Siemens A31 User Manual [cz]

s

Popis telefonu

Symboly na displeji
1
Intenzita přijímaného signálu/dostupnost GPRS/stav nabití akumulátoru.
Dialogová tlačítka
2
Stisknutím dialogového tlačítka vyvoláte funkci zobrazenou jako nebo symbol v šedých polích nad tlačítkem.
A
Tlačítko spojení
3
Volí zobrazené telefonní číslo nebo jméno, přijímá příchozí volání. V pohotovostním režimu: zobrazí se poslední volání.
B
Tlačítko zapnutí/vypnutí/
4
ukončení
• Telefon je vypnutý: dlouhým
stisknutím zapněte.
•Při hovoru nebo v aplikaci: Krátkým
stisknutím ukončete.
•V menu: krátce stiskněte k návratu o úroveň zpět. Dlouze stiskněte k návratu do pohotovostního režimu.
•V pohotovostním režimu: Dlouhým stisknutím telefon vypnete.
Toto je zkrácená verze uživatelské příručky. Kompletní verzi v angličtině a němčině naleznete na internetu na adrese: www.siemens.com/a31
§Text§
_ ª g
Provozovatel sítě
17.01.2006 09:15
NovMMS
Menu
5 Navigační tlačítko
V seznamech a menu:
GListování nahoru/dolů
Vyvolání funkce.
D
O úroveň menu zpět.
C
Během hovoru:
Zvýšená hlasitosti.
E
Snížení hlasitosti.
F
V pohotovostním režimu:
E
hlasové ovládání (dlouze stiskněte).
F
Otevření adresáře/telefonního seznamu.
DOtevření menu.
GPRS info.
C
Dlouze stiskněte
6
*
•V pohotovostním režimu: zapnutí/vypnutí všech signálních tónů (kromě budíku).
•U příchozích volání: vypne pouze vyzvánění.
•Psaní SMS zprávy: Krátký stisk: zobrazení zvláštních znaků.
Dlouze stiskněte
7
V pohotovostním režimu: zapnutí/vypnutí blokování tlačítek.
Konektor
8
Pro nabíječku, headset.
A31
Bezpečnostní pokyny
Upozornění pro rodiče
Před použitím si pozorně přečtěte návod a bezpečnostní pokyny! Vysvětlete jejich obsah svým dětem a upozorněte je na nebezpečí při používání telefonu!
Dbejte laskavě při používání te­lefonu všech zákonných předpisů a místních ustanovení. Tyto
předpisy jsou platné např. v letadlech, u čerpacích stanic, v nemocnicích či při řízení vozidel.
Přístroj se nesmí zapínat v blíz-
kosti nemocnic, případně poblíž
lékařských přístrojů. např. slu-
chadel pro nedoslýchavé. Telefon by mohl rušit funkci přístrojů. Minimální vzdálenost mezi kardiostimulátorem a tele­fonem by měla být 20 cm. Během telefonování držte telefon u ucha, které je od kardiostimulátoru vzdálenější. S případnými dotazy se obra˙te na svého lékaře.
Napětí uvedené na sít’ovém
konektoru nesmí být překročeno.
Napájení musí být při nabíjení
zapojeno ve snadno přístupné zásuvce se střídavým proudem. Nabíječku po skončení nabíjení vypnete pouze vytažením ze zásuvky.
Drobné součásti, např. SIM kartu, těsnění, kroužek objektivu a kryt objektivu mohou malé děti odmontovat a spolknout. Proto
telefon musí být uchováván mimo dosah dětí.
Vyzváněcí tón, potvrzovací tóny a hlasité volání jsou reprodu­kovány pomocí reproduktoru ve sluchátku. Nepřikládejte telefon
k uchu, pokud vyzvání, popř. pokud jste zapnuli funkci hlasitého volání - handsfree. Mohli byste si přivodit závažné a trvalé poškození sluchu.
Telefon nedávejte do blízkosti nosičů elektromagnetických dat, např. kreditních karet nebo disket. Na nich uložené informace se
mohou ztratit.
Používejte pouze doporučené akumulátory (bez rtuti) a nabí­ječe společnosti. V opačném pří-
padě nelze vyloučit závažné poškození zdraví a přístrojů, např. explozi akumulátorů.
Telefon ani akumulátor (bez rtuti)
v žádném případě neotevírej-te
(kromě výměny akumulátoru,
SIM-karty nebo vrchního krytu). Jakákoliv změna na přístroji je nedovolená apřístroj pak nesmí být provozován.
s
V blízkosti televizorů, radiopřijímačů a osobních počítačů může telefon způsobit rušení.
Doporučujeme používat pouze originální příslušenství společnosti, aby se předešlo případným škodám a aby bylo zajištěno, že budou dodržována všechna odpovídající ustanovení.
Nesprávným používáním zařízení zaniká záruka! Toto opatření se týka také originálního příslušenství.
Vyrobeno společností BenQ Mobile GmbH & Co. OHG na základě licence na ochrannou známku od společnosti Siemens AG.
Ref.No.: A31008-H2920-A17-1-2D19
*A5B00075700355*

Uvedení do provozu

Použití SIM karty/akumulátoru
Displej telefonu je při dodání potažen ochrannou fólií. Před spuštěním tuto fólii odstraňte. Jestliže má SIM karta formát kreditní karty, vylomte z ní menší část a odstraňte případné zbytky plastu. Před vyjmutím akumulátoru telefon vždy vypněte!
Jsou podporovány pouze 3,0 V a 1,8 V SIM karty. U starších SIM karet se obraťte na svého provozovatele sítě.
Uvolnění a otevření krytu akumulátoru
1
2
Vložení SIM karty
5
3
SIM kartu vyjmete stisknutím karty zde.
4
Vložte akumulátor a uzavřete kryt
6
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor není při dodání zcela nabitý. Zasuňte nabíjecí kabel zespodu do telefonu, zástrčku
a nabíjejte nejméně dvě hodiny Nabíječka se při delším používání zahřívá. To je normální jev, který není nebezpečný.
V průběhu nabíjení se zobrazí symbol
h.
zapojte do zásuvky
3
Doba nabíjení
Vybitý akumulátor dosáhne plného nabití přibližně po 2 hodinách. Nabíjení je možné pouze při rozsahu teploty od +5 °C do +40 °C. Pokud se teplota odchýlí o 5 °C, symbol nabíjení se rozbliká jako varování. Napětí elektrické sítě nesmí překročit hodnotu uvedenou na napájecí jednotce (viz také str. 11).
Používejte pouze nabíječku, která byla dodána s telefonem! Zobrazení během provozu
Zobrazení stavu nabití akumulátoru během provozu (vybito-nabito):
adg.
Když je akumulátor téměř vybitý, zazní signál. Stav nabití akumulátoru je správně zobrazen pouze po ne­přerušeném cyklu nabíjení/vybíjení. Akumulátor proto zbytečně nevyjímejte
z telefonu a pokud možno nepřerušujte předčasně nabíjecí cyklus.
Zabezpečení
§Menu§ ¢ m ¢ Zabezpečení
¢ Zvolte funkci.
Telefon a SIM karta jsou zabezpečeny proti zneužití několika tajnými kódy.
Uložte tyto tajné kódy na bezpečném místě tak, abyste k nim měli v případě potřeby přístup.

Kódy

Použit PIN
Můžete deaktivovat dotaz na kód PIN při zapnutí telefonu, riskujete tím však jeho neoprávněné používání.
Stiskněte
§Změnit§. Zadejte kód PIN
apotvrďte ho
Změnit PIN
PIN můžete změnit na libovolné dobře zapamatovatelné čtyř-až osmimístné číslo.
Změnit PIN2
(Zobrazí se, pouze když je PIN2 k dispozici).
Postupujte jako u Změnit PIN.
§OK§.
Změnit kód přístroje
Kód telefonu (čtyř- až osmimístné číslo) stanovíte sami při prvním
vyvolání funkce, která je tímto kódem chráněna. Je potom platný pro všechny takto chráněné funkce.
Uvolnění blokování SIM karty
Po třetím chybném zadání kódu PIN se SIM karta zablokuje. Zadejte podle pokynů kód PUK (MASTER PIN), který jste obdrželi spolu se SIM kartou od provozovatele sítě. Pokud jste PUK (MASTER PIN) ztratili, obraťte se na provozovatele sítě.

Volání

Volba číselnými tlačítky
Telefon musí být zapnutý (v pohotovostním režimu). Zadejte telefonní číslo (vždy včetně předvolby případně včetně mezinárodní předvolby). Při volbě mezinárodních předvoleb dlouze stiskněte se nezobrazí „+“. Stiskněte a zvolte stát.
Krátkým stiskem poslední číslo, dlouhým stiskem vymažete celé telefonní číslo. Pro volbu čísla stiskněte tlačítko spojení
§Vyjmout§ odstraníte
A.
0, dokud
§Sez.zemí§
4
Přijetí volání
Telefon musí být zapnutý (v pohotovostním režimu). Příchozí volání přeruší jakékoliv jiné používání telefonu. Stiskněte
Ujistěte se, že jste přijali volání, dříve než telefon přiložíte k uchu. Tím předejdete možnému poškození sluchu hlasitým vyzváněním!
§Příjem§ nebo A.

Handsfree

Aktivace: Stiskněte §Handsfr.§ a zapněte
§Ano§. Nastavte hlasitost
pomocí
E. Stisknutím §Handsfr.§
pomocí „hlasité telefonování“ vypnete.
"Hlasité telefonování" vždy vypněte, než přiložíte telefon k uchu. Tím předejdete možnému poškození sluchu!
Při hlíd.dě
Pokud je aktivní, lze volit pouze jedno telefonní číslo.
§Menu§ ¢ m ¢ Zabezpečení
¢ Při hlíd.dě
D a zadejte kód telefonu.
Stiskněte Kód telefonu (4 až 8 číslic) nastavíte sami při prvním bezpečnostním nastavení. Tento kód si prosím poznamenejte ! Zadání kódu potvrďte
§OK§.
K volbě tel. čísla dlouze stiskněte pravé dialogové tlačítko.
Přímé volání vypnete dlouhým stisknutím apotvrď te ho §OK§. Stiskněte §Změnit§ apotvrď te Vyp pomocí
. Zadejte kód telefonu
§OK§.

Zadání textu

Vložení textu bez T9
Opakovaně stiskněte číselné tlačítko, dokud se neobjeví požadovaný znak. Po krátké prodlevě se kurzor posune dopředu. Příklad:
Jedním krátkým stisknutím
2
napíšete písmeno a, dvojím b atd. Dlouhým stisknutím
napíšete číslo.
Ä,ä,1-9 Přehlásky a čísla se zobrazují
po příslušných písmenech.
§Vyjmout§ Krátkým stisknutím smažete
písmeno před kurzorem, dlouhým stisknutím celé slovo.
H
/G
Posun kurzoru (vpřed/zpět). Stiskněte krátce: přepínání
mezi abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Stav je zobrazen
na prvním řádku displeje.
Stiskněte dlouze: zobrazení všech variant zadání.
Stiskněte krátce: zobrazení
*
zvláštních znaků. Stiskněte dlouze: otevření
menu ke vkládání.
0 Stiskněte jednou/opakovaně:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Stiskněte dlouze: napíšete Vložíte mezeru. Stiskněte
1
dvakrát=skok o řádek.
0.

Menu vkládání

Dlouze stiskněte * během vkládání
textu. Zobrazí se menu vkládání:
Text-formát (pouze SMS), Zadej jazyk, Označit, Kopírovat/Vložit
Vložení textu s podporou T9
Funkce T9 formuluje správné slovo dle jednotlivých stisknutí tlačítek srovnáváním s rozsáhlým slovníkem. Tlačítka, pod kterými jsou příslušná písmena umístěna, stiskněte vždy pouze jednou. Nalezne-li se ve slovníku několik možností, zobrazí se nejpravděpodobnější slovo jako první. Stisknutím pravého dialogového tlačítka zobrazíte další možnosti.
5
®
Funkce T9 nebo více patenty uvedenými dále: US pat. č. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 a 6,636,162, 6,646,573; australské pat. č. 727539, 746674 a 747901; kanadské pat. č. 1,331,057, 2,302,595 a 2,227,904; japonský pat. č. 3532780, 3492981; pat. ve Velké Británii č. 2238414B; hongkongský standardní pat. č. HK1010924; singapurský pat. č. 51383, 66959 a 71979; EU pat. č. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); korejské pat. č. KR201211B1 a KR226206B1. čínské pat. č. žádosti. 98802801.8,
98809472.X a 96196739.0; mexický pat. č. 208141; ruský pat. č. 2206118; a další patenty čekají na uznání celosvětově.
Text Input je chráněna jedním
Loading...
+ 10 hidden pages