Sharp XL-45H Manual [pt]

0 (0)

XL-45H

PORTUGUÊS

 

PORTUGUÊS

Introdução

Conteúdo

 

 

Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor

 

Página

 

desempenho deste produto, por favor leia este manual cuidadosa-

Informação geral

 

 

mente. Ele o mostrará como operar seu produto SHARP.

 

 

 

 

Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 2

 

Acessórios

 

 

 

 

Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 3, 4

 

 

Preparação para uso

 

 

Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.

Conexões de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6

 

Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operação básica

 

 

 

 

 

 

Controle de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

 

 

 

 

 

 

Ajuste do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

 

 

 

 

 

 

Reprodução de CD

geral

 

 

 

 

 

Escutando um CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12

 

 

 

 

 

Reprodução programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Cabo de energia AC

1

Controle remoto

1

Rádio

 

 

 

 

 

Escutando o rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Informação

 

 

 

 

 

Escutando uma estação memorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 

 

 

 

 

Rádio (RDS)

 

 

 

 

 

Utilizando o Sistema de Dados de Rádio (RDS) . . . . . . . 16 - 20

 

 

 

 

 

Reprodução de fita

 

 

 

 

 

Escutando uma fita cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22

Pilha tamanho "AA"

Antena espiral AM

1

Gravação de fita

Gravação em uma fita cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24

(UM/SUM-3, R6, HP-7 ou

 

 

 

similar)

2

 

 

 

Características avançadas

 

 

 

 

 

 

Temporizador e operação de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27

 

 

 

 

 

 

Aprimorando seu sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

 

 

 

 

 

 

Referências

 

 

 

 

 

 

Quadro de diagnóstico de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29

 

 

 

 

 

 

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

 

 

 

 

 

 

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

 

 

 

Antena FM

1

 

 

 

Nota:

 

 

 

 

 

Somente os acessórios acima são incluídos.

P-1

02/10/1 XL_45H_H_P1.fm

Precauções

Geral

zAssegurar que o equipamento esteja posicionado em uma área bem ventilada e que exista pelo menos 10 cm de espaço livre ao longo dos lados e na parte traseira. Deve existir também um espaço mínimo de 20 cm no topo da unidade.

10 cm

10 cm

20 cm

 

 

 

 

10 cm

zUtilizar a unidade em uma superfície nivelada firme e livre de vibração.

zManter a unidade longe de luz solar direta, campos magnéticos fortes, poeira excessiva, umidade e equipamento elétrico/eletrônico (computadores de casa, fac-símiles, etc.) que geram ruído elétrico.

zNão coloque nada em cima da unidade.

zNão exponha a unidade à umidade, a temperaturas mais altas que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas.

zSe seu sistema não operar corretamente, desconectar o cabo de energia AC da tomada da parede. Conectar o cabo de energia AC de volta e então ligar seu sistema.

zNo caso de uma tempestade elétrica, desligar a unidade para segurança.

zSequrar a tomada de energia AC na cabeça quando removê-la da tomada da parede de parede, porque puxar os cabos pode danificar os cabos internos.

zNão remover a tampa exterior pois isto pode resultar em choque elétrico. Consultar serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.

zA obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.

zNão coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.

zDeve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao jogar fora as pilhas.

zO aparelho está projetado para ser utilizado em climas moderados.

zEsta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5°C - 35°C (41°F - 95°F).

Precauções:

zA tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão diferente da que é especificada.

zEquipamentos de CD utilizam um capturador a laser que pode machucar os olhos se olhado diretamente. Não olhe o capturador e não o toque diretamente.

Controle de volume

O nível de som em um determinado ajuste de volume depende da eficiência do alto-falante, sua localização e vários outros fatores. É aconselhável evitar exposição a altos níveis de volume, que ocorrem durante o ligar da unidade com o controle de volume ajustado alto, ou durante audição continuada em volumes altos.

XL-45H

PORTUGUÊS

geral

 

 

Informação

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

3 4

5 6

7

8

P-2

02/10/1 XL_45H_H_P1.fm

XL-45H

PORTUGUÊS

Informação geral

P-3

Controles e indicadores

1

2

6

7

8

9

3

4

10 11 12

13

14

 

 

 

 

5

 

 

15 16 17

18

19

20 21 22 23

24 25

26

28

29

30

27

31

 

Página de referência

1. Compartimento de CD . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . 10

2. Botão de Ejetar CD . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . 10

3. Controle de Volume . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . 8

4. Compartimento de Cassete . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . 21

5. Tomada de fone de ouvido . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . 11

6. Botão Ligar/Espera . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . 6

7. Botão Seletor de Função . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 10, 14, 21, 27

8. Botão de Sintonização para Trás,

 

Parada de Fita ou CD . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . 11, 14, 22

9. Botão de Sintonização para Frente, Reprodução de Fita,

Pausa ou Reprodução de CD . . . . . . . .

. . . . . . 10, 11, 14, 21

10. Botão Seletor de Graves/Agudos . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . 8

11. Botão de Memória/Ajuste . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . 13, 15

12. Botão de Pausa de Gravação de Fita . .

. . . . . . . . . . . . 23, 24

13.Botão de Pré-ajuste de Sintonia para Trás, Retrocesso Rápido de Fita,

Retrocesso Rápido ou Faixa Anterior de CD . . 11, 12, 15, 22

14.Botão de Pré-ajuste de Sintonia para Frente, Avanço Rápido de Fita,

Avaço Rápido ou Faixa Seguinte de CD . . . . . . 11, 12, 15, 22

15. Indicador de reprodução temporizada

 

16. Indicador de Gravação de Fita Cassete

 

17. Indicador de dormir

 

18. Indicador de reprodução aleatória de CD

 

19. Indicador de Memória

 

20. Indicador RDS

 

21. Indicador de Programa de tráfego

 

22. Indicador de Anúncio de tráfego

 

23. Indicador de Modo FM Estéreo

 

24. Indicador de Recepção Estéreo de FM

 

25. Indicador de reprodução de CD

 

26. Indicador de reprodução repetida de CD

 

27. Tomada de entrada de energia AC . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5, 6

28. Tomada de Antena FM 75 Ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5, 6

29. Tomada da Antena Espiral AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5, 6

30. Tomadas de Entrada Auxiliar (Sinal de áudio)/Vídeo . . .

. 27

31. Terminais de alto-falante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5, 6

02/10/1 XL_45H_H_P1.fm

2

1

 

3

 

4

17

5

18

6

19

7

20

8

21

9

22

23

10

24

11

12

25

13

26

14

27

15

28

16

29

 

Botões com marca " " na ilustração podem ser operados pelo controle remoto somente.

1.Alto-Falante Full Range (cobertura de freqüência total)

2.Cabo de alto-falante

Página de referência

3. Transmissor de controle remoto . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . 7

4. Botão de relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . 9

5. Botão Ligar/Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . 7

6. Botão de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 10

7. Botão Sintonizador e Seletor de Banda . . . . . . . . . .

. . . . . . . 14

8. Botão Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 13, 15

9. Botão de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 9, 13, 15

10. Botão de Faixa Anterior do CD ou Pré-Ajuste Anterior do

Sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9, 11, 12, 15

11. Botão de Retrocesso de Fita, Sintonização para Trás,

Retrocesso Rápido de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12, 14, 22

12. Botão de Reprodução de Fita Cassete ou CD . . . . .

. . . . 10, 21

13. Botão de Parada de Fita Cassete ou CD . . . . . . . . .

. . . . 11, 22

14. Botões de Aumento e Diminuição de Volume . . . . .

. . . . . 8, 25

15. Botões de Aumento e Diminuição de Grave . . . . . .

. . . . . . . . 8

16. Botão de Procura de Informação de Tráfego /

 

Tipo de Programa RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 20

17. Botão temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 25

18. Botão de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 26

19. Botão Auxiliar/Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 27

20. Botão de Fita Cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 21

21. Botão de Repetição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 12

22. Botão Aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 12

23. Botão de Faixa Seguinte do CD ou Pré-Ajuste Seguinte do

Sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9, 11, 12, 15

24. Botão de Avanço Rápido de Fita, Sintonização para Frente,

Avanço Rápido de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12, 14, 22

25. Botão de Pausa de Gravação de Fita . . . . . . . . . . .

. . . . 23, 24

26. Botão de Pausa de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 11

27. Botões de Aumento e Diminuição de Agudo . . . . . .

. . . . . . . . 8

28. Botão Seletor de Modo de Apresentação RDS . .

. . . . . . . 16

29. Botão RDS ASPM

 

(Memória Programada de Estação Automática) .

. . . . . . . 19

XL-45H

PORTUGUÊS

geral

 

 

Informação

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

3 4

5 6

7

8

P-4

02/10/1 XL_45H_H_P1.fm

Sharp XL-45H Manual

XL-45H

PORTUGUÊS

Preparação para uso

P-5

Conexões de sistema

Antena FM

Antena espiral AM

 

(Vide página 27)

 

Videocassete, DVD, etc.

Alto-falante direito

 

 

Alto-falante esquerdo

 

Fio RCA

 

)

Alto-falante

Alto-falante

direito

esquerdo

 

Linha branca

 

Preta

Tomada de parede

 

(230 V AC, 50 Hz)

 

02/10/1

XL_45H_H_P1.fm

Conexão de Antena

Antena FM fornecida:

Conectar o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicionar o cabo da antena FM na direção onde o sinal mais forte pode ser recebido.

Antena espiral AM fornecida:

Conectar a antena espiral AM na tomada LOOP. Posicionar a antena espiral AM de forma a obter recepção ótima. Colocar a antena espiral AM em uma estante, por exemplo, ou prendê-la em um suporte ou na parede por meio de parafusos (não fornecidos).

Nota:

Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia AC pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da unidade para uma recepção melhor.

Instalando a antena espiral AM:

 

< Montando >

< Prendendo à parede >

Parede Parafusos (não providos)

Antena externa de FM:

Utilizar uma antena FM externa se desejar melhor recepção. Consultar seu revendedor.

Antena FM externa

Conexão de alto-falante

Conectar o cabo com a linha branca no terminal negativo (-) e o cabo preto no terminal positivo (+).

Cuidado:

zUtilizar os alto-falantes com uma impedância de 4 ohms ou mais, pois impedâncias mais baixas nos alto-falantes podem danificar a unidade.

zNão se equivocar com os canais direito e esquerdo. O altofalante direito deve estar no lado direito quando se observa a unidade pela frente.

zNão deixe os cabos desemcapados do alto-

falante tocarem uns nos outros.

Incorreto

Localização do sistema de alto falante:

Não existe nenhuma distinção entre os alto-falantes direito e esquerdo.

Nota:

As grades de ferro dos alto-falante não são removíveis.

Conectando o cabo de energia AC

Depois de conferir que todas as conexões foram feitas corretamente, conectar o cabo de energia AC na tomada de entrada de energia AC e então conectar o cabo de energia AC desta unidade na tomada de parede.

Notas:

zDesconectar a unidade se a utilizar por um período prolongado de tempo.

zNunca utilize um cabo de energia diferente do fornecido. Caso contrário, pode ocorrer mau funcionamento ou um acidente podem acontecer.

Para ligar a energia

Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.

Para ajustar a unidade no modo de espera:

Carregue novamente no botão ON/STAND-BY.

XL-45H

PORTUGUÊS

para uso

 

 

 

Preparação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

P-6

02/10/1 XL_45H_H_P1.fm

XL-45H

PORTUGUÊS

Preparação para uso

Controle remoto

Instalação de bateria

1Remover a cobertura de bateria.

2Inserir as baterias fornecidas de acordo com a direção indicada no compartimento de bateria.

Quando inserir ou remover baterias, empurrá-las na direção dos terminais de bateria .

3Substituir a cobertura.

Precauções para a utilização de bateria:

zSubstitua todas as baterias velhas ao mesmo tempo por novas.

zNão misture baterias velhas e novas.

zRemover as baterias se a unidade não for ser utilizada por períodos longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a vazamento de bateria.

Cuidado:

zNão utilizar baterias recarregáveis (bateria de níquel-cádmio, etc.).

zA instalação incorreta das baterias podem causar mal funcionamento da unidade.

Notas relativas à utilização:

zTrocar as pilhas se a distância de operação ficar reduzida ou se a operação apresentar falhas. Comprar 2 pilhas de tamanho "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar).

zLimpar periodicamente o transmissor do controle remoto e o sensor na unidade com um pano macio.

zA exposição do sensor da unidade à luz forte pode interferir na operação. Mudar a iluminação ou a direção da unidade.

zManter o controle remoto longe de umidade, calor, choque e vibrações.

Teste do controle remoto

Aponte o controle remoto diretamente para o sensor remoto na unidade.

O controle remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado abaixo:

Pressionar o botão ON/STAND-BY. Verifigue se a energia é acionada. Agora, você pode desfrutar da música.

Sensor remoto

0,2 m - 6 m

P-7

02/10/1 XL_45H_H_P1.fm

Controle de som

Ajuste do volume

Operação da unidade principal:

Quando o controle VOLUME for girado no sentido horário, o volume será aumentado. Quando for girado no sentido anti-horário, o volume diminuirá.

Operação do controle remoto:

Pressionar o botão VOLUME + para aumentar o volume e o botão

VOLUME - para diminuir o volume.

MIN1 2 ..... 28 29MAX

Ajuste do grave

Operação da unidade principal:

1 Pressionar o botão BASS/TREBLE para selecionar "BASS".

2 Dentro de 5 segundos, girar o controle VOLUME para ajustar os graves.

Operação do controle remoto:

Pressionar o botão BASS (- ou +) para ajustar o grave.

-5 ... 0 ... 5

Ajuste do agudo

Operação da unidade principal:

1 Pressionar o botão BASS/TREBLE para selecionar "TRE".

2 Dentro de 5 segundos, girar o controle VOLUME para ajustar os agudos.

Operação do controle remoto:

Pressionar o botão TREBLE (- ou +) para ajustar o agudo.

-5 ... 0 ... 5

XL-45H

PORTUGUÊS

básica

 

 

Operação

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

3 4

5 6

7

8

P-8

02/10/1 XL_45H_H_P1.fm

XL-45H

PORTUGUÊS

Operação básica

Ajuste do relógio

Este pode ser operado somente com o controle remoto.

Neste exemplo, o relógio é ajustado para exibição 24 horas (0:00).

1Pressionar o botão CLOCK e dentro de 3 segundos, pressionar o botão MEMORY.

2Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou ) para selecionar o mostrador em 24 horas ou 12 horas e então pressionar o botão MEMORY.

"0:00" Aparecerá o mostrador 24 horas.

(0:00 - 23:59)

"AM 12:00" Aparecerá o mostrador 12 horas.

(AM 12:00 - PM 11:59)

Note que isto somente pode ser ajustado quando a unidade é instalada pela primeira vez ou depois de zerada. (Consultar "Apagando toda a memória (reset)" na página 29.)

3Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou ) para ajustar a hora e então pressionar o botão MEMORY.

Quando a exibição 12 horas é selecionada, "AM" mudará automaticamente para "PM".

4Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou ) para ajustar os minutos e então pressionar o botão MEMORY.

O relógio começa de "0" segundo. (Não são exibidos os segundos.)

Para confirmar a exibição de tempo quando está ligada:

Carregue no botão CLOCK.

A exibição de horário aparecerá por aproximadamente 5 segundos.

Nota:

Os dígitos "0:00" ou o horário aparecerão piscando quando for restabelecido o fornecimento de energia AC depois de ocorrer falta de energia ou desconexão da unidade.

Reajustar o relógio como a seguir.

Para reajustar o relógio:

Executar o "Ajuste do relógio" desde o princípio. Se o horário estiver piscando, o passo 2 (para selecionar a exibição 24 horas ou 12 horas) será pulado.

Para mudar a exibição para 24 horas ou 12 horas:

1Apagar todo o conteúdo programado. [Maiores detalhes em "Apagando toda a memória (reset)" na página 29.]

2Executar "Ajuste de relógio" desde o princípio.

P-9

02/10/1 XL_45H_H_P2.fm

Loading...
+ 21 hidden pages