SHARP UX-310 User Manual [nl]

MODEL
UX-310
TELEFAX
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Installatie
2. Zenden van documenten
3. Het ontvangen van documenten
4. Maken van kopieën
6. Antwoordapparaat aansluiting
7. Speciale functies
8. Optionele instellingen
9. Printen van berichten en lijsten
10. Onderhoud
11. Verhelpen van storingen
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible." "De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet gemak-
kelijk bereikbaar zijn." Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå. La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio, e deve essere facilmente accessibile. El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él. "Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein." Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig. Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa. Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig. La prise de courant principale (d’alimentation) doit être située près de l’appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. 89/336/EEC : EMC directive 73/23/EEC : Low voltade directive 93/68/EEC : CE Mark regulation
Introductie
Hartelijk welkom en bedankt dat u een Shar p fa xtoest e l heeft gekozen. De eigenschappen en gegevens van uw nieuwe Sharp faxtoestel worde n onderstaand beschreven.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Demonteer het toestel niet en probeer geen procedures uit te voeren die
niet in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan gekwalificeerd servicepersoneel.
Dit toestel mag alleen worden aangesloten op een wandconta ctdoos voor
220-230 V / 50 Hz. Door het aansluiten op een ander wandcontactdoos kan het toestel beschadigd worden.
Installeer of gebruik het toestel niet in de nabijheid van water, of wanneer
u nat bent. Let erop dat u geen vloeistoffen op het toestel morst.
Indien de volgende situaties optreden dient u het toestel van de
stroomtoevoer en de telefoon-contactdoos te scheiden en een gekwalificeerde servicemonteur te raadplegen:
- Er werd water gemorst op het toestel of het toestel werd aan regen blootgesteld.
- Het toestel produceert stank, rook of ongebruikel ijke gel uiden.
- Het netsnoer is gerafeld of beschadigd.
- Het toestel is gevallen of de behuizing is beschadigd.
Zorg ervoor dat er niets op het netsnoer ligt of staat en installeer het toestel
niet zodanig dat men over het netsnoer kan lopen.
1
Voer geen voorwerpen in sleuven of openingen van de machine. Hierdoor
bestaat gevaar voor brand of elektrische schokken. Wanneer er een voorwerp in de machine valt, dat niet verwijderd kan worden, trek dan het stekker uit het wandcontacdoos en raadpleeg een gekwalificeerde servicemonteur.
Plaats dit toestel niet op een onstabiele wagen, standplaats of tafel. Het
toestel kan ernstig worden beschadigd wanneer het valt .
Installeer nooit een telefoonaansluiting tijdens een onweersbui.
Installeer nooit een telefoon-contactdoos op een vochtige plaats, behalve
wanneer de contactdoos speciaal is geconstrueerd voor vochtige plaatsen.
Raak nooit ongeïsoleerde telefoonkabels of terminals aan behalve
wanneer de telefoonkabel is losgemaakt van het netwerk interface.
Wees behoedzaam bij het installeren of veranderen van telefoonkabels.
Vermijd het gebruik van een telefoon (behalve een sno erloos exemplaar)
gedurende een onweersbui. Er bestaat een klein risico van elektrische schok door de bliksem.
Gebruik geen telefoon om een gaslekkage te meld en i n de nabi jhei d van
het lek.
De netspannings voorziening dient in de nabijheid van het apparaat
aanwezig te zijn.
BELANGRIJK
•• Het faxtoestel is alleen ontworpen voor het gebruik in het land wa ar
het werd gekocht.
2
Inhoudeopgave
1 Installatie 5
Checklijst voor het ui tpakk en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Een blik op het bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installeren van de donorrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Plaatsen van printpap ier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Het invoeren van uw naam en faxnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instellen van de datum en de tijd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selecteren van de ontvangs tmode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Afstellen van het volum e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Zenden van documenten 31
Documenten, die verzonden kunnen worden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Plaatsen van het document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Resolutie en contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zenden van een faxbericht m.b.v. normaal kiezen. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zenden van een faxbericht d.m.v. automatisch kiezen. . . . . . . . . . . . . 39
3 Het ontvangen van documenten 48
Het gebruik van de TEL/FAX Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Het gebruik van de FAX Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Het gebruik van de A.M. Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Het gebruik van de TEL Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4 Maken van kopieën 55
5 Telefoneren 57
6 Antwoordapparaat aansluiting 61
Voorbereidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Toepassen van de aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Optionele A.M . aansluit ins tell ingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
7 Speciale functies 66
Nummerweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Voorblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nummering van de batchpagina’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Blokkeren van de ontvangst van ongewenste faxberichten . . . . . . . . . 76
Pollen (opvrag en van een faxtransm iss ie ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Timer besturingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8 Optionele instellingen 83
9 Printen van berichten en lijsten 92
10 Onderhoud 96
11 Verhelpen van storingen 100
Problemen en oploss ing en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Meldingen en signalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Verhelpen van papierstoringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Technische gegevens 111
Beknopte Gebruiksaanwij zing 113
4
1
Hoofdstuk
Installatie
Checklijst voor het uitpakken
1. Installatie
Documentsteun
Hoorn
Spiraalsnoer van de hoorn
Tandwielen (4)
Voor het i nstel len dient u er voor te zorgen dat de volgende onderdelen aanwezig zijn.
Wanneer er onderdelen ontbreken dient u contact op te nemen met uw dealer of winkelier.
Verlenging papierlade
Snelklestoets­etiketten
Gebruiksaan­wijzing
Telefoonsnoer
Donorrol (startrol)
Donorrol Cartridge
5
Een blik op het bedieningspaneel
Een blik op het bedieningspaneel
3
2
1
DEF
MNO
WXYZ
SPEED
DIAL
3
REDIAL
6
SEARCH
R
9
SPEAKER
GHI
PQRS
ABC
1
2
JKL
4
5
TUV
7
8
SYMBOLS
0
TEL/FAX
TEL FAX
A.M.
05/POLL04030201
5
4
VOLUME
RECEPTION
DOWN UP
MODE
RESOLUTION FUNCTION
COPY/HELP
STOP
START
6
7
8
SPEED DIAL toets
1
9
10
11
12
13
Druk op deze toets om een 2-cijferig verkortkiesnummer te kiezen.
REDIAL toets
2
Gebruik deze toets om het laatst gekozen nummer automatisch te herhalen.
3
LCD displ ay
Hierop worden verschillende meldingen ti jd ens het in bedrijf zij n en het programmeren weergegeven.
4
RECEPTION MODE toets
Druk op deze toets om de ontvangstfu nctie te selecteren. Een pij l op het display wijst naar de actueel geselecteerde ontvangstfunctie.
5
RESOLUTION toets
Gebruik deze toets om de resolutie en het contrast in te stellen voor het verzenden of kopiëren van documenten.
6
14
15
Een blik op het bedieningspaneel
VOLUME toetsen
6
Druk op deze toetsen om het volum e van de luids pr eker af te stell en wanneer de SPEAKER toets werd ingedrukt of het vol ume van het belsignaal in alle andere gevallen.
FUNCTION toets
7
Druk op deze toets om diverse speciale functies te selecteren.
Paneelontgrendeling
8
Pak deze vingergreep vast en trek deze naar u toe om het bedieningspaneel te openen.
9
Numerieke toetsen
Gebruik deze toetsen om nummers te kiezen en om cijfers en letters in te voeren tijdens nummer/naam procedures.
10
SEARCH/R toets
Druk op deze toets om naar een automatisch kiesnummer te zoeken of wanneer u zich op een PBX neventoestel bevindt , dient u deze toets in te drukken om door te verbinden.
11
SPEAKER to ets
Druk op deze toets om naar de leiding- en faxtonen door de luidspreker te luisteren wanneer u een document verzendt. Opmerking: Dit is geen luidsprekertelefoon. U moet de hoo rn opnemen om met de andere persoon te kunnen spreken.
1. Installatie
12
Snelkiestoetsen
Druk op deze toets om een fax- of telefoonnumm er automati sch te kiezen. (Let erop dat u de etiketten van de snelki estoet sen oppl akt).
13
STOP toets
Druk op deze toets om handelingen te onderbreken voordat ze volledig zijn uitgevoerd.
14
START toets
Druk op deze toets om een document handmatig de zenden of te ontvangen wanneer de hoorn van de haak is.
15
COPY/HELP toets
Wanneer er een document in de toevoer is, drukt u op deze toets om een kopie te maken. Op elk ander moment drukt u op deze toets om de helplijst te printen, een snelle referentiegids voor de bediening van uw faxtoestel.
7
Aansluitingen
Aansluitingen
Dingen waaraa n u moet denk e n bij he t ins ta ll er en
Plaats het toestel niet in direct zonlicht.
Houd stof uit de buurt van het toestel.
Plaats het toestel niet in de nabijheid van verwarmingselementen of airconditioning.
Houd het gebied om het toestel schoon.
M.b.t. condens a tie
Wanneer het faxtoestel van een koud e naar een warme plaats wordt verplaatst, is het mogelijk dat er condens op de scanner wordt gevormd die het goed scannen van documenten v erhind ert . Om het condens te verwijderen, dient u de netspanning er van af te halen en ongeveer twee uur te wachten voor u de fax gebruikt.
8
Hoorn
Sluit de hoorn volgens de afbeelding aan en plaats deze op de houder.
De uiteinden van het snoer voor de hoorn zijn identiek zodat deze
op beide contactbussen passen.
Zorg ervoor dat het snoer van de hoorn in de bus met de hoornmarkering aan de zijkant van het apparaat wordt gestoken!
Aansluitingen
1. Installatie
Gebruik de hoorn om gewone telefoongsprekken te voeren, of om documenten handmatig te zenden en ontvangen.
9
Aansluitingen
Netsnoer
Steek het netsnoer in een 220 - 230 V, 50Hz, geaarde wandcontactdoos.
De aansluiting voor de spanni ngsv oorzieni ng (wandcont act doos ) dient vlakbij het apparaat te zijn aangebracht en gemakkelijk bereikbaar.
Het faxtoestel heeft geen aan/uit schakelaar, dus wordt de spanning aan- en uitgezet door de stekker in en uit de wandcontactdoos te trekken.
Opmerking: Wanneer uw gebied is blootgesteld aan frequent onweer of
spannings-overbelasting, adviseren wij u overbelastingbeveiligingen te installeren voor spannings- en telefoonleidingen. Deze kunt u bij de meeste electrotechnische speciaalzaken worden verkregen.
10
Telefoonsnoer
Steek een uiteinde van de PTT snoer in de contactbus met de markering TEL. LINE aan de achterkant van de machine. Steek het andere uiteinde in de telefoon contactdoos.
TEL. SET
TEL. LINE
Aansluitingen
1. Installatie
Kommentaar :
•• In Nederland, wordt het toest el gelev erd met een spe ciaal PT T- snoe r. Om
een goede werkin g van de UX-310 te kunne n garan der en dien t dit snoe r te worde n gebruikt.
•• U faxtoest el is op to on ki ez en inge steld. Wannee r u op een leid ing voor
impul s kieze n ben t aange slo te n, moet u het faxtoestel omscha ke le n op impuls kiezen door optione le instel li ng 7 te wijzi ge n. Deze proc ed ure wordt beschre ven in hoofdst uk 8, "Optione le Instel lingen". Neder land: kiesmode gefixe erd op toon.
•• Wanneer u de machi ne aan een PBX aan slui t, dient u de betr eff end e
instelli ng va n Opti one le inst elli ng 14 uit te voere n. Zie hoofdst uk 8 Optionele instellingen.
•• Wanneer u van pla n be nt e en c omputer fa x m od e m op dez elfde
telefoonl ei di ng te gebruiken, moet u de optione le inst elli ng 15 op NEE instelle n om verzen d- en ontv ang stfo ute n te voorkomen. Deze procedu re wordt besc hre ven in hoofdst uk 8 "Opt ion el e inste ll ing en".
11
Aansluitingen
Papierlade
Bevestig de verlenging van de papierlade.
Trek de papierontgrendelingsplaat naar voren. Voer de verlenging
van de papierlade horizontaal in de uitsparingen in de papierlade. Draai de verlenging van de papierlade omhoog totdat deze ineenklikt.
Bevestig de steun voor het originel e docu ment .
12
Opmerking: De steun voor het originele document heeft een boven- en een onderkant. Wanneer u de uitsteeksels van de steun niet in de gaten kunt steken dient u de steun om te draaien.
Aansluitingen
Aan te sluite n appa ra ten
Desgewenst kunt u een antwoordapparaat of een neventoestel op dezelfde leiding als uw faxtoest el gebrui ken. Het antwoordapp araat of het neventoestel kan di r ekt aan de TEL. SET bus van uw faxtoestel worden aangesloten (let erop dat deze bus in sommige landen ni et beschikbaar is), of op een andere wandcontactdoos.
Door een antwoordapparaat op de fax aan te sluiten kunt u zowel
telefoongesprekken en faxberichten beantwoorden wanneer u niet thuis bent. Voor nadere details m.b.t. deze functie, zie hoofdstuk 6.
U kunt een neventoestel/huiscentra le aansluiten op de zelfde lijn
(parallel) om normale telefoongesprekken te voeren. Voor nadere details m.b.t. het ontvangen van faxberichten op een neventoestel, zie hoofdstuk 3.
1. Installatie
13
Installeren van de donorrol
Installeren van de donorrol
Uw fax gebruikt een donorrol om geprinte tekst en beelden te maken. de printkop in het faxtoestel brengt hitte aan op de donorrol waardoor inkt op het papier wordt overgebracht. Volg de onderstaande stappen om de rol te laden of te vervangen.
De eerste startrol donorrol die bij uw faxtoestel wordt geleverd kan ongeveer 30 A4 pagina’s printen.
Opmerking: wanneer er papier in de papierlade zit, dient u de
papierontgrendelingsplaat naar voren te trekken en het papier te verwijderen voordat u de donorrol laadt.
1
Open het bedieningspaneel door de vingergreep vast te pakken en
Wanneer u de rol vervangt, dient u een Sharp UX-3CR donorrol te gebruiken. M et een r o l kunt u ongeveer 95 A4 pagina’s printen.
omhoog te tre kken.
2
Trek de groene ontgrendelingshendel aan de rechterkant van het apparaat naar voren en open het deksel van het papiervak.
14
Installeren van de donorrol
Wanneer u de donorrol voor de eerste keer installeer t, gaat u verder naar stap 6.
3
Verwijder de donorrol cartridge uit het printvak (pak de hendel aan de voorkant van de cartridge) en draai deze om.
4
Verwijder de gebruikte rol uit de cartridge.
1. Installatie
5
Verwijder de vier groene tandwieltjes uit de gebr uikte rol.
GOOI DE VIER GROENE TANDWIELTJES NIET WEG!
15
Installeren van de donorrol
6
Neem de nieuwe donorrol uit de verpakking.
•• Verwijder het band dat de rollen bij e lkaar houdt nog niet.
7
Steek het gr ote tandwiel in het groene uiteinde van de lege spoel. Controleer of de twee uitsteeksels op het grote tandwie l stevig in de sleuven aan het einde van de spoel passen.
Steek de overblijvende drie tandwielen in de spoe len en zorg ervoor dat de uitsteeks els op elk tandwiel stevig in de sleuven aan het einde van elke spoel passen.
•• Desgewenst kunt u de spoelen iets uit elkaar trekken om het
tandwiel erin te passen (het band rekt).
Sleuf
Groot tandwiel
16
Uitsteeksel
Installeren van de donorrol
8
Steek het grote tandwiel in de grote houder op de donorrol (controleer of het ineenklikt), en steek het kleine tandwiel aan de andere kant van de spoel in de betref fende houder.
9
Knip het band door dat de twee spoelen bij elkaar houdt. Rol de rol iets af en steek de kleine tandwielen in hun houders.
1. Installatie
10
Draai de c artridge om, gr ijp de hendel en steek de car tridge in het printvak.
17
Installeren van de donorrol
11
Draai het gr ote tandwiel naar u toe tot de rol gespannen is.
12
Sluit het deksel van het printvak (druk beide kanten omlaag om ervoor te zorgen dat het deksel ineenklikt), en sluit het bedieningspaneel.
Klik.
13
Plaats hat papier in de papierlade en druk op de volgende toetsen om de rol te initialiseren.
Opmerking: Het papier moet geplaatst worden voor dat de film
geïnitialiseerd kan worden. Voor het plaatsen van papier, zie de volgende paragraaf, Plaatsen van printpapier.
FUNCTION
6
Het display toont:
INIT. DONORROL
Wanneer moet de donorrol verva ngen wor den.
De donorrol vervangen wanneer het display het volgende weergeeft:
ROL EINDE
Gebruik de volgende donorrol , die verkrijg b aar is bij uw vakhandel of leverancier:
Sharp UX-3CR Donorrol
18
START
Plaatsen van printpapier
Plaatsen van printpapier
U kunt papier met formaat A4 in de papierlade vull en. Het maxim um aantal bladen is:
60 voor papier met een gewicht van 60 tot 80 g/m50 voor papier met een gewicht van 75 tot 90 g/m
1
Waaier het papier uit en klop de hoek op een vlak oppervlak om de stapel weer gelijkmatig te maken.
2
Trek de papierontgrendelingsplaat naar u toe.
2
2
1. Installatie
3
Vul de stapel papier in de lade, printzijde omlaag.
•• Wanneer er papier in de lade overblijft, dient u dit te verwijder en
en het bij de stapel te voegen voor u het nieuwe pap ier invoert.
Zorg ervoor dat het papier zodanig wordt geladen dat er op de
print zijde van het
papier wordt geprint. Wanneer op de andere zijde wordt geprint is het printresultaat slecht.
19
Plaatsen van printpapier
4
Druk de papierontgrendelingsplaat weer omlaag.
Wanneer de papierontgrendelingspl aat niet omlaag wordt gedrukt, kunnen hierdoor storingen in de papieraanvoer ontstaan.
Opmerking: Bij het ontvangen van faxberichten of het kopiëren, mogen er
niet te veel bladzijden in de uitvoerlade ophopen. Hierdoor kan de uitgang verstopt raken en kunnen er papierstoringen ontstaan.
5
Uw faxtoestel wer d in de fabriek ingesteld om met normaal contrast te printen. Afhankelijk van het soort printp apier dat u heeft geladen kunt u eventueel een beter printresultaat behalen wanneer u de instelling op LICHT wijzigt. Druk op deze toe tsen:
FUNCTION
6
Op het display wordt het volgende weergegeven:
Druk op 1 om NORMAAL te selecteren of 2 om LICHT te selecteren.
NORMAAL LICHT
of
1
2
Op het display wordt het volgende weergegeven:
Druk op de STOP toets om terug te keren naar het datum en tijd display.
20
STOP
PRINT CONTRAST
KOPIE AFBREKEN
Het invoeren van uw naam en faxnummer
Het invoeren van uw naam en faxnummer
Voor u uw faxtoestel kunt gebruiken moet u uw naam en faxnumm e r invoer en. U moet bovendien de da tu m en de tijd instellen.
3 toets
213
4
5 6
7
9
8 0
Zodra u deze gegevens invoert verschijnen zij automatisch bovenaa n elke faxpagina die u verzendt.
1. Installatie
FUNCTION toets
START toets
STOP toets
1
Druk op deze toetsen:
# toets
FUNCTION
Op het display wordt het volgende weergegeven:
2
Druk twee maal op de # toets. Op het display wordt het volgende weergegeven:
3
INVOEREN
EIGEN FAX # ING.
21
Het invoeren van uw naam en faxnummer
3
Druk op de START toe ts.
START
Op het display wordt het volgende weergegeven:
FAXNUMMER INV.
4
Voer uw faxnummer (max. 20 cijfer s) in via de numerieke toetsen.
•• Om een spatie tussen de cijfers in te voeren, drukt u op de "#"
toets. Om een "+" in te voeren, dr ukt u op de "*" toets.
•• Wanneer u een verkeerd getal of letter invoert, drukt u op de
SEARCH/R toets om de cursor terug naar de fout te bewegen, vervolgens voert u het juiste getal of letter in.
2
Example:
Cursor: Een donkere vierkante markering in het display duidt aan waar
een cijfer of letter wordt ingevoerd.
5
55
1 43
5
Druk op START om het faxnummer in het geheugen op te slaan.
START
Op het display wordt het volgende weergegeven:
INV. EIGEN NAAM
6
Voer uw naam in door de numerieke toetsen te bedienen zoals in de onderstaande overzicht wordt weergegeven. Er kunnen max. 24 karaktertekens worden ingevoerd.
•• Om twee maal dezel fde letter achter elk aar in t e voeren, waarvoor
u de zelfde toets moet gebruiken, dient u na het invoeren van de eerste letter één keer de SPEAKER toets in te drukken en vervolgens de tweede letter in te voeren.
Voorbeeld: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
22
SPEAKER
Het invoeren van uw naam en faxnummer
A = B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
GHI
PQRS
ABC
JKL
TUV
SYMBOLS
DEF
MNO
WXYZ
SPEED DIAL
REDIAL
SEARCH
SPEAKER
M =
N =
O =
P =
Q = R =
R
Druk achtereenvolgen s op elke toets om een van de volgende symbolen te selecteren: ./!"#$%&’()++,-:;<=>?@[ ¥]^_p{|}→←ÿ
J =
K =
L =
S =
T = U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
Druk op deze toets om de letter die door de cursor wordt gemarkeerd, te wiss en.
Shift
Druk op deze toets om kleine letters in te geven (nogma als dr ukke n om te rug te ker en naar hoofdletters).
Cursor links
Druk op deze toets om de curso r naar links te laten gaan.
Cursor rechts
Druk op deze t oet s om de cur sor naar recht s te laten gaan.
1. Installatie
7
Druk op de START toe ts om uw naam in het geheugen op te slaan.
START
Op het display wordt het volgende weergegeven:
BEVEILIGING
8
Druk op de STOP toets om naar het display met datum en tijd teru g te keren.
STOP
23
Instellen van de datum en de tijd
Instellen van de datum en de tijd
De datum en de tijd verschijnen op het display en op berichten en worden bovenaan op elke verzonden bladzijde geprint.
3 toets
213
4
5 6
7
*
1
Druk op deze toetsen:
8 0
toets
9
STOP toets
FUNCTION
Op het display wordt het volgende weergegeven:
2
Druk 3 maal op de * toets.
België druk op deze toetsen:
Op het display wordt het volgende weergegeven:
FUNCTION toets
START toets
3
INVOEREN
INV.DATUM & TIJ D
Opmerking: Deze fax is geschikt voor het gebruik in het jaar 2000.
24
Instellen van de datum en de tijd
3
Druk op de START toets.
START
•• De actueel ingestelde datum verschijnt in het display.
4
Voer een nummer met twee cijfers in voor de dag ("01" tot "31").
•• Om een fout te korrigeren, dient u op de SPEED DIAL toets te
drukken om de cursor terug naar de fout te brengen en vervolgens het juiste nummer in te voeren.
1. Installatie
(Voorbeeld: )
5
Voer een nummer met twee cijfers in voor de maand ("01" voor januari, "02" voor februari, "12" voor december enz.)
(Voorbeeld: )
6
Voer het jaar in (vier cijfers).
Voorbeeld: 1999
7
Voer een nummer met twee cijfers in voor het uur ("00" tot "23") en een nummer met twee cijfers voor de minuut ("00" to "59").
(Voorbeeld: 9:25)
0 5
0
0
1
9 91
9
9
2
5
25
Instellen van de datum en de tijd
8
Druk op de START toets om de klok te starten.
START
Op het display wordt het volgende weergegeven:
9
Druk op de STOP toets om naar het display met datum en tijd teru g te keren.
Opmerking: De tijdsinstelling zal automatisch aan het begin en het einde
van de zomertijd veranderen.
STOP
INVOER JUNK NR.
26
Selecteren van de ontvangstmode
Selecteren van de ontvangstmode
Uw faxapparaat heeft vier modes voor het ontvangen van binnenkomende telefoon gesprekken en faxberich ten.
TEL mode:
Dit is de meest comfortabele functie voor het ont vangen van telefoongesprekken. U kunt ook faxberichten on tvang en, maar alle binnenkomende berichten m oeten e erst beantwoo rd word en door het opnemen van de hoorn van het faxtoestel of van een nevent oest el dat aan dezelfde lijn is aangesloten.
FAX mode:
Selecteer deze functie wanneer u alleen faxberichten op deze leiding wilt ontvangen. Het faxtoest el z al alle gesprekken en binnenko mende faxberichten automati sch beantwo orden.
TEL/FAX mode: Deze mode is gemakkelijk voor het ontvangen van zowel telefoongesprekken als van faxberichten. Wanneer er een verbinding tot stand komt, herkent het faxtoestel of er sprake is van een telefoongesprek, of een automatisch gekozen faxbericht. Wanneer het een telefoongesprek is, maakt het faxto estel een speciaal bels ign aal om u erop attent te maken dat u moet antwoorden. Wanneer het een automatisch gekozen faxberi cht is, zal de ontvangst onmidd el lijk beginnen.
1. Installatie
A.M. functie: Gebruik deze functie alleen wanneer u een antwoordapparaat op het faxtoestel heeft aangeslot en (zie hoofdstu k 6). Ki es deze functi e wanneer u weggaat om telefoongesprekken op uw antwoordapparaat te ontvangen en faxberich ten op uw faxto estel.
27
Selecteren van de ontvangstmode
Het instelle n van de ontva ngs tmode .
Druk op de RECEPTION MODE toets tot de pijl op het display de gewenste mode aanwijst.
RECEPTION MODE toets
213
4
5 6
7
9
8 0
FAX
TEL
TEL/FAX
TEL
TEL/FAX
TEL
A.M.
FAX
A.M.
FAX
A.M.TEL/FAX
RECEPTION MODE
14 FEB 10:30
14 FEB 10:30
14 FEB 10:30
FAX
14 FEB 10:30
TEL
TEL/FAX
A.M.
Voor nadere informatie m. b.t . het ontv angen van faxb eri chten in de TEL, TEL/FAX mode en FAX mod e, zie hoofdstuk 3, "Het ontvangen van documenten". Voor nadere informatie m.b. t. het gebruik van de A.M. mode, zie hoofdst uk 6.
28
Loading...
+ 88 hidden pages