Funciones de la máquina y
procedimientos para colocar
originales y cargar papel.
Copia
Uso de la función de copiadora.
Guarde este manual en un lugar cercano
para facilitar su consulta cada vez que sea
necesario.
Impresión
Uso de la función de impresora.
Faxing
Utilización de la función de fax.
Escaneado
Uso de la función de escáner.
Configuración del sistema
Configuración de ajustes pa ra
facilitar el uso de la máquina.
Solución de problemas
Esta sección contiene respuestas a
preguntas frecuentes y explica
cómo eliminar atascos de papel.
MANUALES DE INSTRUCCIONES
Guía de inicio rápido
(este manual)
Guía de instalación del
software / Sharpdesk
Guía de instalación
Para identificar las piezas de la máquina y saber cómo utilizarlas.
Para cargar papel
Antes de utilizar la máquina (página 9)
Para hacer una copia
Copia (página 27)
Para imprimir un archivo
Impresión (página 59)
Para enviar un fax
Faxing (página 73)
¿Qué son los ajustes de sistema?
Configuración del sistema (página 121)
Preguntas frecuentes y
cómo eliminar atascos de papel.
Solución de problemas (página 125)
Este manual contiene
explicaciones fáciles de
entender acerca de las
funciones de la máquina
en un solo manual.
Las explicaciones de este
manual se centran en las
funciones frecuentes. Para las
funciones especiales, solución
de problemas y procedimientos
pormenorizados sobre el uso
de la máquina, consulte los
manuales en formato PDF.
Explica cómo instalar el controlador de la
impresora y del escáner.
Lea este documento antes
de usar la máquina
Guía de
seguridad
Contiene instrucciones de seguridad
importantes y recoge las
especificaciones de la máquina.
Para enviar una imagen escaneada
Para utilizar Internet fax
Escaneado (página 97)
Y CÓMO USARLOS
Con la máquina se suministran tres manuales impresos y un manual en formato PDF.
Manuales impresos
Prácticos métodos para usar la Guía de funcionamiento
La primera página incluye un índice normal, así como un índice "Deseo...".
"Deseo..." le permite ir directamente a una explicación según lo que desee hacer.
Por ejemplo, "Utilizo mucho la función de copiadora, por lo que me gustaría ahorrar
papel".
Utilice el índice que más le convenga según lo que desee averiguar.
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
COPIADORA
IMPRESORA
FACSÍMIL
ESCÁNER / FAX INTERNET
ARCHIVO DE DOCUMENTOS
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Guía de funcionamiento
Para información
pormenorizada
* Para ver la Guía de funcionamiento en formato PDF, se requiere Adobe® ReaderTM o Acrobat®
Reader de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de estos programas está instalado en su
ordenador, los puede descargar de la siguiente URL:
http://www.adobe.com/
Encontrará explicaciones pormenorizadas de las funciones de la máquina en la Guía de funcionamiento en
formato PDF. La Guía de funcionamiento se puede descargar de la página Web de la máquina.
El contenido de la Guía de funcionamiento se presenta de la siguiente manera:
Descargue la Guía de
funcionamiento de la página
Web de la máquina.
Sobre el procedimiento de descarga,
consulte "Descarga de la Guía de
funcionamiento" (página 4).
TBD
Manuales en formato PDF
1
CONSULTA DE LA DIRECCIÓN IP
AJUSTES
SISTEMA
Para averiguar la dirección IP de la máquina, imprima el listado de todos los
valores personalizados de los ajustes del sistema.
Pulse la tecla [AJUSTES
1
SISTEMA].
Configuraciones del sistema
Ajustar
Ajustes Por
Config.Band.
Compro. Disp. USB
Lista de Impr. (Usuario)
Listado de todos los Valores
Imprimir
Imprimir Página de Prueba
Listado juegos símbolos
Imprimir
Listado de Direcciones de
Listado Individual
Imprimir
Recibir/Reenviar
(2)
Contador Total
Lista de Impr.
(1)
Salir
Contr. de Admin.
Atrás
ATRÁS
ATRÁS
OK
de todos los valores
Seleccione el listado
2
personalizados.
(1) Pulse la tecla [Lista de Impr.
(Usuario)].
(2) Pulse la tecla [Imprimir]
OK
a la derecha de "Listado
de todos los Valores.
La dirección IP aparece en la lista
impresa.
2
ACCESO AL SERVIDOR WEB DE
LA MÁQUINA
Después de conectar la máquina a una red, es posible tener acceso al
servidor Web integrado desde un navegador instalado en el ordenador.
Cómo abrir las páginas Web
Acceda al servidor Web de la
máquina para abrir las páginas
Web.
Inicie un navegador Web en un
ordenador que esté conectado
a la misma red que la máquina
y escriba la dirección IP de la
máquina.
Navegadores Web recomendados
• Internet Explorer: 6.0 o posterior (Windows
• Netscape Navigator: 9 (Windows
• Firefox: 2.0 o posterior (Windows
• Safari: 1.5 o posterior (Macintosh)
Se mostrará la página Web.
Según la configuración de la máquina, posiblemente tenga que proceder a la
autenticación del usuario para abrir esa página Web. Solicite al administrador
de la máquina la contraseña que necesite para la autenticación.
®
)
®
)
®
)
3
Descarga de la Guía de funcionamiento
(1)
(2)
(3)
La Guía de funcionamiento, que es un manual más pormenorizado, se puede
descargar de la página Web de la máquina.
Descarga de la Guía de
funcionamiento.
(1)En el menú de la página Web,
haga clic en [Descarga manual
de oper.].
(2) Seleccione el idioma que desee.
(3) Haga clic en el botón
[Descargar].
Se descargará la guía de
funcionamiento seleccionada.
Esta sección contiene información general sobre la
máquina, incluidos los nombres y las funciones de las
piezas de la máquina y los dispositivos periféricos, así como
los procedimientos de colocación de los originales y de
carga del papel.
XNOMBRES DE PIEZAS Y FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . 10
XCAMBIO DEL PAPEL DE UNA BANDEJA . . . . . . . . . . . . 22
9
NOMBRES DE PIEZAS
Y FUNCIONES
(1)
Alimentador automático de documentos
Introduce y escanea
automáticamente varios originales.
Es posible escanear en la misma
operación originales de dos caras.
(2)
Bandeja alimentadora de documentos
Coloque los originales en esta bandeja
cuando utilice el alimentador
automático de documentos.
(3)
Panel de funcionamiento
(4)
Cristal para documentos
Utilícelo para escanear un libro
u otros originales que no puedan
alimentarse a través del alimentador
automático de documentos.
(5)
Finalizador*
Se puede utilizar para grapar
los documentos de salida.
(6)
Interruptor de alimentación principal
Se utiliza para encender la máquina.
Si se utilizan las funciones de fax o
Internet, mantenga este interruptor
en la posición de conexión "on".
(1)(2)
(3)(4)
(7)
(8)(5)(9)(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(10)
Bandeja de salida (bandeja central)
Las operaciones de copia e
impresión se envían a esta bandeja.
(Cuando se instala un finalizador, no
se puede utilizar la bandeja de salida
(bandeja central).)
Bandeja 1
Se pueden cargar hasta 500 hojas
de papel (80 g/m2 (21 lbs.)) en cada
bandeja.
Bandeja 2/Bandeja 3/Bandeja 4 (con la
unidad de alimentación de papel de
500 hojas instalada)*
Contiene el papel. Se pueden cargar
hasta 500 hojas de papel (80 g/m
(21 lbs.)).
Conector USB (tipo A)
Compatible con USB 2.0 (velocidad alta).
Se utiliza para conectar una memoria
USB u otro dispositivo USB a la máquina.
*Dispositivo periférico. Para más información, consulte "DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS"
en "1. ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA" en la Guía de funcionamiento.
2
10
(11)(12)(13)
(11) Cubierta frontal
Abrir para sustituir un cartucho
de tóner.
(12) Bandeja de entrada manual
En la bandeja manual pueden
introducirse los tipos de papel
especial y sobres.
CONSUMIBLES
(14)
(13) Conector USB (tipo B)
Compatible con USB 2.0
(velocidad alta).
Puede conectarse un ordenador
a este conector para utilizar la
máquina como impresora.
(14) Conector LAN
Conecte el cable LAN a este
conector cuando se esté utilizando
la máquina en una red.
(2)(1)(3)(4)
(1) Cartuchos del tambor
Contiene el tambor fotosensible
que se utiliza para crear imágenes
para copiar e imprimir.
(2) Cartuchos reveladores
Contienen el revelador necesario
para transferir el tóner al papel.
(3) Depósito de recogida del tóner
Recoge el exceso de tóner que
queda una vez realizadas las
funciones de impresión.
(4) Cartuchos de tóner
Contienen el tóner para imprimir.
Cuando se agote el tóner de un
cartucho, deberá sustituir el cartucho
del color que se ha agotado.
11
PANEL DE FUNCIONAMIENTO
COPIAR
IMPRIMIR
OKATRÁS
ESTADO TRABAJO
AJUSTES
SISTEMA
ENVIAR
IMAGEN
LISTO
DATOS
DATOS
LINEA
Tecla de acceso directo a Sharp OSA
Pulse para visualizar un acceso directo al modo
Sharp OSA (si está instalado el módulo de
integración de la aplicación). Las teclas de
personalización también aparecen en esta
pantalla. Los ajustes y funciones más utilizados se
pueden guardar en las teclas de personalización.
Tecla [ESTADO TRABAJO]
Pulse esta tecla para mostrar la pantalla de estado de los
trabajos. Desde la pantalla de estado de los trabajos puede
comprobar la situación de los trabajos y cancelarlos.
Teclas de selección de modo
Pulse para cambiar la pantalla a modo de
impresión, modo de fax / envío de imágenes o
modo de copia.
Puede mantener presionada la tecla [COPIAR]
para comprobar el recuento total de páginas y el
tóner que queda.
Pantalla
Seleccione los
elementos mostrados
para realizar diversas
operaciones.
Tecla [ATRÁS] / Tecla [ATRÁS] / Teclas de flechas
Tecla [OK]
Pulse para introducir un ajuste seleccionado.
Tecla [ATRÁS ]
Pulse para volver al nivel de pantalla anterior.
Teclas de fechas
Pulse para desplazar el marco de selección que selecciona las
teclas de los ajustes y los elementos de la pantalla.
Indicadores del
modo de impresión
Indicador LISTA
Los datos de impresión
pueden recibirse cuando este
indicador está encendido.
Indicador DATOS
Este indicador parpadea
mientras se están recibiendo los
datos de la impresión y
permanece iluminado mientras
se está realizando la impresión.
Indicadores de envío de imagen
Indicador LÍNEA
En modo de fax, se enciende durante
la transmisión o la recepción.
En modo de escáner, también se
enciende durante la transmisión.
Tecla [AJUSTES SISTEMA]
Pulse para visualizar la pantalla del menú de
configuración del sistema. Puede configurar la
bandeja de papel y otros ajustes para adaptar las
funciones a las necesidades de su lugar de trabajo.
Indicador DATOS
Si no se puede imprimir un fax recibido por
algún problema como la falta de papel, este
indicador parpadea. Permanece encendido
mientras haya datos que transmitir en espera.
12
CERRAR SESIÓN
Numeric keys
Interruptor de
encendido principal
Teclas numéricas
Se utilizan para indicar el número de
copias, los números de fax y otros números.
Tecla [LOGOUT] ( )
Si está activada la autenticación del
usuario, pulse esta tecla para cerrar la
sesión después de usar la máquina.
Durante la función de fax, esta tecla
puede pulsarse para enviar señales
de tonos a una línea de marcación por
pulsos.
Tecla [#/P] ( )
Pulse esta tecla para usar un
programa de trabajo con la función de
copiadora. Si está utilizando la función
de fax, pulse esta tecla para marcar
usando un programa.
Use esta tecla para copiar o
escanear unoriginal en color.
Tecla [INICIO COLOR]
Este indicador se ilumina cuando se enciende
el interruptor de alimentación principal.
El interruptor de encendido principal está en la
parte izquierda de la máquina.
Tecla [BORRAR]
Pulse esta tecla para devolver
las opciones de configuración,
como por ejemplo el número
de copias, a "0".
Tecla [ENCENDIDO]
Utilice esta tecla
para encender o
apagar la máquina.
Tecla [BORRAR TODO]
Pulse esta tecla para repetir una
operación desde el principio. Todos los
ajustes se borrarán y el funcionamiento
regresará a su estado inicial.
Tecla [PARAR]
Pulse esta tecla para detener un trabajo de
copia o escaneo de un original.
Utilice esta tecla para activar el modo de ahorro de
energía. Cuando la máquina se encuentra en este
modo, la tecla [AHORRO DE ENERGÍA] parpadea.
También sirve para desactivar este modo.
Tecla [AHORRO DE ENERGÍA]
Tecla [INICIO BLANCO Y NEGRO]
Use esta tecla para copiar o escanear un
original en blanco y negro. Esta tecla también
sirve para enviar un fax en modo de fax.
13
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE
Pantalla inicial del modo de copia
Marco de selección
Tecla [ATRÁS]
Tecla [Aceptar]
Teclas de flechas
Cuando se pulsa dos veces la tecla
y se pulsa la tecla [OK]…
Aparece la pantalla de ajustes
"Exposición".
Si pulsa la tecla [ATRÁS] de la
pantalla de ajustes "Exposición",
volverá a la pantalla inicial
del modo de copia.
CONTROL
Esta sección contiene los procedimientos para seleccionar elementos de ajuste
en la pantalla. La pantalla inicial del modo de copia se usa como ejemplo.
SELECCIÓN DE ELEMENTOS DE AJUSTE
OK
ATR Á S
El marco que aparece en la pantalla se denomina marco de selección.
Mueva el marco de selección hasta el elemento que desea seleccionar y
pulse la tecla [Aceptar].
El marco de selección se mueve con las teclas de las flechas ().
Pulse la tecla [ATRÁS] para volver al nivel de pantalla anterior.
14
ELEMENTOS DE LA PANTALLA
Los mensajes aparecen aquí.
Aquí aparece una sugerencia
de funcionamiento.
Los números en formato
“1/2” indican que hay más
de un elemento.
Estos números significan
“pantalla actual / número
total de pantallas”.
Los ajustes aparecen aquí.
Si pulsa la tecla (I cuando
el marco de selección está
en el último ajuste, aparece
la pantalla siguiente.
A continuación se explican los elementos de la pantalla.
15
Operaciones comunes a todas las pantallas
ESTADO TRABAJO
Para modificar los trabajos que se muestran,
cambie el modo y el estado (bobina,
reservado/en ejecución, completo).
Los trabajos se muestran a modo de lista. Los trabajos
aparecen en el orden en el que van a ejecutarse.
Se puede conceder prioridad a un trabajo determinado
y ejecutarlo antes que los demás; asimismo, se puede
cancelar un trabajo que está en la cola.
(1)Si se selecciona una casilla de
verificación , aparecerá una marca
(1)
de verificación para reflejar que el
ajuste está seleccionado.
(2) se pueden utilizar para
incrementar o reducir un valor. Para
modificar rápidamente el valor,
mantenga presionada la tecla
[Aceptar]. También puede seleccionar
la pantalla numérica y modificar el
valor
con las teclas numéricas.
(2)
(3)
(3)Puede seleccionar un elemento como
"Modos especiales" o "Menú básico"
para volver a esa pantalla.
PANTALLA DE ESTADO DE TRABAJOS
Para consultar la pantalla de estado de trabajos, pulse la tecla [ESTADO
TRABAJO] en el panel de control. Puede consultar el estado de un trabajo
de copia en ejecución, los datos recibidos utilizando la función de envío de
imágenes y otros trabajos en la pantalla de estado de los trabajos.
16
AUTENTICACIÓN DEL USUARIO
Cuando se activa la autenticación del usuario, deberá iniciar sesión antes
de utilizar la máquina. Al principio, esta función está desactivada.
Cuando termine de usar la máquina, finalice la sesión.
Métodos de autenticación de usuario
Hay dos formas de realizar la autenticación de usuario: iniciar la sesión con
un número de usuario, o bien, hacerlo con un nombre y una contraseña de
usuario. Pregunte al administrador de la máquina la información que se
necesita para registrarse.
Para más información sobre la autenticación del usuario, consulte
"AUTENTICACIÓN DEL USUARIO" en "1.ANTES DE UTILIZAR LA
MÁQUINA" en la Guía de funcionamiento.
Inicio de sesión mediante el número de usuario
Este método le exige que inicie
OK
ATR Á S
Inicio de sesión mediante el nombre de usuario y la contraseña
ATR Á S
sesión introduciendo su número
de usuario (de 5 a 8 dígitos)
previamente almacenado con
las teclas numéricas.
Este método le exige que inicie
OK
sesión introduciendo su nombre
de inicio de sesión, su contraseña
y el destino de inicio de sesión.
Dependiendo de los ajustes de
autenticación, también puede que
tenga que introducir su dirección
de correo electrónico.
17
Final de sesión
Cuando termine de usar la máquina, finalice la sesión. De esta manera,
evitará el uso no autorizado de la máquina.
Como terminar la sesión (logout)
Puede terminar la sesión de cualquier modo de la máquina pulsando la
tecla [LOGOUT] ().
No obstante, tenga en cuenta que la tecla [LOGOUT] () no se puede
utilizar para finalizar la sesión cuando se ha introducido un número de
fax en modo de fax, ya que la tecla [L OGOUT] () funciona como una
tecla numérica en este caso.
Si transcurre un intervalo predefinido después de la última vez que se haya
utilizado la máquina, se activará la función de borrado automático. En este
caso, se produce la finalización automática de la sesión.
18
FUNCIÓN DE COMPROBACIÓN DE
Verificación de Imagen
[Atrás]: Retorno
Imprimir
Sig./Anterior
Por ejemplo: La pantalla de com probació n de image n de un fax recib ido
El contenido del fax
recibido se muestra aquí.
Puede utilizar el panel de
control para:
• Desplazarse por la
pantalla
• Cambiar de página
• Cambiar el aumento
de la pantalla
IMAGEN (PREVISUALIZACIÓN)
La función de comprobación de imagen se utiliza para mostrar en la pantalla un
fax recibido u otros datos.
Usos prácticos de la comprobación de imagen
"Imprimir sólo los faxes necesarios"
Puede comprobar un fax recibido antes de imprimirlo. Si no necesita el fax,
puede borrarlo sin imprimirlo, lo cual permite ahorrar papel y tóner.
Datos que pueden comprobarse
La función de comprobación de imagen puede utilizarse para comprobar los
siguientes tipos de datos:
• Faxes recibidos en modo de fax
• Faxes recibidos en modo de fax de Internet
• Faxes almacenados en un buzón de memoria
* Los nombres de tecla de la pantalla de comprobación de imagen y los
procedimientos para utilizar la pantalla varían según el tipo de imagen.
Cuando se utiliza la función de comprobación de imagen, aparece una
pantalla similar a la siguiente.
Para más información sobre la función de comprobación de imagen,
consulte los diferentes modos en la Guía de funcionamiento.
19
COLOCACIÓN DE ORIGINALES
Coloque los originales hacia arriba con los
bordes bien alineados.
La línea indicadora muestra de manera
aproximada cuántos originales pueden colocarse. Los
originales colocados no deben superar esta línea.
Ajuste las guías para
originales al ancho de éstos.
Coloque el original hacia abajo.
Alinee la esquina superior izquierda del
original con la punta de la marca de la
esquina del extremo izquierdo del cristal.
Para colocar un original grueso, como un libro
de muchas páginas, deslice hacia arriba el borde
más alejado del alimentador automático de
documentos y, a continuación, cierre el
alimentador automático lentamente.
No ejerza una fuerte presión sobre el alimentador
de documentos automático, podría estropearlo.
Coloque el original
hacia abajo.
El alimentador automático de documentos puede usarse para escanear
automáticamente varios originales a la vez. De esa forma se ahorra la molestia
de introducir manualmente cada original.
En el caso de originales que no pueden escanearse usando el alimentador
automático de documentos, como es el caso de libros o documentos con notas
adheridas, use el cristal de exposición.
Uso del alimentador automático de documentos
Si usa el alimentador automático de documentos, coloque los originales en la
bandeja correspondiente.
Asegúrese de que no hay ningún documento original colocado en el cristal de exposición.
Uso del cristal de exposición
Preste atención para no pellizcarse los dedos cuando cierre el alimentador
automático de documentos.
Después de colocar el original, asegúrese de cerrar el alimentador automático de
documentos. Si se deja abierto, la zona circundante saldrá en negro en la copia,
lo cual supone un uso excesivo de tóner.
20
Coloque el original en posición horizontal con respecto a la escala de cristal
Originales
Original verticalOriginal horizontal
Escala del cristal de exposición
marca
Parte superior
de la imagen a
la derecha
Parte superior
de la imagen
mirando hacia
usted
de exposición.
A5 (5-1/2" x 8-1/2")
A4 (8-1/2" x 11")
Originales verticales
Al utilizar las siguientes funciones en modo de
copia, coloque el original de manera que la parte
superior de la imagen quede situada a la derecha.
• Ordenación con grapado
• Copia de folleto
• 2en1
•Sello
Originales horizontales
Al utilizar la función de clasificación con grapado
coloque el original de forma que la parte superior
del original quede orientada hacia usted.
Para más información, consulte "ORIGINALES" en "1. ANTES DE
UTILIZAR LA MÁQUINA" en la Guía de funcionamiento.
Los nombres de las bandejas se muestran debajo.
Para el número de hojas de papel que puede cargarse en cada bandeja,
consulte los siguientes manuales:
• Guía de funcionamiento, "Configuración de la Bandeja de Papel" en "6.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA"
• Guía de mantenimiento y seguridad, "ESPECIFICACIONES"
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
Imprimir cara arriba o cara abajo
El papel se carga con el lado de impresión cara arriba o cara abajo
dependiendo de la bandeja y del tipo de papel.
BandejaCara de impresión*
Bandejas 1 a 4Hacia arriba
Bandeja de entrada manualHacia abajo
* Al cargar papel "Preperforado", "Membrete" o "Preimpresión" en la
bandeja del papel, la orientación de las caras de impresión es distinta.
Para más información, consulte "CARGA DE PAPEL" en "1. ANTES DE
UTILIZAR LA MÁQUINA" en la Guía de funcionamiento.
22
Carga de papel en una bandeja
Para cambiar el papel en una bandeja, cargue el papel deseado en la bandeja
y luego modifique la configuración de la bandeja en la máquina para especificar
el papel cargado. El procedimiento para cambiar el tamaño del papel de la
bandeja se explica más abajo. Como ejemplo, el papel de la bandeja 1 se
cambia de papel normal A4 (8-1/2" x 11") a papel reciclado A5 (5-1/2" x 8-1/2").
Extraiga la bandeja de papel.
Si quedase papel en ella, retírelo.
Ajuste las dos guías de la bandeja. Por
ejemplo, desplace las guías de A4
(8-1/2" x 11") a A5 (5-1/2" x 8-1/2").
Ajuste las guías para que coincidan con
el papel cargado. Si las guías están
demasiado flojas, el papel no quedará
correctamente colocado en su sitio. Si
las guías están demasiado ajustadas, el
papel se doblará. Cargue el papel de
manera que no quede como se muestra
a continuación cuando se ve desde la
parte delantera y lateral de la máquina.
La altura del papel cargado no
debe superar estos salientes.
Introduzca el papel con la cara de
impresión hacia arriba.
Ventile bien el papel antes de
introducirlo. De lo contrario, podrían
entrar varias hojas a la vez y provocar
un atasco. Introduzca el papel y empuje
con cuidado la bandeja para volver a
colocarla dentro de la máquina.
Línea indicadora
La línea indica la altura máxima
del papel que puede colocarse
en la bandeja. Al cargar papel,
asegúrese de que la pila no
supera la línea indicadora.
23
Cambio de los ajustes de bandeja
ATR Á S
ATR Á S
ATR Á S
Normal
Bandeja 1
Configuraciones del sistema
Ajustar
Contador Total
Ajustes Por
Lista de Impr.
Config.Band.Recibir/Reenviar
Compro. Disp. USB
Salir
Contr. de Admin.
Config. Bandejas
Atrás
Configuración de Bandejas
Registro de Tipo de Papel
Cambio Automático Bandeja
Registro del Tamaño Personalizado
AB. auto.
Cambiar
Config. Bandejas
Atrás
Tipo
Tamaño
AB. auto.
Lado Papel
Fijo
Desactivar
Duplex
Desactivar
Grapador
(1)
(2)
(3)
Cuando cambie el papel de una bandeja, deberá cambiar también los
correspondientes ajustes del sistema.
AJUSTES
SISTEMA
Pulse la tecla [AJUSTES
1
SISTEMA].
Configure los ajustes
2
OK
OK
OK
de bandeja.
(1) Seleccione la tecla [Config.
Band.].
Seleccione con pulse
el botón [OK].
(2) Seleccione la tecla
[Configuración de
Bandejas].
Seleccione con pulse el
botón [OK].
(3) Seleccione la tecla
[Cambiar] en "Bandeja 1".
Seleccione con pulse
el botón [OK].
24
Configure los ajustes de
ATR Á S
Recicl.
Config.Band. de Papel
OK
Cancelar
Bandeja 1Bandeja
Tipo
Tam añ o
AB. auto.
Alimentación de
Trabajo Aprobada
Imprimir
Copiar
(4)
(5)
(6)
bandeja. (Continuación)
OK
(4) Seleccione [Recicl.]
en la casilla de selección
"Tipo".
Seleccione con pulse el
botón [OK].
(5)Asegúrese de que esté
seleccionado [AB. auto.]
en la casilla de selección
"Tamaño".
Seleccione con pulse el
botón [OK].
Para obtener más información,
consulte "Configuración
de la Bandeja de Papel" en
"6. CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA" en la Guía de
funcionamiento.
(6)
Seleccione la tecla [OK].
Seleccione con pulse el
botón [OK].
Los pasos anteriores cambian los
ajustes del papel a papel reciclado
A5 de la bandeja 1.
25
Carga de papel en la bandeja manual
¡La cara en la que
se va a copiar debe
mirar hacia abajo!
Cargue el papel en sentido horizontal.
Cuando cargue papel de tamaño A4,
extraiga la extensión de la bandeja.
El número máximo de hojas que pueden
cargarse en la bandeja de alimentación
manual es de unas 100 para papel normal
y 20 para sobres.
Ejemplo: Carga de un sobre
Coloque papel que sea A5
(7-1/4" x 10-1/2") o más pequeño
en la orientación horizontal.
No coloque objetos pesados en la bandeja manual ni ejerza presión
sobre ella. La bandeja manual puede resultar dañada, la máquina puede
volcar y existe peligro de lesiones.
Utilice la bandeja manual para copiar en papeles especiales que no se
pueden cargar en otras bandejas.Para más información sobre la bandeja
manual, consulte "CARGA DE PAPEL EN LA BANDEJA MANUAL" en
"1. ANTES DE USAR LA MÁQUINA" en la Guía de funcionamiento.
Sólo puede imprimirse en la cara
para la dirección de los sobres.
Coloque los sobres con esa cara
hacia abajo.
26
Copia
Copia
Esta sección explica los procedimientos fundamentales para el
uso de la función de copiadora. También describe los tipos de
copias que pueden realizarse con los modos especiales.
X
PANTALLA INICIAL DEL MODO DE COPIA . . . . . . . . . . .
SELECCIÓN DE UN MODO ESPECIAL . . . . . . . . . . . . . . .
X
FUNCIONES ÚTILES DE LA COPIADORA. . . . . . . . . . . . .
. . 43
. . 45
. . 46
. . 49
. . 51
. . 53
27
PANTALLA INICIAL DEL MODO DE
COPIA
Pulse la tecla [COPIAR] en el panel de control para abrir la pantalla inicial
del modo de copia.
Seleccione los ajustes de copia en la pantalla inicial.
(11)
(12)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(9)
(10)
(6)
(7)
(8)
(1) Tecla [Original]
Pulse esta tecla para introducir
manualmente el tamaño del original.
Tras colocar el original, pulse esta
tecla para configurar el tamaño
original.
(2) Tecla [Selec. Papel]
Pulse esta tecla para cambiar el
papel (bandeja) que se usa. La
bandeja, el tamaño del papel y el tipo
de papel aparecerán. Las imágenes
de la bandeja en la pantalla
de tamaño de papel pueden
seleccionarse para abrir la
misma pantalla.
28
(3) Tecla [Exposición]
Esta tecla muestra la exposición de
copia actual y los ajustes del modo
de exposición. Pulse esta tecla para
cambiar la exposición o los ajustes
del modo exposición.
(4) Tecla [Ratio de Copia]
Esta tecla muestra la relación de
copia actual. Pulse esta tecla para
ajustar la relación de copia.
(5) Tecla [Modo color]
Pulse esta tecla para cambiar
el modo de color.
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.