Sharp MX-C381, MX-C311 User Manual [pt]

MODELO:
MX-C311 MX-C381
SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL DE COR TOTAL
Guia de início rápidoGuia de início rápidoGuia de início rápido
Antes de utilizar a máquina
Funções da máquina e procedimentos para colocar originais e papel.
Cópia
Impressão
Utilizar a função de impressora.
Mantenha este manual perto de si para que possa consultá-lo sempre que necessitar.
Digitalização
Utilizar a função de digitalização.
Arquivamento de documentos
Arquivar trabalhos como ficheiros no disco rígido.
Definições de sistema
Configurar definições para tornar a máquina mais fácil de utilizar.
Resolução de problemas
Perguntas mais frequentes e como resolver encravamentos de papel.
MANUAIS DE OPERAÇÃO E COMO UTILIZÁ-LOS
Em conjunto com aquina são fornecidos três manuais impressos e um manual em formato PDF.
Manuais impressos
Para aprender as partes da máquina e como utilizá-las Para colocar papel
Antes de utilizar a máquina (página 9)
Para fazer uma cópia
Copia (página 29)
Para imprimir um ficheiro
Impressão (página 61)
Para enviar uma imagem digitalizada Para usar o fax Internet
Digitaliza
O que é o arquivamento de documentos? Para que é utilizado?
Arquivamento de documentos (página 97)
O que são as definições de sistema?
Definições de sistema (página 107)
Perguntas mais frequentes e como resolver encravamentos de papel
Resolução de problemas (página 111)
ção
(página 75)
Guia de início rápido
(este manual)
Este manual disponibiliza explicações fáceis de compreender sobre as funções daquina num manual único.
As explicações neste manual centram-se principalmente em funções utilizadas frequentemente. Para funções especiais, resolução de problemas e procedimentos detalhados para utilização daquina, consulte os manuais em formato PDF.
Leia antes de utilizar aquina.
Guia de manutenção e segurança
Contém conselhos importantes, procedimentos para limpar aquina e substituir consumíveis e especificações daquina
Guia de configuração do software / Sharpdesk Guia de instalação
Explica os procedimentos para instalar o controlador da impressora e o controlador do scanner.
Manuais em formato PDF
Explicações detalhadas das funções que podem ser utilizadas naquina são fornecidas no Manual de funcionamento em formato PDF. O Manual de funcionamento pode ser descarregado a partir das páginas Web na máquina.
Manual de Funcionamento
Para informações detalhadas
Métodos práticos para utilizar o Manual de funcionamento
A primeira página contém um índice regular bem como um índice "Pretendo...". "Pretendo..." permite-lhe saltar para uma explicação baseada no que pretende fazer. Por exemplo, "Uso frequentemente a função de copiadora, pelo que pretendo poupar papel". Utilize qualquer um dos índices consoante a base mais apropriado para aquilo que pretende saber.
O conteúdo do Manual de funcionamento é o seguinte:
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA COPIADORA IMPRESSORA
Descarregue o Manual de funcionamento das páginas Web naquina.
Para o procedimento de descarga, consulte "Descarregar o Manual de funcionamento" (página 4).
SCANNER / FAX INTERNET DEFINIÇÕES DE SISTEMA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
*
Para ver o Manual de funcionamento em formato PDF, são necessários o Adobe® ReaderTM ou o Acrobat® Reader da Adobe Systems Incorporated. Se nenhum destes programas estiver instalado no seu computador, os programas podem ser descarregados a partir do seguinte URL:
http://www.adobe.com/
1
OBTER O ENDEREÇO IP
Para obter o endereço IP daquina, imprima a lista com todas as definições personalizadas nas definições do sistema.
DEFINIÇÕES
DE SISTEMA
Definições de Sistema
Contagem Total
Definições Cassete
Papel
Definições
Condicoes
Definições de Sistema
Impre. de Lista (Utilizador)
Lista Com Todas As Definições Personalizadas:
Página Teste Impressora:
Lista Conjunto Símbolos PCL
A Enviar Lista Endereços:
Lista Individual.
Lista de Pastas de Arquivamento de Documentos:
Pré-Definições
Controlo de
Endereços
Controlo De Arquivo
De Documento
Senha Admin
Impre. de Lista
(Utilizador)
Dados
(1)
Verificação de
Dispositivo USB
Imprimir
(2)
Imprimir
Imprimir
Imprimir
Sair
Anterior
Prima a tecla [DEFINIÇÕES
1
DE SISTEMA].
Seleccione a lista com
2
todas as definições personalizadas no ecrã de toque.
(1) Prima a tecla [Impre.
de Lista (Utilizador)].
(2) Toque na tecla [Imprimir]
à direita de "Lista Com Todas As Definições Personalizadas".
O endereço IP é indicado na lista impressa.
2
ACEDER AO SERVIDOR WEB DA MÁQUINA
Se aquina estiver ligada em rede, poderá aceder ao servidor Web incorporado naquina utilizando o browser Web do seu computador.
Abrir as páginas Web
Aceda ao servidor Web na máquina para abrir as páginas Web.
Inicie um browser Web num computador que esteja ligado à mesma rede que a máquina e introduza o endereço IP da máquina.
Browsers Web recomendados
• Internet Explorer: 6.0 ou superior (Windows
•Netscape Navigator: 9 (Windows
• Firefox: 2.0 ou superior (Windows
Safari: 1.5 ou superior (Macintosh)
A página Web será visualizada. As definições daquina podem exigir a autenticação do utilizador para abrir a página Web. Peça ao administrador daquina a palavra-passe necessária para a autenticação do
®
)
®
)
utilizador.
®
)
3
Descarregar o Manual de funcionamento
O Manual de Funcionamento, que é um manual mais pormenorizado, pode ser descarregado a partir das páginas Web daquina.
Descarregar o Manual de funcionamento.
(1) Clique em [Descarga de
(1)
(2)
(3)
manual de operação] no menu da página Web.
(2) Seleccione o idioma pretendido.
(3) Clique no botão [Download].
O Manual de funcionamento é descarregado.
4
ÍNDICE
OBTER O ENDEREÇO IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ACEDER AO SERVIDOR WEB DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de utilizar a máquina
DESIGNAÇÃO E FUNÇÕES DAS PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSUMÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PAINEL DE OPERAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE TOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AUTENTICAÇÃO DO UTILIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ECRÃ INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FUNÇÃO DE VERIFICAÇÃO DE IMAGEM (PRÉ-VISUALIZAÇÃO) . . . . . . 20
COLOCAÇÃO DE ORIGINAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MUDAR O PAPEL NUMA BANDEJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cópia
ECRÃ INICIAL DO MODO DE CÓPIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
EFECTUAR CÓPIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CÓPIA DE 2 FACES (alimentador automático de documentos) . . . . . . . . 34
COPIAR EM PAPEL ESPECIAL (aliment. manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
EFECTUAR CÓPIAS A CORES (Modo de Cor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SELECCIONAR A EXPOSIÇÃO E O TIPO DE IMAGEM . . . . . . . . . . . . . . . 41
AJUSTAR A IMAGEM A COPIAR AO PAPEL (selecção automática
da escala). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AMPLIAÇÃO/REDUÇÃO (escalas predefinidas/zoom) . . . . . . . . . . . . . . . 45
INTERROMPER A EXECUÇÃO DE UMA CÓPIA (interromper a cópia) . . 47
MEMORIZAR OPERAÇÕES DE CÓPIA (Programas de trabalhos) . . . . . . 48
MODOS ESPECIAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SELECCIONAR UM MODO ESPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
FUNÇÕES DE CÓPIA PRÁTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5
Impressão
IMPRESSÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
CANCELAR UMA IMPRESSÃO (NA MÁQUINA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SELECCIONAR AS DEFINIÇÕES DE IMPRESSÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FUNÇÕES PRÁTICAS DA IMPRESSORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Digitalização
FUNÇÃO SCANNER DE REDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ECRÃ INICIAL DO MODO DE DIGITALIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DIGITALIZAR UM ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ALTERAR A EXPOSIÇÃO E O TIPO DE IMAGEM DO ORIGINAL . . . . . . . 80
ALTERAR A RESOLUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ALTERAR O FORMATO DO FICHEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
GUARDAR UM DESTINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
MÉTODOS PRÁTICOS DE TRANSMISSÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ENVIAR A MESMA IMAGEM PARA VÁRIOS DESTINOS (Transmissão) . . . 90
MODOS DE DIGITALIZAÇÃO ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
SELECCIONAR UM MODO ESPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
FUNÇÕES PRÁTICAS DE DIGITALIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Arquivamento de documentos
ARQUIVAMENTO DE DOCUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
GUARDAR RAPIDAMENTE UM TRABALHO (Ficheiro Rápido) . . . . . . . 100
ANEXAR INFORMAÇÕES AO ARMAZENAR UM FICHEIRO (Ficheiro) . 101
GUARDAR APENAS UM DOCUMENTO (Digitalizar para HDD). . . . . . . . 104
IMPRIMIR UM FICHEIRO GUARDADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6
Definições de sistema
DEFINIÇÕES DE SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Resolução de problemas
PERGUNTAS MAIS FREQUENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
REMOVER ENCRAVAMENTOS DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7
Antes de utilizar
Antes de utilizar
a máquina
a máquina
Esta secção contém informações gerais sobre a máquina,
incluindo os nomes e funções das diferentes partes da
quina e dos respectivos dispositivos periféricos e os
procedimentos para a colocação dos originais e carregamento
do papel.
DESIGNAÇÃO E FUNÇÕES DAS PARTES . . . . . . . . . . . 10
X
CONSUMÍVEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
X
PAINEL DE OPERAÇÕES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
X
UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE TOQUE . . . . . . . . . . . . . . . 14
X
AUTENTICAÇÃO DO UTILIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
X
ECRÃ INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
X
FUNÇÃO DE VERIFICAÇÃO DE IMAGEM
X
(PRÉ-VISUALIZAÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
COLOCAÇÃO DE ORIGINAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
X
MUDAR O PAPEL NUMA BANDEJA . . . . . . . . . . . . . . . . 24
X
9
DESIGNAÇÃO E FUNÇÕES DAS PARTES
(1) (2)
(1) Alimentador automático
de documentos
Alimenta e digitaliza automaticamente originais múltiplos.
Ambas as faces dos originais com duas faces podem ser digitalizadas de uma só vez.
(2) Bandeja do alimentador de
documentos
Coloque os originais nesta bandeja quando utilizar o alimentador automático de documentos.
(3) Painel de operações (4) Vidro de exposição
Permite digitalizar livros e outros originais que não podem ser digitalizados atras do alimentador automático de documentos.
(5) Finalizador*
Permite agrafar saídas.
(6) Interruptor de corrente principal
Permite ligar aquina. Quando utilizar as funções de fax ou de Fax Internet, mantenha este interruptor na posição "ON".
(3) (4)
(8)(5) (9)(6)
(7)
(7) Bandeja de saída (bandeja central)
(8) Bandeja 1
(9) Bandeja 2/Bandeja 3/Bandeja 4
(10) Conector USB (tipo A)
(10)
Os trabalhos de cópia e de impressão são enviados para esta bandeja. (Se estiver instalado um finalizador, a bandeja de saída (bandeja central)
não pode ser utiliz
Podem ser carregadas até 500 folhas de papel (80 bandeja.
(unidade de alimentação de papel de 500 folhas instalada)*
Contém o papel. Podem ser carregadas até 500 folhas de papel (80 g/m
Suporta USB 2.0 (alta velocidade). É utilizado para ligar uma memória USB ou outro dispositivo USB à máquina.
ada.)
g
/m2 (21 lbs.)) em cada
2
(21 lbs.)).
* Dispositivo periférico. Para mais informações, consulte "DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS"
em "1. ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA" no Manual de funcionamento.
10
(11) (12) (13)
(11) Tampa frontal
Abra para substituir o cartucho de toner.
(12) Alimentador manual
O alimentador manual pode ser utilizado para tipos de papel e envelopes especiais.
CONSUMÍVEIS
(13) Conector USB (tipo B)
Suporta USB 2.0 (alta velocidade). Pode ligar um computador a este conector para utilizar aquina como impressora.
(14) Conector LAN
Ligu
e o cabo de rede local (LAN)
a este conector para utilizar aquina numa rede.
(14)
(2)(1) (3) (4)
(1) Tambores
Contém o tambor foto sensitivo que é utilizado para criar imagens para cópia e impressão.
(2) Cartuchos do revelador
Contêm o cartucho necessário para transferir o toner para o papel.
(3) Recipiente de recolha de toner
Permite recolher o toner que sobra após as operações de cópia e de impressão.
(4) Cartuchos de toner
Contém toner para imprimir. Se um cartucho ficar sem toner, o cartucho de toner tem de ser substituído por um cartucho novo da mesma cor.
11
PAINEL DE OPERAÇÕES
Indicadores de envio de imagem
Indicador LINHA
Acende-se durante a transmissão ou recepção em modo de fax. O indicador também acende durante a transmissão no modo de digitalização.
Indicador DADOS
Quando um fax recebido não pode ser impresso devido a um problema como, por exemplo, falta de papel, o indicador pisca. O indicador acende-se fixamente quando existem dados a aguardar transmissão.
Painel de toque
Mensagens e teclas surgem no visor LCD As operações são realizadas através do premir das teclas com os dedos.
COPIAR
Pronta a ler para cópia.
Modo de Cor
Cor Total
Exposição
Auto
Escalas A/R
ENVIAR IMAGEM
Original
100%
Cassete 1
la [ESTADO DO TRABALHO]
Tec
Prima esta tecla para ver o ecrã de estado do trabalho. Pode verificar o estado dos trabalhos e cancelar trabalhos no ecrã de estado do trabalho.
ARQ. DOCUMENTOS
Modos Especiais
1.
A4
2.
A5
3.
A4 A4
4.
Simples
Seleccão Papel
Auto
A4
Simples
A4
Cópia 2 Lados
Saída
Ficheiro
Fich. Rápido
Tecla [DEFINIÇÕES DE SISTEMA]
Prima esta tecla para visualizar o ecrã de definições de sistema. As definições de sistema podem ser ajustadas para tornar esta máquina mais fácil de utilizar como, por exemplo, configuração de definições de bandeja de papel e memorização de endereços.
Indicadores de modo de impressão
Indicador PRONTA
Os dados de impressão podem ser recebidos quando este indicador está aceso.
Indicador DADOS
Pisca quando estão a ser recebidos dados de impressão e acende-se fixamente enquanto está a ser realizada a impressão.
ES TADO DO
TRABALHO
Estado trabalho
0
Estado do MFP
020/015
A copiar
005/000
Em espera
010/000
Em espera
010/000
Em espera
IMPRIMIR
ENVIAR IMAGEM
DEFINIÇÕES DE SISTEMA
PRONTA
DADOS
LINHA DADOS
INICIO
Tecla [INICIO]
Prima esta tecla para visualizar o ecrã inicial. Teclas de funções utilizadas frequentemente podem ser registadas neste ecrã para acesso rápido, tornando a máquina mais fácil de utilizar.
12
Numeric keys
Teclas numéricas
São utilizadas para introduzir o número de cópias, números de fax e outros números.
Tecla [SAÍDA] ( )
Quando a autenticação do utilizador está activada, prima esta tecla para encerrar a sessão depois de utilizar a máquina. Ao utilizar a função de fax, pode premir esta tecla para enviar sinais de toque numa linha de marcação por impulsos.
Tecla [#/P] ( )
Prima esta tecla para utilizar um programa de trabalhos quando estiver a utilizar a função de copiadora. Ao utilizar a função de fax, prima esta tecla para marcar utilizando um programa.
SAÍDA
Tecla [LIMPAR]
Prima esta tecla para repor definições como, por exemplo, o número de cópia a "0".
Tecla [INICIAR COR]
Utilize esta tecla para copiar ou digitalizar um original a cores.
Indicador de corrente principal
Este indicador acende-se quando a corrente principal está ligada. O interruptor de alimentação principal encontra-se no lado esquerdo da máquina.
Tecla [ALIMENTAÇÃO]
Utilize esta tecla para ligar e desligar a alimentação da máquina.
Tecla [LIMPAR TUDO]
Prima esta tecla para reiniciar uma operação a partir do início. Todas as definições serão limpas e a operação irá regressar ao estado inicial.
Tecla [PARAR]
Prima esta tecla para parar um trabalho de cópia ou de digitalização de um original.
Tecla [POUPANÇA DE ENERGIA]
Utilize esta tecla para activar o modo de poupança de energia. A tecla [POUPANÇA DE ENERGIA] pisca quando a máquina está no modo de poupança de energia. Esta tecla também é utilizada para desactivar o modo de poupança de energia.
Tecla [INICIAR PRETO E BRANCO]
Utilize esta tecla para copiar ou digitalizar um original a preto e branco. Esta tecla também é utilizada para enviar um fax no modo de fax.
13
UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE TOQUE
As teclas de toque do painel de toque estão agrupadas para facilitar a utilização. O esquema e as funções das teclas de toque são explicados a seguir.
Teclas de selecção de modo
Tecla [COPIAR]
Para utilizar a função de copiar, prima esta tecla para mudar para o modo de cópia. Mantenha premida a tecla [COPIAR] para ver a contagem total de utilização de páginas da máquina e a quantidade de toner restante.
Tecla [ENVIAR IMAGEM]
Para utilizar a função de digitalização ou de fax, prima esta tecla para mudar para o modo de envio de imagem.
Tecla [ARQ. DOCUMENTOS]
Quando acabar de imprimir ou de enviar um ficheiro guardado no disco rígido, prima esta tecla para mudar para o modo de arquivamento de documentos.
Auto
100%
Cassete 1
ENVIAR IMAGEM
Original
COPIAR
Pronta a ler para cópia.
Modo de Cor
Cor Total
Exposicão
Escalas A/R
Quando o modo da máquina for alterado, o ecrã inicial do modo recentemente seleccionado é apresentado. Pode seleccionar funções e verificar definições no ecrã inicial.
1.
2.
3.
4.
ARQ. DOCUMENTOS
A4
A5
A4
A4
Seleccão Papel
Simples
Estado do trabalho
0
Saída
Estado do MFP
020/015
A copiar
005/000
Em espera
010/000
Em espera
010/000
Em espera
Auto
A4
Simples
A4
Modos Espec.
Cópia 2 Lados
Ficheiro
Fich. Rápido
Tecla de ajuste da luminosidade
Prima esta tecla para ajustar a luminosidade do painel de toque.
14
Utilizar as teclas gerais
Modos Especiais
Margem Arquivo
Constr.
Traba.
Pass. Cartão
Ajustamentos
de Cor
Definições De Tarefa / Impressão
ficheiro-01 Nome 1 A4 Cor F.
Seleccão Papel
Auto
Saída
2-Faces
Modos Espec.
(2)
Apagar
Inserção De
Transpar.
Carimbo
Ficheiro
Número de Impressões
(1~999)
(3)
1
Impressão P/B
Cópia Em Panfleto
2 em 1
Edição Imagem
Fich. Rápido
Imprimir e Apagar Dados
Imprimir e Guardar Dados
OK
1 2
(1)
Cancelar
(1) Quando o ecrã visualizado é um de dois ou mais ecrãs, utilize as teclas
para alternar entre os ecrãs.
(2) Se premir uma caixa de selecção , verá uma marca de controlo
que indica que a definição se encontra activada.
(3) As teclas podem ser utilizadas para aumentar ou dimin
uir um valor. Para alterar um valor rapidamente, mantenha o dedo na tecla. Também pode tocar directamente numa tecla de visualização de valor numérico para alterar um número com as teclas numéricas.
15
Verificar o estado da máquina
O painel de toque tem uma tecla para verificar o estado daquina.
Visualização de "Estado do trabalho"
Mostra os primeiros 4 trabalhos de impressão na fila de impressão (o trabalho em curso e os trabalhos a aguardar impressão). Surge o tipo de trabalho, o número definido de cópia s, o número de cópias concluídas e o estado do trabalho.
Original
Arq. Documentos
A4
1.
A5
2.
A4
3.
A4
4.
Simples
A4
Seleccão Papel
Auto
A4
Simples
Auto
100%
ENVIAR IMAGEM
CÓPIA
Pronta a ler para cópia.
Modo de Cor
Cor Total
Exposição
Escalas A/R
Cassete 1
Tecla de selecção de visualização
A visualização de estado pode ser alternada entre "Estado do trabalho" e "Estado do MFP". Se o ecrã de estado de trabalho for apresentado, a visualização de estado muda automaticamente para o "Estado do MFP".
Modos Espec.
Cópia 2 Lados
Saída
Ficheiro
Fic. Rápido
Estado do trabalho
0
Estado do MFP
020/015
A copiar
005/000
Em espera
010/000
Em espera
010/000
Em espera
Estado do trabalho
Estado do MFP
Informações de Manutenção
DC
DC DC DC
DC DC DC
DC DC
Visualização de "Estado do MFP"
Monitor do sistema
O estado da ligação do dispositivo USB e o estado da comunicação são apresentados como ícones.
Mostra informação de sistema da máquina.
"Informações de Manutenção"
Mostra informação de manutenção da máquina através de códigos.
Visualização de estado de trabalho
O ícone de modo do trabalho reservado ou do trabalho em curso, a bandeja a ser utilizada para alimentação de papel, e o estado do trabalho são apresentados. Pode ser premido para mostrar o ecrã de estado de trabalho.
Imprimir
Digit. para Fax Internet Fax
File Trabalhoi Conuntos Job
Computador01 002/001 A imprimir
1
0312345678 002/000 Em espera
2
0312345678 002/000 Em espera
3
4
Copiar 002/000 Em espera
1 1
Pôr em fila
Fila Trab
Completo
Detalhe
Prioridade
Parar/Apag
Os trabalhos são apresentados como uma lista de teclas de toque. As teclas de trabalhos surgem na ordem em que serão executadas. Uma tecla de trabalho pode ser premida para ser seleccionada.
Um trabalho seleccionado pode receber prioridade e ser executado antes de outros trabalhos, ou um trabalho a aguardar na fila pode ser cancelado.
16
AUTENTICAÇÃO DO UTILIZADOR
Quando a autenticação de utilizador esactiva nas definições de sistema, é necessário iniciar uma sessão para utilizar aquina. A autenticação de utilizador encontra-se inicialmente desactivada. Quando acabar de utilizar aquina, feche a sessão.
Métodos de autenticação do utilizador
Existem dois métodos de autenticação do utilizador: início de sessão por número de utilizador e início de sessão por nome de utilizador e palavra-passe. Peça ao administrador daquina as informações necessárias para iniciar uma sessão. Para mais informações sobre autentic "AUTENTICAÇÃO DO UTILIZADOR" em "1. ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA" no Manual de funcionamento.
Início de sessão por número de utilizador
Autenticação Utilizador
ação do utilizador, consulte
OK
Este método requer que a sessão seja iniciada introduzindo o seu número de utilizador (5 a 8 dígitos) que se encontra armazenado nas definições de sistema da máquina.
Administrador
Início de sessão com nome de utilizador e palavra-passe
Autenticação Utilizador
Nome In.Sessão
Nome Do Utilizador:
Palavra passe
Aut para:
Início de Sessão Local
OK
Este método requer que a sessão s
eja iniciada introduzindo o seu nome de utilizador, palavra-passe e destino do início de sessão, que se encontram armazenados nas definições de sistema daquina. Conforme as opções de configuração das definições de sistema do administrador daquina, poderá tamb ser utilizado um endereço de e-mail para a autenticação.
ém
17
Encerramento da sessão
Quando acabar de utilizar aquina, feche a sessão. O encerramento da sessão evita a utilização não autorizada daquina.
Como fechar uma sessão
Pode fechar a sessão de todos os modos daquina premindo a tecla [LOGOUT] ( ). Contudo, note que a tecla [LOGOUT] ( ) não pode ser utilizada para fechar no modo fax, pois a tecla [LOGOUT] ( ) funciona neste caso como tecla numérica. Decorrido um espaço de tempo pré-determinado as aquina ter sido
utilizada pela última vez, a função limpeza automática é activada. Quando a limpeza automática é
uma sessão se estiver a introduzir um número de fax
activada, a sessão é fechada automaticamente.
18
ECRÃ INICIAL
Quando a tecla [INICIO] é premida no painel de operações, o ecrã inicial surge no painel de toque. As teclas de selecção de modo são apresentadas
no ecrã inicial. Estas teclas podem ser tocadas para abrir o ecrã inicial de cada modo. A tecla [Meu menu] pode ser tocada para apresentar os atalhos para
as funções guardadas em "Meu menu".
1º ecrã 2º ecrã
(2) (1) (2)
ENVIAR
COPIAR
ENVIAR IMAGEM
ARQUIVO
DOCUMENTOS
COPIAR
Ecrã Inicial
Meu Menu
(3)
ARQUIVO
IMAGEM
DOCUMENTOS
Contagem Total
Arquivo Documentos
(4) (5)
Controlo de Endereços
Definições Cassete Papel
04/04/2010 11:40
(1) Tecla [Meu menu]
Prima esta tecla para avaar para o segundo ecrã inicial.
(2) Teclas de selecção de modo
Utilize estas teclas para alternar entre os modos de cópia, envio de imagem, arquivamento de documentos e OSA da Sharp.
(3) Título
Mostra o título do ecrã inicial.
(4) Tecla de atalho
Uma função registada surge
como tecl
a de atalho. A tecla pode ser tocada para seleccionar a função registada.
(5) Nome de utilizador
Mostra o nome do utilizador com sessão iniciada. O nome de utilizador surge quando a autenticação do utilizador está activada na máquina.
Registe as funções utilizadas frequentemente no ecrã inicial para aceder de forma rápida e conveniente a essas funções. Registe as teclas que pretende mostrar no ecrã inicial nas definições do sistema.
Para mais informações sobre as definições do ecrã inicial, consulte "Registo de grupo de operação favorito" e "Definições de ecrã inicia
l"
em "7. DEFINIÇÕES DE SISTEMA" no Manual de funcionamento.
19
FUNÇÃO DE VERIFICAÇÃO DE IMAGEM (PRÉ-VISUALIZAÇÃO)
A função de verificação de imagem é utilizada para apresentar o conteúdo de um fax recebido ou de outros dados no painel de toque.
Utilizações práticas de verificação de imagem
"Imprimir apenas os faxes que são necessários"
Pode verificar um fax recebido antes de o imprimir. Se não necessitar do fax, pode apagá-lo sem o imprimir, permitindo-lhe assim poupar papel e toner.
"Verificar o conteúdo de um ficheiro guardado na máquina"
Antes de imprimir ou de enviar um ficheiro guardado utilizando a função de arquivamento de documentos, pode verificar o conteúdo do ficheiro. Uma pré-visualização pode ser apresentada directamente a partir do menu Detalhes de Trabalho, tornando fácil mover-se da pré-visualização da imagem para a execução do trabalho.
Dados que podem ser verificados
A função de verificação de imagem pode ser utilizada para verificar os seguintes tipos de dados:
•Faxes recebidos no modo de fax
•Faxes recebidos no modo de fax Internet
•Faxes guardados numa caixa de memória
• Ficheiros guardados utilizando a função de arquivamento de doc
*Os nomes chave no ecrã de verificação de imagem e os procedimentos
para utilizar o ecrã variam dependendo do tipo de imagem.
umentos
Quando a função de verificação de imagem é usada, surge um ecrã idêntico ao ecrã seguinte.
20
O conteúdo dos dados
Verificar Imagem
0123456789
2010/04/04 11:12
Anterior
1 / 3
é apresentado aqui. No painel de toque, pode
Percorrer a visualização
Mudar de páginas
Alterar a ampliação da visualização
0001 0010
Rodar Visualiz.
Imprimir
Exemplo: O ecrã de verificação de imagem para um fax recebido
Para mais informações sobre a função de verificação de imagem, consulte cada um dos modos no Manual de funcionamento.
*Uma imagem de pré-visualização é uma imagem para visualização
no painel de toque. Será diferente do resultado de impressão efectivo.
21
COLOCAÇÃO DE ORIGINAIS
O alimentador automático de documentos pode ser utilizado para digitalizar automaticamente vários originais de uma só vez. Isto poupa o trabalho de introduzir
cada original manualmente. Os originais que não possam ser digitalizados atras do alimentador automático, como livros ou documentos com notas anexas devem ser digitalizados através do vidro de exposição.
Utilizar o alimentador automático de documentos
Se utilizar o alimentador automático de documentos, coloque os originais na bandeja do alimentador de documentos. Certifique-se de que um original não foi colocado no vidro de exposição.
Coloque os originais voltados para cima com as extremidades uniformemente alinhadas.
Ajuste as guias do original pela largura dos originais.
A linha indicadora indica aproximadamente quantos originais podem ser carregados.
Os originais colocados não podem ultrapassar a linha.
Utilizar o vidro de exposição
Tenha cuidado para que os seus dedos não fiquem presos quando fechar o alimentador automático de documentos. Depois de colocar o original, certifique-se de que fecha o alimentador automático de documentos. Se o deixar aberto, partes fora do original serão copiadas a preto, provocando um uso excessivo de toner.
Coloque o original voltado para baixo.
Alinhe o meio do original com a ponta da marca no centro do vidro.
Coloque o original voltado para baixo.
22
Para colocar um original espesso, como um livro como muitas páginas, puxe a extremidade mais afastada do alimentador automático de documentos para cima e feche lentamente o alimentador. Não pressione com força o alimentador automático de documentos. Pode provocar uma avaria.
Coloque o original na orientação horizontal face à escala do vidro de exposição.
Originais
Original vertical Original horizontal
Escala do vidro de exposição
Marca
A5 (5-1/2" x 8-1/2")
B5
A4 (8-1/2" x 11")
Originais verticais
Quando utilizar as funções seguintes no modo de cópia, coloque os originais de forma a que a parte superior da imagem esteja à direita.
• Ordenar e agrafar
• Cópia em panfleto
• 2 em 1
• Carimbar
Parte superior da imagem à direita
Originais na horizontal
Quando utilizar a função de ordenar e agrafar, coloque o original de forma a que a parte superior da imagem esteja virada para si.
Para mais informações, consulte "ORIGINAIS" em "1. ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA" no Manual de funcionamento.
Parte superior da imagem virada para si
23
MUDAR O PAPEL NUMA BANDEJA
Designações das bandejas
Os nomes das bandejas são apresentados a seguir. Para o número de folhas de papel que podem ser carregadas em cada bandeja, consulte os seguintes manuais:
•Manual de funcionamento, "Definições Cassete Papel" em "7. DEFINIÇÕES DE SISTEMA"
•Guia de manutenção e
(1) (2)
(3) (4)
Lado de impressão virado para cima ou virado para baixo
O papel é carregado com o lado de impressão virado para cima ou virado para baixo dependendo do tipo de papel e de bandeja.
seguraa, "ESPECIFICAÇÕES"
(1) Bandeja 1 (2) Bandeja 2
(5)
(3) Bandeja 3 (4) Bandeja 4 (5) Alimentador manual
Tabuleiro Lado de impressão*
Bandeja 1 a 4 Virado para cima
Alimentador manual Voltada para baixo
*Quando colocar papel "Pré-perfurado", "Papel de carta", ou "Pré-impresso"
no tabuleiro de papel, a direcção da face de impressão é diferente. Para mais informações, consulte "COLOCAR O PAPEL" em "1. ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA" no Manual de funcionamento.
24
Colocar papel numa bandeja
Para mudar o papel numa bandeja, coloque o papel pretendido na bandeja e altere as definições da bandeja daquina especificando o papel colocado. O procedimento para alterar o tamanho do papel da bandeja é explicado a seguir. Como exemplo, o papel na bandeja 1 é alterado de papel de tamanho A5 (5-1/2" x 8-1/2").
simples de tamanho A4 (8-1/2" x 11") para papel reciclado
Retire a bandeja de papel. Se houver papel na bandeja, retire-o.
Movimente os dois guias na bandeja. Por exemplo, movimente os guias de A4 (8-1/2 pol. x 11 pol.) para A4 (5-1/2 pol. x 8-1/2 pol.). Ajuste as guias para coincidirem com o papel a ser utilizado. Se as guias estiverem muito Folgadas, o papel não será mantido na posição. Se as guias estiverem muito apertadas, o papel irá dobrar. Coloque o papel de forma a que não se encontre na mesma posição que é mostrada abaixo quando visto a partir da parte superior e lateral da máquina.
O papel introduzido não deve ultrapassar estas saliências.
Introduza o papel com a face a imprimir voltada para cima. Dobre-o antes de o introduzir, ou serão alimentadas várias folhas simultaneamente e ocorrerá um bloqueio. Introduza o papel e empurre cuidadosamente a bandeja para dentro da máquina.
Linha indicadora Mostra a altura máxima do papel que pode carregar na bandeja. Quando carregar o papel, verifique se a resma não ultrapassa a linha indicadora.
25
Alterar as definições de uma bandeja
Quando mudar o papel numa bandeja, tem de alterar igualmente as definições da bandeja nas definições de sistema.
DEFINIÇÕES
DE SISTEMA
Definições de Sistema
Contagem Total
Definições Cassete
Papel
Definições
(1)
Condicoes
Definições de Sistema
Definições Cassete Papel
Definições de Cassete
Registo De Tipo De Papel
Troca Automática De Cassete
Registo de Tamanho Personalizado (Derivação)
Definições de Cassete
Typo
Dimensões
Lado De Papel Fixo Desactivar Duplex Desactivar Agrafar
Copiar Imprimir Fax I-Fax Arquiv. Docs.
Pré-Definições
Controlo de
Endereços
Controlo De Arquivo
De Documento
(2)
Bandeja 1
Simples
Auto-AB
Propriedade de Papel
Trabalho Aprovado pela Entrada de Papel
Senha Admin
Impre. de Lista
(Utilizador)
Recepção/Envio
Dados De Fax
Verificação de
Dispositivo USB
Alterar
(3)
Sair
Anterior
Anterior
Prima a tecla [DEFINIÇÕES
1
DE SISTEMA].
Configure as definições
2
da bandeja através do painel de toque.
(1) Prima a tecla [Definições
Cassete Papel].
(2) Prima a tecla [Definições
de Cassete].
(3) Prima a tecla [Alterar]
na "Bandeja 1".
26
Definições de Sistema
Definições de Cassete
Bandeja:
Tipo:
Dimensões:
Propriedade de Papel:
Bandeja 1
Reciclado
Auto-AB
Imprimir
Copiar
I-Fax
Fax
Arquiv. Docs.
(4)
Cancelar
(5)
(6)
Seleccione as definições no painel de toque. (continuação)
OK
(4) Seleccione [Reciclado] na
caixa de selecção "Tipo".
(5) Certifique-se de que
[Auto-AB] se encontra seleccionado na caixa de selecção "Dimensões".
Para mais informações, consulte "Definições Cassete Papel" em "7. DEFINIÇÕES DE SISTEMA" no Manual de funcionamento.
(6) Prima a tecla [OK].
Os passos anteriores alteram as definições de papel da bandeja 1 para papel reciclado A5.
27
Colocar o papel no tabuleiro manual
A face a copiar tem de estar voltada para baixo!
Coloque o papel na orientação horizontal.
Quando carregar papel de tamanho A4, puxe a extensão da bandeja para fora. A quantidade máxima de folhas que pode carregar no alimentador manual é de aproximadamente 100 folhas de papel normal ou 20 envelopes.
Exemplo: Colocar um envelope
Coloque papel de formato A5 (7-1/4" x 10-1/2") ou inferior na horizontal.
Não coloque objectos pesados no alimentador manual nem exerça pressão no mesmo. O tabuleiro manual pode ficar danificado, a máquina pode cair e provocar danos. Os tipos especiais de papel que não podem ser carregados nas outras bandejas podem ser carregados no alimentador manual. Tipos especiais de papel que não podem ser colocados noutras bandejas podem ser colocados no alimentador manual. Para mais informações sobre o alimentador manual, consulte "COLOCAR PAPEL NO ALIMENTADOR MANUAL" em "1. ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA" no Manual de funcionamento.
Só pode imprimir na face de endereço dos envelopes. Coloque-os com a face de endereço voltada para baixo.
28
Loading...
+ 94 hidden pages