Siemens A50 User Manual [ro]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
Be inspired

Conţinut

1
Măsuri de siguranţă.............................. 3
Generalităţi despre telefon................... 4
Primii paşi.............................................. 5
Introducerea cartelei SIM/bateriei....... 6
Încărcarea bateriei.............................. 7
Instrucţiuni generale............................. 8
Manual de utilizare ............................. 8
Meniu control...................................... 8
Pornire, oprire/introducere PIN ........... 9
Securitate.............................................. 10
Efectuarea unui apel telefonic ............ 11
Formarea cu tastele numerice........... 11
Terminare apel .................................. 11
Acceptare apel .................................. 11
Respingere apel ................................ 11
Când numărul este ocupat ................ 12
Reapelarea numerelor anterioare...... 12
În timpul unui apel ............................. 13
Comut./Conferinta ............................ 14
Trimite ton DTMF............................... 15
Babysitter........................................... 16
Agenda SIM........................................... 17
<Intrare noua>................................... 17
Apelarea/căutarea unei intrări........... 19
Grup................................................... 20
Locatie:.............................................. 23
Inregistrarea nr. ................................. 24
Memorarea codurilor de control......... 24
Imagine.............................................. 25
Mesaje (SMS) ........................................ 26
Citirea mesajelor................................ 26
Primite/Trimise................................... 27
Compunerea unui mesaj.................... 28
Text predefinit .................................... 29
SMS la grup....................................... 29
Imagine & Sunet (EMS) ..................... 29
Introducere text cu "T9" ..................... 30
Setare mesaj...................................... 33
Navig&Distract...................................... 34
Internet (WAP) ................................... 34
Jocuri ................................................. 39
Afis. imagine ...................................... 40
Melodii ............................................... 41
Mesaj vocal/Poşta ................................ 42
Transmisii reţea.................................... 43
Servicii SIM (opţional)..................... 44
Inregistrari............................................. 45
Apeluri pierdute.................................. 45
Apeluri primite.................................... 45
Apeluri formate .................................. 45
Durata/taxare ........................................ 46
Afişare................................................ 46
Incarca setarile .................................. 46
Redirecţionare ...................................... 47
Ceas....................................................... 49
Ceas alarma ...................................... 49
Timp/data........................................... 49
Format data ....................................... 49
Auto afişare........................................ 49
Oprire autom. telefon ......................... 49
Vezi de asemenea Indexul de la sfârşitul
acestui Manual de Utilizare
2
Conţinut
Profile.................................................... 50
Setari ................................................. 50
Mod avion.......................................... 51
Taste acces rapid................................. 52
Tasta soft stânga............................... 52
Tastele de formare rapidă ................. 53
Audio..................................................... 54
Setari sonerie .................................... 54
Volum ................................................ 54
Tonuri sonerie.................................... 54
Filtr. apeluri ....................................... 54
Alarma silentioasa ............................. 55
Tonuri taste........................................ 55
Sunet minut ....................................... 55
Tonuri informatii................................. 55
Setari ..................................................... 56
Limba................................................. 56
Afisaj.................................................. 56
Stare.................................................. 57
Introducere T9 ................................... 57
Securitate .......................................... 57
Retea................................................. 58
In timpul conv. ................................... 60
Căşti .................................................. 60
Kit maşină.......................................... 61
Simboluri afişare (selecţie).................. 62
Întrebări & Răspunsuri......................... 63
Service Siemens................................... 66
Specificaţii/ Întreţinere......................... 67
Accesorii ............................................... 68
Standard ............................................ 68
Soluţii pentru maşină ......................... 68
Personalizare ........................................ 69
SAR........................................................ 70
Index ...................................................... 71
Vezi de asemenea Indexul de la sfârşitul
acestui Manual de Utilizare
Măsuri de siguranţă
3
Opriţi aparatul în spitale sau în vecinătatea aparatelor medicale, de exemplu aparate auditive. Telefoanele mobile pot interfera cu aceste dispozitive. Trebuie menţinută o distanţă minimă de 20 de cm între pacemaker şi telefonul mobil. Când folosiţi telefonul mobil ţineţi-l lângă ureche, care este suficient de îndepărtată de pacemaker.
Întotdeauna folosiţi dispozitivul “cu mâini libere” pentru apeluri în timp ce conduceţi (pg. 68).
Telefoanele mobile trebuie oprite tot timpul cât sunteţi în avion. Preveniţi pornirea accidentală (pg. 51).
Opriţi aparatul în apropierea staţiilor de benzină, depozitelor de carburant, fabricilor chimice sau operaţiunilor de explodare. Telefoanele mobile pot interfera cu funcţionarea instalaţiilor tehnice.
Tonul soneriei este reprodus şi în căşti. Pentru a evita problemele cu auzul, acceptaţi întâi convorbirea, apoi duceţi telefonul la ureche.
Cartela SIM poate fi scoasă. Atenţie: piesele mici pot fi înghiţite de copii.
Tensiunea de alimentare specificată pe alimentator nu trebuie depăşită.
Vă recomandăm să folosiţi numai baterii (100% fără mercur) şi dispozitive de încărcare originale Siemens. Altfel, riscul pentru sănătate şi deteriorarea produsului nu pot fi excluse.
Nici telefonul şi nici bateria (100% fără mercur) nu trebuie desfăcute în nici o împrejurare. Modificări ale acestui produs sunt strict interzise, deoarece ele vor invalida aprobarea modelului necesară pentru folosirea unităţii.
De reţinut:
Aruncaţi bateriile şi telefoanele uzate în concordanţă cu legislaţia locală.
Telefoanele mobile pot interfera în funcţionarea TV-urilor, radiourilor, PC-urilor aflate în apropiere.
Vă recomandăm să folosiţi numai accesorii Siemens originale pentru a evita posibila deteriorare şi a fi în concordanţa cu legile existente.
Folosirea improprie determină pierderea garanţiei!
4
Difuzor Indicatoare afişaj
Nivel semnal/ Nivel baterie
Tasta de apel
Selectează numărul de telefon sau numele afişat, acceptă apelul. În modul în aşteptare afişează ultimele apeluri efectuate.
Tasta pt. agenda SIM
Apasă o dată pt. Agendă Apasă de 2 ori pt. Grupuri
*
Ţineţi apăsat
În mod aşteptare
Activează şi dezactivează tonurile de sonerie.
Microfon
Generalităţi despre telefon
A
< a
(Operator)
02.12.2002 12:30
Setat Meniu
Antenă încorporată
Nu interacţionaţi cu telefonul mai sus de capacul bateriei fără motiv. Semnalul reţelei va fi redus (antenă încorporată).
Tasta Pornit/Oprit/
S
Terminat
Apăsat scurt:
Te rm i nă apel/aplicaţie sau revine la modul în aşteptare. În meniuri: un nivel înapoi.
Ţinut apăsat:
Porneşte/Opreşte telefonul (în modul în aşteptare)
Interfaţă pentru dipozitive
Conexiuni pentru încărcă- tor, căşti etc.
Taste soft
Funcţia curentă a acestor taste este afişată în câmpurile gri prin text sau iconiţa. Aceste taste afişează “selecţia rapidă” în modul în aşteptare (setările de
fabrică:
§SMS nou
sau, de exemplu, (Serviciul SIM) şi
)
p
§Meniu§
.
< a
(Operator)
02.12.2002 12:30
SMS nou Meniu
Blocare taste
Pentru pornire şi oprire:
Ţinut apăsat.
#
Pentru a apela funcţia afişată apăsaţi tasta soft de dedesubt înspre exterior.
Exemplu: Apăsaţi tasta soft dreapta înspre exterior pentru a accesa meniul.
Apăsaţi tasta soft înspre interior pentru a derula prin meniuri şi liste.
Primii paşi
Capacele din faţa şi spatele carcasei (Capace CLIPit™, my-CLIPit™ pg. 68) pot fi schimbate în câteva secunde, fără ajutorul sculelor. Vă rugăm opriţi telefonul întâi.
Pentru ataşare
Pentru detaşare
5
Telefonul este livrat cu o folie protectivă pe afişaj. Îndepărtaţi folia înainte de pornire. În cazuri rare descărcarea electrostatică provocată de îndepărtarea
filmului poate cauza decolorarea marginilor afişajului. Aceasta va dispare în cel mult 10 minute.
6
Primii paşi
Introducerea cartelei SIM/ bateriei
Furnizorul de servicii vă furnizează o cartelă SIM pe care sunt stocate datele importante despre linia dumneavoastră. În cazul în care cartela SIM va fost furnizată în format Carte de vizită, decupaţi segmentul mai mic şi curăţaţi marginile.
•Apăsaţi zona zimţată ridicaţi capacul
o
•Apăsaţi opritorul în direcţia indicată de săgeată bateria de tăietura din laterala telefonului detaşaţi.
q, trageţi în sus şi
p
n, apoi
o.
n
p, Ridicaţi
q
• Introduceţi cartela SIM în locaş (contactele să fie orientate în jos) şi împingeţi încet până se potriveşte. (verificaţi colţul tăiat să fie în poziţia corectă
r).
r
• Introduceţi bateria din lateral apăsaţi în jos potriveşte.
t, până se
s
t
s
• Introduceţi capacul şi apăsaţi până se potriveşte.
Sunt suportate numai SIM-urile de 3 volţi. SIM-urile mai vechi (tehnologia 5 volţi) nu pot fi folosite. Dacă aveţi o cartelă veche contactaţi furnizorul de servicii.
, şi
Primii paşi
7
Încărcarea bateriei
Bateria nu este deplin încărcată la livrare, deci:
• Conectaţi cablul încărcătorului în partea de jos a telefonului şi conectati încărcătorul la priza de alimentare (încărcaţi cel puţin două ore).
Dacă telefonul nu porneşte după introducerea bateriei, aceasta este complet descărcată.
Dacă este cazul, lăsaţi cablul încărcătorului conectat, iconiţa de încărcare va apare în maxim 2 ore. Apoi bateria este încărcată automat.
•Apăsaţi în acelaşi timp lateralele conectorului încărcătorului şi trageţi pentru a-l deconecta.
Funcţionare fără cartela SIM
Pentru a afişa toate funcţiile care pot fi folosite fără cartela SIM, porniţi telefonul fără cartela SIM:
§Meniu§ Apăsaţi tasta soft.
Caz special:
§SOS§ Număr de urgenţă, SOS
(pg. 9).
Încărcare
Încărcătorul se încălzeşte la folosire îndelungată. Acest lucru este normal şi nu este periculos.
Á e
O baterie goală este pe deplin încărcată după aproximativ două ore. Încărcarea este posibilă numai la o temperatură a mediului între 5 °C şi 40 °C (iconiţa de încărcare clipeşte pentru avertizare când temperatura este cu 5 °C mai mică/mare). Tensiunea de alimentare specificată pe încărcător nu trebuie depaşită.
Timp în aşteptare
O baterie deplin încărcată permite până la 60-250 de ore de timp în aşteptare sau până la 100-300 de minute de convorbire. Timpul în aşteptare/timpul de convorbire au valori medii şi depind de condiţiile de operare (vezi tabelul de mai jos).
Afişarea nivelului încărcării (plin-gol):
Încărcarea în desfăşurare. Sfârşitul încărcării.
a}b{c
Când baterie este aproape goală va suna un ton de alarmă.
Operaţiuni efectuate
Apelare 1 30 la 60 minute Lumină afişaj* 1 30 minute Căutare reţea 1 5 la 10 minute * tastare, jocuri, Agenda etc.
Timp (min)
Reducerea timpului în aşteptare
8
Instrucţiuni generale
Manual de utilizare
Sunt folosite următoarele simboluri:
Introducere numere sau
J
litere. Tasta Pornit/Oprit/Terminat.
S
Tasta apel.
A
MN KL
§Meniu
Paşi pentru accesarea meniului în manualul de utilizare, exemplu:
§Meniu§ÎAudioÎVolum
Procedura de deasupra corespunde la:
§Meniu§ Apasă tasta soft.
Mărimea fontului de afişare a telefonului a fost setată la „Litere mari” (pg. 56). Imaginile din acest manual de utilizare arată textele afişate folosind fonturi de marime mică.
Apăsaţi spre interior pentru derulare.
Apăsaţi spre exterior pentru apelarea unei funcţii (tasta soft).
Afişează funcţia tastei soft. Funcţie depinzând de
~
furnizorul de servicii, poate fi necesară o subscriere specială.
Derulează la Audio.
N
Selectează Audio.
L
Derulează la Volum.
N
Selectează Volum.
L
Meniu control
Meniurile permit accesul la funcţii, servicii reţea şi setări individuale.
Meniul principal
Pentru a accesa oricând meniul principal din modul în aşteptare: Apăsaţi tasta soft dreapta spre exterior dreapta (tasta soft).
§Meniu§
Meniul de control
Apăsaţi cele două taste spre interior pentru a derula prin meniuri şi liste.
Pentru a accesa funcţia selectată: Apăsaţi tasta dreapta spre exterior.
Meniul opţiuni
În alte situaţii (de exemplu când Agenda SIM este deschisă) va apare un meniu corespondent:
§Optiuni§ Apăsaţi.
Pornire, oprire/introducere PIN
9
Pornire, oprire
Pentru pornire sau oprire
S
ţineţi apăsată tasta pornit/oprit/terminat.
Introducere PIN
Cartela SIM poate fi protejată de un cod PIN din 4-8 cifre.
Introduceţi codul PIN
J
folosind tastele (afişat ca o serie de steluţe; dacă faceţi o greşeală apăsaţi tasta §Sterge§).
Va rugam
introduceti
StergeOK
Sterge OK
§OK§ Confirmaţi intrarea cu
tasta soft dreapta. Conectarea la reţea va
dura câteva secunde.
< a
02.12.2002 12:30
SMS nou Meniu
Atunci când numele operatorului apare pe afişaj, telefonul este în modul în aşteptare şi gata pentru folosire.
PIN:
(Operator)
Număr de urgenţă (SOS)
Apăsând tasta soft §SOS§ puteţi efectua un apel de urgenţă pe orice reţea, fără cartelă SIM şi fără introducere cod PIN (nu este disponibil în toate ţările). Această facilitate
trebuie folosită numai în caz de urgenţă reală!
Probleme cu codul PIN
Dacă codul PIN este introdus greşit de trei ori cartela SIM se blochează (pg. 10).
Activare, dezactivare sau schimbare cod PIN (pg. 10).
Probleme cu cartela SIM
Dacă este afişat mesajul "Introduceti
cartela SIM" verificaţi pt. defecte (pg. 64).
Conexiune reţea
<
>
Dacă sunteţi în afara "reţelei proprii" telefonul va selecta automat altă reţea GSM (pg. 58).
Servicii SIM
p
Putere semnal recepţionat. Un semnal slab reduce calitatea
convorbirii şi poate duce la pierderea conexiunii. Schimbaţi poziţia.
Simbol pentru aplicaţiile speciale de pe cartela SIM (pg. 44), de exemplu tranzacţii bancare.
10
Securitate
Telefonul şi cartela SIM sunt protejate de greşeli prin câteva coduri de securitate şi trebuie tratate cu aceaşi grijă ca şi cărţile de credit. Pentru detalii suplimentare vezi pg. 57.
Ţineţi aceste numere confidenţiale într­un loc sigur de unde le puteţi accesa, la nevoie.
PIN * Protejează cartela SIM (număr de
identificare personal).
PIN2 * Acesta este necesar pentru a seta
afişarea detaliilor de taxare şi pentru a accesa funcţiile adiţionale de pe cartelel SIM speciale.
PUK/
Cod cheie. Folosit pentru a debloca cartela SIM după
PUK 2
introducerea greşită a codului PIN.
Cod
Protejează telefonul. Trebuie introdus la prima setare de
telefon *
securitate (4 – 8 cifre).
§Meniu§ÎSetariÎSecuritate
Î
apoi alegeţi funcţia.
Control PIN
De obicei PIN este cerut la fiecare pornire a telefonului. Puteţi dezactiva această funcţie dar riscaţi folosirea neautorizată a telefonului.
§Select.§ Apăsaţi.
Introduceţi PIN.
J
§OK§ Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi.
Unii operatori nu permit această funcţie.
Schimba PIN *
Puteţi schimba PIN în orice număr de 4 – 8 cifre (pe care să vi-l amintiţi uşor).
J
Introduceţi PIN vechi.
§OK§ Apăsaţi.
§OK§ Introduceţi PIN nou.
J
,
§OK§ Repetaţi PIN nou.
J
,
Schimba PIN2 *
(display only if PIN2 is available). Proceed as with Schimba PIN.
Schimba cod telefon *
Definiţi şi introduceţi codul telefonului când apelaţi pentru prima dată o funcţie (de exemplu Babysitter, pg. 16) protejată de codul telefonului toate funcţiile.
Dacă l-aţi uitat, vă rugăm apelaţi la Service Siemens (pg. 66).
Înlăturarea blocării SIM
Dacă PIN este introdus greşit de trei ori cartela SIM se blochează. Introduceţi codul PUK (PIN principal) furnizat de operator împreună cu cartela SIM, urmând instrucţiunile. Dacă PUK (PIN principal) sau PIN sunt pierdute contactaţi operatorul.
*număr din *4 - 8 cifre
Apoi este valabil pentru
.
Efectuarea unui apel telefonic
11
Formarea cu tastele numerice
Telefonul trebuie să fie pornit (în modul standby).
Introduceţi numărul
J
(întotdeauna cu prefix, dacă este necesar şi prefixul internaţional).
§Sterge§ O apăsare scurtă
şterge ultima cifră, o
apăsare lungă şterge tot numărul.
? Memorează numărul
de telefon în Agenda SIM (pg. 17).
Apăsaţi tasta de apel.
A
Este format numărul afişat.
Prefixele internaţionale
În telefonul dumneavoastră sunt memorate multe prefixe internaţionale:
Ţineţi apăsat până când este
0
afişat simbolul "+". Acesta înlocuieşte primele două cifre din prefixul internaţional.
§+Lista§ Apăsaţi.
Selectaţi ţara dorită. Este afişat prefixul internaţional. Acum adăugaţi numărul naţional (în multe ţări fără prima cifră) şi apăsaţi tasta apel.
Terminare apel
Apăsaţi scurt tasta
S
terminare. Apelul este terminat.
Apăsaţi această tastă chiar dacă persoana de la celălalt capăt al liniei a închis prima
Acceptare apel
+
+498912345
Rasp. Respinge
Telefonul trebuie să fie pornit (în modul standby).
§Rasp.§ Apăsaţi sau
Numărul de telefon este transmis prin reţea şi afişat. Dacă acesta este memorat în
agenda SIM va fi afişat numele corespunzător.
A
Apăsaţi.
Respingere apel
§Respinge§ Apăsaţi sau
apăsaţi scurt.
S
§Redirect§ Redirecţionează apelul de
exemplu la cutia poştală dacă
Ocupat este setat (pg. 47) şi
"apel în aşteptare" (pg. 13) este activat.
.
12
Efectuarea unui apel telefonic
Când numărul este ocupat
Când numărul apelat este ocupat sau nu poate fi contactat din cauza problemelor de reţea, sunt disponibile următoarele opţiuni (în funcţie de operator):
Autoformare numere anterioare
§Auto ap§ Apăsaţi. Numărul este
sau
Suna inapoi
§Suna inapoi§
Atenţionare
§Sugestie§ Apăsaţi. Un ton vă
Orice alt apel opreşte funcţia.
format automat la intervale crescătoare de până la 15 minute. În această perioadă nu mai poate fi format alt număr. Pentru terminare:
S
Tast a
Apăsaţi Terminare.
~
Apăsaţi. Telefonul va suna când numărul apelat este disponibil. Numărul este format cu tasta apelare.
reaminteşte să reformaţi numarul după 15 minute.
Reapelarea numerelor anterioare
• Pentru a reapela ultimul număr
format:
Apăsaţi tasta apel de
A
două ori.
• Pentru a apela alte numere formate anterior:
Apăsaţi tasta apel o dată.
A
Alegeţi numărul dorit din
N
listă, apoi apăsaţi ...
... pentru apelare.
A
§Optiuni§ Inregistrari (pg. 45).
Numerele de apel care au fost primite, formate sau pierdute sunt memorate pentru a fi reapelate (pg. 45).
Un apel nou va întrerupe orice altă folosire a telefonului.
Funcţii în timpul unei convorbiri (pg. 13). Opreşte soneria pentru apelul curent:
Ţinut apăsat.
*
Apelul este afişat. Apelantul aude tonul de formare.
Efectuarea unui apel telefonic
13
În timpul unui apel
Apel in astept.
Este posibil să aveţi nevoie de subscriere la operator pentru acest servici, şi să setaţi telefonul în concordanţă (pg. 60).
În timpul unui apel puteţi fi atenţionat de existenţa altui apel în aşteptare. Aveţi următoarele opţiuni:
Comut.
§Comut.§ Acceptaţi apelul în
aşteptare şi puneţi convorbirea curentă în aşteptare.
Pentru a comuta între cele două apeluri, apăsaţi §Comut.§ de fiecare dată.
Respingere
§Respinge§ Respingeţi apelul în
§Redirect§ Dacă aceasta este
aşteptare. Apelantul va auzi tonul de ocupat.
sau
setată, apelantul va fi redirecţionat, de exemplu, la cutia poştală (pg. 47).
Terminarea convorbirii curente
Termină convorbirea
S
curentă.
~
Set Volum
MN
Dacă este folosit un kit de maşină, setările de volum ale acestuia nu afectează setările normale ale telefonului.
Puteţi regla volumul telefonului folosind tastele cu săgeţi (numai în timpul apelului).
Memorarea unui număr de telefon
În timpul unei convorbiri puteţi introduce un număr în telefon folosind tastele. Persoana de la celalalt capăt al liniei aude introducerea numărului. Acest număr poate fi memorat în Agenda SIM sau format după încheierea convorbirii curente.
§Rasp.§ Acceptă noul apel.
14
Efectuarea unui apel telefonic
Comut./Conferinta
Unele funcţii pot să nu fie suportate de către operator.
Puteţi apela alt număr în timpul unei convorbiri.
Puteţi comuta între cele două convorbiri sau puteţi comuta toţi partenerii de convorbire împreună într-o conferinţă.
În timpul convorbirii anunţaţi partenerul de convorbire despre intenţia dumneavoastră, apoi:
< a
~
Z Z
Carol
Astept.
§Astept.§ Puneţi convorbirea
curentă în aşteptare.
Acum puteţi forma noul număr. Când s-a stabilit legătura aveţi
următoarele opţiuni:
Comut.
§Comut.§ Comutare între cele două
convorbiri.
;Meniu§
Încheiere apel curent.
S
Este afişată următoarea întrebare: "Reluaţi convorbirea în aşteptare?"
§Da§ Reluare convorbire în
aşteptare
sau
§Nu§ Convorbirea în asteptare este
încheiată.
Conferinta
;Meniu§ Deschideţi meniul de
Este adăugat un apel în aşteptare (conferinţa poate avea până la 5 participanţi).
Pentru încheiere:
Transfer apel
;Meniu§ Deschideţi meniul de
Primul apel este conectat la al doilea apel. Pentru dumneavoastră amândouă apelurile sunt acum încheiate.
apel şi selectaţi
Conferinta.
Toate apelurile sunt
S
închise simultan când este apăsată tasta Terminare.
apel şi selectaţi Transfer
apel.
~
Efectuarea unui apel telefonic
15
Meniul de apel
Următoarele funcţii sunt disponibile numai în cursul unei convorbiri:
;Meniu§ Deschidere meniu.
Microfon pornit5
Volum Reglare volum telefon. Conferinta (pg. 14). Durata/
taxare
Trimite ton DTMF
Transfer apel
Meniu principal
Stare apel Afişează toate apelurile în
Porneşte sau opreşte microfonul. Dacă este oprit, persoana de la celălalt capăt al liniei nu vă poate auzi.
Alternativ:
*
To tu şi numerele formate vor fi auzite Trimite ton DTMF este activat.
În timpul conversaţiei, sunt afişate durata apelului şi (dacă este setat, pg. 46) timpul de apel/cost.
Vezi în dreapta.
(pg. 14).
~
Acces direct la meniul principal.
aşteptare sau active (de exemplu participanţii la o conferinţă).
Ţineţi apăsat.
Trimite ton DTMF
;Meniu§ Deschide meniul.
Trimite ton DTMF
Selectaţi.
Puteţi introduce tonurile de control (cifre) în timpul unei convorbiri astfel încăt puteţi comanda de la distanţă un robot telefonic. Aceste cifre sunt transmise direct ca tonuri DTMF (coduri de control).
Codurile de control (tonuri DTMF) memorate în Agenda SIM (pg. 17) pot fi de asemenea introduse.
16
Efectuarea unui apel telefonic
Babysitter
Apelul este efectuat la un singur număr de telefon. Ţineţi apăsată tasta soft dreapta spre exterior.
Pornire
§Meniu§ÎSetariÎSecuritate
Î
Babysitter
§Select.§ Apasă.
Introduceţi codul
J
telefonului (vezi instrucţiunile de mai jos).
§OK§ Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apasă.
/JAlegeţi numărul din
@
Agenda SIM (pg. 17) sau introduceţi unul nou (cu nume). Babysitter este acum activ.
Oprire
Ţineţi apăsat.
#
Introduceti codul
J
telefonului.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Cofirmaţi intrarea.
Codul telefonului
Când vi se cere prima oară, definiţi şi introduceţi Codul telefonului (4 – 8 cifre) (de exemplu pentru Babysitter).
Vă rugăm nu uitaţi acest cod!
Se aplică şi altor funcţii şi poate fi schimbat oricând (pg. 10).
Agenda SIM
17
Introduceţi numerele folosite des în Agenda SIM adăugându-le nume. Pentru a apela, selectaţi numele. Dacă un număr de telefon este memorat cu nume acesta apare când sunteţi apelat. Puteţi aloca numerele importante de telefon mai multor grupuri.
<Intrare noua>
Deschideţi Agenda SIM.
T
<Intrare noua> <Nume proprii> <Grup>
Select.
§Select.§ Apăsaţi.
Activaţi câmpurile de
N
intrare.
Introduceţi numărul de
J
telefon (cu prefix) şi numele (pentru ajutor privind câmpurile/ intrările suplimentare vezi coloana alăturată).
§Salveaza§ Apăsaţi pentru
memorare.
Câmpuri suplimentare
Grup
Alocaţi intrarea unui grup, de exemplu:
Birou, Familie, Distractie, VIP
(vezi funcţiile grup, pg. 20).
Locatie:
Selectaţi o locaţie de memorare alta decât cartela SIM (standard) cum ar fi memoria telefonului sau cartelă SIM specială (pg. 23).
Inregistrarea nr. (storage location number)
Fiecărei intrări este automat alocat un număr care poate fi de-asemenea selectat. Pentru informaţii despre cum puteţi schimba numărul vezi (pg. 24).
Intrare asistată
Dacă cursorul este în câmpul de intrare Numar: puteţi folosi tasta soft stânga pentru
a afişa o listă cu codurile de apel internaţionale.
§+Lista§ Apăsaţi. Selectaţi ţara.
Este afişat codul de apel internaţional.
Ţineţi apăsată tasta până
0
când apare "+". Acesta înlocuieşte primii doi digiţi ai codului de apelare internaţional.
<Nume proprii>
Puteţi introduce numărul propriu (de exemplu fax).
18
Agenda SIM
Introducere text
Apăsaţi repetat tastele numerice până când este afişată litera dorită. Sunt afişate caracterele corespunzătoare pe afişaj. Cursorul va avansa după o scurtă întârziere.
Apăsaţi o dată pentru a, de
2
două ori pentru b etc. Prima literă din fiecare nume este scrisă automat mare.
Ä,ä/1-9 Caracterele speciale şi
numerele sunt afişate după litera corespunzătoare.
§Sterge§ Apăsaţi scurt pentru a şterge
litera dinaintea cursorului, ţineţi apăsat pentru a şterge tot numele.
MN
Mutaţi cursorul. Apăsaţi scurt:
*
Comută între litere mari, mici şi cifre. Ţinut apăsat: Setează limbajul de intrare şi modul text.
#
Activează/dezactivează T9.
0
Scrie: . ,? ! 0 + - : Spaţiu.
1
Caractere speciale
Apăsaţi tasta repetat până când este afişat caracterul. Pentru a introduce caractere speciale după numere (exemplu 5 £), comutaţi întâi pe modul litere:
1
Spaţiu
1
.,?!0+-:¿
0
¡“’;_ * / ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
£
*
$¥¤
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨ
Agenda SIM
19
Apelarea/căutarea unei intrări
Deschideţi Agenda
T
telefon.
/
Alegeţi un nume
N
J
introducând prima litera sau/şi derulând.
<Grup> Carol Diana
Afisare Optiuni
Formaţi numărul.
A
Agenda SIM-Meniu
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Afisare Afişează intrarea selectată. Editeaza Afişează numărul de telefon şi
Intrare noua
Sterge Şterge intrarea selectată din
Sterge tot Şterge, după confirmare, toate
Trimite SMS...
Imagine Alocă un simbol unui numărul
Capacitate Afişează capacitatea folosită şi
numele pentru modificare. Creează o nouă intrare în
agendă.
agendă.
intrările. În funcţie de locaţia de memorare a intrărilor, pot fi necesare PIN, PIN2 sau codul telefonului.
ca intrare
Trimite intrarea în agendă.
ca text
Trimite intrarea ca text al unui mesaj SMS.
de telefon (pg. 25).
cea disponibilă.
20
Agenda SIM
Grup
Dacă sunt multe intrări în agenda SIM este cel mai bine să le alocaţi unui grup, de exemplu:
Birou, Familie, Distractie, VIP
Dacă numărul de telefon al unui apel este înregistrat într-un grup puteţi folosi o melodie specială (pg. 54) şi/ sau afişarea unui simbol (pg. 25).
Selectarea unui grup
Două apăsări scurte sau
T
o apăsare lungă (în modul aşteptare).
Selectaţi grupul.
N
 VIP (17) ¸
Distractie (9)
à Birou (7)
Afisare Optiuni
§Afisare§ Apăsaţi. Sunt afişate
Următoarele funcţii sunt aplicabile unui grup sau intrărilor unui grup:
toate intrările din grupul selectat.
Meniu Grup
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Afis. membrii
Reden. grup Schimbă numele grupului. Sterge
intrarile Simbol grup Alocă un simbol grupului
Apeleaza grup
SMS la grup Trimite SMS la toţi membrii
Afişează toate intrările alocate grupului.
Şterge toate intrările.
(pg. 25). Apelează 5 membrii ai
grupului unul câte unul şi îi
~
conectează împreună în conferinţă (pg. 22).
unui grup (pg. 21).
Schimbă alocarea grupului
Când este introdus un grup este alocat unei intrări în agenda SIM (pg. 17).Pentru a schimba alocarea unui grup sau a aloca un grup mai târziu:
Când este deschisă agenda SIM:
Selectaţi intrarea.
N
§Afisare§ Apăsaţi.
§Editeaza§ Apăsaţi.
Selectaţi Grup.
N
§Editeaza§ Apăsaţi şi selectaţi un
§Salveaza§
nou grup.
Confirmaţi alocarea.
Agenda SIM
21
Meniul intrare grup
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Afisare Afişează o intrarea. Editeaza Afişează intrarea pentru
Intrare noua Deschide agenda SIM şi
Sterge intr. Şterge intrarea numai din
Trimite SMS...
Imagine Alocă un simbol unui număr
T
Apăsaţi 1x pentru a deschide agenda SIM. Apăsaţi 2x pentru a afişa grupurile. Apăsaţi 3x pentru a afişa intrările din grup.
modificare.
adaugă o intrare la grupul curent.
grup.
ca intrare
Trimite intrarea din agenda SIM.
ca text
Trimite intrarea ca text al unui mesaj SMS.
de telefon (pg. 25).
Tasta agenda SIM.
SMS la grup
Un memo (SMS) poate fi trimis la toţi membrii unui grup.
Două apăsări scurte sau
T
o apăsare lungă (în modul aşteptare).
Selectaţi un grup
N
Â
VIP (6)
¸
Distractie (9)
Ã
Birou (12)
Select.
§Select.§ Apăsaţi. Este confirmat
grupul şi deschis editorul. Compuneţi mesajul
J
(pg. 28).
Apăsaţi şi confirmaţi
A
grupul afişat cu §OK§.
Apăsaţi. Este afişat
A
conţinutul.
Apăsaţi. SMS este trimis.
A
Fiecare operaţie de trimitere trebuie confirmată.
22
Agenda SIM
Apeleaza grup
Puteţi apela până la 5 membrii ai unui grup sau să îi conectaţi împreună în conferinţă.
Două apăsări scurte sau
T
o apăsare lungă (în modul aşteptare).
Selectaţi un grup.
N
§Select.§ Apăsaţi. Sunt afişaţi
membrii grupului.
MN
Selectaţi intrările pe care doriţi să le alegeţi.
§Schimba§ Apăsaţi.
Selectează/deselectează intrarea.
_
Anne
^
Barbara
^
Carol
Schimba OK
§OK§ Confirmaţi selecţia.
Este selectată prima intrare. Dacă a fost stabilită conexiunea, apelul este pus în aşteptare.
Continuaţi cu apelarea
A
următoarei intrări până când toate intrările selectate sunt apelate (până la 5, în funcţie de operator).
§Optiuni§ Deschideţi meniul, de
exemplu pentru a conecta toate apelurile din aşteptare în conferinţă.
(
2)
Z
Barbara
Urmator: Carol
Form. Optiuni
Loading...
+ 52 hidden pages