Siemens A31 User Manual [cz]

s

Popis telefonu

Symboly na displeji
1
Intenzita přijímaného signálu/dostupnost GPRS/stav nabití akumulátoru.
Dialogová tlačítka
2
Stisknutím dialogového tlačítka vyvoláte funkci zobrazenou jako nebo symbol v šedých polích nad tlačítkem.
A
Tlačítko spojení
3
Volí zobrazené telefonní číslo nebo jméno, přijímá příchozí volání. V pohotovostním režimu: zobrazí se poslední volání.
B
Tlačítko zapnutí/vypnutí/
4
ukončení
• Telefon je vypnutý: dlouhým
stisknutím zapněte.
•Při hovoru nebo v aplikaci: Krátkým
stisknutím ukončete.
•V menu: krátce stiskněte k návratu o úroveň zpět. Dlouze stiskněte k návratu do pohotovostního režimu.
•V pohotovostním režimu: Dlouhým stisknutím telefon vypnete.
Toto je zkrácená verze uživatelské příručky. Kompletní verzi v angličtině a němčině naleznete na internetu na adrese: www.siemens.com/a31
§Text§
_ ª g
Provozovatel sítě
17.01.2006 09:15
NovMMS
Menu
5 Navigační tlačítko
V seznamech a menu:
GListování nahoru/dolů
Vyvolání funkce.
D
O úroveň menu zpět.
C
Během hovoru:
Zvýšená hlasitosti.
E
Snížení hlasitosti.
F
V pohotovostním režimu:
E
hlasové ovládání (dlouze stiskněte).
F
Otevření adresáře/telefonního seznamu.
DOtevření menu.
GPRS info.
C
Dlouze stiskněte
6
*
•V pohotovostním režimu: zapnutí/vypnutí všech signálních tónů (kromě budíku).
•U příchozích volání: vypne pouze vyzvánění.
•Psaní SMS zprávy: Krátký stisk: zobrazení zvláštních znaků.
Dlouze stiskněte
7
V pohotovostním režimu: zapnutí/vypnutí blokování tlačítek.
Konektor
8
Pro nabíječku, headset.
A31
Bezpečnostní pokyny
Upozornění pro rodiče
Před použitím si pozorně přečtěte návod a bezpečnostní pokyny! Vysvětlete jejich obsah svým dětem a upozorněte je na nebezpečí při používání telefonu!
Dbejte laskavě při používání te­lefonu všech zákonných předpisů a místních ustanovení. Tyto
předpisy jsou platné např. v letadlech, u čerpacích stanic, v nemocnicích či při řízení vozidel.
Přístroj se nesmí zapínat v blíz-
kosti nemocnic, případně poblíž
lékařských přístrojů. např. slu-
chadel pro nedoslýchavé. Telefon by mohl rušit funkci přístrojů. Minimální vzdálenost mezi kardiostimulátorem a tele­fonem by měla být 20 cm. Během telefonování držte telefon u ucha, které je od kardiostimulátoru vzdálenější. S případnými dotazy se obra˙te na svého lékaře.
Napětí uvedené na sít’ovém
konektoru nesmí být překročeno.
Napájení musí být při nabíjení
zapojeno ve snadno přístupné zásuvce se střídavým proudem. Nabíječku po skončení nabíjení vypnete pouze vytažením ze zásuvky.
Drobné součásti, např. SIM kartu, těsnění, kroužek objektivu a kryt objektivu mohou malé děti odmontovat a spolknout. Proto
telefon musí být uchováván mimo dosah dětí.
Vyzváněcí tón, potvrzovací tóny a hlasité volání jsou reprodu­kovány pomocí reproduktoru ve sluchátku. Nepřikládejte telefon
k uchu, pokud vyzvání, popř. pokud jste zapnuli funkci hlasitého volání - handsfree. Mohli byste si přivodit závažné a trvalé poškození sluchu.
Telefon nedávejte do blízkosti nosičů elektromagnetických dat, např. kreditních karet nebo disket. Na nich uložené informace se
mohou ztratit.
Používejte pouze doporučené akumulátory (bez rtuti) a nabí­ječe společnosti. V opačném pří-
padě nelze vyloučit závažné poškození zdraví a přístrojů, např. explozi akumulátorů.
Telefon ani akumulátor (bez rtuti)
v žádném případě neotevírej-te
(kromě výměny akumulátoru,
SIM-karty nebo vrchního krytu). Jakákoliv změna na přístroji je nedovolená apřístroj pak nesmí být provozován.
s
V blízkosti televizorů, radiopřijímačů a osobních počítačů může telefon způsobit rušení.
Doporučujeme používat pouze originální příslušenství společnosti, aby se předešlo případným škodám a aby bylo zajištěno, že budou dodržována všechna odpovídající ustanovení.
Nesprávným používáním zařízení zaniká záruka! Toto opatření se týka také originálního příslušenství.
Vyrobeno společností BenQ Mobile GmbH & Co. OHG na základě licence na ochrannou známku od společnosti Siemens AG.
Ref.No.: A31008-H2920-A17-1-2D19
*A5B00075700355*

Uvedení do provozu

Použití SIM karty/akumulátoru
Displej telefonu je při dodání potažen ochrannou fólií. Před spuštěním tuto fólii odstraňte. Jestliže má SIM karta formát kreditní karty, vylomte z ní menší část a odstraňte případné zbytky plastu. Před vyjmutím akumulátoru telefon vždy vypněte!
Jsou podporovány pouze 3,0 V a 1,8 V SIM karty. U starších SIM karet se obraťte na svého provozovatele sítě.
Uvolnění a otevření krytu akumulátoru
1
2
Vložení SIM karty
5
3
SIM kartu vyjmete stisknutím karty zde.
4
Vložte akumulátor a uzavřete kryt
6
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor není při dodání zcela nabitý. Zasuňte nabíjecí kabel zespodu do telefonu, zástrčku
a nabíjejte nejméně dvě hodiny Nabíječka se při delším používání zahřívá. To je normální jev, který není nebezpečný.
V průběhu nabíjení se zobrazí symbol
h.
zapojte do zásuvky
3
Doba nabíjení
Vybitý akumulátor dosáhne plného nabití přibližně po 2 hodinách. Nabíjení je možné pouze při rozsahu teploty od +5 °C do +40 °C. Pokud se teplota odchýlí o 5 °C, symbol nabíjení se rozbliká jako varování. Napětí elektrické sítě nesmí překročit hodnotu uvedenou na napájecí jednotce (viz také str. 11).
Používejte pouze nabíječku, která byla dodána s telefonem! Zobrazení během provozu
Zobrazení stavu nabití akumulátoru během provozu (vybito-nabito):
adg.
Když je akumulátor téměř vybitý, zazní signál. Stav nabití akumulátoru je správně zobrazen pouze po ne­přerušeném cyklu nabíjení/vybíjení. Akumulátor proto zbytečně nevyjímejte
z telefonu a pokud možno nepřerušujte předčasně nabíjecí cyklus.
Zabezpečení
§Menu§ ¢ m ¢ Zabezpečení
¢ Zvolte funkci.
Telefon a SIM karta jsou zabezpečeny proti zneužití několika tajnými kódy.
Uložte tyto tajné kódy na bezpečném místě tak, abyste k nim měli v případě potřeby přístup.

Kódy

Použit PIN
Můžete deaktivovat dotaz na kód PIN při zapnutí telefonu, riskujete tím však jeho neoprávněné používání.
Stiskněte
§Změnit§. Zadejte kód PIN
apotvrďte ho
Změnit PIN
PIN můžete změnit na libovolné dobře zapamatovatelné čtyř-až osmimístné číslo.
Změnit PIN2
(Zobrazí se, pouze když je PIN2 k dispozici).
Postupujte jako u Změnit PIN.
§OK§.
Změnit kód přístroje
Kód telefonu (čtyř- až osmimístné číslo) stanovíte sami při prvním
vyvolání funkce, která je tímto kódem chráněna. Je potom platný pro všechny takto chráněné funkce.
Uvolnění blokování SIM karty
Po třetím chybném zadání kódu PIN se SIM karta zablokuje. Zadejte podle pokynů kód PUK (MASTER PIN), který jste obdrželi spolu se SIM kartou od provozovatele sítě. Pokud jste PUK (MASTER PIN) ztratili, obraťte se na provozovatele sítě.

Volání

Volba číselnými tlačítky
Telefon musí být zapnutý (v pohotovostním režimu). Zadejte telefonní číslo (vždy včetně předvolby případně včetně mezinárodní předvolby). Při volbě mezinárodních předvoleb dlouze stiskněte se nezobrazí „+“. Stiskněte a zvolte stát.
Krátkým stiskem poslední číslo, dlouhým stiskem vymažete celé telefonní číslo. Pro volbu čísla stiskněte tlačítko spojení
§Vyjmout§ odstraníte
A.
0, dokud
§Sez.zemí§
4
Přijetí volání
Telefon musí být zapnutý (v pohotovostním režimu). Příchozí volání přeruší jakékoliv jiné používání telefonu. Stiskněte
Ujistěte se, že jste přijali volání, dříve než telefon přiložíte k uchu. Tím předejdete možnému poškození sluchu hlasitým vyzváněním!
§Příjem§ nebo A.

Handsfree

Aktivace: Stiskněte §Handsfr.§ a zapněte
§Ano§. Nastavte hlasitost
pomocí
E. Stisknutím §Handsfr.§
pomocí „hlasité telefonování“ vypnete.
"Hlasité telefonování" vždy vypněte, než přiložíte telefon k uchu. Tím předejdete možnému poškození sluchu!
Při hlíd.dě
Pokud je aktivní, lze volit pouze jedno telefonní číslo.
§Menu§ ¢ m ¢ Zabezpečení
¢ Při hlíd.dě
D a zadejte kód telefonu.
Stiskněte Kód telefonu (4 až 8 číslic) nastavíte sami při prvním bezpečnostním nastavení. Tento kód si prosím poznamenejte ! Zadání kódu potvrďte
§OK§.
K volbě tel. čísla dlouze stiskněte pravé dialogové tlačítko.
Přímé volání vypnete dlouhým stisknutím apotvrď te ho §OK§. Stiskněte §Změnit§ apotvrď te Vyp pomocí
. Zadejte kód telefonu
§OK§.

Zadání textu

Vložení textu bez T9
Opakovaně stiskněte číselné tlačítko, dokud se neobjeví požadovaný znak. Po krátké prodlevě se kurzor posune dopředu. Příklad:
Jedním krátkým stisknutím
2
napíšete písmeno a, dvojím b atd. Dlouhým stisknutím
napíšete číslo.
Ä,ä,1-9 Přehlásky a čísla se zobrazují
po příslušných písmenech.
§Vyjmout§ Krátkým stisknutím smažete
písmeno před kurzorem, dlouhým stisknutím celé slovo.
H
/G
Posun kurzoru (vpřed/zpět). Stiskněte krátce: přepínání
mezi abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Stav je zobrazen
na prvním řádku displeje.
Stiskněte dlouze: zobrazení všech variant zadání.
Stiskněte krátce: zobrazení
*
zvláštních znaků. Stiskněte dlouze: otevření
menu ke vkládání.
0 Stiskněte jednou/opakovaně:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Stiskněte dlouze: napíšete Vložíte mezeru. Stiskněte
1
dvakrát=skok o řádek.
0.

Menu vkládání

Dlouze stiskněte * během vkládání
textu. Zobrazí se menu vkládání:
Text-formát (pouze SMS), Zadej jazyk, Označit, Kopírovat/Vložit
Vložení textu s podporou T9
Funkce T9 formuluje správné slovo dle jednotlivých stisknutí tlačítek srovnáváním s rozsáhlým slovníkem. Tlačítka, pod kterými jsou příslušná písmena umístěna, stiskněte vždy pouze jednou. Nalezne-li se ve slovníku několik možností, zobrazí se nejpravděpodobnější slovo jako první. Stisknutím pravého dialogového tlačítka zobrazíte další možnosti.
5
®
Funkce T9 nebo více patenty uvedenými dále: US pat. č. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 a 6,636,162, 6,646,573; australské pat. č. 727539, 746674 a 747901; kanadské pat. č. 1,331,057, 2,302,595 a 2,227,904; japonský pat. č. 3532780, 3492981; pat. ve Velké Británii č. 2238414B; hongkongský standardní pat. č. HK1010924; singapurský pat. č. 51383, 66959 a 71979; EU pat. č. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); korejské pat. č. KR201211B1 a KR226206B1. čínské pat. č. žádosti. 98802801.8,
98809472.X a 96196739.0; mexický pat. č. 208141; ruský pat. č. 2206118; a další patenty čekají na uznání celosvětově.
Text Input je chráněna jedním
Adresář
V adresáři je možné uložit až 500 záznamů, které jsou spravovány vpaměti telefonu.
<Nový záznam>
Je-li adresář zvolen jako standard: Otevřete adresář (v pohotovostním
režimu).
F ¢D
a/nebo poslední jméno) zadávací pole záznamy ¢ §Uložit§.
Skupina
Záznamy je možné organizovat do skupin. Zvolte pomocí
Obrázek
Stiskněte adresáře obrázek.
Narozeniny
Po zadání data narození je možné aktivovat „pole připomenutí“. Nyní můžete zadat čas připomenutí.
Všechna pole
Stiskněte zadávací pole, jestliže bylo toto zobrazení dříve zredukováno (
§Možnosti§, Nastav. pole).
¢ J (zadejte první
¢ Proveďte další
§Vybrat§. Přiřaďte položce
§Vybrat§. Zobrazí se všechna
¢ Zvolte
§Změnit§.
Změna položky
F
¢ Zvolte záznam ¢ §Číst§
¢ §Změnit§
Proveďte změny ¢ §Uložit§.
¢

Volba hlasem

Volba telefonního čísla hlasovým příkazem.
Nahrávání
Otevřete adresář (v pohotovostním režimu). písmeno a/nebo listujte)
¢ Volba hlasem ¢ (Zvolte telefonní
číslo, jestliže je k dispozici více než jedno)
Zazní krátké pípnutí tón. Nyní vyslovte jméno.
¢ Zvolte záznam (první
F
¢ §Nahrát§ ¢ §Start§.
¢ §Možnosti§
Použití volby hlasem
Dlouze E stiskněte (v pohotovostním
režimu). Nyní vyslovte jméno. Telefonní číslo se volí.
SMS
Telefonem můžete odesílat a přijímat dlouhé zprávy (až 760 znaků). Ty se automaticky rozdělí do několika SMS (tyto zprávy jsou účtovány jednotlivě, tzn. vyšší poplatky).
Do SMS zprávy můžete dále vkládat obrázky a zvuky.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nová SMS
6
MMS
Služba Multimedia Messaging Service umožňuje odesílat texty, obrázky (i fotografie) a zvuky ve formě kombinované zprávy na jiný mobilní telefon nebo na e-mailovou adresu.
Zeptejte se svého provozovatele sítě, zda je tato služba dostupná. Pro tuto službu se budete možná muset zvlášť zaregistrovat.
Psaní/odeslání MMS
MMS zpráva se skládá z hlavičky s adresou a obsahu.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nová MMS
Zadávací pole:
·/J Telefonní číslo /
Komu:
adresa elektronické pošty příjemce (příjemců).
Předmět: Zadejte hlavičku MMS zprávy
(až 40 znaků).
Obrázek:
§Vložit§. Otevře se seznam
obrázků na výběr.
Text:
§Změnit§. Napište text
spodporou T9.
Zvuk:
§Vložit§. Zvolte melodii nebo
nahrajte novou melodii (viz níže).
Délka zobrazení:
Zadejte délku zobrazení jednotlivých stránek (minimálně 0,1 sekundy).
Připojení dalších stran
§Možnosti§ ¢ Nová strana
Připojení vizitky
§Možnosti§ ¢
k Vizitka
Připojení schůzky
§Možnosti§ ¢ Extra ¢ G Listujte
k Schůzky
Extra
¢ ·.
¢ ·.
¢ G Listujte
Odeslání MMS zprávy
§Možnosti§ ¢ Poslat
Přijetí/čtení MMS
Doručení nové SMS zprávy nebo nového oznámení o MMS zprávě je na displeji oznámeno symbolem
/ Û
oznámení stiskněte levé dialogové tlačítko.
V závislosti na nastavení
• se přijme kompletní MMS zpráva
• nebo se otevře oznámení.
•Přílohy otevřete pomocí
• Obrázky a melodie otevřete pomocí
. Pro přečtení MMS nebo
Stisknutím kompletní MMS zprávu, pomocí
§Přehrát§ spustíte automatické
přehrání MMS zprávy. Stisknutím jakéhokoli tlačítka přehrávání ukončíte.
a Přílohy.
§Možnosti§ a Obsah.
§Příjem§ přijměte
§Možnosti§

Zprávynastavení

§Menu§ ¢ ] ¢ Zprávynastavení
¢ SMS profily/MMS profily
Pro SMS a MMS zprávy je třeba vytvořit profily. Pokud údaje nejsou zadány, dostanete je od svého provozovatele sítě. Viz také podrobný návod k použití na internetu:
www.siemens.com/a31
Tlačítko přímé volby
Důležité telefonní číslo nebo funkci lze naprogramovat levému dialogovému tlačítku a číselným tlačítkům 2 až 9 (čísla rychlé volby). Volba telefonního čísla případně spuštění funkce se pak uskuteční jedním stisknutím tlačítka.
Levé dialogové tlačítko
Přiřaďte funkci/telefonní číslo levému dialogovému tlačítku pro rychlou volbu.
Změna v pohotovostním režimu (příklad)
§NováSMS§ Stiskněte krátce ¢ §Změnit§
¢
nalistujte si aplikace (například
G
Internet, Telefon. číslo)
Použití v pohotovostním režimu (příklad)
Tlačítko rezervované pro telefonní číslo/jméno.
Dlouze stiskněte
¢ §Vybrat§.
§Anna§.
7
Tlačítka přímé volby
Možné pouze u tlačítek 29. Tlačítko
1 je vyhrazeno pro hlasovou
schránku.
Změna v pohotovostním režimu
J Stiskněte volné číselné tlačítko
(2- 9)
¢ §Nastav.§ ¢G nalistujte
aplikaci (například Nová SMS, Telefon.
číslo, Záložky)
Použití v pohotovostním režimu Dlouze stiskněte přiřazené číselné
tlačítko, například
¢ §Vybrat§.
3.
Menu rychlé volby
Všechny funkce menu jsou interně očíslovány. Funkci lze vybrat přímo postupným zadáváním těchto čísel.
Příklad: Stiskněte
§Menu§. Stiskněte například 2
pro Seznamy nebo 1 pro Ztrac.volání.

Surf. & zábava

Internetový prohlížeč
§Menu§ ¢ É ¢ Zvolte funkci.
Na Internetu najdete nejnovější informace upravené speciálně podle možností displeje vašeho telefonu. Do svého telefonu si také můžete nahrát hry a další aplikace. K získání přístupu k Internetu bude možná nutná registrace u vašeho provozovatele sítě.
Ukončení spojení
Chcete-li zavřít prohlížeč, dlouze stiskněte tlačítko B. Po uplynutí GPRS/CSD časové prodlevy (WAP parametr) se spojení také ukončí.
Hry & další
Aplikace a hry najdete na adrese wap.siemens.com nebo na Internetu na adrese www.siemens.com/a31
Další informace
Ke stahování aplikací z int ernetu (například melodie vyzvánění, hry, obrázky, animac e) lze použít prohlížeč. Společnost BenQ odmítá převzít jakoukoli záruku v souvislosti s aplikacemi, které byly dodatečně nainstalovány zákazníkem a které nebyly součástí původní dodávky. To platí i pro funkce aktivované později z podnětu zákazníka. Kupující nese sám riziko ztráty, poškození a závad vzniklých na tomto zařízení nebo v aplikacích a za přímé nebo následné škody jakékoli povahy v důsledku použití takové aplikace. V případě náhrady/výměny zařízení dojde z technických důvodů ke ztrátě těchto aplikací a později aktivovaných určitých funkcí, k jejich ztrátě může dojít i při opravách zařízení. V takovém případě si zákazník musí nahrát nebo aktivovat a plikace znovu. Zajistěte prosím, aby byl váš telefon vybaven správou Digital Rights Mana gement (DRM), jejímž prostřednictvím jsou stahované aplikace chráněny proti neautorizované reprodukci. Tyto aplikace jsou potom určeny výhradně pro váš telefon a není je z telefonu možné přenášet ani za účelem vytvoření záložní kopie. Společnost BenQ neručí ani neodpov ídá za to, že bude zákazník moci aplikace znovu stáhnout nebo aktivovat nebo že tak bude moci učinit bez poplatku. Doporučujeme, abyste si aplikace občas zálohovali na počítači se systémem Windows pomocí správce mobilního telefonu Mobile Phone Manager. Nejnovější verzi tohoto software můžete stáhnout z internetu:
www.siemens.com/a31
8

Organizér

§Menu§ ¢

Budík

Budík zazní v nastaveném čase, i když je telefon vypnutý.
Nastavení
Nastavte čas buzení (hh:mm). Potvrďte
Pro aktivaci/deaktivaci alarmu stiskněte
Kalendář
Do kalendáře můžete zadávat termíny schůzek. Pro správnou funkci kalendáře musí být nastaven čas adatum.
Mezi dny listujte pomocí Stiskněte týdny, stiskněte dlouhým stisknutím
G listujte mezi měsíci. Tučně
označené dny znamenají termíny v daném dni.
Program
K zobrazení denního programu
®
stiskněte Termíny v jednotlivých dny se zobrazí v agendě v chronologickém pořadí.
¢ Zvolte funkci.
ç
§OK§.
§Zap/Vyp§.
G krátce k listování mezi
§Program§ v náhledu měsíce.
H.
Schůzky
Zadání nové schůzky
D.
Stiskněte Zvolte Typ schůzky. Doplňte Popis,
Datum a Čas. Alarm:
Aktivujte alarm pomocí (zadejte počáteční čas alarmu před termínem)
Hodiny, Dny).
Opakování:
Zvolte časové okno opakování schůzky: Ne, Denně, 1 x týdně, Měčně, 1
x ročně.
Zadejte parametr opakování: Navždy,
Do, Události (počet).
Je-li zvoleno 1 x týdně, lze stanovit určité dny v týdnu.
Alarm
Typ upo zor n ění Memo/Setkání: text se zobrazí na displeji.
Typ upo zor n ění Volání: telefonní číslo se zobrazí a lze ho okamžitě volit.
Typ upozornění Narozeniny a Výročí: budete upozorněni den před událostí a v den narozenin/výročí.
Stiskněte přeruší. Alarm lze vypnout stisknutím
§Vyp§.
¢ §Změnit§ (zvolte Minuty,
§Pauza§. Alarm se na 5 minut
§ZAP.§ ¢ J

Poznámky

Podpora T9 (str. 5) usnadňuje psaní krátkých poznámek, např. nákupních seznamů.

Ztrac.alarmy

Události, na jejichž alarm jste nereagovali, jsou uvedeny v seznamu ke čtení.
Časová pásma
Nastavte časové pásmo vaší oblasti.
Nast-kalendář
§Menu§ ¢
Začátek týdne
Můžete nastavit, který z dní v týdnu se zobrazí jako první vlevo v měsíčních a týdenních náhledech.
¢ Nast-kalendář
ç
9
Zákaznický servis
Nabízíme Vám rychlé a individuální poradenství! Máte několik možností:
Naše podpora online v síti Internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Dosažitelní vždy a všude. Ohledne našich produktu získáte podporu 24 hodin denne. Zde naleznete interaktivní systém vyhledávání závad, souhrn nejcasteji kladených otázek a odpovedí, jakož i návody k obsluze a nejnovejší aktualizace softwaru ke stažení.
Během hovoru mějte prosím při ruce doklad o koupi a číslo přístroje (IMEI, zobrazení:
#06#), verze SW (zobrazení: *#06#, pak
*
§Info§) a případně Vaše zákaznické číslo
v servisu.
V zemích, v nichž není produkt prodáván autorizovanými prodejci, nejsou nabízeny servisní služby (výměna, příp. oprava přístroje).
V případě nutných oprav, popř. garančních nebo záručních nároků, Vám naše servisní centrum poskytne rychlou a spolehlivou pomoc:
Abu Dhabi........................................0 26 42 38 00
Argentina....................................0 81 02 22 66 24
Austrálie ........................................13 00 66 53 66
Bahrajn................................................... 40 42 34
Bangladéš .......................................0 17 52 74 47
Belgie ..............................................0 78 15 22 21
Bolívie..............................................0 21 21 41 14
Bosna a Hercegovina...................... 0 33 27 66 49
Brunej ................................................02 43 08 01
Bulharsko........................................... 02 73 94 88
Česká republika.............................. 2 33 03 27 27
Chile................................................ 8 00 53 06 62
Chorvatsko...................................... 0 16 10 53 81
Čína .............................................. 40 08 88 56 56
Dánsko...............................................35 25 65 29
Dubaj .............................................. 0 43 96 64 33
Egypt............................................... 0 23 33 41 11
Ekvádor ........................................ 18 00 10 10 00
Estonsko..............................................6 30 47 97
Filipíny ............................................ 0 27 57 11 18
Finsko ........................................... 09 22 94 37 00
Francie.......................................... 01 56 38 42 00
Hongkong ..........................................28 61 11 18
Indie........................... 22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie ................................... 0 21 46 82 60 81
Irsko..............................................18 50 77 72 77
Island ................................................... 5 20 30 00
Itálie .............................................. 02 24 36 44 00
Jihoafrická rep. ............................. 08 60 10 11 57
Jordán............................................. 0 64 39 86 42
Kambodža.......................................... 12 80 05 00
Kanada ...................................... 1 88 87 77 02 11
Katar .................................................. 04 32 20 10
Keňa ....................................................2 72 37 17
Kolumbie.................................. 01 80 07 00 66 24
Kuvajt................................................... 2 45 41 78
Libanon..............................................01 44 30 43
Libye ............................................. 02 13 50 28 82
Litva ..................................................... 7 50 11 18
Lotyšsko.......................................... 8 70 07 07 00
Lucembursko..................................... 43 84 33 99
Maďarsko...................................... 06 14 71 24 44
Makedonie ...................................... 0 23 13 18 48
Malajsie................................... + 6 03 77 12 43 04
Malta..................................... + 35 32 14 94 06 32
Maroko............................................... 22 66 92 09
Mauritius ..............................................2 11 62 13
Mexiko...................................... 01 80 07 11 00 03
Německo....................................0 90 01 00 77 00
Nigérie.............................................0 14 50 05 00
Nizozemsko ............................... 0 90 03 33 31 00
Norsko................................................22 70 84 00
Nový Zéland..................................08 00 27 43 63
Omán ......................................................79 10 12
Pákistán ........................................02 15 66 22 00
Paraguay.........................................8 00 10 20 04
Peru ................................................0 80 05 24 00
Pobřeží slonoviny...............................05 02 02 59
Polsko ...........................................08 01 30 00 30
Portugalsko.....................................8 08 20 15 21
Rakousko ......................................05 17 07 50 04
Rumunsko.....................................02 12 09 99 66
Rusko.........................................8 80 02 00 10 10
Řecko............................................80 11 11 11 16
Saudská Arabie...............................0 22 26 00 43
Singapur.............................................62 27 11 18
Slovensko .....................................02 59 68 22 66
Slovinsko.........................................0 14 74 63 36
Španělsko .......................................9 02 11 50 61
Spojené arabské emiráty ...... .......... 0 43 66 03 86
Srbsko...........................................01 13 07 00 80
Švédsko ..........................................0 87 50 99 11
Švýcarsko .....................................08 48 21 20 00
Taiwan ..........................................02 23 96 10 06
Thajsko ...........................................0 27 22 11 18
Tunisko ..............................................71 86 19 02
Turecko ......................................0 21 64 59 98 98
Ukrajina......................................8 80 05 01 00 00
Uruguay ........................................00 04 05 46 62
USA............................................1 88 87 77 02 11
Velká Británie.............................0 87 05 33 44 11
Venezuela..................................0 80 01 00 56 66
Vietnam.........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ..........................................04 36 94 24
10
če a údržba
Váš telefon byl navržen a vyroben s velkou péčí a této péče by se mu mělo dostat i za provozu. Dále uvedená doporučení vám umožní používat telefon po řadu let.
•Chraňte telefon před mokrem a vlhkem.
Srážky, vlhkost a tekutiny obsahují minerály, které způsobují korozi elektrických obvodl. Pokud telefon navlhne. Nepokládejte telefon a ani jej nesušte položením na zdroje tepla nebo do nich (např. mikrovlnná trouba, klasická trouba nebo radiátor). Telefon se může přehřát a explodovat.
• Telefon nepoužívejte ani neuchovávejte
v prašných a špinavých prostorách. Může dojít k poškození pohyblivých částí a kryt se může zdeformovat a změnit barvu.
• Telefon nenechávejte na slunci ani
vprostředí s vysokou teplotou (např. přístrojový panel v autě v létě). Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických zařízení, poškodit akumulátory a deformovat nebo roztavit plasty.
• Telefon neuchovávejte v chladných
prostorech. Zvláště s následným opětovným ohřátím (na normální provozní teplotu), vlhkost pak může v přístroji zkondenzovat a poškodit elektronické součástky.
• Telefon nenechte spadnout, chraňte ho před údery a otřesy. Hrubým zacházením spřístrojem může dojít k poškození elektronických součástek.
•Při čištění telefonu nepoužívejte agresivní chemikálie, rozpouštědla a abrasivní čistící prostředky!
Výše uvedené pokyny platí ve stejné míře pro telefon, akumulátor, nabíječku a veškeré příslušenství. Pokud tyto součásti nepracují správně, dostane se vám rychlé a spolehlivé pomoci v našich servisních centrech.
Prohlášení o kvalitě akumulátoru
Kapacita akumulátoru mobilního telefonu se snižuje s každým nabitím/vybitím. K postupnému snižování kapacity dochází také skladováním za příliš vysokých nebo nízkých teplot. I po úplném nabití akumulátoru se tak může značně snížit doba provozu mobilního telefonu.
Avšak v každém případě je akumulátor v takovém stavu, aby mohl být i šest měsíců po koupi mobilního telefonu nabíjen a vybíjen. Jestliže po šesti měsících akumulátor trpí znatelnou ztrátou výkonu, doporučujeme ho vyměnit. Kupujte prosím pouze originální akumulátory.
Prohlášení o kvalitě displeje
V důsledku použité technologie se na displeji výjimečně může objevit několik odlišně zabarvených bodů (dots).
Pamatujte, že jasnější nebo tmavší tečky obecně nejsou závadou.
Údaje o přístroji
Prohlášení o shodě
Společnost BenQ Mobile tímto prohlašuje, že mobilní telefon popsaný v návodu je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC (R&TTE) a tím také s nařízením vlády č. 426/2000 Sb. v posledním znění.
Telefon splňuje hodnoty koeficientu SAR definované organizací ICNIRP a hodnoty předepsané nařízením vlády č. 480/2000 Sb. Oochraně zdraví před neionizujícím zářením. Přístroj je možno provozovat jako rádiové zařízení na základě generální licence č. GL - 1/R/2000. Prohlášení o shodě najdete na adrese:
www.siemens.com/mobiledocs
Technická data
Třída GSM: 4 (2 watt) Frekvenční pásmo: 880 -960 MHz Třída GSM: 1 (1 watt) Frekvenční pásmo: 1 710 – 1 880 MHz
Hmotnost telefonu: 85 g
11
Rozměry: 102x 46x 17,6 mm
Akumulátor Li-ion: 820 mAh
Provozní teplota: -10 °C… +55 °C
Doba hovoru: až 300 minut
Pohotovostní doba: až 270 hodin
SIM karta: 3,0 V nebo 1,8 V
ID telefonu
Následující údaje jsou důležité při ztrátě telefonu nebo SIM karty:
číslo SIM karty (na kartě):
..............................................................
15místné sériové číslo telefonu (pod akumulátorem):
..............................................................
tel. číslo zákaznického servisu provozovatele sítě:
..............................................................
Ztráta telefonu
V případě ztráty telefonu nebo SIM karty ihned telefonicky kontaktujte provozovatele sítě, aby nedošlo k jejich zneužití.
(75 ccm)
SAR
Evropská unie (RTTE) a mezinárodní (ICNIRP)
INFORMACE O RF EXPOZICI / SPECIFICKÁ ABSORBČNÍ HODNOTA (SAR)
TENTO MODEL VYHOVUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICI PRO EXPOZICI RÁDIOVÝM VLNÁM
Váš mobilní přístroj je rádiovým vysílačem apřijímačem. Je konstruován tak, aby nepřekročil omezení expozice rádiovým vlnám doporučeným mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vyvinuty nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a obsahují bezpečnostní omezení k zajištění ochrany všech osob bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Uvedené směrnice používají měrnou jednotku nazvanou Specific Absorption Rate (SAR). Limitní hodnota SAR pro mobilní přístroje je 2W/kg. Byla přijata do Evropské normy EN 50360 a jiných státních norem. Značka CE značí splnění požadavků EU.
Nejvyšší hodnota SAR tohoto přístroje při testování u ucha byla 0,64 W/kg přístroje nabízejí řadu funkcí, a proto mohou být používány i v jiných polohách než u hlavy, například přímo na těle. I v tomto případě jsou uvedená omezení splněna.
1 Testy se provádìjí v souladu
s mezinárodními smìrnicemi pro testování.
1
. Mobilní
SAR se měří při nejvyšším přenosovém výkonu přístroje. Skutečná hodnota SAR tohoto přístroje je proto obvykle nižší. Je to důsledkem automatických změn úrovně výkonu přístroje, které zajišťují používání minimální úrovně nutné k dosažení sítě.
Světová zdravotnická organizace (WHO) prohlašuje, že podle současných vědeckých informací nejsou při používání mobilních přístrojů zapotřebí žádná bezpečnostní opatření. Poznamenává však, že pokud přesto chcete omezit expozici, omezte délku hovorů nebo používejte handsfree, abyste měli mobilní telefon co nejdále od hlavy a těla.
Další informace najdete na stránkách Světové zdravotnické organizace (www.who.int/emf) nebo společnosti BenQ Mobile (www.siemens.com/mobilephones).
Licenční smlouva
Tato licenční smlouva (dále jen „smlouva“) se uzavírá mezi Vámi a společností BenQ Mobile GmbH & Co. OHG (dále jen „BenQ“). Smlouva Vás opravňuje používat licencovaný software, uvedený níže v bodě 1, který může být obsažený ve vašem telefonu, uložený na CD­ROM, zaslaný elektronickou poštou nebo letecky, stažený z webových stránek nebo serverů společnosti BenQ či z jiných zdrojů v souladu s níže uvedenými podmínkami.
Před používáním telefonu si tuto smlouvu pečlivě pročtěte. Používáním telefonu nebo instalací, kopírováním a/nebo používáním
12
licencovaného softwaru potvrzujete, že jste smlouvu pročetli a rozumíte jí, a že souhlasíte s tím, že budete vázáni všemi podmínkami uvedenými níže. Dále souhlasíte s tím, že jakmile bude společnost BenQ nebo jiný udělovatel licence společnosti BenQ (dále jen „udělovatel licence“) zapojen do jakéhokoli řízení, právního či jiného, aby uplatnil svá práva podle této smlouvy, společnost BenQ anebo jeho udělovatel licence budou mít nárok obdržet od vás kromě ostatních dlužných částek také přiměřené poplatky za právní zastoupení, náklady a výdaje. Pokud nesouhlasíte se všemi podmínkami této smlouvy, pak licencovaný softwa re neinstalujte ani nepoužívejte. Tato smlouva se vztahuje na všechny aktualizace, nové verze, revize či zdokonalení licencovaného softwaru.
1. LICENCOVANÝ SOFTWARE. Termín „licencovaný software“ tak, jak se používá v této smlouvě, znamená společně: veškerý software ve vašem telefonu, veškerý obsah disket nebo disku CD-ROM, elektronickou poštu a její přiložené soubory, nebo jiná média, s nimiž se tato smlouva dodává, a zahrnuje veškerý související software a aktualizace společnosti BenQ nebo třetí strany, dále modifikované verze, aktualizace, dodatky a kopie licencovaného softwaru, pokud existují, jež jsou distribuované letecky, stažené z webových stránek nebo serverů společnosti BenQ či z jiných zdrojů.
2 AUTORSKÁ PRÁVA. Licencovaný software a všechna související práva, zejména vlastnická práva, náleží společnosti BenQ, jejím
udělovatelům licence nebo pobočkám a jsou chráněna ustanoveními mezinárodních smluv a všemi odpovídajícími národními zákony. Tato smlouva na vás nepřenáší ani vám nedovoluje získat jakýkoli vlastnický nárok nebo vlastnický podíl na licencovaném softwa ru či na právech k němu. Str uktura, organizace, data a kód licencovaného softwaru jsou cenná obchodní tajemství a důvěrné informace společnosti BenQ, jejích udělovatelů licence nebo poboček. Sdělení o autorských právech musíte reprodukovat a uvádět na všech povolených kopiích licencovaného softwaru, které si pořídíte.
3. LICENCE A POUŽÍVÁNÍ. Společnost
BenQ Vám uděluje nevýlučná a nepřevoditelná práva konečného uživatele k instalaci licencovaného softwaru nebo používání licencovaného softwaru nainstalovaného v telefonu. Licencovaný software je licencován s telefonem jako jeden integrovaný výrobek a lze ho používat s telefonem pouze tak, jak je uvedeno v této smlouvě.
4. ROZSAH LICENCE. Licencovaný
software nesmíte kopírovat, rozšiřovat ani z n ěj vytvářet odvozené práce, kromě těchto výjimek:
(a) Můžete si pořídit jedinou kopii licencovaného softwaru, mimo dokumentace, jako archivní záložní kopii originálu. Veškeré další kopie licencovaného softwaru jsou porušením této smlouvy.
(b) Licencovaný software nesmíte používat, modifikovat či přenášet právo na jeho použití
jinak než spolu s doprovodným hardwarem, ani nesmíte licencovaný software kopírovat jinak, než je výslovně uvedeno v této smlouvě.
(c) Na licencovaný software nesmíte poskytovat sublicenci, pronajímat ho nebo ho půjčovat.
(d) U programů tohoto licencovaného softwaru nesmíte provádět zpětný rozbor, dekompilaci, modifikaci nebo převod ze strojového kódu, kromě případů a pouze v rozsahu, kdy tuto činnost výslovně povoluje příslušný zákon bez ohledu na toto omezení.
Součásti tohoto licencovaného programu mohou dodávat třetí strany a tyto součásti mohou podléhat samostatným licenčním podmínkám. Tyto podmínky jsou uvedeny v dokumentaci.
5) BenQ PŘÍSNĚ ZAKAZUJE ZNEUŽITÍ LICENCOVANÉHO SOFTWARU NEBO DAT GENEROVANÝCH LICENCOVANÝM SOFTWAREM, JEŽ MŮŽE PORUŠOVAT NĚMECKÉ, AMERICKÉ A JINÉ ZÁKONY A MŮŽE VÁS VYSTAVIT ZNAČNÉ TRESTNÍ ODPOVĚDNOSTI. Nesete výhradní odpovědnost za jakékoli zneužití licencovaného softwaru podle této smlouvy a za jakoukoli trestní odpovědnost nebo škodu, která se jakkoli vztahuje k vašemu používání licencovaného softwaru v rozporu s touto smlouvou. Rovněž nesete odpovědnost za používání licencovaného softwaru v souladu s touto smlouvou.
6. UKONČENÍ. Tato smlouva je platná od prvního dne, kdy licencovaný software
13
nainstalujete, zkopírujete nebo ho jinak použijete. Tuto licenci můžete kdykoli ukončit tím, že vymažete nebo zničíte licencovaný software, všechny záložní kopie a všechen související materiál, který Vám společnost BenQ poskytla. Vaše licence skončí auto- maticky a okamžitě bez upozornění, jakmile nedodržíte kterékoli ustanovení této smlouvy. Práva a povinnosti v bodech 2, 5, 6, 7, 9, 12 a 13 této smlouvy zůstávají po ukončení smlouvy v platnosti.
7. BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE LICENCOVANÝ SOFTWARE SE POSKYTUJE „TAK JAK JE“ A ŽE ANI SPOLEČNOST BenQ, ANI ŽÁDNÝ Z JEHO UDĚLOVATELŮ LICENCE NEPŘEDKLÁDÁ ŽÁDNÁ FAKTA NEBO ZÁRUKY, AŤ VÝSLOVNÉ ČI MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ, ZEJMÉNA ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM, ANI ZÁRUKY, ŽE LICENCOVANÝ SOFTWARE NEPORUŠÍ ŽÁDNÉ PATENTY, AUTORSKÁ PRÁVA, OBCHODNÍ ZNÁMKY ČI JINÁ PRÁVA TŘETÍ STRANY. SPOLEČNOST BenQ ANI JEHO UDĚLOVATELÉ LICENCE NEBO KTERÁKOLI TŘETÍ STRANA NEPOSKYTUJÍ ZÁRUKU, ŽE FUNKCE OBSAŽENÉ V LICENCOVANÉM SOFTWARU BUDOU VYHOVOVAT VAŠIM POŽADAVKŮM NEBO ŽE PROVOZ LICENCOVANÉHO SOFTWARU BUDE BEZ PŘERUŠENÍ NEBO CHYB, A BenQ A JEHO UDĚLOVATELÉ LICENCE SE PROTO ZŘÍKAJÍ JAKÉKOLI ODPOVĚDNOSTI Z TOHO VYPLÝVAJÍCÍ. ŽÁDNÁ SLOVNÍ ANI PÍSEMNÁ INFORMACE
POSKYTNUTÁ ZÁSTUPCEM SPOLEČNOSTI BenQ NEPŘEDSTAVUJE ZÁRUKU ANI ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM NEOVLIVŇUJE TOTO ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI. VY SAMI NESETE VEŠKEROU ODPOVĚDNOST ZA DOSAŽENÍ PLÁNOVANÝCH VÝSLEDKŮ A ZA INSTALACI, POUŽÍVÁNÍ A VÝSLEDKY Z TOHO ZÍSKANÉ.
8. ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁVAZKY. Tato smlouva
nevytváří na straně společnosti BenQ žádné jiné závazky než jsou zde výslovně uvedené.
9. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI.
SPOLEČNOST BenQ, JEJÍ ZAMĚSTNANCI, UDĚLOVATELÉ LICENCE, POBOČKY NEBO ZÁSTUPCI V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ ŠKODY, ZTRÁTY NA ZISKU, DATECH ČI OBCHODNÍ ČINNOSTI, ANI ZA NÁKLADY NA OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ŠKODY NA MAJETKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI, NEBO ZA JAKÉKOLI ŠKODY MIMOŘÁDNÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, PENALIZOVANÉ, EKONOMICKÉ, REPRESIVNÍ ČI NÁSLEDNÉ, BEZ OHLEDU NA TO, JAK JSOU ZPŮSOBENÉ A ZDA VZNIKLY NA ZÁKLADĚ KONTRAKTU, PORUŠENÍ PRÁVA, NEDBALOSTI ČI JINÉ TEORIE ODPOVĚDNOSTI, NEBO ZDA VZNIKLY Z POUŽÍVÁNÍ NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍVAT LICENCOVANÝ SOFTWARE I VPŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BenQ BYLA INFORMOVÁNA O MOŽNOSTI TAKOVÝCHTO ŠKOD. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI NEPLATÍ V PŘÍPADĚ
A V ROZSAHU, KDY JE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI BenQ POVINNÁ PODLE PŘÍSLUŠNÉHO ZÁKONA, TJ. PODLE ZÁKONA O PRÁVNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA VÝROBEK, NEBO V PŘÍPADĚ ÚMYSLNÉHO PORUŠENÍ POVINNOSTI, ÚJMY NA ZDRAVÍ NEBO ÚMRTÍ.
10. TECHNICKÁ PODPORA. Společnost BenQ a jeho udělovatelé licencí nejsou nijak povinni poskytnout vám technickou podporu, pokud to nebylo samostatně a písemně dohodnuto mezi vámi a společností BenQ nebo příslušným udělovatelem licence.
Společnost BenQ a případně jeho udělovatelé licence na licencovaný software mohou volně používat jakoukoli odezvu, kterou od Vás obdrží na základě vašeho přístupu a používání licencovaného softwaru, k libovolným účelům, zejména k účelům výroby, marketingu a údržby nebo podpory výrobků a služeb.
11. KONTROLA VÝVOZU. Licencovaný software může obsahovat technické údaje a kryptografický software a v Německu, Evropské unii a USA podléhá kontrole vývozu a může podléhat kontrole dovozu nebo vývozu i v jiných zemích. Zavazujete se přísně dodržovat veškeré dovozní i vývozní zákony a předpisy. Konkrétně v rozsahu požadovaném americkými předpisy pro správu vývozu se zavazujete, že neprozradíte ani nebudete tento licencovaný software nebo jeho libovolnou součást dodanou na základě této smlouvy exportovat nebo reexportovat do těchto zemí: (a) Kuba, Irán, Irák, Libye, Severní Korea,
14
Súdán, Sýrie, nebo do jiných zemí (včetně občanů nebo rezidentů vtěchto zemích), do nichž USA omezily nebo zakázaly vývoz zboží či služeb.
12. PŘÍSLUŠNÉ ZÁKONY A SOUDY. Tato smlouva se řídí německými zákony. Neplatí pro ni žádná volba zákonných předpisů pod jinou jurisdikcí. Veškeré spory vyplývající nebo se vztahující na tuto smlouvu urovnají soudy v Mnichově za předpokladu, že jste právnická osoba nebo osoba podnikající na základě živnostenského oprávnění.
13. RŮZNÉ. Tato smlouva představuje úplnou dohodu mezi vámi a společností BenQ, jež se týká licencovaného softwaru, a (i) nahrazuje všechna předchozí nebo současná ústní či písemná sdělení, návrhy a prohlášení týkající se daného předmětu; a (ii) převažuje nad veškerými rozpornými či dodatečnými podmínkami jakéhokoli potvrzení nebo obdobného sdělení mezi stranami během platnosti této licence. Bez ohledu na výše uvedené mohou některé výrobky společnosti BenQ vyžadovat, abyste souhlasili s dodatečnými podmínkami prostřednictvím on­line „balené“ licence, a tyto podmínky budou doplňkem této smlouvy. Bude-li kterékoli ustanovení této smlouvy shledáno neplatným, všechna ostatní ustanovení zůstávají v platnosti, pokud by takováto platnost nenarušila účel této smlouvy, a tato smlouva bude prosazována v plném rozsahu přípustném podle příslušného zákona. Veškeré změny této smlouvy jsou závazné výhradně v písemné podobě a podepsané
řádně pověřenými zástupci obou stran. Tato
A31008-H2920-A17-1-2D19
smlouva bude závazná a platná pro dědice, právní následce a nabyvatele práv ob ou stran. Neschopnost kterékoli strany prosadit jakákoli práva vyplývající z porušení kteréhokoli ustanovení této smlouvy, nebude považována za odstoupení od kterýchkoliv práv týkajících se následného porušení tohoto ustanovení nebo kteréhokoli jiného práva podle této smlouvy. Bez ohledu na cokoli, co je v rozporu s touto smlouvou, může společnost BenQ anebo jeho udělovatelé licence uplatnit svá práva, zejména autorská práva, obchodní známky nebo obchodní názvy, v souladu se zákonnými předpisy v jednotlivých zemích.

Likvidace

Důležitá informace o nakládání s elektrozařízením
Výrobky označené symbolem
(přeškrtnutá popelnice na kolečkách) se řídí ustanoveními zákona o odpadech č. 185/2001 Sb. v posledním znění (viz evropská směrnice 2002/96/ES).
Podle tohoto zákona musí být veškeré elektrické a elektronické výrobky likvidovány odděleně od běžného netříděného komunálního odpadu. Tyto výrobky smí být odkládány pouze na místech určených pro zpětný odběr.
Zpětný odběr elektrozařízení, které dosloužilo, se stalo nepotřebným nebo je nefunkční a jeho následná odborná likvidace pomůže předejít poškozování životního prostředí a lidského zdraví, je také předpokladem opakovaného užití a recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků.
Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů a místech jejich zpětného odběru si prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadu nebo vobchodě, kde jste přístroj zakoupili.
15
Loading...