Ar putea fi necesar să oţineţi de
Perioada validă
Selectarea perioadei în care centrul de servicii încearcă să transmită mesajul:
Manual, 1 ora, 12 ore, 1 zi, 1 saptamana, Maxim*, Nou
*Perioada maximă permisă de către operator.
Raport stare
Vi se trimite confirmarea livrării reuşite sau nereuşite a mesajului. Acest serviciu poate fi taxabil.
Rasp. direct
Răspunsul la mesaj este gestionat prin centrul de servicii atunci când această funcţie este activată (pentru informaţii contactaţi operatorul).
pentru fiecare mesaj. Mesaj SMS normal.
la operator numărul de cod necesar.
~
~
34
Navig&Distract
Internet (WAP)
Obţineţi ultimele informaţii Wap de pe internet, special adaptate pentru afişare pe telefonul dumneavoastră. Accesul la internet poate necesita înscriere la operatorul dumneavoastră.
Acces Internet
§Meniu§ÎNavig&DistractÎInternet
Puteţi selecta profilul de acces la internet (vezi Porneste cu... pg. 35). Apare meniul de start, de exemplu:
Meniu start
1 Pagina start
2 Marcaje 3 Ultima pagina
Selectaţi funcţia dorită.
N
Confirmaţi.
§Select.§
Acum puteţi naviga pe internet …
Ţineţi apăsat pentru a
S
încheia conexiunea.
¥ Offline
Afişarea prezentată apare în colţul din stânga sus.
¦ Online
¤
~
Select.
fără reţea
Meniu start
Pagina start Este stabilită conexiunea cu
Marcaje Afişează până la 10 URL-uri
Continua Redă paginile recent vizitate
Profile Setează până la 5 profile
Iesire navigator
portalul de internet al operatorului (poate fi setată/ presetată de către operator).
memorate în telefon pentru
~
accesare rapidă (nu este suportat de către toţi operatorii). Pentru detalii vezi pg. 38.
care sunt încă în memorie.
(pg. 36). Selectaţi Editeaza pt. a introduce un nou profil.
Închide navigatorul şi conexiunea.
Exemplu: Pagina Homepage
Tastelor soft pot fi atribuite funcţii care pot controla online pg. de pornire a operatorului, cum ar fi "links" (legături) sau "menus" (meniuri).
Stiri
Sportinfo
Vre me
Legatura
Conţinutul meniului opţiuni este de asemenea variabil.
Navig&Distract
35
Meniu navigare
Accesul la acest meniu se poate face numai când este afişată o pagină WAP (online sau offline):
Apăsaţi pentru a porni
A
meniul navigare.
sau
Pagina start Prima pagină internet WAP
Marcaje Afişează până la 10 URL-uri
Continua Afişează paginile vizitate
Du-te la URL
Arata URL Afisează adresa de internet a
Reincarca Este reîncărcată pg. curentă. Deconectare Închide navigatorul şi
Mai multe ... Vezi mai jos. Iesire
navigator
Selectaţi şi confirmaţi
M
Meniu start.
care este afişată după stabilirea conexiunii (posibil setată/presetată de către operator).
pentru acces rapid. (nu este
~
suportat de către toţi operatorii). Pentru detalii vezi pg. 38.
recent care sunt încă în memorie.
Introducere URL pentru a accesa direct o pagină de internet, de exemplu:
wap.my-siemens.com
paginii curente.
conexiunea.
Închide navigatorul şi conexiunea.
Mai multe ...
Profile WAP Setează până la 5 profile
Resetare Şterge ultimele pagini vizitate
Setari Marime font
Primite Pentru mesajele primite. Salv. bitmap Editorul de imagini se
Despre Openwave
(pg. 36).
(cache).
Parametrii protocol
•Apăsaţi
• Poate forta conectarea
• Timp asteptare pt. cereri retea neraspunse
Securitate
• Sugestie conectare
• Sugestie securit.
• Certificat actual
• Certificate CA
• Cheie PIN privata
• Criptare
Porneste cu...
• Meniu start
• Meniu navig.
• Pagina start
•Continua
•Marcaje
lansează pentru editarea imaginii.
Afişează versiunea navigatorului.
36
Navig&Distract
Setări
Pregătirea telefonului pentru accesul la internet depinde de operatorul folosit:
•Dacă setările au fost făcute de către operator puteţi începe imediat.
•Dacă profilurile de acces au fost setate de către operator, alegeţi un profil şi activaţi-l (pg. 37).
• Profilul de acces trebuie setat manual şi apoi activat.
Dacă este nevoie cereţi detalii de la operator.
Profile
Puteţi seta sau schimba până la 5 profile de acces (pot fi blocate de către operator). Intrările şi funcţiile pot varia în funcţie de operator. Puteţi schimba un profil înainte de fiecare accesare a internet-ului (pg. 37).
Setările profilului
Pentru a creea un nou profil procedaţi după cum urmează:
§Meniu§ÎNavig&DistractÎInternet
Î
Profile
Selectaţi profilul.
N
§Editeaza§ Este afişat formular de
introducere a datelor. Completaţi formularul
N
câmp cu câmp.
Puteţi obţine de la operator mai multe informaţii despre datele necesare.
Nume profil Daţi nume profilului sau
Parametrii Wap
~
Setari CSD Numar dial-up:
§Salveaza§ Sunt salvate setările şi
* În funcţie de operator, introduceţi dacă este necesar a doua adresă de IP şi al doilea port.
schimbaţi-l.
Adresa IP: *
Introduceţi adresa IP.
Port: *
Introduceţi numărul portului.
Pagina start:
Introduceţi pg. de start (pg. 34) dacă nu a fost setată de către operator.
Timp decon.:
Introduceţi timpul în secunde după care o conexiune este terminată dacă nu au loc cereri sau transferuri de date.
Introduceţi numărul ISP.
Tip apel:
Selectaţi ISDN sau analogic.
Nume login:
Introduceţi nume utilizator.
Parola:
Introduceţi parola (afişată prin steluţe).
apare lista de profile.
Navig&Distract
37
Activare profil
Profile
1 standard
2 *§e-Commerce
Editeaza Select.
Activaţi un profil pentru a stabili conexiunea la internet.
§Meniu§ÎNavig&DistractÎInternet
Î
Profile
Selectaţi profilul dorit.
N
Apăsaţi pentru activare.
§Select.§
Este stabilită conexiunea.
Navigatorul dumneavoastră de internet este licenţiat de:
Carctere speciale (ca în editorul de texte SMS)
Apăsaţi de 3 ori pentru /
*
Apăsaţi de 3 ori pentru @
#
Apăsaţi pentru . (oprire totală)
0
Apăsaţi repetat pentru :
0
Apăsaţi repetat pentru ~
*
Instrucţiuni de operare
Porneşte cu ...
Puteţi seta ce va fi afişat după conectarea la internet:
Deschideţi meniul de
A
navigare.
Mai multe ... Selectaţi. Porneste cu... Selectaţi, apoi selectaţi
Editare
Adresa pagini de start este setată în profil (de acces). O puteţi schimba în modul standby (dacă operatorul o permite!):
§Meniu§ÎNavig&DistractÎInternet
Selectaţi profilul, de exemplu:
e-Commerce Selectaţi.
§Editeaza§ Este afişat formularul
Parametrii Wap/Pagina start
§Salveaza§ Apăsaţi.
din listă:
Meniu start (pg. 34) Meniu navig. (pg. 35) Pagina start Continua (pg. 35) Marcaje
Î
Profile
de introducere.
Selectaţi. Introduceţi noua
J
adresă. Mergeţi la sfârşitul formularului.
38
Navig&Distract
Introducere adresă de internet (URL)
Meniul de acces este disponibil imediat după ce a fost afişată pg. WAP (online sau offline).
Deschideţi meniul.
A
Du-te la URL Selectaţi.
Introduceţi URL-ul şi
J
confirmaţi. Este stabilită conexiunea.
Marcaje
Puteţi memora în telefon o listă cu preferinţe împreună cu adresa de internet, în funcţie de operator:
Salveaza
Deschideţi.
A
Marcaje Selectaţi.
Online:
Adauga marcaj
Offline:
N
Meniu§ Deschideţi meniul.
Editeaza Deschideţi intrarea pt. editare,
Sterge Ştergeţi intrarea selectată. Sterge tot Ştergeţi toate intrările
Adresa curentă este adăugată la marcaje.
Selectaţi profilul dorit sau (Liber).
introduceţi sau schimbaţi numele şi URL, şiconfirmaţi. Apăsaţi §Salveaza§.
(nu este cerută confirmare).
Start Este setat apelul
selectat.
~
Pentru a folosi o preferinţă
Procedaţi ca la “Salvare” apoi selectaţi marcajul memorat din listă şi confirmaţi. Este stabilită conexiunea.
Descărcare
Navigatorul WAP vă permite să descărcaţi diverse cum ar fi tonuri de sonerie şi imagini pentru A50. Pentru descărcare doar selectaţi conţinutul dorit şi confirmaţi intrarea cu
În funcţie de conţinutul selectat, este pornit automat programul de gestionare corespunzător al telefonului, după confirmare (de exemplu gestionarul de afis. imagine de imagini).
Puteţi găsi tonuri de sonerie, imagini operator, screen saver şi alte servicii pentru telefonul dumneavoastră mobil Siemens la:
www.my-siemens.com/city
Acest portal (pg. 69) include de asemenea o listă cu ţările în care este disponibil acest serviciu.
Puteţi găsi o listă mare de conţinut care poate fi descărcat în telefon prin WAP, cum ar fi tonuri de sonerie sau imagini pentru A50, la wap.my-siemens.com
.
9
Navig&Distract
39
Jocuri
§Meniu§ÎNavig&DistractÎJocuri
Î Selectaţi jocul
Selectaţi un joc din listă şi distraţi-vă!
Instrucţiuni de joc
Veţi găsi instrucţiuni speciale în fiecare joc în meniul de opţiuni.
§Optiuni§ Vă furnizează informaţii
Tastele de control
funcţie depinzând de joc
despre cum să jucaţi, afişează scorurile salvate şi vă permite să setaţi nivelul de dificultate.
§Start§ Porneşte jocul.
1 3
2
4
5
7
8
sau folosiţi tastele
6 9
§Meniu§ÎNavig&DistractÎJocuri
Î
Setari
Setari
Puteţi activa şi dezactiva următoarele funcţii pentru jocuri:
Sunete
Puteţi porni opri sunetele pentru jocuri.
Lumina
Puteţi opri iluminarea afişajului pentru a mări timpul de standby.
Alarma silent.
Puteţi porni opri alarma silenţioasă pentru jocuri.
Veţi găsi jocurile “Stack Attack” şi “Baloon Shooter” în telefonul dumneavoastră mobil.
Instrucţiunile în engleză pentru "Stack Attack" şi "Balloon Shooter"pot fi găsite la
www.my-siemens.com/a50
MN
şi
KL
40
Navig&Distract
Afis. imagine
Setaţi logo-ul şi screensaver telefonului după preferinţele dumneavoastră.
Afişează Logo/Screensaver.
§Meniu§ÎNavig&Distract
Î
Afis. imagine
Selectaţi Screensaver sau
N
Logo.
§Incarca§ Este afişată imaginea.
Recepţie imagine.
O imagine poate fi transmisă pentru afişare prin SMS de la un operator sau descărcat prin WAP. Recepţionarea unei imagini este indicată printr-un simbol deasupra tastei soft stânga. Apăsând această tasta este pornit şi este afişată imaginea.
Memorare imagine.
Memorare imagine curentă din Afişorul de imagini:
§Salveaza§ Apăsaţi.
Selectaţi Screensaver sau
N
Logo.
§Salveaza§ Apăsaţi.
Afis. imagine-Meniu
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Salveaza Salvează grafica curentă într-o
locaţie de memorie.
Trimite Trimite imaginea prin SMS. * Incarca Încarcă imaginea în afişorul
grafic.
Renunta Se renunţă la imaginea curentă. Sterge Şterge imaginea din
Screensaver sau Logo.
* Telefonul dumneavoastră A50 vă permite să trimiteţi imagini sau screensaver prin SMS.
Puteţi găsi logo operator la:
www.my-siemens.com/logos
Vezi, de asemenea City portal (pg. 69).
Navig&Distract
41
Melodii
Puteţi folosi această funcţie pentru a gestiona melodiile.
Încarcă şi redă melodiile
§Meniu§ÎNavig&DistractÎMelodii
MN
§Incarca§ Încarcă melodia în buffer.
§Redare§ Redă melodia.
Meniu-Melodii
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Redare Redă melodia curentă. Salveaza Salvează melodia într-o locaţie
Trimite Trimite melodia prin SMS
Incarca... Încarcă melodia din Individual 1
Renunta Şterge melodia curentă din
Sterge Şterge melodia din Individual 1
Selectaţi locaţia de memorie Individual 1 la 4.
de memorie (Individual 1 la 4).
(numai Individual 1 la 4).
la 4.
buffer.
la 4.
Recepţionarea şi salvarea melodiilor
O melodie poate fi trimisă telefonului dumneavoastră prin SMS/WAP. Când a fost recepţionată o melodie va apare o iconiţă deasupra tastei soft stânga.
O melodie încărcată trebuie memorată în Individual 1 la 4 pentru folosire ulterioară:
Apăsaţi tasta soft.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Derulează Salveaza.
N
§Select.§ Apăsaţi.
MN
§Salveaza§ Deschideţi meniul.
Tonuri de sonerie sunt disponibile la:
www.my-siemens.com/ringtones
Selectaţi locaţia de memorie Individual 1 la 4.
42
Mesaj vocal/Poşta
Majoritatea operatorilor oferă un serviciu de răspuns extern. În această cutie poştală un apelant poate lăsa un mesaj vocal pentru dumneavoastră.
•Dacă telefonul este închis sau nu este pregătit pentru recepţie.
•Dacă nu doriţi să răspundeţi.
•Dacă efectuaţi un apel (şi Apel in
astept. nu este activat, pg. 13).
Dacă serviciul de mesagerie vocală nu este în oferta standard a operatorului, veţi avea nevoie de subscriere şi setările vor trebui făcute manual. Procedura descrisă mai jos poate varia puţin în funcţie de operator.
Setari
Operatorul vă furnizează doua numere de telefon:
Numărul cutiei poştale
Apelaţi acest număr pentru a citi mesajele vocale lăsate pentru dumneavoastră. Pentru setare:
§Meniu§ Î MesajeÎMesaj vocal
Selectaţi un număr din Agenda SIM sau formaţi/schimbaţi şi confirmaţi cu §OK§.
~
Număr de redirecţionare
Apelurile sunt redirecţionate către acest număr. Pentru setare:
Î
§Meniu§
Formaţi numărul cutiei poştale.
Pt. informaţii suplimentare despre redirecţionarea apelurilor (pg. 47).
Ascultă
Un mesaj vocal nou poate fi afişat după cum urmează:
sau
sau
Apelaţi cutia poştală şi ascultaţi mesajul (mesajele).
1
În afara reţelei proprii, poate fi necesară formarea unui număr diferit şi introducerea unei parole de acces pentru accesarea cutiei poştale.
Redirectiona
Î
e.g. PierdutÎSetat
§OK§ Înregistrare în reţea.
Confirmarea este făcută în câteva secunde.
Iconiţă incluzând sunet
h
un mesaj text anunţă un
©
nou mesaj vocal
recepţionaţi un apel cu mesaj automat.
Ţineţi apăsat (dacă este necesar apelaţi numărul cutiei poştale a centrului de servicii).
Confirmaţi cu §OK§ sau §Posta în funcţie de operator.
~
Transmisii reţea
43
Unii operatori oferă servicii de informaţii (canale de informaţii) cum ar fi prefixe, indici de piaţă etc. Informaţia disponibilă depinde de operator. Dacă recepţia este activată, veţi recepţiona mesaje despre domeniile active din "Lista domenii".
§Meniu§ÎMesajeÎTransmisii retea
Transmisie
Puteţi activa sau dezactiva serviciul CB. Dacă CB este activat timpul de operare al telefonului va fi redus.
~
Cititi CB nou
Sunt afişate toate mesajele CB necitite.
MN
Derulaţi prin mesaje linie cu linie.
Lista domenii
Puteţi adăuga un număr nelimitat de domenii din indexul de domenii în lista personală ("Lista Domenii", pg. 44). Puteţi adăuga cel puţin 10 intrări şi numerele corespunzătoare (ID) şi, dacă este necesar, şi numele. Pot fi active în acelaşi timp 5 domenii.
Domeniu nou
Domeniu nou
•Dacă nu este disponibil un indice de topice (vezi "Listă domenii", pg. 44),introduceţi un domeniu şi numărul corespunzător şi confirmaţi cu §OK§.
•Dacă indicele de domenii este disponibil, selectaţi un domeniu şi confirmaţi cu §OK§.
Selectare din listă
§Optiuni§ Deschideţi meniul listă.
Dacă este selectat un domeniu din listă, puteţi să-l studiaţi, activaţi, dezactivaţi, editaţi sau ştergeţi.
Selectaţi.
Auto afisare
Mesajele CB sunt afişate în modul standby, mesajele lungi sunt automat derulate.
Afişarea automată poate fi setată pentru toate mesajele sau numai mesajele noi sau dezactivată complet.
Comută în mod "full page view" (afişare pe tot ecranul) automat:
apoi apăsaţi §Read CB§.
#
44
Transmisii reţea
Index domenii
Este afişată pentru alegere lista cu domenii disponibile furnizată de către operator.
Dacă nu este afişat nici unul, numărul canalului (ID) poate fi introdus manual ("Lista cu domenii", pg. 43). Vă rugăm contactaţi operatorul pentru detalii.
~
Limbaj CB
Puteţi defini dacă doriţi să recepţionaţi CB într-o limbă specifică sau în toate limbile.
Displays
^ _
©
ª
Numerele de telefon evidenţiate pot fi:
Sunet suplimentar, vezi pg. 54.
Domeniu activat. Domeniu dezactivat. Mesaje noi primite despre
domeniu. Mesaje despre domeniu deja
citite.
formate
A
sau
salvate în Agenda SIM.
§Optiuni§
Servicii SIM
Operatorul dumneavoastră poate oferi aplicaţii speciale prin SIM cum ar fi servicii bancare, indici de piaţă, etc.
Dacă sunteţi înregistrat pentru unul dintre aceste servicii, numele serviciului va apare la începutul meniului principal sau direct deasupra taste soft stânga.
p
Dacă este mai mult decât o aplicaţie, acestea vor fi afişate în meniul "Servicii SIM".
Î
§Meniu§
Prin meniul sevicii SIM telefonul dumneavoastră este pregătit pentru viitor şi va suporta noutăţile din oferta operatorului dumneavoastră. Pentru informaţii suplimentare contactaţi operatorul dumneavoastră.
(opţional)
Iconiţa serviciilor SIM.
Serv SIM
~
Inregistrari
45
Telefonul dumneavoastră memorează numerele de telefon ale apelurilor pentru reapelare uşoară.
§Meniu§ÎInregistrari
Selectaţi lista de apeluri
N
dorită şi numărul de telefon dorit din această listă.
Apelaţi numărul
A
sau
§Afisare§ afişaţi informaţii despre
Sunt disponibile următoarele liste de apeluri.
Apeluri pierdute
Numerele de telefon ale apelurilor pe care le-aţi primit dar nu aţi răspuns sunt memorate pentru a putea fi reapelate.
Cerinţe: Reţeaua folosită să suporte facilitatea "Identitatea apelantului".
Apeluri primite
Sunt afişate toate apelurile primite. Cerinţe:
Reţeaua folosită să suporte facilitatea "Identitatea apelantului".
număr de telefon: data, ora, număr de apeluri.
~
~
Apeluri formate
Acces la ultimele zece numere formate.
Acces rapid în mod standby.
A
Sterge inregistrarile
Este şters conţinutul tuturor listelor de apel.
Meniu-Inregistrari
Meniul listă de apeluri poate fi accesat dacă este evidenţiată una dintre intrări.
§Optiuni§ Deschideţi meniul liste.
Puteţi modifica o intrare, şterge toate intrările sau transfera un număr de telefon în Agenda SIM.
Afisare Afişează intrarea. Nr. corect Încarcă numărul pe afişaj şi
Salvati nr. la
d
Sterge Şterge intrarea după
Sterge tot Şterge, după confirmare, toate
MN
corectează dacă este nevoie. Salvează intrarea în Agenda
SIM.
confirmare.
intrările din lista de apeluri.
Acces rapid la lista de apeluri din modul aşteptare.
46
Durata/taxare
Puteţi afişa detali despre taxare precum şi durata apelurilor în timp ce vorbiţi, de asemenea puteţi seta o limită de unitaţi pt. apelurile efectuate.
Afişare
§Meniu§
După ce aţi efectuat setările despre detaliile de taxare, puteţi afişa durata apelului/detalii taxare pentru următoarele tipuri de taxare sau puteţi afişa balanţa de credit.
Ultimul apel Toate apel. fac. Toate apel. prim. Unitati ramase
Selectaţi tipul apelului.
După afişare puteţi:
§Resetare§ Şterge afişajul.
Inregistrari
Î
§Select.§ Afişează datele.
§OK§ Închide afişarea.
Durata/taxare
Î
Incarca setarile
§Meniu§
Valuta
(este necesar PIN2) Introduceţi valuta în care vor fi
afişate detaliile despre taxare.
Inregistrari
Î
Incarca setarile
Î
Rata pers.
(este necesar PIN2) Introduceţi rata per unitate/perioadă.
Limita A/C
(PIN2 necesar) Cartelele speciale SIM vă permit
dumneavoastră sau operatorului să definiţi creditul/perioada după care telefonul se blochează pentru efectuarea apelurilor.
§Schimba§ Introduceţi numărul
de unităţi şi confirmaţi cu §OK§.
Apoi confirmaţi creditul sau resetaţi contorul. Afişarea cartelelor pre plătite poate varia în funcţie de operator.
Toate apel.
Comută între afişări.
Apeluri primite
Dacă reţeaua suporta afişarea detaliilor despre taxare, vor fi afişate unitaţile curente.
Dacă aţi setat detaliile de taxare, sunt afişate şi costurile aferente.
Pentru acest serviciu poate fi necesară o subscriere suplimentară.
Auto afisare
Durata apelului/taxarea sunt afişate automat pentru fiecare apel.
~
~
~ ~
Redirecţionare
47
Puteţi seta condiţiile în care un apel este redirecţionat către cutia poştală sau către alt număr.
§Meniu§ÎRedirectionare
Setare redirecţionare:
Cele mai uzuale condiţii pentru redirecţionare sunt după cum urmează:
Pierdut
§Meniu§ÎRedirectionare
Selectaţi Pierdut.
N
§Select.§ Apăsaţi.
Setat Selectaţi.
Introduceţi numărul de
J
telefon la care va fi redirecţionat apelul (dacă nu aţi facut-o deja)
sau selectaţi numărul de
@
telefon din Agenda SIM sau din §Posta§, confirmaţicu:
După o perioadă scurtă
OK§
§
setarea este confirmată de către reţea.
Pierdut
Această setare acoperă cele mai importante condiţii (vezi de asemenea mai jos):
De negasit, Fara raspuns, Ocupat
Toate apelurile
Toate apelurile sunt redirecţionate.
Simbolul de pe linia de
o
sus a afişajului în modul standby.
Redir. specif.
De negasit
Redirecţionează dacă telefonul este oprit sau în afara ariei de acoperire.
Fara raspuns
Apelul este redirecţionat numai după o întârziere (în funcţie de reţea). Perioada poate fi setată de către utilizator la maxim 30 de secunde în intervale de câte 5 secunde.
Ocupat
Redirecţionează dacă este un apel în desfăşurare.
Excepţie: Dacă Apel in astept. este activat (pg. 60), veţi auzi în timpul convorbirii sunetul pentru apel în aşteptare (pg. 13).
48
Redirecţionare
Verific. stare
Puteţi verifica starea redirecţionării pentru toate condiţiile.
După o scurtă pauză, situaţia existentă este transmisă de către reţea şi afişată.
^ _
?
Condiţie setată. Nu este setată. Afişată dacă starea este
necunoscută (de exemplu pe o cartelă SIM nouă).
Resetează tot
Sunt şterse toate setările de redirecţionare.
Pt. a verifica sau şterge o anumită condiţie: Selectaţi întâi o condiţie.
§Select.§ Apăsaţi.
Verificare stare
sau
Sterge Selectaţi.
Reţineţi că redirecţionarea este memorată în reţea nu în telefon (de exemplu pentru cazul când se schimbă cartela SIM).
Reactivarea redirecţionării
A fost memorată ultima redirecţionare. Procedaţi ca în setarea redirecţionării. Număr de telefon memorat este afişat şi
confirmat. Confirmaţi numărul.
Editare număr de telefon
Procedaţi ca la redirecţionare. Când este afişat numărul memorat:
§Sterge§ Şterge numărul de telefon.
Introduceţi noul număr şi confirmaţi.
Ceas
49
§Meniu§ÎTinem legat.ÎCeas
Î
Selectaţi jocul
Ceas alarma
Folosiţi această funcţie pentru a seta o singură ora pentru alarmă. Alarma va suna chiar dacă telefonul este oprit.
§Pornit§/ §Oprit§
Pornirea/Oprirea alarmei.
Setarea
§Schimba§ Afişează ora şi data
MN
§Schimba§ Setaţi zilele dorite pentru
pentru alarmă.
Setaţi ora dorită pentru alarmă (ora:minute).
Derulaţi la zile.
alarmă.
Confirmaţi setările.
OK§
§
Ceas alarmă active
½
(afişat în modul aşteptare).
Timp/data
Ceasul trebuie setat corect o dată la pornire.
§Schimba§ Apăsaţi.
Întâi data (zi/lună/an),
J
apoi ora (24 h incluzând secunde).
Format data
Setarea formatului datei:
ZZ.LL.AAAA sau LL/ZZ/AAAA
Auto afişare
Afişarea orei poate fi activată sau dezactivată.
Oprire autom. telefon
Telefonul se opreşte în fiecare zi la ora setată.
Activare:
§Ora§ Apăsaţi.
Introduceţi ora
J
(24 h).
§OK§ Confirmaţi.
Dezactivare:
§Manual§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi.
Dacă bateria este scoasă mai mult de 30 de secunde ceasul trebuie resetat.
50
Profile
Dacă este folosit un profil sunt făcute mai multe setări cu o funcţie.
•Există 3 profile standard cu setări implicite, acestea pot fi totuşi modificate:
Cond. normale, Cond. tacute, Cond. zgomot
•Puteţi seta două profile personale individuale: <Fara titlu>
• Profilul special Mod avion este fix şi nu poate fi modificat (pg. 51).
Dacă telefonul este folosit de mai multe persoane, fiecare poate activa setările personale activând profilul personal.
Activare
§Meniu§ÎProfile
Selectaţi profilul implicit,
N
profilul personal.
§Activare§ Activaţi profilul.
°
Cond. normale
¯
Cond. tacute
°
Cond. zgomot
Activare Optiuni
¯
Evidenţiază profilul activ.
Setari
Editează un profil implicit sau creează un nou profil personal:
Selectaţi profilul.
N
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Schimba setarile
Este afişată lista de funcţii disponibile:
Setari sonerie pg. 54 Volum pg. 54 Melodii pg. 41 Filtr. apeluri pg. 54 Alarma silentioasa pg. 55 Tonuri taste pg. 55 Tonuri Info pg. 55 Lumina pg. 56 Litere mari pg. 56 Stil bitmap pg. 56
Când terminaţi de modificat o funcţie vă reîntoarceţi în meniul profil unde puteţi continua schimbarea setărilor.
Meniu-Profile
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Activare Activare profil Schimba
setarile Copiaza de la Copiază setările din alt
Redenumeste Redenumeşte profilul
Selectaţi.
Schimbă setările profilului.
profil.
personal.
Profile
Mod avion
Alarma va fi oprită. Telefonul va fi oprit când selectaţi acest profil. Acest profil nu poate fi modificat.
Activare
§Meniu§ Î
§Activare§ Activaţi profilul.
Operare normală
Data viitoare când veţi porni telefonul şi vă veţi reîntoarce la operare normală va fi activat profilul
Cond. normale.
Profile
Selectaţi Mod avion.
N
Trebuie confirmare de securitate.
Telefonul se opreşte
S
automat.
51
52
Taste acces rapid
Tasta soft stânga şi tastele de la 2 la 9 (numerele de formare rapidă) pot fi atribuite unui număr de telefon important sau unei funcţii. Numărul de telefon poate fi apoi format sau funcţia activată la o simplă apăsare de buton.
O funcţie ar putea fi atribuită tastei soft de către operator (de exemplu " SIM"). Această atribuire a tastei poate fi nemodificabilă.
Tasta soft poate fi înlocuită câteodată cu
©
/h pentru accesarea unui nou mesaj.
Atribuirea disponibilă a tastelor:
• Internet ..............................pg. 34
•Număr de telefon ............... pg. 17
• Ceas alarma ...................... pg. 49
• SMS nou............................ pg. 28
• Lumina...............................pg. 56
• Ascunde ID........................ pg. 60
• Jocuri ...............................pg. 39
• Apeluri pierdute .................pg. 45
• Apeluri primite.................... pg. 45
• Primite (SMS) .................... pg. 27
• Trimise (SMS).................... pg. 27
• Filtr. apeluri........................ pg. 54
p servicii
Tasta soft stânga
Tasta soft stânga poate fi folosită pentru acces rapid.
Editeaza
< a
(Operator)
02.12.2002 23:45
Internet Meniu
§Internet§ Apăsaţi scurt.
§Schimba§ Derulaţi până la aplicaţia
din listă.
•Atribuiţi aplicaţia nouă (de exemplu SMS nou) tastei soft.
• Cazul special Numar telefon. Alegeţi un nume din Agenda SIM (de exemplu Carol) pentru a fi atribuit tastei soft.
§Select.§ Confirmaţi setarea.
Execută
Setarea "Carol" este folosită aici numai ca exemplu.
§Carol§ Ţineţi apăsat.
Taste acces rapid
53
Tastele de formare rapidă
Tastele de la 2 la 9 pot fi folosite ca numere cu acces rapid pentru apelare rapidă. Pentru atribuirea disponibilă a tastelor vezi (pg. 52).
Urmatoarea tastă este rezervată:
1
= număr cutie poştală (pg. 42)
Schimba
În modul standby:
Apăsaţi tasta numerică
J
(2 – 9). Dacă tasta nu este atribuită:
§Setat§ Apăsaţi.
sau
§SMS nou§ apăsaţi scurt (dacă este
§Schimba§ Derulaţi până la aplicaţia
atribuită, de exemplu, "SMS nou").
din listă. Cazul special phone
number. Derulaţi prin
Agenda SIM pentru a atribui un nume tastei.
Cazul special Internet. Derulaţi la un URL din lista de marcate pentru a-l atribui tastei.
§Select.§ Confirmaţi setarea.
Executare
Selectaţi un număr de telefon memorat sau porniţi o aplicaţie (de exemplu Jocuri).
În modul standby:
Apăsaţi.
2
Este afişat atributul tastei numerice 2 în loc de tasta soft stânga, de exemplu:
§SMS nou§ ţineţi apăsat.
sau doar
ţineţi apăsat.
2
54
~
Audio
Puteţi seta tonurile care vor fi folosite în anumite situaţii conform dorinţelor dumneavoastră.
§Meniu§ÎAudio
Î
apoi selectaţi o funcţie.
Setari sonerie
Activează, dezactivează soneria sau o reduce la un sunet scurt.
Beep-ul este activat.
)
Soneria este dezactivată.
&
În modul standby se poate activa/dezactiva de asemenea cu
ţinut apăsat.
*
Volum
Puteţi seta volumul pentru fiecare domeniu.
Selectaţi domeniul:
N
Orice apel Ceas alarma Mesaje Transmisii retea
MN
Setaţi volumul.
§OK§ Confirmaţi.
Afişează nivelul volumului.
Tonuri sonerie
Puteţi alege din 20 de melodii şi, suplimentar puteţi folosi patru melodii pe care le-ati compus/ memorat dumneavoastră (Individual 1 to 4).
Întâi selectaţi tipul:
N
d Apeluri Apeluri grup Alte apeluri Ceas alarma Mesaje Transmisii retea
Selectaţi melodia.
N
§OK§ Confirmaţi.
Încărcaţi/compuneţi tonuri de sonerie individuale cu SMS (pg. 41).
Filtr. apeluri
Numai numerele care sunt memorate în Agenda SIM sunt semnalizate audio sau prin vibraţii. Celelate apeluri sunt doar afişate. Dacă nu acceptaţi aceste apeluri, sunt redirecţionate către cutia poştală (dacă este setată, pg. 47).
Afişat când este activ.
(
Dacă sunt înregistrate două numere diferite de telefon puteţi seta separat volumul pentru fiecare (pg. 58).
Audio
Alarma silentioasa
Pentru a evita să fiţi deranjat de sonerie, puteţi activa în loc vibratorul. Poate fi de asemenea activat în acelaşi timp cu soneria (de exemplu în medii zgomotoase). Vibratorul este dezactivat când telefonul este introdus în încărcătorul de birou sau în kitul de maşină.
Tonuri taste
Setează semnalul acustic al tastelor:
Click sau Ton sau Silentios
Sunet minut
În timpul unei convorbiri auziţi un beep la fiecare minut pentru a vă reaminti durata convorbirii.
Tonuri informatii
Setează tonurile de servicii şi alarme:
§Select.§ Pornit sau Oprit.
Editeaza Pornit şi Extins.
55
56
Setari
Limba
§Meniu§ÎSetariÎLimba
Setaţi limbajul de afişare a textelor. Când este setat pe "automatic" este folosită limba operatoratorului. Dacă este setată o limbă pe care nu o înţelegeţi, telefonul poate fi resetat la limba operatorului folosind următoarea intrare
# 0 0 0 0 #
*
A
Afisaj
§Meniu§ÎSetariÎAfisaj
Î
selectaţi o funcţie.
Mesaj intamp.
Mesajul de întâmpinare este afişat când porniţi telefonul.
§Editeaza§ Activare şi dezactivare.
Şterge mesajul vechi şi
J
compune un mesaj nou.
§OK§ Confirmă modificările.
Screensaver
Screensaver afişează o imagine pe ecran după un timp stabilit de utilizator. Un apel sau apăsarea unei taste inchide funcţia.
Recepţionare şi salvare screensaver identică cu recepţionare şi salvare logo, vezi dreapta.
Puteţi găsi screensavers la:
www.my-siemens.com/screensaver
Aveţi următoarele opţiuni:
•Activaţi/dezactivaţi funcţia.
• Setare stil: grafic, ceas analogic
• Încarcă imagine prin Afis. imagine.
• Testează Screensaver.
• Setează perioada după care se activează Screensaver.
•Activează cererea parolei ca setare de securitate.
Lumina
Luminarea afişajului poate fi oprită sau pornită (aceasta modifică timpul de standby).
Litere mari
Puteţi schimba mărimea fontului de afişare.
Contrast
Setează contrastul afişajului.
Stil bitmap
Selectaţi între două animaţii care sunt afişate în diferite situaţii, de exemplu când introduceţi PIN.
Setari
57
Stare
§Meniu§ÎSetariÎStare
Î
selectaţi o funcţie.
Setari fabrica
Telefonul este setat la valorile implicite, setările de fabrică (nu se aplică cartelei SIM şi setărilor de reţea):
# 9 9 9 9 #
*
A
Ident. telefon
Este afişat numărul de identitate al telefonului (IMEI). Această informaţie poate fi utilă pentru reparaţii.
Cautare rapida
Reconectarea la reţea este mai rapidă când este activată această funcţie (se reduce timpul de standby).
Introducere T9
§Meniu§ÎSetariÎIntroducere T9
Î
selectaţi o funcţie.
T9 preferat
Activează sau dezactivează introducerea asistată a textului.
Limba introd.
Selectează limba în care va fi compus mesajul.
Securitate
§Meniu§ÎSetariÎSecuritate
Î
selectaţi o funcţie.
Telefonul şi cartela SIM sunt protejate de greşeli prin câteva coduri de securitate şi trebuie tratate cu aceeaşi grijă ca şi cărţile de credit.
Control PIN, Schimba PIN, Schimba PIN2, Schimba cod telefon
(pg. 10)
Babysitter
(protejat de codul telefonului)
Apelurile pot fi făcute către un singur număr de telefon care este format ţinând apăsată tasta soft dreapta spre exterior (pg. 16).
Acest SIM
(protejat de codul telefonului)
Telefonul dumneavoastră nu poate funcţiona cu altă cartelă SIM.
58
Setari
Retea
§Meniu§ÎSetariÎRetea
Î
apoi alegeţi funcţia:
Linie
Această funcţie este afişată dacă este suportată de către operator. Trebuie înregistrate în telefon două
numere independente. Selecteaza
Selectaţi număr de telefon care va fi folosit.
=
Pot fi făcute setări speciale pentru fiecare număr (de exemplu melodiile, redirecţionarea etc.). Comutaţi întâi pe număr de telefon dorit.
Blocheaza linia
(protejat de codul telefonului)
Puteţi limita folosirea la un singur număr de telefon.
Afişează numărul de telefon activ.
Apăsaţi.
0
§Linia 1§ Apăsaţi.
~
Configurare
Info retea
Este afişată lista de reţele GSM disponibile.
Indică un operator
k
interzis (depinde de cartela SIM).
Alege reteaua
Este repornită căutarea reţelei. Este folositor dacă nu sunteţi în reţeaua proprie sau doriţi să vă înregistraţi în altă reţea. Este refăcută lista de reţele Retea
automat.
Retea automat
Activează sau dezactivează, vezi de asemenea "Alege reteaua" mai sus.
Dacă este activat "Automatic network" (reţea automată) reţeaua urmatoare este contactată conform listei "preferred service provider" (operatori preferaţi). Altfel o altă reţea poate fi selectată manual din lista de reţele GSM disponibile.
Operator ret.
Este afişată lista cu operatori şi codurile corespunzătoare.
Selectie banda
Selectează GSM900 sau GSM1800.
~
Setari
59
§Meniu§ÎSetariÎRetea
Î
apoi alegeţi funcţia:
Retea prefer.
Operatorii preferaţi după operatorul propriu sunt afişaţi în listă (de exemplu dacă sunt mai mulţi operatori cu preţuri diferite).
Dacă semnalul reţelei preferate nu este suficient de puternic la pornirea telefonului, acesta se poate conecta la altă reţea. Aceasta poate fi schimbată la următoarea repornire a telefonului sau prin selectare manuală a altei reţele (pg. 58).
Este afişat operatorul.
§Lista§ Afişează lista cu reţele
preferate.
Crează intrare nouă:
• Selectaţi linia goală, apăsaţi
§Intrare§, apoi derulaţi pin lista de
operatori şi confirmaţi.
Schimbare/Ştergere intrare veche:
• Selectaţi intrarea existentă,
apăsaţi §Schimba§§, selectaţi o intrare din lista de operatori şi confirmaţi
sau
apăsaţi §Sterge§.
Blocaje
Blocările restricţionează folosirea cartelei (nu este suportată de către toţi operatorii). Aveţi nevoie de o parolă din 4 cifre care vă este furnizată de către operator. Poate fi nevoie să vă înregistraţi separat pentru fiecare blocare.
~
Toate trimise
Toate formările în afară de apelul de urgenţă 112 sunt blocate.
Apel internat.
Pot fi efectuate numai apeluri naţionale.
Ap. int. acasa
Nu sunt permise apelurile internaţionale. Totuşi puteţi efectua apeluri în ţara de origine atunci când sunteţi în străinătate.
Toate primite
Telefonul este blocat pentru primire apeluri (redirecţionează toate apelurile către cutia poştală).
Cand roaming
Nu primiţi apeluri când sunteţi în afara reţelei proprii. Aceasta înseamnă că nu sunt taxări pentru apelurile primite.
Verific. stare
După verificarea stării pot fi afişate următoarele informaţii:
^ _
?
Reseteaza tot
Sunt şterse toate blocările.
Blocare activată. Blocare dezactivată.
Stare necunoscută (de exemplu o cartelă SIM nouă).
60
Setari
In timpul conv.
§Meniu§ÎSetariÎIn timpul conv.
Î
selectaţi o funcţie:
Apel in astept.
Dacă sunteţi înregistrat cu acest serviciu puteţi verifica dacă este setat şi îl puteţi activa sau dezactiva (pg. 13).
Ascunde ID
Când efectuaţi un apel numărul dumneavoastră poate fi afişat pe telefonul pe care îl apelaţi (în funcţie de operator).
Pentru a suprima afişarea puteţi activa modul "Conceal ID" pentru următorul apel sau toate apelurile ulterioare. Poate fi necesară inregistrarea pentru aceste funcţii.
~
~
Căşti
§Meniu§ÎSetariÎCăşti
Dacă sunt folosite căşti originale Siemens (pg. 68) profilul este activat la introducerea căştilor.
Setări modificabile
Auto raspuns
(setare fabrică: pornit) Apelurile sunt accepate automat
după câteva secunde (excepţie când tonurile de sonerie sunt oprite sau setate la beep). De aceea trebuie să purtaţi căştile.
Ascultarea nedorită este posibilă!
Setări automate
Acceptă apelul cu tasta Call (apel) sau cu tasta PTT (push to talk (apasă ca să vorbeşti)) când este activată blocarea tastaturii.
Răspuns automat
Dacă nu auziţi un apel există riscul de a fi ascultat de către apelant.
Setari
61
Kit maşină
§Meniu§ÎSetariÎKit maşină
Dacă este folosit kit de maşină original Siemens profilul este activat automat la introducerea telefon în suport.
Kit-ul de maşină tebuie conectat la priza pentru brichetă nu direct la baterie.
Setări modificabile
Auto raspuns
(setare fabrică: pornit)
Apelurile sunt acceptate automat după câteva secunde.
Este posibilă ascultarea nedorită!
Indicaţia de pe afişaj.
%
Comută între telefon şi kitul de maşină portabil
Comută pe căşti în timpul
-
apelului (dacă sunt conectate Casti).
Auto oprire
(setare fabrică: 2 ore)
Telefonul este alimentat din instalaţia maşinii. Poate fi reglat timpul dintre oprirea aprinderii şi oprirea telefonului.
Setări automate
• Lumină permanentă: pornită.
• Autoblocare tastatura: oprită.
•Încărcare baterie telefon.
•Activează automat kit-ul de maşină când este introdus telefonul în suport.
62
Simboluri afişare (selecţie)
Simbolurile de afişare
< Puterea semnalului de antenă.
e Încărcare completă. b
Indicator baterie. Apelurile sunt redirecţionate.
o
Sonerie oprită.
&
Numai sonerie scurtă (beep).
)
Sonerie numai dacă apelantul
(
este memorat în Agenda SIM. Alarma este setată.
$
Ceas alarmă activ.
½
Blocarea tastelor activă.
]
*!* Transmisie necriptată.
Numere de telefon/nume:
I
Cartelă SIM. Memoria telefonului.
Z
Cartelă SIM restricţionată
,
(protejat de PIN2).
Nu este acces la reţea.
k
= Linia 1 activă (din două linii).
Funcţie activă.
^
Funcţie reţea necunocută.
?
Agenda SIM.
\
abc/Abc Litere mari sau mici.
T9Introducere text cu T9.
WAP Offline.
¥
WAP Online.
¦
WAP fără reţea.
¤
Mod căşti.
X
Difuzor kit de maşină.
À
Facilitate auto vorbire activată.
%
Imagine.
»
Ton sonerie.
¾
Taste soft
©
Mesaj recepţionat.
h Mesaj vocal recepţionat.
Apel pierdut.
U
¨
Memorie SIM plină. Memorat în Agenda SIM.
?
Ales din Agenda SIM.
@
Servicii SIM.
p
Comută pe căşti.
-
Selecţie cuvânt T9.
:
Întrebări & Răspunsuri
Dacă apar întrebări cu privire la folosirea telefonului, vizitaţi-ne oricând la: www.my-siemens.com/customercare De asemenea am tipărit câteva dintre cele mai frecvente întrebări.
Problema Cauze posibile Măsuri de corectare posibile
Telefonul nu poate fi pornit.
Timpul de standby prea scurt
Eroare la încărcare (nu apare iconiţa de încărcare).
Eroare de SIM. Cartela SIM introdusă greşit. Verificaţi dacă SIM-ul este introdus corect (pg. 6).
Tasta On/Off nu este apăsată suficient timp.
Baterie descărcată.Încărcaţi bateria. Verificaţi indicatorul de încărcare. Contactele de la baterie murdare. Curăţaţi contactele. Vezi de asemenea mai jos la:
“Erori de încărcare” Căutarea rapidă activată. Dezactivaţi căutarea rapidă (pg. 57).
Lumina afişajului pornită.Opriţi lumina afişajului (pg. 56). Baterie complet descărcată. 1) Introduceţi cablul adaptorului.
Temperatura în afara gamei:
-5 °C la +40 °C Probleme de contact Verificaţi sursa de alimentare şi conectarea la telefon,
Nu este tensiune de alimentare. Introduceţi într-o altă priză sau verificaţi tensiunea. Încărcător greşit. Folosiţi numai accesorii Siemens originale. Baterie defectă. Înlocuiţi bateria.
Contactele SIM murdare. Curăţaţi SIM-ul cu o cârpa curată. SIM cu tensiune greşită. Folosiţi numai cartele SIM de 3 volţi. Cartela SIM defectă. Verificaţi cartela. Returnaţi cartela operatorului.
S
Apăsaţi tasta On/Off cel puţin două secunde.
2) Aşteptaţi 2 ore afişarea iconiţei de încărcare.
3) Încărcaţi bateria normal. Asiguraţivă că temperatura din cameră este potrivită,
aşteptaţi puţin apoi reîncărcaţi.
verificaţi contactele bateriei şi aparatului, curăţaţi dacă este necesar, apoi reintroduceţi bateria.
63
64
Întrebări & Răspunsuri
Problema Cauze posibile Măsuri de corectare posibile
Nu se conectează la reţea.
Telefonul pierde reţeaua.
Apelurile nu sunt posibile.
Anumite utilizări ale telefonului nu sunt posibile.
Nu pot fi făcute intrări în Agenda SIM.
Nu funcţionează mesageria vocală.
SMS (mesaje text)
¨
clipeşte.
Funcţia nu poate fi setată.
Contorul de taxare nu funcţionează.
Semnal slab. Mutaţi-vă mai sus, la fereastră sau în spaţiu deschis. În afara acoperirii GSM. Verificaţi aria de acoperire a operatorului. Cartelă SIM invalidă.Reclamaţi la operator. Reţeaua nouă neautorizată. Încercaţi selectarea manuală sau selectaţi o altă
Este activă blocarea reţelei. Verificaţi blocările (pg. 58). Reţea supraîncărcată. Încercaţi mai târziu. Semnal prea slab. Reconectarea la alt operator este automată (pg. 58).
Setată linia 2. Setaţi prima linie Folosirea unei cartele SIM
noi. Limita de taxare atinsă. Resetaţi limita cu PIN2 (pg. 57). Creditul consumat. Încărcaţi creditul. Sunt setate resticţiile de apel. Operatorul poate seta blocaje. Verificaţi blocaje
Agenda SIM plină. Ştergeţi intrări din Agenda SIM (pg. 21).
Redirecţionarea către cutia poştală nu este făcută.
Memoria SMS plină. Ştergeţi mesaje (SMS ) pentru a crea spaţiu (pg. 27).
Nu este suportat de operator sau necesită înregistrare.
Nu sunt transmise impulsuri de taxare.
reţea (pg. 58).
Oprirea şi apoi pornirea telefonului poate grăbi reconectarea.
Veri ficaţi pentru restricţii noi.
(pg. 58).
Setaţi redirecţionarea către cutia poştală (pg. 42).
Contactaţi operatorul.
Contactaţi operatorul.
=
(pg. 58).
Întrebări & Răspunsuri
Problema Cauze posibile Măsuri de corectare posibile
Nu pot fi transmise mesaje.
Eroare PIN/ PIN2.
Eroare cod telefon.
Eroare cod operator.
Prea puţine/ multe intrări meniu.
Defecţiuni
Şoc sever Scoateţi bateria şi cartela SIM şi reintroduceţi-le. Nu dezasamblaţi telefonul. Telefonul expus
la intemperii.
Unii operatori nu suportă acest serviciu.
Numărul de telefon al centrului de servicii nu este setat sau este greşit.
Cartela nu suportă acest serviciu. Verificaţi la operator. Centrul servicii supraîncarcat. Repetaţi mesajul. Destinatarul nu are telefon
compatibil. Trei introduceri greşite. Introduceţi MASTER PIN (PUK) furnizat cu SIM
Trei introduceri greşite. Contactaţi service Siemens (pg. 66).
Acest serviciu nu este autorizat. Verificaţi la operator.
Funcţiile au fost adăugate sau şterse de operator prin cartela SIM.
Scoateţi bateria şi cartela SIM. Stergeţi cu material textil; nu incălziţi. Stergeţi între contactele conectorului. Ţineţi unitatea verticală în curent de aer. Nu dezasamblaţi telefonul.
Veri ficaţi la operator.
Setaţi centrul servicii (pg. 33).
Veri ficaţi.
urmărind instrucţiunile. Dacă PIN sau MASTER PIN au fost pierdute, contactaţi operatorul.
Veri ficaţi la operator.
65
Resetarea tuturor setărilor la valoarea implicită:
# 9 9 9 9 #
*
A
66
Service Siemens
Suport tehnic simplu ºi direct pentru în­trebãri tehnice ºi operaþionale este disponi­bil la suport service online pe Internet: www.my-siemens.com/customercare sau în secþiunea Întrebãri & Rãspunsuri a acestui manual (pg. 63).
Dacă este necesară reparaţie, vă rugăm contactaţi unul dintre aceste centre service:
Abu Dhabi........................................0 26 42 38 00
Africa de Sud................................. 08 60 10 11 57
Arabia Saudită ................................. 0 22 26 00 43
Argentina ....................................0 80 08 88 98 78
Australia.........................................18 00 62 24 14
Austria............................................05 17 07 50 04
Bahrain .................................................... 40 42 34
Bangladesh...................................... 0 17 52 74 47
Belgia............................................... 0 78 15 22 21
Bosnia Hertegovina ......................... 0 33 27 66 49
Brazilia ........................................0 80 07 07 12 48
Brunei .................................................02 43 08 01
Bulgaria...............................................02 73 94 88
Cambogia ...........................................12 80 05 00
Canada ....................................... 1 88 87 77 02 11
China ..........................................0 21 50 31 81 49
Coasta de Azur...................................80 00 03 33
Croaţia .............................................0 16 10 53 81
Danemarca ......................................... 35 25 86 00
Dubai ...............................................0 43 96 64 33
Egipt.................................................0 23 33 41 11
Elveţia............................................ 08 48 21 20 00
Emiratele Arabe Unite...................... 0 43 31 95 78
Estonia................................................ 06 30 47 97
Filipine ............................................. 0 27 57 11 18
Finlanda......................................... 09 22 94 37 00
Franţa ............................................01 56 38 42 00
Germania....................................0 18 05 33 32 26
Grecia ......................................... 0 80 11 11 11 16
Hong Kong..........................................28 61 11 18
India........................................01 13 73 85 89 - 98
Indonezia .................................... 0 21 46 82 60 81
Iordania............................................ 0 64 39 86 42
Irlanda............................................ 18 50 77 72 77
Islanda..................................................5 11 30 00
Italia............................................... 02 66 76 44 00
Kenia ....................................................... 72 37 17
Kuweit................................................... 2 45 41 78
Letonia.................................................. 7 50 11 14
Liban................................................... 01 44 30 43
Libia............................................... 02 13 50 28 82
Lituania............................................ 8 22 74 20 10
Luxembourg....................................... 43 84 33 99
Macedonia.......................................... 02 13 14 84
Malaezia ........................................ 03 21 63 11 18
Malta.................................... 00 35 32 14 94 06 32
Marea Britanie ............................ 0 87 05 33 44 11
Maroc.................................................. 22 66 92 32
Mauriţius............................................... 2 11 62 13
Norvegia ............................................. 22 70 84 00
Noua Zeelandă.............................. 08 00 27 43 63
Olanda........................................ 0 90 03 33 31 00
Oman....................................................... 79 10 12
Pakistan......................................... 02 15 66 22 00
Polonia........................................... 08 01 30 00 30
Portugalia ........................................ 8 00 85 32 04
Qatar................................................... 04 32 20 10
Republica Cehă ............................. 02 33 03 27 27
Republica Slovacă......................... 02 59 68 22 66
România ........................................ 02 12 04 60 00
Rusia ............................................. 09 57 37 29 52
Serbia ............................................ 01 13 22 84 85
Singapore ...........................................62 27 11 18
Slovenia........................................... 0 14 74 63 36
Spania ............................................. 9 02 11 50 61
SUA ............................................ 1 88 87 77 02 11
Suedia ............................................. 0 87 50 99 11
Tailanda........................................... 0 22 68 11 18
Taiwan........................................... 02 25 18 65 04
Tunisia............................................. 0 71 86 19 02
Turcia.......................................... 0 21 65 79 71 00
Ucraina ....................................... 8 80 05 01 00 00
Ungaria.......................................... 06 14 71 24 44
Vietnam .............................................. 45 63 22 44
Zimbabwe........................................... 04 36 94 24
* 0,12 euro/minut
Specificaţii/Întreţinere
67
Declaraţie de conformitate
Siemens Information and Comunication mobile prin prezenta declară că telefonul este în concordanţă cu cerinţele esenţiale ale European Directive 1999/5/EC (R&TTE).
Date tehnice
Clasa GSM: 4 (2 Waţi) Gama frecvenţe: 880 – 960 MHz Clasa GSM: 1 (1 watt) Gama frecvenţe: 1710 – 1880 MHz Greutate: 97 g Dimensiuni: 109x 46x23mm (85ccm) Tensiune operare: 3,6 Volţi Temperat. operare: -10 °C +55 °C Timp standby: 60 h – 250 h Timp convorbire: 100 min – 300 min Cartela SIM: 3 Volţi SAR: 0,98 W/kg* *Aceasta este valabilă pentru telefon
împreună cu capacul frontal şi cel din spate, şi cu tastatura livrată.
Sugestii întreţinere
• Cartela SIM trebuie tratată cu aceeaşi atenţie ca şi cărţile de credit. Nu o îndoiţi, zgăriaţi sau expuneţi la descărcări electrostatice.
•Curaţaţi cartela cu un material textil uscat, sau material anti-static fără a folosi substanţe chimice.
•Protejaţi telefonul de intemperii şi şocuri. Nu expuneţi telefonul direct la lumina solară.
• Scoateţi bateria dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul pentru perioade mai lungi de timp (mai mult de o lună)..
ID telefon
Dacă pierdeţi telefonul sau cartela veţi avea nevoie de următoarele informaţii. Scrieţi număr cartelei (de pe cartelă):
..............................................................
Numărul de serie din 15 cifre al telefonului (sub baterie):
..............................................................
Numărul serviciului clienţi al operatorului:
..............................................................
Pierderea telefonului
Dacă pierdeţi telefonul sau cartela, contactaţi imediat operatorul pentru a evita neînţelegerile.
68
Accesorii
Standard
Baterie Li-Ion (600mAh)
L36880-N4701-A112
Încărcător portabil
L36880-N4001-A103 (Euro) L36880-N4001-A104 (UK)
Încărcător birou
L36880-N4501-A101 Permite încărcarea simultană a telefonului şi
a unei baterii de rezervă.
Căşti PTT
L36880-N4001-A123
Încărcător de maşină
L36880-N4001-A108
Suport mobil
L36880-N4501-A102
Suport mobil antenă
L36880-N4501-A103 Suport mobil pentru conectarea unei antene
exterioare. Ideal în combinaţie cu căştile PTT sau kit-ul portabil de maşină.
Agăţătoare
L36880-N4701-A101 Conţine o agăţătoare de curea şi o
agăţătoare pentru haine sau genţi.
Pachet standard maşină
L36880-N4501-A107 Permite simultan vorbire fără mâini şi
încărcarea telefonului în maşină.
Capace CLIPit™
• Silver Magenta L36880-N5111-A100
• Silver Lemon L36880-N5111-A101
• Silver Orange L36880-N5111-A102
• Silver Horizon L36880-N5111-A103
• Silver Forest L36880-N5111-A104
• Silver Earth L36880-N5111-A105
Huse
• Toc de piele L36880-N4001-A154
•Husă curea L36880-N4801-A116
•Husă neopren L36880-N4001-A155
•Husă voiaj L36880-N4501-A132
•Husă cu deschidere L36880-N4501-A133
•Husă piele L36880-N4501-A131
• Sac de umăr L36880-N4001-A149
Puteţi apela serviciul my-CLIPit™, pentru personalizarea capacelor faţă şi spate de la C45, de exemplu, cu poza personală, la:
www.my-siemens.com/my-clipit
Soluţii pentru maşină
Kit portabil de maşină
L36880-N3015-A117 Kit “Cu mâini libere” cu difuzor, microfon şi
facilitate auto vorbire integrate. Se cuplează simplu în locaşul brichetei. Ideal pentru mobilitate între vehicule.
Produsele pot fi procurate de la magazine speciale. Vizitaţi magazinul online la adresa:
Accesorii Siemens originale
www.siemens.com/ mobilestore
Personalizare
69
A50 oferă numeroase opţiuni pentru personalizare, de exemplu configuraţii personale pentru a corespunde preferinţelor dumneavoastră. De exemplu puteţi primi imagini operator prin SMS. Prin SMS puteţi de asemenea primi tonuri de sonerie pentru A50.
Portalul Siemens City oferă numeroase tonuri de sonerie, screensavers şi imagini operator *.
Puteţi apela portalul City Siemens pe Internet la:
www.my-siemens.com/city
Portalul include de asemenea o listă cu ţările unde este disponibil acest serviciu.
Următoarele pagini din manualul de utilizare descriu modul de descărcare:
Tonuri de sonerie ............... pg. 54
Screensaver ....................... pg. 56
Imagini operator *............... pg. 56
* O imagine operator este un desen care poate fi incărcat pe afişajul telefonului mobil în locul numelui operatorului, şi va apare permanent în acel loc. Desenul este dependent de reţeaua operatorului şi de obicei nu este afişat în roaming (de exemplu când sunteţi conectat în afara graniţei în reţeaua altui operator).
ISuplimentar puteţi alege altă culoare pentru capacele de sus şi jos sau chiar să folosiţi o poză personală în format jpeg pentru a face telefonul dumneavoastră A50 unicat. Pentru a fi mai uşor puteţi alege una dintre schiţele care vi se potrivesc cel mai bine. Bineînţeles ca puteţi de asemenea creea capacele în întregime după preferinţa dumneavoastră.
Pentru a încărca un alt dicţionar (versiuni limbaj T9) pentru uşurarea scrierii mesajelor SMS, găsiţi o gamă mare de dicţionare cât şi instrucţiuni de instalare pe Internet la:
www.my-siemens.com/t9
70
SAR
Acest model A50 de telefon respectă limitele specificate de Uniunea Europeană (EU) cu privire la expunerea la unde radio.
Aceste limite sunt parte a unor recomandări mai ample şi stabilesc nivelul permis de energie RF pentru populaţie. Recomandările au fost făcute de organizaţii ştiinţifice independente în urma evaluării unor studii ştiinţifice periodice. Limitele include o marjă mare de siguranţă pentru a asigura siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi sănătate.
Standardul de expunere pentru telefoane mobile foloseşte o unitate de măsură numită Rată Specifică de Absorbţie (SAR). Limita SAR recomandată de Consiliul Uniunii Europene este de 2.0 W/kg.* Testele pentru SAR au fost făcute în poziţii standard de utilizare şi cu telefonul transmiţând la cu cea mai mare putere disponibilă în toate benzile de frecvenţe testate. Chiar dacă SAR este măsurat la putere maximă, nivelul real SAR poate fi mult mai mic în condiţii normale de utilizare. Aceasta deoarece telefonul este proiectat să folosească mai multe niveluri de putere, folosind doar puterea necesară pentru a se conecta în reţea. În general cu cât sunteţi mai aproape de antena unei celule cu atât va fi mai mică puterea emisă.
Înainte de a fi disponibil pentru public, un telefon mobil trebuie să se încadreze în directiva Europeană R&TTE. Aceasta are ca obiectiv principal protejarea sănătăţii şi siguranţa utilizatorului şi a oricărei alte persoane. Cea mai mare valoare SAR pentru telefonul A50 este 0.98 W/kg. Chiar dacă există diferenţe între diferite telefoane şi în funcţie de poziţie, în toate cazurile sunt îndeplinite cerinţele EU cu privire la expunerea RF.
____________________________
*
Limita SAR pentru pentru telefoane mobile de larg consum este de 2.0 waţi/kilogram (W/kg) în medie pentru 10 grame de ţesut. Limita încorporează o limită mare de siguranţă pentru a acoperii pentru protecţie suplimentară a persoanelor în orice condiţii de măsură. Valorile SAR diferă în funcţie de regulamentele naţionale şi banda reţelei. Pentru informaţii SAR în alte regiuni vizitaţi informaţi despre produse la:
www.my-siemens.com

Index

71
A
Accesorii ................................................. 68
Accesorii kit maşină ............................... 61
Accessories ............................................ 68
Afişaj
contrast .............................................. 56
litere mari ........................................... 56
setări .................................................. 56
Afişare taxare ......................................... 46
Afişor imagine ........................................ 40
Agenda SIM
ajutor introducere ............................... 17
apelare intrare ................................... 19
grup ................................................... 20
inserare imagine ................................ 25
intrare nouă ....................................... 17
memorare coduri de control (DTMF) . 24
Al doilea număr de telefon ..................... 58
Alarmă silenţioasă .................................. 55
Alege reţea ............................................. 58
Alegere melodie ..................................... 54
Apel
acceptare/încheiere ........................... 11
mai multe simultan ............................. 13
meniu ................................................. 15
nu este posibil ...................................... 9
respingere .......................................... 13
taxare ................................................. 46
în aşteptare ........................................ 14
Apel de răspuns ..................................... 12
Apel de urgenţă ........................................ 9
Apel la grup ............................................ 22
Apel în aşteptare .................................... 60
Apeluri nerăspunse (redirecţionare) ....... 47
Apeluri pierdute (listă apeluri) ................ 45
Apeluri primite ........................................ 45
Ascunde ID ............................................. 60
Audio ...................................................... 54
Auto afişare (CB) .................................... 43
Auto afişare (oră/dată) ........................... 49
Auto reţea ............................................... 58
Auto reapelare ....................................... 12
Auto răspuns (în maşină) ....................... 60
B
Babysitter ........................................ 16, 57
Baloon Shooter (Joc) ............................. 39
Beep, sonerie ......................................... 54
Blocare reţea .......................................... 59
Când roaming .................................... 59
Efectuate internaţional ....................... 59
Efectuate internaţional excepţie ţara
origine ................................................ 59
Sterge tot ........................................... 59
Toate efectuate ................................. 59
Toate primite ..................................... 59
Verificare stare .................................. 59
C/Č
Capace CLIPit™ .................................... 68
Caractere speciale .......................... 18, 30
Ceas ....................................................... 49
Ceas alarmă ........................................... 49
Centrul de servicii .................................. 33
Citeşte nou CB ....................................... 43
City Portal .............................................. 69
CLIPit™ Covers ..................................... 68
Cod telefon ............................................. 10
Coduri ............................................. 10, 57
Coduri de control (DTMF) ............... 15, 24
Comutare ............................................... 13
Condiţii normale (profil) .......................... 50
Condiţii silenţioase (profil) ...................... 50
Condiţii zgomotoase (profil) ................... 50
Conectare (al doilea număr de telefon) .. 58
Conectare, selectare .............................. 58
Conferinţă .............................................. 14
Configurare (reţea) ................................. 58
Contrast (afişaj) ...................................... 56
Control PIN ............................................ 57
Cutie poştală .......................................... 42
Căutare rapidă (reţea) ............................ 57
Căşti ....................................................... 60
72
Index
E
E-mail prin SMS ..................................... 33
F
Fax prin SMS ......................................... 33
Filtrare apel ............................................ 54
Format dată ............................................ 49
G
Generalităţi despre (Telefon) ................... 4
Gestionar melodii ................................... 41
I/Î
Iconiţe apel ............................................. 25
Imagini & sunete .................................... 29
Index domenii (CB) ................................ 44
Info. reţea ............................................... 58
Internet (WAP) ....................................... 34
Introducere T9 ........................................ 57
Introducere text ............................... 18, 30
IntroducereT9 ......................................... 57
J
Jocuri ...................................................... 39
L
Limbaj (afişare) ...................................... 56
Limbaj CB ............................................... 44
Limbaj introducere .................................. 57
Limita SAR pentru telefoane mobile ....... 70
Limită (taxare) ........................................ 46
Liste apeluri ............................................ 45
Listă domenii (CB) .................................. 43
Litere mari .............................................. 56
Litere mari, mici ............................... 30, 31
Lumina ................................................... 56
M
Melodie, alegere ..................................... 54
Memorie telefon ..................................... 23
Meniu
apelare rapidă .................................... 53
control .................................................. 8
Mesaj de întâmpinare ............................. 56
Mesaj vocal ............................................ 42
Mesaje (SMS) ........................................ 26
Mesaje text ............................................. 26
Mesaje text (SMS) ................................. 26
Microfon pornit ....................................... 23
Mod avion .............................................. 51
Mod aşteptare .......................................... 9
my-CLIPit™ ............................................ 68
Măsuri de siguranţă ................................. 3
N
Navigator (WAP) .................................... 35
Numere confidenţiale ...................... 10, 57
Numere cu formare rapidă ..................... 53
Numere proprii ....................................... 17
Număr identificare telefon (IMEI) ........... 57
Număr IMEI ............................................ 57
Număr înregistrare ................................. 24
O
Operator reţea ........................................ 58
Oprire automată (telefon) ....................... 49
Oprirea telefonului .................................... 9
Oră/dată ................................................. 49
P
Pagina Homepage (Internet) .................. 34
Perioadă de validitate (SMS) ................. 33
PIN
error ................................................... 65
introducere .......................................... 9
schimbă ............................................. 10
PIN 2 ...................................................... 10
Pornirea telefonului .................................. 9
Prefix ...................................................... 11
Prefix internaţional ................................. 11
Primii paşi ................................................ 6
Profile ..................................................... 50
PUK ........................................................ 10
Punere în aşteptare a unui apel ............. 14
Index
73
R
Rată specifică de absorbţie (SAR) ......... 70
Reţea
căutare rapidă .................................... 57
Reţea preferată ...................................... 59
Reţea proprie ......................................... 58
Reamintire .............................................. 12
Reapelare ............................................... 12
Redirecţionare ........................................ 47
Redirecţionare apel ................................ 47
Redirecţionare specifică
Fără răspuns ..................................... 47
Nu poate fi contactat .......................... 47
Ocupat ............................................... 47
Refuză SIM nou ..................................... 57
Robot telefonic (extern) .......................... 42
S/Ş
Schimbă cod telefon ............................... 57
Schimbă PIN .......................................... 57
Schimbă PIN2 ........................................ 57
Screensaver ........................................... 56
Securitate ........................................ 10, 57
Selectare bandă ..................................... 58
Servicii SIM ....................................... 9, 44
Serviciile CB ........................................... 43
Serviciile de informaţii (CB) .................... 43
Setări
reţea .................................................. 58
telefon ................................................ 56
Setări (jocuri ) ......................................... 39
Setări (profil) ........................................... 50
Setări fabrică .......................................... 57
Setări taxare
Apeluri primite .................................... 46
Auto afişare ....................................... 46
limită A/c ............................................ 46
Rată personală .................................. 46
Toate apelurile ................................... 46
Valuta ................................................ 46
Siemens Service .................................... 66
Simbol apel ............................................ 25
Simboluri ................................................ 62
Simboluri afişaj ....................................... 62
SMS
capacitate .......................................... 27
confirmare de livrare .......................... 27
inserare imagine ......................... 28, 29
introducere T9 ................................... 28
la grup ............................................... 21
raport de stare ................................... 33
setări .................................................. 33
SMS nou ................................................ 28
Soluţii pentru maşină ............................. 68
Sonerie
dezactivare ........................................ 54
setări .................................................. 54
SOS ......................................................... 9
Stack Attack (Joc) .................................. 39
Stare ...................................................... 57
Stil imagine ............................................ 56
T
T9
activare, dezactivare ......................... 28
introducere text .................................. 30
T9 preferat ............................................. 57
Taste acces rapid ................................... 52
Taste soft
setări .................................................. 52
Telefon (Generalităţi despre) ................... 4
Text predefinit ........................................ 29
Timp în aşteptare ..................................... 9
Timp/taxare ............................................ 46
Timpul în aşteptare .................................. 7
Toate apelurile (redirecţionare) .............. 47
Toate apelurile efectuate ....................... 46
Toate apelurile primite ........................... 46
Ton sonerie ............................................ 54
Ton taste ................................................ 55
Tonuri DTMF .......................................... 15
Tonuri informaţii ..................................... 55
Transferare apel ..................................... 14
74
Trimise (SMS) ........................................ 27
Index
U
Ultimele apeluri (listă apeluri) ................. 45
Ultimul apel ............................................ 46
Unităţi rămase ........................................ 46
V
Verificare stare (redirecţionare) .............. 48
Volum (sonerie) ...................................... 54
Volum căşti ............................................. 13
W
WAP ....................................................... 34
accesare Internet ............................... 34
profiluri ............................................... 36
setări .................................................. 36
Z/Ž
Şterge tot (redirecţionare) ...................... 48
Şterge înregistrările ................................ 45
În timpul unui apel (Setări) ..................... 60
Încărcare (baterie) .................................... 7
Loading...