Conservez ce guide à portée de main pour toute consultation ultérieure.
Attention !
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur.
Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible.
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique (EMC), il est
recommandé d'utiliser des câbles d'interface blindés.
EMC (cette machine et les équipements périphériques)
Avertissement :
Le présent appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement privé,
ce produit peut être à l'origine d'interférences radio. L'utilisateur devra dans ce cas
prendre les mesures adéquates.
Cet appareil contient des logiciels dont les modules ont été développés par le groupe
Independent JPEG.
Câble d'interface télécopieur et câble d'alimentation réseau :
Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l'appareil.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse URL suivante.
http://www.sharp.de/doc/MX-FXX3.pdf
LICENCE DU LOGICIEL
La LICENCE du LOGICIEL apparaîtra lorsque vous installerez le logiciel à partir
du CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans l'appareil,
vous acceptez d'être lié par les termes de la LICENCE du LOGICIEL.
1
Table des matières
AVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés dans ce manuel . . 4
Remarques relatives à l'alimentation 4
Remarques relatives à l'installation . 5
• Les explications données dans ce manuel supposent une bonne maîtrise de
l'utilisation d'un ordinateur Windows ou Macintosh.
• Pour plus d'informations sur votre système d'exploitation, consultez le manuel qui
l'accompagne ou la fonction d'aide en ligne.
• Les descriptions des écrans et les procédures indiquées dans ce manuel concernent
®
principalement Windows Vista
dans les environnements Windows®. Les captures
d'écran peuvent différer selon la version du système d'exploitation.
• Ce manuel contient des références à la fonction de télécopie. Il convient toutefois de
noter que cette fonction n'est pas disponible dans certains pays et régions.
• Ce manuel contient des explications concernant le pilote PC-FAX et le pilote PPD.
Toutefois, il est à noter que le pilote PC-FAX et le pilote PPD ne sont pas disponibles
et ne figurent pas dans le logiciel en cas d'installation dans certains pays et dans
certaines régions.
Dans ce cas, si vous souhaitez utiliser ces pilotes, installez la version anglaise.
• Un soin tout particulier a été apporté à la préparation de ce guide. Si vous avez des
commentaires ou des questions concernant le guide, veuillez contacter votre
fournisseur ou le service après-vente SHARP le plus proche.
• Ce produit a été soumis aux procédures de contrôle qualité et de vérification les plus
strictes. Dans l'éventualité où un défaut ou tout autre problème apparaîtrait, veuillez
contacter votre distributeur ou le service après-vente SHARP le plus proche.
• Exception faite des cas prévus par la loi, SHARP n'est en aucun cas responsable
des défaillances survenant durant l'utilisation du produit ou de ses options, ni des
pannes liées à une utilisation incorrecte du produit et de ses options, ni d'aucune
autre défaillance, ni même des détériorations imputables à l'utilisation du produit.
®
Les produits labellisés ENERGY STAR
sont conçus pour protéger
l'environnement par un rendement énergétique supérieur.
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo indiqué ci-dessus.
Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives
ENERGY STAR
®
.
Garantie
Bien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et
utile que possible, SHARP Corporation ne donne aucune garantie d'aucune sorte quant
à son contenu. Toutes les informations présentes ici sont susceptibles de subir des
modifications sans préavis. La société SHARP n'accepte pas la responsabilité des
pertes ou dommages éventuels qui pourraient être considérés comme découlant,
directement ou indirectement, de l'usage de ce manuel.
Afin de garantir une utilisation de l'appareil en toute sécurité, le présent manuel utilise différents symboles de
sécurité. Ces symboles sont classés comme décrit ci-après. Assurez-vous de bien les comprendre lors de la
consultation du manuel.
SymboleSignification
Signale un risque mortel ou de blessure grave.
Signale un risque de blessure corporelle ou de détérioration du matériel.
Le cordon d'alimentation doit être branché
uniquement sur une prise de courant
conforme à la tension et à l'intensité
spécifiées. S'assurer également que la prise
est reliée à la terre. N'utilisez pas de
prolongateur ou d'adaptateur pour raccorder
d'autres équipements à la prise d'alimentation
utilisée par la machine. L'utilisation d'une
alimentation inadaptée risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
*Pour connaître les instructions relatives à la
consommation électrique, reportez-vous à la
plaquette signalétique dans le coin inférieur du
côté gauche de l'appareil.
Evitez d'endommager ou de modifier le
cordon d'alimentation.
Evitez de poser des objets lourds
sur le cordon d'alimentation, de le
tirer ou de le plier ; cela risque de
l'endommager et de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Evitez de brancher et de débrancher la prise
d'alimentation avec les mains humides.
Cela risque de provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour
le débrancher.
Vous risquez de l'endommager et de dénuder ou
de casser les fils, ce qui peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Si l'appareil doit rester inutilisé durant un
certain temps, débranchez la prise
d'alimentation de la prise murale par sécurité.
En cas de déplacement de l'appareil,
mettez-le hors tension et débranchez la prise
d'alimentation de la prise murale.
Vous risquez d'endommager le cordon et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarques relatives à l'alimentation
4
Remarques relatives à l'installation
ATTENTION
Evitez d'installer l'appareil dans un local humide
ou poussiéreux.
Risque d'incendie ou de choc
électrique.
En cas de pénétration de
poussière, la qualité d'impression
risque de se dégrader et l'appareil
risque de tomber en panne.
Locaux trop chauds, trop froids, trop humides
ou trop secs (proximité de radiateurs,
d'humidificateurs, de climatiseurs, etc.)
Le papier risque de devenir humide et de la
condensation peut se former à l'intérieur de
l'appareil et entraîner des bourrages et des
impressions de mauvaise qualité.
☞ Conditions ambiantes (page 43)
Si le local est équipé d'un humidificateur à
ultrasons, utilisez de l'eau déminéralisée. Si vous
utilisez de l'eau du robinet, des minéraux et d'autres
impuretés seront générés et risquent de
s'accumuler à l'intérieur de l'appareil et d'entraîner
une mauvaise qualité de l'impression.
Evitez d'installer l'appareil sur une surface
instable ou inclinée. Installez l'appareil sur une
surface pouvant supporter son poids.
Risque de blessure en cas de chute ou de
renversement de l'appareil. Si des périphériques
doivent être installés, évitez de les installer sur un
sol inégal, une surface inclinée ou instable. Danger
de dérapage, de chute et de renversement. Installez
le produit sur une surface plane et stable pouvant
supporter son poids. (Poids lorsque les différents
périphériques sont installés : environ 62 kg)
L'installation de l'appareil à
proximité d'un diazocopieur
risque de dégrader la qualité
d'impression.
Locaux soumis à des émanations de gaz
d'ammoniaque
N'installez pas l'appareil dans un local mal
ventilé. Veillez à ce que les opérateurs ne
soient pas directement exposés aux
émanations de l'appareil.
L'impression entraîne la génération d'une petite
quantité d'ozone à l'intérieur de l'appareil. La
quantité d'ozone générée n'est pas suffisante pour
être nocive ; une odeur désagréable peut toutefois
être dégagée lors des travaux de copie
volumineux, raison pour laquelle l'appareil doit
être installé dans une pièce équipée d'un système
de ventilation ou de fenêtres permettant une
circulation suffisante de l'air. (L'odeur peut
éventuellement provoquer des maux de tête.)
* Installez l'appareil de manière à ce que les
opérateurs ne soient pas exposés directement aux
émanations de l'appareil. Si l'appareil est installé à
côté d'une fenêtre, veillez à ce qu'il ne soit pas
exposé au rayonnement direct du soleil.
Locaux exposés au
rayonnement direct du soleil
Les pièces en
plastique risquent de
se déformer, ce qui
entraîne une mauvaise
qualité d'impression.
AVERTISSEMENTS
5
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
A proximité d'un mur
Prévoyez un espace suffisant autour de l'appareil
afin de permettre un accès facile et une bonne
ventilation. (L'espace entre l'appareil et les murs
ne doit pas être inférieur aux valeurs indiquées
ci-après. Celles-ci s'appliquent si l'appareil ne
comporte ni finisseur piqûre à cheval ni magasin
papier grande capacité.)
30 cm
30 cm
45 cm
Locaux soumis à des vibrations
Les vibrations risquent de provoquer des pannes.
ATTENTION
Stockez la cartouche de toner hors de portée
des enfants.
Ne jetez pas la cartouche de toner au feu.
Du toner pourrait s'échapper et provoquer des
brûlures.
Remarques relatives à l'installation (suite)
L'appareil comprend un disque dur intégré. N'exposez pas l'appareil à
des chocs ou à des vibrations. En particulier, ne déplacez jamais
l'appareil en position ON (MARCHE).
• L'appareil doit être installé près d'une prise de courant accessible afin de pouvoir le
brancher facilement.
• Branchez l'appareil à une prise d'alimentation n'étant pas utilisée par d'autres
appareils électriques. Si un appareil d'éclairage est branché à la même prise, cela
pourra faire trembloter la lumière.
A propos des consommables
6
Précautions relatives à la manipulation
AVERTISSEMENT
Ne placez pas sur l'appareil des récipients
contenant de l'eau ou tout autre liquide ni
d'objets métalliques susceptibles de tomber à
l'intérieur de l'appareil.
La pénétration de liquide ou de
corps étrangers risque de
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne démontez pas le boîtier de l'appareil.
Les éléments haute tension internes risquent de
provoquer des chocs électriques.
N'effectuez aucune modification sur cet appareil.
Cela risquerait d'entraîner une blessure ou un
endommagement de l'appareil.
N'utilisez pas d'aérosols inflammables pour
nettoyer l'appareil.
Si le gaz de l'aérosol entre en contact avec les
composants électriques chauds et l'unité de fixation
dans l'appareil, il peut en résulter un risque
d'incendie ou de choc électrique.
En cas de fumée, d'odeur inhabituelle ou de
toute autre anomalie, n'utilisez pas l'appareil.
Dans le cas contraire, il existe un
risque de choc électrique ou
d'incendie.
Mettez immédiatement l'appareil
hors tension et débranchez la prise
d'alimentation de la prise murale.
Contactez votre revendeur ou le
service après-vente de SHARP le
plus proche.
En cas d'orage, mettez l'appareil hors tension
et débranchez la prise d'alimentation de la
prise murale afin d'éviter tout choc électrique
et tout risque d'incendie dû à la foudre.
Si un objet en métal est introduit dans
l'appareil, ou si de l'eau y pénètre, mettez
l'appareil hors tension et débranchez la prise
d'alimentation de la prise murale.
Contactez votre revendeur ou le service
après-vente de SHARP le plus proche.
L'utilisation de l'appareil dans ces conditions
risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
ATTENTION
Ne regardez jamais directement la source de
lumière.
Cela pourrait abîmer vos yeux.
Evitez d'obstruer les orifices de ventilation de
l'appareil. N'installez pas l'appareil à un endroit
susceptible de les obstruer.
Le blocage des orifices de ventilation entraînera
une accumulation de chaleur dans la machine,
ce qui risque de provoquer un incendie.
L'unité de fixation et la
zone de sortie papier
dégagent de la chaleur.
Lors de l'élimination
d'un bourrage, ne
touchez pas l'unité de
fixation et la zone de
sortie papier. Vous
risquez de vous brûler.
Lors du chargement du papier, de
l'élimination d'un bourrage, des interventions
de maintenance, lors de la fermeture des
portes avant et latérale et lors de l'insertion
ou du retrait des bacs d'alimentation, veillez à
ne pas vous pincer les doigts.
Unité de
fixation
AVERTISSEMENTS
7
AVERTISSEMENTS
L'appareil inclut la fonction d'archivage de documents, qui enregistre les données
d'image de document sur le disque dur de l'appareil. Les documents enregistrés
peuvent être appelés et imprimés ou transmis si nécessaire. En cas de défaillance du
disque dur, il devient impossible d'appeler les données de document enregistrées. Pour
éviter la perte de documents importants en cas de défaillance du disque dur, conservez
les originaux des documents importants ou conservez les données d'origine à un autre
endroit.
A l'exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline
toute responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données
de document enregistrées.
« MISE AU REBUT DES PILES USAGEES »
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE DE SAUVEGARDE DE MEMOIRE AU LITHIUM
PRINCIPALE QUI DOIT ETRE MISE AU REBUT CORRECTEMENT. VEUILLEZ
PRENDRE CONTACT AVEC VOTRE DETAILLANT SHARP LOCAL OU L'AGENT DE
SERVICE AGREE POUR DES INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DE LA PILE
USAGEE.
Précautions relatives au laser
Longueur d'onde790 nm ± 10 nm
Impulsions
(Amérique du Nord et Europe)
Puissance de sortie0,6 mW maxi (LD1 + LD2)
4,1 µs ± 4,1 ns /7 mm
Attention
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux mentionnés
dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
Cet équipement numérique est un APPAREIL LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1
Edition 1.2-2001)
CONSIGNES DE SECURITE
Cet équipement numérique est un matériel de Classe 1, conforme aux normes CDRH
21 CFR 1040.10 et 1040.11. Cela signifie qu'il n'émet aucun rayonnement laser
dangereux. Pour votre propre sécurité, appliquez les précautions suivantes.
• Ne démontez pas le boîtier, le tableau de bord ou tout autre capot.
• Les capots externes de l'appareil comportent différents verrouillages de sécurité. Ne
forcez pas un verrouillage de sécurité en insérant une cale ou tout autre objet.
Chaque instruction s'applique aussi aux unités en option utilisées avec ces produits.
8
GUIDES D'UTILISATION ET MODES
Méthodes pour l'utilisation du Guide d'utilisation
La première page contient une table des matières normale ainsi qu'une table des matières "Je veux…".Celle-ci v
ous permet d'accéder à une explication selon ce que vous voulez faire.Par exemple, "J'utilise souvent la fonction copieur, je veux donc économiser du papier".Utilisez l'une des tables des matières selon ce que vous voulez savoir.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
COPIEUR
IMPRIMANTE
* Pour consulter ce man uel au format PDF, vous devez utiliser Adobe® Reader® ou Acrobat® Reader® d'Adobe
Systems. Adobe
®
Reader® peut être téléchargé à l'adresse Internet suivante :
http://www.adobe.com/
Téléchargez le Guide d'utilisation à partir des pages Web de la machine.
Pour la procédure de téléchargement, consultez "Téléchargement du Guide d'utilisation" (page
11).
TELECOPIEUR
NUMERISATION / FAX INTERNET
ARCHIVAGE DE DOCUMENTS
REGLAGES SYSTEME
DEPANNAGE
La table des matières du Guide d'utilisation se présente de la manière suivante :
Guide d'utilisation
Téléchargez le Guide d'utilisation à partir des
pages Web de l'appareil.
Comment utiliser le Guide d'utilisation
La première page contient une table des matières classique ainsi qu'une table des matières de type « Je veux... ».
Cette dernière vous permet d'accéder à des explications en fonction de ce que vous souhaitez faire. Par exemple,
« J'utilise souvent la fonction de copie et je veux économiser du papier ».
Utilisez l'une ou l'autre des tables des matières selon les informations que vous souhaitez obtenir.
DE CONSULTATION
Des manuels imprimés et un manuel au format PDF sont fournis avec l'appareil.
Manuels imprimés
Cette section décrit les précautions nécessaires pour assurer une utilisation en toute
sécurité, les noms des pièces et leurs fonctions, ainsi que l'installation du logiciel de
base. Le manuel au format PDF contient les instructions d'utilisation de l'appareil.
Guide de démarrage
(le présent manuel)
Manuels au format PDF
La description des fonctions pouvant être utilisées sur cet appareil figurent dans le Guide
d'utilisation au format PDF. Ce guide peut être téléchargé à partir des pages Web de
l'appareil.
9
FONCTIONS DU SYSTEME
Copie
Imprimante
Télécopie
Numérisation
Archivage de
documents
MULTIFONCTIONS NUMERIQUE
Cet appareil offre quatre fonctions principales.
Pour plus de détails sur l'utilisation des différentes fonctions, reportez-vous au Guide
d'utilisation.
10
ACCEDER AU SERVEUR WEB DE
L'APPAREIL
Lorsque l'appareil est relié à un réseau, le serveur Web intégré est accessible à partir
d'un navigateur Internet sur votre ordinateur.
Ouverture des pages Web
Accédez au serveur Internet de
l'appareil pour ouvrir les pages
Web.
Démarrez un navigateur
Internet sur un ordinateur qui
est relié au même réseau que
l'appareil et entrez l'adresse IP
de l'appareil.
Navigateurs Internet recommandés
• Internet Explorer : version 6.0 ou ultérieure (Windows®)
• Netscape Navigator : version 9 (Windows
• Firefox : version 2.0 ou ultérieure (Windows®)
• Safari : version 1.5 ou ultérieure (Macintosh)
La page Web apparaît.
Les réglages machine peuvent nécessiter une authentification de l'utilisateur pour ouvrir
la page Web. Veuillez demander à l'administrateur de l'appareil le mot de passe
nécessaire à l'authentification de l'utilisateur.
®
)
11
VERIFICATION DE L'ADRESSE IP
LOGOUT
ÉTAT TRAVAUX
DONNÉES
DONNÉES
EN LIGNE
PRÊT
IMPRESSION
ENVOI IMAGE
RÉGLAGES
PERSONNALISÉS
Imprimer
Imprimer
Imprimer
Imprimer
Réglages système
Impression listes (utilis.)
Liste des réglages personnalisés:
Liste des adresses d'envoi:
Pages de test imprimante:
Liste des dossiers d'archivage
de document:
Liste des jeux de symboles PCL
Liste individuelle
Précédent
Réglages système
Mot passe admin.
Précédent
Compteur de travaux
Réglages magasins
papier
Paramètres de
l'imprimante
Contrôle de l'archivage
de documents
Contrôle
des adresses
Réception/Envoi de
données fax
Vérification du
périphérique USB
Réglages par défaut
Impression listes
(utilis.)
(1)
(2)
Pour vérifier l'adresse IP de l'appareil, imprimez la liste des réglages personnalisés dans
les réglages système.
1 Appuyez sur [REGLAGES
PERSONNALISES].
2 Sélectionnez la liste des
réglages personnalisés sur
l'écran tactile.
(1) Appuyez sur la touche
[Impression listes (utilis.)].
(2) Appuyez sur la touche
[Imprimer] à droite de
« Liste des réglages
personnalisés ».
L'adresse IP est indiquée sur la
liste imprimée.
12
NOMS ET FONCTIONS DES
(9)(8)(11)(10)(7)
COMPOSANTS
(12)(13)(5)
(1)
Chargeur automatique de
documents
Charge et numérise automatiquement
plusieurs originaux. Les deux côtés
des originaux recto-verso peuvent être
numérisés simultanément.
(2)
Bac de sortie des originaux 1
Après numérisation, les originaux sont
envoyés dans ce bac.
(3)
Tableau de bord
(4)
Chargeur de documents
Placez les originaux sur ce plateau
lorsque vous utilisez le chargeur
automatique de documents.
(5)
Vitre d'exposition
Permet de numériser des livres et
d'autres originaux qui ne peuvent pas
être numérisés à l'aide du chargeur
automatique de documents.
(6)
Connecteur USB (type A)
Prend en charge le mode USB 2.0
(Haut débit).
Permet de brancher une clé USB ou
tout autre périphérique USB sur la
machine.
(7)
Finisseur*
Peut être utilisé pour agrafer les
feuilles imprimées.
* Equipements périphériques. Pour plus d'informations, consultez la section « EQUIPEMENTS
PERIPHERIQUES » du « Chapitre 1 - AVANT D'UTILISER L'APPAREIL » du Guide d'utilisation.
(1) (2) (3) (4)
(6)
(8)
Magasin 2/Magasin 3/Magasin 4
(cassette papier de 500 feuilles
installée)*
Contient du papier. Jusqu'à
500 feuilles de papier (80
peuvent être chargées.
(9)
Magasin 1
Jusqu'à 500 feuilles de papier (papier
ordinaire de 80
chargées.
(10)
Bac de sortie (plateau central)*
Les travaux d'impression et de copie
sont envoyés vers ce bac.
(Lorsqu'un finisseur est installé, le bac
de sortie (plateau central) ne peut pas
être utilisé.)
(11)
Interrupteur de mise sous tension
principal
Cet interrupteur sert à mettre l'appareil
sous tension.
Pour utiliser les fonctions fax ou fax
internet, il doit être sur « On ».
(12)
Clavier
Il s'agit d'un clavier incorporé à
l'appareil.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, il peut être
rangé sous le tableau de bord.
(13)
Bac de sortie des originaux 2
Si les originaux ne sont pas dirigés vers
le bac de sortie 1 après numérisation,
ils sont dirigés vers ce bac.
g
/m2) peuvent être
g
/m2)
13
FOURNITURES
(14)(15)(16)
(17)
(18)
Porte avant
(14)
Ouvrez-la pour remplacer une
cartouche de toner.
(15)
Plateau d'alimentation auxiliaire
Des papiers spéciaux et des
enveloppes peuvent être chargés
depuis le plateau d'alimentation
auxiliaire.
(16)
Connecteur USB (type B)
Prend en charge le mode USB 2.0
(Haut débit).
Il est possible de relier un ordinateur à
ce connecteur pour utiliser l'appareil
comme imprimante.
FOURNITURES
(2)
(1)
(1) Cartouche de développeur
Contient le développeur nécessaire
au transfert du toner sur le papier.
(2) Cartouche de tambour
Contient le tambour photoconducteur
destiné à créer des images pour la
copie et l'impression.
(17)
Connecteur LAN
Reliez le câble LAN à ce connecteur
lorsque l'appareil est utilisé en réseau.
(18)
Connecteur USB (type A)
Ce connecteur est identique à celui
décrit en (6).
(4)
(3)
(3) Récupérateur de toner usagé
Permet de récupérer les résidus de
toner après l'impression.
(4) Cartouche de toner
Contient le toner pour l'impression.
Lorsqu'une cartouche manque de
toner, vous devez la remplacer par
une cartouche neuve.
14
TABLEAU DE BORD
ÉTAT TRAVAUX
IMPRESSION
ENVOI IMAGE
PRÊT
DONNÉES
DONNÉES
ACCUEIL
EN LIGNE
RÉGLAGES
PERSONNALISÉS
État Travaux
Etat du MFP
020/015
005/000
010/000
010/000
Copie
En attente
En attente
En attente
Modes spéciaux
Copie R/V
Sortie
Fichier
Taux de repro.
Magasin 1
100%
Original
Choix papier
Auto
A4
Exposition
Auto
ENVOI IMAGE
ARCHIVAGE
DOC.
COPIE
Prêt à numériser pour copier.
0
Prévisualis.
Fichier temp.
Auto
A4
Pap. ordinaire
Mode couleur
Couleur
Normal
Témoins d’envoi d'image
Témoin EN LIGNE
Allumé pendant l'émission ou la réception en mode fax. Ce témoin s'allume également pendant l'émission en mode
numérisation.
Témoin DONNEES
S'il n'est pas possible d'imprimer une télécopie reçue suite à un problème, par exemple absence de papier,
ce témoin clignote. Il s'allume fixe lorsque des données sont en attente d'émission.
Ecran tactile
Les messages et les
touches s'affichent sur
l'écran LCD.
Pour lancer une
opération, il suffit de
poser le doigt sur les
touches.
Touche [ETAT TRAVAUX]
Appuyez sur cette touche pour
afficher l'écran de l'état des travaux.
Vous pouvez ainsi vérifier l'état des
travaux et annuler des travaux dans
cet écran.
Témoins du mode Impression
Témoin PRET
Lorsque ce témoin est allumé, les
données d'impression peuvent être
reçues.
Témoin DONNEES
Clignote pendant la réception des
données et s'allume (fixe) pendant
l'impression.
Touche [REGLAGES PERSONNALISES]
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran des réglages
personnalisés. Il est possible d'adapter les réglages personnalisés
afin de simplifier l'utilisation de l'appareil, par exemple en
paramétrant les magasins papier et en mémorisant des adresses.
Touche [ACCUEIL]
Appuyez sur cette touche pour afficher
l'écran d'accueil.
L'écran principal de chaque mode est
accessible à partir de l'écran d'accueil.
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.