SHARP UX-310 User Manual [es]

MODELO
UX-310
FACSIMIL
MANUAL DE MANEJO
1. Instalación
2. Enviar documentos
3. Recepción de documetos
4. Hacer Copias
6. Conexión para contestador automático
7. Funciones especiales
8. Ajustes opcionales
9. Imprimir informes y listas
10. Mantenimiento
11. Localizacion de errores
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible." "De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet gemak-
kelijk bereikbaar zijn." Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå. La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio, e deve essere facilmente accessibile. El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él. "Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein." Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig. Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa. Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig. La prise de courant principale (d’alimentation) doit être située près de l’appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. 89/336/EEC : EMC directive 73/23/EEC : Low voltade directive 93/68/EEC : CE Mark regulation
Introducción
Le damos una cordial bienvenida y agradecemos a Vd. que se haya decidido por un facsímil de Sharp. A continuación se explican las caracterí sticas y especificaciones de su nuevo fax Sharp.
Información importante de seguridad
No desarme nunca usted mismo la máquina ni intente efectuar pro-
cedimientos no descritos en el presente manual. Todo trabajo de man­tenimiento debe encargarse a personal especializado, debidamente cualificado.
La máquina debe conectarse únicamente a un enchufe de 220-230 V, 50
Hz, debidamente puesto a tierra (clavija 2). Si se conecta a cualquier otra clase de enchufe, la máquina se estropeará.
No instale ni use el aparato en un lugar donde pueda mojarse; tampoco
lo use teniendo las manos mojadas. Tenga cuidado de no derramar líquidos so b re el aparato.
Desenchufe la máquina para desconectarla de la red eléctrica y del
casquillo telefónico y diríjase a uno de nuestros concesionarios autori­zados si se presenta una de las situaciones siguient es:
- Se ha derramado algún líquido dentro de la máquina, o dicha máquin a ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
- La máquina produce olores, humo, o ruidos raros.
- El cable de conexión a la red está deshilachado o averiado.
- La máquina ha sufrido un golpe o se ha caído, o la caja se ha averiado.
No debe haber ningún objeto que presi one el cable de conexi ón a la red;
no instalar la m áquina en un lugar donde h aya riesgo de que las person as pisen dicho cable conector.
1
No inserte nunca ninguna clase de objetos en las ranuras o las aberturas
de la máquina pues ello podría ocasionar riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si dentro de la máquina ha caído un objeto que Vd. no puede sacar, desenchúfela y diríjase al departamento de servicio de uno de nuestros concesionarios autorizados.
No coloque la máquina s obre un carro, un estante o una mesa tambal eante
pues, si se cae, la máquina puede sufrir serias averías.
No instale nunca el cable telefónico durante una torm en ta elé ctrica.
No instale nunca las clavijas telefónicas en sitios húmedos a no ser que
la clavija esté específicament e diseñada para siti os húmedos.
No toque nunca terminal es o cables de teléfono n o aislados a no se r que
la línea telefónica haya sido desconectada del interfaz de la red.
Tome precauciones cuando instale o modifique líneas telefón icas.
Evite utilizar el teléfono (distin to a uno de tipo inalám brico) durant e una
tormenta eléctrica. Podría existir un riesgo de shock eléctri co a partir de un rayo.
No utilice el teléfono para informar de una fuga de gas en las proximi-
dades de la misma.
El enchufe de conexión a la red debe quedar cerca del aparato, en un lugar
fácilmente accesible.
IMPORTANTE
•• Este facsímil ha sido diseñado para utilizarlo exclusivamente en el país
donde ha sido adquirido.
2
Contenido
1 Instalación 5
Desembalaje Lista de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista general del Panel de Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cargar la película reveladora de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carga del papel de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro de su nombre y de su número de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registrar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elegir el modo de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Enviar documentos 31
Documentos que pueden ser transmiti dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Forma de cargar el documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Resolución y contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enviar un fax por medio de Marcación Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática . . . . . . . . . . . . 39
3 Recepción de documentos 48
Uso del Modo TEL/FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso del Modo FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso del Modo C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso del Modo TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4 Hacer Copias 55
5 Hacer llamadas telefónicas 57
6 Conexión para contestador automático 61
Preparaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Empleo de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajustes opcional es C.A. para conexion es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
7 Funciones especiales 66
Hoja cubierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Numeración de páginas de un lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados . . . . . . . . . . . . 71
Polling (Sol icit ud de transm is ión de un mensaje de fax). . . . . . . . . . . 73
Operaciones controladas por temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8 Ajustes opcionales 78
9 Imprimir informes y listas 87
10 Mantenimiento 91
11 Localizacion de errores 95
Problemas y soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mensajes y señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Eliminar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Especificaciones 106
Guia de consulta rapid a 108
4
1
Capítulo
Instalación
Desembalaje Lista de comprobación
1. Instalación
Soport e del docume nt o
Auricular
Cable conductor del auricular
Engranajes (4)
Antes de com en zar a instalar la máquina, asegúres e de tener todos los elementos relacionados a continuación.
Si falta alguno, diríjase al concesionario o al comerciante que le ha vendido el aparato.
Ampliación de la bandeja del papel
Rótulos de teclas rápidas
Manual de instrucciones
Cable conector a la línea telefónica
Película impresora (car rete in icial)
Cartucho de pelí cula im preso ra
5
Vista general del Panel de Operaciones
Vista general del Panel de Operaciones
3
2
1
TEL FAX
C.M.
TEL/FAX
05/POLL04030201
GHI
PQRS
DEF
MNO
WXYZ
3 6 9
MARCACION
RAPIDA
RELLAMADA
BUSQUEDA
ALTAVOZ
R
ABC
1
2
JKL
4
5
TUV
7
8
SYMBOLO
0
5
4
VOLLUMEN
MODO DE
BAJO ALTO
RECEPCION
RESOLUCION FUNCION
COPIA/AYUDA
STOP
INICIO
6
7
8
9
1
Tecla MARCACION RAPIDA
10
11
12
13
Pulsar esta tecla para marcar un número de marcado rápido.
2
Tecla RELLAMADA
Esta tecla se usa para remarcar automáticamente, el último número marcado.
3
Display d e cristal lí qu ido
Aquí se visualizan diversos mensajes durante el funcion amient o y la programación.
4
MODO DE RECEPCION Tecla
Pulse esta tecla para elegir el modo de recepción. Una flecha en el visualizador señalará hacia el modo de recepción elegido actualmente.
5
Tecla RESOLUCION
Esta tecla se usa para regular la resolución y el contraste al transmi tir o copiar los documentos.
6
14
15
Vista general del Panel de Operaciones
6
Teclas VOLUMEN
Pulse estas teclas para ajusta r el volum en del alt voz cu ando se h a pulsado la tecla ALTAVOZ , o bien para ajustar el volumen del timbre en cualquier otro momento.
7
Tecla FUNCION
Pulsar esta tecla para seleccionar diversas funciones especiales .
8
Liberación del panel
Tome esta presilla con el dedo y tire de la misma hacia Vd. para abrir el panel de mandos.
9
Teclas numéricas
Usar estas teclas para marcar números y entrar números y letras durante procesos de memorización de números/letras.
10
Tecla BUSQUEDA/ R
Pulse esta tecla para buscar un número de marcación automática o, si se encuentra en una extensión P.B.X., para transferir la llamada.
11
Tecla ALTAVOZ
Pulse esta tecla para escuchar a través del altavoz los sonidos de la línea telefónica y del fax al enviar un documento. Nota: Éste no es un teléfono manos libres . Si desea hablar con la otra persona, es necesario descolgar el auricular.
1. Instalación
12
Teclas rápidas
Pulsar una de estas teclas para marcar un número de fax o de teléfono automáticam en te. (No olvi dar de colocar los rótulos de las teclas rápidas.)
13
Tecla STOP
Pulse esta tecla para interrumpir cualquier operación previamente iniciada.
14
Tecla INICIO
Pulse esta tecla para enviar o recibir un documento manu alment e, mientras tiene el auricular descolgado.
15
Tecla COPIA/AYUDA Pulse esta tecla si desea hacer una copia del documento que hay en el alimentador. Esta tecla se util iza tambi én pa ra imprim ir la Lis ta de Ayuda, una guía de consu lt a rápid a so br e el funci onamiento del fax.
7
Conexiones
Conexiones
Puntos que deben tenerse en cuenta al instalar la máquina
La máquina no debe exponerse a los rayos directos del sol.
La máquina debe mantenerse libre de polvo.
No colocar la máquina cerca de calentadores o climatizadores de aire.
Alrededor de la máquina debe dejarse suficiente espacio libre.
Sobre condensa ción
Al trasladar el aparato de un lugar frío a otro caliente, puede ser que el cristal de lectura se empañe, lo cual entorpece la exploración correcta de los documentos a transmitir. Para eliminar la humedad, conecte el aparato a la red eléctrica y espere unas dos horas antes de usarlo.
8
Auricular
Conecte el auricular tal como se indica en la figura y colóquelo sob re el soporte.
Los e xtremos del cable del microteléfono son idénticos, es decir se
pueden conectar a cualquiera de los enchufes.
¡Asegúrese de que el cable del auricular se enchufa en el conector hembra marcado con un símbolo de auricular que se encuentra en el lateral del equipo!
Conexiones
1. In stalación
El auricular se emplea para hacer llamadas telefónicas normales, o para la transmisión y recepción manual de documentos.
9
Conexiones
Cable de conexión
Enchufe el cable de conexión a la red CA a 220 - 230 V, 50 Hz, debidamente puesto a tierra (de 2 clavijas).
Importante : El enchufe de conexión a la red (base de enchufe) debe estar
instalado cerca del aparato, en un lugar fácilmente accesible.
Puesto que el fax carece de un interruptor principal (conexión y desconexión), la corriente se conecta simplemente al enchufar o desenchufar el cable de conexión.
Nota: Si en la zona donde Vd. vive hay frecuentemente tormentas
eléctricas (rayos) o picos de alto voltaje, es conveniente instalar supresores de sobretensión para la línea eléctrica y la línea del teléfono. Los supresores de sobretensión p ueden adquirirse en los comercios especializados en telefonía.
10
Cable de conexión a la línea telefónica
Inserte uno de los extremos del cable de conexión a la línea telefónica en el jack que hay al dorso de la máquina, señal ado con TE L. LINE. El otro extremo se insertará en el enchufe para el teléfono, en la pared.
TEL. SET
TEL. LINE
Conexiones
1. In stalación
Observaciones:
•• En Alemania, el aparato está prov ist o de un cable de códig o N, lo cual
permite utili za r un t el éfo no de ext ensi ón (i na lá mbrico) en la mi sma línea. Si no tiene usted la toma estándar NFN suministrada por TEL EKOM, pod rá adquirir un adaptador NFN en un comercio espec iali zado e n tele foní a.
•• Su fax vi en e ajus t ado para marcación por to no. Si est á Vd. co nec ta do a una
línea donde sólo hay marca ción po r im pul sos, será necesario ajustar el fax a marcación por impu lsos c ambi and o el Ajust e Opcion al 7. Este proc ed imie nt o se describe en el Capít ulo 8, "Ajuste s Opci ona le s".
•• Si va a conectar el aparat o a un PBX tendrá qu e hacer los a just es ne cesar ios
para el Ajuste Opc io nal 14. Consulte el Capítulo 8, Ajustes opcionales.
•• Si va a usar un aparat o de fax- mo dem conectado a la mism a línea telef óni ca ,
a fin de evitar errores de tra nsm isión y recepción debe modific arse el Ajust e Opcional de 15 a DESACT IV. . El proc edim ie nto se descri be en el Capítu lo 8, "Ajustes opciona les".
11
Conexiones
Bandejas
Instale la ampliació n de la bandeja del papel.
Tire hacia adelante de la plac a de liberación del papel. Introduzca
horizontalmente la ampliación de la bandeja del papel en las muescas de esta última. Mueva hacia arriba la ampliación de la bandeja del papel hasta que encaja en su lugar.
Instale el soporte de origi nales.
12
Nota: el soporte de originales tiene una parte superior e inferior. Invierta el soporte si no pudiera introducir las lengüetas del mismo en los orificios.
Otros aparatos
Si desea, puede usted emplear un contest ador autom áti co o un teléfono de extensión, conectad os en la misma línea del fax. El contestado r automático o el telé fono de extensi ón pued en conect arse directamen te al casquillo TEL. SET existente en el fax (nótese que este casquillo no existe en algunos países) o a otro enchufe de pared.
Al conectar un contestado r automático al telefax o a un enc hufe
de la pa red, podrá usted recibir tanto, llamadas telefónicas, como mensajes por fax, en la misma línea, mientras se ausenta de su oficina o su do micilio. Para mayor es detalles remítase al Capítulo
6.
Para hacer y recibir llamadas telefónicas, lo mismo que en un
teléfono habitual, también puede usar un teléfono de extensión conectado al fax o a un enchufe de pared. Para obtener mayores detalles sobre la recepción de mensajes de fax desde el teléfono de extensión remítase a l Capítulo 3.
Conexiones
1. In stalación
13
Cargar la película reveladora de imágenes
Cargar la película reveladora de imágenes
Su aparato telefax se sirve de un carrete de película impresora para imprimir texto e imágenes gráficas. El cabezal de impresión del aparato telefax aplica calor sobre la película impresora para transferir tinta al papel. Siga los pasos siguient es p ara cargar papel o cambiar la película impresora.
Para recambiar la película
El primer carrete de pelí cula impresora adjunto con su aparato telefax puede imprimir aprox. 30 páginas formato A4.
Nota: si en la bandeja se encuentra papel, tire hacia adelante de la placa de
liberación del papel y quite el papel antes de instalar la película impresora.
sírvase usar un carrete de pelícu la impresora Sharp UX-3CR. Un carrete sirve para imprimir aprox. 95 páginas formato A4.
1
Abra el panel de mandos tomando la presilla con el dedo y tirando de la misma hacia arriba.
2
Tire hacia adelante del control de liberación que se encuentra en el lateral derecho del equipo y abra la cubierta del compartimiento de impresión.
14
Cargar la película reveladora de imágenes
Vaya al Paso 6 si está i nstalando por primera vez la película impresora.
3
Saque el cartucho de la película impresora fuera del compartimiento de impresión (tome la manilla que se encuentra en la parte delantera del cartucho) e inviértalo.
4
Saque del cartucho la pel ícula usada.
1. In stalación
5
Saque de la película usada los cuatro engranajes verdes .
¡NO TIRE LOS CUATRO ENGRANAJES VERDES!
15
Cargar la película reveladora de imágenes
6
Saque de su envase el nuevo carrete de película impresora.
•• No quite todavía la cinta que mantiene juntos los carretes.
7
Introduzca el engranaje mayor en el extremo verde de la bobina vacía. Asegúre se de que los dos salientes del engranaje mayor encajan f irmemente en las ranuras del extremo de la bobina.
Introduzca en la bobina los tres engranajes restantes asegurándose de que el saliente de cada engranaje encaja firmemente en las ranuras de los extremos de cada bobina.
•• Caso de necesidad, separ ar un poco las bobinas para per mitir que
los engranajes encajen (la cinta cede o se estira).
16
Ranura
Engranaje mayor
Saliente
Cargar la película reveladora de imágenes
8
Introduzca el engranaje mayor en el soporte mayor del cartucho de película impresora (asegúrese de que encaja haciendo un clic) y, a continuación, introduzca el engranaje menor en su sopor te en el otro extremo de la bobina.
9
Corte la cinta que mantiene juntas las dos bobinas. Desenrolle un poco la película e introduzca los engranajes menores en sus soportes.
1. In stalación
10
Invierta e l cartucho, tome la manilla e introdúzcalo en el compartimiento de impresión.
17
Cargar la película reveladora de imágenes
11
Gire el engranaje mayor hacia Vd. hasta que la película esté tensa.
12
Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaja en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos.
Clic!
13
Coloque el papel en la bandeja y, a continuación, pu lse las teclas siguientes para inicializar la película.
Nota: el papel debe encontrarse instalado antes de que pueda inicializarse
la película. Para cargar el papel, vea el apartado siguiente Carga del papel de impresión.
FUNCION
6
El display muestra:
INICIALIZAR FILM
Cuándo es necesar io sustitui r la película
Cambie la películ a imp resora cuando el displ ay muest r e:
FILM AGOTADO
Use la siguiente película impresora que puede adquiri r en su concesionario o proveedor:
Sharp UX-3CR Película para formación de imágenes
18
INICIO
Carga del papel de registro
Carga del papel de registro
En la bandeja del papel puede instal ar papel formato A4. El número máximo de hojas es:
60 para pape l de 60 hasta 80 g/m50 para pape l de 75 hasta 90 g/m
1
Ventile el papel y luego golpee ligeramente el canto contra una superficie lisa para igualar el montón.
2
Tire hacia Vd. de la placa de liberación del papel .
2
2
1. In stalación
3
Introduzca en la bandeja la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.
•• Si todavía que da papel en la bandeja, sáquelo y forme una sóla pila
con el papel nuevo antes de volver a cargarlo.
Asegúrese de cargar el papel de forma que la impresión tenga lugar sobre la cara de
impresión del papel.
La impresión sobre el reverso resulta en una pobre calidad de impresión.
19
Carga del papel de registro
4
Pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
Si la placa de liberación del papel no se encuentra presionada hacia abajo resultan fallos de alimentación del papel.
Nota: al recibir mensajes telefax o copiar documentos, no deje que se
acumule una gran cantidad de papeles en la bandeja de salida. Ello puede obturar la salida y causar atascos del papel.
5
Su aparato telefax sale de fábrica para imprimir a contraste normal. Según el papel de impresión que utilice, podrá quizás apreciar que consigue una mejor calidad de impresión cambiando el ajuste a CLARO-LUMINOSO. Pulse las teclas:
FUNCION
6
El visualizador indicará:
CONTRAST E D IMP R
Pulse 1 para seleccionar NORMAL o 2 para seleccionar CLARO-LUMINOSO.
NORMAL CLARO-LUMINOSO
1
El visualizador indicar á:
o
CORTAR COP IA
2
Pulse la tecla STOP para volver al displa y con la indicación de la fecha y hora.
STOP
20
Registro de su nombre y de su número de fax
Registro de su nombre y de su número de fax
Antes de usar su fax por primera vez, tiene Vd. que ingresar su nombre y el número de teléfono del aparato. También es necesario ajustar la fecha y la hora.
Tecla 3
213
4
5 6
7
9
8 0
Una vez ingresada esta información, aparecerá automáticamente en la parte superior de cada una de las páginas que transmita.
Tecla FUNCION
Tecla INICIO
1. In stalación
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
2
Pulse dos veces la tecla # :
El visualizador indicar á:
Tecla #
FUNCION
MODO REG IS TRO S
PONER NUMERO TT I
Tecla STOP
3
21
Registro de su nombre y de su número de fax
3
Pulsar la tecla INICIO.
INICIO
El visualizador indicar á:
4
Introduzca su número de telefax (20 dígitos, como máximo)
PONER No. FAX
pulsando las teclas numéricas.
•• Para insertar un e spacio entre los dígitos, pulse la tecla "#" . Para
inse rtar un " +", pulse la tecla "*".
•• Si usted entrara un número o letra incorrectos, pulse la tecla
BUSQUEDA/R para retornar el cursor al lugar del error, entre entonces el número o la letra correctos.
Ejemplo:
Cursor: En el visualizador, una marca cuadrada y oscura indica el lugar
5
Pulse INICIO para a lmacenar el número de fax en la memoria.
5
donde debe ingresarse un número o una letra.
55
INICIO
21 43
El visualizador indicar á:
6
Ingrese su nombre pulsando las teclas numéricas tal como se indica
ENTRE SU NOMBRE
en la tabla abajo. Pueden ingresarse hasta 24 caracteres.
•• Para introducir sucesiva mente dos letras usando la misma tecla,
pulse una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la primera letra, y luego introduzca la otra.
Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
22
ALTAVOZ
Registro de su nombre y de su número de fax
A = B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
GHI
PQRS
ABC
JKL
TUV
SYMBOLS
DEF
MNO
WXYZ
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q = R =
MARCAION
RELLAMADA
BUSQUEDA
RAPIDA
R
ALTAVOZ
Pulse cualquier tecla repetidamente para elegir uno de los símbolos siguientes: ./!"#$%&’()++,-:;<=>?@[ ¥]^_p{|}→←Ссбйну
S =
T = U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
Pulse esta tecla para borrar la letra marcada por el cursor.
Cursor a la i zquierda
Pulse esta tecla para mover el cursor hacia la izquierda.
Mayúsculas
Al pulsar esta tecla una vez, se cambia a mayúsculas (o minúsculas,
respectivamente).
Cursor a la derecha
Pulse esta tecla para mover el cursor a la derecha.
1. In stalación
7
Pulse la tecla INICI O para almacenar su nombre en la memoria.
INICIO
El visualizador indicar á:
8
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador.
SELEC. SEGURI DAD
STOP
23
Registrar la fecha y la hora
Registrar la fecha y la hora
La fecha y la hora aparecen en el visualizador y en los informes, y se imprimen en la parte de arriba de todas las páginas transmitidas.
Tecla 3
213
4
5 6
1
Pulse estas teclas:
7
8 0
Tecla
9
*
Tecla STOP
FUNCION
3
El visualizador indicar á:
2
Pulse la tecla * dos veces.
El visualizador indicar á:
Nota: el fax cumple las condiciones de cambio para el año 2000.
MODO REGISTROS
FECHA Y HORA
Tecla FUNCION
Tecla INICIO
24
Registrar la fecha y la hora
3
Pulsar la tecla INICIO.
INICIO
•• En el visualizador aparece la fecha ajustada actualmente.
4
Introduz ca un número de 2 dígitos para el día ("01" a "31").
•• Para corregir un error, pulse la tecla MARCACION RAPIDA
para llevar el cursor al sitio del error, e introduzca luego el número correcto.
1. In stalación
(Ejemplo: el día 5)
5
Introduz ca un número de 2 dígitos para el mes ("01" para enero, "02" para f ebrero, "12" para diciembre, etc.).
(Ejemplo: enero)
6
Ingrese el año (cuatro dígitos).
Ejemplo: 1999
7
Introduzca un número de 2 dígitos para la hora ("00" hasta "23") y un número de 2 dígitos para el minuto ("00" hasta "59").
(Ejemplo: 9:25)
0 5
0
0
1
9 91
9
9
2
5
25
Registrar la fecha y la hora
8
Pulse la tecla START para poner el reloj a funcionar.
INICIO
El visualizador indicar á:
9
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador.
Nota: La hora cambia automáticamente al comenzar y terminar la hora de
verano.
CHEQ. #FAXBASURA
STOP
26
Elegir el modo de recepción
Elegir el modo de recepción
Su telefax cuenta con cuatro modos para la recepción de llamadas y transmisiones de fax:
Modo TEL: Este es el modo más conveniente para recibir llamadas t elefónicas. También pueden recibirse mensajes de telefax, aunque primero es necesario responder todas las llamadas levantando el auricular del aparato o bien un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
Modo FAX: Este es el modo que debe elegirse si sólo desea recibir mensajes de telefax en la línea. El fax contestará automáticam ente tod as las llamadas y recibirá los mensajes de telefax.
Modo TEL/FAX: Este modo es apropiado para recibir mensajes de fax y también llamadas telefónic as. Al recibi r u na com unicación, el fax detecta si se trata de una llamada telefónica (inclu yendo trans misio nes de fax, marcadas manualmente), o de un fax marcado automáticamente. Si se trata de una llamada telefónica, el fax emitirá una señal especial, para indicarle a usted que conteste. Si se trata de un fax transmitido po r marcación automática, la recepción comenzará también automáti camente.
1. In stalación
C.A. Modo: sírvase este modo sólo si conectó un contestador auto máti co al aparato telefax (véase el capítulo 6). Cuando salg a, seleccione este modo para recibir mensajes hablados en su contestador autom ático y mensajes telefax en su aparato telefax.:
27
Elegir el modo de recepción
Ajustar el modo de rece pci ón
Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale el modo deseado.
Tecla MODO DE RECEPCION
213
4
5 6
7
9
8 0
FAX
TEL
MODO DE
RECEPCION
14 FEB 10:30
14 FEB 10:30
TEL/FAX
TEL
TEL/FAX
C.A.
FAX
C.A.
FAX
TEL
14 FEB 10:30
C.A.TEL/FAX
FAX
TEL
14 FEB 10:30
TEL/FAX
C.A.
Para obtener mayor información sob re recepción de mensajes transmi tidos por fax en el modo TEL, TEL/FAX y el modo FAX, consulte el Capítul o 3, "Recpción de documentos ". Para obtener mayor información sobre la utilización del modo C.A., consulte el Capítul o 6.
28
Ajustar el volumen
Ajustar el volumen
213
4
5 6
7
8 0
Tecla ALTAVOZ
Altavoz
1. Instalación
El volumen del altavoz y del timbre puede regularlo mediante las teclas ALTO y BAJO.
Tecla BAJO Tecla ALTO
9
1
Pulsar la tecla ALTA VOZ.
2
Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO .
BAJO
ALTO
o
3
Cuando en el visualizador se indique el nivel de volumen deseado, pulse la tecla ALTAVOZ para desconectar el altavoz.
ALTAVOZ
Visualizador:
ALTAVOZ: ALTO
ALTAVOZ : MEDIO
ALTAVOZ: BAJO
ALTAVOZ
29
Ajustar el volumen
Timbre
1
Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO. (No debe haberse pulsado antes la tecla ALTAVOZ y tampoco debe haberse descolgado el auricular.)
BAJO
•• El timbre sonará una vez al nivel
o
elegido. Luego la fecha y la hora volverán a aparecer en el visualizador.
2
Si ha elegido TIMBRE:DESACT. OK, pulse la tecla INICIO.
Visualizador:
TIMBRE: ALTO
ALTO
TIMBRE: MEDIO
TIMBRE: BAJO
TIMBRE:DES ACT . OK
INICIO
30
Enviar
2
Capítulo
Documentos que pueden ser transmitidos
Tamaño y peso
documentos
El tamaño y el peso de los documentos que puedan colocarse en el alimentador de documento s dependerá del modo de ca rga, es de cir, si se introducen hoja por hoja, o varias hojas de una sóla vez.
Una sóla hoja a la vez:
210 mm
Tamaño mínimo
Peso mínimo
148 mm
140 mm
52 g/m²
Tamaño máximo
600 mm
Peso máximo
157 g/m²
Varias hojas de una sóla vez:
Tamaño mínimo
148 mm
140 mm
Tamaño máximo
210 mm
297 mm
2. Enviar documentos
Peso mínimo
52 g/m²
Peso máximo
80 g/m²
31
Documentos que pueden ser transmitidos
Nota: No se transmiten las letras o las gr áficas en los márgenes del
documento.
5 mm
4 mm
5 mm
4 mm
Otras restricciones
No se logra la transmisión de documentos escritos en tinta de
color amarillo, amarillo verdoso o azul claro, ya que el lector no reconoce dichos colores.
No se transmiten las letras en la zona sombreada.
Antes de transmitir los documentos, cerciórese de que la tinta,
pegamento o el líquido corrector estén secos.
Antes de transmitirlos, retirar de los documentos todos los clips,
grapas y alfileres que haya en ellos. De lo contrario, la máquina podría dañarse.
Si es necesario transmitir documentos ’remendados’, pegados con
cinta adhesiva, rotos, más pequeños que el tamaño mínimo permisible, c on papel carbón al dorso, o que puedan ensuciarse fácilmente o que tuviesen una superficie deslizante, es aconsejable copiarlos antes y usar la copia para la transmisión.
32
Forma de cargar el documento
Forma de cargar el documento
En el alimentador de document os pueden col oc arse hasta 10 hojas a la vez. Estas pasarán automáticament e en la máquina, comenzando con la hoja que se encuentra más abajo.
Si es necesario enviar o copiar más de 10 hojas, coloque las hojas
adicionales cuida dosamente en el alimentador, en el momento en que la máquina explora la última. No trate de insertar las páginas adicionales a la fuer za, ya que esto ocasionaría un atasco del papel.
Si el documento consta de varias hojas grandes o gruesas, que
deberán cargarse una por una, inserte cada hoja dentro de la máquina en el momento en que ésta explora la hoja anterior. Coloque las páginas suavemente, para impedir que las dos páginas pasen a la vez.
1
Ajuste las guías según el ancho del documento.
2
Coloque el documento con la cara impresa hacia abajo, introduciéndolo suavemente en el alimentador de documentos. E l borde delantero del documento deberá entrar primero en la máquina.
•• El alimentador introducirá el borde
anterior del documento en la máquina. En el visualizador aparecerá:
ENVIO LISTO
2. Enviar documentos
3
Ajuste la resolución y/o el contraste (si se desea) según se describe en el capítulo "Resolución y contraste" y marque luego el número del fax receptor según se describe en "Forma de enviar un fax con marcación normal".
RESOLUCION
33
Forma de cargar el documento
Forma de retirar un documento del alimentador
Si necesita sacar un documento del alimentador, abra el panel de operaciones.
Importante:
No trate nunca de sacar el documento sin abrir el panel de operaciones. Esto puede averiar el mecanismo alimentador.
1
Abra el panel de mandos tomando la presilla con el dedo y tirando de la misma hacia arriba.
2
Saque el documento.
3
Cierre el panel de operaciones, cerciorándose de que encaje audiblemente.
34
Clic!
Resolución y contraste
Resolución y contraste
Si desea, podrá Vd. regular la resolución y el contraste antes de enviar el documento.
Es necesario cambiar
El ajuste estándar de resolución es ESTANDAR y el ajuste estándar de contraste AUTO.
Nota: Los ajustes de resolución y contraste sólo son efectivos para
transmitir y copiar documentos. No son efectivos para la recepción de documentos.
los ajustes cada vez que no se desea emplear los ajustes por defecto (estándar).
Ajustes de resolución
ESTANDAR: Use ES TANDAR para documentos normales. Este
reglaje pe rmite la transmisión más rápida y más económica.
FINA: Utilice FINA para una r eproducción mejorada,
especialmente con documentos que contengan letra pequeña o dibujos de trazo fino.
2. Enviar documentos
SUPER FINA: Use SUPER FINA para documentos que contienen
letras muy pequeñas o dibujos sumamente finos.
M-TONOS: Use M-TONOS para fotografías e ilustraciones. El
original se reproduce en 64 tonalidades diferentes de gris.
Ajustes de contraste
AUTO Use AUTO para documen tos normales. OSCURO Use OSCURO para documentos cuya impresión
está borrosa.
35
Resolución y contraste
1
Coloque el(los) documento(s).
•• Es necesario cargar el documento
antes de ajustar la resolución y el contraste.
2
Pulse la tecla RESOLUCION una o más veces hasta que en el display aparezcan los reglajes de resolución y contraste deseados.
•• Al examinar por primera vez la lista
de reglajes de resolución, frente a cada uno de ellos aparecerá el reglaje de contraste AUTO. Al examinar la lista por segunda vez, se visualizará el reglaje de contraste OSCURO.
RESOLUCION
Visualizador:
ESTANDAR:AUTO
FINA :AUTO
S-FINA :AUTO
M-TONOS :AUTO
ESTANDAR :OSCURO
FINA :OSCURO
S-FINA :OSC.
M-TONOS :OSCURO
Note: Para poder transmitir un documento en la resolución FINA o
SUPER FINA, es necesario que el fax receptor cuente también con la misma resolución. De lo contrario, su máquin afax pasará automáticamente a la mejor resolución disponible.
36
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
Al usar la Marcación Normal, levante el auricular (o pulse la tecla ALTAVOZ) y marque pulsando las teclas nu méricas.
Si contesta una persona, podrá Vd. hablar con ella a través del
teléfono antes de enviar el fax. (Si ha pulsado la tecla ALTAVOZ, tendrá que levantar el auricular para hablar.)
La Marcación Normal le permite escuchar la línea telefónica,
cerciorándose de que el otro aparato de fax ha respondido.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicar á:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Descuelgue el auricular o pulse la tecla
RESOLUCION
ALTAVOZ. Aguarde el tono de marcar.
o
ATAVOZ
2. Enviar documentos
3
Marque el número de la máquina receptora pulsando las teclas numéricas.
GHI
PQRS
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
4 7
6
5
TUV
WXYZ
9
8
37
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
4
Espere hasta que se establezca la conexión. Según el reglaje de la máquina receptora, escuchará Vd. el tono de recepción de mensaje de fax, o la persona solicitada contestará.
•• Al contestar la otra persona,
solicítele que pulse la tecla Start (si ha pulsado Vd. la tecla ALTAVOZ descuelgue el auricular para hablar con dicha persona). Esto hace que la máquina receptora emita un tono de recepción.
5
Al escuchar el tono de recepción, pulse la tecla INICIO. Cuelgue el auricular si lo ha usado.
•• Al ser finalizada la transmisión el
aparato de fax emitirá un pitido.
Beep
STAR T
Uso de la tecla de RELLAMADA
Puede pulsar la tecla RELLAMADA para rehacer el último número marcado. Para enviar un documento, proceda desde el paso 4 de Marcación Normal. Observe que el altavoz se activa automáticamente, de modo que no es necesario coger inmediatamente el auricular.
Tono de recepción de facsímil: Este es un tono fuerte y agudo, que el aparato receptor envía al aparato emisor para indicar que está listo para recibir el mensaje.
38
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática
Podrá usted marcar un número de fax o un número de teléfono pulsando simplement e una Tecla Rápida o bien pu lsand o la tecla MARCACION RAPIDA e ingresando un número de dos dígitos.
Para poder emplear la marcación automática es necesario
almacenar antes el número completo de fax o de teléf ono en el aparato.
Al almacenar un número de fax o de teléfono, elija un número de
Marcación Veloz de dos dígitos para dicho número. Hay 45 números de Marcación Veloz disponibles.
2. Enviar documentos
Los números de Marcación Veloz de 01 hasta 05 son para el método de marcación por Teclas Rapidas (un toque).
Los números de Marcación Veloz de 06 hasta 45 son para marcación con la tecla
MARCACION RAPIDA.
Pegue la tira de etiquetas de las teclas de marcación rápida sobre estas teclas.
01
MARCACION
RAPIDA
Tecla MARCACION RAPIDA
213
4
5 6
7
9
8 0
Teclas rápidas
1 1
START
Después de haber almacenado un número en una Tecla rápida, escriba el nombre del destinatario en el rótulo.
39
Enví o de mensajes de fax con Marcación Automática
Almacenar números de fax y de teléfono para Marcación Automática
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
2
Pulsar "1" para seleccionar PONER.
El visualizador indicar á: PONER No. F AX/TE L
3
Ingrese un número de dos díg itos de Marcación Veloz pulsando las teclas numéricas (01 hasta 05 para Marcación po r Teclas Rápidas, 06 hasta 45 para Marcación Veloz).
4
Ingrese el número de fax o de teléfono pulsando las teclas numéricas (32 dígitos como máximo, incluyendo las pausas).
•• Pulse la tecla MARCACION RAPIDA para borrar un error.
FUNCION
MODO No. FAX/TEL
3
1
PONER No. VELOZ
0
1
(Ejemplo)
•• Si se precisa una pausa entre cualquiera de los dígitos para lograr
el acceso a un servicio especial o a una línea exterior, pulse la tecla REDIAL . Pueden ingresarse varias pausas sucesivamente.
•• Si está usted e n un PBX, no introduzca el código de acceso para la
línea telefónica pública. Si el número se encuentra en su PBX, introduzca una R antes del número.
•• Pulsar la tecla BUSQUEDA/R para entrar un espacio vacío en tre
los dígitos.
5
Pulsar la tecla INICIO.
40
INICIO
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática
6
Ingrese el nombre de la otra persona pulsa ndo las teclas numéricas tal como se indica en la tabla, abajo. Pueden ingresarse hasta 20 caracteres.
•• Sáltese este punto si no desea ingresar un nombr e.
•• Para introducir sucesivamente dos letras usando la misma tecla,
puls e una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la primera letra, y luego intr oduzca la otra .
Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
A = B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
7
Pulsar la tecla INICIO.
8
Vuelva al punto 3 si desea almacenar otro número, o pulse STOP
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q = R =
ALTAVOZ
S =
T = U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
INICIO
para salir. Si el número va a emplearse para marcación por Teclas Rápidas, puede Vd. escribir el nombre en el rótulo correspondiente.
STOP
Paso 3 o
2. Enviar documentos
Almace nar códigos de á re a y códigos de a cce s o
También puede Vd. almacenar un código de área o un código de acceso en un número de Tecla Rápida o de Marcación Veloz. Para emplear este número para marcar, consulte "Marcación en cadena" en el Capítulo 5, "Hacer llamadas telefónicas ".
Nota: Para poder emplear el código de área o el código de acceso
almacenado en un número de Tecla Rápida o de Marrcación Veloz es indispensable levantar antes el auricu lar, o pulsar la tecla ALTAVOZ antes de marcar.
41
Enví o de mensajes de fax con Marcación Automática
Borrar números
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
2
Pulsar "2" para seleccionar BORRAR.
3
Introduzca el número de Marcación Veloz que desea borrar pulsando
FUNCION
3
MODO No. FAX/TEL
2
las teclas numéricas.
0
4
Pulsar la tecla INICIO.
5
Para borrar otro número regrese al punto 3, o pulse STOP para
1
INICIO
(Ejemplo)
terminar.
STOP
Paso 3 o
Hacer cambio s
Para modificar un número previamente memorizado, repita el procedimiento de memorización. En el paso 3 elija el número de código que desea modifi car, y cambie luego el número y/ o el nomb re al aparecer estos en el visualizador (pasos 4 y 6, respectivamente).
Una batería de litio conserva los números de Marcación Automática en
la memoria
Este apar at o de fa x cu enta con una pila de li ti o par a mantener en la memoria, incluso durant e un corte de corriente, los núm eros de marca ci ón auto má ti ca y otros datos progra ma dos. La pi la se desc ar ga princ ip alme nt e cuand o se ha desconect ad o la corrie nte . Si el aparato permane ce desc one ctado de la red, la pila durará unos 5 años. Si se desc arg a co mple ta ment e, diríj ase a su con­cesionario o distribuidor y encárguele que la sustitu ya. No inte nte susti tu irla usted mismo.
42
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación c on Tec las Rápida s
Si el número que desea marcar ha sido almacenado para la modalidad de marcación automática como número de marcación veloz, de "01" a "05" , podrá Vd. marcarlo pulsando la Tecla Rápida correspondiente.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicar á:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la Tecla Rápida que corresponde
RESOLUCION
al número de Marcación Veloz deseado.
•• En el display aparece el nombre del
01 02 03
destinatario, o bien el número de telefax si no se ha registrado el nombre correspondiente a dicho número. (Si el número está equivocado, pulse entonces la tecla STOP.)
•• Una vez establecida la conexión, el
documento será transmitido
Ejemplo: Para marcar el
número de Marcación Veloz "01", pulse la Tecla Rápida 01.
automáticamente.
2. Enviar documentos
43
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación Veloz
El marcado rápido puede ser usado para marcar cualquier número que ha sido memorizado para marcado automático.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicar á:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la tecla MARCACION RAPIDA; use las teclas numéricas
RESOLUCION
MARCACION
RAPIDA
para introducir los dos dígitos del número de marcación veloz.
2 0
•• Para introducir los números de 1 a
9, introduzca primero el 0 y luego el número.
3
Observe el visualizador. Si el nombre o el número indicado allí e stá correcto, pulse la tecla INICIO. ( Si no, pulse la tecla STOP y repita el punto 2).
44
(Ejemplo)
START
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación directa usando el teclado
También puede Vd. ingresar un núm e ro compl eto con las tecl as numéricas y pulsar luego la tecla INICIO para iniciar la marcación. Puede Vd. emplear este método para marcar un numero completo si no necesita hablar con el destinatario antes de enviarle el fax.
Nota: La marcación por teclado directo no puede emplearse para marcar
un número dentro del mismo PBX en que se encuentra su aparato de fax. Para enviar un documento a otro aparato dentro del mismo PBX, emplee marcación normal.
1
Coloque el(los) documento(s). El visualizador indicar á:
ENVIO LISTO
2. Enviar documentos
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Para introducir el número, pulse las teclas numéricas respectivas.
•• Si se precisa una pausa entre
cualquiera de los dígitos para lograr el acceso a un servicio especial o a una línea exterior, pulse la tecla RELLAMADA . Pueden ingresarse varias pa usas sucesivamente.
3
Observe el visualizador. Si el número del aparato r eceptor indicado allí es correcto, pulse la tecla INICIO.
•• Si el número está equivocado, pulse
la tecla STOP para borrarlo, y repita el procedimiento.
RESOLUCION
PQRS
GHI
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
5 8
ST ART
6
WXYZ
9
45
4
TUV
7
Marcación con Teclas Rápidas
Use la tecla BUSQUEDA/ R
Si no se acuerda del número de la Tecla Rápida o de Marcación veloz en el cual ha memorizado un número particul ar de fax, puede buscar el número, siguiendo los pasos a continuación. Una vez encontrado el número, puede marcarlo y enviar el document o cargado, pulsando simplemente la tecla INICIO.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicar á:
ENVIO LISTO
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la tecla BUSQUEDA/R.
3
Introducir la primera letra del nombre memorizado, pulsando la tecla de letra adecuada (la tecla está marcada encima con la letra) una o varias veces, hasta que aparezca la letra en el visualizador. Si el nombre comienza con un carácter o número especial, pulse "1".
•• Si no se acuerda de la primera letra,
vaya al paso 4 (hojear por la lista desde el comienzo).
•• Si no se ha memorizado un nombre
con número , pulse "0". Ello creará números, no nombres, para llamar al hojear.
RESOLUCION
BUSQUEDA
R
1
GHI
4
PQRS
7
ABC
JKL
TUV
DEF
3
2
MNO
6
5
WXYZ
9
8
46
4
Pulse la tecla "#" o la tecla "*" para hojear por los nombres (los números al pulsar "0"). Pare, al ver aparecer el número deseado en el visua lizador.
•• Si no se han memorizado nombres
que comiencen con la letra introducida, hojee en la lista desde el nombre siguiente, por orden alfabético. Si no hay memorizados nombres/númer os, aparece rá SIN DATOS.
5
Pulse la tecla INICIO. El documento será transmitido automáticamente al establece rse la conexión.
Marcación con Teclas Rápidas
o
START
2. Enviar documentos
Remarca c ión autom áti ca
Si utiliza marcación automática (incluyendo Marcación Directa desde Teclado) y la línea está ocupada, su fax volverá a marcar automáticament e el número. Se efectuarán hasta 2 intentos de rellamada en intervalos de 2.5 minutos.
Para interrumpir el marcado automático, pulsar la tecla STOP.
47
Recepción de
3
Capítulo
Uso del Modo TEL/FAX
documentos
MODO DE
RECEPCION
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCION
hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL/FAX.
FAX
TEL
TEL/FAX
Al regular el modo de re cepción en TEL/FAX, automáticamente s u telefax contesta todas las llamadas desp ués de 2 timbres. Después de contestar, el telefax supervi sa la línea durante unos 5 segundos, para ver si se recibe un to no de fax.
Si la máquina detecta un tono d e fax (es decir, si la llamada e s un
mensaje de fax marcado automáticamente), comenzará automáticamente la recepción del mensaje entrante.
Si el telefax no detecta el tono de fax (es decir, si la comunicación
es una llamada vocal o una comunicación de fax marcada manualmente), emitirá un timbre (denominado pseudotimbre) durante unos 15 segundos , para alertar le a usted par a que conteste. Si Vd. no contesta durante dicho período, su máquina enviará un tono de fax a la otra, para permitir a la persona que llama que envíe el telefax manualmente, si así lo desea.
Observaciones:
C.A.
•• El pseudotim bre sólo fu nciona en el telefa x, para avisar llamada s voc al es o
mens a jes de fa x marcad o s manualmente. La ext e n s i ó n telefó n ica con ectada a la misma línea no sonará después de establecida la conexión.
•• La duraci ón de l pseudot im br e puede regu larse c on el Ajuste Opc io nal 8 (ve r
el Capítulo 8, "Programaciones opcionales").
48
Uso del Modo FAX
Recepción de documentos
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCION
hasta que la flecha en el visualizador señale hacia FAX.
MODO DE
RECEPCION
TEL/FAX
TEL
FAX
C.A.
Cuando el modo de recepción se ha ajustado a FAX, su telefax reacionará automáticamente todas las llamad as después de 2 timbres, y recibirá los documentos entrantes.
2 ring timbres Recepción de fax
Cambian do el Ajuste Opcional 3 (ver el Capítulo 8, "Ajustes
Opcionales ") puede usted cambiar el número de veces que tenga que sonar el timbre antes de que el fax responda.
Si levanta usted el auricular antes de que el telefax reaccione,
podrá h ablar a la persona que habla y/o recibir un documento, según se describe más adelante bajo "Uso del Modo TEL".
3. Recepción de
documentos
49
Recepción de documentos
Uso del Modo C.A.
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCION
hasta que la flecha en el visualizador señale hacia C.A..
MODO DE
RECEPCION
TEL/FAX
TEL
FAX
C.A.
En modo C.A., su telefax recibe automáti cam ente ll amadas habladas y mensajes telefax.
50
Recepción de documentos
Uso del Modo TEL
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCION
hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL.
MODO DE
RECEPCION
Cuando el modo de recepción ha sido ajustado a TEL, tend rá usted que contestar todas las ll amadas empl eando el auricul ar del aparato o un teléfono de extensión cone ctado a la misma lín ea.
Contestar empl eando el auric ula r del fax
1
Levante el auricular cuando el aparato suene.
TEL
TEL/FAX
FAX
C.A.
3. Recepción de
documentos
2
Si escucha Vd. el tono del fax, espere hasta que RECIBIENDO aparezca en el visualizador, y cuelgue luego el auricular.
Beep
RECIBIENDO
Nota: Si ha modificado Vd. el
ajuste opcional 15 (SeÑal d e recepcion de fax) a NO y escucha el tono de fax al levantar el auricular, pulse la tecla
INICIO
para comenzar la recepción.
51
Recepción de documentos
3
Si la persona que llama desea hablar primero con Vd. y luego enviar un fax, pulse la tecla INICIO después de haber hablado (pulse la tecla INICIO de su aparato antes de que la persona que llama p ulse la tecla Start).
•• Cerciórese de que el visualizador indique RECIBIENDO, y
cuelgue luego el auricular.
START
RECIBIENDO
Contestar con un teléfono de extensión
1
Conteste en el teléfono de extensión c uando suena.
2
Si escucha un tono de fax al contestar en un teléfono de extensión, espere hasta que el telefax reaccione (el teléfono de extensión quedará inactivo) y luego cuelgue.
Beep
El teléfono se silencia
3
Si el fax no responde, o si la persona que llama desea hablar primero con Vd. y luego enviar un fax, pulse 5, *, y * en el teléfono de extensión (únicamente en un teléfono de marcación por tono). Cuelgue.
52
5
Recepción de documentos
Observaciones:
•• Si hay un docum en to c arg ado en el alimenta dor, la má qui na no ac ept ar á la
señal para ini ci ar la rece pción ("5", "*", y "*").
•• Si ha cambiad o el Ajust e Opc ion al 15 a "NO" y escuch a un t ono de fax al
contestar en la extensi ón telefón ic a y ésta es un teléfono de marcació n por multifrecuencias, tendrá usted que pulsar "5", "*", y "*" ; si el teléfono es de marcación por impul sos, pulse la tecla INICIO.
•• Si se desea, el códi go em pl ea do para activ ar l a rece pci ón de mensaje s de fa x
desde una extensió n tele fóni ca de mar caci ón por tonos ("5", "*", y " *") puede ser cambia do. Ver el Ajuste Opciona l 4 ("Núme ro rem oto de teléfono/t elef ax") en el Capít ulo 8, "Ajuste s opc ion al es".
Capacida d de re c epc i ón
El modelo fax sale de fábrica para reducir automáticam ente el tamaño de los documentos recibid os de forma que se ajuste al formato del papel de copia. Ello garantiza que no se pierdan (por corte ) los datos que se encuentren en los bordes del documento. Caso de desearlo, puede anular esta función e imprimir lo s documentos recibidos en todo su tamañ o.
3. Recepción de
documentos
Nota: Si un documento es demasiado largo y no cabe en el papel de
registro, el resto se imprimirá en otra hoja. En tal caso, el punto de corte puede presentarse en la mitad de una línea.
Nota: La reducción automática no se logrará si el documento recib ido es
demasiado grande, si contiene demasiadas imágenes o gráficos muy finos, o si se envía con alta resolución. En tal caso, el resto del documento se imprimirá en otra página.
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
FUNCION
6
RELACION RECEPC.
53
Recepción de documentos
2
Pulse "1" para activar la reducción automática, o "2" para desactivarla.
AUTO 100%
1 2
o
Si seleccionó AUTO, vaya al Paso 3. Si seleccionó 100%, vaya al Paso 4.
3
Si seleccionó AUTO, elija el rango de r ec epción que deba usarse en el caso eventual de que la memoria quede saturada (la reducción automática no puede realizarse cuando la memoria está llena). Pulse 1 para 93% o 2 para 100%.
93% 100%
1 2
o
4
Pulsar la tecla STOP.
54
STOP
Hacer
4
Capítulo
Usted puede usar también su aparato de fax para hacer copias. Específicamente se puede usar esta función para hacer copias de muestra de los documentos a transmitir, con el fin de control a r si es necesario ajustar la resolución o el contraste.
1
Coloque el/los documento(s) con la cara impresa hacia abajo. (10 páginas, como máximo.)
El visualiz ador indicará :
Copias
ENVIO LISTO
•• Ajuste la resolución y/o el contraste,
si desea. (El ajuste estándar para copia es FINA.)
2
Pulse la tecla COPIA/AYUDA.
Llamada s en trante s mientra s se copia
El aparato de fax pasa al modo manual de recepción durante el copiado, de manera que si llegara una llamada durante este tiempo, usted tiene que levantar el auricular para contestar.
Para recibir el documento, pulse la tecl a INICIO después de haber terminado de copiar. Si desea iniciar la recepción inmediatamente, pulse la tecla STOP para suspender el procedimiento de copia; después, pulse la tecla INICIO tan pronto el documento haya salido de la máquin a y ésta se encuentre en modalidad dispuesta.
RESOLUCION
COPIA/AYUDA
Copias
4. Hacer
55
Hacer Copias
Corte de la copi a
Al hacer una copia de longitud su perior a la del papel de copia, sírvase de un ajuste de seccionador para decidir si la parte restante del documento debe cortarse o impri mirse en una segunda pág ina. El ajuste de fábric a es SI (cortar la p arte restant e ). Reali c e los pasos siguient es para cambiar el ajust e.
1
Pulse estas teclas: El visualizador indicar á:
CORTAR COPIA
2
Pulse 1 para progr amar el seccionador a SI (la parte restante del documento no se imprime) o 2 para ajustar el seccionador de copia a NO (la parte restante del documento se imprime sobre una segunda página).
El visualizador indicar á:
INICIALIZ AR FIL M
3
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador.
FUNCION
SI
1
STOP
6
NO
o
2
56
Hacer
5
Capítulo
Usted puede usar su fax como un teléfono normal para hacer y recibir llamadas.
Para hacer o recibir una llamada, tiene que estar conectado a la
1
Levante el a uricular o pu lse la tecla ALTAVOZ. Espere el ton o de marcar.
2
Para marcar el número, use uno de lo s métodos siguie ntes:
•• Marcación normal: Con las teclas
•• Marcación con Teclas Rápidas:
llamadas telefónicas
red eléctrica.
numérica s, marque el número telefónico completo.
Pulse la Tecla Rápida respectiva.
GHI
PQRS
o
ABC
DEF
2
1
JKL
MNO
4
5
TUV
WXYZ
7
8
ATAVOZ
3 6
9
•• Marcación Veloz: Pulse la tecla
MARCACION RAPIDA y, con las teclas numér icas, marque el número de dos dígitos de Marcación Veloz.
3
Al contestar la otra persona, podrá Vd. iniciar la conversación.
•• Si ha pulsado la tecla SPEAKER,
descuelgue e l auricul ar.
57
Hacer llamadas telefónicas
Observaciones:
•• Mientras qu e el auric ular permane zc a levantado (desc ol gado), no se puede
emplear un teléfono de exten sión cone ctad o dir ec tame nt e al fax para hab la r a la persona que llam a.
•• Cuando el modo de recepci ón ha sido ajusta do en C.A. y hay un perío do de
silenci o dur ant e la co nve rsac ió n, pued e suc ede r que el fax interrumpa una llamada telef óni ca que se ha reci bid o en un teléfono de exten sión . Si utili za un teléfono de ma rc ación por tono podrá evitarlo pulsa ndo t res t ecla s qualesqu iera tec las del teléf ono i nm ediat ame nte desp ués de hab er cont estado. (Nota : Teng a cu ida do de no in gre sar e l có dig o par a acti var la recepció n de fax: 5, *, *.)
Marcación en cadena
Después de descolgar el auricular, puede Vd. marcar cualquier combinación de números de Marcación Normal, Marcación por Teclas Rápidas y Marcación Veloz. Por ejemplo, si ha almacenado un código de área o un código de acceso para un servicio especial en una Tecla Rápida, puede pulsar dicha Tecla Rápida para el código de área o de acceso y marcar luego el resto del número pulsando una Tecla Rápida, pulsando las teclas numé ricas o pulsan do la tecla MARCACION RAPIDA e ingresando un numero de Marcación Veloz de dos dígitos.
Use la tecla BUSQ UEDA/ R
La tecla BUS QUEDA/R puede emplearse para buscar un número de marcación por tecla rápida o marcación veloz. Busque primero el número según se describe en el apartado "Empleo de la tecla BUSQUEDA/R " en "Marcación y Transmisión " en el Capítulo 2, levante luego el auricular, o pulse la tecla ALT AVOZ. El número se marcará automáticamente (no pulse la tecla INICIO).
Remarcación
Al pulsar la tecla RELLAMADA puede marcarse de nuevo el último número al que se ha llamado (incluso sin tener que descol gar el auricular ni pulsar la tecla ALTAVOZ). Al contestar la otra persona, descuelgue el auricular.
58
Hacer llamadas telefónicas
Emitir señales de tono
Si está usted conectado a una línea tel efónica de marcación por impulsos , podrá usted empl e ar la tecla "*" para emitir, temporalmente, señal es de tono al pulsar las tecl as numéricas. De tal forma podrá utilizar determinados servicios telefónicos para los cuales es necesario introducir señales de tono.
Si necesita usted introducir una o varias señales de tono pulse la tecl a "*" y luego las respectiv as teclas numéricas.
Para volve r al modo de marcación por impulsos basta con colgar el auricular (automáti cam ente, al colgar, el m odo de marcación cambia otra vez al ajuste existente en ajustes op ci onal es 7).
Operaciones en PBX
Si su aparato de fax se encuentra conectado a un sistema PBX, podrá utilizarlo para efectuar las siguientes funciones:
Nota: Cerciórese de haber elegido el ajuste correcto para el Ajuste
Opcional 14-4 (véase Capítulo 8, Ajustes Opcionales ).
Hacer llamadas de solicitud de información : En el curso de una
llamada telefónica puede interrumpirse la comunicación con la persona con quien se habla, hacer otra llamada a una tercera persona y luego regresar a la c onversación inicial.
Transfe rir llamadas : Puede usted transferir una llamada a otro
número del mismo sistema PBX, sin necesidad de recurrir a la operadora.
Hacer llamadas de solicitud de información
1
Durante la conversación telefónica pulse la tecla BUSQUEDA/R. De tal
BUSQUEDA
forma se bloquea la llamada con el primer interlocutor.
R
59
Hacer llamadas telefónicas
2
Al escuchar el tono de marcación, marque el número de la otra persona con quien desea averiguar algo.
3
Una vez terminada la llamada de solicitud de información, automáticamente regresará a la llamada con el primer interlocutor.
Transferencia de llamadas
1
Durante una conversación telefónica, pulse la tecla BUSQUEDA/R. Se suspende así la conversación con el primer interlocutor.
BUSQUEDA
R
2
Al escuchar el tono, marque el número al cual desea transferir la llamada. Cuando la otra persona conteste, cuelgue usted; de tal for ma se transferirá la llamada.
•• Si la otra persona no contesta, pulse
otra vez la tecla BUSQUEDA/R para volverse a comunicar con el primer interlocutor.
60
Conexión para
6
Capítulo
Preparaciones
Si ha conectado usted un contestador autom áti co a su fax, tal como se describe en "Conexiones" en el Capítu lo 1, al ausentarse de su casa o de su oficina puede recibir, en la misma línea, tan to llamadas telefónicas como transmisiones de fax. Par a hacer uso de esta conexión, antes de salir, cambie prim e ro el mensaje sali ente de su contestador y luego cambie el modo de recepción de su telefax a C.A. .
Cambiar e l me ns aj e sali ente
Será necesario cambiar el mensaje saliente (OGM) del contestador automático para informar a los remitentes que desean enviar un fax que pulsen la tecla Start. Por ejemplo, el mens aje podría formul a rse así:
"¡Hola! Está Vd. comunicado con la empresa ABC. Por el moment o no hay nadie que pueda atender a su llamada. Sírvase dejar un mensaje después de escuchar la señal o pulse la tecla Start en su aparato si desea enviar un fax. Gracias por su llamada."
Observacione s:
contestador automático
•• Es recomendable manten er la longi tud del mensaje infe rio r a 10 segund os. Si
fuese dem asiado largo pue de n apa recer dific ult ades para reci bi r me n sa je s telefax remi ti dos medi an te marcaci ón a uto máti ca.
•• Las personas que lla man pue de n inclu so dej ar un mensa je oral y enviar un
fax, utilizando un a sól a llama da. Modi fi que el mensaj e del conte sta dor , explica ndo que puede n de ja r pri mero un mensaje oral y pulsa r luego la tecla Start para enviar un fax.
61
Conexi n para contestador autom"tico
Empleo de la conexión
1
Para cambiar el modo de recepción del aparato a C.A., pulse la tecla MODO DE RECEPCION.
MODO DE
RECEPCION
2
Ajuste su contestador de forma que conteste automáticamente.
TEL
FAX
C.A.TEL/FAX
•• El contestador debe estar programado para que conteste después
de dos timbres, como máximo. De lo contrario no podrán recibir se los mensajes de fax enviados por medio de marcación automática.
Nota: Si su contestador automático cuenta con función de lectura remota,
es imprescindible que el código empleado para activar la lectura remota sea diferente del código que se emplea para activar la recepción de FAX con una extensión telefonica (ver Capítulo 3, "Recepción de documentos").
62
Conexi n para contest ador autom"tico
Cómo funciona la interc one xión con e l conte stador
Al estar Vd. ausente, el contestador reaccionará ante todas las llamadas entrantes, reproduciendo el m ensaje sali en te. Durante este tiempo, el telefax permanece silencioso en la línea. Al reconocer el aparato un mensaje de fax, desconectará entonces el contestador, iniciándose la recepción.
Si la conexión es deficiente o si hay ruidos en la línea, puede ser
que el contestador y/o el fax no respondan correctamente.
El mensaje de fax recibido aparecerá como mensaje or al en el
contador de llamadas del contestador.
Nota: Para impedir que el aparato de fax quede en la línea e inicie el
proceso de recepción al llamar usted desde un teléfono exterior o al contestar desde una extensión telefónica, pulse tres teclas (distintas del código que sirve para activar la recepción de mensajes de fax, "5", "*", y "*") en el teclado del teléfono. Lo anterior sólo puede hacerse en un teléfono de marcación por tonos.
Al regresar, después de haber desconectado el contestador automático, no se olvide de volver a cambiar el modo de recepción a FAX/TEL o FAX.
63
Conexi n para contestador autom"tico
Ajustes opcionales C.A. para conexiones
Si fuera necesario, para mejorar la respuesta del contestador automático(C. A.) ante las ll amadas entrantes pu ed e usted util izar los ajustes indi cado s a contin ua ción.
Tiempo de detección de silencio
Por medio de esta función el telefax ocupa la línea e inicia la recepción al detectar un determ inado período de si lencio después de que el contestador automát ico ha respondi do.
El período de silencio puede ser de 1 a 10 segundos de duración. De fábrica, el tiempo de detección de silencio se ha ajust ado a 6 segundo s, con lo cual se logra una óptima respuesta en la mayoría de los contestadores automát icos; sin embargo, dependiend o del tiempo de desconexión del contestador, puede ser necesario modificar dicho ajuste.
En algunos contestadores automáticos, el tiempo de desconexión
es veloz (con frecuencia de unos 4 segundos), lo cual significa que el contestador puede desconectar la línea antes de que pueda iniciarse la recepción de la transmisión por fax. En tal caso pruebe un período de detección de silencio de unos 3 segundos.
Si el c ontestador automático interrumpe las llamadas vocales ante s
de que la persona que llama pueda dejar un mensaje, será necesario prolongar el tiempo de d etección de silencio. Si el mensaje saliente del contestador incluye un período de silencio, cerciórese de que el ajuste sea más largo que el período de silencio, o vuelva a grabar su mensaje saliente para recortarlo.
Para cambiar el ajuste de tiempo de detección de silencio, modifique el Ajuste Opcional 9 tal como se describe en el Capí tulo 8, "Aj ust es opcionales".
Nota: El tiempo de detección de silencio puede suprimirse al entrar "00" la
primera vez. En tal caso, sin embargo, el telefax no podrá recibir las transmisiones enviadas manualmente por medio del procedimiento de marcación normal.
64
Conexi n para contest ador autom"tico
Elegir Recepción Automática
Al recibirse una llamada, ésta es atendida por el contestador automático y se recita el mensaje grabado. Al detectarse un tono telefax o transcurrir un período de silencio superior a 6 segundos, la llamada se conmuta al aparato telefax y comienza la recepción.
El aparato se suministra con la función Elegir Recepción Automát ica desactivada. Si desea activarl a, cambie el Ajust e Opcional 12 según se describe en el Capítulo 8, "Ajust es Opcion al es".
Nota: al activar esta función, cerciórese de que el contestador automático
reaccione después de 4 timbres o menos pues, de lo contrario, el fax responderá siempre primero, impidiendo qúe quien llama pueda dejar un mensaje vocal.
Tiempo de ini ci o de detección de silencio
Este ajuste puede emplearse para retardar el comienzo de la función de Tiempo de Detección de Silencio. Por ejemplo, si desea insertar una pausa al principio del men saje de salid a del contest ador autom át ico, para asegurar la detección clara de señales de fax, podrá usar el ajuste para retardar el comienzo del tiempo de detección de silencio para que el fax no interrumpa la comunicación.
La función de Tiempo de Detección de Silencio ha sido desconectada en la fábrica. Si desea usarla, conéctela modificando el Ajuste Opcional 10 al tiempo de retardo deseado (1 a 15 segundos). El procedimiento se describe en el Capítulo 8 "Reglajes Opcional es". Como guía general, el tiempo de retardo debe ser ligeramente más largo que la pausa ant e rior al mensaje saliente.
Descolgado
Se puede usar este ajuste para que el fax ocupe automáticamente la línea e intente una recepción después de un número ajustado de segundos.
Para el uso normal, se recomienda no activa r esta función; pero, si tuviera problemas en la recepción de faxes en el modo C.A., puede probar varios ajustes de tiempo pa ra ver si ésto le ayuda. Active la función, modificando el Ajuste Opcional 11 al número deseado de segundos (1 a 255 segundos ). Este procedimien to se describe en el Capítulo 8, "Ajus tes Opcio nales" .
65
Funciones
7
Capítulo
Hoja cubierta
Puede seleccionar un mensaje.
especiales
Vd. puede programar el Fax para que genere una hoja de cubierta y envíe la misma al final de sus transmisi ones t ele fax.
Para que pueda aparecer el nombre del destinatario tendrá que marcar usando las teclas de marcación abreviada o marcación rápida con el nombre en cuestión programado.
Su nombre y número de teléfono debe estar programado como se ha descrito en el Capítulo 1.
Siga los siguientes paso s para activ ar la función hoja de cubiert a. Una vez activada esta función, se inclu irá una hoja de cubierta en tod as las transmisiones hasta que Vd. desactive la mis ma.
1
Pulse estas teclas: El visualizador indicar á:
SW USUARIO
2
Pulse estas teclas: El visualizador indicar á:
MODO PO RTADA
66
FUNCION
4
3
Pulse 1 (SI) para activar la función hoja de cubierta o 2 (NO) para desactivarla.
El visualiz ador indicará :
IMPRESION AUTO
Hoja cubierta
SI NO
o
1
2
4
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador.
STOP
Selecci ón de un m ensa je de c abec e ra (opciona l)
Al activar la función de hoja de portada, podrá Vd. elegir también el mensaje que figurará como encabezamiento en la parte superior de la hoja de portada. A tal fin, siga los procedi mi entos indi cad os a continuación. Recuerde que la elección de mensajes vale sólo para una transmisión.
1
Coloque el(los) documento(s).
•• El documento debe encontrarse
cargado antes de poder seleccionar un mensaje.
•• La función hoja de cubierta debe
estar activada.
2
Pulse estas teclas: El visualizador indicar á:
PORTADA
FUNCION
especiales
5
67
7. Funciones
Hoja cubierta
3
Elija el mensaje introduciendo un número de "1" a "4" tal como se indica a continuación: "1": URGENTE "2": IMPORTANTE "3": CONFIDENCIAL "4": DISTRIBUIR
4
Marque el número del equipo receptor y transmita el documento.
Nota: para anular la programación del encabezamiento de la hoja de
cubierta, pulse la tecla STOP y retire el documento del alimentador de originales.
1
(Ejemplo)
68
Numeración de páginas de un lote
Numeración de páginas de un lote
Puede modificar la nume ración de páginas del documento transm itid o de numeración simple ("P.01", "P.02", etc.) a numeración de lote lo que significa que tras cada número de cada página se añade una barra oblicua y el número total de páginas (por ejempl o, "P. 01/05", "P.02/05" , etc.). Ello permite al dest inat ari o comprob ar si falta alguna página.
1
Coloque el(los) documento(s).
•• El original debe encontrarse cargado
antes de poder programar la función de numeración de las páginas de un lote.
2
Pulse estas teclas: El visualizador indicar á:
FUNCION
CONT. PAG. SLCCNDO
3
Introduzca el número total de páginas ("01" a "99") pulsando las teclas numéricas.
•• Si envía una página de cubierta, no
la incluya en el número total de páginas (este número se ajusta automáticamente).
4
Marque el número del equipo receptor y transmita el documento.
0
8
Ejemplo: ocho páginas
69
7. Funciones
especiales
Numeración de páginas de un lote
Observaciones:
•• Si necesit a canc el ar el registro de un número de serie, extraiga el docu me nt o
del alimentador o pulse la tecla STOP.
•• Si el númer o de pági nas t ransmitida s rea lm en te no coi nc ide con el núme ro de
serie registrado , sonará la alarma y en el visor aparecerá ERROR CONT . PAGS..
70
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
La función ’Anti-Junk’ le permite a Vd. bloquear la recepción de mensajes de fax provenientes de los números que Vd. haya determinado. Con ello se ahorra papel, ya que no se imprimen los fax "basura" no deseados.
Para utilizar esta función actívela prim e ro cambiando el Ajuste Opcional 16 a SI tal como se describe en el Capítulo 8, e introduzca luego los números de telefax de los cuales no desea recibir ningún mensaje, tal como se indica a continu ación.
Comentarios :
•• En la lista Fax Anti Basura pue de n introd ucirse hasta 5 números de fax.
•• La función "Anti basu ra" de ja de ser efect iv a para c ual qui er núm ero que
también haya sido gua rda do c omo de "Lla m ada Prio ritar ia ".
•• Para borrar un número de fax de la lista Fax Ant i Basura , necesi ta sabe r el
número de 1 dígi to s que l e id ent if ic a. Si se ha olvidado este núm ero , i mp rim a la lista de números Fax An ti Basur a como se desc ribe e n el capít ulo 9.
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha. En el visualizador a parecerá GUARDA # EN GADO.
2
Pulse "1" para almacenar un número en la lista de números "basura", o "2" para borrar uno de estos números.
3
Almacenar: Intro duzca un número de 1 dígitos de "1" a "5". Este número identifica el número de telefax/teléfono que quedará almacenado en el procedimiento siguiente. Borrar: Introduzca el número que identifica el número de telefax/teléfono que desea borrar, y prosiga a l paso 5.
FUNCION
PONER BORRAR
1
1
3
o
(Ejemplo)
2
especiales
7. Funciones
71
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
4
Ingrese el número completo que desea bloquear (20 dígitos, como máximo).
5
Pulsar la tecla INICIO.
5
INICIO
5
5
1
2
3
(Ejemplo)
4
6
Vuelva al paso 3 para introducir (o borrar) otro número, o pulse STOP para salir.
STOP
Paso 3 o
72
Polling (Solicitud de transmisión
de un mensaje de fax)
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax)
El polling le permite interrogar a otro aparato de fax, si desea enviar un documento al aparato de fax de usted. En otras palabras, el aparato receptor y no el aparato transmisor, es el que activa la transmisión. Usted puede utilizar su aparato de fax para ambas funciones, para interrogar o ser interrogado por otros.
Para emplear la función ’polling’, prim ero hay que ajustar una T ecla Rápida 05/POLL para emplearla como tecla de ’polling’. Esto se llev a a cabo cambiando el Ajuste Opcional 17, tal como se describe en el Capítulo 8, "Aj ustes Opcionales". (Téngase en cuenta que, cuando una Tecla Rápida 05/P OLL h a sido ajustada como tecla de ’polli ng’, no podrá emplearse para marcación por Teclas Rápidas.)
Solicita r la trans mi s ión
Nota: Las teclas rápidas no pueden emplearse para el polling. Para marcar
el número de una máquina registrada bajo las teclas rápidas, pulse primero la tecla MARCACION RAPIDA e ingrese luego el número de dos dígitos correspondiente a las Teclas rápidas.
1
Marque el número de fax que desee usted llamar, aplicando para este efecto uno de los siguientes métodos:
•• Descuelgue el auricular (o pulse la
tecla ALTAVO Z) y marque el número completo. Espere hasta escuchar el sonido de respuesta del fax.
•• Pulse la tecla MARCACION
RAPIDA y marque un número de
Marcación Veloz de dos dígitos.
•• Marque el número completo usando
las teclas numéricas.
2
Pulsar la tecla rápida 05/POLL.
•• Cuando aparezca POLLING en el
visor, cuelgue el auricular si es que lo ha utilizado. Se iniciará la recepción.
05/POLL
PQRS
(Ejemplo)
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
GHI
4 7
6
5
TUV
WXYZ
9
8
especiales
7. Funciones
73
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax)
Para reci bir s oli ci tudes de transmisi ón (esta do de es pe ra para polling)
Para permitirle a otra máquina solicitar una transmisión desde su propio aparato, pulse la tecla MODO DE RECEPCION para ajustar el modo de recepción a FAX, cargue el documento o los documentos y pulse la tecla rápida 05/POLL. En el visualizado r aparecerá "P".
La transmisión tien e lugar en el momento en que la uni dad remota llame a este aparato y active la operación polling. La recepción automática sigue siendo posi ble ya que el aparato se encuentra dispuesto para polli ng.
Seguridad en polli ng
El seguro Polling le permite pr evenir un pol li ng no autorizado de su telefax. Cuando está conectada esta funci ón, el polling sólo tendrá lugar, si ha sido introducido el número del aparato de fax de polling en su lista de números autorizados de fax (llamado "n úmeros contraseña"). Es decir, que el número del f ax que hace polli ng tie ne que estar programado en ella.
Para activar la función de seguridad en polling siga los pasos indicados a continuación; ingrese luego l os núme ros a los cuales se permite el acceso, según se indica en la página siguiente.
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha. En el visualizador a parecerá MODO REGISTROS.
2
Pulse la tecla "#" tres veces. En el visor aparecerá "SELEC. SEGURIDAD".
3
Pulse "1" para activar la seguridad de polling, o "2" para desactivarla.
4
Pulsar la tecla INICIO y, a continuación, la tecla STOP.
74
FUNCION
1
INICIO
3
2
o
STOP
Polling (Solicitud de transmisión
de un mensaje de fax)
Programaci ó n y borra do de núme ros de fax permiti dos pa ra pol l­ing
Puede programar hasta 10 números en la list a de núme ros permit id os de su aparato.
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha. En el visualizador a parecerá MODO REGISTROS.
2
Pulse la tecla "#" cuatro veces. En el visor aparecerá "MODO No. PASSCODE".
3
Pulse "1" para almacenar un número, o "2" para borrarlo.
4
Almacenar: Introduzca un número de 2 dígitos de "01" a "10". Este número identific a el número de telefa x que almacenará Vd. en el próximo paso. Borrar: Introduz ca el número que identific a el número de telefa x que desea borrar y prosiga luego al paso 6.
FUNCION
3
1
0
o
1
(Ejemplo)
2
5
Introduzca el número de telefax (20 dígitos, como máximo).
6
Pulsar la tecla INICIO.
7
Vuelva al paso 4 para introducir (o borrar) otro número, o pulse STOP para salir.
0
6 2 1 3
Paso 4 o
INICIO
(Ejemplo)
STOP
3
7
especiales
7. Funciones
75
Operaciones controladas por temporizador
Operaciones controladas por temporizador
La función de temporizador permite programar una operación de transmisión o polling a una hora determinada. Pa ra la misma hora puede programarse una operación de transmisión y otra de polling y la hora de su ejecución puede programarse con hasta 24 horas de antelación.
Por ejemplo, esta función puede utilizarse para aprovechar el menor coste de utilización de las líneas durante la noche, sin necesidad de estar presente.
Nota: para marcar el aparato receptor sólo puede us arse un número de
marcación abreviada.
Programar una operación con temporizador
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha. En el visualizador a parecerá MODO DIFERIDO.
FUNCION
1
2
Pulsar "#" para programar una operación de transmisión (MODO ENVIO ), o "*" para programar una operación de polling (MODO POLLING).
3
Pulsar "1" para seleccionar PONER.
4
Introducir la hora en que se desea ejecutar la operación (2 cifras para la hora y 2 cifras para los minutos).
5
Pulsar la tecla INICIO.
76
1
0
INICIO
o
9
2
(Ejemplo: 9:25)
5
6
Introducir el número de marcación abreviada del aparato receptor.
Operaciones controladas por temporizador
0
5
•• Si se trata de una operación de
polling, siga al paso 9.
7
Pulsar la tecla INICIO.
8
Ajuste la resolución y/o el contraste
RESOLUCION
(Ejemplo)
INICIO
(omita este paso si no desea cambiar los ajustes).
9
Pulsar la tecla INICIO y, a continuación, la tecla STOP. Si se trata de una operación de transmisión,
INICIO
cargar el original en el alimentador de documentos algún tiempo anterior a la hora establecida par a la transmisión.
Para cancelar una operación
Si usted necesita cancelar una operación después de haberla ajustado, lleve a cabo los pasos indicados más abajo.
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha. En el visualizador a parecerá
FUNCION
MODO DIFERIDO.
STOP
1
2
Pulsar "#" para anular una operación de transmisión o "*" para anular una operación de polling.
3
Pulsar "2" para seleccionar BORRAR.
4
Pulsar la tecla INICIO y, a continuación, la tecla STOP.
2
INICIO
o
especiales
7. Funciones
STOP
77
Ajustes
8
Capítulo
La máquina dispo ne d e diversos ajustes opcionales que p ueden emplearse para lograr un ajuste especial, según sus necesidades de trabajo. Dichos ajustes se llevan a cabo puls ando las t ecl as del panel. En la lista que se da a continuación se describe cada uno de ellos.
opcionales
FUNCION
4
o
Para hojear las diferentes opciones, hacia arriba o hacia abajo, pulse primero
FUNCION y 4, pulse
luego # o * .
Ajuste 1: PRIORIDAD DE RESOLUCION FINA
Sirve para ajusta r la resol uc ión por de fec to (la resol uc ión emple ada cuando no se ha hecho un aju ste con la te cla RESOLUCION) para transm it ir los documentos. Pulse " 1" (SI) para elegir FINA o "2" (NO) para elegir ESTANDAR.
Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
SI
4
NO
o
1
2
El visualizador indicará:
NIVEL ESC. GRISES
PRIORIDAD FINA
STOP
Ajuste 2: AJUSTE DE ESCALA DE GRISES
Se utiliza para ajust ar la esca la de grises e mp le ada par a el ajuste de resol uci ón M-TONOS. Pulse 1 para 16 niv el es (c alida d m ás in fer ior , pero c on tr ansm i sión más rápida ) o 2 para 64 niveles (se obtiene mejor cali dad , pero c on tr ansm i sión más le n ta).
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
16 64
1
78
4
o
Pulse
2
NUMERO DE RI NG S
hasta que el visualizador indique:
NIVEL ESC. GRISES
STOP
Ajustes opcionales
Ajuste 3: NÚMERO DE TIMBRAZO S ANTES DE CO NTEST AR
Sirve par a de terminar el número de veces que debe rá sonar el timbre ant es de que el fax conteste a una llamada entra nte en los modos de recepció n FAX y TEL/FAX. Introdu zc a cualqui er nú mero de 2 a 5.
Reglaj e en fábrica: "2"
Nota:En algunos países, el reglaje mínimo es 2.
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
NUMERO DE RINGS
indique:
Ingrese un núm e ro de 2 a 5
TEL/FAX REMOTO
STOP
Ajuste 4: NÚMERO TEL/FAX REMOTO (CÓDIGO DE TRANSFERENCIA)
Si al contesta r una llam ada en un teléf ono de ext en sión de marcac ió n por tono conectado a la mism a líne a del fax esc uc ha el sonido c ara cter íst ic o del fax , puede Vd. inic ia r la recepc ión del mensaje pulsa ndo 5, *, y * en el teléfono. Use este ajuste si dese a empl ea r un núme ro qu e no sea 5 pa ra iniciar la recepción de l fa x. Puede ing resa rse cualqu ie r núm er o de 0 to 9.
Reglaje en fá bri ca : "5"
FUNCION
4
Ingrese un núm e ro de 0 a 9
Pulse
RECEPCION REMOTA
hasta que el visualizador indique:
TEL/FAX REMOTO
STOP
79
Ajustes opcionales
Ajuste 5: ELEGIR RECEP CIÓ N REMOT A
Si no desea emplear el NÚMERO TEL/ FAX REMOT O, podr á Vd. desc one ctar la detecc ió n del núm er o. Se im pi de así que, por error, el fax trate de in icia r la recepción cuando detecta una señal similar al NÚMERO TEL/ FAX REMOT O mientra s uste d está habla ndo por el teléfono de exte nsió n. Pulse 1 para activar la dete cc ión, o 2 para desactivarla.
Reglaj e en fábrica: "1"
FUNCION
SI
4
1
Pulse
NO
2
o
hasta que el visualizador indique:
LISTA TRANSACC.
RECEPCION REMOTA
STOP
Ajuste 6: LISTADO DE LA CONDICION DE IMPRESIÓN DE LA TRANSACCIÓN.
Este sirve par a dete rm ina r la s con dic iones de impresión de los informes de transacc ió n. Entre un núm er o de "1" a "5":
1 (IMPRIME TODO): La máquina imprime un informe después de cada
transmisión, recepción o error.
2 (IMPR. ERR/DIF.): Se imprime un informe después de un error o de
una función de temporizador.
3 (SOLO TX): Impresión de un informe sólo d espués de cada
transmisión.
4 (SOLO ERROR): El informe se imprime sólo al ocurrir un error. 5 (NO IMPRIME): La máquina no imprime ningún informe.
Reglaje en fábri ca : "4"
FUNCION
4
Ingrese un número de 1 a 5
Pulse
MODO MARCACION
hasta que el visualizador indique:
LISTA TRANSACC.
STOP
80
Ajustes opcionales
Ajuste 7: MODO DE MARCACION
Se determina aquí el modo de marcación. P ulse "1" si l a línea telefó nica es d e marcación por tonos o "2" si l a líne a es de marc ac ión por impulsos.
Reglaje en fá bri ca : "2"
Nota:Es te ajuste no existe para algunos países.
FUNCION
TONOS
1
4
o
Pulse
PULSOS
2
hasta que el visualizador indique:
DUR. PSEUDO RING
MODO MARCACION
STOP
Ajuste 8: DURACIÓN DEL PSEUDOTIMBRE
Este determ ina la duración de l pseudo ti mb re c uan do el modo de recepció n está ajustado en TEL /FAX. Int rod uzca un número de 1 a 4 tal como se indica a continuación:
1 (15 SEG.): 15 segundos 2 (30 SEG.): 30 segundos 3 (60 SEG.): 60 segundos 4 (120 SEG.): 120 segundos
8. Ajustes
opcionales
Reglaje en fá bri ca : "1"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
DUR. PSEUDO RING
indique:
Ingrese un núm e ro de 1 a 4
TIEMPO SILENCIO
STOP
Ajuste 9: TIEMPO DE DETECCION DE SILENCIO
Cuando hay un c ont est ador automát ic o co nec ta do a l apara to, se establec e la duración del pe ríodo de sil enc io (en segund os) de spué s del cual el fax ocup ará la línea y empezará la recepción del telefax. Entre cualquier número de "01" a "10", o "00" para desacti va r la func ión . (Ve r el Cap ít ulo 6 para mayor informac ió n. )
Reglaje en fá bri ca : "06"
FUNCION
4
Ingrese un núm e ro de 00 a 10
Pulse
INICIO SILENCIO
hasta que el visualizador indique:
TIEMPO SILENCIO
STOP
81
Ajustes opcionales
Ajuste 10: SINCRONIZACION DEL TIEMPO DE DETECCION DE SILENCIO
Este ajuste pu ede emplearse para retard ar l a inic ia ci ón de la funci ón de tiem po de detecc ió n de s i le nci o u sa da para la activa ci ón del contest ado r automátic o. Entre un número de 2 dígitos equivalente al número de segundos deseado para el retardo ("01" a "15"), o entre "00" par a suprim ir lo. (Re m ítase al Capítulo 6 para mayor inf ormación.)
Reglaje en fá bri ca : "00"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
INICIO SIL ENCIO
indique:
Ingrese un número de 00 a 15
RETEN. DESCOLGADO
STOP
Ajuste 11: TIEMPO DE RETENCION AL DESCO LG AR
Este ajuste puede empl earse pa ra que el fax reciba autom á tica ment e despué s de que el contest ado r aut om át ic o co nec ta do al fa x hay a co nte sta do. Aju ste el número de segundos int rod ucien do un núme ro de 3 dígit os ("001" hasta "255"), o introd uzca "000" para de sac ti var la funci ón. (Remítase al Ca pí tul o 6 pa ra mayor información.)
Reglaje en fá bri ca : "000"
FUNCION
4
Ingrese un núm er o de 000 a 255
Pulse
SELECC. RX AUTO
hasta que el visualizador indique:
RETEN. DESCOLGADO
STOP
Ajuste 12: ELEGIR RECEPCION AUTOM ATICA
Pulse "1" para que el fax responda a la llamada entrante en caso de que el contesta dor auto má ti co conect ado al fax no contest e de spué s de 5 timbre s. Pulse "2" para de sac ti var la funci ón. (Re m ít ase al capí tu lo 6 para mayor informac ió n. )
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
SELECC. RX AUTO
indique:
SI
1
NO
2
o
SELECCION IDIOMA
82
STOP
Ajustes opcionales
Ajuste 13: SELECCIÓN DE IDIOMA
Esta funci ón de te rm in a el idioma usado en los men saj es que aparece n en el display, en inform es y en lista dos. Pul se la tecl a INICIO, la tecla # o l a te cla
*
una o más veces, hasta que en en el displ ay aparezca el idioma deseado;
entonces, pulse de nuevo la tecla INICIO.
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador indique:
SELECCION IDIOMA
8. Ajustes
opcionales
INICIO
Pulse
CONEXION PBX
o
INICIO
STOP
Ajuste 14-1: CONEXIÓN PBX
Pulse 1 (Sí) si el aparato se encu ent ra cone ctad o a un PBX. Pulse 2 (NO) si está conec ta do a la líne a pública normal.
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
SI NO
o
21
Pulse
hasta que el visualizador indique:
CONEXION PBX
(Si elig e us t ed 1, en lo sucesivo aparecerá en el visualizador el ajuste 14-2. Si eli ge
2, se visualiza rá el ajuste 14 -4. )
Ajuste 14-2: SEL ECCIÓ N PBX
Este dete rmina el mod o empl eado pa ra c one ctar las ll am adas de un PBX a una línea externa. Consu lte su manual del PBX o diríjase al concesio nar io que le ha vendido el apar at o para que le indi que el ajuste corr ecto. La elec ci ón se efect úa introduci end o un núme ro de 1 a 3 así:
1: Tierra 2: Flash 3:ID
Reglaj e en fábrica: "3"
(Si elig e us t ed 3, en lo sucesi vo el ajuste 14-3 aparec erá en el visua liza dor. Si elige 1 o 2, apar ec erá el aju ste 14-4. )
83
Ajustes opcionales
Ajuste 14-3: NO.ID PBX
Si ha regulado el ajust e opcio nal 14-2 en 3 (modo de PBX ID por dígitos), use este ajuste para introdu ci r su númer o de PBX ID (3 dígito s, como máxi mo ). Al terminar, puls e la tecl a INICIO .
Ajus te inic ial: 0
(Not a: El núme ro I D e s el que se marca aut omáticam en te pa ra entrar a l a red telefó nic a públic a al empl ear el méto do de marca ci ón por Te cl as Rá pid as o de Marcación Veloz. No lo almacene como parte del número al memorizar un número de Tecl a Rá pi da o de Marcac ió n Vel oz. )
Ajuste 14-4: REL LAM ADA REGIST RADOR
Este de termina el modo de rell am a da emp le ado para funciones especiale s en algunos PTT (p.ej . en Alema ni a, Suec ia) y tambié n para t ran sfer ir llama da s en un PBX. Consulte el manua l de instruc ci one s del PBX o diríja se al comerc iante que le ha vend ido el apar at o qui en le in dic ar á el ajuste cor rec to . Pa ra efec tu ar l a elección introduzca un número de 1 a 3 de la siguiente forma:
1: Tierra 2: Flash 3: Sin función
Reglaj e en fábrica: "2"
Ajuste 15: SEÑAL DE RECEPCIO N DE FAX
Su apa rat o de fax e stá aju stado para inic ia r la rec ep ci ón automáti ca me nt e al escucha r ust ed el to no ag udo de l fa x al rec ib ir un a llam a da. Si se empl ea en la misma línea un m ode m- fax , se rá nece sar io a nul ar este ajuste para im pe dir que,errón eame nte, el fax trate de recibir los doc um entos en viados de sde el modem-fa x del ord enador . Pulse "1" para activar este ajuste o "2" para desactivarlo.
Reglaj e en fábrica: "1"
FUNCION
SI
4
1
Pulse
NO
o
2
CHEQ. #FAXBASURA
hasta que el visualizador indique:
RX SEÑAL DE FAX
STOP
84
Ajustes opcionales
Ajuste 16: COMPROBACIÓN DE NÚME ROS INDESEABLES
Pulse "1" para impedi r la recepc ió n de números re gi stra dos e n la Lista de Números no deseados. Pulse "2" para permi ti r la recepción desde c ual qui er número.
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
CHEQ. #FAXBASURA
indique:
SI NO
o
1
2
POLLING
STOP
Ajuste 17: POLLING
Pulse "1" si desea empl ea r la Tecl a Rá pid a 05/ POLL como tecl a de ’pol li ng’. Pulse "2" si desea emplearla com o un a T ec la Rápida normal .
8. Ajustes
opcionales
Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
4
SI NO
o
1
2
Pulse
hasta que el visualizador indique:
PORTADA
POLLING
STOP
85
Ajustes opcionales
Ajuste 18: HOJA AUTOMATICA DE PORTADA
Pulse 1 (SI) si desea que el fax gene re auto má ti cam ent e una hoj a de indic ación para mandarla como últim a página de cada transmisión. Para desact iv ar l a función, pulse 2 (NO).
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
PORTADA
indique:
SI NO
o
21
IMPRESION AUTO
STOP
Ajuste 19: INF ORME DE OPERACIONES Y LISTADO AUTOMATICO Pulse "1" para que su fax impri ma autom átic ame nte los infor me s de operacio nes de transmisi ón/ recepción c ada 30 ope ra ci one s. (E l list ad o ta mb ié n puede imp rim i rse m an ual m ent e cu and o se de see ). Pulse "2 " para desactivar la función.
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
SI NO
o
21
El visualizador indicará:
PRIORIDAD FINA
IMPRESION AUTO
STOP
86
9
Imprimir
Capítulo
Si se solicita, puede lograrse la impresió n de diversos reglajes e informaciones in trodu cidos en la máquin a. Asimi smo , bajo determinadas condi ciones, puede elegirse la impresión automática de diversos servicios realizados. A continuación se describen los diferentes tipos de listas e informes.
Imprimir una lista
informes y listas
mes y listas
9. Imprimir infor-
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
2
Pulse la tecla "#" o la tecla "*" hasta que en el visualizador aparezca la lista deseada.
3
Pulsar la tecla START.
Informe de acti vida des
Este informe muestra detalles de las 30 operaciones efectuadas más recientemente. El info rme está divi di do en dos partes: el INFORME DE ACTIVIDAD DE TRANSMISION, qu e muestra detall es sobre transmisi ones, y el INFORME DE ACTIVIDAD DE RECEP CION, que muestra detalles sob re recepciones.
FUNCION
2
MODO LISTA DOS
o
INICIO
87
Imprimir informes y listas
Si el ajuste opcional 19 (Impresión automática) está programado a
SI, se imprimirá automáticamente un informe siempre que se haya acumulado inf ormación sobre 30 operaciones. (El informe todavía puede imprimirse a volunta d cuando se desee).
Se borran todos los datos después de imprimir un informe. Si se
desactiva la impresión automática y no se ha hecho una impresión manual después de más de 30 operacio nes, el dato más antiguo se sobrescribe cada vez que se efectúa una operación.
Explicación de l os enc abez am ientos
REMITENTE/ RECEPTOR
PAGINAS Númer o de páginas transmi ti da s o rec ibi da s. NOTA OK - Transmisión normal.
El número del otro aparato de fax que ha participado en la transacc ió n. Si dich a máqui na care ce de fu nci ón ID, ap are cerá el modo de comunicación ("G3", p.ej.)..
F.TENSION - Ha habido un corte de corriente. Si ahora hay corrient e pero el problema persiste , prue be en otro enc hufe. En caso necesario, ordene a un electricista que examine las líneas eléctricas.
ATASCO - Se ha presentado un problema con el papel o con el documento original. Cerciórese de que el papel o el documento esté cargado debidamente. Cerciórese de que el panel de operaciones est é bien c err ado .
SIN PAPEL - El papel se acabó durante la recepción. COM.E-0 a CO M .E-7 - H a y u n fa ll o e n la líne a te lefón ic a qu e
impide la operación. Véase "Fallo en la línea" en el Capítulo
11. CANCELADO - Se ha cancelado la transmisión por que se
había pulsado la tecla STOP , porque no había ningún documento en el alimenta dor, o porque la otra máquina solicitó la transmisión usando una función que no existe en su fax. Si trataba usted de enviar un fax, cerciórese de que el documento esté en el alime ntador. Si estaba rec ibien do un fax , póng ase en contacto con el remitente para aver iguar en qué forma trataban de efectuar la tran smi sió n.
88
Imprimir informes y listas
Lista de tempori za dore s
Este listado muestra las operaciones con temporizador que es tán actualmente programadas.
Listado de números de teléfono
En esta lista se incluyen lo s núm eros de tele fax y los núme ros de teléfono memorizados para la Marcación Automática.
Listado passc ode
Esta lista muestra los ajust es de seguridad hechos en el mo do pol li ng, su nombre y número de fax/teléfono como se ha entrado al aparato y una muestra del encabezamiento que se imprime en cada página que usted transmite (IMPRESION CABECERA).
Listado de ajus te s opc iona le s
Esta lista enseña el estado actual de los ajustes opcional es. La parte inferior de la lista muestra el estado de los valores pa ra la conexion de un contestador automati co.
Lista de númer os inde s e abl e s
Esta lista enseña los números bloqu eados mediante la funció n Anti Junk (antibasura).
Lista de configura ción de impresión
Al pulsar la tecla FUNCION y la tecla "6", la li sta enseña el estado actual de los ajust es de impresi ón.
mes y listas
9. Imprimir infor-
89
Imprimir informes y listas
Informe de transacc ione s
Este informe se imprime au tom áti camen te después de termi nada una operación, para que usted pueda examinar el resultado de la mi sma. En fábrica el aparato ha sido ajustado para imprimir el informe únicamente cuando hay un error. Si usted lo desea, puede cambiar el ajuste para imprimirlo en diferentes condici ones. A tal efecto debe modificarse el Ajuste Opcional 6 según se describe en el Capítulo 8.
En e l Informe de Transacciones y en el Informe de Actividades
aparecen los mismos encabezamientos. Remítase al apartado "Informe de Actividades" en este capítulo para obtener una explicación de los encabezamientos.
El informe no puede imprimirse manualmente.
Lista de ayuda
Esta lista proporciona una breve información sobre las operaciones.
Pulse la tecla COPIA/AYUDA para imprimir esta lista.
90
10
Capítulo
Cabezal de impresión del fax
Limpie con frecuencia el cabezal de impresión para asegurar un rendimiento óptim o de impresión.
1
Desenchufe primeramente el cable de la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación eléctrica.
2
Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel y quite el papel.
Mantenimiento
3
Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tire de la misma hacia arriba) y, a continuación, tire hacia adelante del control de liberación que se encuentra en la parte derecha del equipo para abrir la cubierta del compartimiento de impresión.
91
Mantenimiento
4
Saque el cartucho de película impresora fuera del compartimiento de impresión y colóquelo sobre una hoja de papel.
5
Limpie el cabezal de impresión y rodillo con alcohol isopropílico.
Rodillo
Cabezal de registro
¡Precaución!
•• No use gasoli na ni diluy ent es. Evit e tocar el cabezal con objeto s duros.
•• Si la máquina acaba de rec ib ir u n a gra n ca nt ida d de document o s, el cabe za l
puede esta r ca li ent e. E n tal ca so, dej e qu e el cabez al se en frí e an te s de proceder a limpi ar lo.
92
Mantenimiento
6
Coloque de nuevo el cabezal de impresión en el compartimiento de impresión.
7
Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaja en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos.
8
Introduzca de nuevo el papel en la bandeja del papel y pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
93
Mantenimiento
Rodillos y cristal de exploraci ón
Limpie con frecuencia la mesa de escaneo y los rodillos para garantizar la calidad de las imágenes transmit idas y de las copias. Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tir e de la misma hacia arriba) y limpie la mesa de escaneo y rodillo con un paño suave.
Cerciórese de limpiar bien las impurezas y las mancha s (tales
como manchas de líquido corrector), puesto que éstas causarán líneas verticales en las imágenes transmitidas y en las copias.
Las impurezas adheridas a los rodillos pueden retirarse con cinta
adhesiva transparente.
Rodillos transportadores
Cristal de lectura
Precaución: al frotar, preste atención a no dañar ninguna de las piezas que
sobresalen en la parte inferior del panel de mandos.
La carcasa
Con un paño seco, limpie la superficie y las piezas exteriores de la máquina.
¡Preca ución!
•• No use gasolin a ni diluye ntes. Los disol ven te s pued en da ña r o dec ol ora r la
máquin a.
94
11
Capítulo
Localizacion de errores
Problemas y soluciones
Conexión a un contestador automático
Problema Comprobaci ón y med ida de cor re cci ón
La conexión al contest ador automático no funciona correct amente.
•• Asegúrese de que el modo de recepción del fax
esté ajustado a C.A..
•• Cerciórese de que el casqu illo TEL. LINE del
fax esté conect ad o al enchu fe de par ed. Cerciórese de que el casquillo TEL. SET del fax esté conectad o al casquillo de la línea telefónica del contestador aut omá tico (y no al casquillo de teléfono de extensión del contestador).
•• Cerciórese de que la duración del me nsaje
saliente del contest ado r autom átic o sea de menos de 10 segundos.
•• Cerciórese de que el Ajuste O pcional 9 (Tiemp o
de detección en silencio) haya sido ajustado en tres o cuatro segundo s (véase el Capí t ulo 8).
de errores
11.Localizacion
95
Problemas y soluciones
Fallo en la línea
Problem a Comprobac ió n y medi da de co rrecci ó n
ERROR LINEA aparece en el display y/o se imprime un informe de transmisión co n COM. E- y un número desde 0 hasta 1, 2, 3, 4, 5, 6, o 7 en la columna NOT A.
•• Intente nuevamen te la transmisión . Si el error
persistier a, ver if ique lo siguient e:
•• Examine el sistem a de conexión. El cable d el
casquillo TEL. LIN E al enchufe de pared no debe ser de más de seis pies de largo (1,80 m).
•• Cerciórese de que no haya ap ar at os de mo d em
que compartan la misma línea telefónica .
•• Hable con el destinatario par a ave rigu ar si el
aparato de fax de éste funciona bien.
•• Haga que le revisen su lí nea telefón ica respec to
a ruidos en la línea.
•• Inténtelo de n u evo co nect an do su f ax a ot ra
lí nea telef ónica .
•• Si el problem a per siste, puede ser que su
aparato de fax necesit e mant enim ient o.
Problema s de mar cac ión y trans mi si ón
Problema Comprobaci ón y med ida de cor re cci ón
No hay tono de mar car al levantar el auricular o al pulsar la tecla ALTAVO Z .
Imposible marcar.
96
•• Cerciórese de que el cable de l auricu lar esté
conectado al casquillo correct o. Véase "Auricular" en "Conexiones" en el Capítulo 1.
•• Cerciórese de que el cable esté debidam e nte
insertado en la base de enchufe.
•• Controlar si el teléfono es tá corre ctam ent e
conectado al enchufe TEL. LINE.
Problemas y soluciones
•• Cerciórese de que el telef ax esté de bidam en te
ajustado al modo de ma rcación de la lí nea telefónica. Ver el Ajuste Opciona l 7 en el Capí tulo 8.
La alimentación está conectada
No se recibe la impresión en el aparato rec ept or .
Imagen distorsi onada recibida en el aparato receptor.
•• pero la transmisión no funciona.
•• Asegúrese de que el cable de la línea de
teléfono esté cone ctado al enc huf e "TEL. LI N E ", y no al enchufe " TEL. S E T".
•• La recepción se imposibilita si el aparato
receptor está en m odo ma nual, sin que haya un operador que atien da la máquina .
•• Si el aparato recept or no es un modelo Sha rp ,
cercióre se de qu e sea com pat ible con G 3.
•• Examine el visualizador par a ver si hay
mensajes de error.
•• Descuelgue el auricular y compruebe si hay
tono de marcar.
•• Cerciórese de haber colo cado debidame nt e el
docum ento en el alim e n ta do r (c ar a im p re s a hacia bajo).
•• Los ruidos en la líne a telefó nica pue den ca usar
distorsión de la imagen. Repita el envío.
•• Con su máquina, haga una co pia del
documento. Si la copia también sale distorsionada, la máquina puede estar averiada. Si el problema persiste, diríjase al servicio postvent a.
de errores
11.Localizac ion
Problema s de rec epción y de copia
Problem a Comprobación y medi d a de correc ci ón
La alimentación de energí a eléctrica está co nect ad a, pero no tiene lugar recepción alguna.
El papel de impresión sale en blanco cuando intenta recibir un documento.
•• Asegúrese de que el cable de l teléfono esté
conectad o al enchufe "TEL. LINE", y no al enchufe " TEL. S E T".
•• Asegúrese que el docum e nto est á colocado
correctamente en el alimentado r de la unidad transmi sora.
97
Problemas y soluciones
Pobre calidad general de la impresión.
•• Es important e selec cionar un papel que se a
adecuado para la im pr esor a de trans fere ncia térmica de su aparat o telef ax. Recom e ndam o s usar papel de calida d láser que tiene un acabado muy liso. Papel par a cop iador as también sirve, pero algunas veces tiende a producir una calidad de impresión m ás clara.
La imagen recibida tiene un contraste bajo.
Las imágenes recibidas están dist orsionadas.
La calidad de copia es pobre y/o aparecen puntos negros.
Recepción/Copia interrumpida.
Un documento recibido o copias imp re sas pr e s ent an rayas.
•• Pida al emisor que envíe documentos con un
contraste más alt o. Si el contr aste sigu e demasiado bajo, su unidad puede tener un problem a. Haga una copia par a com pr obar lo.
•• El ruido en la línea telefónic a puede ocasio nar la
distorsión. Solicite al remitente que trate de repetir el e nvío.
•• El cabezal de registro puede estar sucio. Ver
"Cabezal de impresión" en el Capítulo 10.
•• Haga una copia de otro docum e nt o en su
máquina. S i la copia tambié n está distor siona da, la máquina puede tener un problem a . Si el problema persiste, diríjase al servicio post ven ta .
•• Cualquier partí cula de sucieda d o de material
extraño sobr e la mesa de escaneo ca usa l a aparición de m anc has en las copias y en los mensajes telef ax t ransm it idos. Lim pie el cabe zal de impresión tele fax y la mesa de escane o como se ha d e scr i to en el Ca pítulo 10.
•• En caso de recepción o copia muy prolonga das,
el cabezal de registr o puede sob re calent arse . Desconecte la máquina y deje que se enfríe.
•• Cerciórese de que el panel de mando s y la
cubierta del compar t im ient o de impr esión ba jo el mismo están complet am e nt e cerrados (pres ion e hacia abajo en los laterales de cada uno) . (Para cerrar la cubierta del com p ar timient o de impresión, tome la parte sup erio r del panel de mandos y tire para abrirlo, y, a continua ción, presione sob re ambos lado s de la cubier ta del compartimiento de impresión.)
98
Loading...