Index ...................................................... 71
Vezi de asemenea Indexul de la sfârşitul
acestui Manual de Utilizare
Măsuri de siguranţă
3
Opriţi aparatul în spitale sau în
vecinătatea aparatelor medicale,
de exemplu aparate auditive.
Telefoanele mobile pot interfera
cu aceste dispozitive.
Trebuie menţinută o distanţă
minimă de 20 de cm între
pacemaker şi telefonul mobil.
Când folosiţi telefonul mobil
ţineţi-l lângă ureche, care este
suficient de îndepărtată de
pacemaker.
Întotdeauna folosiţi dispozitivul
“cu mâini libere” pentru apeluri în
timp ce conduceţi (pg. 68).
Telefoanele mobile trebuie oprite
tot timpul cât sunteţi în avion.
Preveniţi pornirea accidentală
(pg. 51).
Opriţi aparatul în apropierea
staţiilor de benzină, depozitelor
de carburant, fabricilor chimice
sau operaţiunilor de explodare.
Telefoanele mobile pot interfera
cu funcţionarea instalaţiilor
tehnice.
Tonul soneriei este reprodus şi în
căşti. Pentru a evita problemele
cu auzul, acceptaţi întâi
convorbirea, apoi duceţi telefonul
la ureche.
Cartela SIM poate fi scoasă.
Atenţie: piesele mici pot fi
înghiţite de copii.
Tensiunea de alimentare
specificată pe alimentator nu
trebuie depăşită.
Vă recomandăm să folosiţi numai
baterii (100% fără mercur) şi
dispozitive de încărcare originale
Siemens. Altfel, riscul pentru
sănătate şi deteriorarea
produsului nu pot fi excluse.
Nici telefonul şi nici bateria
(100% fără mercur) nu trebuie
desfăcute în nici o împrejurare.
Modificări ale acestui produs sunt
strict interzise, deoarece ele vor
invalida aprobarea modelului
necesară pentru folosirea unităţii.
De reţinut:
Aruncaţi bateriile şi telefoanele
uzate în concordanţă cu legislaţia
locală.
Telefoanele mobile pot interfera
în funcţionarea TV-urilor,
radiourilor, PC-urilor aflate în
apropiere.
Vă recomandăm să folosiţi numai
accesorii Siemens originale
pentru a evita posibila deteriorare
şi a fi în concordanţa cu legile
existente.
Selectează numărul de
telefon sau numele afişat,
acceptă apelul. În modul în
aşteptare afişează ultimele
apeluri efectuate.
Tasta pt. agenda SIM
Apasă o dată pt. Agendă
Apasă de 2 ori pt. Grupuri
*
Ţineţi apăsat
În mod aşteptare
Activează şi dezactivează
tonurile de sonerie.
Microfon
Generalităţi despre telefon
A
< a
(Operator)
02.12.2002 12:30
SetatMeniu
Antenă încorporată
Nu interacţionaţi cu
telefonul mai sus de
capacul bateriei fără motiv.
Semnalul reţelei va fi redus
(antenă încorporată).
Tasta Pornit/Oprit/
S
Terminat
Apăsat scurt:
Te rm i nă apel/aplicaţie sau
revine la modul în
aşteptare. În meniuri:
un nivel înapoi.
Ţinut apăsat:
Porneşte/Opreşte telefonul
(în modul în aşteptare)
Interfaţă pentru dipozitive
Conexiuni pentru încărcă-
tor, căşti etc.
Taste soft
Funcţia curentă a acestor
taste este afişată în
câmpurile gri prin text sau
iconiţa. Aceste taste afişează
“selecţia rapidă” în modul în
aşteptare (setările de
fabrică:
§SMS nou
sau, de exemplu,
(Serviciul SIM) şi
)
p
§Meniu§
.
<a
(Operator)
02.12.200212:30
SMS nouMeniu
Blocare taste
Pentru pornire şi oprire:
Ţinut apăsat.
#
Pentru a apela funcţia afişată
apăsaţi tasta soft de
dedesubt înspre exterior.
Exemplu: Apăsaţi tasta soft
dreapta înspre exterior
pentru a accesa meniul.
Apăsaţi tasta soft înspre
interior pentru a derula prin
meniuri şi liste.
Primii paşi
Capacele din faţa şi spatele carcasei (Capace CLIPit™, my-CLIPit™ pg. 68) pot
fi schimbate în câteva secunde, fără ajutorul sculelor. Vă rugăm opriţi
telefonul întâi.
Pentru ataşare
Pentru detaşare
5
Telefonul este livrat cu o folie protectivă pe afişaj. Îndepărtaţi folia înainte de
pornire. În cazuri rare descărcarea electrostatică provocată de îndepărtarea
filmului poate cauza decolorarea marginilor afişajului. Aceasta va dispare în
cel mult 10 minute.
6
Primii paşi
Introducerea cartelei SIM/
bateriei
Furnizorul de servicii vă furnizează o
cartelă SIM pe care sunt stocate
datele importante despre linia
dumneavoastră. În cazul în care
cartela SIM va fost furnizată în
format Carte de vizită, decupaţi
segmentul mai mic şi curăţaţi
marginile.
•Apăsaţi zona zimţată
ridicaţi capacul
o
•Apăsaţi opritorul în direcţia
indicată de săgeată
bateria de tăietura din laterala
telefonului
detaşaţi.
q, trageţi în sus şi
p
n, apoi
o.
n
p, Ridicaţi
q
• Introduceţi cartela SIM în locaş
(contactele să fie orientate în jos)
şi împingeţi încet până se
potriveşte. (verificaţi colţul tăiat să
fie în poziţia corectă
r).
r
• Introduceţi bateria din lateral
apăsaţi în jos
potriveşte.
t, până se
s
t
s
• Introduceţi capacul şi apăsaţi
până se potriveşte.
Sunt suportate numai SIM-urile de 3 volţi.
SIM-urile mai vechi (tehnologia 5 volţi) nu
pot fi folosite. Dacă aveţi o cartelă veche
contactaţi furnizorul de servicii.
, şi
Primii paşi
7
Încărcarea bateriei
Bateria nu este deplin încărcată la
livrare, deci:
• Conectaţi cablul încărcătorului în
partea de jos a telefonului şi
conectati încărcătorul la priza de
alimentare (încărcaţi cel puţin două ore).
Dacă telefonul nu porneşte după
introducerea bateriei, aceasta este complet
descărcată.
Dacă este cazul, lăsaţi cablul încărcătorului
conectat, iconiţa de încărcare va apare în
maxim 2 ore. Apoi bateria este încărcată
automat.
•Apăsaţi în acelaşi timp lateralele
conectorului încărcătorului şi
trageţi pentru a-l deconecta.
Funcţionare fără cartela SIM
Pentru a afişa toate funcţiile care pot
fi folosite fără cartela SIM, porniţi
telefonul fără cartela SIM:
§Meniu§ Apăsaţi tasta soft.
Caz special:
§SOS§ Număr de urgenţă, SOS
(pg. 9).
Încărcare
Încărcătorul se încălzeşte la folosire
îndelungată. Acest lucru este normal şi nu
este periculos.
Á
e
O baterie goală este pe deplin încărcată
după aproximativ două ore. Încărcarea este
posibilă numai la o temperatură a mediului
între 5 °C şi 40 °C (iconiţa de încărcare
clipeşte pentru avertizare când temperatura
este cu 5 °C mai mică/mare). Tensiunea de
alimentare specificată pe încărcător nu
trebuie depaşită.
Timp în aşteptare
O baterie deplin încărcată permite până la
60-250 de ore de timp în aşteptare sau până
la 100-300 de minute de convorbire. Timpul
în aşteptare/timpul de convorbire au valori
medii şi depind de condiţiile de operare
(vezi tabelul de mai jos).
Afişarea nivelului încărcării (plin-gol):
Încărcarea în desfăşurare.
Sfârşitul încărcării.
a}b{c
Când baterie este aproape goală va suna un
ton de alarmă.
Operaţiuni
efectuate
Apelare130 la 60 minute
Lumină afişaj*130 minute
Căutare reţea15 la 10 minute
* tastare, jocuri, Agenda etc.
Timp
(min)
Reducerea
timpului în
aşteptare
8
Instrucţiuni generale
Manual de utilizare
Sunt folosite următoarele simboluri:
Introducere numere sau
J
litere.
Tasta Pornit/Oprit/Terminat.
S
Tasta apel.
A
MN
KL
§Meniu
Paşi pentru accesarea meniului în
manualul de utilizare, exemplu:
§Meniu§ÎAudioÎVolum
Procedura de deasupra corespunde la:
§Meniu§ Apasă tasta soft.
Mărimea fontului de afişare a
telefonului a fost setată la „Litere
mari” (pg. 56). Imaginile din acest
manual de utilizare arată textele
afişate folosind fonturi de marime
mică.
Apăsaţi spre interior pentru
derulare.
Apăsaţi spre exterior pentru
apelarea unei funcţii
(tasta soft).
Afişează funcţia tastei soft.
Funcţie depinzând de
~
furnizorul de servicii, poate fi
necesară o subscriere
specială.
Derulează la Audio.
N
Selectează Audio.
L
Derulează la Volum.
N
Selectează Volum.
L
Meniu control
Meniurile permit accesul la funcţii,
servicii reţea şi setări individuale.
Meniul principal
Pentru a accesa oricând meniul
principal din modul în aşteptare:
Apăsaţi tasta soft dreapta spre
exterior dreapta (tasta soft).
§Meniu§
Meniul de control
Apăsaţi cele două taste spre interior
pentru a derula prin meniuri şi liste.
Pentru a accesa funcţia selectată:
Apăsaţi tasta dreapta spre exterior.
Meniul opţiuni
În alte situaţii (de exemplu când
Agenda SIM este deschisă) va apare
un meniu corespondent:
§Optiuni§ Apăsaţi.
Pornire, oprire/introducere PIN
9
Pornire, oprire
Pentru pornire sau oprire
S
ţineţi apăsată tasta
pornit/oprit/terminat.
Introducere PIN
Cartela SIM poate fi protejată de un
cod PIN din 4-8 cifre.
Introduceţi codul PIN
J
folosind tastele (afişat ca
o serie de steluţe; dacă
faceţi o greşeală apăsaţi
tasta §Sterge§).
Va rugam
introduceti
StergeOK
StergeOK
§OK§ Confirmaţi intrarea cu
tasta soft dreapta.
Conectarea la reţea va
dura câteva secunde.
<a
02.12.200212:30
SMS nouMeniu
Atunci când numele operatorului
apare pe afişaj, telefonul este în
modul în aşteptare şi gata pentru
folosire.
PIN:
(Operator)
Număr de urgenţă (SOS)
Apăsând tasta soft §SOS§ puteţi efectua un
apel de urgenţă pe orice reţea, fără cartelă
SIM şi fără introducere cod PIN (nu este
disponibil în toate ţările). Această facilitate
trebuie folosită numai în caz de urgenţă
reală!
Probleme cu codul PIN
Dacă codul PIN este introdus greşit de trei
ori cartela SIM se blochează (pg. 10).
Activare, dezactivare sau schimbare cod
PIN (pg. 10).
Probleme cu cartela SIM
Dacă este afişat mesajul "Introduceti
cartela SIM" verificaţi pt. defecte (pg. 64).
Conexiune reţea
<
>
Dacă sunteţi în afara "reţelei proprii"
telefonul va selecta automat altă reţea GSM
(pg. 58).
Servicii SIM
p
Putere semnal recepţionat.
Un semnal slab reduce calitatea
convorbirii şi poate duce la
pierderea conexiunii.
Schimbaţi poziţia.
Simbol pentru aplicaţiile speciale
de pe cartela SIM (pg. 44), de
exemplu tranzacţii bancare.
10
Securitate
Telefonul şi cartela SIM sunt
protejate de greşeli prin câteva
coduri de securitate şi trebuie tratate
cu aceaşi grijă ca şi cărţile de credit.
Pentru detalii suplimentare vezi
pg. 57.
Ţineţi aceste numere confidenţiale întrun loc sigur de unde le puteţi accesa, la
nevoie.
PIN *Protejează cartela SIM (număr de
identificare personal).
PIN2 * Acesta este necesar pentru a seta
afişarea detaliilor de taxare şi
pentru a accesa funcţiile adiţionale
de pe cartelel SIM speciale.
PUK/
Cod cheie. Folosit pentru a
debloca cartela SIM după
PUK 2
introducerea greşită a codului PIN.
Cod
Protejează telefonul. Trebuie
introdus la prima setare de
telefon *
securitate (4 – 8 cifre).
§Meniu§ÎSetariÎSecuritate
Î
apoi alegeţi funcţia.
Control PIN
De obicei PIN este cerut la fiecare
pornire a telefonului. Puteţi
dezactiva această funcţie dar riscaţi
folosirea neautorizată a telefonului.
§Select.§ Apăsaţi.
Introduceţi PIN.
J
§OK§ Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi.
Unii operatori nu permit această
funcţie.
Schimba PIN *
Puteţi schimba PIN în orice număr
de 4 – 8 cifre (pe care să vi-l amintiţi
uşor).
J
Introduceţi PIN vechi.
§OK§ Apăsaţi.
§OK§ Introduceţi PIN nou.
J
,
§OK§ Repetaţi PIN nou.
J
,
Schimba PIN2 *
(display only if PIN2 is available).
Proceed as with Schimba PIN.
Schimba cod telefon *
Definiţi şi introduceţi codul
telefonului când apelaţi pentru prima
dată o funcţie (de exemplu Babysitter,
pg. 16) protejată de codul
telefonului
toate funcţiile.
Dacă l-aţi uitat, vă rugăm apelaţi la
Service Siemens (pg. 66).
Înlăturarea blocării SIM
Dacă PIN este introdus greşit de trei ori
cartela SIM se blochează. Introduceţi codul
PUK (PIN principal) furnizat de operator
împreună cu cartela SIM, urmând
instrucţiunile.
Dacă PUK (PIN principal) sau PIN sunt
pierdute contactaţi operatorul.
*număr din *4 - 8 cifre
Apoi este valabil pentru
.
Efectuarea unui apel telefonic
11
Formarea cu tastele
numerice
Telefonul trebuie să fie pornit
(în modul standby).
Introduceţi numărul
J
(întotdeauna cu prefix,
dacă este necesar şi
prefixul internaţional).
§Sterge§ O apăsare scurtă
şterge ultima cifră, o
apăsare lungă şterge tot
numărul.
? Memorează numărul
de telefon în Agenda SIM
(pg. 17).
Apăsaţi tasta de apel.
A
Este format numărul
afişat.
Prefixele internaţionale
În telefonul dumneavoastră sunt memorate
multe prefixe internaţionale:
Ţineţi apăsat până când este
0
afişat simbolul "+". Acesta
înlocuieşte primele două cifre
din prefixul internaţional.
§+Lista§ Apăsaţi.
Selectaţi ţara dorită. Este afişat prefixul
internaţional. Acum adăugaţi numărul
naţional (în multe ţări fără prima cifră) şi
apăsaţi tasta apel.
Terminare apel
Apăsaţi scurt tasta
S
terminare. Apelul este
terminat.
Apăsaţi această tastă chiar dacă persoana
de la celălalt capăt al liniei a închis prima
Acceptare apel
+
+498912345
Rasp.Respinge
Telefonul trebuie să fie pornit
(în modul standby).
§Rasp.§ Apăsaţi sau
Numărul de telefon este transmis prin reţea
şi afişat. Dacă acesta este memorat în
agenda SIM va fi afişat numele
corespunzător.
A
Apăsaţi.
Respingere apel
§Respinge§ Apăsaţi sau
apăsaţi scurt.
S
§Redirect§ Redirecţionează apelul de
exemplu la cutia poştală dacă
Ocupat este setat (pg. 47) şi
"apel în aşteptare" (pg. 13)
este activat.
.
12
Efectuarea unui apel telefonic
Când numărul este
ocupat
Când numărul apelat este ocupat
sau nu poate fi contactat din cauza
problemelor de reţea, sunt
disponibile următoarele opţiuni
(în funcţie de operator):
Autoformare numere anterioare
§Auto ap§ Apăsaţi. Numărul este
sau
Suna inapoi
§Suna inapoi§
Atenţionare
§Sugestie§ Apăsaţi. Un ton vă
Orice alt apel opreşte funcţia.
format automat la
intervale crescătoare de
până la 15 minute. În
această perioadă nu mai
poate fi format alt număr.
Pentru terminare:
S
Tast a
Apăsaţi
Terminare.
~
Apăsaţi. Telefonul va
suna când numărul
apelat este disponibil.
Numărul este format cu
tasta apelare.
reaminteşte să reformaţi
numarul după 15 minute.
Reapelarea numerelor
anterioare
• Pentru a reapela ultimul număr
format:
Apăsaţi tasta apel de
A
două ori.
• Pentru a apela alte numere
formate anterior:
Apăsaţi tasta apel o dată.
A
Alegeţi numărul dorit din
N
listă, apoi apăsaţi ...
... pentru apelare.
A
§Optiuni§ Inregistrari (pg. 45).
Numerele de apel care au fost primite,
formate sau pierdute sunt memorate pentru
a fi reapelate (pg. 45).
Un apel nou va întrerupe orice altă folosire a
telefonului.
Funcţii în timpul unei convorbiri (pg. 13).
Opreşte soneria pentru apelul curent:
Ţinut apăsat.
*
Apelul este afişat. Apelantul aude tonul de
formare.
Efectuarea unui apel telefonic
13
În timpul unui apel
Apel in astept.
Este posibil să aveţi nevoie de subscriere la
operator pentru acest servici, şi să setaţi
telefonul în concordanţă (pg. 60).
În timpul unui apel puteţi fi atenţionat
de existenţa altui apel în aşteptare.
Aveţi următoarele opţiuni:
Comut.
§Comut.§ Acceptaţi apelul în
aşteptare şi puneţi
convorbirea curentă în
aşteptare.
Pentru a comuta între
cele două apeluri,
apăsaţi §Comut.§ de fiecare
dată.
Respingere
§Respinge§ Respingeţi apelul în
§Redirect§ Dacă aceasta este
aşteptare. Apelantul va
auzi tonul de ocupat.
sau
setată, apelantul va fi
redirecţionat, de
exemplu, la cutia poştală
(pg. 47).
Terminarea convorbirii curente
Termină convorbirea
S
curentă.
~
Set Volum
MN
Dacă este folosit un kit de maşină,
setările de volum ale acestuia nu
afectează setările normale ale
telefonului.
Puteţi regla volumul
telefonului folosind
tastele cu săgeţi (numai
în timpul apelului).
Memorarea unui număr de
telefon
În timpul unei convorbiri puteţi
introduce un număr în telefon
folosind tastele. Persoana de la
celalalt capăt al liniei aude
introducerea numărului.
Acest număr poate fi memorat în
Agenda SIM sau format după
încheierea convorbirii curente.
§Rasp.§ Acceptă noul apel.
14
Efectuarea unui apel telefonic
Comut./Conferinta
Unele funcţii pot să nu fie suportate de către
operator.
Puteţi apela alt număr în timpul unei
convorbiri.
Puteţi comuta între cele două
convorbiri sau puteţi comuta toţi
partenerii de convorbire împreună
într-o conferinţă.
În timpul convorbirii anunţaţi
partenerul de convorbire despre
intenţia dumneavoastră, apoi:
<a
~
ZZ
Carol
Astept.
§Astept.§ Puneţi convorbirea
curentă în aşteptare.
Acum puteţi forma noul număr.
Când s-a stabilit legătura aveţi
următoarele opţiuni:
Comut.
§Comut.§ Comutare între cele două
convorbiri.
;Meniu§
Încheiere apel curent.
S
Este afişată următoarea
întrebare:
"Reluaţi convorbirea în
aşteptare?"
§Da§ Reluare convorbire în
aşteptare
sau
§Nu§ Convorbirea în asteptare este
încheiată.
Conferinta
;Meniu§ Deschideţi meniul de
Este adăugat un apel în aşteptare
(conferinţa poate avea până la
5 participanţi).
Pentru încheiere:
Transfer apel
;Meniu§ Deschideţi meniul de
Primul apel este conectat la al doilea
apel. Pentru dumneavoastră
amândouă apelurile sunt acum
încheiate.
apel şi selectaţi
Conferinta.
Toate apelurile sunt
S
închise simultan când
este apăsată tasta
Terminare.
apel şi selectaţi Transfer
apel.
~
Efectuarea unui apel telefonic
15
Meniul de apel
Următoarele funcţii sunt disponibile
numai în cursul unei convorbiri:
Porneşte sau opreşte
microfonul. Dacă este oprit,
persoana de la celălalt capăt
al liniei nu vă poate auzi.
Alternativ:
*
To tu şi numerele formate vor fi
auzite Trimite ton DTMF
este activat.
În timpul conversaţiei, sunt
afişate durata apelului şi
(dacă este setat, pg. 46)
timpul de apel/cost.
Vezi în dreapta.
(pg. 14).
~
Acces direct la meniul
principal.
aşteptare sau active
(de exemplu participanţii la o
conferinţă).
Ţineţi apăsat.
Trimite ton DTMF
;Meniu§ Deschide meniul.
Trimite ton DTMF
Selectaţi.
Puteţi introduce tonurile de control
(cifre) în timpul unei convorbiri astfel
încăt puteţi comanda de la distanţă
un robot telefonic. Aceste cifre sunt
transmise direct ca tonuri DTMF
(coduri de control).
Codurile de control (tonuri DTMF)
memorate în Agenda SIM (pg. 17)
pot fi de asemenea introduse.
16
Efectuarea unui apel telefonic
Babysitter
Apelul este efectuat la un singur
număr de telefon. Ţineţi apăsată
tasta soft dreapta spre exterior.
Pornire
§Meniu§ÎSetariÎSecuritate
Î
Babysitter
§Select.§ Apasă.
Introduceţi codul
J
telefonului (vezi
instrucţiunile de mai jos).
§OK§ Confirmaţi intrarea.
§Schimba§ Apasă.
/JAlegeţi numărul din
@
Agenda SIM (pg. 17) sau
introduceţi unul nou (cu
nume). Babysitter este
acum activ.
Oprire
Ţineţi apăsat.
#
Introduceti codul
J
telefonului.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Cofirmaţi intrarea.
Codul telefonului
Când vi se cere prima oară, definiţi şi
introduceţi Codul telefonului (4 – 8 cifre)
(de exemplu pentru Babysitter).
Vă rugăm nu uitaţi acest cod!
Se aplică şi altor funcţii şi poate fi schimbat
oricând (pg. 10).
Agenda SIM
17
Introduceţi numerele folosite des în
Agenda SIM adăugându-le nume.
Pentru a apela, selectaţi numele.
Dacă un număr de telefon este
memorat cu nume acesta apare
când sunteţi apelat. Puteţi aloca
numerele importante de telefon mai
multor grupuri.
<Intrare noua>
Deschideţi Agenda SIM.
T
<Intrare noua>
<Nume proprii>
<Grup>
Select.
§Select.§ Apăsaţi.
Activaţi câmpurile de
N
intrare.
Introduceţi numărul de
J
telefon (cu prefix) şi
numele (pentru ajutor
privind câmpurile/ intrările
suplimentare vezi
coloana alăturată).
§Salveaza§ Apăsaţi pentru
memorare.
Câmpuri suplimentare
Grup
Alocaţi intrarea unui grup, de exemplu:
Birou, Familie, Distractie, VIP
(vezi funcţiile grup, pg. 20).
Locatie:
Selectaţi o locaţie de memorare alta decât
cartela SIM (standard) cum ar fi memoria
telefonului sau cartelă SIM specială
(pg. 23).
Inregistrarea nr.
(storage location number)
Fiecărei intrări este automat alocat un
număr care poate fi de-asemenea selectat.
Pentru informaţii despre cum puteţi schimba
numărul vezi (pg. 24).
Intrare asistată
Dacă cursorul este în câmpul de intrare
Numar: puteţi folosi tasta soft stânga pentru
a afişa o listă cu codurile de apel
internaţionale.
§+Lista§ Apăsaţi. Selectaţi ţara.
Este afişat codul de apel
internaţional.
Ţineţi apăsată tasta până
0
când apare "+". Acesta
înlocuieşte primii doi digiţi ai
codului de apelare
internaţional.
<Nume proprii>
Puteţi introduce numărul propriu
(de exemplu fax).
18
Agenda SIM
Introducere text
Apăsaţi repetat tastele numerice până când
este afişată litera dorită. Sunt afişate
caracterele corespunzătoare pe afişaj.
Cursorul va avansa după o scurtă
întârziere.
Apăsaţi o dată pentru a, de
2
două ori pentru b etc.
Prima literă din fiecare nume
este scrisă automat mare.
Ä,ä/1-9 Caracterele speciale şi
numerele sunt afişate după
litera corespunzătoare.
§Sterge§ Apăsaţi scurt pentru a şterge
litera dinaintea cursorului,
ţineţi apăsat pentru a şterge tot
numele.
MN
Mutaţi cursorul.
Apăsaţi scurt:
*
Comută între litere mari, mici şi
cifre.
Ţinut apăsat:
Setează limbajul de intrare şi
modul text.
#
Activează/dezactivează T9.
0
Scrie: . ,? ! 0 + - :
Spaţiu.
1
Caractere speciale
Apăsaţi tasta repetat până când este afişat
caracterul. Pentru a introduce caractere
speciale după numere (exemplu 5 £),
comutaţi întâi pe modul litere:
1
Spaţiu
1
.,?!0+-:¿
0
¡“’;_
*/ ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
€
£
*
$¥¤
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨΩ
Agenda SIM
19
Apelarea/căutarea unei
intrări
Deschideţi Agenda
T
telefon.
/
Alegeţi un nume
N
J
introducând prima litera
sau/şi derulând.
<Grup>
Carol
Diana
AfisareOptiuni
Formaţi numărul.
A
Agenda SIM-Meniu
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
AfisareAfişează intrarea selectată.
EditeazaAfişează numărul de telefon şi
Intrare
noua
StergeŞterge intrarea selectată din
Sterge tot Şterge, după confirmare, toate
Trimite
SMS...
ImagineAlocă un simbol unui numărul
Capacitate Afişează capacitatea folosită şi
numele pentru modificare.
Creează o nouă intrare în
agendă.
agendă.
intrările. În funcţie de locaţia
de memorare a intrărilor, pot fi
necesare PIN, PIN2 sau codul
telefonului.
ca intrare
Trimite intrarea în agendă.
ca text
Trimite intrarea ca text al unui
mesaj SMS.
de telefon (pg. 25).
cea disponibilă.
20
Agenda SIM
Grup
Dacă sunt multe intrări în agenda
SIM este cel mai bine să le alocaţi
unui grup, de exemplu:
Birou, Familie, Distractie, VIP
Dacă numărul de telefon al unui apel
este înregistrat într-un grup puteţi
folosi o melodie specială (pg. 54) şi/
sau afişarea unui simbol (pg. 25).
Selectarea unui grup
Două apăsări scurte sau
T
o apăsare lungă (în
modul aşteptare).
Selectaţi grupul.
N
 VIP(17)
¸
Distractie (9)
à Birou(7)
AfisareOptiuni
§Afisare§ Apăsaţi. Sunt afişate
Următoarele funcţii sunt aplicabile
unui grup sau intrărilor unui grup:
toate intrările din grupul
selectat.
Meniu Grup
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Afis.
membrii
Reden. grup Schimbă numele grupului.
Sterge
intrarile
Simbol grup Alocă un simbol grupului
Apeleaza
grup
SMS la grup Trimite SMS la toţi membrii
Afişează toate intrările
alocate grupului.
Şterge toate intrările.
(pg. 25).
Apelează 5 membrii ai
grupului unul câte unul şi îi
~
conectează împreună în
conferinţă (pg. 22).
unui grup (pg. 21).
Schimbă alocarea grupului
Când este introdus un grup este
alocat unei intrări în agenda SIM
(pg. 17).Pentru a schimba alocarea
unui grup sau a aloca un grup mai
târziu:
Când este deschisă agenda SIM:
Selectaţi intrarea.
N
§Afisare§ Apăsaţi.
§Editeaza§ Apăsaţi.
Selectaţi Grup.
N
§Editeaza§ Apăsaţi şi selectaţi un
§Salveaza§
nou grup.
Confirmaţi alocarea.
Agenda SIM
21
Meniul intrare grup
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
AfisareAfişează o intrarea.
EditeazaAfişează intrarea pentru
Intrare noua Deschide agenda SIM şi
Sterge intr. Şterge intrarea numai din
Trimite
SMS...
ImagineAlocă un simbol unui număr
T
Apăsaţi 1x pentru a deschide agenda SIM.
Apăsaţi 2x pentru a afişa grupurile.
Apăsaţi 3x pentru a afişa intrările din grup.
modificare.
adaugă o intrare la grupul
curent.
grup.
ca intrare
Trimite intrarea din agenda
SIM.
ca text
Trimite intrarea ca text al unui
mesaj SMS.
de telefon (pg. 25).
Tasta agenda SIM.
SMS la grup
Un memo (SMS) poate fi trimis la toţi
membrii unui grup.
Două apăsări scurte sau
T
o apăsare lungă (în
modul aşteptare).
Selectaţi un grup
N
Â
VIP (6)
¸
Distractie(9)
Ã
Birou(12)
Select.
§Select.§ Apăsaţi. Este confirmat
grupul şi deschis editorul.
Compuneţi mesajul
J
(pg. 28).
Apăsaţi şi confirmaţi
A
grupul afişat cu §OK§.
Apăsaţi. Este afişat
A
conţinutul.
Apăsaţi. SMS este trimis.
A
Fiecare operaţie de
trimitere trebuie
confirmată.
22
Agenda SIM
Apeleaza grup
Puteţi apela până la 5 membrii ai
unui grup sau să îi conectaţi
împreună în conferinţă.
Două apăsări scurte sau
T
o apăsare lungă (în
modul aşteptare).
Selectaţi un grup.
N
§Select.§ Apăsaţi. Sunt afişaţi
membrii grupului.
MN
Selectaţi intrările pe care
doriţi să le alegeţi.
§Schimba§ Apăsaţi.
Selectează/deselectează
intrarea.
_
Anne
^
Barbara
^
Carol
SchimbaOK
§OK§ Confirmaţi selecţia.
Este selectată prima
intrare. Dacă a fost
stabilită conexiunea,
apelul este pus în
aşteptare.
Continuaţi cu apelarea
A
următoarei intrări până
când toate intrările
selectate sunt apelate
(până la 5, în funcţie de
operator).
§Optiuni§ Deschideţi meniul, de
exemplu pentru a
conecta toate apelurile
din aşteptare în
conferinţă.
(
2)
Z
Barbara
Urmator: Carol
Form.Optiuni
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.