Rozmiar pamięci*:512KB (ok. 20 przeciętnych stron przy braku
zapisanych komunikatów słownych lub 24
minuty komunikatów słownych przy braku
zapisanych stron)
Papier
Szybkość modemu9600 bps z automatycznym obniżaniem do
Czas transmisji*
Wyświetlacz16-znakowy wyświetlacz LCD
Tryby odbioru
RozdzielczośćPozioma:
Liczba odcieni szarości16/64 odcienie
* Na podstawie testu ITU-T #1 przy standardowej rozdzielczości w trybie
specjalnym Sharp'a, wyłączając czas przesłania protokołów transmisji.
Próbna rolka 10 m (dostarczona z telefaksem)
Rolki zalecane:
FO-40PRw (dł. 50 m) lub FO-20PRw (dł. 30 m)
7200, 4800 lub 2400 bps
Ok. 15 sekund (w specjalnym trybie Sharp'a)
FAX, TEL, TEL/FAX, A.M.
8 linii/mm
Pionowa:
Tryb Standard: 3,85 linii/mm
Tryb Fine/Halftone: 7,7 linii/mm
Tryb Super fine 15,4 linii/mm
UX-51: 16 odcieni
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
Obsługiwana linia telefoniczna
Publiczna linia telefoniczna lub sieć
wewnętrzna (PBX)
KompatybilnośćTryb ITU-T (CCITT) G3
KonfiguracjaPół dwustronna, model nabiurkowy
Typ kompresjiZmodyfikowany tryb Huffmana i
specjalny tryb Sharp'a
Sposób skanowania
CIS (czujnik obrazu)
Właściwa szerokość zapisu210 mm maks.
Akceptowane dokumentyPodawanie automatyczne:
Szerokość - 148 do 216 mm
Długość - 140 do 297 mm
Podawanie ręczne:
Szerokość - 148 do 216 mm
Długość - 140 do 600 mm
Właściwa szerokość skanowania
210 mm maks.
Kontrola kontrastuAutomatyczna/ciemna (przełączalna)
Funkcja kopiowaniaStandardowa
TelefonStandardowy (niezbędne zasilanie)
Zasilanie
Napięcie zmienne 220-230 V, 50 Hz
Temperatura5 do 35
0
C
Wilgotność otoczeniaMaks. 85 %
Pobór mocyTryb gotowości: 5 W
Maks.: 100 W
Wymiary
Dł./Szer./Wys. 308/256/138 mm
MasaUX-51/238: ok. 2,5 kg
UX-258: ok. 2,6 kg
Ze względu na ciągłe doskonalenie swoich produktów Firma Sharp zastrzega
sobie prawo do zmian parametrów telefaksu bez uprzedzenia nabywcy.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Telefaksu nie należy samodzielnie rozbierać oraz wykonywać czynności nie
opisanych w niniejszej instrukcji. Wszelkie naprawy należy pozostawić
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Opisywany telefaks może być podłączony jedynie do gniazdka napięcia
zmiennego 220-230V, 50 Hz, uziemionego. Podłączenie do innego napięcia
spowoduje uszkodzenie telefaksu.
Telefaksu nie należy instalować, ani korzystać z niego w pobliżu wody, lub
gdy jest się mokrym.
Faks należy odłączyć od sieci elektrycznej i linii telefonicznej oraz
skontaktować się z serwisem w każdej z poniżej przedstawionych sytuacji:
- Do wnętrza telefaksu dostała się ciecz lub miał on kontakt z deszczem.
- Podczas pracy telefaksu wyczuwalny jest przykry zapach, dym lub słychać
nietypowy dźwięk.
- Przewód sieciowy został uszkodzony.
- Telefaks został upuszczony lub pękła obudowa.
Nie należy niczego ustawiać na przewodzie sieciowym oraz instalować
telefaksu w taki sposób, by przewód mógł być deptany przez przechodzące
w pobliżu osoby.
Nie wolno niczego wkładać do środka faksu przez otwory w obudowie,
ponieważ może to spowodować porażenie prądem. Jeśli coś przez
przypadek wpadło do wnętrza faksu i nie można tego wyjąć, należy
odłączyć telefaks od sieci i skontaktować się z serwisem.
Telefaks należy ustawiać tylko na stabilnym stole lub podstawie, ewentualny
upadek może spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy dokonywać instalacji podczas burzy.
Gniazdek telefonicznych nie wolno instalować w miejscach wilgotnych,
chyba, że są to gniazdka przeznaczone do pracy w takich warunkach.
Nigdy nie należy dotykać nie izolowanych przewodów telefonicznych, o ile
nie są one odłączone od linii.
Podczas dokonywania zmian w linii telefonicznej należy postępować bardzo
ostrożnie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
Należy unikać korzystania z telefonu w czasie burzy.
Nie należy używać telefonu do zawiadomienia o ulatnianiu się gazu, jeżeli
znajduje się on w pobliżu źródła wycieku.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo
dostępne.
Nie należy instalować lub korzystać z telefonu w pobliżu wody.
Ważne:
Opisywany telefaks jest przeznaczony do użytku jedynie w tym kraju, w
którym został zakupiony.
Po rozpakowaniu należy upewnić się, że w pudełku znajdują się wszystkie
pokazane poniżej elementy. W razie jakichkolwiek braków, prosimy o kontakt
z punktem sprzedaży.
Etykietki do
przycisków
Słuchawka
Instrukcja
obsługi
Przewód do
słuchawki
Przewód
Próbna rolka
papieru
telefoniczny
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
2
Podłączenia
O czym należy pamiętać ustawiając telefaks
Skraplanie się pary wodnej
Jeśli telefaks był przenoszony z pomieszczenia chłodnego do ciepłego, może
się zdarzyć, że szyba skanera telefaksu może się pokryć skroploną parą
wodną uniemożliwiając prawidłowe skanowanie dokumentów. Żeby usunąć
parę z szyby, należy włączyć zasilanie i odczekać ok. 2 godziny.
Telefaks nie powinien być narażony
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Telefaksu nie należy ustawiać w
pobliżu kaloryferów lub klimatyzacji.
Telefaks należy chronić przed
kurzem.
Wokół telefaksu należy utrzymywać
porządek.
Podłączenia
Podłączenia
Słuchawka
Słuchawkę należy podłączyć poprzez przewód do telefaksu i umieścić ją na
odpowiednim miejscu.
Oba końce przewodu słuchawki są identyczne.
Przewód słuchawki należy podłączyć do nie oznaczonego gniazdka
znajdującego się z boku telefaksu.
Słuchawka służy do przeprowadzania zwykłych rozmów telefonicznych oraz
do ręcznego odbioru i transmisji dokumentów.
394
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
4
Przewód sieciowy
Przewód sieciowy należy podłączyć do sieci elektrycznej o napięciu
220-230aV, 50 Hz z uziemieniem.
Uwaga: Gniazdko powinno znajdować się w pobliżu telefaksu w łatwo
dostępnym miejscu.
Telefaks nie posiada włącznika zasilania, dlatego włącza się go i wyłącza
wkładając i wyjmując wtyczkę z kontaktu.
Uwaga: Jeśli telefaks instalowany jest w miejscu, w którym zdarzają się
częste burze lub zmiany napięcia, zalecane jest zainstalowanie stabilizatora.
Stabilizatory takie dostępne są w sklepach ze sprzętem telefonicznym.
Podłączenia
Podłączenia
Przewód telefoniczny
Jeden koniec kabla telefonicznego należy podłączyć do gniazdka TEL.LINE,
drugi do gniazdka na ścianie.
Należy pamiętać o
włożeniu wtyczki do
gniazdka
a nie TEL.SET.
TEL.LINE
,
UWAGI:
Należy wybrać odpowiedni tryb pracy telefaksu (tonowy lub pulsowy) przy
pomocy opcji 7, opisanej w rozdz. 8.
Podczas podłączania telefaksu do wewnętrznej sieci telefonicznej (PBX),
należy wykonać ustawienia opcji 14. Zob. rozdz. 8.
Jeżeli do tej samej linii telefonicznej podłączany jest również komputerowy
faks-modem, należy ustawić opcję 15 na "OFF" (wyłączona), żeby zapobiec
błędom odbioru i transmisji. Zob. rozdz. 8.
592
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
691
Inne urządzenia
Jeśli zajdzie taka potrzeba, telefaks można połączyć z dodatkowym telefonem.
Telefon podłączamy bezpośrednio do telefaksu (gniazdko TEL.SET) lub do
gniazdka w ścianie.
Dodatkowy telefon można podłączyć, żeby za jego pomocą przyjmować i
wykonywać zwykłe połączenia telefoniczne. Szczegóły opisane są w
rozdziale 3.
Podłączenia
Podpórka dokumentów
Podpórkę należy obrócić tak, by tworzyła z obudową kąt prosty.
Instalacja papieru
Instalacja papieru
Odebrane dokumenty telefaks drukuje na papierze termoczułym, na którym
obraz powstaje w wyniku dostarczenia do papieru ciepła przez głowicę.
Podczas instalacji papieru
zasilanie telefaksu musi być włączone.
1.Pociągnij do siebie blokadę pulpitu oznaczoną napisem PANEL RELEASE.
790
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
8
2.Wyjmij elementy opakowania z pojemnika.
3.Upewnij się, że końce pręta prowadzącego są włożone w otwory, w
przeciwnym razie wykrywanie braku papieru nie będzie możliwe.
4.Rozpakuj rolkę i umieść ją w pojemniku.
Ważne: Rolka musi być umieszczona w taki sposób, by początek papieru
rozwijał się tak, jak pokazane jest to na rysunku. (Obrazy na papierze
powstają tylko z jednej strony. Jeśli zostanie on założony odwrotnie, obraz
nie powstanie)
Instalacja papieru
Wyjmij tekturową osłonę i taśmę ochronną.
Instalacja papieru
5.Umieść początkową krawędź papieru w szczelinie wejściowej i wsuwaj
papier do momentu, w którym wysunie się on przez szczelinę wyjściową.
W tym miejscu ponownie pojawi się
papier. Upewnij się, że znajduje się on
pomiędzy strzałkami na obudowie i
wychodzi poprzez szczelinę na zewnątrz
6.Zamknij pulpit sterowniczy, upewniając się, że został on zablokowany.
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
1087
7.UX-51/238: Krótki odcinek papieru zostanie wysunięty. Chwyć go i odedrzyj.
UX-258: Krótki odcinek papieru zostanie wysunięty i automatycznie odcięty.
(Jeśli to się nie stanie ponów procedurę instalacji papieru.)
Uwaga: Telefaks UX-258 ma wbudowany mechanizm zmniejszający
prawdopodobieństwo zgniecenia papieru. Mechanizm ten działa
najefektywniej na początku rolki, potem jego skuteczność jest coraz
mniejsza.
Wymiana papieru
Kiedy papier się skończy, na wyświetlaczu pojawi się napis OUT OF
PAPER. Odbiór i kopiowanie nie będzie możliwe. Żeby wymienić papier,
najpierw należy wyjąć starą rolkę, a następnie zainstalować nową.
Żeby zapewnić jak najdłuższą sprawność telefaksu i wysoką jakość kopii,
należy korzystać z papieru firmy Sharp, który dostępny jest u każdego
autoryzowanego dealera:
UX-51/238: FO-20PR THERMAL PAPER (rolka 30 m)
UX-238/258: FO-40PR THERMAL PAPER (rolka 50 m)
Korzystanie z innego papieru może spowodować obniżenie jakości kopii i
doprowadzić do silnego zanieczyszczenia głowicy. Jest to efekt różnych
charakterystyk termicznych papierów różnych producentów.
Przechowywanie papieru
Papieru nie należy rozpakowywać, o ile nie będzie on od razu
wykorzystany. Papier może się odbarwić, jeżeli:
Jest przechowywany w miejscu o dużej wilgotności i temperaturze.
Znajduje się w miejscu o dużym nasłonecznieniu.
Jeśli zostanie zetknięty z klejem, rozpuszczalnikiem lub przed chwilą
wykonaną kopią.
Jest czyszczony gumką lub sklejany taśmą klejącą.
Instalacja papieru
Pulpit sterowniczy
Pulpit sterowniczy
1.Wyświetlacz
Tutaj wyświetlane są wszystkie komunikaty i polecenia podczas obsługi i
programowania telefaksu.
2. Blokada pulpitu PANEL RELEASE
Blokadę należy pociągnąć do siebie, żeby otworzyć pulpit.
3. Przycisk RECEPTION MODE
Używa się go do wybrania trybu odbioru. Strzałka na wyświetlaczu wskaże
aktualnie ustawiony tryb pracy.
4. Przycisk FUNCTION
Umożliwia dostęp do specjalnych funkcji telefaksu.
11
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-2581285
5. Przycisk RESOLUTION
Przy jego pomocy można ustawić kontrast i rozdzielczość obrazu przed
skopiowaniem lub wysłaniem dokumentu.
6. Przyciski VOLUME
Służą do ustawienia głośności głośnika, jeśli przyciśnięty był klawisz
SPEAKER lub głośności brzęczyka w innym wypadku.
7. Przycisk REC
Przyciśnij ten przycisk, by nagrać komunikat lub rozmowę.
8. Przycisk REPEAT
Przyciśnij ten przycisk, by ponownie odtworzyć komunikat.
9. Przycisk PLAY/SKIP
Przyciśnij ten przycisk, by odtworzyć nagrane komunikaty. Podczas
odtwarzania przyciśnij, by przejść do następnego komunikatu.
10. Przycisk DELETE
Przyciśnij ten przycisk, by usunąć nagrane komunikaty.
11. Przycisk STOP
Służy do przerywania operacji przed ich zakończeniem.
12. Przycisk SLOW PLAY
Służy do zmniejszenia prędkości odtwarzania komunikatu.
13. Przycisk FAST PLAY
Służy do zwiększenia prędkości odtwarzania komunikatu.
14. Przyciski cyfrowe
Za ich pomocą można wprowadzać numery telefoniczne oraz liczby i litery w
czasie zapamiętywania nazw i numerów.
15. Przycisk SPEED DIAL
Należy go przycisnąć przed podaniem 2-cyfrowego kodu zapamiętania
numeru telefonicznego.
16. Przycisk REDIAL
Pozwala on na ponowne automatyczne wybranie ostatnio wybieranego
numeru.
17. Przycisk SPEAKER
Po przyciśnięciu tego przycisku słychać sygnały telefaksu i linii telefonicznej
w czasie wysyłania dokumentu.
Uwaga: Telefaks nie posiada opcji telefonu głośno mówiącego.Żeby
prowadzić rozmowę, konieczne jest podniesienie słuchawki.
Pulpit sterowniczy
Pulpit sterowniczy
18. Przycisk SEARCH/R
Pozwala na wyszukiwanie numeru telefonicznego zapisanego w pamięci lub,
jeśli telefaks jest podłączony do sieci wewnętrznej, na zawieszenie aktualnie
prowadzonej rozmowy.
19. Przyciski pamięci
Każdy z nich pozwala na automatyczne połączenie się z zapamiętanym
numerem telefonicznym lub numerem faksu. (Należy pamiętać o dołączeniu
etykietek do przycisków.)
20. Przycisk START/MEMORY
Służy on do rozpoczynania wysyłania lub odbioru dokumentów.
21. Przycisk COPY/HELP
Jeśli w podajniku znajduje się dokument, przyciśnięcie tego klawisza
spowoduje wykonanie kopii. W każdym innym wypadku przycisk ten służy do
wydrukowania informacji o podstawowych funkcjach telefaksu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-2581483
Zapisanie nazwy użytkownika i numeru faksu
Przed przystąpieniem do korzystania z telefaksu należy zapisać w jego
pamięci nazwę oraz numer telefoniczny użytkownika. Powinno się również
zapisać datę i godzinę.
Informacje te będą dołączane automatycznie do każdej wysyłanej strony.
1.
Przyciśnij te przyciski:
Na wyświetlaczu pojawi się:
2.Przyciśnij dwukrotnie klawisz #:
Na wyświetlaczu pojawi się:
OWN NUMBER LIST
ENTRY MODE
Zapisanie nazwy użytkownika i numeru faksu
3.Przyciśnij przycisk START.
Zapisanie nazwy użytkownika i numeru faksu
Na wyświetlaczu pojawi się:
4.Podaj numer faksu za pomocą klawiszy cyfrowych. Możesz podać do 20
cyfr.
Żeby wstawić pauzę pomiędzy dwoma cyframi, przyciśnij klawisz #. Żeby
wstawić znak "+", przyciśnij klawisz *.
Jeśli popełniłeś błąd, przyciśnij przycisk SEARCH/R, żeby przesunąć kursor
do tyłu i wpisać poprawną cyfrę. Nowa cyfra zastąpi starą.
Przykład:
5.Przyciśnij klawisz START, żeby zapisać podany numer w pamięci.
Na wyświetlaczu pojawi się:
Kursor: Ciemny znak prostokąta na wyświetlaczu wskazuje miejsce, w
którym wstawiona zostanie litera lub cyfra.
ENTER FAX #
ENTER YOUR NAME
Podaj swoje nazwisko lub nazwę firmy, zgodnie z regułami pokazanymi na
Żeby wpisać kolejno po sobie dwie litery wymagające tego samego
klawisza, przyciśnij przycisk SPEAKER po wpisaniu pierwszej litery.
Przykład: SHARP = 77777 444 22 7777 77
15
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
7.Przyciśnij klawisz START, żeby zapisać nazwę w pamięci.
Na wyświetlaczu pojawi się napis:
8.Przyciśnij klawisz STOP, żeby zakończyć ustawienia.
Przyciśnij ten przycisk, żeby przesunąć
kursor w lewo.
Przyciśnij ten przycisk, żeby pisać wielkimi
literami, ponowne przyciśnięcie przywraca
małe litery.
Przyciśnij ten przycisk, żeby skasować
znak podświetlony przez kursor.
Przyciskaj jeden z przycisków, dopóki nie pojawi się
potrzebny symbol:
. / ! " # $ % & ' ( ) * + , - : ; < = > ? @ [ =Y ] ^ _ { | } Æ Å
Na końcu listy symboli znajdują się znaki
charakterystyczne dla wybranego aktualnie języka.
Przyciśnij ten przycisk, żeby przesunąć
kursor w prawo.
SECURITY SELECT
Zapisanie nazwy użytkownika i numeru faksu
16
Ustawienie daty i godziny
Ustawienie daty i godziny
Data i godzina widoczne są na wyświetlaczu, w raportach oraz są drukowane
u góry każdej wysyłanej strony.
1.Przyciśnij te przyciski
Na wyświetlaczu pojawi się:
2.Dwa razy przyciśnij klawisz *:
Na wyświetlaczu pojawi się:
3.Przyciśnij klawisz START
/MEMORY.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualnie ustawiona data.
ENTRY MODE
DATE & TIME SET
17
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
4.Podaj dwie cyfry oznaczające dzień (od "01" do "31").
Żeby poprawić błąd, przyciśnij przycisk SPEED DIAL, w celu przesunięcia
kursora w miejsce błędu, a następnie wpisz poprawną cyfrę.
Przykład: 5.
5. Podaj dwie cyfry oznaczające miesiąc ("01" dla stycznia, "02" dla lutego,
"12" dla grudnia itd.).
Przykład: Styczeń
6.Podaj rok (cztery cyfry).
Przykład: 1998
7.Podaj dwie cyfry oznaczające godzinę (od "00" do "23") i dwie cyfry
oznaczające minuty (od "00" do "59").
Przykład: 9:25
8.Przyciśnij przycisk START/MEMORY, żeby uruchomić zegar.
Na wyświetlaczu pojawi się:
9.Przyciśnij klawisz STOP, żeby zakończyć wpisywanie (Na wyświetlaczu
pojawi się data i godzina.).
Czas letni i zimowy przełączane są automatycznie.
Ustawienie daty i godziny
STORE JUNK #
18
Wybór trybu odbioru
Wybór trybu odbioru
Opisywany telefaks może pracować w jednym z czterech trybów odbioru:
Tryb TEL:
Jest to najwygodniejszy tryb do odbierania rozmów telefonicznych. Możesz
także przyjmować dokumenty, jednak najpierw musisz przyjąć rozmowę
poprzez podniesienie słuchawki telefaksu lub dodatkowego telefonu.
Tryb FAX:
Ten tryb wybierz, jeśli chcesz przyjmować tylko dokumenty. Telefaks będzie
automatycznie odbierał wszystkie połączenia i przyjmował wysyłane
dokumenty.
Tryb TEL/FAX:
Ten tryb jest bardzo wygodny do odbierania rozmów i przyjmowania
dokumentów. Telefaks będzie automatycznie rozpoznawał typowe połączenia
telefoniczne (także ręcznie wybrane transmisje dokumentów) i automatycznie
wysyłane dokumenty. Jeśli wykryta zostanie zwykła rozmowa, telefaks włączy
brzęczyk informując Cię o tym. Jeśli telefaks wykryje, że wysyłany jest
dokument, odbiór będzie rozpoczęty automatycznie.
Tryb A.M.:
Ten tryb wybierz, jeśli chcesz, by automatyczna sekretarka odbierała
połączenia. Umożliwi to automatyczne odbieranie dokumentów i
przyjmowanie informacji w czasie Twojej nieobecności.
Ustawienie trybu odbioru
Przyciskaj przycisk RECEPTION MODE, dopóki nie zostanie wskazany
odpowiedni tryb pracy.
Przycisk RECEPTION MODE
Uwaga: Tryb A.M. może zostać włączony jedynie wtedy, gdy nagrany został
komunikat automatycznej sekretarki (zob. rozdz. 2).
Więcej informacji o trybach TEL, FAX, i TEL/FAX znajduje się w rozdziale 4.
Tryb A.M. szczegółowo opisany jest w rozdziale 2.
19
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258
Regulacja głośności
Regulację głośności brzęczyka i głośnika możesz przeprowadzać za pomocą
klawiszy UP i DOWN na pulpicie sterowniczym.
Głośnik
1.
Przyciśnij klawisz
SPEAKER
.
2.
Przyciśnij klawisz
UP
(głośniej) lub
DOWN
(ciszej).
3.Gdy na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie ustawienie, przyciśnij
ponownie klawisz SPEAKER.
Przycisk UP
Przycisk DOWN
Regulacja głośności
20
Regulacja głośności
Brzęczyk
1.Przyciśnij przycisk UP (głośniej) lub DOWN (ciszej), upewniwszy się, że
przycisk SPEAKER nie został wciśnięty, ani słuchawka nie jest podniesiona.
Po wybraniu każdego z poziomów głośności telefaks wyśle pojedynczy
sygnał, a następnie na wyświetlaczu pojawi się godzina i data.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-258INSTRUKCJA OBSŁUGI DO TELEFAKSÓW UX-51/UX-238/UX-25875
Korzystanie z automatycznej sekretarki
Wbudowana automatyczna sekretarka pozwala na automatyczne
przyjmowanie dokumentów i odbieranie rozmów podczas nieobecności
użytkowników.
Jeżeli wybrany został tryb odbioru A.M., automatyczna sekretarka przyjmie
połączenie i wyemituje informację o Twojej nieobecności. Osoba dzwoniąca
będzie mogła nagrać komunikat, dokładnie tak samo, jak podczas
korzystania ze zwykłej automatycznej sekretarki. Jeśli podjęta zostanie próba
transmisji dokumentu, zostanie on automatycznie odebrany.
Nagranie komunikatu
Komunikat ten będzie odtwarzany przez automatyczną sekretarkę za każdym
razem po odebraniu połączenia, informując dzwoniących o możliwości
pozostawienia wiadomości lub wysłania dokumentu.
Opisywana automatyczna sekretarka posiada jedną "skrzynkę" na
wiadomości ogólne i trzy "skrzynki" na wiadomości osobiste. Żeby móc
korzystać z automatycznej sekretarki, należy najpierw nagrać odpowiedni
komunikat wg poniższego opisu.
Tak może brzmieć przykładowy komunikat dla "skrzynki" ogólnej:
"Dzień dobry. Tu rodzina Kowalskich. Niestety nikogo nie ma w domu. Żeby
zostawić informację dla całej rodziny, należy mówić po usłyszeniu sygnału.
Żeby zostawić prywatną wiadomość dla Jana, po usłyszeniu sygnału należy
przycisnąć "1", dla Anny "2", a dla Piotra "3". Żeby wysłać dokument prosimy
o przyciśnięcie przycisku start na telefaksie."
Tak może brzmieć przykładowy komunikat dla "skrzynki" osobistej:
"Tu skrzynka informacji dla Jana. Proszę zostawić informację po usłyszeniu
sygnału."
1.Przyciśnij te przyciski:
Na wyświetlaczu pojawi się napis:
2.Przyciśnij klawisz #.
Na wyświetlaczu pojawi się napis:
2
22
OGM RECORDING
A.M. SETTINGS
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.