Vul het serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel
van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies
of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals
beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 14
van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig
zijn voor u de verpakking recyclet. Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/
68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Modelnummer: XG-C60X
Serienummer:
∏εγκατάσταση αυτή ανταοκρίνεται στις ααιτήσεις των οδηγιών της ∂υρωαϊκής ∂νωσης 89/336/∂√∫και 73/23/∂√∫, ως οι κανονισµοί αυτοί συµληρώθηκαν ατην οδηγία 93/68/∂√∫.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/
EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 10A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug proceed as follows:
or and of the same rating as
• The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the safety earth symbol
or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured
black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured
red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian,
Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simplified Chinese) and Korean. Carefully read through
the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch,
Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (Traditionelles Chinesisch und einfaches Chinesisch) und
Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois,
espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois (chinois traditionnel et chinois simplifié) et coréen. Veuillez lire
attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska,
italienska, holländska, portugisiska, kinesiska (traditionell kinesiska och förenklad kinesiska) och koreanska. Läs
noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español,
italiano, holandés, portugués, chino (chino tradicional y chino simplificado) y coreano. Lea cuidadosamente las
instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano,
olandese, portoghese, cinese (cinese tradizionale e cinese semplificato) e coreano. Leggere attentamente le
istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans,
Nederlands, Portugees, Chinees (Traditioneel Chinees en Vereenvoudigd Chinees) en Koreaans. Lees de
handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Sueco, Espanhol, Italiano,
Holandês, Português, Chinês, (Chinês Tradicional e Chinês Simplificado) e Coreano. Leia cuidadosamente
todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
Inleiding
NEDERLANDS
Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde te brengen
met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector.
1. GARANTIE
U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden
die van toepassing is op dit product.
2. CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING
U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele veiligheidsbepalingen betreffende inspecties,
modificaties of het terugroepen van producten die door SHARP moeten worden uitgevoerd op basis van de
1972 Consumer Product Safety Act. LEES ZORGVULDIG DE BELANGRIJKE “BEPERKTE GARANTIE”
CLAUSULE.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
: Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen niet
rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
elektrische schok te voorkomen.
Zie de onderkant van dit apparaat.
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige driehoek
maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid
van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in
het inwendige van het apparaat, die zo groot
kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok
kunnen veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
maakt de gebruiker attent op belangrijke
bedienings- en onderhoudsinformatie in de
documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
Inleiding
WAARSCHUWING
: De FCC-bepalingen schrijven voor dat wijzigingen of modificaties in de apparatuur die niet uitdrukkelijk
door de fabrikant zijn goedgekeurd tot gevolg kunnen hebben dat het gebruik van de apparatuur
niet meer toegestaan is.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
INFORMATIE
Deze apparatuur is getest en bleek te voldoen aan de eisen en limieten voor Klasse A digitale apparatuur, overeenkomstig
Deel 15 van de FCC-bepalingen, die ontworpen zijn om redelijke bescherming te verlenen tegen dergelijke storingen bij
gebruik in een commerciële omgeving. In deze apparatuur worden radiogolven opgewekt en verwerkt, en deze golven
kunnen uitgestraald worden. Als bij de installatie en/of het gebruik de instructies in de gebruiksaanwijzing niet strikt
opgevolgd worden, kan de apparatuur storing in radio-ontvangst veroorzaken. Gebruik van deze apparatuur in een
woongebied zal waarschijnlijk storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker op zijn/haar eigen kosten alle
maatregelen te nemen die nodig kunnen zijn om de storing op te heffen.
Gebruik met deze apparatuur de meegeleverde computerkabel. Deze kabel zorgt ervoor dat de apparatuur voldoet
aan de voorschriften van FCC Klasse A.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
WAARSCHUWING:
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen veroorzaakt waartegen de
gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
1
WAARSCHUWING:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector in standby is gezet. Zet daarom bij
normaal gebruik de projector altijd in standby met de STANDBY-toets op de projector of op de afstandsbediening. Controleer
eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt.
SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET
STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze projector worden soldeertin en een lamp onder druk die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen
van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie
betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of, als u zich in de Verenigde
Staten bevindt, met de Electronics Industries Alliance:www.eiae.org.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 85.
LAMP REPLACEMENT CAUTION
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD.
HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP.
REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE BQC-XGC55X//1 ONLY.
UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING.
HIGH PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL HAZARD OF GLASS
PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DU
REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS.
L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE
AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-XGC55X//1.
RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN.
LAMPE A HAUTE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION. DANGER POTENTIEL
DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D’ECLATEMENT DE LA LAMPE.
A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
WEES VOORZICHTIG BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP
MAAK HET NETSNOER LOS ALVORENS DE SCHROEF TE
VERWIJDEREN. ER ZIJN HETE ONDERDELEN BINNEN IN HET
APPARAAT. LAAT HET APPARAAT 1 UUR AFKOELEN ALVORENS
DE LAMP TE VERVANGEN. VERVANG DE LAMP UITSLUITEND
DOOR DEZELFDE SHARP-LAMP VAN HET TYPE BQC-XGC55X//1.
UV-STRALING: KAN OOGLETSEL VEROORZAKEN. ZET DE LAMP
UIT ALVORENS TE BEGINNEN MET ONDERHOUD.
HOGEDRUKLAMP: EXPLOSIEGEVAAR.
INDIEN DE LAMP SPRINGT, KUNNEN ER GEVAARLIJKE
GLASSPLINTERS ZIJN. BEHANDEL VOORZICHTIG. ZIE DE
GEBRUIKSAANWIJZING.
Deze SHARP-projector maakt gebruik van een LCD-paneel (Liquid Crystal Display). Dit state-of-the-art paneel bevat
786.432 pixels (× RGB) TFTs (Thin Film Transistors). Net als andere hoogwaardige elektronische producten, zoals
grootbeeld-TV’s, videosystemen en videocamera’s, moeten projectoren voldoen aan bepaalde tolerantienormen.
Dit apparaat heeft enkele, binnen de tolerantienormen vallende, inactieve beeldpunten die kunnen resulteren in inactieve
punten op het beeldscherm. Dit heeft geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
Aanbrengen van het “QUICK GUIDE (snelgids)”-label
U kunt het “QUICK GUIDE (snelgids)”-label
(bijgeleverd) op de projector aanbrengen als
geheugensteuntje voor de installatieprocedure. Zorg er
bij het aanbrengen van het “QUICK GUIDE (snelgids)”-
label op de projector voor dat u de onderkant van het
label uitlijnt met de bovenkant van het “Notevision”-logo
op het bovenpaneel van de projector zoals wordt
getoond in de tekening rechts.
“QUICK GUIDE
(snelgids)”-label
2
Belangrijkste eigenschappen
1.Extreem hoge helderheid voor een compacte projector
••
•
300W SHP lamp
••
Gebruik een 300W SHP lamp voor optimale uniformiteit van kleuren en extreem hoge helderheid.
••
•
De functie Power Save mode zorgt voor lagere geluidsniveaus en een lager
••
energieverbruik en verlengt de levensduur van de lamp.
2.Eenvoudige en gemakkelijke bediening
••
•
De aansluitingen met kleurcodes, het automatisch zoeken van signalen en het
••
grafische menusysteem maken een eenvoudige installatie en configuratie
mogelijk.
••
•
Veel gebruikte aansluitingen en bedieningselementen zijn strategisch geplaatst
••
en daardoor gemakkelijk bereikbaar.
••
•
Lensvervanging zonder problemen.
••
Dankzij het eenvoudig te openen lensdeksel en een nieuwe bayonetconfiguratie kan de optionele lens op eenvoudige wijze worden geïnstalleerd.
3.Superieure computercompatibiliteit
••
•
Te gebruiken met een verticale refresh rate tot 200 Hz, Sync on Green- en Com-
••
posite Sync-signalen voor compatibiliteit met een groot aantal high-end PC’s
en workstations.
••
•
Dankzij de Advanced Intelligent Compression Technology (geavanceerde
••
intelligente compressie) kunnen computerbeeldschermen met UXGA-resolutie
(1.600 # 1.200) nu weergegeven worden met minimale vervorming.
Inleiding
4.
Geavanceerde computergestuurde- en video-geïntegreerde composer-technologie
• Produceert levendige beelden dankzij de nieuwste hoge beeldkwaliteitscircuits.
••
• Het nieuwe I/P-omzettingsalgoritme verhoogt het resultaat van de I/P-omzetting voor
••
bewegingsdetectie.
Sterk verbeterd zaagtandeffect of schuine lijnen in bewegende beelden.
• Color Management System
Ondersteunt sRGB (kleurmanagementsysteem).
Individuele instelling van helderheid, chromatische waarde
en tint voor zes doelkleuren.
••
• Beeldruisonderdrukking
••
Zorgt voor een duidelijk beeld, zelfs bij bronsignalen met veel storingen.
•
Nieuwe upscaling van randen
Vermindert het zaagtandeffect of het flikkeren bij upscaling van de randen van
schuine lijnen, waardoor u scherpere beelden krijgt.
5.Anti-diefstal en veiligheid
••
•
Diefstalbeveiliging
••
Deze functie maakt de projector onbruikbaar tenzij een sleultelcode wordt ingevoerd.
••
•
Notevision Lock Down
••
Een veilige installatie wordt verkregen door een van de montagepunten van de
projector vast te snoeren aan de optische eenheid. Deze bijkomende maatregel
maakt het bijzonder moeilijk om de projector van zijn plafondmontage te
verwijderen. Dit beperkt het gevaar voor letsel als gevolg van roekeloze of
ongeoorloofde verwijdering van de projector.
Index .......................................................................... 100
5
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw
persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de
volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de
gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de
toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de
gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden
opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met
schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of
sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet
door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld
in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine,
zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief,
steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een
kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan
het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend
een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant
wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg
voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van
de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires
die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar
rek is gezet, dient dit voorzichtig te
worden verplaatst. Het rek kan namelijk
omvallen bij plotseling stoppen, te hard
duwen of rijden over een ongelijke
ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen
die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking
en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatieopeningen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het
apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten.
Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals
een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede
ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant
zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron
worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg
uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet
zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor
apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere
stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing
die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten
stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u
contact op met uw elektricien.
Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet.
a. Tweedraads (net) stekker.
b. Driedraads geaarde (net) stekker met aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op
gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt
platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de
stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer
uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om
beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van
blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen
niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of
een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van
het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die
onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting
kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot
gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat
wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen
of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een
ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie
over aan erkend onderhoudspersoneel.
6
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht
is gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of
water.
d. Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar
het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de
bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing
worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van
andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk
beschadigd worden, met tot gevolg dat
reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van
het apparaat door erkend onderhoudspersoneel
moeilijker en duurder kunnen worden.
e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing is
beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert.
Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan
voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen
gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die
dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen.
Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een
elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te
voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig
functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van
de fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals
verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen
(inclusief versterkers) die warmte afgeven.
INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN
BELANGRIJK
LEES HET VOLGENDE ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
••
•
U bent in het bezit van een apparaat dat software gebruikt dat in licentie is gegeven aan SHARP Corporation door
••
Lineo, Inc. (“Lineo”).
De software is beschermd door wetten op het auteursrecht, internationale auteursrechtverdragen en andere wetten
en verdragen betreffende intellectuele eigendom. Lineo en haar leveranciers behouden het volledige eigendomsrecht
en de intellectuele eigendomsrechten (met inbegrip van het auteursrecht) op de softwarecomponenten en alle kopieën
ervan, voor zover het evenwel gaat om bepaalde softwarecomponenten die vallen onder de GNU General Public
License (versie 2), die Lineo onderschrijft. U kunt een kopie verkrijgen van de GNU General Public License op http:/
/www.fsf.org/copyleft/gpl.html. Lineo zal de broncode verschaffen voor alle softwarecomponenten die vallen onder
de GNU General Public License. Om een dergelijke broncode te verkrijgen, stuurt u een e-mail naar embedixsupport@lineo.com.
••
•
OS: Embedix (Embedded Linux) Embedix (TM) is een geregistreerd handelsmerk van U.S.A. LINEO, Inc.
••
Inleiding
• Microsoft, Windows en PowerPoint zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
• PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde Staten.
• Adobe Acrobat is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
• Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Deze software is deels gebaseerd op het werk van de onafhankelijke JPEG Group.
• Alle andere bedrijfs- of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
7
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u uw
projector opstelt.
Voorzichtig met de lampeenheid
■ Als de lamp gesprongen is, kunnen
glassplinters gevaar veroorzaken. Indien
de lamp gesprongen is, neemt u contact
op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp
projector dealer of servicecentrum om de
lamp te laten vervangen.
Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde
85.
Voorzichtig bij het opstellen van de projector
■ Met het oog op een minimaal onderhoud en het behoud van
een hoge beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector
te installeren in een ruimte die vrij is van vocht, stof en
sigarettenrook. Wanneer de projector aan vocht, stof of rook
wordt blootgesteld, moet de lens vaker dan normaal worden
gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal
de levensduur van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig laat reinigen. Het reinigen van het inwendige
gedeelte van de projector mag uitsluitend door een erkende
Sharp projector dealer of servicecentrum worden uitgevoerd.
Stel de projector niet op in ruimten die blootstaan aan
direct zonlicht of fel licht.
■ Plaats het scherm zo dat het zich niet in direct zonlicht of
kamerverlichting bevindt. Licht dat direct op het scherm valt,
zal de kleuren doen verbleken en het kijken bemoeilijken.
Doe de gordijnen dicht en dim de verlichting wanneer u het
scherm opstelt in een zonnige of fel verlichte ruimte.
De projector kan veilig worden gekanteld tot een hoek
van maximaal 12 graden.
■ U dient de projector onder een hoek van maximaal 12 graden
te installeren.
Stel de projector niet bloot aan sterke schokken en/
of trillingen.
■ Wees voorzichtig met de lens en vermijd dat het oppervlak
ervan wordt geraakt of beschadigd.
Gun uw ogen af en toe wat rust.
■ Het ononderbroken kijken naar het scherm gedurende uren
zal uw ogen vermoeien. Geef uw ogen af en toe wat rust.
Vermijd plaatsen met hoge of lage temperaturen.
■ De bedrijfstemperatuur voor de projector ligt tussen 41°F en
95°F (+5°C en +35°C)
■ De opslagtemperatuur voor de projector ligt tussen
–4°F en 140°F (–20°C en +60°C)
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen niet.
■ Laat tenminste 7,9" (20 cm) ruimte tussen de uitlaatopening
en de dichtstbijzijnde wand of ander obstakel.
8
■ Controleer of de inlaatopening en de ventilatiegleuven niet
geblokkeerd zijn.
■ Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een
veiligheidsvoorziening de projector automatisch in standby
schakelen. Dit duidt niet op een defect. Dit duidt niet op een
defect. Haal de stekker van het netsnoer van de projector uit
het stopcontact en wacht minstens 10 minuten. Plaats de projector zodanig dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn
geblokkeerd, steek dan de stekker weer in en zet de projector
aan. De projector zal vervolgens weer normaal functioneren.
Voorzichtig bij het vervoeren van de projector
■ Tijdens het vervoer moet u ervoor zorgen dat de projector
niet onderhevig is aan sterke schokken en/of trillingen,
aangezien dit beschadiging kan veroorzaken. Wees bijzonder
voorzichtig met de lens. Alvorens de projector te verplaatsen,
trekt u het netsnoer uit het stopcontact en maakt u alle andere
kabels die erop aangesloten zijn los.
Andere aangesloten apparatuur
■ Bij het aansluiten van een computer of andere audiovisuele
apparatuur op de projector brengt u de aansluitingen tot stand
NADAT u het netsnoer van de projector uit het stopcontact hebt
getrokken en de aan te sluiten apparatuur hebt uitgeschakeld.
■ Lees de gebruiksaanwijzingen van de projector en de aan te
sluiten apparatuur door en volg de instructies betreffende
de aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere landen
■ De voedingsspanning en de vorm van de stekker kunnen
verschillen afhankelijk van de streek of het land waar u de
projector gebruikt. Wanneer u de projector in het buitenland
gebruikt, dient u het juiste netsnoer te gebruiken voor het
land waar u zich bevindt.
Temperatuur-verklikkerfunctie
■ Wanneer de projector oververhit
raakt vanwege een verkeerde
instelling of geblokkeerde
ventilatiegleuven, gaan “” en
“” links onder
in het beeld knipperen. Als de temperatuur nog verder
oploopt, zal de lamp uitgaan en zal de temperatuurindicator
(TEMP.) op de projector gaan knipperen. Vervolgens zal de
projector na een afkoelperiode van 90 seconden zichzelf in
standby schakelen. Zie “Onderhoudsindicators” op bladzijde
83 voor meer informatie.
Info
• De koelventilator regelt de binnentemperatuur automatisch.
Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens
het gebruik van het apparaat. Dit duidt niet op een defect.
• Trek de stekker van het netsnoer niet uit het stopcontact tijdens
de projectie of de werking van de koelventilator. Dit kan beschadiging veroorzaken door het stijgen van de binnentemperatuur,
aangezien de koelventilator eveneens uitgeschakeld wordt.
Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen (Windows, Macintosh)
Inleiding
De cd-rom bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector kunt bedienen,
zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding te kunnen gebruiken,
moet eerst Adobe Acrobat Reader op uw PC (Windows of Macintosh) geïnstalleerd zijn. Als u Acrobat
Reader nog niet heeft, kunt u dit programma installeren vanaf de cd-rom.
Installeren van Acrobat Reader vanaf de CD-ROM
Voor Windows:
1
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2
Dubbelklik op het pictogram “Deze Computer”.
3
Dubbelklik op het “CD-ROM”-station.
4
Dubbelklik op de map “ACROBAT”.
5
Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u wilt
bekijken.
6
Dubbelklik op het installatieprogramma en volg de
instructies op het scherm.
Voor andere besturingssystemen:
Download de juiste versie van Acrobat Reader van het internet (http://www.adobe.com).
Voor andere talen:
Als u liever Acrobat Reader wilt hebben in een versie of in een taal die niet op de CD-ROM staat, dan kunt u
deze van het internet halen.
Voor Macintosh:
1
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2
Dubbelklik op het “CD-ROM”-pictogram.
3
Dubbelklik op de map “ACROBAT”.
4
Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u wilt
bekijken.
5
Dubbelklik op het installatieprogramma en volg de
instructies op het scherm.
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Windows:
1
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2
Dubbelklik op het pictogram “Deze Computer”.
3
Dubbelklik op het “CD-ROM”-station.
4
Dubbelklik op de map “MANUALS”.
5
Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u wilt
openen.
6
Dubbelklik op het PDF-bestand “C60X” om de
handleidingen van de projector te openen.
Voor Macintosh:
1
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2
Dubbelklik op het “CD-ROM”-pictogram.
3
Dubbelklik op de map “MANUALS”.
4
Dubbelklik op de taal (naam van de map) die u wilt
openen.
5
Dubbelklik op het PDF-bestand “C60X” om de
handleidingen van de projector te openen.
Opmerking
•
Als u het gewenste PDF-bestand niet kunt openen door te dubbelklikken met de muis, dient u eerst Acrobat Reader
op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het menu “File”, “Open”.
•
Lees het bestand “readme.txt” op de cd-rom voor belangrijke informatie die niet is opgenomen in deze handleiding.
9
Benaming van de onderdelen
Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp
wordt uitgelegd.
Projector (voor- en bovenaanzicht)
Schakelt het apparaat in.
ON-toets
Bedrijfsindicator
Licht rood op wanneer de
projector in stand-by staat.
Wanneer het apparaat wordt
ingeschakeld, licht deze
indicator groen op.
STANDBY-toets
Schakelt de projector in
standby.
Lampindicator (LAMP)
Licht groen op, geeft normale
functionering aan. Vervang de
lamp wanneer de indicator rood
oplicht.
Temperatuurindicator
(TEMP.)
Wanneer de
binnentemperatuur stijgt, licht
deze indicator rood op.
Toets voor ongedaan
maken (UNDO)
Voor het ongedaan maken
van een bediening of het
terugkeren naar de
standaardinstellingen.
34
34
37
83
83
39
STANDBY
Ingangsfunctietoets
35
(INPUT)
Voor het inschakelen van
ingangsfunctie 1, 2 3 of 4.
Trapeziumvorm-toets
38
(KEYSTONE)
Voor het afstellen van de
trapeziumcorrectie of de
digitale beeldverschuiving.
Automatische-
50
synchronisatietoets
(AUTO SYNC)
Voor het automatisch
afstellen van beelden bij
aansluting op een computer.
', ", \, |-toetsen
42
Voor het selecteren van
menu-items.
VOLUME-toetsen (VOL)
35
Voor het afstellen van het
geluids-niveau van de
luidspreker.
MENU-toets (MENU)
42
Voor het weergeven van
instelschermen.
Invoertoets (ENTER)
42
Voor het instellen van in het
menu geselecteerde of
gewijzigde items.
Hoogte aanpassen-
toets
(HEIGHT ADJUST)
Stelvoetjes
Handvat
10
25
25
Monteren en verwijderen van de lensdop
•Druk op de twee toetsen van de lensdop
en monteer hem op de lens. Laat de toetsen
dan los om de dop op zijn plaats te
vergrendelen.
•Druk op de twee toetsen van de lensdop
en verwijder hem van de lens.
De afbeeldingen en schermweergaven in deze
handleiding zijn vereenvoudigd omwille van de
duidelijkheid en kunnen enigszins verschillen
van de werkelijke weergave.
Zoomknop
26
Scherpstelring
26
Inlaatopening
80
Afstandsbedieningssensor
13
Luchtfilter/ventilator
81
(inlaatopening)
(aan de onderkant van de
projector)
Projector (achteraanzicht)
RS-232C-aansluiting
Voor bediening van de
projector via een
computer.
AUDIO OUTPUT-
aansluiting
Gedeelde audio-
aansluiting voor INPUT
1, 2, 3 en 4.
INPUT 1-aansluiting
Poort voor computer
RGB- en
componentsignalen.
OUTPUT-aansluiting
(INPUT 1, 2)
Gedeelde poort voor
computer RGB- en
componentsignalen
voor INPUT 1 en 2.
INPUT 2-aansluiting
Poort voor computer
RGB- en
componentsignalen.
22
21
17
23
17
17
AUDIO INPUT 1, 2-
17
aansluiting
Gedeelde audioaansluiting voor
INPUT 1 en 2.
Aansluiting voor
23
afstandsbediening
met kabel
INPUT 3-aansluiting
19
Voor het aansluiten van
videoapparatuur.
AUDIO (L/R) INPUT
19
3, 4-aansluitingen
Gedeelde audioaansluitingen voor
INPUT 3 en 4.
INPUT 4-aansluiting
19
Aansluiting voor
videoapparatuur met
S-VIDEO-aansluiting.
Netingang
Inleiding
Ventilatiegleuven
80
Kensington Security
Standard-connector
Stelvoetjes
25
Gebruik van het Kensington-slot
•
Deze projector heeft een Kensington Security Standard-connector voor het gebruik van een Kensington MicroSaver
veiligheidssysteem. Zie de bij het systeem geleverde informatie voor instructies betreffende het gebruik ter beveiliging
van de projector.
De projector dragen
Schuif het handvat helemaal uit voordat u de
projector verplaatst.
11
Benaming van de onderdelen
Afstandsbediening (vooraanzicht)
Schakelt de projector in standby.
STANDBY-toets
Trapeziumvormtoets (KEYSTONE)
Om de instelling van Keystone of
Digital Shift aan te passen.
Invoertoets (ENTER)
Voor het instellen van in het menu
geselecteerde of gewijzigde items.
Toets voor ongedaan maken
(UNDO)
Voor het ongedaan maken van een
bediening of het terugkeren naar de
standaardinstellingen.
Vergroten/verkleinen-toetsen
(ENLARGE)
Gammatoets (GAMMA)
Voor het bijstellen van de helderheid
van een beeld, wanneer de
geprojecteerde beelden moeilijk te
bekijken zijn omwille van het felle licht
in de kamer. U kunt kiezen tussen vier
gammafuncties.
Automatische-synchroni-satietoets
(AUTO SYNC)
Voor het automatisch afstellen van
beelden bij aansluiting op een computer.
Ingangsfunctietoetsen (INPUT)
Om te wisselen tussen de verschillende
ingangsmodi.
Volumetoetsen (VOLUME)
Voor het afstellen van het
geluidsniveau van de luidspreker.
37
38
42
39
55
56
50
35
35
ON-toets
34
Schakelt het apparaat in.
Menutoets (MENU)
42
Voor het weergeven van
instelschermen.
', ", \, |-toetsen
42
Voor het selecteren van menu-items.
Beeld-in-beeldtoets (PinP)
57
Om dubbele beelden weer te geven.
Vooruit/terug-toetsen
24
(FORWARD/BACK)
Zelfde functie als de toetsen [Page
Down] en [Page Up] op een
computertoetsenbord bij gebruik van
de afstandsbedieningsontvanger.
Stilstaand-beeldtoets (FREEZE)
54
Voor het stilzetten van beelden.
Zwart schermtoets
58
(BLACK SCREEN)
Om een zwart scherm te gebruiken.
Schermgroottetoets (RESIZE)
52
Voor het veranderen van de schermgrootte
(NORMAAL, KADER, enz.).
Dempingtoets (MUTE)
36
Schakelt het geluid tijdelijk uit.
Pauzetimertoets (BREAK TIMER)
59
Geeft de break timer weer.
Afstandsbediening (bovenaanzicht)
Signaalzenders voor afstandsbediening
12
13
Bedrade R/C aansluiting
23
(WIRED R/C JACK)
Hier sluit u de afstandsbediening aan op de
projector.
Gebruik van de afstandsbediening
Bereik van de afstandsbediening
■ De afstandsbediening kan worden gebruikt om de projector te
bedienen binnen het op de afbeelding aangegeven bereik.
Opmerking
• Het signaal van de afstandsbediening kan voor het gemak via een scherm
weerkaatst worden. De afstand die door het signaal overbrugd kan worden,
kan echter verschillen afhankelijk van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
• Let erop dat u de afstandsbediening niet laat vallen of blootstelt aan
vocht of hoge temperaturen.
• De afstandsbediening zal mogelijk niet goed werken onder een
fluorescentielamp. In dat geval plaatst u de projector op een grotere
afstand van de fluorescentielamp.
Plaatsen van de batterijen
De batterijen (twee R-6 batterijen (“AA”-
formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig))
zitten in de verpakking.
Signaalzenders
voor afstandsbediening
30°
30°
Afstandsbediening
45°
23' (7 m)
Afstandsbedieningssensor
Inleiding
1Trek het lipje op het deksel naar
beneden en verwijder het deksel
in de richting van de pijl.
2Plaats de meegeleverde batterijen.
• Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor
dat de poolaanduidingen overeenkomen met
de tekens en in het batterijvak.
3Steek de onderste lip op het
deksel in de opening en duw het
deksel naar beneden totdat het op
zijn plaats klikt.
Onjuist gebruik van de batterijen kan lekkage of ontploffing veroorzaken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht.
Voorzichtig
•
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de poolaanduidingen overeenkomen met de tekens en in het batterijvak.
•
Verschillende types van batterijen hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom geen verschillende types van
batterijen tegelijk.
•
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Dit kan de levensduur van nieuwe batterijen verkorten of lekkage van oude batterijen veroorzaken.
•
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer ze leeg zijn, zo niet kunnen ze gaan lekken.
Vloeistof die uit batterijen is gelekt is schadelijk voor uw huid. Veeg daarom de batterijen eerst schoon alvorens ze met een
doek te verwijderen.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
•
De bij de projector geleverde batterijen zullen mogelijk vlug opgebruikt zijn afhankelijk van de manier waarop ze bewaard
worden. Vervang ze zo vlug mogelijk door nieuwe batterijen.
•
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening voor een lange periode niet gaat gebruiken.
13
Accessoires
Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening
RRMCGA176WJSA
Netsnoer
(1)
(2)(3)
Twee R-6 batterijen
(“AA”-formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig)
(4)
Voor de V.S., Canada, enz.
(11'10" (3,6 m))
QACCDA010WJPZ
Voor Europa, uitgezonderd
het Verenigd Koninkrijk.
(6' (1,8 m))
QACCVA011WJPZ
Voor het Verenigd Koninkrijk,
Hong Kong en Singapore
(6' (1,8 m))
QACCBA012WJPZ
Opmerking
•
Gebruik het netsnoer dat geschikt is voor het stopcontact in uw land.
RGB-kabel
(9'10" (3 m))
QCNWGA012WJPZ
Lensdop (bevestigd)
PCAPHA003WJSA
DIN-D-sub RS-232Cadapter (5
QCNWGA015WJPZ
57
/64'' (15 cm))
Extra luchtfilter
PFILDA005WJZZ
USB-kabel (3'3" (1 m))
QCNWG0007CEPZ
cd-rom met handleidingen
en technische gegevens
UDSKAA042WJZZ
cd-rom met Sharp Advanced Presentation Software
UDSKAA043WJZZ
Voor Australië, NieuwZeeland en Oceanië
(6' (1,8 m))
QACCLA018WJPZ
Afstandsbedieningsontvanger
RUNTKA061WJZZ
SchnellInstallationsanleitung voor
Sharp Advanced Presentation Software
TINS-A867WJZZ
‘‘QUICK GUIDE (snelgids)’’
-label
TLABZA364WJZZ
Gebruiksaanwijzing (deze
handleiding)
Optionele kabel
■
3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel (9' 10" (3,0 m))
•
Opmerking
14
Afhankelijk van de regio is deze kabel mogelijk niet beschikbaar. Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde Sharp projector dealer of servicecentrum.
AN-C3CP
Aansluiten en opstellen
Aansluiten en opstellen
Aansluiten van de projector op andere apparaten
Alvorens aan te sluiten
Opmerking
• Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat het netsnoer van de projector uit het stopcontact is getrokken en dat
de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere apparaten in.
Bij aansluiting op een computer moet u de computer als laatste inschakelen nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.
• Lees de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten apparaten door alvorens ze aan te sluiten.
Deze projector kan worden aangesloten op:
Een computer met behulp van:
■ RGB-kabel en computeraudiokabel (in de handel verkrijgbaar)
(Zie bladzijde 17).
■ DIN-D-sub RS-232C-adapter en RS-232C seriële kabel (in de
handel verkrijgbaar) (Zie bladzijde 22).
Component-video- of audiovisuele apparatuur:
■ Een videorecorder, of laserdiscspeler of ander audiovisueel
toestel (Zie bladzijde 19).
■ Een DVD-speler of DTV*-decoder (Zie bladzijde 20).
* DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe
digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
Versterker of audiocomponenten met gebruik van:
■ Een audiokabel (in de handel verkrijgbaar) (Zie bladzijde 21).
Een beeldscherm met:
■ RGB-kabel (Zie bladzijde 23).
■ Computer RGB-kabel (in de handel verkrijgbaar) (Zie bladzijde
23).
16
Aansluiten van het
netsnoer
Meegeleverd
accessoire
Steek het meegeleverde netsnoer in de
netingang op de achterkant van de projector.
Aansluiten van de projector op een computer
Netsnoer
Aansluiten en opstellen
Aansluiting op een computer met de RGB-kabel
1Sluit de projector aan op de com-
puter met behulp van de
meegeleverde RGB-kabel.
• Zet de stekkers goed vast door de
schroeven aan te halen.
2
Om audiosignalen in te voeren, sluit u
de projector aan op de computer met de
computeraudiokabel (in de handel
verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp
serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ).
Opmerking
•
Zie bladzijde 93“Tabel met compatibele computers” voor een
lijst met computersignalen die compatibel zijn met de projector. Gebruik van andere dan de vermelde computersignalen
kan ertoe leiden dat sommige functies niet werken.
•
Bij aansluiting van de projector op een computer op deze
manier kiest u “RGB” als “Signaaltype” in het menu “Beeld”.
Zie bladzijde 46.
•
Voor het gebruik van de projector met sommige Macintosh-computers kan een Macintosh-adapter nodig zijn. Neem contact op
met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of
servicecentrum.
•
Het kan voorkomen dat om beelden te kunnen projecteren
de signaaluitvoer van de computer naar de externe uitgang
moet omschakelen, maar dit hangt af van uw computer.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw computer voor
informatie over het omschakelen van de signaaluitgang.
Meegeleverd
accessoire
Notebookcomputer
Naar de RGB uitgangsaansluiting
Naar de audio uitgangsaansluiting
Audiokabel voor computer (in de handel
2
verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp
serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
RGB-kabel
1
RGB-kabel
17
Aansluiten van de projector op andere apparaten
Aansluiten van de schroefkabels
■ Sluit de duimschroefkabel aan en let daarbij op dat deze
goed in de aansluiting past. Zet vervolgens de connectors goed vast door de schroeven aan beide zijden van
de stekker aan te halen.
■ Verwijder de ferrietring op de RGB-kabel niet.
Ferrietkern
“Plug and Play”-functie (bij aansluiting op een 15-pins aansluiting)
■ Deze projector is compatibel met de VESA-standaard DDC 1/DDC 2B. De projector en een VESA DDCcompatibele computer zullen hun vereiste instellingen aan elkaar doorgeven, wat de installatie versnelt en
vergemakkelijkt.
■ Alvorens de “Plug and Play”-functie te gebruiken, moet u de projector als eerste en de computer als laatste aanzetten.
Opmerking
• De DDC “Plug and Play”-functie van deze projector werkt uitsluitend bij gebruik met een VESA DDC-compatibele
computer.
18
Aansluiten op videoapparatuur
Aansluiten op
videoapparatuur met een
S-VIDEO-, composite
video- of audiokabel
Met een S-VIDEO-, video- of audiokabel kunt u een
videorecorder, laserdiscspeler of andere audiovisuele
apparatuur aansluiten op de INPUT 3-, INPUT 4- en
AUDIO (L/R)-aansluitingen.
Naar S-VIDEO-uitgangsaansluiting
Naar video-uitgangsaansluiting
Naar audio-uitgangsaansluiting
1Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met een SVIDEO-kabel of een composite
videokabel (beide in de handel
verkrijgbaar).
2Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met een
audiokabel (in de handel
verkrijgbaar).
Opmerking
• De INPUT 4-aansluiting (S-VIDEO) gebruikt
een videosignaalsysteem waarbij het beeld in
kleuren en helderheidssignalen wordt
opgesplitst om een beeld van hogere kwaliteit
te realiseren. Om een beeld van hogere
kwaliteit te bekijken, sluit u de INPUT 4aansluiting op de projector en de S-videouitgang op de videoapparatuur aan met een
S-video-kabel (los verkrijgbaar).
Videorecorder of andere audiovisuele apparatuur
Audiokabel (in de handel verkrijgbaar)
2
Composite video kabel
1
(in de handel verkrijgbaar)
S-VIDEO-kabel (in de handel verkrijgbaar)
1
Aansluiten en opstellen
19
Aansluiten van de projector op andere apparaten
Aansluiten op componentvideoapparatuur
Gebruik een 3 RCA naar 15-pins D-sub-kabel
wanneer u videoapparatuur zoals DVD-players en
DTV*-decoders aansluit op de INPUT1- of 2aansluiting.
* DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor
het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde
Staten.
1Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met de 3 RCA
naar 15-pins D-sub-kabel (los
verkrijgbaar).
2Sluit de projector aan op de
videoapparatuur met behulp van
een ø3.5 mm stereo minijack naar
RCA audiokabel (in de handel
verkrijgbaar).
Opmerking
• Wanneer u de projector op deze manier
aansluit op de videoapparatuur, kiest u “Component” als “Signaaltype” in het menu “Beeld”.
Zie bladzijde 46.
• Een ø3,5 mm stereo-mini-aansluiting naar
RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar)
wordt aanbevolen voor audio-ingang.
Optionele
kabel
3RCA- naar 15-pins D-sub-kabel
AN-C3CP
(9' 10" (3,0 m))
Naar analoge componentuitgangsaansluiting
Naar audio-uitgangsaansluiting
DVD-speler of
DTV*-decoder
3 RCA- naar 15-pins
1
D-sub-kabel (los verkrijgbaar)
ø3.5 mm stereo minijack to RCA audiokabel
2
(in de handel verkrijgbaar)
20
Aansluiting op een versterker
Aansluiten op een
versterker of andere
audioapparatuur
U kunt met een ø3,5 mm stereo minijack naar RCA
audiokabel een versterker of andere
audioapparatuur aansluiten op de AUDIO OUTPUTaansluiting.
Audio-ingang
Aansluiten en opstellen
Sluit de projector aan op de versterker
met een ø3.5 mm stereo minijack naar
RCA audiokabel (los verkrijgbaar).
Info
• Door externe audiocomponenten te gebruiken,
kan het volume worden versterkt om betere
geluidseffecten te realiseren.
• Met de AUDIO OUTPUT-aansluitingen kunt u
audiosignalen uitvoeren naar
audiocomponenten vanaf de geselecteerde
AUDIO-ingang (voor INPUT 1 en 2) of AUDIO
(L/R)-ingangen (voor INPUT 3 en 4) die zijn
aangesloten op audiovisuele apparatuur.
• Zie pagina 63 voor meer informatie over Vari-
able Audio Output (VAO) en Fixed Audio Output (FAO).
• U heeft een ø3.5 mm stereo minijack naar RCA
audiokabel nodig voor audio-invoer (los
verkrijgbaar).
Versterker
ø3.5 mm stereo minijack to RCA audiokabel
(in de handel verkrijgbaar)
21
Aansluiten van de projector op andere apparaten
Bediening via een computer
Aansluiting op een computer met een DIN-D-sub
RS-232C-adapter en een
RS-232C seriële kabel
Wanneer de RS-232C-aansluiting op de projector
wordt aangesloten op een computer met een DIND-sub RS-232C-adapter en een RS-232C seriële
kabel (kruistype, in de handel verkrijgbaar), kunt u
de projector bedienen en controleren via de computer. Raadpleeg pagina 89 voor meer informatie.
1Sluit de meegeleverde DIN-D-sub
RS-232C-adapter aan op een RS232C seriële kabel (in de handel
verkrijgbaar).
2Gebruik bovengenoemde kabels
om de projector aan te sluiten op
de computer.
Opmerking
• Sluit nooit een RS-232C seriële kabel aan op
de computer en verwijder deze niet als de computer aanstaat. Dit kan uw computer
beschadigen.
• Het is mogelijk dat de RS-232C-functie niet
werkt als uw computer niet op de juiste wijze
is geïnstalleerd. Raadpleeg de handleiding van
de computer voor meer informatie.
• Zie pagina 88 voor informatie over de
aansluiting van een RS-232C seriële kabel.
Meegeleverd
accessoire
DIN-D-sub
RS-232C-adapter
RS-232C-aansluting
Desktopcomputer
To AudioOutput port
DIN-D-sub
RS-232C-adapter
RS-232C seriële kabel
(in de handel verkrijgbaar)
22
Aansluiten op een beeldscherm
Beelden tegelijk bekijken
op de projector en een
beeldscherm
U kunt computerbeelden zowel op de projector als op
een gescheiden monitor tonen m.b.v. twee paar RGBkabels. Er wordt een RGB-kabel meegeleverd met deze
projector. U dient een andere RGB-kabel aan te schaffen
om de projector aan te sluiten op een monitor.
1
Sluit de projector aan op de computer
(in de handel verkrijgbaar)
en de monitor m.b.v. RGB-kabels
(waarvan er één is meegeleverd en de
andere in de handel verkrijgbaar is).
2Selecteer in de “Options(1)”
(opties 1) menu “economy mode”
(spaarfunctie), “Mntr.out/RS232”
(Mon/RS232C) en vervolgens
“ON” (aan). (zie pagina 69.)
Opmerking
• Analoge RGB-signalen, evenals Component-
signalen, kunnen worden uitgevoerd naar het
beeldscherm.
Meegeleverd
accessoire
RGB-kabel
Audiokabel
(in de handel
verkrijgbaar)
RGB cable
Naar de RGB-
ingangsaansluiting
Beeldscherm
Aansluiten en opstellen
Notebookcomputer
Naar de RGB
uitgangsaansluiting
Gebruik van afstandsbediening met kabel
Aansluiting voor afstandsbediening met kabel
De afstandsbediening
aansluiten op de projector
Als u de afstandsbediening niet kunt gebruiken
vanwege de afstand of positie van de projector
(achterprojectie, etc.), sluit u een ø3.5 mm stereoof mono-minijack-kabel (in de handel verkrijgbaar
of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel
QCNWGA038WJPZ) aan van de WIRED R/C JACKaansluiting bovenop de afstandsbediening naar de
aansluiting voor afstandsbediening met kabel.
Opmerking
• De presentatiebediening FORWARD/BACK
(vooruit/achteruit) kan niet worden gebruikt
wanneer de afstandsbediening met een kabel
is aangesloten op de projector. Om deze
functie te gebruiken, moet u de kabel van de
afstandsbediening loskoppelen.
Naar Bedrade R/C aansluiting
(WIRED R/C JACK)
ø3.5 mm stereo- of mono-minijackkabel
(in de handel verkrijgbaar of
verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel
QCNWGA038WJPZ)
23
Aansluiten van de projector op andere apparaten
Gebruik van de draadloze-presentatiefunctie van de
afstandsbediening
Wanneer de afstandsbedieningsontvanger wordt aangesloten op een computer, is een draadloze presentatiebediening mogelijk.
De toetsen BACK en FORWARD op de afstandsbediening hebben dan dezelfde functie als de toetsen [Page Up] en [Page
Down] op het toetsenbord van uw computer. Zo kunt u van op afstand door het gebruikte presentatieprogramma, bijvoorbeeld
Microsoft PowerPoint
®
, bladeren.
Gebruik van de draadlozepresentatiefunctie
1
Sluit de afstandsbedieningsontvanger
aan op de computer met de
meegeleverde USB-kabel.
Opmerking
• Deze functie werkt alleen met de
besturingssystemen Microsoft Windows
en Macintosh. Deze functie werkt
echter niet met de volgende
besturingssystemen, die USB niet
ondersteunen.
• Vroegere versies dan Windows 95.
• Vroegere versies dan Windows NT
4.0.
• Vroegere versies dan Mac OS 8.5.
Meegeleverd
accessoire
Notebookcomputer
Afstandsbedieningsontvanger
USB-kabel
USB-kabel
Afstandsbedieningsontvanger
USBaansluiting
2Druk op of als u
presentatiesoftware op uw
computer gebruikt.
• Druk op om naar de vorige bladzijde
terug te gaan.
• Druk op
bladzijde te gaan.
24
om naar de volgende
Achterwaartstoets
(BACK)
Voorwaartstoets
(FORWARD)
Opstellen
Gebruik van de
stelvoetjes
U kunt de hoogte van de projector aanpassen met
behulp van de stelvoetjes voor en achter op de projector. Dit is handig als de ondergrond waarop de
projector wordt neergezet oneven is of als het
scherm onder een hoek hangt.
De projectie van het beeld kan door het verstellen
van de projector worden verhoogd wanneer de projector lager dan het scherm is geplaatst.
1Druk op de HEIGHT ADJUST-toets.
2Til de projector op om de hoogte
aan te passen en laat HEIGHT ADJUST los.
Omhoog
Hoogte
aanpassentoets
(HEIGHT ADJUST)
Stelvoetjes
Stelvoetjes
Aansluiten en opstellen
3Draai aan de stelvoetjes achter op
de projector voor een
nauwkeuriger afstelling.
Opmerking
• Wanneer u de oorspronkelijke stand van de
projector herstelt, houdt u de projector stevig
vast, drukt u op HEIGHT ADJUST en laat u
hem rustig zakken.
• U kunt de positie van de projector instellen tot
ongeveer 12 graden aan de voorkant en 3
graden aan de achterkant, gemeten vanuit de
standaardpositie.
Info
• Druk niet op HEIGHT ADJUST wanneer de
instelvoet is uitgeschoven zonder de projector
stevig vast te houden.
• Houd de lens niet vast bij het opwaarts of
neerwaarts verstellen van de projector.
• Let op dat uw vinger niet tussen de instelvoet
en de projector komt wanneer u deze laat
zakken.
Omlaag
25
Opstellen
Instellen van de lens
U kunt het beeld scherpstellen en instellen op de
gewenste grootte met de scherpstelring of de
zoomknop op de projector.
1U kunt scherpstellen door aan de
scherpstelring te draaien.
2Zoomen gebeurt door de
zoomknop te bewegen.
Scherpstelring
Zoomknop
Uitzoomen
en
Inzoom
26
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.