• Noteer hier de model- en serienummers, die staan
aangegeven het achterpaneel van de projector. Deze
informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal.
•
Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals
beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op
bladzijde 10 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad
in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 10A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth / Blue : Neutral / Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug proceed as follows:
Modelnummer:
Serienummer:
or and of the same rating as
• The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the safety earth symbol
or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch,
Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch,
Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois,
espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois et coréen. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
faire fonctionner le projecteur.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska,
italienska, holländska, portugisiska, kinesiska och koreanska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan
projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español,
italiano, holandés, portugués, chino y coreano. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de
utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano,
olandese, portoghese, cinese e coreano. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il
proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans,
Nederlands, Portugees, Chinees en Koreaans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in
gebruik neemt.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Sueco, Espanhol, Italiano,
Holandês, Português, Chinês e Coreano. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de
operar o projetor.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
Inleiding
Inleiding
NEDERLANDS
Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde
te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector.
1. GARANTIE
U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en
reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
2. CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING
U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele veiligheidsbepalingen betreffende
inspecties, modificaties of het terugroepen van producten die door SHARP moeten worden
uitgevoerd op basis van de 1972 Consumer Product Safety Act. LEES ZORGVULDIG DE
BELANGRIJKE “BEPERKTE GARANTIE” CLAUSULE.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
: Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen
niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
driehoek maakt de gebruiker attent op de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke
spanningen” in het inwendige van het apparaat,
die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige
elektrische schok kunnen veroorzaken.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
: De FCC-bepalingen schrijven voor dat wijzigingen of modificaties in de apparatuur die niet
uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd tot, gevolg kunnen hebben dat het gebruik
van de apparatuur niet meer toegestaan is.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
maakt de gebruiker attent op belangrijke
bedienings- en onderhoudsinformatie in de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
INFORMATIE
Deze apparatuur is getest en bleek te voldoen aan de eisen en limieten voor Klasse A digitale
apparatuur, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-bepalingen, die ontworpen zijn om redelijke
bescherming te verlenen tegen dergelijke storingen bij gebruik in een commerciële omgeving. In
deze apparatuur worden radiogolven opgewekt en verwerkt, en deze golven kunnen uitgestraald
worden. Als bij de installatie en/of het gebruik de instructies in de gebruiksaanwijzing niet strikt
opgevolgd worden, kan de apparatuur storing in radio-ontvangst veroorzaken. Gebruik van deze
apparatuur in een woongebied zal waarschijnlijk storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker
op zijn/haar eigen kosten alle maatregelen te nemen die nodig kunnen zijn om de storing op te
heffen.
Gebruik met deze apparatuur de meegeleverde computerkabel. Deze kabel zorgt ervoor dat de apparatuur
voldoet aan de voorschriften van FCC Klasse A.
WAARSCHUWING
:
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen
veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
-1
WAARSCHUWING:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector in stand-by is gezet. Zet
daarom bij normaal gebruik de projector altijd in stand-by met de STANDBY-toets op de projector of op de
afstandsbediening. Controleer of de koelventilator tot stilstand is gekomen voordat u de projector in de draagtas
opbergt.
SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET
STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze projector worden soldeertin en een lamp onder druk die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het
verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen.
Voor informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of, als
u zich in de Verenigde Staten bevindt, met de Electronics Industries Alliance:www.eiae.org.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 60.
Deze SHARP-projector maakt gebruik van een LCD-paneel (Liquid Crystal Display). Dit zeer geavanceerde paneel
bevat 786,432 pixels (x RGB) TFT’s (Thin Film Transistors). Net als andere hoogwaardige elektronische producten,
zoals grootbeeld-TV’s, videosystemen en videocamera’s, moeten projectoren voldoen aan bepaalde
tolerantienormen.
Dit apparaat heeft enkele, binnen de tolerantienormen vallende, inactieve beeldpunten die kunnen resulteren in
inactieve punten op het beeldscherm. Dit heeft geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
∑ Microsoft
® en Windows
® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
∑ PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde
Staten.
∑ Adobe
∑ Macintosh
® Reader
® is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
® is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
∑ Alle andere bedrijfs- of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
Officiële vertegenwoordiging verantwoordelijk voor de EU-markt
De CD-ROM bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector
kunt bedienen, zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding
te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe® Reader® op uw PC (Windows® of Macintosh®)
geïnstalleerd zijn.
Download de juiste versie van Adobe® Reader
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Windows®:
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2 Dubbelklik op het pictogram “Deze Computer”.
3 Dubbelklik op het “CD-ROM”-station.
4
Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand “C430_” om
de handleidingen van de projector te
openen.
Wanneer u de instelgids wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand “C430_S”
om de instelgids te openen.
® van het internet (http://www.adobe.com).
Voor Macintosh
1 Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2 Dubbelklik op het “CD-ROM”-pictogram.
3
Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand “C430_” om
de handleidingen van de projector te
openen.
Wanneer u de instelgids wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map)
die u wilt openen.
3) Dubbelklik op het PDF-bestand “C430_S”
om de instelgids te openen.
®
:
Info
• Als u het gewenste PDF-bestand niet kunt openen door te dubbelklikken met de muis, dient u eerst
-6
Adobe
®
Reader® op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het menu “File”, “Open”.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Inleiding
LET OP:
Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw
persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de
volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de
gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze
in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de
gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet
worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met
schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of
sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet
door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water,
bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht,
wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief,
steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en
een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en
tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd.
Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel
of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij
het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele
montagewerkzaamheden altijd de instructies van de
fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montageaccessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek
is gezet, dient dit voorzichtig te worden
verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen
bij plotseling stoppen, te hard duwen of
rijden over een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en
openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige
werking en bescherming tegen oververhitting mogen
de ventilatieopeningen nooit worden geblokkeerd of
afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik
vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in
een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden
geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd
of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron
worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg
uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet
zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor
apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere
stroombronnen, wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing
die bij het apparaat wordt geleverd
.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende
soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact
past, neemt u contact op met uw elektricien.
Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet.
a. Tweedraads(net)stekker.
b.
Driedraads geaarde(net)stekker met aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk
iemand op gaat staan of dat het snoer niet door een
voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in
de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de
plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om
beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van
blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en
stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan
resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van
het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder
hoogspanning staan, kunnen raken of kortsluiting kunnen
veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let
tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
van voorwerpen en
vloeistoffen
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen
of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan
een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat
reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit
het stopcontact trekken en het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
is terechtgekomen.
c.
Als het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of water.
d.
Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar
het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de
bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden
aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere
bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd
worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor
een juiste werking van het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen
worden.
e.
Als het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
f.
Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert.
Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan
voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen
gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die
dezelfde eigenschappen hebben als de originele
onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand,
een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhoudsof
reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren,
zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van de
fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals
verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen
(inclusief versterkers) die warmte afgeven.
-7
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u uw
projector opstelt.
Voorzichtig met de lampeenheid
■
Als de lamp gesprongen is, kunnen
glassplinters gevaar veroorzaken.
Indien de lamp gesprongen is,
neemt u contact op met de
dichtstbijzijnde erkende Sharp
projectordealer of servicecentrum
om de lamp te laten vervangen.
Zie “Vervangen van de lamp” op
bladzijde 60.
CAUTION
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
Voorzichtig bij het opstellen van de projector
■
Met het oog op een minimaal onderhoud en het
behoud van een hoge beeldkwaliteit beveelt
SHARP aan deze projector te installeren in een
ruimte die vrij is van vocht, stof en sigarettenrook.
Wanneer de projector onder dergelijke
omstandigheden wordt gebruikt, moeten de
ventilatieopeningen en de lens vaker worden
schoongemaakt. Wanneer de projector aan vocht,
stof of rook wordt blootgesteld, moet de lens vaker
dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de
projector in dit soort ruimten zal de levensduur van
de projector niet verkorten mits u de projector
regelmatig laat reinigen. Het reinigen van het
inwendige gedeelte van de projector mag
uitsluitend door een erkende Sharp projectordealer
of servicecentrum worden uitgevoerd.
Stel de projector niet op in ruimten die
blootstaan aan direct zonlicht of fel licht.
■ Plaats het scherm zo dat het zich niet in direct
zonlicht of kamerverlichting bevindt. Licht dat direct op het scherm valt, zal de kleuren doen
verbleken en het kijken bemoeilijken. Doe de
gordijnen dicht en dim de verlichting wanneer u het
scherm opstelt in een zonnige of fel verlichte ruimte.
De projector kan veilig worden gekanteld
tot een hoek van maximaal 9 graden.
■ Plaats de projector binnen een hoek van ±9
graden ten opzichte van de horizontale stand.
Gebruik van de projector op grote
hoogte, zoals in de bergen (hoogten van
meer dan 1.500 meter (4.900 voet))
■ Wanneer u de projector op grote hoogte
gebruikt waar de lucht ijl is, dient u de
“Ventilatormodus” op “Hoog” te zetten. Indien
dit wordt verzuimd, kan dit de levensduur van
het optische systeem nadelig beïnvloeden.
-8
Waarschuwing betreffende het opstellen
van de projector op een hoge plaats
■ Als u de projector op een hoge plaats opstelt,
moet u er goed op letten dat de projector
stevig staat, om te voorkomen dat de projector een letsel veroorzaakt wanneer deze zou
vallen.
Stel de projector niet bloot aan sterke
schokken en/of trillingen.
■ Wees voorzichtig met de lens en vermijd dat
het oppervlak ervan wordt geraakt of
beschadigd.
Gun uw ogen af en toe wat rust.
■ Het gedurende langere tijd ononderbroken
kijken naar het scherm is zeer belastend voor
de ogen.
Vermijd plaatsen met extreme
temperaturen.
■ De bedrijfstemperatuur voor de projector ligt
tussen 41°F en 95°F (+5°C en +35°C).
■ De opslagtemperatuur voor de projector ligt
tussen –4°F en 140°F (–20°C en +60°C).
Blokkeer de inlaat- en uitlaatopeningen
niet.
■ Laat ten minste 7 7/8" (20 cm) ruimte tussen
de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde wand
of ander obstakel.
■ Controleer of de inlaatopening en de
ventilatiegleuven niet geblokkeerd zijn.
■
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal
een veiligheidsvoorziening de projector
automatisch in stand-by schakelen. Dit duidt
niet op een defect (Zie bladzijden 58 en 59.).
Haal de stekker van het netsnoer van de projector uit het stopcontact en wacht minstens
10 minuten. Plaats de projector zodanig dat
de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn
geblokkeerd, steek dan de stekker weer in het
stopcontact en zet de projector aan. De projector zal vervolgens opnieuw normaal
functioneren.
Waarschuwing bij het gebruik van de
projector
■
Stel de projector tijdens het gebruik niet bloot
aan hevige schokken/trillingen aangezien dit
beschadiging kan veroorzaken. Wees bijzonder
voorzichtig met de lens. Trek het netsnoer uit het
stopcontact en maak alle kabels die op de projector aangesloten zijn, los wanneer u de projector voor een lange periode niet gaat gebruiken.
■ Draag de projector niet aan de lens.
■ Bevestig het lensdopje op de lens van de pro-
jector wanneer u de projector opbergt. (Zie
bladzijde 12.)
■ Stel de draagtas of de projector niet bloot aan
direct zonlicht en plaats ze niet in de nabijheid
van warmtebronnen. Dit kan leiden tot
verkleuring of vervorming van de draagtas of
de projector.
Andere aangesloten apparatuur
■ Bij het aansluiten van een computer of andere
audiovisuele apparatuur op de projector
brengt u de aansluitingen tot stand NADAT u
het netsnoer van de projector uit het
stopcontact hebt getrokken en de aan te
sluiten apparatuur hebt uitgeschakeld.
■
Lees de gebruiksaanwijzingen van de projector en de aan te sluiten apparatuur door en volg
de instructies betreffende de aansluitingen.
Info
•
De koelventilator regelt de binnentemperatuur
automatisch. Daarom kan het geluid van de
ventilator veranderen tijdens het gebruik van
het apparaat. Dit duidt niet op een defect.
•
De koelventilator blijft zelfs nadat u na gebruik
de stekker uit het stopcontact heeft getrokken,
nog enige tijd in werking. Het is daarom van
belang dat u controleert of de koelventilator
tot stilstand is gekomen voordat u de projector in de draagtas opbergt.
Inleiding
Gebruik van de projector in andere landen
■ De voedingsspanning en de vorm van de
stekker kunnen verschillen afhankelijk
van de streek of het land waar u de projector gebruikt. Wanneer u de projector
in het buitenland gebruikt, dient u het
juiste netsnoer te gebruiken voor het land
waar u zich bevindt.
Temperatuur-verklikkerfunctie
■
Wanneer de projector
oververhit raakt vanwege
een verkeerde instelling
of geblokkeerde
ventilatiegleuven, lichten “
links onder in beeld op. Als de temperatuur nog
verder oploopt, zal de lamp uitgaan en zal de
temperatuurindicator op de projector gaan
knipperen. Vervolgens zal de projector na een
afkoelperiode van 90 seconden zichzelf in standby schakelen. Zie “Onderhoudsindicators” op
58
bladzijde
voor meer informatie.
” en “”
-9
Accessoires
Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening
RRMCGA502WJSA
Tw ee R-6 batterijen
(“AA”-formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig)
Netsnoer
(1)
*
(2)(3)
Voor de V.S., Canada, enz.
(6' (1,8 m))
QACCDA007WJPZ
Voor Europa, uitgezonderd
het Verenigd Koninkrijk.
(6' (1,8 m))
QACCVA011WJPZ
Voor het Verenigd Koninkrijk,
Hong Kong en Singapore
(6' (1,8 m))
QACCBA036WJPZ
*Gebruik het netsnoer dat geschikt is voor het stopcontact in uw land.
RGB-kabel
(10' (3,0 m))
QCNWGA045WJPZ
DIN-D-sub RS-232Cadapter
(5
57/64" (15 cm))
QCNWGA015WJPZ
Lensdop (bevestigd)
PCAPHA026WJSA
(4)
Voor Australië, NieuwZeeland en Oceanië
(6' (1,8 m))
QACCLA018WJPZ
Lensdopriem
UBNDTA017WJZZ
Draagtas
GCASNA020WJSA
∑ Gebruiksaanwijzing (dit boekje (TINS-D048WJZZ) en CD-ROM (UDSKAA087WJZZ))
Optionele accessoires
■ 3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel (10' (3,0 m))AN-C3CP2
■ Afstandsbediening-ontvangerAN-MR2
■ LampeenheidAN-C430LP
Opmerking
∑ Afhankelijk van het land, kunnen sommige accessoires niet leverbaar zijn. Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde Sharp projectordealer of servicecentrum.
-10
Optionele lenzen
■ LensProjectieafstand voor schermformaat 100"
Brede zoomlens (× 1,5 – 1,9)AN-C12MZ9'11" – 12'5" (3,0 m – 3,8 m)
Tele-zoomlens (× 2,2 – 2,8)AN-C18MZ14'10" – 18'10" (4,5 m – 5,7 m)
Tele-zoomlens (× 3,3 – 5,1)AN-C27MZ22' – 33'11" (6,7 m – 10,3 m)
Tele-zoomlens (× 5,2 – 7,2)AN-C41MZ34'5" – 48'4" (10,5 m – 14,7 m)
De standaardzoomlens is gemonteerd op de projector.
De optionele lenzen van Sharp zijn ook voor specialistische toepassingen leverbaar. Neem
contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer voor nadere informatie
over alle lenzen. (Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor details.)
Laat de optionele lenzen bovendien door servicemedewerkers installeren.
Projectieafstand
Onderstaande grafiek is van toepassing voor een scherm van 254 cm (100") met een normale
modus van 4:3.
Scherm
Brede zoomlens (AN-C12MZ)
9'11"–12'5" (3,0 m–3,8 m)
Throw-distance ratio 1:1,5–1,9
Inleiding
Standaardzoomlens
11'9"–14'1" (3,6 m–4,3 m)
Throw-distance ratio 1:1,8–2,1
Tele-zoomlens (AN-C18MZ)
14'10"–18'10" (4,5 m–5,7 m)
Throw-distance ratio 1:2,2–2,8
Tele-zoomlens (AN-C27MZ)
22'–33'11" (6,7 m–10,3 m)
Throw-distance ratio 1:3,3–5,1
Tele-zoomlens (AN-C41MZ)
34'5"–48'4" (10,5 m–14,7 m)
Throw-distance ratio 1:5,2–7,2
3,06,09,115,212,2(m)
1020305040(voet)
-11
Benaming en functie van de onderdelen
Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het
onderwerp wordt uitgelegd.
Projector
Bovenaanzicht
Bedrijfsindicator
STANDBY/ON-toets
Voor het in- en
uitschakelen (standby)
van de projector.
Voor het inschakelen van de functie voor
het corrigeren van trapeziumvervorming.
KEYSTONE-toets
Insteltoetsen ('/"/\/|)
Voor het selecteren en
instellen van onderdelen van
de on-screen display.
RETURN-toets
Voor het terugkeren naar het
vorige scherm.
INPUT-toetsen
Voor het omschakelen van
de ingangsfunctie.
Vooraanzicht
Voor het vergroten/verkleinen
Kantelknop
Hoogtestelknop
Zoomknop
van het beeld.
31
31
30·58
30
32
42
43
34
33
30·58
58
46
43
35
42
36
Lampindicator
Temperatuurindicator
AUTO SYNC-toets
Voor het automatisch afstellen van
beelden bij aansluiting op een computer.
ENTER-toets
Voor het instellen van in het menu
geselecteerde of gewijzigde items.
Volumetoetsen (VOL)
Voor het afstellen van het
geluidsniveau van de luidspreker.
MENU-toets
Voor het weergeven van
instelschermen.
ECO/QUIET-toets
Voor het reduceren van het geluid
van de koelventilator en het verlengen
van de levensduur van de lamp.
33
Scherpstelring
Voor het scherpstellen
van het beeld.
52
Luidspreker
15
Sensor voor automatische
scherpstelling
Stelvoetjes
Druk beide zijden van de lensdop
naar binnen om de dop aan te
brengen of te verwijderen.
31
Aanbrengen van de lensdop
Bevestig de lensdopriem aan de lens en
haal het andere uiteinde van de riem door
het oog naast de lens aan de voorkant
van de projector, zoals de afbeelding laat
zien.
-12
55·56
31
Hoogtestelknop
Stelvoetjes
31
Luchtfilter/Inlaatopening
(aan de onderkant van de projector)
Projector (achteraanzicht)
Aansluitingen
Inleiding
COMPUTER/COMPONENT 2-ingangsaansluiting
Aansluiting voor computer RGB-en componentsignalen.
AUDIO-ingangsaansluiting
Audio-ingangsaansluiting voor
COMPUTER/COMPONENT 1.
COMPUTER/COMPONENT 1-
ingangsaansluiting
Aansluiting voor computer
RGB-en componentsignalen.
S-VIDEO-
ingangsaansluiting
ingangsaansluiting
AUDIO-ingangsaansluiting
voor S-video
AUDIO-ingangsaansluiting
voor video
MONITOR-uitgangsaansluiting
Uitgangsaansluiting voor computer-RGB
23·25
VIDEO-
en componentsignalen.
Gedeeld voor COMPUTER/
26
26
26
26
COMPONENT 1 en 2.
23·25
28
23·25
25
AUDIO-ingangsaansluiting
Gedeelde audio-ingang-saansluiting voor
COMPUTER/COMPONENT 2 en DVI-D.
24·25
DVI-D-ingangsaansluiting
Aansluiting voor digitale DVI RGB- en digitale componentsignalen.
28
14
27
39
USB-aansluiting
Poort voor aansluiting op de USB-poort van de
computer om de meegeleverde afstandsbediening
als computermuis te kunnen gebruiken.
29
AUDIO-uitgangsaansluiting
LAN-aansluiting
Aansluiting voor het via een
netwerk bedienen van de projector
vanaf een computer.
WIRED REMOTE-aansluiting
Om de afstandsbediening op de
projector aan te sluiten als de
signalen van de afstandsbediening
de afstandsbedieningssensor niet
kunnen bereiken.
RS-232C-aansluiting
Aansluiting voor bediening van de
projector via een computer.
15
Afstandsbedieningssensor
Uitlaatopening
55
Handgreep
Inlaatopening
* Kensington Security
Standard-connector
55
Netingang
30
Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan.
Gebruik van de handgreep
Draag de projector bij de handgreep die aan de zijkant zit, wanneer u de projector
wilt vervoeren.
• Breng voordat u de projector vervoert altijd de lensdop op de lens aan om te
voorkomen dat de lens wordt beschadigd.
• Til of draag de projector niet bij de lens of de lensdop omdat anders de lens
beschadigd kan worden.
* Gebruik van het Kensington-slot
• Deze projector heeft een Kensington Security Standard-connector voor het gebruik van een Kensington MicroSaver
Security-systeem. Zie de bij het systeem geleverde informatie voor instructies betreffende het gebruik ter
beveiliging van de projector.
-13
Benaming en functie van de onderdelen
Afstandsbediening
STANDBY-toets
Voor het uitschakelen
(standby) van de projector.
KEYSTONE-toets
Voor het inschakelen van de functie
voor het corrigeren van
trapeziumvervorming.
ENTER-toets
Voor het instellen van in het menu
geselecteerde of gewijzigde opties.
L-CLICK-toets
Voor het links klikken bij gebruik van de
USB-poort (met behulp van een USB-
kabel of de los verkrijgbare ontvanger
voor de afstandsbediening).
ENLARGE-toetsen
(vergroten/verkleinen)
Voor het vergroten/verkleinen van
een deel van het beeld.
PAGE omhoog/omlaag-toetsen
Hetzelfde als de [Page Down] en [Page Up]
toetsen op het toetsenbord van een computer,
bij gebruik van de USB-poort (met behulp van
een USB-kabel of de los verkrijgbare
ontvanger voor de afstandsbediening).
BREAK TIMER-toets
Voor het weergeven van de
intervaltimer.
AUTO SYNC-toets
Voor het automatisch afstellen
van beelden bij aansluiting op
een computer.
PICTURE MODE-toets
Voor het kiezen van de
beeldmodus.
INPUT-toetsen
Om te wisselen tussen de
verschillende ingangsmodi.
30
32
43
39
35
39
36
46
36
34
WIRED R/C JACK
Voor het op de projector aansluiten van de
afstandsbediening.
ON-toets
30
Voor het inschakelen van de stroom.
MENU-toets
42
Voor het weergeven van
instelschermen.
39·42
39·43
MOUSE/insteltoetsen
('/"/\/|)
•
Voor het verplaatsen van de cursor
van de computer bij gebruik van de
USB-poort (met behulp van een USBkabel of de los verkrijgbare ontvanger
voor de afstandsbediening).
•
Voor het selecteren en instellen van
onderdelen van de on-screen display.
R-CLICK/RETURN-toets
•
Voor het rechts klikken bij gebruik van
de USB-poort (met behulp van een
USB-kabel of de los verkrijgbare
ontvanger voor de afstandsbediening).
•
Voor het terugkeren naar het vorige scherm.
Volumetoetsen (VOL)
35
Voor het afstellen van het
geluidsniveau van de luidspreker.
AV MUTE-toets
35
Voor het tijdelijk weergeven van een
zwart scherm en het uitschakelen
van het geluid.
FREEZE-toets
35
Voor het stilzetten van beelden.
RESIZE-toets
37
Voor het veranderen van de
schermgrootte (NORMAAL,
KADER, enz.).
ECO/QUIET-toets
36
Voor het reduceren van het geluid van
de koelventilator en het verlengen
van de levensduur van de lamp.
De afstandsbediening met een signaalkabel gebruiken
Wanneer de signalen van de afstandsbediening de projector niet kunnen bereiken vanwege de plaatsing van
de projector, sluit dan de afstandsbediening met behulp van een ministekkerkabeltje van ø3,5 mm op de
projector aan. Nu kan de projector met de afstandsbediening worden bediend.
Projector
(achteraanzicht)
Naar WIRED
REMOTE-aansluiting
ø3,5 mm ministekker kabel
(in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als
Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Naar WIRED
R/C JACK
Opmerking
• De draadloze afstandsbediening functioneert niet wanneer er een ø3,5 mm ministekker kabel op de
projector is aangesloten. Wanneer de draadloze afstandsbediening nodig is, moet de ø3,5 mm ministekker
kabel van de projector worden losgemaakt.
-14
Afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening
Inleiding
Bedieningsbereik
De afstandsbediening kan worden gebruikt
om de projector te bedienen binnen het op
de afbeelding aangegeven bereik.
Opmerking
•
Het signaal van de afstandsbediening kan voor het
gemak via een scherm weerkaatst worden. De
afstand die door het signaal overbrugd kan worden,
hangt af van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
• Let erop dat u de afstandsbediening niet laat vallen
of blootstelt aan vocht of hoge temperaturen.
• De afstandsbediening zal mogelijk niet goed werken onder
een fluorescentielamp. In dat geval plaatst u de projector
op een grotere afstand van de fluorescentielamp.
Plaatsen van de batterijen
1 Druk het lipje op het deksel
omlaag en verwijder het deksel
in de richting van de pijl.
Vooraanzicht
23' (7 m)
Achteraanzicht
Afstandsbedieningssensor
Signaalzenders voor
afstands-bediening
Afstandsbediening
Afstandsbedieningssensor
Signaalzenders voor
afstands-bediening
23' (7 m)
Afstandsbediening
2
Plaats de meegeleverde batterijen.
•
Let er bij het plaatsen van de batterijen op dat
de polariteit overeenkomt met de
markeringen in het batterijencompartiment.
3
Steek het onderste lipje van het deksel
en
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
in de opening en druk het deksel
omlaag totdat het deksel vastklikt.
Onjuist gebruik van de batterijen kan lekkage of ontploffing veroorzaken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht.
Voorzichtig
•
De batterij kan ontploffen als deze verkeerd wordt geplaatst. Gebruik alleen dezelfde of een gelijkwaardig type batterij.
•
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat de poolaanduidingen overeenkomen met de tekens en in het batterijvak.
• Verschillende types van batterijen hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom geen verschillende
types van batterijen tegelijk.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Dit kan de levensduur van nieuwe batterijen verkorten of lekkage van oude batterijen veroorzaken.
• Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer ze leeg zijn, zo niet kunnen ze gaan lekken.
Vloeistof die uit batterijen is gelekt, is schadelijk voor uw huid. Veeg daarom de batterijen eerst schoon alvorens
ze met een doek te verwijderen.
• De bij de projector geleverde batterijen zullen mogelijk vlug opgebruikt zijn afhankelijk van de manier waarop
ze bewaard worden. Vervang ze zo vlug mogelijk door nieuwe batterijen.
•
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening voor een lange periode niet gaat gebruiken.
• Neem de plaatselijke wetgeving (voorschriften) in acht wanneer u de batterijen weggooit.
-15
Snelstartgids
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aangesloten op de computer). Zie het
bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.
Installatie en projectie
In dit onderdeel wordt het aansluiten van de projector en de computer uitgelegd aan de hand van een voorbeeld.
-toets
5 Zoomknop
5 Scherpstelring
4 Kantelknop
37 STANDBY/ON
6 INPUT-toetsen
6 ENTER-toets
4 Hoogtestelknoppen
1. Plaats de projector voor een projectiescherm
7 STANDBY-toets
3 ON-toets
6 COMPUTER 1-toets
Bladzijde 18
2. Sluit de projector aan op de computer en steek het netsnoer
in de netingang van de projector
Voor het aansluiten van andere apparaten dan de computer
op de projector, zie bladzijden 25, 28 en 29.
Bladzijden 23, 30
3. Verwijder de lensdop en schakel de projector in
Op de afstandsbedieningOp de projector
Bladzijde 30
-16
4. Stel de projectiehoek in
••
• Deze projector is uitgerust met een “autom.
Stel de projectiehoek in
••
• Stel de projectorhoek in met behulp van de
••
hoogtestelknoppen.
••
• Verdraai de kantelknop om de horizontale
••
scheefstand van de projector te corrigeren.
Hoogtestelknoppen
Kantelknop
••
keystonecorrectie”-functie die automatisch elke
trapeziumvervorming in het geprojecteerde
beeld corrigeert.
5. Stel het beeld scherp en stel de beeldgrootte in
Snelstartgids
Bladzijden 31, 32
Stel het geprojecteerde beeld scherp
••
• Stel het geprojecteerde beeld scherm door
••
de scherpstelring te verdraaien.
Scherpstelring
6. Selecteer de INGANG-functie
Selecteer “
COMPUTER1-toets op de afstandsbediening.
COMPUTER
Op de
projector
1” met behulp van de Ingangsfunctietoetsen (
""
" INGANGEN-lijst
Op de
afstandsbediening
••
Wanneer u op de INPUT-toetsen op de projector drukt, verschijnt de INGANGEN-lijst.
•
••
''
Druk op
geselecteerde INGANG-functie over te schakelen.
••
• Als u de afstandsbediening wilt gebruiken, druk dan op
••
INGANG-functie om te schakelen.
""
'
/
" om een onderdeel uit de lijst te selecteren en druk op
''
""
""
Stel de geprojecteerde beeldgrootte in
••
• Stel de geprojecteerde beeldgrootte in door de
••
stand van de zoom knop te veranderen.
Zoomknop
IN
1
2
Uitzoomen
INPUT
COMPUTER 1
COMPUTER 2
Inzoomen
) op de projector of de
""
" On-screen display (RGB)
""
COMPUTER 11
//
RGB
1024 × 768
om naar de
/
/
Bladzijde 33
om de
Bladzijde 34
7. Uitschakelen van de stroom
Druk op de STANDBY-toets en druk vervolgens opnieuw op die toets terwijl het bevestigingsbericht wordt
getoond om de projector in stand-by te schakelen.
Op de projector
••
• De koelventilator blijft zelfs nadat u na gebruik de stekker uit het stopcontact heeft getrokken, nog
Voor een optimaal beeld moet de projector loodrecht ten opzichte van het scherm worden geplaatst met de
voetjes van de projector vlak en horizontaal. Er hoeft dan geen trapeziumvorm-correctie te worden uitgevoerd
en u kunt genieten van het beste beeld. (Zie bladzijde 32.)
Standaard opstelling (projectie van voren)
■ Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door u gewenste
beeldgrootte. (Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM
voor details.)
Voorbeeld van een standaardopstelling
Zijaanzicht
Basislijn:
Scherm
Een horizontale lijn door het
midden van de lens
H
L: Projectie-afstand
Projectie bij plafondmontage
■ Het verdient aanbeveling de optionele Sharp
plafondmontagebeugel te gebruiken voor deze opstelling.
Alvorens de projector aan het plafond te bevestigen, neemt u
contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp
projectordealer of servicecentrum om de aanbevolen
plafondmontagebeugel (los verkrijgbaar) aan te schaffen.
• Voor de Verenigde Staten: AN-XGCM55
plafondmontagebeugel, bijbehorende AN-EP101B
verlengpijp en AN-JT200 universeelbeugel, adapter
voor montage op ongelijk plafond.
• Voor andere landen dan de V.S.: AN-60KT
plafondmontagebeugel, bijbehorende AN-TK201 en
AN-TK202 verlengpijpen.
■ Keer het beeld om door “Projectie” in te stellen op
“Plafond+voor”. Zie bladzijde 52 voor details over het
gebruik van deze functie.
Midden van de lens
-18
Projectie-instellingen
Er zijn vier projectie-instellingen, zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. Kies de instelling die
het meest geschikt is voor de manier waarop de projector wordt gebruikt. (Het onderdeel Projectie is in het
“Opties2” menu. Zie bladzijde 52.)
■ Op de tafel, naar voren projecteren■ Aan het plafond, naar voren projecteren[Menu-onderdeel ➞ “Voor”][Menu-onderdeel ➞ “Plafond+voor”]
■ Op de tafel, naar achteren projecteren■ Aan het plafond, naar achteren projecteren
(met een doorzichtig scherm)(met een doorzichtig scherm)