For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible."
"De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet gemak-
kelijk bereikbaar zijn."
Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå.
La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio, e deve essere facilmente accessibile.
El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él.
"Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein."
Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig.
Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa.
Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig.
La prise de courant principale (d’alimentation) doit être située près de l’appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive
93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
89/336/EEC : EMC directive 73/23/EEC : Low voltade directive 93/68/EEC : CE Mark regulation
Introducción
Le damos una cordial bienvenida
y agradecemos a Vd. que se
haya decidido por un facsímil de
Sharp. A continuación se
explican las caracterí sticas y
especificaciones de su nuevo fax
Sharp.
Información importante de seguridad
• No desarme nunca usted mismo la máquina ni intente efectuar pro-
cedimientos no descritos en el presente manual. Todo trabajo de mantenimiento debe encargarse a personal especializado, debidamente
cualificado.
• La máquina debe conectarse únicamente a un enchufe de 220-230 V, 50
Hz, debidamente puesto a tierra (clavija 2). Si se conecta a cualquier otra
clase de enchufe, la máquina se estropeará.
• No instale ni use el aparato en un lugar donde pueda mojarse; tampoco
lo use teniendo las manos mojadas. Tenga cuidado de no derramar
líquidos so b re el aparato.
• Desenchufe la máquina para desconectarla de la red eléctrica y del
casquillo telefónico y diríjase a uno de nuestros concesionarios autorizados si se presenta una de las situaciones siguient es:
- Se ha derramado algún líquido dentro de la máquina, o dicha máquin a
ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
- La máquina produce olores, humo, o ruidos raros.
- El cable de conexión a la red está deshilachado o averiado.
- La máquina ha sufrido un golpe o se ha caído, o la caja se ha averiado.
• No debe haber ningún objeto que presi one el cable de conexi ón a la red;
no instalar la m áquina en un lugar donde h aya riesgo de que las person as
pisen dicho cable conector.
1
• No inserte nunca ninguna clase de objetos en las ranuras o las aberturas
de la máquina pues ello podría ocasionar riesgo de incendio o de descarga
eléctrica. Si dentro de la máquina ha caído un objeto que Vd. no puede
sacar, desenchúfela y diríjase al departamento de servicio de uno de
nuestros concesionarios autorizados.
• No coloque la máquina s obre un carro, un estante o una mesa tambal eante
pues, si se cae, la máquina puede sufrir serias averías.
• No instale nunca el cable telefónico durante una torm en ta elé ctrica.
• No instale nunca las clavijas telefónicas en sitios húmedos a no ser que
la clavija esté específicament e diseñada para siti os húmedos.
• No toque nunca terminal es o cables de teléfono n o aislados a no se r que
la línea telefónica haya sido desconectada del interfaz de la red.
• Tome precauciones cuando instale o modifique líneas telefón icas.
• Evite utilizar el teléfono (distin to a uno de tipo inalám brico) durant e una
tormenta eléctrica. Podría existir un riesgo de shock eléctri co a partir de
un rayo.
• No utilice el teléfono para informar de una fuga de gas en las proximi-
dades de la misma.
• El enchufe de conexión a la red debe quedar cerca del aparato, en un lugar
fácilmente accesible.
IMPORTANTE
•• Este facsímil ha sido diseñado para utilizarlo exclusivamente en el país
Antes de com en zar a
instalar la máquina,
asegúres e de tener
todos los elementos
relacionados a
continuación.
Si falta alguno,
diríjase al
concesionario o al
comerciante que le ha
vendido el aparato.
Ampliación de la
bandeja del papel
Rótulos de teclas
rápidas
Manual de
instrucciones
Cable conector a
la línea telefónica
Película
impresora
(car rete in icial)
Cartucho de
pelí cula im preso ra
5
Vista general del Panel de Operaciones
Vista general del Panel de Operaciones
3
2
1
TEL FAX
C.M.
TEL/FAX
05/POLL04030201
GHI
PQRS
DEF
MNO
WXYZ
3
6
9
MARCACION
RAPIDA
RELLAMADA
BUSQUEDA
ALTAVOZ
R
ABC
1
2
JKL
4
5
TUV
7
8
SYMBOLO
0
5
4
VOLLUMEN
MODO DE
BAJO ALTO
RECEPCION
RESOLUCION FUNCION
COPIA/AYUDA
STOP
INICIO
6
7
8
9
1
Tecla MARCACION RAPIDA
10
11
12
13
Pulsar esta tecla para marcar un número de marcado rápido.
2
Tecla RELLAMADA
Esta tecla se usa para remarcar automáticamente, el último número
marcado.
3
Display d e cristal lí qu ido
Aquí se visualizan diversos mensajes durante el funcion amient o y la
programación.
4
MODO DE RECEPCION Tecla
Pulse esta tecla para elegir el modo de recepción. Una flecha en el
visualizador señalará hacia el modo de recepción elegido actualmente.
5
Tecla RESOLUCION
Esta tecla se usa para regular la resolución y el contraste al transmi tir o
copiar los documentos.
6
14
15
Vista general del Panel de Operaciones
6
Teclas VOLUMEN
Pulse estas teclas para ajusta r el volum en del alt voz cu ando se h a
pulsado la tecla ALTAVOZ , o bien para ajustar el volumen del timbre
en cualquier otro momento.
7
Tecla FUNCION
Pulsar esta tecla para seleccionar diversas funciones especiales .
8
Liberación del panel
Tome esta presilla con el dedo y tire de la misma hacia Vd. para abrir
el panel de mandos.
9
Teclas numéricas
Usar estas teclas para marcar números y entrar números y letras
durante procesos de memorización de números/letras.
10
Tecla BUSQUEDA/ R
Pulse esta tecla para buscar un número de marcación automática o, si
se encuentra en una extensión P.B.X., para transferir la llamada.
11
Tecla ALTAVOZ
Pulse esta tecla para escuchar a través del altavoz los sonidos de la
línea telefónica y del fax al enviar un documento.
Nota: Éste no es un teléfono manos libres . Si desea hablar con la
otra persona, es necesario descolgar el auricular.
1. Instalación
12
Teclas rápidas
Pulsar una de estas teclas para marcar un número de fax o de teléfono
automáticam en te. (No olvi dar de colocar los rótulos de las teclas
rápidas.)
13
Tecla STOP
Pulse esta tecla para interrumpir cualquier operación previamente
iniciada.
14
Tecla INICIO
Pulse esta tecla para enviar o recibir un documento manu alment e,
mientras tiene el auricular descolgado.
15
Tecla COPIA/AYUDA
Pulse esta tecla si desea hacer una copia del documento que hay en el
alimentador. Esta tecla se util iza tambi én pa ra imprim ir la Lis ta de
Ayuda, una guía de consu lt a rápid a so br e el funci onamiento del fax.
7
Conexiones
Conexiones
Puntos que deben tenerse en cuenta al instalar la máquina
La máquina no debe exponerse
a los rayos directos del sol.
La máquina debe mantenerse
libre de polvo.
No colocar la máquina cerca de
calentadores o climatizadores de
aire.
Alrededor de la máquina debe
dejarse suficiente espacio libre.
Sobre condensa ción
Al trasladar el aparato de un lugar frío a otro caliente, puede ser que el
cristal de lectura se empañe, lo cual entorpece la exploración correcta
de los documentos a transmitir. Para eliminar la humedad, conecte el
aparato a la red eléctrica y espere unas dos horas antes de usarlo.
8
Auricular
Conecte el auricular tal como se indica en la figura y colóquelo sob re
el soporte.
♦ Los e xtremos del cable del microteléfono son idénticos, es decir se
pueden conectar a cualquiera de los enchufes.
¡Asegúrese de que el cable
del auricular se enchufa en
el conector hembra
marcado con un símbolo de
auricular que se encuentra
en el lateral del equipo!
Conexiones
1. In stalación
El auricular se emplea
para hacer llamadas
telefónicas normales, o
para la transmisión y
recepción manual de
documentos.
9
Conexiones
Cable de conexión
Enchufe el cable de conexión a la red CA a 220 - 230 V, 50 Hz,
debidamente puesto a tierra (de 2 clavijas).
Importante : El enchufe de conexión a la red (base de enchufe) debe estar
instalado cerca del aparato, en un lugar fácilmente accesible.
Puesto que el fax carece de
un interruptor principal
(conexión y desconexión), la
corriente se conecta
simplemente al enchufar o
desenchufar el cable de
conexión.
Nota: Si en la zona donde Vd. vive hay frecuentemente tormentas
eléctricas (rayos) o picos de alto voltaje, es conveniente instalar
supresores de sobretensión para la línea eléctrica y la línea del
teléfono. Los supresores de sobretensión p ueden adquirirse en los
comercios especializados en telefonía.
10
Cable de conexión a la línea telefónica
Inserte uno de los extremos del cable de conexión a la línea telefónica
en el jack que hay al dorso de la máquina, señal ado con TE L. LINE.
El otro extremo se insertará en el enchufe para el teléfono, en la pared.
TEL.
SET
TEL.
LINE
Conexiones
1. In stalación
Observaciones:
•• En Alemania, el aparato está prov ist o de un cable de códig o N, lo cual
permite utili za r un t el éfo no de ext ensi ón (i na lá mbrico) en la mi sma línea. Si
no tiene usted la toma estándar NFN suministrada por TEL EKOM, pod rá
adquirir un adaptador NFN en un comercio espec iali zado e n tele foní a.
•• Su fax vi en e ajus t ado para marcación por to no. Si est á Vd. co nec ta do a una
línea donde sólo hay marca ción po r im pul sos, será necesario ajustar el fax a
marcación por impu lsos c ambi and o el Ajust e Opcion al 7. Este proc ed imie nt o
se describe en el Capít ulo 8, "Ajuste s Opci ona le s".
•• Si va a conectar el aparat o a un PBX tendrá qu e hacer los a just es ne cesar ios
para el Ajuste Opc io nal 14. Consulte el Capítulo 8, Ajustes opcionales.
•• Si va a usar un aparat o de fax- mo dem conectado a la mism a línea telef óni ca ,
a fin de evitar errores de tra nsm isión y recepción debe modific arse el Ajust e
Opcional de 15 a DESACT IV. . El proc edim ie nto se descri be en el Capítu lo 8,
"Ajustes opciona les".
11
Conexiones
Bandejas
Instale la ampliació n de la bandeja del papel.
♦ Tire hacia adelante de la plac a de liberación del papel. Introduzca
horizontalmente la ampliación de la bandeja del papel en las
muescas de esta última. Mueva hacia arriba la ampliación de la
bandeja del papel hasta que encaja en su lugar.
Instale el soporte de origi nales.
12
Nota: el soporte de
originales tiene una
parte superior e
inferior. Invierta el
soporte si no pudiera
introducir las
lengüetas del mismo
en los orificios.
Otros aparatos
Si desea, puede usted emplear un contest ador autom áti co o un teléfono
de extensión, conectad os en la misma línea del fax. El contestado r
automático o el telé fono de extensi ón pued en conect arse directamen te
al casquillo TEL. SET existente en el fax (nótese que este casquillo no
existe en algunos países) o a otro enchufe de pared.
♦ Al conectar un contestado r automático al telefax o a un enc hufe
de la pa red, podrá usted recibir tanto, llamadas telefónicas, como
mensajes por fax, en la misma línea, mientras se ausenta de su
oficina o su do micilio. Para mayor es detalles remítase al Capítulo
6.
♦ Para hacer y recibir llamadas telefónicas, lo mismo que en un
teléfono habitual, también puede usar un teléfono de extensión
conectado al fax o a un enchufe de pared. Para obtener mayores
detalles sobre la recepción de mensajes de fax desde el teléfono de
extensión remítase a l Capítulo 3.
Conexiones
1. In stalación
13
Cargar la película reveladora de imágenes
Cargar la película reveladora de imágenes
Su aparato telefax se sirve de un carrete de película impresora para
imprimir texto e imágenes gráficas. El cabezal de impresión del
aparato telefax aplica calor sobre la película impresora para transferir
tinta al papel. Siga los pasos siguient es p ara cargar papel o cambiar la
película impresora.
Para recambiar la película
El primer carrete de
pelí cula impresora adjunto
con su aparato telefax
puede imprimir aprox. 30
páginas formato A4.
Nota: si en la bandeja se encuentra papel, tire hacia adelante de la placa de
liberación del papel y quite el papel antes de instalar la película
impresora.
sírvase usar un carrete de
pelícu la impresora Sharp
UX-3CR. Un carrete sirve
para imprimir aprox. 95
páginas formato A4.
1
Abra el panel de mandos tomando la presilla con el dedo y tirando de
la misma hacia arriba.
2
Tire hacia adelante del control de liberación que se encuentra en el
lateral derecho del equipo y abra la cubierta del compartimiento de
impresión.
14
Cargar la película reveladora de imágenes
Vaya al Paso 6 si está i nstalando por primera
vez la película impresora.
3
Saque el cartucho de la película impresora fuera del compartimiento
de impresión (tome la manilla que se encuentra en la parte delantera
del cartucho) e inviértalo.
4
Saque del cartucho la pel ícula usada.
1. In stalación
5
Saque de la película usada los cuatro engranajes verdes .
¡NO TIRE LOS CUATRO ENGRANAJES VERDES!
15
Cargar la película reveladora de imágenes
6
Saque de su envase el nuevo carrete de película impresora.
•• No quite todavía la cinta que mantiene juntos los carretes.
7
Introduzca el engranaje mayor en el extremo verde de la bobina
vacía. Asegúre se de que los dos salientes del engranaje mayor
encajan f irmemente en las ranuras del extremo de la bobina.
Introduzca en la bobina los tres engranajes restantes asegurándose de
que el saliente de cada engranaje encaja firmemente en las ranuras de
los extremos de cada bobina.
•• Caso de necesidad, separ ar un poco las bobinas para per mitir que
los engranajes encajen (la cinta cede o se estira).
16
Ranura
Engranaje mayor
Saliente
Cargar la película reveladora de imágenes
8
Introduzca el engranaje mayor en el soporte mayor del cartucho de
película impresora (asegúrese de que encaja haciendo un clic) y, a
continuación, introduzca el engranaje menor en su sopor te en el otro
extremo de la bobina.
9
Corte la cinta que mantiene juntas las dos bobinas. Desenrolle un
poco la película e introduzca los engranajes menores en sus soportes.
1. In stalación
10
Invierta e l cartucho, tome la manilla e introdúzcalo en el
compartimiento de impresión.
17
Cargar la película reveladora de imágenes
11
Gire el engranaje mayor hacia Vd. hasta que la película esté tensa.
12
Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre
ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaja en su
lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos.
Clic!
13
Coloque el papel en la bandeja y, a continuación, pu lse las teclas
siguientes para inicializar la película.
Nota: el papel debe encontrarse instalado antes de que pueda inicializarse
la película. Para cargar el papel, vea el apartado siguiente Carga delpapel de impresión.
FUNCION
6
El display muestra:
INICIALIZAR FILM
Cuándo es necesar io sustitui r la película
Cambie la películ a imp resora cuando el displ ay muest r e:
FILM AGOTADO
Use la siguiente película impresora que puede adquiri r en su
concesionario o proveedor:
Sharp UX-3CR Película para formación de imágenes
18
INICIO
Carga del papel de registro
Carga del papel de registro
En la bandeja del papel puede instal ar papel formato A4. El número
máximo de hojas es:
♦ 60 para pape l de 60 hasta 80 g/m
♦ 50 para pape l de 75 hasta 90 g/m
1
Ventile el papel y luego golpee ligeramente el canto contra una
superficie lisa para igualar el montón.
2
Tire hacia Vd. de la placa de liberación del papel .
2
2
1. In stalación
3
Introduzca en la bandeja la pila de papel con la cara de impresión
hacia abajo.
•• Si todavía que da papel en la bandeja, sáquelo y forme una sóla pila
con el papel nuevo antes de volver a cargarlo.
Asegúrese de cargar el
papel de forma que la
impresión tenga lugar
sobre la cara de
impresión del papel.
La impresión sobre el
reverso resulta en una
pobre calidad de
impresión.
19
Carga del papel de registro
4
Pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
Si la placa de
liberación del papel
no se encuentra
presionada hacia
abajo resultan fallos
de alimentación del
papel.
Nota: al recibir mensajes telefax o copiar documentos, no deje que se
acumule una gran cantidad de papeles en la bandeja de salida. Ello
puede obturar la salida y causar atascos del papel.
5
Su aparato telefax sale de fábrica para imprimir a contraste normal.
Según el papel de impresión que utilice, podrá quizás apreciar que
consigue una mejor calidad de impresión cambiando el ajuste a
CLARO-LUMINOSO. Pulse las teclas:
FUNCION
6
El visualizador indicará:
CONTRAST E D IMP R
Pulse 1 para seleccionar NORMAL o 2 para seleccionar
CLARO-LUMINOSO.
NORMALCLARO-LUMINOSO
1
El visualizador indicar á:
o
CORTAR COP IA
2
Pulse la tecla STOP para volver al displa y con la indicación de la
fecha y hora.
STOP
20
Registro de su nombre y de su número de fax
Registro de su nombre y de su número de fax
Antes de usar su fax por
primera vez, tiene Vd. que
ingresar su nombre y el
número de teléfono del
aparato. También es
necesario ajustar la fecha y la
hora.
Tecla 3
213
4
56
7
9
8
0
Una vez ingresada esta
información, aparecerá
automáticamente en la
parte superior de cada
una de las páginas que
transmita.
Tecla FUNCION
Tecla INICIO
1. In stalación
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
2
Pulse dos veces la tecla # :
El visualizador indicar á:
Tecla #
FUNCION
MODO REG IS TRO S
PONER NUMERO TT I
Tecla STOP
3
21
Registro de su nombre y de su número de fax
3
Pulsar la tecla INICIO.
INICIO
El visualizador indicar á:
4
Introduzca su número de telefax (20 dígitos, como máximo)
PONER No. FAX
pulsando las teclas numéricas.
•• Para insertar un e spacio entre los dígitos, pulse la tecla "#" . Para
inse rtar un " +", pulse la tecla "*".
•• Si usted entrara un número o letra incorrectos, pulse la tecla
BUSQUEDA/R para retornar el cursor al lugar del error, entre
entonces el número o la letra correctos.
Ejemplo:
Cursor: En el visualizador, una marca cuadrada y oscura indica el lugar
5
Pulse INICIO para a lmacenar el número de fax en la memoria.
5
donde debe ingresarse un número o una letra.
55
INICIO
2143
El visualizador indicar á:
6
Ingrese su nombre pulsando las teclas numéricas tal como se indica
ENTRE SU NOMBRE
en la tabla abajo. Pueden ingresarse hasta 24 caracteres.
•• Para introducir sucesiva mente dos letras usando la misma tecla,
pulse una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la
primera letra, y luego introduzca la otra.
Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
22
ALTAVOZ
Registro de su nombre y de su número de fax
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
GHI
PQRS
ABC
JKL
TUV
SYMBOLS
DEF
MNO
WXYZ
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
MARCAION
RELLAMADA
BUSQUEDA
RAPIDA
R
ALTAVOZ
Pulse cualquier tecla repetidamente para
elegir uno de los símbolos siguientes:
./!"#$%&’()++,-:;<=>?@[ ¥]^_p{|}→←Ссбйну
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
Pulse esta tecla para borrar la letra
marcada por el cursor.
Cursor a la i zquierda
Pulse esta tecla para mover el cursor
hacia la izquierda.
Mayúsculas
Al pulsar esta tecla una vez, se cambia
a mayúsculas (o minúsculas,
respectivamente).
Cursor a la derecha
Pulse esta tecla para mover el cursor a
la derecha.
1. In stalación
7
Pulse la tecla INICI O para almacenar su nombre en la memoria.
INICIO
El visualizador indicar á:
8
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el
visualizador.
SELEC. SEGURI DAD
STOP
23
Registrar la fecha y la hora
Registrar la fecha y la hora
La fecha y la hora aparecen
en el visualizador y en los
informes, y se imprimen en
la parte de arriba de todas
las páginas transmitidas.
Tecla 3
213
4
56
1
Pulse estas teclas:
7
8
0
Tecla
9
*
Tecla STOP
FUNCION
3
El visualizador indicar á:
2
Pulse la tecla * dos veces.
El visualizador indicar á:
Nota: el fax cumple las condiciones de cambio para el año 2000.
MODO REGISTROS
FECHA Y HORA
Tecla FUNCION
Tecla INICIO
24
Registrar la fecha y la hora
3
Pulsar la tecla INICIO.
INICIO
•• En el visualizador aparece la fecha ajustada actualmente.
4
Introduz ca un número de 2 dígitos para el día ("01" a "31").
•• Para corregir un error, pulse la tecla MARCACION RAPIDA
para llevar el cursor al sitio del error, e introduzca luego el número
correcto.
1. In stalación
(Ejemplo: el día 5)
5
Introduz ca un número de 2 dígitos para el mes ("01" para enero,
"02" para f ebrero, "12" para diciembre, etc.).
(Ejemplo: enero)
6
Ingrese el año (cuatro dígitos).
Ejemplo: 1999
7
Introduzca un número de 2 dígitos para la hora ("00" hasta "23") y
un número de 2 dígitos para el minuto ("00" hasta "59").
(Ejemplo: 9:25)
05
0
0
1
991
9
9
2
5
25
Registrar la fecha y la hora
8
Pulse la tecla START para poner el reloj a funcionar.
INICIO
El visualizador indicar á:
9
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el
visualizador.
Nota: La hora cambia automáticamente al comenzar y terminar la hora de
verano.
CHEQ. #FAXBASURA
STOP
26
Elegir el modo de recepción
Elegir el modo de recepción
Su telefax cuenta con cuatro modos para la recepción de llamadas y
transmisiones de fax:
Modo TEL:
Este es el modo más conveniente para recibir llamadas t elefónicas.
También pueden recibirse mensajes de telefax, aunque primero es
necesario responder todas las llamadas levantando el auricular del
aparato o bien un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
Modo FAX:
Este es el modo que debe elegirse si sólo desea recibir mensajes de
telefax en la línea. El fax contestará automáticam ente tod as las
llamadas y recibirá los mensajes de telefax.
Modo TEL/FAX:
Este modo es apropiado para recibir mensajes de fax y también
llamadas telefónic as. Al recibi r u na com unicación, el fax detecta si se
trata de una llamada telefónica (inclu yendo trans misio nes de fax,
marcadas manualmente), o de un fax marcado automáticamente. Si se
trata de una llamada telefónica, el fax emitirá una señal especial, para
indicarle a usted que conteste. Si se trata de un fax transmitido po r
marcación automática, la recepción comenzará también
automáti camente.
1. In stalación
C.A. Modo:
sírvase este modo sólo si conectó un contestador auto máti co al aparato
telefax (véase el capítulo 6). Cuando salg a, seleccione este modo para
recibir mensajes hablados en su contestador autom ático y mensajes
telefax en su aparato telefax.:
27
Elegir el modo de recepción
Ajustar el modo de rece pci ón
Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el
visualizador señale el modo deseado.
Tecla MODO DE RECEPCION
213
4
5 6
7
9
8
0
FAX
TEL
MODO DE
RECEPCION
14 FEB 10:30
14 FEB 10:30
TEL/FAX
TEL
TEL/FAX
C.A.
FAX
C.A.
FAX
TEL
14 FEB 10:30
C.A.TEL/FAX
FAX
TEL
14 FEB 10:30
TEL/FAX
C.A.
Para obtener mayor información sob re recepción de mensajes
transmi tidos por fax en el modo TEL, TEL/FAX y el modo FAX,
consulte el Capítul o 3, "Recpción de documentos ". Para obtener
mayor información sobre la utilización del modo C.A., consulte el
Capítul o 6.
28
Ajustar el volumen
Ajustar el volumen
213
4
56
7
8
0
Tecla ALTAVOZ
Altavoz
1. Instalación
El volumen del altavoz y
del timbre puede
regularlo mediante las
teclas ALTO y BAJO.
Tecla BAJO Tecla ALTO
9
1
Pulsar la tecla ALTA VOZ.
2
Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO .
BAJO
ALTO
o
3
Cuando en el visualizador se indique el
nivel de volumen deseado, pulse la
tecla ALTAVOZ para desconectar el
altavoz.
ALTAVOZ
Visualizador:
ALTAVOZ: ALTO
ALTAVOZ : MEDIO
ALTAVOZ: BAJO
ALTAVOZ
29
Ajustar el volumen
Timbre
1
Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO.
(No debe haberse pulsado antes la tecla
ALTAVOZ y tampoco debe haberse
descolgado el auricular.)
BAJO
•• El timbre sonará una vez al nivel
o
elegido. Luego la fecha y la hora
volverán a aparecer en el
visualizador.
2
Si ha elegido TIMBRE:DESACT. OK,
pulse la tecla INICIO.
Visualizador:
TIMBRE: ALTO
ALTO
TIMBRE: MEDIO
TIMBRE: BAJO
TIMBRE:DES ACT . OK
INICIO
30
Enviar
2
Capítulo
Documentos que pueden ser transmitidos
Tamaño y peso
documentos
El tamaño y el peso de los documentos que puedan colocarse en el
alimentador de documento s dependerá del modo de ca rga, es de cir, si
se introducen hoja por hoja, o varias hojas de una sóla vez.
Una sóla hoja a la vez:
210 mm
Tamaño
mínimo
Peso
mínimo
148 mm
140 mm
52 g/m²
Tamaño
máximo
600 mm
Peso
máximo
157 g/m²
Varias hojas de una sóla vez:
Tamaño
mínimo
148 mm
140 mm
Tamaño
máximo
210 mm
297 mm
2. Enviar
documentos
Peso
mínimo
52 g/m²
Peso
máximo
80 g/m²
31
Documentos que pueden ser transmitidos
Nota: No se transmiten las letras o las gr áficas en los márgenes del
documento.
5 mm
4 mm
5 mm
4 mm
Otras restricciones
♦ No se logra la transmisión de documentos escritos en tinta de
color amarillo, amarillo verdoso o azul claro, ya que el lector no
reconoce dichos colores.
No se
transmiten las
letras en la zona
sombreada.
♦ Antes de transmitir los documentos, cerciórese de que la tinta,
pegamento o el líquido corrector estén secos.
♦ Antes de transmitirlos, retirar de los documentos todos los clips,
grapas y alfileres que haya en ellos. De lo contrario, la máquina
podría dañarse.
♦ Si es necesario transmitir documentos ’remendados’, pegados con
cinta adhesiva, rotos, más pequeños que el tamaño mínimo
permisible, c on papel carbón al dorso, o que puedan ensuciarse
fácilmente o que tuviesen una superficie deslizante, es aconsejable
copiarlos antes y usar la copia para la transmisión.
32
Forma de cargar el documento
Forma de cargar el documento
En el alimentador de document os pueden col oc arse hasta 10 hojas a la
vez. Estas pasarán automáticament e en la máquina, comenzando con
la hoja que se encuentra más abajo.
♦ Si es necesario enviar o copiar más de 10 hojas, coloque las hojas
adicionales cuida dosamente en el alimentador, en el momento en
que la máquina explora la última. No trate de insertar las páginas
adicionales a la fuer za, ya que esto ocasionaría un atasco del papel.
♦ Si el documento consta de varias hojas grandes o gruesas, que
deberán cargarse una por una, inserte cada hoja dentro de la
máquina en el momento en que ésta explora la hoja anterior.
Coloque las páginas suavemente, para impedir que las dos páginas
pasen a la vez.
1
Ajuste las guías según el ancho del
documento.
2
Coloque el documento con la cara
impresa hacia abajo, introduciéndolo
suavemente en el alimentador de
documentos. E l borde delantero del
documento deberá entrar primero en la
máquina.
•• El alimentador introducirá el borde
anterior del documento en la
máquina. En el visualizador
aparecerá:
ENVIO LISTO
2. Enviar
documentos
3
Ajuste la resolución y/o el contraste (si
se desea) según se describe en el
capítulo "Resolución y contraste" y
marque luego el número del fax
receptor según se describe en "Forma
de enviar un fax con marcación
normal".
RESOLUCION
33
Forma de cargar el documento
Forma de retirar un documento del alimentador
Si necesita sacar un
documento del
alimentador, abra el
panel de operaciones.
Importante:
No trate nunca de sacar el documento sin abrir el panel de
operaciones. Esto puede averiar el mecanismo alimentador.
1
Abra el panel de mandos tomando la
presilla con el dedo y tirando de la
misma hacia arriba.
2
Saque el documento.
3
Cierre el panel de operaciones,
cerciorándose de que encaje
audiblemente.
34
Clic!
Resolución y contraste
Resolución y contraste
Si desea, podrá Vd. regular la resolución y el contraste antes de enviar
el documento.
Es necesario cambiar
El ajuste estándar de
resolución es
ESTANDAR y el
ajuste estándar de
contraste AUTO.
Nota: Los ajustes de resolución y contraste sólo son efectivos para
transmitir y copiar documentos. No son efectivos para la recepción
de documentos.
los ajustes cada vez
que no se desea
emplear los ajustes
por defecto (estándar).
Ajustes de resolución
ESTANDAR:Use ES TANDAR para documentos normales. Este
reglaje pe rmite la transmisión más rápida y más
económica.
FINA:Utilice FINA para una r eproducción mejorada,
especialmente con documentos que contengan letra
pequeña o dibujos de trazo fino.
2. Enviar
documentos
SUPER FINA:Use SUPER FINA para documentos que contienen
letras muy pequeñas o dibujos sumamente finos.
M-TONOS:Use M-TONOS para fotografías e ilustraciones. El
original se reproduce en 64 tonalidades diferentes
de gris.
Ajustes de contraste
AUTOUse AUTO para documen tos normales.
OSCUROUse OSCURO para documentos cuya impresión
está borrosa.
35
Resolución y contraste
1
Coloque el(los) documento(s).
•• Es necesario cargar el documento
antes de ajustar la resolución y el
contraste.
2
Pulse la tecla RESOLUCION una o
más veces hasta que en el display
aparezcan los reglajes de resolución y
contraste deseados.
•• Al examinar por primera vez la lista
de reglajes de resolución, frente a
cada uno de ellos aparecerá el
reglaje de contraste AUTO. Al
examinar la lista por segunda vez, se
visualizará el reglaje de contraste
OSCURO.
RESOLUCION
Visualizador:
ESTANDAR:AUTO
FINA :AUTO
S-FINA :AUTO
M-TONOS :AUTO
ESTANDAR :OSCURO
FINA :OSCURO
S-FINA :OSC.
M-TONOS :OSCURO
Note: Para poder transmitir un documento en la resolución FINA o
SUPER FINA, es necesario que el fax receptor cuente también con
la misma resolución. De lo contrario, su máquin afax pasará
automáticamente a la mejor resolución disponible.
36
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
Al usar la Marcación Normal, levante el auricular (o pulse la tecla
ALTAVOZ) y marque pulsando las teclas nu méricas.
♦ Si contesta una persona, podrá Vd. hablar con ella a través del
teléfono antes de enviar el fax. (Si ha pulsado la tecla
ALTAVOZ, tendrá que levantar el auricular para hablar.)
♦ La Marcación Normal le permite escuchar la línea telefónica,
cerciorándose de que el otro aparato de fax ha respondido.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicar á:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Descuelgue el auricular o pulse la tecla
RESOLUCION
ALTAVOZ. Aguarde el tono de
marcar.
o
ATAVOZ
2. Enviar
documentos
3
Marque el número de la máquina
receptora pulsando las teclas numéricas.
GHI
PQRS
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
4
7
6
5
TUV
WXYZ
9
8
37
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
4
Espere hasta que se establezca la
conexión. Según el reglaje de la
máquina receptora, escuchará Vd. el
tono de recepción de mensaje de fax, o
la persona solicitada contestará.
•• Al contestar la otra persona,
solicítele que pulse la tecla Start (si
ha pulsado Vd. la tecla ALTAVOZ
descuelgue el auricular para hablar
con dicha persona). Esto hace que la
máquina receptora emita un tono de
recepción.
5
Al escuchar el tono de recepción, pulse
la tecla INICIO. Cuelgue el auricular
si lo ha usado.
•• Al ser finalizada la transmisión el
aparato de fax emitirá un pitido.
Beep
STAR T
Uso de la tecla de RELLAMADA
Puede pulsar la tecla RELLAMADA para rehacer el último número
marcado. Para enviar un documento, proceda desde el paso 4 de
Marcación Normal. Observe que el altavoz se activa automáticamente,
de modo que no es necesario coger inmediatamente el auricular.
Tono de recepción de facsímil: Este es un tono fuerte y agudo, que el
aparato receptor envía al aparato emisor para indicar que está listo
para recibir el mensaje.
38
Envío de mensajes de fax
con Marcación Automática
Envío de mensajes de fax con Marcación
Automática
Podrá usted marcar un número de fax o un número de teléfono
pulsando simplement e una Tecla Rápida o bien pu lsand o la tecla
MARCACION RAPIDA e ingresando un número de dos dígitos.
♦ Para poder emplear la marcación automática es necesario
almacenar antes el número completo de fax o de teléf ono en el
aparato.
♦ Al almacenar un número de fax o de teléfono, elija un número de
Marcación Veloz de dos dígitos para dicho número. Hay 45
números de Marcación Veloz disponibles.
2. Enviar
documentos
Los números de
Marcación Veloz de 01
hasta 05 son para el
método de marcación por
Teclas Rapidas (un toque).
Los números de
Marcación Veloz de 06
hasta 45 son para
marcación con la tecla
MARCACION RAPIDA.
Pegue la tira de
etiquetas de las
teclas de
marcación rápida
sobre estas teclas.
01
MARCACION
RAPIDA
Tecla MARCACION RAPIDA
213
4
56
7
9
8
0
Teclas rápidas
11
START
Después de haber
almacenado un número
en una Tecla rápida,
escriba el nombre del
destinatario en el rótulo.
39
Enví o de mensajes de fax
con Marcación Automática
Almacenar números de fax y de teléfono para Marcación
Automática
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
2
Pulsar "1" para seleccionar PONER.
El visualizador indicar á: PONER No. F AX/TE L
3
Ingrese un número de dos díg itos de Marcación Veloz pulsando las
teclas numéricas (01 hasta 05 para Marcación po r Teclas Rápidas,
06 hasta 45 para Marcación Veloz).
4
Ingrese el número de fax o de teléfono pulsando las teclas numéricas
(32 dígitos como máximo, incluyendo las pausas).
•• Pulse la tecla MARCACION RAPIDA para borrar un error.
FUNCION
MODO No. FAX/TEL
3
1
PONER No. VELOZ
0
1
(Ejemplo)
•• Si se precisa una pausa entre cualquiera de los dígitos para lograr
el acceso a un servicio especial o a una línea exterior, pulse la
tecla REDIAL . Pueden ingresarse varias pausas sucesivamente.
•• Si está usted e n un PBX, no introduzca el código de acceso para la
línea telefónica pública. Si el número se encuentra en su PBX,
introduzca una R antes del número.
•• Pulsar la tecla BUSQUEDA/R para entrar un espacio vacío en tre
los dígitos.
5
Pulsar la tecla INICIO.
40
INICIO
Envío de mensajes de fax
con Marcación Automática
6
Ingrese el nombre de la otra persona pulsa ndo las teclas numéricas
tal como se indica en la tabla, abajo. Pueden ingresarse hasta 20
caracteres.
•• Sáltese este punto si no desea ingresar un nombr e.
•• Para introducir sucesivamente dos letras usando la misma tecla,
puls e una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la
primera letra, y luego intr oduzca la otra .
Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
7
Pulsar la tecla INICIO.
8
Vuelva al punto 3 si desea almacenar otro número, o pulse STOP
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
ALTAVOZ
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
INICIO
para salir. Si el número va a emplearse para marcación por Teclas
Rápidas, puede Vd. escribir el nombre en el rótulo correspondiente.
STOP
Paso 3 o
2. Enviar
documentos
Almace nar códigos de á re a y códigos de a cce s o
También puede Vd. almacenar un código de área o un código de
acceso en un número de Tecla Rápida o de Marcación Veloz. Para
emplear este número para marcar, consulte "Marcación en cadena" en
el Capítulo 5, "Hacer llamadas telefónicas ".
Nota: Para poder emplear el código de área o el código de acceso
almacenado en un número de Tecla Rápida o de Marrcación Veloz
es indispensable levantar antes el auricu lar, o pulsar la tecla
ALTAVOZ antes de marcar.
41
Enví o de mensajes de fax
con Marcación Automática
Borrar números
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
2
Pulsar "2" para seleccionar BORRAR.
3
Introduzca el número de Marcación Veloz que desea borrar pulsando
FUNCION
3
MODO No. FAX/TEL
2
las teclas numéricas.
0
4
Pulsar la tecla INICIO.
5
Para borrar otro número regrese al punto 3, o pulse STOP para
1
INICIO
(Ejemplo)
terminar.
STOP
Paso 3 o
Hacer cambio s
Para modificar un número previamente memorizado, repita el
procedimiento de memorización. En el paso 3 elija el número de
código que desea modifi car, y cambie luego el número y/ o el nomb re
al aparecer estos en el visualizador (pasos 4 y 6, respectivamente).
♦ Una batería de litio conserva los números de Marcación Automática en
la memoria
Este apar at o de fa x cu enta con una pila de li ti o par a mantener en la memoria,
incluso durant e un corte de corriente, los núm eros de marca ci ón auto má ti ca
y otros datos progra ma dos. La pi la se desc ar ga princ ip alme nt e cuand o se ha
desconect ad o la corrie nte . Si el aparato permane ce desc one ctado de la red, la
pila durará unos 5 años. Si se desc arg a co mple ta ment e, diríj ase a su concesionario o distribuidor y encárguele que la sustitu ya. No inte nte susti tu irla
usted mismo.
42
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación c on Tec las Rápida s
Si el número que desea marcar ha sido almacenado para la modalidad
de marcación automática como número de marcación veloz, de "01" a
"05" , podrá Vd. marcarlo pulsando la Tecla Rápida correspondiente.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicar á:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la Tecla Rápida que corresponde
RESOLUCION
al número de Marcación Veloz
deseado.
•• En el display aparece el nombre del
010203
destinatario, o bien el número de
telefax si no se ha registrado el
nombre correspondiente a dicho
número. (Si el número está
equivocado, pulse entonces la tecla
STOP.)
•• Una vez establecida la conexión, el
documento será transmitido
Ejemplo: Para marcar el
número de Marcación
Veloz "01", pulse la Tecla
Rápida 01.
automáticamente.
2. Enviar
documentos
43
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación Veloz
El marcado rápido puede ser usado para marcar cualquier número que
ha sido memorizado para marcado automático.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicar á:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la tecla MARCACION
RAPIDA; use las teclas numéricas
RESOLUCION
MARCACION
RAPIDA
para introducir los dos dígitos del
número de marcación veloz.
20
•• Para introducir los números de 1 a
9, introduzca primero el 0 y luego el
número.
3
Observe el visualizador. Si el nombre
o el número indicado allí e stá correcto,
pulse la tecla INICIO. ( Si no, pulse la
tecla STOP y repita el punto 2).
44
(Ejemplo)
START
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación directa usando el teclado
También puede Vd. ingresar un núm e ro compl eto con las tecl as
numéricas y pulsar luego la tecla INICIO para iniciar la marcación.
Puede Vd. emplear este método para marcar un numero completo si
no necesita hablar con el destinatario antes de enviarle el fax.
Nota: La marcación por teclado directo no puede emplearse para marcar
un número dentro del mismo PBX en que se encuentra su aparato de
fax. Para enviar un documento a otro aparato dentro del mismo
PBX, emplee marcación normal.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicar á:
ENVIO LISTO
2. Enviar
documentos
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Para introducir el número, pulse las
teclas numéricas respectivas.
•• Si se precisa una pausa entre
cualquiera de los dígitos para lograr
el acceso a un servicio especial o a
una línea exterior, pulse la tecla
RELLAMADA . Pueden ingresarse
varias pa usas sucesivamente.
3
Observe el visualizador. Si el número
del aparato r eceptor indicado allí es
correcto, pulse la tecla INICIO.
•• Si el número está equivocado, pulse
la tecla STOP para borrarlo, y repita
el procedimiento.
RESOLUCION
PQRS
GHI
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
5
8
ST ART
6
WXYZ
9
45
4
TUV
7
Marcación con Teclas Rápidas
Use la tecla BUSQUEDA/ R
Si no se acuerda del número de la Tecla Rápida o de Marcación veloz
en el cual ha memorizado un número particul ar de fax, puede buscar el
número, siguiendo los pasos a continuación. Una vez encontrado el
número, puede marcarlo y enviar el document o cargado, pulsando
simplemente la tecla INICIO.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicar á:
ENVIO LISTO
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la tecla BUSQUEDA/R.
3
Introducir la primera letra del nombre
memorizado, pulsando la tecla de letra
adecuada (la tecla está marcada encima
con la letra) una o varias veces, hasta
que aparezca la letra en el visualizador.
Si el nombre comienza con un carácter
o número especial, pulse "1".
•• Si no se acuerda de la primera letra,
vaya al paso 4 (hojear por la lista
desde el comienzo).
•• Si no se ha memorizado un nombre
con número , pulse "0". Ello creará
números, no nombres, para llamar al
hojear.
RESOLUCION
BUSQUEDA
R
1
GHI
4
PQRS
7
ABC
JKL
TUV
DEF
3
2
MNO
6
5
WXYZ
9
8
46
4
Pulse la tecla "#" o la tecla "*" para
hojear por los nombres (los números al
pulsar "0"). Pare, al ver aparecer el
número deseado en el visua lizador.
•• Si no se han memorizado nombres
que comiencen con la letra
introducida, hojee en la lista desde
el nombre siguiente, por orden
alfabético. Si no hay memorizados
nombres/númer os, aparece rá SIN
DATOS.
5
Pulse la tecla INICIO. El documento
será transmitido automáticamente al
establece rse la conexión.
Marcación con Teclas Rápidas
o
START
2. Enviar
documentos
Remarca c ión autom áti ca
Si utiliza marcación automática (incluyendo Marcación Directa desde
Teclado) y la línea está ocupada, su fax volverá a marcar
automáticament e el número. Se efectuarán hasta 2 intentos de
rellamada en intervalos de 2.5 minutos.
♦ Para interrumpir el marcado automático, pulsar la tecla STOP.
47
Recepción de
3
Capítulo
Uso del Modo TEL/FAX
documentos
MODO DE
RECEPCION
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCION
hasta que la flecha en
el visualizador señale
hacia TEL/FAX.
FAX
TEL
TEL/FAX
Al regular el modo de re cepción en TEL/FAX, automáticamente s u
telefax contesta todas las llamadas desp ués de 2 timbres. Después de
contestar, el telefax supervi sa la línea durante unos 5 segundos, para
ver si se recibe un to no de fax.
♦ Si la máquina detecta un tono d e fax (es decir, si la llamada e s un
mensaje de fax marcado automáticamente), comenzará
automáticamente la recepción del mensaje entrante.
♦ Si el telefax no detecta el tono de fax (es decir, si la comunicación
es una llamada vocal o una comunicación de fax marcada
manualmente), emitirá un timbre (denominado pseudotimbre)
durante unos 15 segundos , para alertar le a usted par a que conteste.
Si Vd. no contesta durante dicho período, su máquina enviará un
tono de fax a la otra, para permitir a la persona que llama que
envíe el telefax manualmente, si así lo desea.
Observaciones:
C.A.
•• El pseudotim bre sólo fu nciona en el telefa x, para avisar llamada s voc al es o
mens a jes de fa x marcad o s manualmente. La ext e n s i ó n telefó n ica con ectada a
la misma línea no sonará después de establecida la conexión.
•• La duraci ón de l pseudot im br e puede regu larse c on el Ajuste Opc io nal 8 (ve r
el Capítulo 8, "Programaciones opcionales").
48
Uso del Modo FAX
Recepción de documentos
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCION
hasta que la flecha en
el visualizador señale
hacia FAX.
MODO DE
RECEPCION
TEL/FAX
TEL
FAX
C.A.
Cuando el modo de recepción se ha ajustado a FAX, su telefax
reacionará automáticamente todas las llamad as después de 2 timbres, y
recibirá los documentos entrantes.
2 ring timbresRecepción de fax
♦ Cambian do el Ajuste Opcional 3 (ver el Capítulo 8, "Ajustes
Opcionales ") puede usted cambiar el número de veces que tenga
que sonar el timbre antes de que el fax responda.
♦ Si levanta usted el auricular antes de que el telefax reaccione,
podrá h ablar a la persona que habla y/o recibir un documento,
según se describe más adelante bajo "Uso del Modo TEL".
3. Recepción de
documentos
49
Recepción de documentos
Uso del Modo C.A.
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCION
hasta que la flecha en
el visualizador señale
hacia C.A..
MODO DE
RECEPCION
TEL/FAX
TEL
FAX
C.A.
En modo C.A., su telefax recibe automáti cam ente ll amadas habladas y
mensajes telefax.
50
Recepción de documentos
Uso del Modo TEL
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCION
hasta que la flecha en
el visualizador señale
hacia TEL.
MODO DE
RECEPCION
Cuando el modo de recepción ha sido ajustado a TEL, tend rá usted
que contestar todas las ll amadas empl eando el auricul ar del aparato o
un teléfono de extensión cone ctado a la misma lín ea.
Contestar empl eando el auric ula r del fax
1
Levante el auricular cuando el aparato suene.
TEL
TEL/FAX
FAX
C.A.
3. Recepción de
documentos
2
Si escucha Vd. el tono del fax, espere hasta que RECIBIENDO
aparezca en el visualizador, y cuelgue luego el auricular.
Beep
RECIBIENDO
Nota: Si ha modificado Vd. el
ajuste opcional 15 (SeÑal d e
recepcion de fax) a NO y escucha
el tono de fax al levantar el
auricular, pulse la tecla
INICIO
para comenzar la recepción.
51
Recepción de documentos
3
Si la persona que llama desea hablar primero con Vd. y luego enviar
un fax, pulse la tecla INICIO después de haber hablado (pulse la
tecla INICIO de su aparato antes de que la persona que llama p ulse
la tecla Start).
•• Cerciórese de que el visualizador indique RECIBIENDO, y
cuelgue luego el auricular.
START
RECIBIENDO
Contestar con un teléfono de extensión
1
Conteste en el teléfono de extensión c uando suena.
2
Si escucha un tono de fax al contestar en un teléfono de extensión,
espere hasta que el telefax reaccione (el teléfono de extensión
quedará inactivo) y luego cuelgue.
Beep
El teléfono se
silencia
3
Si el fax no responde, o si la persona que llama desea hablar primero
con Vd. y luego enviar un fax, pulse 5, *, y * en el teléfono de
extensión (únicamente en un teléfono de marcación por tono).
Cuelgue.
52
5
Recepción de documentos
Observaciones:
•• Si hay un docum en to c arg ado en el alimenta dor, la má qui na no ac ept ar á la
señal para ini ci ar la rece pción ("5", "*", y "*").
•• Si ha cambiad o el Ajust e Opc ion al 15 a "NO" y escuch a un t ono de fax al
contestar en la extensi ón telefón ic a y ésta es un teléfono de marcació n por
multifrecuencias, tendrá usted que pulsar "5", "*", y "*" ; si el teléfono es
de marcación por impul sos, pulse la tecla INICIO.
•• Si se desea, el códi go em pl ea do para activ ar l a rece pci ón de mensaje s de fa x
desde una extensió n tele fóni ca de mar caci ón por tonos ("5", "*", y " *")
puede ser cambia do. Ver el Ajuste Opciona l 4 ("Núme ro rem oto de
teléfono/t elef ax") en el Capít ulo 8, "Ajuste s opc ion al es".
Capacida d de re c epc i ón
El modelo fax sale de fábrica para reducir automáticam ente el tamaño
de los documentos recibid os de forma que se ajuste al formato del
papel de copia. Ello garantiza que no se pierdan (por corte ) los datos
que se encuentren en los bordes del documento. Caso de desearlo,
puede anular esta función e imprimir lo s documentos recibidos en todo
su tamañ o.
3. Recepción de
documentos
Nota: Si un documento es demasiado largo y no cabe en el papel de
registro, el resto se imprimirá en otra hoja. En tal caso, el punto de
corte puede presentarse en la mitad de una línea.
Nota: La reducción automática no se logrará si el documento recib ido es
demasiado grande, si contiene demasiadas imágenes o gráficos muy
finos, o si se envía con alta resolución. En tal caso, el resto del
documento se imprimirá en otra página.
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
FUNCION
6
RELACION RECEPC.
53
Recepción de documentos
2
Pulse "1" para activar la reducción automática, o "2" para
desactivarla.
AUTO100%
12
o
Si seleccionó AUTO, vaya al Paso 3. Si seleccionó 100%, vaya al
Paso 4.
3
Si seleccionó AUTO, elija el rango de r ec epción que deba usarse en
el caso eventual de que la memoria quede saturada (la reducción
automática no puede realizarse cuando la memoria está llena). Pulse
1 para 93% o 2 para 100%.
93%100%
12
o
4
Pulsar la tecla STOP.
54
STOP
Hacer
4
Capítulo
Usted puede usar también su aparato de fax para hacer copias.
Específicamente se puede usar esta función para hacer copias de
muestra de los documentos a transmitir, con el fin de control a r si es
necesario ajustar la resolución o el contraste.
1
Coloque el/los documento(s) con la
cara impresa hacia abajo. (10 páginas,
como máximo.)
El visualiz ador indicará :
Copias
ENVIO LISTO
•• Ajuste la resolución y/o el contraste,
si desea. (El ajuste estándar para
copia es FINA.)
2
Pulse la tecla COPIA/AYUDA.
Llamada s en trante s mientra s se copia
El aparato de fax pasa al modo manual de recepción durante el
copiado, de manera que si llegara una llamada durante este tiempo,
usted tiene que levantar el auricular para contestar.
Para recibir el documento, pulse la tecl a INICIO después de haber
terminado de copiar. Si desea iniciar la recepción inmediatamente,
pulse la tecla STOP para suspender el procedimiento de copia;
después, pulse la tecla INICIO tan pronto el documento haya salido
de la máquin a y ésta se encuentre en modalidad dispuesta.
RESOLUCION
COPIA/AYUDA
Copias
4. Hacer
55
Hacer Copias
Corte de la copi a
Al hacer una copia de longitud su perior a la del papel de copia, sírvase
de un ajuste de seccionador para decidir si la parte restante del
documento debe cortarse o impri mirse en una segunda pág ina. El
ajuste de fábric a es SI (cortar la p arte restant e ). Reali c e los pasos
siguient es para cambiar el ajust e.
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
CORTAR COPIA
2
Pulse 1 para progr amar el seccionador
a SI (la parte restante del documento
no se imprime) o 2 para ajustar el
seccionador de copia a NO (la parte
restante del documento se imprime
sobre una segunda página).
El visualizador indicar á:
INICIALIZ AR FIL M
3
Pulse la tecla STOP para volver a la
indicación de fecha y hora en el
visualizador.
FUNCION
SI
1
STOP
6
NO
o
2
56
Hacer
5
Capítulo
Usted puede usar su fax como un teléfono normal para hacer y recibir
llamadas.
♦ Para hacer o recibir una llamada, tiene que estar conectado a la
1
Levante el a uricular o pu lse la tecla
ALTAVOZ. Espere el ton o de marcar.
2
Para marcar el número, use uno de lo s
métodos siguie ntes:
•• Marcación normal: Con las teclas
•• Marcación con Teclas Rápidas:
llamadas telefónicas
red eléctrica.
numérica s, marque el número
telefónico completo.
Pulse la Tecla Rápida respectiva.
GHI
PQRS
o
ABC
DEF
2
1
JKL
MNO
4
5
TUV
WXYZ
7
8
ATAVOZ
3
6
9
•• Marcación Veloz: Pulse la tecla
MARCACION RAPIDA y, con las
teclas numér icas, marque el número
de dos dígitos de Marcación Veloz.
3
Al contestar la otra persona, podrá Vd.
iniciar la conversación.
•• Si ha pulsado la tecla SPEAKER,
descuelgue e l auricul ar.
57
Hacer llamadas telefónicas
Observaciones:
•• Mientras qu e el auric ular permane zc a levantado (desc ol gado), no se puede
emplear un teléfono de exten sión cone ctad o dir ec tame nt e al fax para hab la r a
la persona que llam a.
•• Cuando el modo de recepci ón ha sido ajusta do en C.A. y hay un perío do de
silenci o dur ant e la co nve rsac ió n, pued e suc ede r que el fax interrumpa una
llamada telef óni ca que se ha reci bid o en un teléfono de exten sión . Si utili za
un teléfono de ma rc ación por tono podrá evitarlo pulsa ndo t res t ecla s
qualesqu iera tec las del teléf ono i nm ediat ame nte desp ués de hab er cont estado.
(Nota : Teng a cu ida do de no in gre sar e l có dig o par a acti var la recepció n de
fax: 5, *, *.)
Marcación en cadena
Después de descolgar el auricular, puede Vd. marcar cualquier
combinación de números de Marcación Normal, Marcación por Teclas
Rápidas y Marcación Veloz. Por ejemplo, si ha almacenado un código
de área o un código de acceso para un servicio especial en una Tecla
Rápida, puede pulsar dicha Tecla Rápida para el código de área o de
acceso y marcar luego el resto del número pulsando una Tecla Rápida,
pulsando las teclas numé ricas o pulsan do la tecla MARCACIONRAPIDA e ingresando un numero de Marcación Veloz de dos dígitos.
Use la tecla BUSQ UEDA/ R
La tecla BUS QUEDA/R puede emplearse para buscar un número de
marcación por tecla rápida o marcación veloz. Busque primero el
número según se describe en el apartado "Empleo de la tecla
BUSQUEDA/R " en "Marcación y Transmisión " en el Capítulo 2,
levante luego el auricular, o pulse la tecla ALT AVOZ. El número se
marcará automáticamente (no pulse la tecla INICIO).
Remarcación
Al pulsar la tecla RELLAMADA puede marcarse de nuevo el último
número al que se ha llamado (incluso sin tener que descol gar el
auricular ni pulsar la tecla ALTAVOZ). Al contestar la otra persona,
descuelgue el auricular.
58
Hacer llamadas telefónicas
Emitir señales de tono
Si está usted conectado a una línea tel efónica de marcación por
impulsos , podrá usted empl e ar la tecla "*" para emitir,
temporalmente, señal es de tono al pulsar las tecl as numéricas. De tal
forma podrá utilizar determinados servicios telefónicos para los cuales
es necesario introducir señales de tono.
Si necesita usted introducir una o varias señales de tono pulse la tecl a
"*" y luego las respectiv as teclas numéricas.
Para volve r al modo de marcación por impulsos basta con colgar el
auricular (automáti cam ente, al colgar, el m odo de marcación cambia
otra vez al ajuste existente en ajustes op ci onal es 7).
Operaciones en PBX
Si su aparato de fax se encuentra conectado a un sistema PBX, podrá
utilizarlo para efectuar las siguientes funciones:
Nota: Cerciórese de haber elegido el ajuste correcto para el Ajuste
♦ Hacer llamadas de solicitud de información : En el curso de una
llamada telefónica puede interrumpirse la comunicación con la
persona con quien se habla, hacer otra llamada a una tercera
persona y luego regresar a la c onversación inicial.
♦ Transfe rir llamadas : Puede usted transferir una llamada a otro
número del mismo sistema PBX, sin necesidad de recurrir a la
operadora.
Hacer llamadas de solicitud de información
1
Durante la conversación telefónica
pulse la tecla BUSQUEDA/R. De tal
BUSQUEDA
forma se bloquea la llamada con el
primer interlocutor.
R
59
Hacer llamadas telefónicas
2
Al escuchar el tono de marcación,
marque el número de la otra persona
con quien desea averiguar algo.
3
Una vez terminada la llamada de
solicitud de información,
automáticamente regresará a la
llamada con el primer interlocutor.
Transferencia de llamadas
1
Durante una conversación telefónica,
pulse la tecla BUSQUEDA/R. Se
suspende así la conversación con el
primer interlocutor.
BUSQUEDA
R
2
Al escuchar el tono, marque el número
al cual desea transferir la llamada.
Cuando la otra persona conteste,
cuelgue usted; de tal for ma se
transferirá la llamada.
•• Si la otra persona no contesta, pulse
otra vez la tecla BUSQUEDA/R
para volverse a comunicar con el
primer interlocutor.
60
Conexión para
6
Capítulo
Preparaciones
Si ha conectado usted un contestador autom áti co a su fax, tal como se
describe en "Conexiones" en el Capítu lo 1, al ausentarse de su casa o
de su oficina puede recibir, en la misma línea, tan to llamadas
telefónicas como transmisiones de fax. Par a hacer uso de esta
conexión, antes de salir, cambie prim e ro el mensaje sali ente de su
contestador y luego cambie el modo de recepción de su telefax a C.A. .
Cambiar e l me ns aj e sali ente
Será necesario cambiar el mensaje saliente (OGM) del contestador
automático para informar a los remitentes que desean enviar un fax
que pulsen la tecla Start. Por ejemplo, el mens aje podría formul a rse
así:
"¡Hola! Está Vd. comunicado con la empresa ABC. Por el moment o
no hay nadie que pueda atender a su llamada. Sírvase dejar un
mensaje después de escuchar la señal o pulse la tecla Start en su
aparato si desea enviar un fax. Gracias por su llamada."
Observacione s:
contestador automático
•• Es recomendable manten er la longi tud del mensaje infe rio r a 10 segund os. Si
fuese dem asiado largo pue de n apa recer dific ult ades para reci bi r me n sa je s
telefax remi ti dos medi an te marcaci ón a uto máti ca.
•• Las personas que lla man pue de n inclu so dej ar un mensa je oral y enviar un
fax, utilizando un a sól a llama da. Modi fi que el mensaj e del conte sta dor ,
explica ndo que puede n de ja r pri mero un mensaje oral y pulsa r luego la tecla
Start para enviar un fax.
61
Conexi n para contestador autom"tico
Empleo de la conexión
1
Para cambiar el modo de recepción del aparato a C.A., pulse la tecla
MODO DE RECEPCION.
MODO DE
RECEPCION
2
Ajuste su contestador de forma que conteste automáticamente.
TEL
FAX
C.A.TEL/FAX
•• El contestador debe estar programado para que conteste después
de dos timbres, como máximo. De lo contrario no podrán recibir se
los mensajes de fax enviados por medio de marcación automática.
Nota: Si su contestador automático cuenta con función de lectura remota,
es imprescindible que el código empleado para activar la lectura
remota sea diferente del código que se emplea para activar la
recepción de FAX con una extensión telefonica (ver Capítulo 3,
"Recepción de documentos").
62
Conexi n para contest ador autom"tico
Cómo funciona la interc one xión con e l conte stador
Al estar Vd. ausente, el contestador reaccionará ante todas las
llamadas entrantes, reproduciendo el m ensaje sali en te. Durante este
tiempo, el telefax permanece silencioso en la línea. Al reconocer el
aparato un mensaje de fax, desconectará entonces el contestador,
iniciándose la recepción.
♦ Si la conexión es deficiente o si hay ruidos en la línea, puede ser
que el contestador y/o el fax no respondan correctamente.
♦ El mensaje de fax recibido aparecerá como mensaje or al en el
contador de llamadas del contestador.
Nota: Para impedir que el aparato de fax quede en la línea e inicie el
proceso de recepción al llamar usted desde un teléfono exterior o al
contestar desde una extensión telefónica, pulse tres teclas (distintas
del código que sirve para activar la recepción de mensajes de fax,
"5", "*", y "*") en el teclado del teléfono. Lo anterior sólo puede
hacerse en un teléfono de marcación por tonos.
Al regresar, después de
haber desconectado el
contestador automático,
no se olvide de volver a
cambiar el modo de
recepción a FAX/TEL o
FAX.
63
Conexi n para contestador autom"tico
Ajustes opcionales C.A. para conexiones
Si fuera necesario, para mejorar la respuesta del contestador
automático(C. A.) ante las ll amadas entrantes pu ed e usted util izar los
ajustes indi cado s a contin ua ción.
Tiempo de detección de silencio
Por medio de esta función el telefax ocupa la línea e inicia la recepción
al detectar un determ inado período de si lencio después de que el
contestador automát ico ha respondi do.
El período de silencio puede ser de 1 a 10 segundos de duración. De
fábrica, el tiempo de detección de silencio se ha ajust ado a 6 segundo s,
con lo cual se logra una óptima respuesta en la mayoría de los
contestadores automát icos; sin embargo, dependiend o del tiempo de
desconexión del contestador, puede ser necesario modificar dicho
ajuste.
♦ En algunos contestadores automáticos, el tiempo de desconexión
es veloz (con frecuencia de unos 4 segundos), lo cual significa que
el contestador puede desconectar la línea antes de que pueda
iniciarse la recepción de la transmisión por fax. En tal caso pruebe
un período de detección de silencio de unos 3 segundos.
♦ Si el c ontestador automático interrumpe las llamadas vocales ante s
de que la persona que llama pueda dejar un mensaje, será
necesario prolongar el tiempo de d etección de silencio. Si el
mensaje saliente del contestador incluye un período de silencio,
cerciórese de que el ajuste sea más largo que el período de
silencio, o vuelva a grabar su mensaje saliente para recortarlo.
Para cambiar el ajuste de tiempo de detección de silencio, modifique el
Ajuste Opcional 9 tal como se describe en el Capí tulo 8, "Aj ust es
opcionales".
Nota: El tiempo de detección de silencio puede suprimirse al entrar "00" la
primera vez. En tal caso, sin embargo, el telefax no podrá recibir las
transmisiones enviadas manualmente por medio del procedimiento
de marcación normal.
64
Conexi n para contest ador autom"tico
Elegir Recepción Automática
Al recibirse una llamada, ésta es atendida por el contestador
automático y se recita el mensaje grabado. Al detectarse un tono
telefax o transcurrir un período de silencio superior a 6 segundos, la
llamada se conmuta al aparato telefax y comienza la recepción.
El aparato se suministra con la función Elegir Recepción Automát ica
desactivada. Si desea activarl a, cambie el Ajust e Opcional 12 según se
describe en el Capítulo 8, "Ajust es Opcion al es".
Nota: al activar esta función, cerciórese de que el contestador automático
reaccione después de 4 timbres o menos pues, de lo contrario, el fax
responderá siempre primero, impidiendo qúe quien llama pueda
dejar un mensaje vocal.
Tiempo de ini ci o de detección de silencio
Este ajuste puede emplearse para retardar el comienzo de la función de
Tiempo de Detección de Silencio. Por ejemplo, si desea insertar una
pausa al principio del men saje de salid a del contest ador autom át ico,
para asegurar la detección clara de señales de fax, podrá usar el ajuste
para retardar el comienzo del tiempo de detección de silencio para que
el fax no interrumpa la comunicación.
La función de Tiempo de Detección de Silencio ha sido desconectada
en la fábrica. Si desea usarla, conéctela modificando el Ajuste
Opcional 10 al tiempo de retardo deseado (1 a 15 segundos). El
procedimiento se describe en el Capítulo 8 "Reglajes Opcional es".
Como guía general, el tiempo de retardo debe ser ligeramente más
largo que la pausa ant e rior al mensaje saliente.
Descolgado
Se puede usar este ajuste para que el fax ocupe automáticamente la
línea e intente una recepción después de un número ajustado de
segundos.
Para el uso normal, se recomienda no activa r esta función; pero, si
tuviera problemas en la recepción de faxes en el modo C.A., puede
probar varios ajustes de tiempo pa ra ver si ésto le ayuda. Active la
función, modificando el Ajuste Opcional 11 al número deseado de
segundos (1 a 255 segundos ). Este procedimien to se describe en el
Capítulo 8, "Ajus tes Opcio nales" .
65
Funciones
7
Capítulo
Hoja cubierta
Puede seleccionar un mensaje.
especiales
Vd. puede programar el Fax para que genere una hoja de cubierta y
envíe la misma al final de sus transmisi ones t ele fax.
Para que pueda aparecer el
nombre del destinatario
tendrá que marcar usando
las teclas de marcación
abreviada o marcación rápida
con el nombre en cuestión
programado.
Su nombre y número de
teléfono debe estar
programado como se ha
descrito en el Capítulo 1.
Siga los siguientes paso s para activ ar la función hoja de cubiert a. Una
vez activada esta función, se inclu irá una hoja de cubierta en tod as las
transmisiones hasta que Vd. desactive la mis ma.
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
SW USUARIO
2
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
MODO PO RTADA
66
FUNCION
4
3
Pulse 1 (SI) para activar la función
hoja de cubierta o 2 (NO) para
desactivarla.
El visualiz ador indicará :
IMPRESION AUTO
Hoja cubierta
SINO
o
1
2
4
Pulse la tecla STOP para volver a la
indicación de fecha y hora en el
visualizador.
STOP
Selecci ón de un m ensa je de c abec e ra (opciona l)
Al activar la función de hoja de portada, podrá Vd. elegir también el
mensaje que figurará como encabezamiento en la parte superior de la
hoja de portada. A tal fin, siga los procedi mi entos indi cad os a
continuación. Recuerde que la elección de mensajes vale sólo para una
transmisión.
1
Coloque el(los) documento(s).
•• El documento debe encontrarse
cargado antes de poder seleccionar
un mensaje.
•• La función hoja de cubierta debe
estar activada.
2
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
PORTADA
FUNCION
especiales
5
67
7. Funciones
Hoja cubierta
3
Elija el mensaje introduciendo un
número de "1" a "4" tal como se indica
a continuación:
"1": URGENTE
"2": IMPORTANTE
"3": CONFIDENCIAL
"4": DISTRIBUIR
4
Marque el número del equipo receptor
y transmita el documento.
Nota: para anular la programación del encabezamiento de la hoja de
cubierta, pulse la tecla STOP y retire el documento del alimentador
de originales.
1
(Ejemplo)
68
Numeración de páginas de un lote
Numeración de páginas de un lote
Puede modificar la nume ración de páginas del documento transm itid o
de numeración simple ("P.01", "P.02", etc.) a numeración de lote lo
que significa que tras cada número de cada página se añade una barra
oblicua y el número total de páginas (por ejempl o, "P. 01/05",
"P.02/05" , etc.). Ello permite al dest inat ari o comprob ar si falta alguna
página.
1
Coloque el(los) documento(s).
•• El original debe encontrarse cargado
antes de poder programar la función
de numeración de las páginas de un
lote.
2
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
FUNCION
CONT. PAG. SLCCNDO
3
Introduzca el número total de páginas
("01" a "99") pulsando las teclas
numéricas.
•• Si envía una página de cubierta, no
la incluya en el número total de
páginas (este número se ajusta
automáticamente).
4
Marque el número del equipo receptor
y transmita el documento.
0
8
Ejemplo:
ocho páginas
69
7. Funciones
especiales
Numeración de páginas de un lote
Observaciones:
•• Si necesit a canc el ar el registro de un número de serie, extraiga el docu me nt o
del alimentador o pulse la tecla STOP.
•• Si el númer o de pági nas t ransmitida s rea lm en te no coi nc ide con el núme ro de
serie registrado , sonará la alarma y en el visor aparecerá ERROR CONT .
PAGS..
70
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
Impedir la recepción de mensajes de fax no
deseados
La función ’Anti-Junk’ le permite a Vd. bloquear la recepción de
mensajes de fax provenientes de los números que Vd. haya
determinado. Con ello se ahorra papel, ya que no se imprimen los fax
"basura" no deseados.
Para utilizar esta función actívela prim e ro cambiando el Ajuste
Opcional 16 a SI tal como se describe en el Capítulo 8, e introduzca
luego los números de telefax de los cuales no desea recibir ningún
mensaje, tal como se indica a continu ación.
Comentarios :
•• En la lista Fax Anti Basura pue de n introd ucirse hasta 5 números de fax.
•• La función "Anti basu ra" de ja de ser efect iv a para c ual qui er núm ero que
también haya sido gua rda do c omo de "Lla m ada Prio ritar ia ".
•• Para borrar un número de fax de la lista Fax Ant i Basura , necesi ta sabe r el
número de 1 dígi to s que l e id ent if ic a. Si se ha olvidado este núm ero , i mp rim a
la lista de números Fax An ti Basur a como se desc ribe e n el capít ulo 9.
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha.
En el visualizador a parecerá
GUARDA # EN GADO.
2
Pulse "1" para almacenar un número
en la lista de números "basura", o "2"
para borrar uno de estos números.
3
Almacenar: Intro duzca un número de
1 dígitos de "1" a "5". Este número
identifica el número de
telefax/teléfono que quedará
almacenado en el procedimiento
siguiente.
Borrar: Introduzca el número que
identifica el número de
telefax/teléfono que desea borrar, y
prosiga a l paso 5.
FUNCION
PONERBORRAR
1
1
3
o
(Ejemplo)
2
especiales
7. Funciones
71
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
4
Ingrese el número completo que desea
bloquear (20 dígitos, como máximo).
5
Pulsar la tecla INICIO.
5
INICIO
5
5
1
2
3
(Ejemplo)
4
6
Vuelva al paso 3 para introducir (o
borrar) otro número, o pulse STOP
para salir.
STOP
Paso 3 o
72
Polling (Solicitud de transmisión
de un mensaje de fax)
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje
de fax)
El polling le permite interrogar a otro aparato de fax, si desea enviar
un documento al aparato de fax de usted. En otras palabras, el aparato
receptor y no el aparato transmisor, es el que activa la transmisión.
Usted puede utilizar su aparato de fax para ambas funciones, para
interrogar o ser interrogado por otros.
Para emplear la función ’polling’, prim ero hay que ajustar una T ecla
Rápida 05/POLL para emplearla como tecla de ’polling’. Esto se llev a
a cabo cambiando el Ajuste Opcional 17, tal como se describe en el
Capítulo 8, "Aj ustes Opcionales". (Téngase en cuenta que, cuando una
Tecla Rápida 05/P OLL h a sido ajustada como tecla de ’polli ng’, no
podrá emplearse para marcación por Teclas Rápidas.)
Solicita r la trans mi s ión
Nota: Las teclas rápidas no pueden emplearse para el polling. Para marcar
el número de una máquina registrada bajo las teclas rápidas, pulse
primero la tecla MARCACION RAPIDA e ingrese luego el
número de dos dígitos correspondiente a las Teclas rápidas.
1
Marque el número de fax que desee
usted llamar, aplicando para este
efecto uno de los siguientes métodos:
•• Descuelgue el auricular (o pulse la
tecla ALTAVO Z) y marque el
número completo. Espere hasta
escuchar el sonido de respuesta del
fax.
•• Pulse la tecla MARCACION
RAPIDA y marque un número de
Marcación Veloz de dos dígitos.
•• Marque el número completo usando
las teclas numéricas.
2
Pulsar la tecla rápida 05/POLL.
•• Cuando aparezca POLLING en el
visor, cuelgue el auricular si es que
lo ha utilizado. Se iniciará la
recepción.
05/POLL
PQRS
(Ejemplo)
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
GHI
4
7
6
5
TUV
WXYZ
9
8
especiales
7. Funciones
73
Polling (Solicitud de transmisión
de un mensaje de fax)
Para reci bir s oli ci tudes de transmisi ón (esta do de es pe ra para
polling)
Para permitirle a otra máquina solicitar una transmisión desde su
propio aparato, pulse la tecla MODO DE RECEPCION para ajustar
el modo de recepción a FAX, cargue el documento o los documentos
y pulse la tecla rápida 05/POLL. En el visualizado r aparecerá "P".
La transmisión tien e lugar en el momento en que la uni dad remota
llame a este aparato y active la operación polling. La recepción
automática sigue siendo posi ble ya que el aparato se encuentra
dispuesto para polli ng.
Seguridad en polli ng
El seguro Polling le permite pr evenir un pol li ng no autorizado de su
telefax. Cuando está conectada esta funci ón, el polling sólo tendrá
lugar, si ha sido introducido el número del aparato de fax de polling en
su lista de números autorizados de fax (llamado "n úmeros
contraseña"). Es decir, que el número del f ax que hace polli ng tie ne
que estar programado en ella.
Para activar la función de seguridad en polling siga los pasos
indicados a continuación; ingrese luego l os núme ros a los cuales se
permite el acceso, según se indica en la página siguiente.
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha.
En el visualizador a parecerá
MODO REGISTROS.
2
Pulse la tecla "#" tres veces. En el
visor aparecerá "SELEC.
SEGURIDAD".
3
Pulse "1" para activar la seguridad de
polling, o "2" para desactivarla.
4
Pulsar la tecla INICIO y, a
continuación, la tecla STOP.
74
FUNCION
1
INICIO
3
2
o
STOP
Polling (Solicitud de transmisión
de un mensaje de fax)
Programaci ó n y borra do de núme ros de fax permiti dos pa ra pol ling
Puede programar hasta 10 números en la list a de núme ros permit id os
de su aparato.
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha.
En el visualizador a parecerá
MODO REGISTROS.
2
Pulse la tecla "#" cuatro veces. En el
visor aparecerá "MODO No.
PASSCODE".
3
Pulse "1" para almacenar un número, o
"2" para borrarlo.
4
Almacenar: Introduzca un número de
2 dígitos de "01" a "10". Este número
identific a el número de telefa x que
almacenará Vd. en el próximo paso.
Borrar: Introduz ca el número que
identific a el número de telefa x que
desea borrar y prosiga luego al paso 6.
FUNCION
3
1
0
o
1
(Ejemplo)
2
5
Introduzca el número de telefax (20
dígitos, como máximo).
6
Pulsar la tecla INICIO.
7
Vuelva al paso 4 para introducir (o
borrar) otro número, o pulse STOP
para salir.
0
6213
Paso 4 o
INICIO
(Ejemplo)
STOP
3
7
especiales
7. Funciones
75
Operaciones controladas por temporizador
Operaciones controladas por temporizador
La función de temporizador permite programar una operación de
transmisión o polling a una hora determinada. Pa ra la misma hora
puede programarse una operación de transmisión y otra de polling y la
hora de su ejecución puede programarse con hasta 24 horas de
antelación.
Por ejemplo, esta función puede utilizarse para aprovechar el menor
coste de utilización de las líneas durante la noche, sin necesidad de
estar presente.
Nota: para marcar el aparato receptor sólo puede us arse un número de
marcación abreviada.
Programar una operación con temporizador
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha.
En el visualizador a parecerá
MODO DIFERIDO.
FUNCION
1
2
Pulsar "#" para programar una
operación de transmisión (MODO
ENVIO ), o "*" para programar una
operación de polling (MODO
POLLING).
3
Pulsar "1" para seleccionar PONER.
4
Introducir la hora en que se desea
ejecutar la operación (2 cifras para la
hora y 2 cifras para los minutos).
5
Pulsar la tecla INICIO.
76
1
0
INICIO
o
9
2
(Ejemplo: 9:25)
5
6
Introducir el número de marcación
abreviada del aparato receptor.
Operaciones controladas por temporizador
0
5
•• Si se trata de una operación de
polling, siga al paso 9.
7
Pulsar la tecla INICIO.
8
Ajuste la resolución y/o el contraste
RESOLUCION
(Ejemplo)
INICIO
(omita este paso si no desea cambiar
los ajustes).
9
Pulsar la tecla INICIO y, a
continuación, la tecla STOP. Si se
trata de una operación de transmisión,
INICIO
cargar el original en el alimentador de
documentos algún tiempo anterior a la
hora establecida par a la transmisión.
Para cancelar una operación
Si usted necesita cancelar una operación después de haberla ajustado,
lleve a cabo los pasos indicados más abajo.
1
Pulse las teclas señaladas a la de recha.
En el visualizador a parecerá
FUNCION
MODO DIFERIDO.
STOP
1
2
Pulsar "#" para anular una operación
de transmisión o "*" para anular una
operación de polling.
3
Pulsar "2" para seleccionar BORRAR.
4
Pulsar la tecla INICIO y, a
continuación, la tecla STOP.
2
INICIO
o
especiales
7. Funciones
STOP
77
Ajustes
8
Capítulo
La máquina dispo ne d e diversos ajustes opcionales que p ueden
emplearse para lograr un ajuste especial, según sus necesidades de
trabajo. Dichos ajustes se llevan a cabo puls ando las t ecl as del panel. En
la lista que se da a continuación se describe cada uno de ellos.
opcionales
FUNCION
4
o
Para hojear las
diferentes opciones,
hacia arriba o hacia
abajo, pulse primero
FUNCION y 4, pulse
luego # o * .
Ajuste 1: PRIORIDAD DE RESOLUCION FINA
Sirve para ajusta r la resol uc ión por de fec to (la resol uc ión emple ada cuando no
se ha hecho un aju ste con la te cla RESOLUCION) para transm it ir los
documentos. Pulse " 1" (SI) para elegir FINA o "2" (NO) para elegir
ESTANDAR.
• Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
SI
4
NO
o
1
2
El visualizador
indicará:
NIVEL ESC. GRISES
PRIORIDAD FINA
STOP
Ajuste 2: AJUSTE DE ESCALA DE GRISES
Se utiliza para ajust ar la esca la de grises e mp le ada par a el ajuste de resol uci ón
M-TONOS. Pulse 1 para 16 niv el es (c alida d m ás in fer ior , pero c on tr ansm i sión
más rápida ) o 2 para 64 niveles (se obtiene mejor cali dad , pero c on tr ansm i sión
más le n ta).
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
1664
1
78
4
o
Pulse
2
NUMERO DE RI NG S
hasta que el
visualizador
indique:
NIVEL ESC. GRISES
STOP
Ajustes opcionales
Ajuste 3: NÚMERO DE TIMBRAZO S ANTES DE CO NTEST AR
Sirve par a de terminar el número de veces que debe rá sonar el timbre ant es de
que el fax conteste a una llamada entra nte en los modos de recepció n FAX y
TEL/FAX. Introdu zc a cualqui er nú mero de 2 a 5.
• Reglaj e en fábrica: "2"
Nota:En algunos países, el reglaje mínimo es 2.
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
NUMERO DE RINGS
indique:
Ingrese un núm e ro
de 2 a 5
TEL/FAX REMOTO
STOP
Ajuste 4: NÚMERO TEL/FAX REMOTO (CÓDIGO DE
TRANSFERENCIA)
Si al contesta r una llam ada en un teléf ono de ext en sión de marcac ió n por tono
conectado a la mism a líne a del fax esc uc ha el sonido c ara cter íst ic o del fax ,
puede Vd. inic ia r la recepc ión del mensaje pulsa ndo 5, *, y * en el teléfono.
Use este ajuste si dese a empl ea r un núme ro qu e no sea 5 pa ra iniciar la
recepción de l fa x. Puede ing resa rse cualqu ie r núm er o de 0 to 9.
• Reglaje en fá bri ca : "5"
FUNCION
4
Ingrese un núm e ro
de 0 a 9
Pulse
RECEPCION REMOTA
hasta que el
visualizador
indique:
TEL/FAX REMOTO
STOP
79
Ajustes opcionales
Ajuste 5: ELEGIR RECEP CIÓ N REMOT A
Si no desea emplear el NÚMERO TEL/ FAX REMOT O, podr á Vd. desc one ctar
la detecc ió n del núm er o. Se im pi de así que, por error, el fax trate de in icia r la
recepción cuando detecta una señal similar al NÚMERO TEL/ FAX REMOT O
mientra s uste d está habla ndo por el teléfono de exte nsió n. Pulse 1 para activar
la dete cc ión, o 2 para desactivarla.
• Reglaj e en fábrica: "1"
FUNCION
SI
4
1
Pulse
NO
2
o
hasta que el
visualizador
indique:
LISTA TRANSACC.
RECEPCION REMOTA
STOP
Ajuste 6: LISTADO DE LA CONDICION DE IMPRESIÓN DE LA
TRANSACCIÓN.
Este sirve par a dete rm ina r la s con dic iones de impresión de los informes de
transacc ió n. Entre un núm er o de "1" a "5":
1 (IMPRIME TODO):La máquina imprime un informe después de cada
transmisión, recepción o error.
2 (IMPR. ERR/DIF.):Se imprime un informe después de un error o de
una función de temporizador.
3 (SOLO TX):Impresión de un informe sólo d espués de cada
transmisión.
4 (SOLO ERROR):El informe se imprime sólo al ocurrir un error.
5 (NO IMPRIME):La máquina no imprime ningún informe.
• Reglaje en fábri ca : "4"
FUNCION
4
Ingrese un número
de 1 a 5
Pulse
MODO MARCACION
hasta que el
visualizador
indique:
LISTA TRANSACC.
STOP
80
Ajustes opcionales
Ajuste 7: MODO DE MARCACION
Se determina aquí el modo de marcación. P ulse "1" si l a línea telefó nica es d e
marcación por tonos o "2" si l a líne a es de marc ac ión por impulsos.
• Reglaje en fá bri ca : "2"
Nota:Es te ajuste no existe para algunos países.
FUNCION
TONOS
1
4
o
Pulse
PULSOS
2
hasta que el
visualizador
indique:
DUR. PSEUDO RING
MODO MARCACION
STOP
Ajuste 8: DURACIÓN DEL PSEUDOTIMBRE
Este determ ina la duración de l pseudo ti mb re c uan do el modo de recepció n está
ajustado en TEL /FAX. Int rod uzca un número de 1 a 4 tal como se indica a
continuación:
Cuando hay un c ont est ador automát ic o co nec ta do a l apara to, se establec e la
duración del pe ríodo de sil enc io (en segund os) de spué s del cual el fax ocup ará
la línea y empezará la recepción del telefax. Entre cualquier número de "01" a
"10", o "00" para desacti va r la func ión . (Ve r el Cap ít ulo 6 para mayor
informac ió n. )
• Reglaje en fá bri ca : "06"
FUNCION
4
Ingrese un núm e ro
de 00 a 10
Pulse
INICIO SILENCIO
hasta que el
visualizador
indique:
TIEMPO SILENCIO
STOP
81
Ajustes opcionales
Ajuste 10: SINCRONIZACION DEL TIEMPO DE DETECCION DE
SILENCIO
Este ajuste pu ede emplearse para retard ar l a inic ia ci ón de la funci ón de tiem po
de detecc ió n de s i le nci o u sa da para la activa ci ón del contest ado r automátic o.
Entre un número de 2 dígitos equivalente al número de segundos deseado para
el retardo ("01" a "15"), o entre "00" par a suprim ir lo. (Re m ítase al Capítulo 6
para mayor inf ormación.)
• Reglaje en fá bri ca : "00"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
INICIO SIL ENCIO
indique:
Ingrese un número
de 00 a 15
RETEN. DESCOLGADO
STOP
Ajuste 11: TIEMPO DE RETENCION AL DESCO LG AR
Este ajuste puede empl earse pa ra que el fax reciba autom á tica ment e despué s de
que el contest ado r aut om át ic o co nec ta do al fa x hay a co nte sta do. Aju ste el
número de segundos int rod ucien do un núme ro de 3 dígit os ("001" hasta "255"),
o introd uzca "000" para de sac ti var la funci ón. (Remítase al Ca pí tul o 6 pa ra
mayor información.)
• Reglaje en fá bri ca : "000"
FUNCION
4
Ingrese un núm er o
de 000 a 255
Pulse
SELECC. RX AUTO
hasta que el
visualizador
indique:
RETEN. DESCOLGADO
STOP
Ajuste 12: ELEGIR RECEPCION AUTOM ATICA
Pulse "1" para que el fax responda a la llamada entrante en caso de que el
contesta dor auto má ti co conect ado al fax no contest e de spué s de 5 timbre s.
Pulse "2" para de sac ti var la funci ón. (Re m ít ase al capí tu lo 6 para mayor
informac ió n. )
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
SELECC. RX AUTO
indique:
SI
1
NO
2
o
SELECCION IDIOMA
82
STOP
Ajustes opcionales
Ajuste 13: SELECCIÓN DE IDIOMA
Esta funci ón de te rm in a el idioma usado en los men saj es que aparece n en el
display, en inform es y en lista dos. Pul se la tecl a INICIO, la tecla # o l a te cla
*
una o más veces, hasta que en en el displ ay aparezca el idioma deseado;
entonces, pulse de nuevo la tecla INICIO.
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
indique:
SELECCION IDIOMA
8. Ajustes
opcionales
INICIO
Pulse
CONEXION PBX
o
INICIO
STOP
Ajuste 14-1: CONEXIÓN PBX
Pulse 1 (Sí) si el aparato se encu ent ra cone ctad o a un PBX. Pulse 2 (NO) si
está conec ta do a la líne a pública normal.
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
SINO
o
21
Pulse
hasta que el
visualizador
indique:
CONEXION PBX
(Si elig e us t ed 1, en lo sucesivo aparecerá
en el visualizador el ajuste 14-2. Si eli ge
2, se visualiza rá el ajuste 14 -4. )
Ajuste 14-2: SEL ECCIÓ N PBX
Este dete rmina el mod o empl eado pa ra c one ctar las ll am adas de un PBX a una
línea externa. Consu lte su manual del PBX o diríjase al concesio nar io que le ha
vendido el apar at o para que le indi que el ajuste corr ecto. La elec ci ón se efect úa
introduci end o un núme ro de 1 a 3 así:
1:Tierra
2:Flash
3:ID
• Reglaj e en fábrica: "3"
(Si elig e us t ed 3, en lo sucesi vo el ajuste 14-3 aparec erá en el visua liza dor. Si
elige 1 o 2, apar ec erá el aju ste 14-4. )
83
Ajustes opcionales
Ajuste 14-3: NO.ID PBX
Si ha regulado el ajust e opcio nal 14-2 en 3 (modo de PBX ID por dígitos), use
este ajuste para introdu ci r su númer o de PBX ID (3 dígito s, como máxi mo ). Al
terminar, puls e la tecl a INICIO .
• Ajus te inic ial: 0
(Not a: El núme ro I D e s el que se marca aut omáticam en te pa ra entrar a l a red
telefó nic a públic a al empl ear el méto do de marca ci ón por Te cl as Rá pid as o de
Marcación Veloz. No lo almacene como parte del número al memorizar un
número de Tecl a Rá pi da o de Marcac ió n Vel oz. )
Ajuste 14-4: REL LAM ADA REGIST RADOR
Este de termina el modo de rell am a da emp le ado para funciones especiale s en
algunos PTT (p.ej . en Alema ni a, Suec ia) y tambié n para t ran sfer ir llama da s en
un PBX. Consulte el manua l de instruc ci one s del PBX o diríja se al comerc iante
que le ha vend ido el apar at o qui en le in dic ar á el ajuste cor rec to . Pa ra efec tu ar l a
elección introduzca un número de 1 a 3 de la siguiente forma:
1:Tierra
2:Flash
3:Sin función
• Reglaj e en fábrica: "2"
Ajuste 15: SEÑAL DE RECEPCIO N DE FAX
Su apa rat o de fax e stá aju stado para inic ia r la rec ep ci ón automáti ca me nt e al
escucha r ust ed el to no ag udo de l fa x al rec ib ir un a llam a da. Si se empl ea en la
misma línea un m ode m- fax , se rá nece sar io a nul ar este ajuste para im pe dir
que,errón eame nte, el fax trate de recibir los doc um entos en viados de sde el
modem-fa x del ord enador . Pulse "1" para activar este ajuste o "2" para
desactivarlo.
• Reglaj e en fábrica: "1"
FUNCION
SI
4
1
Pulse
NO
o
2
CHEQ. #FAXBASURA
hasta que el
visualizador
indique:
RX SEÑAL DE FAX
STOP
84
Ajustes opcionales
Ajuste 16: COMPROBACIÓN DE NÚME ROS INDESEABLES
Pulse "1" para impedi r la recepc ió n de números re gi stra dos e n la Lista de
Números no deseados. Pulse "2" para permi ti r la recepción desde c ual qui er
número.
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
CHEQ. #FAXBASURA
indique:
SINO
o
1
2
POLLING
STOP
Ajuste 17: POLLING
Pulse "1" si desea empl ea r la Tecl a Rá pid a 05/ POLL como tecl a de ’pol li ng’.
Pulse "2" si desea emplearla com o un a T ec la Rápida normal .
8. Ajustes
opcionales
• Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
4
SINO
o
1
2
Pulse
hasta que el
visualizador
indique:
PORTADA
POLLING
STOP
85
Ajustes opcionales
Ajuste 18: HOJA AUTOMATICA DE PORTADA
Pulse 1 (SI) si desea que el fax gene re auto má ti cam ent e una hoj a de indic ación
para mandarla como últim a página de cada transmisión. Para desact iv ar l a
función, pulse 2 (NO).
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
PORTADA
indique:
SINO
o
21
IMPRESION AUTO
STOP
Ajuste 19:INF ORME DE OPERACIONES Y LISTADO AUTOMATICO
Pulse "1" para que su fax impri ma autom átic ame nte los infor me s de
operacio nes de transmisi ón/ recepción c ada 30 ope ra ci one s. (E l list ad o ta mb ié n
puede imp rim i rse m an ual m ent e cu and o se de see ). Pulse "2 " para desactivar la
función.
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
SINO
o
21
El visualizador
indicará:
PRIORIDAD FINA
IMPRESION AUTO
STOP
86
9
Imprimir
Capítulo
Si se solicita, puede lograrse la impresió n de diversos reglajes e
informaciones in trodu cidos en la máquin a. Asimi smo , bajo
determinadas condi ciones, puede elegirse la impresión automática de
diversos servicios realizados. A continuación se describen los
diferentes tipos de listas e informes.
Imprimir una lista
informes y listas
mes y listas
9. Imprimir infor-
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicar á:
2
Pulse la tecla "#" o la tecla "*" hasta que en el visualizador aparezca
la lista deseada.
3
Pulsar la tecla START.
Informe de acti vida des
Este informe muestra detalles de las 30 operaciones efectuadas más
recientemente. El info rme está divi di do en dos partes: el INFORME
DE ACTIVIDAD DE TRANSMISION, qu e muestra detall es sobre
transmisi ones, y el INFORME DE ACTIVIDAD DE RECEP CION,
que muestra detalles sob re recepciones.
FUNCION
2
MODO LISTA DOS
o
INICIO
87
Imprimir informes y listas
♦ Si el ajuste opcional 19 (Impresión automática) está programado a
SI, se imprimirá automáticamente un informe siempre que se haya
acumulado inf ormación sobre 30 operaciones. (El informe todavía
puede imprimirse a volunta d cuando se desee).
♦ Se borran todos los datos después de imprimir un informe. Si se
desactiva la impresión automática y no se ha hecho una impresión
manual después de más de 30 operacio nes, el dato más antiguo se
sobrescribe cada vez que se efectúa una operación.
Explicación de l os enc abez am ientos
REMITENTE/
RECEPTOR
PAGINASNúmer o de páginas transmi ti da s o rec ibi da s.
NOTAOK - Transmisión normal.
El número del otro aparato de fax que ha participado en la
transacc ió n. Si dich a máqui na care ce de fu nci ón ID, ap are cerá
el modo de comunicación ("G3", p.ej.)..
F.TENSION - Ha habido un corte de corriente. Si ahora hay
corrient e pero el problema persiste , prue be en otro enc hufe. En
caso necesario, ordene a un electricista que examine las líneas
eléctricas.
ATASCO - Se ha presentado un problema con el papel o con
el documento original. Cerciórese de que el papel o el
documento esté cargado debidamente. Cerciórese de que el
panel de operaciones est é bien c err ado .
SIN PAPEL - El papel se acabó durante la recepción.
COM.E-0 a CO M .E-7 - H a y u n fa ll o e n la líne a te lefón ic a qu e
impide la operación. Véase "Fallo en la línea" en el Capítulo
11.
CANCELADO - Se ha cancelado la transmisión por que se
había pulsado la tecla STOP , porque no había ningún
documento en el alimenta dor, o porque la otra máquina solicitó
la transmisión usando una función que no existe en su fax. Si
trataba usted de enviar un fax, cerciórese de que el documento
esté en el alime ntador. Si estaba rec ibien do un fax , póng ase en
contacto con el remitente para aver iguar en qué forma trataban
de efectuar la tran smi sió n.
88
Imprimir informes y listas
Lista de tempori za dore s
Este listado muestra las operaciones con temporizador que es tán
actualmente programadas.
Listado de números de teléfono
En esta lista se incluyen lo s núm eros de tele fax y los núme ros de
teléfono memorizados para la Marcación Automática.
Listado passc ode
Esta lista muestra los ajust es de seguridad hechos en el mo do pol li ng,
su nombre y número de fax/teléfono como se ha entrado al aparato y
una muestra del encabezamiento que se imprime en cada página que
usted transmite (IMPRESION CABECERA).
Listado de ajus te s opc iona le s
Esta lista enseña el estado actual de los ajustes opcional es. La parte
inferior de la lista muestra el estado de los valores pa ra la conexion de
un contestador automati co.
Lista de númer os inde s e abl e s
Esta lista enseña los números bloqu eados mediante la funció n Anti
Junk (antibasura).
Lista de configura ción de impresión
Al pulsar la tecla FUNCION y la tecla "6", la li sta enseña el estado
actual de los ajust es de impresi ón.
mes y listas
9. Imprimir infor-
89
Imprimir informes y listas
Informe de transacc ione s
Este informe se imprime au tom áti camen te después de termi nada una
operación, para que usted pueda examinar el resultado de la mi sma. En
fábrica el aparato ha sido ajustado para imprimir el informe
únicamente cuando hay un error. Si usted lo desea, puede cambiar el
ajuste para imprimirlo en diferentes condici ones. A tal efecto debe
modificarse el Ajuste Opcional 6 según se describe en el Capítulo 8.
♦ En e l Informe de Transacciones y en el Informe de Actividades
aparecen los mismos encabezamientos. Remítase al apartado
"Informe de Actividades" en este capítulo para obtener una
explicación de los encabezamientos.
♦ El informe no puede imprimirse manualmente.
Lista de ayuda
Esta lista proporciona una breve información sobre las operaciones.
♦ Pulse la tecla COPIA/AYUDA para imprimir esta lista.
90
10
Capítulo
Cabezal de impresión del fax
Limpie con frecuencia el cabezal de impresión para asegurar un
rendimiento óptim o de impresión.
1
Desenchufe primeramente el cable de la línea telefónica y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica.
2
Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel y quite el
papel.
Mantenimiento
3
Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tire de la
misma hacia arriba) y, a continuación, tire hacia adelante del control
de liberación que se encuentra en la parte derecha del equipo para
abrir la cubierta del compartimiento de impresión.
91
Mantenimiento
4
Saque el cartucho de película impresora fuera del compartimiento de
impresión y colóquelo sobre una hoja de papel.
5
Limpie el cabezal de impresión y rodillo con alcohol isopropílico.
Rodillo
Cabezal de registro
¡Precaución!
•• No use gasoli na ni diluy ent es. Evit e tocar el cabezal con objeto s duros.
•• Si la máquina acaba de rec ib ir u n a gra n ca nt ida d de document o s, el cabe za l
puede esta r ca li ent e. E n tal ca so, dej e qu e el cabez al se en frí e an te s de
proceder a limpi ar lo.
92
Mantenimiento
6
Coloque de nuevo el cabezal de impresión en el compartimiento de
impresión.
7
Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre
ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaja en su
lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos.
8
Introduzca de nuevo el papel en la bandeja del papel y pulse hacia
abajo la placa de liberación del papel.
93
Mantenimiento
Rodillos y cristal de exploraci ón
Limpie con frecuencia la mesa de escaneo y los rodillos para
garantizar la calidad de las imágenes transmit idas y de las copias.
Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tir e de la
misma hacia arriba) y limpie la mesa de escaneo y rodillo con un paño
suave.
♦ Cerciórese de limpiar bien las impurezas y las mancha s (tales
como manchas de líquido corrector), puesto que éstas causarán
líneas verticales en las imágenes transmitidas y en las copias.
♦ Las impurezas adheridas a los rodillos pueden retirarse con cinta
adhesiva transparente.
Rodillos
transportadores
Cristal de lectura
Precaución: al frotar, preste atención a no dañar ninguna de las piezas que
sobresalen en la parte inferior del panel de mandos.
La carcasa
Con un paño seco, limpie la superficie y las piezas exteriores de la
máquina.
¡Preca ución!
•• No use gasolin a ni diluye ntes. Los disol ven te s pued en da ña r o dec ol ora r la
máquin a.
94
11
Capítulo
Localizacion de errores
Problemas y soluciones
Conexión a un contestador automático
ProblemaComprobaci ón y med ida de cor re cci ón
La conexión al contest ador
automático no funciona
correct amente.
•• Asegúrese de que el modo de recepción del fax
esté ajustado a C.A..
•• Cerciórese de que el casqu illo TEL. LINE del
fax esté conect ad o al enchu fe de par ed.
Cerciórese de que el casquillo TEL. SET del fax
esté conectad o al casquillo de la línea telefónica
del contestador aut omá tico (y no al casquillo de
teléfono de extensión del contestador).
•• Cerciórese de que la duración del me nsaje
saliente del contest ado r autom átic o sea de
menos de 10 segundos.
•• Cerciórese de que el Ajuste O pcional 9 (Tiemp o
de detección en silencio) haya sido ajustado en
tres o cuatro segundo s (véase el Capí t ulo 8).
de errores
11.Localizacion
95
Problemas y soluciones
Fallo en la línea
Problem aComprobac ió n y medi da de co rrecci ó n
ERROR LINEA aparece en
el display y/o se imprime un
informe de transmisión co n
COM. E- y un número
desde 0 hasta 1, 2, 3, 4, 5,6, o 7 en la columna NOT A.
•• Intente nuevamen te la transmisión . Si el error
persistier a, ver if ique lo siguient e:
•• Examine el sistem a de conexión. El cable d el
casquillo TEL. LIN E al enchufe de pared no
debe ser de más de seis pies de largo (1,80 m).
•• Cerciórese de que no haya ap ar at os de mo d em
que compartan la misma línea telefónica .
•• Hable con el destinatario par a ave rigu ar si el
aparato de fax de éste funciona bien.
•• Haga que le revisen su lí nea telefón ica respec to
a ruidos en la línea.
•• Inténtelo de n u evo co nect an do su f ax a ot ra
lí nea telef ónica .
•• Si el problem a per siste, puede ser que su
aparato de fax necesit e mant enim ient o.
Problema s de mar cac ión y trans mi si ón
ProblemaComprobaci ón y med ida de cor re cci ón
No hay tono de mar car al
levantar el auricular o al
pulsar la tecla ALTAVO Z .
Imposible marcar.
96
•• Cerciórese de que el cable de l auricu lar esté
conectado al casquillo correct o. Véase
"Auricular" en "Conexiones" en el Capítulo 1.
•• Cerciórese de que el cable esté debidam e nte
insertado en la base de enchufe.
•• Controlar si el teléfono es tá corre ctam ent e
conectado al enchufe TEL. LINE.
Problemas y soluciones
•• Cerciórese de que el telef ax esté de bidam en te
ajustado al modo de ma rcación de la lí nea
telefónica. Ver el Ajuste Opciona l 7 en el
Capí tulo 8.
La alimentación está
conectada
No se recibe la impresión
en el aparato rec ept or .
Imagen distorsi onada
recibida en el aparato
receptor.
•• pero la transmisión no funciona.
•• Asegúrese de que el cable de la línea de
teléfono esté cone ctado al enc huf e "TEL. LI N E ",
y no al enchufe " TEL. S E T".
•• La recepción se imposibilita si el aparato
receptor está en m odo ma nual, sin que haya un
operador que atien da la máquina .
•• Si el aparato recept or no es un modelo Sha rp ,
cercióre se de qu e sea com pat ible con G 3.
•• Examine el visualizador par a ver si hay
mensajes de error.
•• Descuelgue el auricular y compruebe si hay
tono de marcar.
•• Cerciórese de haber colo cado debidame nt e el
docum ento en el alim e n ta do r (c ar a im p re s a
hacia bajo).
•• Los ruidos en la líne a telefó nica pue den ca usar
distorsión de la imagen. Repita el envío.
•• Con su máquina, haga una co pia del
documento. Si la copia también sale
distorsionada, la máquina puede estar averiada.
Si el problema persiste, diríjase al servicio
postvent a.
de errores
11.Localizac ion
Problema s de rec epción y de copia
Problem aComprobación y medi d a de correc ci ón
La alimentación de energí a
eléctrica está co nect ad a,
pero no tiene lugar
recepción alguna.
El papel de impresión sale
en blanco cuando intenta
recibir un documento.
•• Asegúrese de que el cable de l teléfono esté
conectad o al enchufe "TEL. LINE", y no al
enchufe " TEL. S E T".
•• Asegúrese que el docum e nto est á colocado
correctamente en el alimentado r de la unidad
transmi sora.
97
Problemas y soluciones
Pobre calidad general de la
impresión.
•• Es important e selec cionar un papel que se a
adecuado para la im pr esor a de trans fere ncia
térmica de su aparat o telef ax. Recom e ndam o s
usar papel de calida d láser que tiene un
acabado muy liso. Papel par a cop iador as
también sirve, pero algunas veces tiende a
producir una calidad de impresión m ás clara.
La imagen recibida tiene un
contraste bajo.
Las imágenes recibidas
están dist orsionadas.
La calidad de copia es
pobre y/o aparecen puntos
negros.
Recepción/Copia
interrumpida.
Un documento recibido o
copias imp re sas pr e s ent an
rayas.
•• Pida al emisor que envíe documentos con un
contraste más alt o. Si el contr aste sigu e
demasiado bajo, su unidad puede tener un
problem a. Haga una copia par a com pr obar lo.
•• El ruido en la línea telefónic a puede ocasio nar la
distorsión. Solicite al remitente que trate de
repetir el e nvío.
•• El cabezal de registro puede estar sucio. Ver
"Cabezal de impresión" en el Capítulo 10.
•• Haga una copia de otro docum e nt o en su
máquina. S i la copia tambié n está distor siona da,
la máquina puede tener un problem a . Si el
problema persiste, diríjase al servicio post ven ta .
•• Cualquier partí cula de sucieda d o de material
extraño sobr e la mesa de escaneo ca usa l a
aparición de m anc has en las copias y en los
mensajes telef ax t ransm it idos. Lim pie el cabe zal
de impresión tele fax y la mesa de escane o
como se ha d e scr i to en el Ca pítulo 10.
•• En caso de recepción o copia muy prolonga das,
el cabezal de registr o puede sob re calent arse .
Desconecte la máquina y deje que se enfríe.
•• Cerciórese de que el panel de mando s y la
cubierta del compar t im ient o de impr esión ba jo el
mismo están complet am e nt e cerrados (pres ion e
hacia abajo en los laterales de cada uno) . (Para
cerrar la cubierta del com p ar timient o de
impresión, tome la parte sup erio r del panel de
mandos y tire para abrirlo, y, a continua ción,
presione sob re ambos lado s de la cubier ta del
compartimiento de impresión.)
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.