Sharp MX-C380, MX-C310 User Manual [es]

Búsqueda basada en lo que quiere hacer
Búsqueda basada en la tabla de contenidos
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
Búsqueda basada en
Búsqueda basada en
lo que quiere hacer
la tabla de contenidos
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
COPIADORA
IMPRESORA
FACSÍMIL
ESCÁNER / FAX INTERNET
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
ESCANEAR IMÁGENES /
ENVIAR FAX INTERNET
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUARDAR UN
TRABAJO PARA
REUTILIZARLO
MÁS TARDE
Acerca Del Guía De Funcionamiento
HACER COPIAS
2010/04/04
Ahorrar
Formar un folleto con
los documentos de
salida
Más funciones prácticas
Copiar este tipo de
original
Copiar en este tipo
de papel
Añadir la fecha o los
números de página
Ahorrar
Usar ambas caras del papel en la copia
Copiar anverso y reverso de una tarjeta
Copiar varias páginas en una cara de la hoja de papel
Copiar este tipo de original
Más originales de los que
Originales en color y en blanco y negro
Originales de varios tamaños
se pueden cargar de una vez
Original grueso (se forman sombras en los bordes)
Copiar en este tipo de papel
Sobres y soportes especiales
Transparencia
Añadir la fecha o los números de página
2010/04/04
9
10
11
Añadir la fecha
Añadir la paginación
Añadir un sello
Añadir texto
ABCDEFG
Formar un folleto con los documentos de salida
Crear un folleto
Crear un margen en blanco para la perforación
Grapar el documento de salida
Más funciones prácticas
Funciones para fines específicos
z Copiar una composición de fotos z Copiar una imagen de espejo z Copiar en el centro del papel z Sacar un negativo
Funciones prácticas
z Dar prioridad a trabajos de copia z Comprobar el estado de un trabajo reservado z Copiar un original fino z Ajustar el color
IMPRIMIR DOCUMENTOS
Ahorrar Imprimir sin
Imprimir en este
tipo de papel
Más funciones prácticas
ordenador
Añadir textos o
imágenes
Imprimir documento
de salida atractivo
Formar un folleto
con los documentos
de salida
Ahorrar
Usar ambas caras del papel en la impresión
Imprimir varias páginas en una cara de la hoja de papel
Imprimir sin ordenador
FTP
Imprimir archivos situados en sitios FTP
Imprimir archivos situados en carpetas de red
Imprimir archivos guardados en memorias USB
Imprimir archivos guardados en la máquina
Imprimir documento de salida atractivo
Impresión proporcional al tamaño del papel
Impresión con los ajustes de color adaptados a los datos
Seleccionar el modo de impresión
Ajustar brillo y contraste
Resaltar el texto y los trazos tenues
Formar un folleto con los documentos de salida
Crear un folleto
Crear un margen en blanco para la perforación
Grapar el documento de salida
Imprimir páginas específicas en el anverso de la hoja de papel
Imprimir en este tipo de papel
Sobres
Imprimir páginas específicas en hojas diferentes
Transparencia
Rotar la imagen 180 grados
Añadir textos o imágenes
Añadir marcas de agua a los datos de la impresión
Superponer formularios estándar a los datos de la impresión
Superponer imágenes a los datos de la impresión
Más funciones prácticas
Corregir el tamaño o la orientación de los datos de la impresión
z Ampliar o reducir la imagen de la impresión z Imprimir una imagen de espejo
La seguridad es importante
z Impresiones confidenciales z Imprimir archivos PDF cifrados
Funciones para fines específicos
z Imprimir "copias de factura" z Crear un cartel grande
Funciones prácticas
z Dar prioridad a trabajos de impresión z Memorizar los ajustes de impresión de uso frecuente z Guardar trabajos de impresión
IENVIAR FAXES
Ahorrar Enviar este tipo
de documento
Prevenir
problemas
Más funciones prácticas
La seguridad es
importante
Evitar los envíos a
destinos equivocados
Enviar documentos
legibles
Ahorrar
Aprovechar los momentos en que las tarifas son más bajas para los envíos
Hacer relevos entre las distintas máquinas de la oficina
Comprobar los datos recibidos antes de imprimirlos
Enviar este tipo de documento
Más originales de los que
Original grueso (se forman sombras en los bordes)
Original imprimido por ambas caras
se pueden cargar de una vez
Placas identificativas y otras tarjetas
Evitar los envíos a destinos equivocados
Comprobar la marcación por última vez antes del envío
Comprobar el registro de los envíos anteriores
Comprobar el resultado del envío
Enviar documentos legibles
Ajustar la exposición
Determinar el tamaño antes del envío
Ajustar la calidad de la imagen
Envíos sin sombras en los bordes
Prevenir problemas
12 3
XXXX-6789 XXXX-9874 XXXX-4567 XXXX-5432 XXXX-9999
Memorizar los ajustes de uso frecuente
Mirar el registro de envíos
XXXX-6789 XXXX-9874 XXXX-4567 XXXX-5432 XXXX-9999
Envío a múltiples destinos
Utilizar la marcación rápida (buscar número)
La seguridad es importante
Comprobar la marcación por última vez antes del envío
Imprimir los datos protegidos al recibirlos
Enviar documentos a petición de otra máquina
Envíos confidenciales
Iniciar recepción de documentos desde la máquina de envío
Más funciones prácticas
Funciones prácticas de gestión
z Transferir faxes recibidos a una dirección de red z Imprimir listas de direcciones
Funciones prácticas
z Enviar un original fino z Seleccionar números de destino desde la libreta de direcciones global z Dar prioridad a un envío z Utilizar una extensión telefónica
ESCANEAR IMÁGENES / ENVIAR FAX INTERNET
Enviar imágenes
inteligibles
Prevenir
problemas
Más funciones prácticas
Enviar este tipo
de documento
Escanear desde
el ordenador
Evitar los envíos a
destinos equivocados
Enviar archivos
más pequeños
Enviar imágenes inteligibles
Ajustar el contraste o la calidad de la imagen
Envíos sin sombras en los bordes
Ajustar la resolución antes del envío
Eliminar el fondo del documento enviado
Enviar este tipo de documento
Más originales de los que
Original grueso (se forman sombras en los bordes)
Original imprimido por ambas caras
se pueden cargar de una vez
Original con fondo
Evitar los envíos a destinos equivocados
Comprobar el resultado del envío
Comprobar el registro de los envíos anteriores
Enviar archivos más pequeños
Envíos de baja resolución
Reducir las imágenes antes de enviarlas
Placas identificativas y otras tarjetas
Comprimir los archivos antes del envío
Enviar imágenes en blanco y negro
Prevenir problemas
o
c
o
c
o
12 3
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.c
Memorizar los ajustes de uso frecuente
Mirar el registro de envíos
Enviar fax internet desde el ordenador
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.e
Envío a múltiples destinos
Utilizar la marcación rápida (buscar número)
Más funciones prácticas
Funciones prácticas de gestión
z Transferir faxes recibidos a una dirección de red z Imprimir listas de destinos de envío
Funciones prácticas
z Escanear un original fino z Seleccionar números de destino desde la libreta de direcciones global z Envíos a horas precisas z Dar prioridad a un envío z Envíos en modo de memoria USB
GUARDAR UN TRABAJO PARA REUTILIZARLO MÁS TARDE
Buscar archivos Organizar
archivos
Guardar documentos
importantes
Imprimir una
selección de archivos
abc
Buscar archivos
Buscar archivos por palabra clave
Organizar archivos
Borrar archivos
Borrar archivos periódicamente
ACERCA DEL GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
En esta guía, puede buscar un tema de dos maneras: utilizando el menú "Quiero..." o la tabla de contenidos habitual. Se presupone que utiliza Adobe Reader 8.0 para leer la siguiente explicación (algunos botones no aparecen en versiones anteriores).
Volver a la página inicial ( )
Búsqueda basada en lo
que quiere hacer
Página del
menú
Volver a la página que se estaba visualizando ( )
Búsqueda basada en la
tabla de contenidos
Página de la tabla de contenidos
Cuerpo de la
página
1
2
3
4
5
i
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Pulse los botones inferiores para ir a la página que desee consultar.
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Botón de regreso a la página inicial
Si realiza una acción que no es lo que usted esperaba, pulse este botón para volver a empezar.
(2) Botón para retroceder una página
Sirve para visualizar la página anterior.
(3) Botón para avanzar una página
Sirve para visualizar la página siguiente.
(4) Regreso a la página que se estaba visualizando
Sirve para volver a la página que se estaba visualizando antes de la actual.
• Si un botón no aparece, consulte la ayuda de Adobe Reader para mostrar el botón.
Advertencia de impresión
Si se imprimen todas las páginas, las páginas del menú "Quiero..." también se imprimirán. Para imprimir sólo las páginas relativas a la explicación de una función, defina un intervalo de páginas.
(6)
(5) Botón de ayuda acerca de Adobe Reader
Sirve para abrir la ayuda de Adobe Reader.
(6) Botón de contenidos
Sirve para visualizar los contenidos de cada capítulo. Por ejemplo, si está en una página del capítulo acerca de la impresora, con este botón se mostrarán los contenidos del capítulo de la impresora.
ii
MANUALES QUE SE INCLUYEN CON LA MÁQUINA
Manuales de instrucciones en formato PDF (la presente guía)
Los manuales en formato PDF incluyen explicaciones detalladas sobre los procedimientos para utilizar la máquina en cada uno de los modos. Para consultar los manuales en PDF, descárguelos del disco duro de la máquina. El procedimiento de descarga de los manuales se explica en el apartado "Descargar la Guía de funcionamiento" de la Guía de inicio rápido.
1. ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Este capítulo ofrece información sobre los procedimientos básicos de funcionamiento y la manera de cargar el papel.
2. COPIADORA
Este capítulo ofrece una explicación detallada de los procedimientos para utilizar la función de copia.
3. IMPRESORA
Este capítulo ofrece una explicación detallada de los procedimientos para utilizar la función de impresión.
4. FACSÍMIL
Este capítulo ofrece una explicación detallada de los procedimientos para utilizar la función de fax.
Manuales impresos
Nombre del manual
Guía de mantenimiento y seguridad
Guía de instalación del software
Guía de inicio rápido
5. ESCÁNER / FAX INTERNET
Este capítulo ofrece una explicación detallada de los procedimientos para utilizar la función de escáner y la función fax internet.
6. CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
En este capítulo se describen las opciones para configurar del sistema, que permiten configurar diversos parámetros para adaptarlos a los objetivos y necesidades de su lugar de trabajo. La configuración actual puede mostrarse o imprimirse desde "Configuraciones del sistema".
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En este capítulo se explica cómo retirar el papel atascado y se proponen soluciones a las preguntas comunes relativas al funcionamiento de la máquina en cada uno de los modos Consulte este manual si observa algún problema al utilizar la máquina.
Contenidos
En este manual se dan las instrucciones de seguridad relativas al uso de la máquina y se enumeran las especificaciones de la máquina y sus periféricos.
En este manual se explica cómo instalar el software y configurar las opciones para utilizar la máquina como una impresora o escáner.
Este manual facilita explicaciones sencillas sobre todas las funciones de la máquina en un sólo volumen. Encontrará explicaciones detalladas sobre cada una de las funciones en los manuales en formato PDF.
iii
ACERCA DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
En este manual se explica cómo utilizar el sistema digital multifunción a color MX-C310/MX-C380.
Observaciones
• Para obtener información sobre la instalación de los controladores y el software citado en este manual, consulte la Guía de instalación del software.
Para obtener información sobre el sistema operativo, consulte el manual de su sistema operativo o la función de ayuda en línea.
• Las explicaciones sobre las pantallas y los procedimientos en un entorno Windows hacen referencia principalmente a Windows
®
Vista
. Las pantallas pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo o de la aplicación de software.
• Las explicaciones sobre las pantallas y los procedimientos en un entorno Macintosh hacen referencia a Mac OS X v10.4 Las pantallas pueden variar según la versión del sistema operativo o de la aplicación de software.
• Siempre que aparezca "MX-xxxx" en el manual, deberá sustituir el nombre de su modelo por "xxxx". Este manual contiene referencias a la función de fax. No obstante, observe que la función de fax no está disponible en algunos países y regiones.
• La preparación del presente manual se ha realizado con gran esmero. Si tiene algún comentario o duda acerca del manual, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado más próximo.
Este producto se ha sometido a estrictos controles de calidad y procedimientos de inspección. En el caso poco probable de que se observe un defecto u otro problema, rogamos se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado más cercano.
• Exceptuando los casos previstos por la Ley, SHARP no se hace responsable de las averías ocurridas durante la utilización del producto o de sus opciones, ni de las provocadas por un uso incorrecto del producto y sus opciones ni de otras averías, así como tampoco se responsabiliza de ningún daño que pudiese producirse por la utilización del producto.
Advertencia
• La reproducción, adaptación o traducción del contenido del manual sin el permiso previo por escrito están prohibidas, con excepción de lo permitido por las leyes de copyright.
• Toda la información contenida en el presente manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Este manual contiene ilustraciones del panel de funcionamiento y la pantalla
Los dispositivos periféricos suelen ser opcionales; sin embargo, algunos modelos incluyen determinados dispositivos periféricos como equipamiento estándar. Las explicaciones de este manual dan por sentado que se han instalado las unidades de alimentación de papel de 500 hojas (4 bandejas en total) en MX-C380. Para algunas funciones y procedimientos, las explicaciones presuponen que están instalados otros dispositivos distintos a los anteriores.
Las pantallas, los mensajes y los nombres de las teclas que aparecen en este manual pueden variar con respecto a los que aparecen en la máquina, debido a las mejoras y modificaciones realizadas en el producto.
Iconos utilizados en los manuales
Los iconos de los manuales indican los siguientes tipos de información:
Aviso Este icono le avisa de una situación en la que existe un riesgo de que se produzcan lesiones o la muerte.
Precaución
Alerta ante una situación de riesgo de daños o fallos en la máquina.
Facilita una explicación adicional de una función o procedimiento.
Explica cómo cancelar o corregir una acción.
Este icono le avisa de una situación en la que existe un riesgo de que se produzcan lesiones o daños en el equipo.
Indica el nombre de una opción de configuración del sistema y facilita una breve explicación sobre ella.
Cuando "Configuraciones del sistema:" aparece:
Se explica una opción de configuración general.
Cuando "Configuraciones del sistema (Administrador):" aparece:
Se explica una opción que sólo puede configurar el administrador.
iv
CAPÍTULO 1 ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Este capítulo ofrece información sobre los procedimientos básicos de funcionamiento, cómo cargar el papel y cómo realizar el mantenimiento de la máquina.

ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA

NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES.
• EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
• INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS Y CRISTAL DE EXPOSICIÓN.
• LATERAL Y PARTE TRASERA . . . . . . . . . . . . . 1-6
• PANEL DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . 1-7
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO
• UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA . . . . . . . . . . . 1-9
UTILIZACIÓN DE LA PÁGINA WEB . . . . . . . . . . . 1-13
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN. .
• FUNCIONES DE AHORRO DE ENERGÍA . . . 1-15
• TECLA [AHORRO DE ENERGÍA] . . . . . . . . . . 1-15
AUTENTICACIÓN DE USUARIO. . . . . . . . . . . . . . 1-16
• AUTENTICACIÓN POR MEDIO DE UN
NÚMERO DE USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
AUTENTICACIÓN POR MEDIO DE UN NOMBRE
DE USUARIO Y UNA CONTRASEÑA . . . . . . . . . .
• ACCESO A LA PÁGINA WEB . . . . . . . . . . . . . 1-21
CONTROL DE USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
• LISTA DE US.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
• AJUSTES PREDETERMINADOS . . . . . . . . . . 1-25
• LISTA DE GRUPO DE LÍMITE. DE PÁG. . . . . 1-27
• LISTA DE GRUPO DE AUTOR.. . . . . . . . . . . . 1-28
LISTA DE GRUPO DE OPERACIÓN FAVORITO
• VISUALIZAR LA CUENTA DE USUARIO . . . . 1-32
MANIPULACIÓN REMOTA DE LA MÁQUINA . . . 1-33
REGISTRO DE TRABAJOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
• GUARDAR / BORRAR EL REGISTRO DE
TRABAJOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
• VER EL REGISTRO DEL TRABAJO . . . . . . . . 1-34
ELEMENTOS GUARDADOS EN EL
REGISTRO DE TRABAJOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35
COPIAS DE SEGURIDAD PARA ALMACENAMIENTO
• EXPORTAR CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . 1-38
• IMPORTAR CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . 1-38
CLONAR DISPOSITIVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-39
• EXPORTAR CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . 1-39
• IMPORTAR CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . 1-39
. . . . 1-2
. . . . 1-5
. . . . 1-9
. . . 1-14
. . . 1-18
. . . 1-31
. . . 1-38
CARGA DE PAPEL
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL PAPEL . . .
• NOMBRES Y UBICACIONES DE LAS
BANDEJAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-40
• PAPEL UTILIZABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-40
CONFIGURACIÓN DE LAS BANDEJAS DE 1 A 4
• CARGA DE PAPEL Y MODIFICACIÓN
DEL TAMAÑO DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
CARGA DE PAPEL EN LA BANDEJA MANUAL. .
• INFORMACIÓN IMPORTANTE CUANDO
SE UTILIZA LA BANDEJA MANUAL . . . . . . . . 1-46
. . . 1-40
. . . 1-43
. . . 1-45
ORIGINALES
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
• COLOCACIÓN DE ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE
DOCUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
• COLOCACIÓN DEL ORIGINAL EN EL
CRISTAL DE EXPOSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . 1-50
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . . 1-52
FINALIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
• NOMBRE DE LOS COMPONENTES . . . . . . . 1-54
• CONSUMIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
ALIMENTADOR DE TARJETA COMERCIAL . . . . 1-55
SHARP OSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-56
• MÓDULO DE COMUNICACIÓN DE LA
APLICACIÓN (MX-AMX2) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-56
• MÓDULO DE CUENTA EXTERNA
(MX-AMX3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-57
INTRODUCCIÓN DE TEXTO
FUNCIONES DE LAS TECLAS
PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-59
1-1
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
En esta sección se proporciona información básica acerca de la máquina. Lea este capítulo antes de utilizar la máquina.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES
EXTERIOR
(4)
(3) (5)
(2)
(1)
(6) (7) (8)
(1) Alimentador automático de documentos
Introduce y escanea automáticamente múltiples originales. Pueden escanearse automáticamente ambas caras de los originales a doble cara.
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL (página 1-48)
(2) Cubierta delantera
Abra esta cubierta para reponer el cartucho de tóner.
Guía de mantenimiento y seguridad
(3) Panel de funcionamiento
Se utiliza para seleccionar las funciones e introducir el número de copias.
PANEL DE FUNCIONAMIENTO (página 1-7)
(4) Bandeja de salida (bandeja central)
Los documentos de salida se disponen en esta bandeja.
(5) Finalizador*
Se puede utilizar para grapar los documentos de salida.
FINALIZADOR (página 1-54)
* Dispositivo periférico.
Si hay un finalizador instalado
(6) Interruptor de alimentación principal
Se utiliza para encender la máquina. Cuando utilice las funciones de fax o Internet fax, asegúrese de que este interruptor esté encendido.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA
ALIMENTACIÓN (página 1-14)
(7) Asa
Agárrelo cuando mueva la máquina.
Precaución
Se necesitan dos personas para realizar esta tarea porque la unidad principal pesa mucho. Cuando levante la unidad principal, agarre firmemente los mangos laterales.
(8) Bandeja manual
Utilice esta bandeja para introducir el papel manualmente. Si carga papel de un tamaño superior a A4 o 8-1/2" x 11", asegúrese de extraer la extensión de la bandeja manual.
CARGA DE PAPEL EN LA BANDEJA MANUAL
(página 1-45)
1-2
Contenido
(9) (11)(10)
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
(9) Bandeja 1
Contiene papel.
CONFIGURACIÓN DE LAS BANDEJAS DE 1 A 4
(página 1-43)
(10) Bandeja 2/Bandeja 3/Bandeja 4
(Cuando está instalada la unidad de alimentación de papel de 500 hojas)*
Sujetan el papel. Para combinar las unidades de alimentación de papel de 500 hojas, consulte con el distribuidor o el representante de servicio autorizado más cercano.
CONFIGURACIÓN DE LAS BANDEJAS DE 1 A 4
(página 1-43)
* Dispositivo periférico.
(11) Conector USB (tipo A)
Compatible con USB 2.0 (velocidad alta). Se utiliza para conectar un dispositivo USB a la máquina, como una memoria USB. Utilice un cable USB apantallado.
1-3
Contenido
INTERIOR
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
(12)
Se ha retirado el depósito de recogida de tóner y se ha abierto la cubierta del cargador principal
(14)(13) (15) (17)(16)
(20)(19)(18) (21) (22)
(12) Cartuchos revelador
Contiene el revelador necesario para transferir el tóner al papel. Cuando sustituya el cartucho del tambor, debe retirar el cartucho revelador antes de reponer el cartucho del tambor.
Guía de mantenimiento y seguridad
(13) \Cartuchos del tambor
Contiene el tambor fotosensible que sirve para crear imágenes de copia e impresión.
Guía de mantenimiento y seguridad
(14) Cartuchos de tóner
Contienen el tóner para imprimir. Cuando se agote el tóner de un cartucho, deberá sustituir el cartucho del color que se ha agotado.
Guía de mantenimiento y seguridad
(15) Unidad de fusión
En esta zona se aplica calor para fusionar la imagen transferida al papel.
Precaución
La unidad de fusión está caliente. Preste atención para no quemarse cuando retire el papel atascado.
(16) Cubierta lateral derecha
Abra esta cubierta para retirar el papel atascado.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS "ATASCOS DE
PAPEL" (página 7-2)
(17) Sección de inversión del papel
Se utiliza cuando se lleva a cabo una impresión a doble cara. Abra esta cubierta para retirar el papel atascado.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS "ATASCOS DE
PAPEL" (página 7-2)
(18) Cubierta del cargador principal
Abra esta cubierta para limpiar el cargador principal.
Guía de mantenimiento y seguridad
(19) Depósito de recogida de tóner
Recoge el exceso de tóner que queda una vez realizadas las funciones de impresión.
Guía de mantenimiento y seguridad
Los técnicos de servicio recogerán el depósito de recogida de tóner.
(20) Palanca de liberación del depósito de recogida de
tóner
Gire esta palanca para desbloquear el depósito de recogida de tóner o para limpiar la unidad láser.
Guía de mantenimiento y seguridad
(21) Cubierta lateral derecha de la bandeja de papel
Ábrala para retirar el papel que se haya atascado en las bandejas.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS "ATASCOS DE
PAPEL" (página 7-2)
(22) Palanca de liberación de la cubierta lateral derecha
Para retirar el papel atascado, tire de la palanca hacia arriba y manténgalo en esa posición para abrir la cubierta lateral derecha.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS "ATASCOS DE
PAPEL" (página 7-2)
1-4
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS Y CRISTAL DE EXPOSICIÓN
(2)(1) (3) (4) (5) (6) (7)
(1) Rodillo de alimentación de papel
Este rodillo gira para introducir automáticamente el original.
(2) Cubierta de la zona de alimentación de documentos
Ábrala para retirar originales atascados o para limpiar el rodillo de alimentación de documentos.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS "ATASCOS DE
PAPEL" (página 7-2)
Guía de mantenimiento y seguridad
(3) Guías del original
Utilícelas para asegurarse de que el original se escanea de forma correcta. Ajuste las guías a la anchura del original.
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL (página 1-48)
(4) Bandeja del alimentador de documentos
Sitúe los originales en esta bandeja. Los originales a una cara deben colocarse cara arriba.
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL (página 1-48)
(5) Bandeja de salida de los originales
Los originales se envían a esta bandeja una vez escaneados.
(6) Zona de escaneado
Los originales situados en la bandeja del alimentador de documentos se escanean en esta zona.
Guía de mantenimiento y seguridad
(7) Cristal de exposición
Utilícelo para escanear un libro u otro original con un gran número de páginas que no se pueda introducir en el alimentador automático de documentos.
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL EN EL CRISTAL DE
EXPOSICIÓN (página 1-50)
1-5
Contenido
LATERAL Y PARTE TRASERA
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Conector USB (tipo A)
Compatible con USB 2.0 (velocidad alta). Se utiliza para conectar un dispositivo USB a la máquina, como una memoria USB. Este conector no viene inicialmente con el producto. Si desea utilizarlo, póngase en contacto con el técnico de servicio.
(2) Conector LAN
Conecte el cable LAN a este conector cuando se esté utilizando la máquina en una red. Utilice un cable LAN de tipo apantallado.
(3) Conector USB (tipo B)
Compatible con USB 2.0 (velocidad alta). Puede conectarse un ordenador a este conector para utilizar la máquina como impresora. Utilice un cable USB apantallado.
(4) Conector de servicio únicamente
Precaución
Este conector es de uso exclusivo de los técnicos de servicio. Si se conecta un cable a este conector, puede originarse un funcionamiento incorrecto de la máquina.
Nota importante para los técnicos de servicio: El cable conectado al conector de servicio debe tener una longitud inferior a 3 m (118").
(5) Enchufe de alimentación
1-6
Contenido
PANEL DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
(8)(5)(3) (6) (7)(2) (4)(1)
OKATR Á S
(1) Pantalla
En la pantalla se muestra una serie de mensajes y teclas. Utilice las teclas en forma de flecha y la tecla [OK] para seleccionar los elementos visualizados y realizar las distintas acciones.
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO
(página 1-9)
(2) Tecla [ATRÁS]
Pulse esta tecla para regresar a la pantalla anterior sin perder los ajustes.
(3) Tecla [OK]
Pulse esta tecla para entrar en el ajuste seleccionado.
(4) Teclas en forma de flecha
Estas teclas sirven para desplazar el marco de selección que se utiliza para seleccionar las teclas de ajuste y los elementos de la pantalla.
(5) Teclas de selección de modo e indicadores
Estas teclas sirven para seleccionar el modo de visualización. El indicador de una tecla se ilumina cuando ésta está seleccionada.
Tecla [IMPRIMIR]
Si desea imprimir un trabajo de retención de impresión, pulse esta tecla para pasar al modo de impresión.
Tecla [ENVIAR IMAGEN]
Pulse esta tecla para seleccionar el escáner de red o el modo de fax para utilizar la función de escáner o fax respectivamente.
Tecla [COPIAR]
Pulse esta tecla para seleccionar el modo de copia. Mantenga pulsada la tecla [COPIAR] para visualizar el recuento total de páginas utilizadas en la máquina y la cantidad de tóner que queda.
(6) Indicadores del modo de IMPRIMIR
Indicador LISTA
Cuando este indicador se ilumina, se pueden recibir los trabajos de impresión.
Indicador DATOS
Este indicador parpadea mientras se están recibiendo los datos de impresión y permanece iluminado mientras se efectúa la impresión.
IMPRIMIR
ENVIAR IMAGEN
COPIAR
LISTA DATOS
LINEA DATOS
AJUSTES
ESTADO TRABAJO
SISTEMA
(9) (10) (11)
LOGOUT
(7) Indicadores del modo ENVIAR IMAGEN
Indicador LINEA
Se ilumina durante la transmisión o recepción de un fax o un fax Internet. También se ilumina durante la transmisión de una imagen en modo de escaneado.
Indicador DATOS
Parpadea cuando no es posible imprimir un fax o un fax Internet recibido debido a un problema, como la ausencia de papel. Se ilumina cuando hay un trabajo de transmisión pendiente de enviar.
(8) Teclas numéricas
Se utilizan para introducir el número de copias, los números de fax y otros valores numéricos. Estas teclas también sirven para introducir valores numéricos en los ajustes.
(9) Tecla [ESTADO TRABAJO]
Pulse esta tecla para visualizar la pantalla de estado de los trabajos. La pantalla de estado de los trabajos sirve para revisar la información sobre los trabajos y para cancelarlos. Para obtener más detalles, consulte el capítulo de cada función en este manual.
(10) Tecla [AJUSTES SISTEMA]
Pulse esta tecla para visualizar la pantalla del menú de configuración del sistema. Mediante la configuración del sistema, el usuario puede definir los parámetros de la bandeja de papel y ajustar parámetros que faciliten la utilización de la máquina.
(11) Tecla de acceso directo Sharp OSA
Pulse esta tecla para visualizar la tecla de acceso directo al modo Sharp OSA (si el módulo de comunicación de la aplicación está instalado). Las teclas personalizadas también aparecen en esta pantalla. Los accesos directos a modos especiales de uso frecuente y otros ajustes pueden almacenarse en las teclas personalizadas.
1-7
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
(12) (13) (14)
OKATR Á S
ENVIAR IMAGEN
(12) Tecla [BORRAR] ( )
Pulse esta tecla para restablecer el número de copias a "0".
(13) Tecla [INICIO BLANCO Y NEGRO]
Pulse esta tecla para copiar o escanear un original en blanco y negro. También se utiliza para enviar un fax en el modo de fax.
(14) Tecla [INICIO COLOR]
Pulse esta tecla para copiar o escanear un original en color. No se puede utilizar para enviar un fax o un Internet fax.
(15) Tecla [LOGOUT] ( )
Pulse esta tecla para cerrar la sesión una vez que la haya iniciado y haya utilizado la máquina. Cuando utilice la función de fax, puede pulsar esta tecla también para enviar señales por tonos en una línea de marcación por pulsos.
AUTENTICACIÓN DE USUARIO (página 1-16)
(16) Tecla [#/P] ( ).
Si está utilizando la función de copia, pulse esta tecla para utilizar un programa de trabajo. Cuando utilice la función de fax, esta tecla se puede usar al marcar.
IMPRIMIR
COPIAR
ESTADO TRABAJO
LISTA DATOS
LINEA DATOS
AJUSTES SISTEMA
LOGOUT
(17)(15) (16) (18) (20) (21)(19)
(17) Tecla [BORRAR TODO] ( )
Pulse esta tecla para regresar al estado de funcionamiento inicial. Utilícela cuando desee cancelar la configuración que ha seleccionado e iniciar el funcionamiento desde el estado inicial.
(18) Tecla [PARAR] ( )
Pulse esta tecla para detener un trabajo de copia o la operación de escaneado de un original.
(19) Indicador/tecla [AHORRO DE ENERGÍA] ( )
Utilice esta tecla para poner la máquina en modo de desconexión automática y así ahorrar energía. Cuando la máquina se encuentra en este modo, la tecla [AHORRO DE ENERGÍA] ( ) parpadea.
TECLA [AHORRO DE ENERGÍA] (página 1-15)
(20) Tecla [ENCENDIDO] ( )
Utilice esta tecla para encender y apagar la máquina.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA
ALIMENTACIÓN (página 1-14)
(21) Indicador de encendido principal
Se ilumina cuando el interruptor de alimentación principal de la máquina está encendido.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA
ALIMENTACIÓN (página 1-14)
Los indicadores del panel de funcionamiento pueden ser diferentes, dependiendo de cada país y región.
1-8
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO
En esta sección se explica cómo utilizar el panel de funcionamiento.
• Para saber cómo introducir el texto, consulte "INTRODUCCIÓN DE TEXTO" (página 1-59).
• Para obtener información sobre las pantallas y los procedimientos para utilizar los ajustes del sistema, consulte "Métodos comunes de operación" (página 6-5) de "6. CONFIGURACIONES DEL SISTEMA".
UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA
Pantalla inicial
(1) (2)
OK
ATRÁS
(1) Desplace el marco de selección con las teclas en forma de flecha
Las teclas en forma de flecha sirven para desplazar el marco de selección por la pantalla hasta la tecla del ajuste deseado (como [Original] o [Selec. Papel]).
Marco de selección
(2) Tecla [OK]
Cuando el marco de selección esté en el ajuste deseado, pulse la tecla [OK] para confirmar su elección. Aparecerá la pantalla de ajuste:
1-9
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Selección de elementos en listas y regreso a la pantalla anterior
(1) (2)(3)
OK
ATRÁS
(1) Cuando las opciones aparecen en una lista de la pantalla de ajuste, seleccione el elemento
deseado de la lista con las teclas .
Los elementos ya activos se indican con .
(2) Pulse la tecla [OK] para confirmar su elección.
• Al pulsar la tecla [OK], aparece al lado del elemento seleccionado.
• En caso de seleccionar elementos mediante casillas de verificación, éstas pasan de a y viceversa cada vez que se pulsa la tecla [OK]. indica que el ajuste está seleccionado.
(3) Para regresar a la pantalla anterior, pulse la tecla [ATRÁS].
Para regresar a la pantalla inicial, seleccione la tecla [Menu de base].
Comprobación de ajustes en modos especiales
(1) (2)
OK
ATRÁS
(1) Seleccione [Modos Especiales] en la pantalla inicial para visualizar la lista de los modos
especiales. Utilice las teclas para desplazar el marco de selección hasta el modo especial deseado.
(2) Si aparece "..." a la derecha del elemento seleccionado, la tecla [OK] puede pulsarse para abrir
una pantalla de ajuste detallado.
• Si el elemento dispone de una casilla de verificación, el elemento pasa a al pulsar la tecla [OK]; la pantalla de ajuste detallado no aparece.
• Al ajustar los modos especiales, la tecla [Revisar Función] puede seleccionarse en la parte superior de la lista. Si selecciona la tecla [Revisar Función], aparece una lista con los ajustes de los modos especiales.
1-10
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Introducción de números en los ajustes de los modos especiales
(2)
(1)
OK
ATRÁS
(1) Si tiene que especificar un número en un ajuste, desplace el marco de selección hacia o .
(2) El número aumenta o disminuye cada vez que pulsa la tecla [OK]. Para que el número cambie
rápidamente, mantenga pulsada la tecla [OK].
También puede seleccionar la vista del número e introducir directamente un número con las teclas numéricas. Desplace el marco de selección hasta la vista del número y pulse la tecla [OK]. Aparecerá una pantalla de entrada numérica. Pulse la teclas numéricas para introducir un número y seleccione la tecla [OK].
1-11
Contenido
Elementos que aparecen en la pantalla
(2) (3)
(1)
(4)
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
(5)
(1) Icono "línea en uso" (2) Comunica mensajes.
Aparece cuando se están enviando o recibiendo datos.
Aparece cuando los datos de fax, escáner o fax internet se guardan en la memoria de la máquina. Al guardar los datos que se van a transmitir, aparece . Al guardar los datos recibidos, aparece . Al guardar los datos que se van a transmitir y los que se han recibido, aparece .
Este icono aparece cuando el técnico de servicio ha activado el modo de simulación.
Este icono aparece cuando se conecta una memoria USB u otro dispositivo USB a la máquina.
Este icono aparece cuando el kit de seguridad de datos está en uso.
El icono aparece cuando la máquina se conecta con aplicaciones externas.
(3) Los ajustes aparecen aquí.
Si sitúa el marco de selección en el último ajuste y pulsa la tecla , aparece la siguiente pantalla.
(4) Muestra en qué página se encuentra sobre el total de
páginas.
(5) Muestra consejos.
Las ilustraciones de pantalla contenidas en este manual no son más que imágenes y podrían diferir de las pantallas reales.
Configuración del sistema (Administrador): Sonido de Sensor de Teclas
Se utiliza para ajustar el volumen del pitido que se emite cuando se selecciona una tecla. Este pitido también se puede apagar.
1-12
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
UTILIZACIÓN DE LA PÁGINA WEB
Los procedimientos para utilizar la página Web se explican a continuación.
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(1)
(2)
(3)
(1) Botones comunes
Aquí aparecen los botones [Someter], que sirve para guardar los ajustes, [Actualizar], que sirve para actualizarlos, y [Cancelar], que sirve para anular un ajuste y volver a la pantalla anterior. Tras cambiar un ajuste, no olvide hacer clic en el botón [Someter].
(2) Menú de la página Web
Aquí aparecen los elementos que pueden configurarse en la página Web. Haga clic en un elemento para visualizar sus ajustes.
(4) (5)
(3) Los ajustes aparecen aquí.
Aquí aparecen los ajustes del elemento que haya seleccionado en el menú de la página Web.
(4) Botón [Cerrar sesión]
Si la autenticación de usuario está activada, haga clic en este botón para cerrar la sesión en el servidor Web. Si no ha abierto sesión, este botón es el de [Inicio de sesión].
(5) Botón [Ayuda]
Ofrece información acerca de cada elemento.
1-13
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
La máquina dispone de dos interruptores de alimentación. Uno es el interruptor principal situado en el lado izquierdo de la máquina y el otro es la tecla [ENCENDIDO] ( ) situada en la parte superior derecha del panel de funcionamiento.
Interruptor de alimentación principal
Cuando este interruptor está encendido, se ilumina el indicador de alimentación principal del panel de funcionamiento.
Posición de "encendido"
Posición de "apagado"
Tecla [ENCENDIDO]
Indicador de encendido principal
Conexión de la alimentación
(1) Encienda el interruptor de alimentación
principal.
(2) Pulse la tecla [ENCENDIDO] ( ) para
conectar la alimentación.
• Para apagar la máquina, recuerde que debe pulsar la tecla [ENCENDIDO] ( ) del panel de funcionamiento y esperar 20 segundos antes de apagar el interruptor principal de alimentación. Si se interrumpe bruscamente la alimentación principal por un corte de electricidad o por otra causa, vuelva a encender la máquina y apáguela siguiendo el orden correcto. Si apaga la alimentación principal antes de pulsar la tecla [ENCENDIDO] ( ) y deja la máquina en ese estado durante mucho tiempo, pueden surgir problemas como ruidos anormales y disminución de calidad de la imagen, entre otros.
• Antes de apagar el interruptor de alimentación principal, asegúrese de que la pantalla está apagada y que el indicador DATOS de impresión y los indicadores LINEA y DATOS de envío de imagen no están iluminados o parpadeando en el panel de funcionamiento. Si apaga este interruptor o desconecta el cable de corriente del enchufe mientras alguno de los indicadores está encendido o parpadeando, se pueden producir averías, por ejemplo, daños en el disco duro o pérdida de datos.
• Apague tanto la tecla [ENCENDIDO] ( ) como el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de corriente si cree que la máquina puede estar averiada, si hay una tormenta eléctrica cerca o si va a mover la máquina.
Tecla [ENCENDIDO]
Desconexión de la alimentación
(1) Pulse la tecla [ENCENDIDO] ( ) para
desconectar la alimentación.
(2) Apague el interruptor de alimentación
principal.
Cuando utilice la función de fax o fax-Internet, asegúrese de que este interruptor esté encendido.
Reiniciar la máquina
Para que algunos ajustes se vuelvan operativos, hay que reiniciar la máquina. Si en la pantalla aparece un mensaje pidiéndole que reinicie la máquina, pulse la tecla [ENCENDIDO] ( ) para apagar la alimentación y vuelva a pulsarla para encenderla.
Cuando la máquina está en determinados estados, el hecho de pulsar la tecla [ENCENDIDO] ( ) para reiniciarla no hará que los ajustes cobren efecto. En este caso, utilice el interruptor de alimentación principal para apagarla y volver a encenderla.
1-14
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
FUNCIONES DE AHORRO DE ENERGÍA
Este producto cuenta con las dos funciones de ahorro de energía que se muestran a continuación. Ambas cumplen con las directrices del programa Energy Star para contribuir a la conservación de los recursos naturales y a la reducción de la contaminación medioambiental.
Modo de precalentamiento (modo de bajo consumo)
Este modo reduce automáticamente la temperatura de la unidad de fusión, disminuyendo así el consumo de energía si la máquina permanece en estado de espera durante el periodo de tiempo establecido en el "Configuración de Modo Precalentamiento", en la configuración del sistema (administrador). La máquina regresa automáticamente al funcionamiento normal al recibir un trabajo de impresión, al pulsar una tecla del panel de funcionamiento o al colocar un original.
Modo de desconexión automática (Modo inactivo)
Este modo corta automáticamente la alimentación de la pantalla y de la unidad de fusión si la máquina permanece en estado de espera durante el periodo de tiempo establecido en "Temporizador de desconexión Auto", en la configuración del sistema (administrador). Asimismo, proporciona el nivel más bajo de consumo de energía. Se ahorra una cantidad de energía considerablemente mayor que en el modo de precalentamiento, aunque el tiempo que tarda la máquina en regresar al funcionamiento normal es superior. Este modo se puede desactivar en la configuración del sistema (administrador). La máquina se activa automáticamente y reanuda el funcionamiento normal cuando se recibe un trabajo de impresión o cuando se pulsa la tecla [AHORRO DE ENERGÍA]
() intermitente.
TECLA [AHORRO DE ENERGÍA]
Pulse la tecla [AHORRO DE ENERGÍA] () para que la máquina se ponga en modo de desconexión automática o para que regrese al funcionamiento normal si se encontraba en este modo. Esta tecla [AHORRO DE ENERGÍA] tiene un indicador que muestra si la máquina se encuentra o no en modo de desconexión automática.
Si el indicador de la tecla [AHORRO DE ENERGÍA] ( ) está apagado en estado de espera.
Si la luz del indicador de la tecla [AHORRO DE ENERGÍA] ( ) está parpadeando.
La máquina está lista para su utilización. Si se pulsa esta tecla [AHORRO DE ENERGÍA] ( ) cuando el indicador está apagado, éste parpadeará y la máquina entrará en el modo de desconexión automática tras un breve intervalo de tiempo.
La máquina se encuentra en modo de desconexión automática. Si se pulsa la tecla [AHORRO DE ENERGÍA] ( ) cuando el indicador está parpadeando, el indicador se apagará y la máquina volverá a estar lista tras un breve intervalo.
Indicador / tecla [AHORRO DE ENERGÍA]
()
1-15
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
AUTENTICACIÓN DE USUARIO
La autenticación de usuarios restringe el uso de la máquina a los usuarios que hayan sido registrados. Es posible especificar las funciones que cada usuario puede utilizar, y personalizar la máquina para las necesidades de cada oficina. Cuando el administrador de la máquina ha habilitado la autenticación de usuario, cada usuario tendrá que iniciar su sesión para utilizar la máquina. Hay distintos tipos de autenticación, y cada uno sigue un método de inicio de sesión diferente. Para obtener más detalles, consulte las explicaciones de los métodos de inicio de sesión.
AUTENTICACIÓN POR MEDIO DE UN NÚMERO DE USUARIO (a continuación)AUTENTICACIÓN POR MEDIO DE UN NOMBRE DE USUARIO Y UNA CONTRASEÑA (página 1-18)
AUTENTICACIÓN POR MEDIO DE UN NÚMERO DE USUARIO
El siguiente procedimiento se utiliza para iniciar sesión por medio del número de usuario que recibió del administrador de la máquina.
Si el control se realiza por medio de un número de usuario
Seleccione las teclas de la pantalla con las teclas en forma de flecha y la tecla [OK].
ATRÁS
OK
Seleccione la tecla [Núm. de Usu.]
1
Introduzca su número de usuario (de 5 a 8 dígitos) con las teclas numéricas.
Cada dígito introducido se mostrará como un " ".
2
1-16
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
3
OK
ATRÁS
Cuando se configura un número de usuario de 8 cifras, este paso no es necesario. (El inicio de sesión se efectúa automáticamente una vez introducido el número de usuario.)
Seleccione la tecla [OK].
Una vez que se ha autenticado el número de usuario, aparecerá brevemente la pantalla de recuento del usuario.
Cuando se han establecido límites de página en "Lista de Grupo de Límite de Página" en la página Web, aparecerá el número de páginas restantes. (Aparece el número de páginas restantes que puede utilizar el usuario en cada modo (copia, escaneado, etc.).) Se puede modificar el tiempo de visualización de esta pantalla por medio de la "Configuración de La Duración del Mensaje" en la configuración del sistema (administrador).
Cuando haya acabado de utilizar la máquina y desee cerrar la sesión, pulse la tecla [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
4
• No obstante, tenga en cuenta que la tecla [LOGOUT] ( ) no se puede utilizar para cerrar una sesión mientras se introduce un número de fax en el modo de fax, ya que la tecla se utiliza para introducir el número.
• Si al cabo de un tiempo predeterminado no se ha utilizado la máquina, se activará la función de Borrado automático. Cuando se activa el Borrado automático, el cierre de sesión se produce automáticamente. Sin embargo, si se está utilizando el modo Explorar PC, no se produce el cierre de sesión cuando se pulsa la tecla [LOGOUT] ( ) y no se activa el Borrado automático. Escoja un modo diferente en la máquina y, seguidamente, cierre la sesión.
Si se introduce un número de usuario incorrecto 3 veces seguidas...
Si se encuentra habilitada la opción "Una Advertencia cuando no se Inicia Sesión" en la página Web, la máquina se bloqueará durante 5 minutos en caso de que se introduzca un número de usuario incorrecto 3 veces seguidas. Verifique con el administrador de la máquina el número de usuario que debería utilizar.
El administrador puede cancelar el estado de bloqueo. Esta operación se realiza accediendo a [Control de Usuario] y [Ajustes Predeterminados] en el menú de la página Web.
1-17
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
AUTENTICACIÓN POR MEDIO DE UN NOMBRE DE USUARIO Y UNA CONTRASEÑA
El siguiente procedimiento se utiliza para iniciar sesión por medio del nombre de usuario y la contraseña que recibió del administrador de la máquina o del administrador del servidor LDAP.
Si el control se realiza por medio de un nombre de usuario y una contraseña
(Aparecerán diferentes elementos en la pantalla si se utiliza la autenticación LDAP.)
Seleccione las teclas de la pantalla con las teclas en forma de flecha y la tecla [OK].
1
2
A B
ATRÁS
ATRÁS
OK
OK
Seleccione las teclas [Nombre Usuar.] o [Rápido].
Si se selecciona la tecla [Nombre Usuar.], aparece una pantalla para seleccionar el nombre de usuario. Continúe en el paso siguiente. Si selecciona la tecla [Rápido], aparecerá una zona para introducir un "número de registro" [---]. Utilice las teclas numéricas para introducir el número de registro almacenado en "Lista del Usuario" en la página Web. Una vez introducido, continúe en el paso 3.
Seleccione el nombre de usuario.
(A) Tecla [Entr. Directa]
Utilizan esta tecla los usuarios no registrados que sólo utilizan la autenticación LDAP. Aparecerá una pantalla de entrada de texto. Introduzca su nombre de usuario.
(B) Tecla [Lista del Usuario]
Seleccione su nombre de usuario, que ha sido almacenado en "Lista del Usuario", en la página Web.
Se puede utilizar la autenticación LDAP cuando el administrador del servidor ofrece el servicio LDAP en la LAN (red de área local).
1-18
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
3
AT RÁ S
OK
Seleccione la tecla [Contraseña].
Aparecerá una pantalla de entrada de texto para introducir la contraseña. Introduzca su contraseña, almacenada en "Lista del Usuario" en la página Web.
Si va a iniciar sesión en un servidor LDAP, introduzca la contraseña almacenada junto con su nombre de usuario del servidor LDAP. Cada carácter introducido se mostrará como un " ". Cuando haya acabado de introducir la contraseña, seleccione la tecla [OK]. Cuando la autenticación se realiza por medio del servidor LDAP y usted tiene diferentes contraseñas almacenadas en "Lista del Usuario" en la página Web y en el servidor LDAP, utilice la contraseña almacenada en el servidor LDAP.
• Si se ha almacenado un servidor LDAP, la opción [Autent. a:] puede modificarse.
Si ha seleccionado un nombre de usuario en la lista para iniciar sesión... El servidor LDAP se almacenó cuando se memorizó su información del usuario, por lo que aparecerá como servidor de autenticación cuando seleccione su nombre de usuario. Continúe en el paso 4.
Si inicia una sesión con la tecla [Entr. Directa]... Seleccione la tecla [Autent. a:]. tecla
Seleccione el servidor LDAP.
Entr. Directa
Autent. a:
Autentificar a:Autentificar a:
Iniciar Sesión Localmente
Server 1
Server 2
Server 3
Server 4
Server 5
Server 6
Server 7
Iniciar Sesión Localmente
1-19
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
(Aparecerán diferentes elementos en la pantalla si se utiliza la autenticación LDAP.)
4
ATRÁS
OK
Seleccione la tecla [OK].
Una vez que se han autenticado el nombre de usuario y la contraseña introducidos, aparecerá brevemente la pantalla de recuento del usuario.
Cuando se han establecido límites de página en "Lista de Grupo de Límite de Página" en la página Web, aparecerá el número de páginas restantes. (Aparece el número de páginas restantes que puede utilizar el usuario en cada modo (copia, escaneado, etc.).) Se puede modificar el tiempo de visualización de esta pantalla por medio de la "Configuración de La Duración del Mensaje" (solo página Web) en la configuración del sistema (administrador).
Cuando haya acabado de utilizar la máquina y desee cerrar la sesión, pulse la tecla [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
5
• No obstante, tenga en cuenta que la tecla [LOGOUT] ( ) no se puede utilizar para cerrar una sesión mientras se introduce un número de fax en el modo de fax, ya que la tecla se utiliza para introducir el número.
• Si al cabo de un tiempo predeterminado no se ha utilizado la máquina, se activará la función de Borrado automático. Cuando se activa el Borrado automático, el cierre de sesión se produce automáticamente. Sin embargo, si se está utilizando el modo Explorar PC, no se produce el cierre de sesión cuando se pulsa la tecla [LOGOUT] ( ) y no se activa el Borrado automático. Escoja un modo diferente en la máquina y, seguidamente, cierre la sesión.
Si se introducen un nombre de usuario o una contraseña incorrectos 3 veces seguidas...
Si se encuentra habilitada la opción "Una Advertencia cuando no se Inicia Sesión" en la página Web, la máquina se bloqueará durante 5 minutos en caso de que se introduzcan un nombre de usuario o una contraseña incorrectos 3 veces seguidas. Verifique con el administrador de la máquina el nombre de usuario y la contraseña que debería utilizar.
• El administrador puede cancelar el estado de bloqueo. Esta operación se realiza accediendo a [Control de Usuario] y [Ajustes Predeterminados] en el menú de la página Web.
• Cuando se utiliza autenticación LDAP, puede que aparezca la tecla [Dirección de correo electrónico], según el método de autenticación. Seleccione la tecla [Dir. corr. el.] si ésta aparece en el paso 3. Aparecerá una pantalla de entrada de texto. Introduzca su dirección de correo electrónico.
LISTA DE US. (página 1-22) Se utiliza para almacenar nombres de usuarios de la máquina. También se almacena información detallada, como el nombre de inicio de sesión, el número de usuario y la contraseña. Solicite al administrador de la máquina la información que necesita para utilizarla. El registro se realiza en [Lista del Usuario] en [Control de Usuario] en el menú de página Web.
1-20
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
ACCESO A LA PÁGINA WEB
El método para iniciar sesión en el servidor Web de la máquina varía en función de si la autenticación de usuario está activada o no. Para saber cómo acceder al servidor Web de la máquina, consulte "ACCESO AL SERVIDOR WEB DE LA MÁQUINA" de la Guía de inicio rápido.
Si no se ha activado la autenticación de usuario
Si hace clic en un ajuste que requiera autoridad de administrador al acceder a la página Web, aparecerá una pantalla de inicio de sesión. Introduzca su contraseña.
Si se ha activado la autenticación de usuario
Siga el siguiente procedimiento para iniciar sesión. Tenga en cuenta que, si el inicio de sesión automático está activado, la pantalla de autenticación no aparecerá.
Método de inicio de sesión con nombre de usuario / contraseña (/ dirección de correo-e)
Para acceder a la página Web, introduzca un nombre de usuario y una contraseña en la pantalla de inicio de sesión que aparece. Si se ha definido el método de inicio de sesión con nombre de usuario / contraseña / dirección de correo-e, aparecerá un cuadro de texto para que introduzca su [Direc. de correo electrónico]. Si aparece este cuadro, introduzca su dirección de correo-e.
Método de autenticación con número de usuario
Para acceder a la página Web, introduzca un número de usuario en la pantalla de inicio de sesión que aparece. En el modo de número de usuario, también puede iniciar sesión desde [In. Ses. Adm.] en la pantalla de inicio de sesión.
• La autenticación del usuario está desactivada inicialmente (ajuste predeterminado).
• Para que las contraseñas no se difundan en la red durante el inicio de sesión, recomendamos activar la función SSL en el navegador Web.
Para cerra sesión... Haga clic en la tecla [LOGOUT] situada en la parte superior derecha de la página Web, o cierre el navegador Web.
1-21
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
CONTROL DE USUARIO
El control de usuario se utiliza para configurar los ajustes de la autenticación de usuarios en la página Web. Seleccione la tecla [Control de Usuario] en el menú de la página Web y configure los ajustes.
LISTA DE US.
Este ajuste se utiliza para memorizar, editar y borrar usuarios cuando está activada la autenticación de usuario. Al seleccionar la tecla [Lista de us.], aparece la siguiente pantalla.
(1)
(2) (3)
(1) Lista de us.
Muestra los usuarios memorizados de origen y los usuarios memorizados actualmente.
(2) Tecla [Borrar]
Sirve para borrar un usuario registrado.
(3) Tecla [Eliminar a Todos los Usuarios]
Utilícela para eliminar todos los usuarios memorizados. (Excepto los usuarios memorizados de fábrica). Esta operación sólo puede realizarla un administrador.
(4) Tecla [Agregar]
Utilícela para agregar un usuario nuevo.
(4)
Memorización de un usuario
Seleccione la tecla [Agregar] en la pantalla anterior para abrir una pantalla de registro. Pueden memorizarse hasta 1000 usuarios. Si desea obtener más información, consulte el apartado "Ajustes" (página 1-23).
Editar/borrar un usuario
Si desea abrir una pantalla para editar un usuario, seleccione el usuario de la lista en la pantalla anterior. Si desea abrir una pantalla para borrar un usuario, seleccione la casilla de verificación situada al lado del usuario ( ) y seleccione [Borrar]. Si desea obtener más información, consulte el apartado "Ajustes" (página 1-23).
• Si está activado el inicio de sesión automático, no podrá usarse la opción "Eliminar a Todos los Usuarios".
• Los usuarios memorizados de origen no pueden borrarse.
1-22
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Usuarios almacenados de fábrica
Los siguientes usuarios están registrados de fábrica en la máquina.
• Administrador: Cuenta almacenada de fábrica para el administrador de la máquina.
Usuario: Se utiliza cuando se emplea la autenticación de red y se introduce directamente un nombre de inicio de sesión
no almacenado en la máquina. (Esta opción no puede seleccionarse en la pantalla de inicio de sesión.)
• Otro usuario: Se utiliza cuando se ejecuta un trabajo de impresión empleando información de usuario no válida. (Esta opción no puede seleccionarse en la pantalla de inicio de sesión.)
Para los ajustes relacionados con cada uno de los usuarios, consulte la tabla siguiente.
Nombre de Usuario
Nombre de Usuario
Contraseña
Mi carpeta
Configuración de
Administrador Usuario Otro Usuario
admin users Other
(Consulte la Guía de mantenimiento y seguridad.)*
Carpeta Principal
Iniciar Sesión Localmente
1
users*
1
Autentificación
Grupo de Límite de
Sin límite*
1
Páginas
Grupo de Autoridad*
2
Grupo de Operaciones
Administrador Usuario*
Seguir las Conf. del Sistema*
1
1
Invitado*
1
Favorito
*1 Elementos que pueden modificarse. *2 Para obtener información detallada sobre cada uno de los ajustes, consulte "Lista de ajustes y configuraciones predeterminadas
de grupos de plantillas" (página 1-29).
Ajustes
Elemento Descripción
Memorice el nombre del usuario (32 caracteres como máximo). Este nombre de usuario se utiliza
Nombre de Usuario
Aplicar el Nombre de Usuario al Nombre de Inicio de Sesión*
para el nombre de las teclas en la pantalla de inicio de sesión, el nombre de usuario para el archivo de documentos y el nombre del remitente. (En nombre del usuario debe ser exclusivo.)
Seleccione esta tecla para indicar el nombre de usuario especificado en el nombre de inicio
1
de sesión.
Inicial
Índice
Núm. de Usu.*
Nombre Usuar.*
Contraseña*
Dir. corr. el.
Mi carpeta
Configuración de Autentificación*
Servidor de Autentificación
2
1
1, 3
1
Determina dónde aparecerá el nombre del usuario en la lista de usuarios. Pueden introducirse hasta 10 caracteres.
Elija el índice personal que desee. Los nombres de índices personales son los mismos que los de la libreta de direcciones.
Introduzca un número de usuario (de 5 a 8 dígitos).
Escriba el nombre de usuario empleado para la autenticación cuando está activada la opción de inicio de sesión por nombre y contraseña (255 caracteres como máximo). (El nombre de inicio de sesión debe ser exclusivo.)
Escriba la contraseña empleada para la autenticación cuando está activada la opción de inicio de sesión por nombre y contraseña (No puede omitirse.). La contraseña puede omitirse.
Escriba la dirección de correo electrónico usada en la lista del destinatario y para la autenticación LDAP (64 caracteres como máximo).
Es posible especificar una carpeta ("Mi carpeta") donde cada usuario pueda archivar sus documentos. Es posible seleccionar una carpeta ya creada, o bien, crear y seleccionar una nueva.
Seleccione [Iniciar Sesión Localmente] o [Autentificación de Red] (si está activado el LDAP) para "Autentificar a:".
Cuando está seleccionada [Autentificación de Red], seleccione el servidor que se utilizará para autenticar al usuario en la lista de servidores LDAP almacenados en las páginas Web.
1-23
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Elemento Descripción
Especifique los límites de páginas del usuario, seleccionando uno de los grupos de límites de
Grupo de Límite de Páginas
Grupo de Autoridad
Grupo de Operaciones Favorito
*1 No aparece cuando está seleccionado "Núm. de Usu." en el método de autenticación. *2 Sólo aparece cuando está seleccionado "Núm. de Usu." en el método de autenticación. *3 No es necesario cuando se utiliza la autenticación de red, ya que se usa la contraseña memorizada en el servidor LDAP.
páginas. El ajuste predeterminado de fábrica es [Ilimitado]. Si desea obtener más información, consulte el apartado "LISTA DE GRUPO DE LÍMITE. DE
PÁG." (página 1-27).
Defina la autoridad del usuario, seleccionando uno de los grupos de autoridad memorizados. El ajuste predeterminado de fábrica es [Usuario]. Si desea obtener más información, consulte el apartado "LISTA DE GRUPO DE AUTOR." (página 1-28).
El grupo de operaciones favorito que se aplicará en el inicio de sesión. El ajuste predeterminado de fábrica es [Seguir las Conf. del Sistema]. El ajuste se puede cambiar en el menú [Control de Usuario] en las páginas Web.
1-24
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
AJUSTES PREDETERMINADOS
Estos ajustes activan o desactivan la autenticación del usuario y especifican el método de autenticación. Si está activada la autenticación de usuario, cada uno de ellos estará registrado en la máquina. Cuando un usuario inicia una sesión, se aplica la configuración de ese usuario. Esta función permite controlar mejor la seguridad y la gestión de costes. Asimismo, aunque la información de usuario no esté almacenada en la máquina, es posible iniciar una sesión introduciendo directamente la información de usuario almacenada en un servidor LDAP. En este caso, el nombre de inicio de sesión será "Usuario", almacenado de fábrica. Si desea obtener más información, consulte el apartado "Usuarios almacenados de fábrica" (página 1-23).
• Para conocer el procedimiento para memorizar usuarios, consulte "LISTA DE US." (página 1-22).
• Para obtener más información sobre el inicio de sesión cuando la autenticación de usuario está activada, consulte "AUTENTICACIÓN DE USUARIO" (página 1-16).
Autent. del Usuario
Cuando está habilitada [Autenticación del Usuario], aparece la pantalla de inicio de sesión antes que empieza ninguna operación en cualquier modo excepto la pantalla de estado de trabajo*. Debe iniciar la sesión como un usuario memorizado. (Después de iniciar la sesión, podrá cambiar de modo libremente.) * Excepto cuando se está utilizando un archivo de
retención de impresión o se vuelve a intentar una retransmisión en la pantalla Estado Trabajo.
Configuración del Método de Autentificación
Selecciona el método de autenticación. Cuando utilice la autenticación de usuario, asegúrese de que primero configura este ajuste. Los elementos configurados para los usuarios almacenados después de definir el método de autenticación de usuario varían según el método utilizado.
Autentificar un Usuario por Nombre de Acesso y Contraseña
El método de autenticación estándar utiliza un nombre de inicio de sesión y una contraseña.
Autentificar un Usuario por Nombre de Acesso, Contraseña y Dirección de Correo electrónico
Además de un nombre de inicio de sesión y una contraseña, este método de autenticación también requiere la entrada de una dirección de correo electrónico.
Autentificar un Usuario Sólo por el Número de Usuario
Puede usarse como método de autenticación sencillo cuando no se usa ninguna autenticación en red.
Configuración del Modo de la Cuenta del Dispositivo
Es posible memorizar un usuario determinado como usuario de inicio de sesión automático. Cuando este ajuste está activado, el inicio de sesión es automático. Esta función evita tener que iniciar sesión pero permite al usuario seleccionar y aplicar ajustes (de red, operaciones favoritas, etc.). Puede permitir que los usuarios, que no sean el de inicio de sesión automático, inicien una sesión temporal y trabajen con autoría y ajustes propios. Seleccione [Permitir iniciar sesión a otro usuario] para que los demás usuarios puedan una iniciar sesión temporal cuando el [Modo de la Cuenta del Dispositivo] esté activado. Por ejemplo, sirve para activar utilidades como "autenticación para copias en color solo".
• Si el inicio de sesión automático falla por alguna razón después de activarlo, o bien, si el usuario de inicio de sesión no tiene derechos de administrador, se bloqueará toda la configuración del sistema, general o de administrador. En este caso, el administrador debe seleccionar la tecla [Contr. de Admin.] en la pantalla de configuración del sistema y reiniciar la sesión.
• Pulse la tecla [LOGOUT] ( ) para cancelar la sesión automática e iniciar otra como un usuario diferente, cuando la opción [Permitir iniciar sesión a otro usuario] esté activada. La pantalla de autenticación de usuario se mostrará para que pueda iniciar sesión. Tras haber utilizado la máquina, pulse la tecla [LOGOUT] ( ) para salir de ella.
• La pantalla de inicio de sesión puede variar, dependiendo del método de autenticación seleccionado. Si desea obtener más información, consulte el apartado "AUTENTICACIÓN DE
USUARIO" (página 1-16).
• Si se elige "Autentificar un Usuario Sólo por el Número de Usuario" como método de autenticación, no podrá usarse la autenticación en red.
Acciones si el límite de pág. De trabajos impresos
Este ajuste determina si los trabajos se completarán o no una vez alcanzado el límite de páginas mientras se realiza el trabajo. Están disponibles las siguientes selecciones.
• El trab. se detiene al llegar al lím. de pág.
• El trab. se acaba aunque se llegue al lím. de pág.
1-25
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Ajuste de la cantidad de nombres de usuario visualizados en el panel de funcionamiento
Es posible definir el número de usuarios que se mostrarán en la pantalla de selección de usuarios (6, 12 o 18 usuarios).
Este ajuste también es válido para la pantalla de selección de usuarios de la función retención de impresión y para la pantalla de selección de remitentes.
Advert. cuando falla la conex.
Este ajuste sirve para mostrar una advertencia e impedir el inicio de sesión durante cinco minutos si un intento de inicio de sesión falla tres veces seguidas. Impide que una persona no autorizada intente adivinar una contraseña. (Aunque se apague la alimentación, se memoriza el número de intentos de inicio de sesión fallidos.)
Puede cancelar el bloqueo del panel de funcionamiento durante 5 minutos.
Desactivar la Impresión por los Usuarios no válidos
Se puede impedir la impresión de información que no está almacenada en la máquina por parte de usuarios, como la impresión sin introducir información de usuario válida en el controlador de impresora o la impresión en un archivo en un servidor FTP desde páginas Web.
Cuando ejecuta un trabajo de impresión un usuario que no está registrado en la máquina, se utiliza el nombre de inicio de sesión "Otro Usuario" almacenado de fábrica. Si desea obtener más información, consulte el apartado "Usuarios
almacenados de fábrica" (página 1-23).
Cuando el inicio de sesión se realiza mediante autenticación de red utilizando información de usuario no almacenada en la máquina, el nombre de inicio de sesión será "Usuario", almacenado de fábrica. Si desea obtener más información, consulte el apartado "Usuarios almacenados de fábrica" (página 1-23).
Mostrar Estado de Uso después de Iniciar sesión
Cuando la autenticación de usuario está activada, esta opción sirve para establecer si los recuentos de página deben aparecer o no cuando el usuario inicia sesión.
Imprimir Información del Usuario
Pueden imprimirse las listas siguientes.
• Lista del Usuario
• Lista de Números de Páginas Utilizadas
• Lista de Grupo de Límite de Página*
• Lista de Grupo de Autoridad
• Lista de Grupo de Operación Favorito*
• Impr. info de todos los usuarios Seleccione la tecla de la lista que desee para empezar a imprimir. * No se puede imprimir si no hay grupos memorizados.
Desbloquear el panel de funcionamiento de la máquina
Si el panel de funcionamiento de la máquina está bloqueado debido a un inicio de sesión equivocado, desbloquéelo iniciando una sesión de administrador.
Imprimir automáticamente los trabajos guardados tras iniciar sesión
Cuando la retención está activada en el controlador de la impresora y los datos de impresión se han almacenado en la cola, estos se imprimirán automáticamente si el usuario que ha activado la retención inicia sesión.
Aj. de serv. de auten. de red para trab. predet.
Utilice esta opción para definir el servidor de autenticación de red predeterminado. Cuando un usuario inicia una sesión desde la página Web o envía un trabajo de impresión a la máquina utilizando información de usuario que no se encuentra almacenada en la misma, el servidor de autenticación no se reconoce. Esta opción se utiliza para especificar uno de los servidores LDAP almacenados en la máquina como el servidor de autenticación.
1-26
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
LISTA DE GRUPO DE LÍMITE. DE PÁG.
Se utiliza para almacenar grupos de ajustes para el límite de las cuentas. Los límites de página de cada usuario se especifican seleccionando uno de estos grupos memorizados al almacenar el usuario. Al seleccionar la tecla [Lista de grupo de límite. de pág.], aparece la siguiente pantalla.
(1)
(2)
(1) Mostrar lista
Muestra los grupos memorizados actualmente. Se puede seleccionar un nombre de grupo para abrir una pantalla de edición/borrado del grupo.
(3) Tecla [Volver a los Predeterminados]
Sirve para devolver los ajustes de grupo a su estado de fábrica y borrar los grupos de la lista.
(3)
(2) Tecla [Agregar]
Utilícela para agregar un grupo nuevo.
Memorización de un grupo de límite de página
Seleccione la tecla [Agregar] en la pantalla anterior para abrir una pantalla de registro. Pueden memorizarse hasta 20 grupos. Para obtener más información, consulte "Ajustes".
Edición de un grupo de límite de página
Si desea abrir una pantalla para editar un grupo, seleccione el nombre del grupo en la lista de la pantalla anterior. Para borrar un grupo de la lista, seleccione la casilla situada al lado del grupo ( ) y seleccione [Volver a los Predeterminados]. Aparecerá una solicitud de confirmación. Seleccione [OK] para eliminar el grupo. Para obtener más información, consulte "Ajustes".
Ajustes
Elemento Descripción
Núm. búsqueda Memorice el nombre del grupo (32 caracteres como máximo).
Seleccionar el Nombre del Grupo que será el Modelo de Registro
Nombres de funciones
Límite de Pág.
Seleccione uno de los grupos memorizados anteriormente para utilizarlo como plantilla para el nuevo grupo. Cuando está seleccionado, se aplican los ajustes del grupo.
Se muestran los nombres de las funciones que se pueden configurar. Defina un límite para cada función.
Cuando está seleccionado [Prohibido] para un modo, está prohibida la entrada y salida del modo. Cuando está seleccionado [Ilimitado] para un modo, no existen ningún límite en el número de páginas que pueden entrar o salir en ese modo. Cuando se seleccione [Limitado], introduzca un límite (de 1 a 99,999,999 páginas).
1-27
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
LISTA DE GRUPO DE AUTOR.
Este ajuste sirve para memorizar grupos de ajustes de autoridad de usuarios. La autoridad de cada usuario se especifica seleccionando uno de estos grupos memorizados en el momento de guardar el usuario. Al seleccionar la tecla [Lista de grupo de autor.], aparece la siguiente pantalla.
(1)
(2)
(1) Mostrar lista
Muestra los grupos memorizados actualmente. Se puede seleccionar un nombre de grupo para abrir una pantalla de edición/borrado del grupo.
(2) Tecla [Agregar]
Utilícela para agregar un grupo nuevo.
Memorización de un grupo de autoridad
Seleccione la tecla [Agregar] en la pantalla anterior para abrir una pantalla de registro. Pueden memorizarse hasta 20 grupos. Para obtener información sobre los ajustes, consulte "Lista de ajustes y configuraciones predeterminadas de grupos de
plantillas" (página 1-29).
Edición de un grupo de autoridad
Se puede seleccionar un grupo de la lista de la pantalla anterior para abrir una pantalla de edición/borrado del grupo. Para obtener información sobre los ajustes, consulte "Lista de ajustes y configuraciones predeterminadas de grupos de
plantillas" (página 1-29).
Para devolver un grupo a su estado de fábrica, seleccione la casilla de verificación situada al lado del grupo ( ) y luego seleccione [Volver a la autoridad de admin.] o [Volver a la autoridad de usuario] o [Volver a la autoridad de invitado]. Se otorgará la autoridad seleccionada a los usuarios de ese grupo y el grupo se borrará de la lista.
1-28
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Lista de ajustes y configuraciones predeterminadas de grupos de plantillas
Elemento Descripción
Núm. búsqueda Memorice el nombre del grupo (32 caracteres como máximo).
Seleccione uno de los grupos memorizados anteriormente para utilizarlo como
Seleccionar el Nombre del Grupo que será el Modelo de Registro
Copia
plantilla para el nuevo grupo. Cuando está seleccionado, se aplican los ajustes del grupo. Los grupos predeterminados de fábrica y sus ajustes se muestran a continuación.
Administrador Usuario Invitado
Conf. de Aprobación de Modo Color Todo permitido Todo permitido
Uso de Modos Especiales Permitido Permitido Prohibido
Impresora
Conf. de Aprobación de Modo Color Permitido Permitido
Impr. Directa Aprob. en Memoria USB Permitido Permitido Prohibido
Aprobada Impresión Pull de FTP Permitido Permitido Prohibido
Impresión Pull de Carpeta de Red Permitido Permitido Prohibido
Envío de Imágenes
Aprobada Impresión Pull de FTP
• E-mail
•FTP
• Escritorio
• Carpeta de red
• Memoria USB
•Explorar PC
• Envío de Fax Internet
• Envío PC-I-Fax
• Envío de Fax
• Envío PC-Fax
Escaneo a Color Permitido Permitido Prohibido
Todo permitido Todo permitido Todo permitido
Sólo blanco y negro permitido
Sólo blanco y negro permitido
Uso de Modos Especiales Permitido Permitido Prohibido
Configuración Aprobada para Direcciones
• Configuración Aprobada para Entrada Directa
• Conf. Aprobada para Utilizar Libro de Direc. Local
• Conf. Aprobada para Utilizar Libro de Direc. Global
Retenc. de Impres.
Verif. Imag. Retenc. Impres. Permitido Permitido Prohibido
Sharp OSA
Ajuste de autorización para Usar Sharp OSA
Funciones Comunes
Conf. Aprobada para la Impresión a 2 Caras
Config. de Aprobación de Salida Permitido Permitido Prohibido
Todo permitido Todo permitido Todo permitido
Permitido Permitido Permitido
[1 Cara / 2 Caras Aprobado]
[1 Cara / 2 Caras Aprobado]
[1 Cara / 2 Caras Aprobado]
1-29
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Elemento Descripción
Configuración MFP
Autoridad Operacional de Configuraciones del Sistema
Permitidos sólo los
Configuraciones del sistema*
Autoridad Operacional de Configuraciones Web
Mostrar Dispositivo / Estado de la Red
Reinic. pot. Prohibido
Identificación del Equipo Prohibido
Configuración de Aplicación (Excluyendo el Registro de Texto Preconfigurado / Tabla de Reenvío)
Registro de texto predet./ Tabla reenvío Permitido
Estado y alertas por correo electrónico Prohibido
Configuración de registro de trabajos Prohibido
1
Permitido*
Permitido
2
ajustes de autoridad del usuario Todos los ajustes
Permitido
Prohibido
prohibidos
Prohibido
Control de Puerto / Configuración de Filtro Prohibido
Configuración de vínculo personalizado Prohibido
Descarga manual de oper. Permitido
*1 Para obtener información sobre cada ajuste, consulte las listas de Configuración del sistema (General/Administrador). *2 Se permite todo excepto "Cambiar la Contraseña de Administrador".
En función de las características técnicas de la máquina y los dispositivos periféricos instalados, es posible que algunos de estos ajustes no estén disponibles.
1-30
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
LISTA DE GRUPO DE OPERACIÓN FAVORITO
Sirve para almacenar grupos de operaciones favoritos.
Registrar Grupo de Operaciones Favorito
Los grupos de ajustes preferidos pueden memorizarse como "grupos de operaciones favoritos". Por ejemplo, un usuario que habla un idioma diferente tendría que cambiar el idioma de la pantalla cada vez que utiliza la máquina; no obstante, si memoriza el idioma en un grupo de funcionamiento favorito, dicho idioma queda activado automáticamente cuando el usuario inicia la sesión.
Ajustes
Elemento Descripción
Núm. búsqueda Memorice el nombre del grupo (32 caracteres como máximo).
Seleccionar el Nombre del Grupo que será el Modelo de Registro
Copia
Configuración de Estado Inicial Seleccione ajustes para modo de color, bandeja de papel, tipo de exposición, ratio de copia,
Envío de Imágenes
Configuración de Estado Inicial Seleccione los ajustes de resolución, exposición, modo de color, formato de archivo y tipo de
Configuraciones del sistema
Configuración detector de Tamaño Original
Configuración del Idioma de Pantalla
Ajuste Teclas de Función Defina el tiempo de pulsación de las teclas y el ajuste de repetición automática de teclas.
Sonido de Sensor de Teclas Defina el sonido que harán las teclas al seleccionarlas.
Selección de Teclado Seleccione el idioma que aparece en el teclado.
Aj. patrón pantalla Seleccione el patrón de color utilizado en la pantalla.
Imprimir automáticamente los trabajos guardados tras iniciar sesión
Seleccione uno de los grupos memorizados anteriormente para utilizarlo como plantilla para el nuevo grupo. Cuando está seleccionado, se aplican los ajustes del grupo.
dúplex y salida.
imagen original. Memorice el nombre y el número predeterminados del remitente del fax.
Determine si los tamaños de original deben detectarse automáticamente en pulgadas o AB.
Seleccione el idioma de la pantalla.
Cuando la retención está activada en el controlador de la impresora y los datos de impresión se han almacenado en la cola, estos se imprimirán automáticamente si el usuario que ha activado la retención inicia sesión.
Ajuste de previsualización
Vista preliminar predeterminada
Configuración de Clave Personalizada
Configuración de Clave Personalizada
Envío de imágenes: Seleccione el porcentaje de zoom que se puede aplicar a la vista
Defina las teclas personalizadas de cada modo.
preliminar de una imagen recibida o en el buzón de memoria.
1-31
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
VISUALIZAR LA CUENTA DE USUARIO
Muestra el número total de páginas impresas por cada usuario. Al seleccionar la tecla [Visualizar la cuenta de usuario], aparece la siguiente pantalla.
(1)
(2)
(3)
(1) Lista del usuario
Muestra los usuarios memorizados de origen y los usuarios memorizados actualmente. Para seleccionar un usuario, elíjalo por su nombre.
(2) Tecla [Seleccionar TODO]
Selecciona todos los usuarios.
(3) Tecla [Mostrar]
Muestra los contadores del usuario seleccionado.
(4) Tecla [Borrar Contador]
Utilícela para restablecer los contadores del usuario seleccionado.
(4)
Mostrar contador de usuario
Seleccione un usuario en la pantalla anterior y seleccione la tecla [Mostrar]. Aparecerán los contadores del usuario.
Elemento Programa
Siguiente Muestra el siguiente usuario (según el orden del número de registro).
Anterior Muestra el usuario anterior (según el orden del número de registro).
Páginas usadas Se muestran los contadores y el número de páginas que faltan del usuario seleccionado por
función.
Límite de Pág. El valor del límite de página del usuario aparece entre paréntesis debajo del contador.
No aparecerá el recuento de dispositivos que no estén instalados.
Restablecer contador de usuario
Para borrar el contador de un usuario, seleccione el usuario de la lista y luego [Borrar Contador]. Aparecerá una solicitud de confirmación. Seleccione [OK] para borrar el contador de ese usuario.
1-32
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
MANIPULACIÓN REMOTA DE LA MÁQUINA
Con la función de manipulación remota, podrá controlar la máquina desde el ordenador. Al añadir esta función, la pantalla de su ordenador cobrará el aspecto del panel de funcionamiento de la máquina. Esto le permitirá controlar la máquina desde su ordenador como si lo hiciera desde la propia la máquina.
La máquina
El ordenador
Panel de funcionamiento
Controle la máquina a través de la pantalla del ordenador.
La función de manipulación remota solo se puede utilizar desde un ordenador a la vez.
Cómo utilizar la función de manipulación remota
Red
Antes de utilizar esta función, ponga "Autoridad Operativa" a "Permitido" de "Funcionamiento Software Remoto" de "Ajustes de Funcionamiento Remoto" (solo página Web) en los ajustes de sistema (administrador).
6. CONFIGURACIONES DEL SISTEMA "Ajustes de Funcionamiento Remoto" (página 6-70)
Para poder utilizar la función de manipulación remota, la máquina tiene que estar conectada a una red y la aplicación VNC instalada en el ordenador (software VNC recomendado: RealVNC). A continuación, se explica el procedimiento para utilizar esta función:
Ejemplo: RealVNC
Conecte el ordenador a la máquina.
(1) Inicie el visor VNC
1
(2)(3)
(2) Introduzca la dirección IP de la máquina en
el cuadro de diálogo "Server".
(3) Pulse el botón [OK].
Siga las instrucciones del panel de control de la máquina para autorizar la conexión.
2
Durante la comunicación con el software remoto, la tecla aparece en las configuraciones del sistema de la máquina. Si desea romper la conexión, salga del software remoto o pulse la tecla [CONFIGURACIONES DEL SISTEMA] en el panel de funcionamiento y seleccione la tecla en la pantalla que aparece.
Utilice el panel de funcionamiento como lo haría en la máquina. Tenga en cuenta que no puede mantener pulsada una tecla para cambiar continuamente el valor que esté especificando. Para saber más sobre los procedimientos, consulte el capítulo de cada función en este manual.
Configuración del sistema (Administrador): Ajustes de Funcionamiento Remoto (solo página Web)
Establezca la autoría para la función de manipulación remota. El registro se realiza en [Configuraciones del sistema] - [Configuración de Operaciones] – "Ajustes de Funcionamiento Remoto" en el menú de página Web.
1-33
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
REGISTRO DE TRABAJOS
La máquina lleva un registro de los trabajos que se han realizado. Los ajustes del registro guardado en la máquina se configuran en la página Web. Seleccione [Registro de trabajos] en la página Web para configurar los ajustes.
GUARDAR / BORRAR EL REGISTRO DE TRABAJOS
Puede conservar o borrar el registro de trabajos realizados en la máquina.
Elemento Programa
Registro de trabajos Aparece el número total de registros de trabajos almacenados.
Guardar el Registro del Trabajo
Guardar y borrar los datos Borra el registro de trabajos después de guardarlo si se comprueba.
Botón [Guardar] Guarda el registro de trabajos.
El nº de reg. de trab. a notificar por e-mail
Eliminar el Registro del Trabajo
Botón [Borrar] Borrar el registro de trabajos.
Seleccione el número de trabajos que desencadena la notificación de e-mail. Informa en la dirección configurada en la alerta e-mail de que se ha alcanzado el número designado.
VER EL REGISTRO DEL TRABAJO
Puede mostrar el registro de trabajos realizados en la máquina. Puede seleccionar los elementos de visualización y el periodo aplicable.
Elemento Programa
Seleccionar Elemento Seleccione el elemento que aparecerá.
Botón [Mostrar] Muestra el registro de trabajos.
1-34
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
ELEMENTOS GUARDADOS EN EL REGISTRO DE TRABAJOS
La máquina registra los trabajos realizados en el registro de trabajos. A continuación, se describe la información principal guardada en el registro de trabajos.
Para facilitar el recuento total de usos en máquinas con diferentes configuraciones, los elementos guardados en el registro de trabajos son fijos, independientemente de los dispositivos periféricos que estén instalados o de la finalidad del registro.
• En algunos casos, es posible que la información del trabajo no se guarde correctamente, por ejemplo, si se produce un corte del suministro eléctrico mientras se guarda un trabajo.
REGISTRO DE TRABAJOS El registro de trabajos se puede guardar, borrar o consultar. El registro se efectúa en [Registro de trabajos] del menú de la página Web.
(página 1-34)
N.º
1 Elementos principales ID de trabajo Se registra el ID del trabajo.
2 Modo Trabajo El modo del trabajo, por ejemplo, copia o impresión.
3 Nombre del Ordenador El nombre del ordenador que ha enviado un trabajo de impresión.*
4 Nombre de Usuario
5 Nombre de Usuario El nombre de inicio de sesión cuando se utiliza la función de
6
7 Fecha y Hora de
8 Con. Total de Blanco y
9 Con. Total a Todo
Nombre del
elemento
Fecha y Hora de Comienzo
Finalización
Negro
Color
Descripción
Los ID del trabajo se muestran en el registro como números consecutivos hasta un máximo de 999999; después de esta cifra, el contador se restablece a 1.
El nombre de usuario cuando se utiliza la función de autenticación de usuario.
autenticación de usuario.
La fecha y hora en que se ha iniciado el trabajo.
La fecha y hora en que se ha finalizado el trabajo.
En un trabajo de impresión, se registra el recuento total. En un trabajo de envío, se registra el número de páginas transmitidas en blanco y negro. Cuando se resume una retransmisión, se registra el número total de páginas. En un trabajo de escanear a disco duro, se registra el número de páginas almacenadas en blanco y negro.
En un trabajo de impresión, se registra el recuento total. En un trabajo de envío, se registra el número total de páginas transmitidas a todo color. registra el número total de páginas. En un trabajo de escanear a disco duro, se registra el número de páginas almacenadas a todo color.
Cuando se resume una retransmisión, se
10
11 Con. Total de un Solo
12 Recuento con arreglo
13 Número de hojas
14
15 Contador de Papel No
Con. Total de 2 Colores
Color
al tamaño
según tamaño
Contador de Papel No Válido (Blanco y Negro)
Válido (Color)
Indica el recuento total de 2 colores.
Indica el recuento total de un color.
Se efectúa un recuento por tamaño del original/papel en modo en color y en modo en blanco y negro.
Indica el recuento de hojas por tipo de papel.
Indica el recuento de hojas no válidas en blanco y negro.
Indica el recuento de hojas no válidas en color.
1-35
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
N.º
16 Elementos principales Número de Grupos
17 Número de Grupos
18 Número de Páginas
19 Número de Páginas
20 Resultado El resultado de un trabajo.
21 Motivo del Error
22 Elemento Relacionado
23 Grapar El estado del grapado.
24
25 Contador de
26 Plegar Guardado en un trabajo que utiliza la función para doblar. Siempre
27 Contador de Plegados
28 Tono de la Impresora El tono utilizado en un trabajo de impresión.
con la Impresión del Trabajo
Nombre del
elemento
Número de grupos especificados o destinos reservados.
Reservados
Número de grupos completados o número de destinos en los que se
Completados
Reservadas
Completadas
Salida El modo de salida de un trabajo impreso.
Contador de Grapado
Perforaciones
ha completado correctamente una transmisión.
Número de páginas originales reservadas de una copia, impresión, trabajo de escaneado u otro tipo de trabajo.
Número de páginas completadas de un grupo.
Cuando se produce un error durante un trabajo, la causa de tal error.
El recuento de las grapas.
El recuento de las perforaciones. Siempre "0" cuando se utiliza la máquina.
"Sin Plegado" cuando se utiliza la máquina.
Número de páginas dobladas. Siempre "0" cuando se utiliza la máquina.
Descripción
29 Elemento Relacionado
30 Nombre del Remitente Nombre del remitente de un trabajo de envío de imagen.
31
32 Tipo de trans. Tipo de transmisión de un trabajo de envío de imagen.
33 Número de Serie
34 Nº de emisión Número de retransmisión de un trabajo de envío de imagen.
35 Orden de entrada Orden de reserva para la retransmisión de un trabajo de envío de
36 Tipo de Fichero Formato de fichero de un trabajo de envío de imagen.
37 Modo de
38 Hora de la
39 Núm. fax 2 Indica el número de remitente memorizado.*
40 Elemento Relacionado
41 Modo de
42 Nombre de Archivo El nombre de un archivo almacenado mediante el archivo de
43 Tamaño de datos [KB] Tamaño del archivo.
44 Funcionalidad Común Ajuste de color Modo de color seleccionado por el usuario.
con el Envío de Imágenes
con el Archivo de Documentos
Dirección Directa Dirección de un trabajo de envío de imagen.
Dirección del Remitente
Administrativo
Compresión/Ratio de Compresión
Comunicación
Archivo de Documentos
Almacenamiento
Dirección del remitente de un trabajo de envío de imagen.
Número de serie administrativo de un trabajo de envío de imagen.
imagen. En un trabajo de polling de serie, se utiliza para establecer una correlación entre la comunicación y la impresión.
El modo y el ratio de compresión del archivo de un trabajo de envío de imagen.
Indica el tiempo de comunicación de los trabajos de envío de imágenes.
Estado del archivo de documentos.
Modo de almacenamiento del archivo de documentos.
documentos o la impresión de retención.*
45 Modos Especiales Modos especiales seleccionados para ejecutar el trabajo.
46 Nombre de Archivo Registra los nombres de archivos de los trabajos de impresión.
1-36
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
N.º
47 Elementos detall. Tamaño Original Tamaño del original escaneado.
48 Tipo de original Tipo de original (texto, foto impresa, etc.) configurado en la pantalla
49 Tamaño del papel En un trabajo de impresión, el tamaño del papel.
50 Tipo de papel El tipo de papel utilizado para la impresión.
51 Propiedades del
52 Propiedades del
53 Propiedades del
54 Propiedades del
55 Configuración Dúplex Indica el ajuste de dúplex.
56 Resolución Indica la resolución de escaneado.
Nombre del
elemento
Papel: Desactivar Duplex
Papel: Lado Papel Fijo
Papel: Desactivar Grapador
Papel: Desactivar Perforador
Descripción
En un trabajo de impresión de archivo de documentos, el tamaño del papel del archivo.
de configuración de la exposición.
En un trabajo de envío, el tamaño del papel transmitido. En un trabajo de escanear a disco duro, el tamaño del papel del archivo guardado.
Indica que se ha desactivado la opción dúplex en "Tipo de papel".
Indica que se ha especificado la opción de lado fijo en "Tipo de papel".
Indica que se ha desactivado la opción de grapado en "Tipo de papel".
Indica que se ha desactivado la opción de perforado en "Tipo de papel".
57 Elemento de la
58 Número de serie de la
59 Nombre Indica el nombre de la máquina que está determinada para las
60 Ubicación de la
*En algunos entornos, esta información no se registra.
Máquina
Nombre del modelo Indica el modelo de la máquina.
Indica el número de serie de la máquina.
unidad
páginas web.
Indica el lugar donde se ha instalado la máquina que está
máquina
determinada para las páginas web.
1-37
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
COPIAS DE SEGURIDAD PARA ALMACENAMIENTO
A modo de copia de seguridad, puede almacenar en su ordenador la información relativa a la libreta de direcciones y los usuarios de la máquina o restaurarla desde el ordenador a través de la página Web. Puede realizar una copia de seguridad en su ordenador de los ajustes e información contenidos en la máquina. Puede exportar o importar los ajustes en formato XML a través de la página Web. Seleccione [Copias de seguridad para almacenamiento] en el menú de la página Web y configure los ajustes.
• Los datos se copian en el ordenador que tiene acceso a la página Web.
• Esta función no puede utilizarse mientras las configuraciones del sistema están en uso, mientras se está realizando un trabajo o cuando existe un trabajo reservado.
• En lo relativo a las máquinas que admiten importación de datos, póngase en contacto con el distribuidor o el representante del servicio autorizado más cercano.
EXPORTAR CONFIGURACIÓN
Utilice estos ajustes para realizar una copia de seguridad en su ordenador.
Elemento Programa
Exportar tipo de configuración Seleccione el tipo de ajustes que desea exportar.
Contraseña Especifique la contraseña necesaria para importar los ajustes (máximo 16
caracteres).
IMPORTAR CONFIGURACIÓN
Utilice estos ajustes para restaurar los datos, previamente copiados, de su ordenador a la máquina.
Elemento Programa
Importar configuración desde archivo Especifique el nombre del archivo que va a importar (máximo 200 caracteres). Haga
clic en [Examinar] para seleccionar el archivo en el cuadro de diálogo de selección.
Contraseña Especifique la contraseña (máximo 16 caracteres), si ésta se ha establecido para la
importación del archivo.
1-38
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
CLONAR DISPOSITIVO
Esta función sirve para guardar la información de configuración de la máquina en formato XML y copiarla en otra máquina. Esto le ahorrará tener que repetir todo el proceso de configuración de los parámetros en otras máquinas. Seleccione [Clonar dispositivo] en el menú de la página Web y configure los ajustes.
• Los datos se copian en el ordenador que tiene acceso a la página Web.
• Esta función no puede utilizarse mientras las configuraciones del sistema están en uso, mientras se está realizando un trabajo o cuando existe un trabajo reservado.
• En lo relativo a las máquinas que admiten importación de datos, póngase en contacto con el distribuidor o el representante del servicio autorizado más cercano.
• Los siguientes datos no se copiarán cuando realice el clonado de dispositivo:
- Los elementos de lista de impresión y reenvío de fax.
- Elementos de visualización de recuento y estado de dispositivo.
- Dirección IP de la máquina, nombre de dispositivo, contraseña de administrador, nombres de remitente para envío de imágenes y otra información específica de la máquina.
- Contraste de pantalla, ajuste de color y demás valores propios de los dispositivos de hardware.
EXPORTAR CONFIGURACIÓN
Utilice estos ajustes para realizar una copia de seguridad en su ordenador.
Elemento Programa
Exportar tipo de configuración Seleccione el tipo de ajustes que desea exportar.
Contraseña Especifique la contraseña necesaria para importar los ajustes (máximo 16
caracteres).
IMPORTAR CONFIGURACIÓN
Utilice estos ajustes para restaurar los datos, previamente copiados, de su ordenador a la máquina.
Elemento Programa
Importar configuración desde archivo Especifique el nombre del archivo que va a importar (máximo 200 caracteres). Haga
clic en [Examinar] para seleccionar el archivo en el cuadro de diálogo de selección.
Contraseña Especifique la contraseña (máximo 16 caracteres), si ésta se ha establecido para la
importación del archivo.
1-39
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
CARGA DE PAPEL
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL PAPEL
Esta sección contiene instrucciones previas importantes sobre el procedimiento de carga de papel en las bandejas de papel. Lea atentamente esta sección antes de cargar el papel.
NOMBRES Y UBICACIONES DE LAS BANDEJAS
Los nombres de las bandejas son los siguientes.
Bandeja manual
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 Bandeja 4
PAPEL UTILIZABLE
Se encuentran a la venta diversos tipos de papel. En esta sección se explica qué papel normal y qué productos especiales se pueden utilizar con la máquina. Si desea obtener información detallada sobre los tamaños y tipos de papel que se pueden cargar en cada bandeja de la máquina, consulte las especificaciones en la Guía de seguridad y "Config.Band. de Papel" (página 6-13) de 6. CONFIGURACIONES DE SISTEMA".
Papel normal, productos especiales
Papel normal utilizable
• Papel estándar de SHARP (80 g/m2 (21 lbs.)). Para conocer las especificaciones de papel, consúltelas en la Guía de seguridad.
• Papel normal diferente al papel estándar de SHARP (de 60 g/m Los siguientes tipos de papel: reciclado, de color y preperforado deben cumplir las mismas especificaciones que el papel normal. Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio autorizado más próximo para obtener asesoramiento sobre la utilización de estos tipos de papel.
2
a 105 g/m2 (de 16 lbs. a 28 lbs.)).
* Las unidades "g/m
2
" (lbs.) expresadas en estas explicaciones indican el peso del papel.
1-40
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Tipos de papel que se pueden utilizar en cada bandeja
Los tipos de papel siguientes se pueden utilizar en cada bandeja. El signo "-" de la tabla indica que "no se puede utilizar".
Bandeja 1/Bandeja 2/Bandeja 3/Bandeja 4 Bandeja manual
Papel Normal Permitido Permitido
Preimpresión Permitido Permitido
Papel reciclado Permitido Permitido
Membrete Permitido Permitido
Preperforado Permitido Permitido
Color Permitido Permitido
Pap.Gram.Alto *
Etiquetas Permitido
Satinado*
Papel con pestañas Permitido
1
2
Permitido
Permitido
Sobres Permitido
Papel fino*
*1 "Pap.Gram.Alto" es papel de hasta 209g/m2 (110 lbs.). *2 En un entorno Windows, los controladores de impresora que admiten papel satinado son PCL6, PCL5c y PS. *3 Se puede utilizar papel fino de 55 g/m2 a 59 g/m2 (de 15 lbs. a 16 lbs.).
3
Permitido
Cara de impresión hacia arriba o hacia abajo.
El papel se carga con la cara de impresión hacia arriba o hacia abajo según el tipo de papel y la bandeja. La orientación en la que se tiene que cargar el papel perforado, el papel con membrete y el papel preimpreso no es la misma que en los demás papeles. Para más detalles, consulte "Ejemplo: Orientaciones de colocación para el papel perforado, el papel con membrete y el
papel preimpreso" (página 1-42).
Bandejas 1 a 4
Introduzca el papel con la cara de impresión hacia arriba. No obstante, si el tipo de papel es "Preperforado", "Membrete" o "Preimpresión", cárguelo con la cara de impresión hacia abajo*.
Bandeja manual
Introduzca el papel con la cara de impresión hacia abajo. No obstante, si el tipo de papel es "Preperforado", "Membrete" o "Preimpresión", cárguelo con el lado impreso hacia arriba*. *Si está habilitado "Desactivación de impresión dúplex" (Solo página Web) en las configuraciones del sistema (administrador), cargue el papel de la forma normal (mirando hacia arriba en las bandejas 1 a 4; mirando hacia abajo en la bandeja manual).
1-41
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Ejemplo: Orientaciones de colocación para el papel perforado, el papel con membrete y el papel preimpreso
Esta explicación da por sentado que la opción "Desactivación de impresión dúplex" (Solo página Web) no está activada en las configuraciones del sistema (administrador).
Bandeja del alimentador de
documentos
A
Preperforado
(encuadernado izquierdo)
Bandeja 1 a 4
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo, los agujeros de perforación hacia delante y el borde superior hacia a la derecha.
Bandeja manual
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba, los agujeros de perforación hacia delante y el borde superior hacia a la izquierda.
Cristal de exposición
A
A
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo con el membrete (borde superior) hacia la derecha.
A
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba con el membrete (borde superior) hacia la izquierda.
Membrete Preimpresión
ABC
ABC
-1-
A
Cargue el papel con la cara de impresión (lado preimpreso) hacia abajo y el borde superior hacia la derecha.
ABC
ABC
A
Cargue el papel con la cara de impresión (lado preimpreso) hacia arriba y el borde superior hacia la izquierda.
A
-1-
-1-
A
A
-1-
Papel no utilizable
• Productos especiales para las impresoras de inyección de tinta (papel fino, papel satinado, película brillante, etc.).
• Papel carbón o papel térmico.
• Papel unido por un adhesivo.
• Papel con clips.
• Papel con marcas de haber sido doblado.
• Papel roto.
• Película para transparencias con base de aceite.
Papel no recomendado
• Papel de transferencia por planchado.
• Papel japonés.
• Se encuentran a la venta diversos tipos de papel normal y productos especiales. Determinados tipos no se pueden utilizar con la máquina. Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio autorizado más próximo para obtener asesoramiento sobre la utilización de estos tipos de papel.
• La calidad de la imagen y la fusibilidad del tóner del papel pueden variar en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento y de las características del papel, dando como resultado una calidad de imagen inferior a la obtenida con el papel estándar de SHARP. Póngase en contacto con su distribuidor o con el representante de servicio autorizado más próximo para obtener asesoramiento sobre la utilización de estos tipos de papel.
• La utilización de papel no recomendado o prohibido puede resultar en una alimentación asimétrica, atascos de papel, una mala fusión del tóner (éste no se adhiere bien al papel y se puede desprender) o un fallo de la máquina.
• El uso de papel no recomendado puede tener como resultado atascos de papel o una calidad de imagen inferior. Antes de utilizar papel no recomendado, compruebe si la impresión puede efectuarse correctamente.
• Película para transparencias con base de aceite. Papel fino de menos de 55 g/m
• Papel de 210 g/m
• Papel con una forma irregular.
• Papel grapado.
• Papel húmedo.
• Papel ondulado.
• Papel en el cual la cara impresa o el dorso se han impreso con otra impresora o dispositivo multifunción.
• Papel en el que se han formado ondulaciones debido a la absorción de humedad.
• Papel perforado.
2
(110 lbs.) o superior.
2
(15 lbs.)
1-42
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
CONFIGURACIÓN DE LAS BANDEJAS DE 1 A 4
CARGA DE PAPEL Y MODIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL
Se puede cargar un máximo de 500 hojas de papel desde el tamaño A5 al A4 (de 5-1/2" x 8-1/2" a 8-1/2" x 14") en las bandejas 1 y 2. Se puede cargar un máximo de 500 hojas de papel desde el tamaño B5 al A4 (7-1/4" x 10-1/2" a 8-1/2" x 14") en las bandejas 3 y 4.
Extraiga la bandeja de papel.
Extraiga con cuidado la bandeja hasta que llegue al tope. Para cargar papel, vaya al paso 3 Para cargar un tamaño de papel diferente, vaya al paso siguiente.
1
2
Tire de la bandeja suavemente. De lo contrario, se puede producir una avería.
Ajuste las placas de guía A y B apretando las palancas de bloqueo de
A
las mismas y deslizándolas hasta hacerlas coincidir con las medidas tanto horizontal como vertical del papel que se va a cargar.
B
• No olvide graduar la guía para adaptarla al tamaño del papel. Si la guía no se ha colocado correctamente, el papel puede entrar torcido o producir atascos.
• El papel cargado no debe exceder estos grosores.
Las placas de guía A y B son deslizables. Deslícelas mientras aprieta su palanca de bloqueo.
3
Separe el papel.
Airee el papel bien antes de cargarlo. Si no lo airea, es posible que entren varias hojas a la vez y se produzca un atasco.
Cuando manipule el papel, tenga cuidado de no cortarse con los bordes del papel.
1-43
Contenido
4
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Introduzca el papel en la bandeja.
Introduzca el papel con la cara de impresión hacia arriba. La pila no debe superar la línea indicadora (máximo de 500
Línea indicadora
• Si el papel cargado sobrepasa la línea, se pueden producir atascos de papel.
• Cuando meta la bandeja hacia dentro, tenga cuidado de no pillarse los dedos con ella.
hojas).
Empuje con cuidado la bandeja de papel para volver a colocarla dentro de la máquina.
Empuje la bandeja firmemente hasta que quede introducida del todo en la máquina.
5
Cuando saque hacia fuera una bandeja después de haber cargado el papel, hágalo con cuidado. De lo contrario, la bandeja puede romperse, la máquina puede volcarse y alguien puede resultar herido.
Si ha cargado un papel de tipo o tamaño distintos al que cargó anteriormente, no olvide cambiar la opción "Config. Band. de Papel" en las configuraciones del sistema. Si estos ajustes no se configuran bien, la selección automática de papel no funcionará correctamente y la impresión podría realizarse en un tamaño o tipo de papel equivocados, o bien podría producirse un atasco.
Precaución
Si hay niños, vigile que no se sienten en la bandeja extraída o jueguen con ella. Si alguien se sentara en la bandeja, ésta puede romperse, la máquina puede volcarse y alguien puede resultar herido.
No coloque objetos pesados en la bandeja ni ejerza presión sobre ella.
Configuración del sistema: Config.Band. de Papel (página 6-13)
Modifique esta configuración cuando cambie el tamaño o el tipo de papel cargado en la bandeja.
1-44
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
CARGA DE PAPEL EN LA BANDEJA MANUAL
Se puede utilizar la bandeja manual para realizar una impresión en papel normal, sobres, hojas de etiquetas, papel con pestañas y otros tipos especiales de papel. Se pueden cargar hasta 100 hojas de papel (hasta 40 hojas de papel de gramaje alto) para realizar una impresión continua similar a la de las demás bandejas.
Abra la bandeja manual.
Si carga papel de un tamaño superior a A4 o 8-1/2" x 11",
1
asegúrese de extraer totalmente la extensión de la bandeja manual. Si no la extrae completamente, el tamaño del papel cargado no se mostrará correctamente.
2
3
No coloque objetos pesados en la bandeja manual ni ejerza presión sobre ella. De lo contrario, la bandeja manual puede romperse, la máquina puede volcarse y alguien puede resultar herido.
Ajuste las guías de la bandeja manual a la anchura del papel.
Introduzca por completo el papel a lo largo de las guías de la bandeja manual, hasta que llegue al tope.
Introduzca el papel con la cara de impresión hacia abajo.
• No introduzca papel a la fuerza.
• Si las guías de la bandeja manual se colocan a una anchura superior a la del papel, muévalas hasta que se ajusten correctamente a la anchura del mismo. Si las guías se ajustan a una anchura demasiado amplia, puede que el papel se arrugue o se desvíe.
Precaución
Si hay niños, vigile que no se sienten en la bandeja manual extraída o jueguen con ella. Si alguien se sentara en la bandeja, ésta puede romperse, la máquina puede volcarse y alguien puede resultar herido.
1-45
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INFORMACIÓN IMPORTANTE CUANDO SE UTILIZA LA BANDEJA MANUAL
• Cuando se utiliza papel normal diferente al papel estándar de SHARP o productos especiales distintos a la película para transparencias recomendada por SHARP, o cuando la impresión se realiza en el reverso de un papel utilizado anteriormente, la carga de las hojas de papel debe realizarse de una en una. Si se carga más de una hoja cada vez, se producirán atascos.
• Antes de cargar el papel, alise cualquier ondulación que pueda tener. Si no alisa el papel ondulado, se puede producir un atasco.
• Para añadir papel, retire todo el que quede en la bandeja manual, combínelo con el que se va a añadir y cárguelo de nuevo en una única pila. Si se añade papel sin extraer el que queda en la bandeja, se producirá un atasco.
Introducción del papel
Coloque el papel horizontalmente.
Introducción de una película para transparencias
• Utilice transparencias recomendadas por SHARP. Si utiliza transparencias, coloque la transparencia en la bandeja manual con la esquina redondeada delante a la izquierda. De este modo seguro que las caras de impresión están bien colocadas.
No toque la cara impresa de la transparencia.
Cuando cargue varias hojas de película para transparencias en la bandeja manual, asegúrese de separarlas varias veces primero.
• Cuando realice una impresión en una película para transparencias, asegúrese de retirar cada una de las hojas cuando sale de la máquina. Si deja que las hojas se apilen en la bandeja de salida, se pueden doblar.
1-46
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Carga de sobres
Cuando introduzca sobres en la bandeja manual, colóquelos alineados al lado izquierdo en el sentido que se muestra a continuación. Sólo se puede imprimir en el anverso de los sobres. Asegúrese de colocar el anverso hacia abajo. Cuando cargue sobres, hágalo de uno en uno.
• No imprima en ambas caras del sobre. Esto podría producir atascos o una impresión de mala calidad.
• Algunos entornos operativos pueden provocar arrugas, manchas, atascos, una mala fusión de tóner o un fallo de la máquina.
Existe una serie de restricciones aplicables a ciertos tipos de sobres. Si desea obtener más información, póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Información importante para la utilización de sobres
Sobre que no se pueden utilizar
No utilice los siguientes tipos de sobre. Se podrían producir atascos y manchas en el sobre.
• Sobres con cierres metálicos, corchetes de plástico o lazos de tela.
• Sobres cordones
• Sobres con ventanas o reforzados
• Sobres con la superficie delantera desigual debido a un grabado en relieve
• Sobres de doble capa
• Sobres con cierre adhesivo
• Sobres hechos manualmente
• Sobres con burbujas
• Sobres con arrugas o marcas de haber sido doblados o sobres dañados o rotos.
• No se pueden utilizar sobres con una posición de pegado en las esquinas del reverso alineada incorrectamente, ya que se podrían producir arrugas.
Se puede utilizar
No se puede utilizar
Calidad de impresión de los sobres
• No se garantiza la calidad de la impresión en la zona de 10 mm (13/32") que circunda las esquinas del sobre.
• No se garantiza la calidad de la impresión en las partes de los sobres en las que existe una elevada modificación gradual del espesor, como en los sobres de tres o cuatro capas.
• No garantizamos la calidad de la impresión en sobres con cierre adhesivo.
1-47
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
ORIGINALES
En esta sección se explica cómo colocar los originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL
COLOCACIÓN DE ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS
En esta sección se explica cómo colocar los originales en el alimentador automático de documentos.
Tamaños de original admitidos
Tamaño mínimo del original Tamaño máximo del original
Tamaños estándar
A5: 148 mm (altura) x 210 mm (ancho) 5-1/2" (altura) x 8-1/2" (ancho)
Tamaños no estándar
(Tamaño mínimo que se puede especificar manualmente) Escaneado a una cara: 100 mm (altura) x 89 mm (ancho)
(4" (alto) x 3-1/2" (ancho))
Escaneado a doble cara: 100 mm (altura) x 140 mm (ancho)
(4" (alto) x 5-33/64" (ancho))
Si el original no tiene un tamaño estándar, consulte las explicaciones siguientes para el modo que esté utilizando.
Tamaños estándar
A4: 210 mm (alto) x 297 mm (ancho) 8-1/2" (altura) x 14" (ancho)
Tamaños no estándar
(Tamaño máximo que se puede especificar manualmente) Modo de copia: 216 mm (alto) x 356 mm (ancho)
8-1/2" (alto) x 14" (ancho)
Modo de envío de Imagen: 216 mm (altura) x 500 mm (ancho)
8-1/2" (alto) x 19-5/8" (ancho)
2. COPIADORA "ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL" (página 2-28)4. FACSÍMIL "AJUSTES DE IMAGEN" (página 4-48)5. ESCÁNER / FAX INTERNET "AJUSTES DE IMAGEN" (página 5-58)
Gramajes de original admitidos
Escaneado a una cara 35 g/m2 a 128 g/m2 (de 9 lbs. a 32 lbs.)
Escaneado a doble cara 50 g/m2 a 105 g/m2 (de 13 lbs. a 28 lbs.)
2
Para escanear originales de 35 g/m especiales. Si escanea sin utilizar la opción "Modo Esc. Lento", se pueden producir atascos de los originales. Cuando se selecciona "Modo Esc. Lento", el modo de escaneado automático a doble cara no puede utilizarse.
a 49 g/m2 (de 9 lbs. a 14 lbs.), utilice la opción "Modo Esc. Lento" en los modos
Originales que no pueden utilizarse con el alimentador automático de documentos
No utilice los siguientes tipos de originales. Se podrían producir atascos y manchas en el documento original.
• Transparencia
• Papel de calco
• Papel de carbón
• Papel térmico u originales impresos con cinta entintada de transferencia térmica
• Los originales que se van a introducir en el alimentador no deben estar dañados, arrugados ni doblados, ni deben tener hojas mal unidas ni orificios perforados
• Originales con múltiples orificios perforados diferentes del papel perforado de dos o tres orificios
• Originales que se han escaneado varias veces en el alimentador automático de documentos y que se han arrugado o doblado.
• Originales húmedos que se han reblandecido.
1-48
Contenido
1
2
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Asegúrese de que no hay ningún original en el cristal de exposición.
Abra el alimentador automático de documentos y asegúrese de que no hay ningún original en el cristal de exposición; a continuación, cierre con cuidado el alimentador.
Cuando cierre el alimentador automático de documentos, tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Ajuste las guías de los originales al tamaño de los mismos.
Coloque los originales.
Línea indicadora
3
• No introduzca la mano en la abertura de inserción de documentos del alimentador automático.
• Si los originales colocados sobrepasan la línea, se pueden producir atascos.
• Antes de introducir los originales en la bandeja del alimentador de documentos, asegúrese de que ha extraído todas las grapas y clips.
• Si los originales presentan manchas de humedad debido a la utilización de líquido corrector, tinta o pegamento de correcciones de edición, espere a que se sequen antes de realizar las copias. De lo contrario, el interior del alimentador de documentos o el cristal de exposición podrían mancharse.
• Cuando utilice originales con dos o tres orificios, colóquelos de forma que el borde perforado se encuentre en una posición alejada a la ranura de alimentación de la bandeja de alimentación de documentos.
Asegúrese de que los bordes de los originales son uniformes. Introdúzcalos completamente cara arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Inserte un número de originales que no sobrepase la línea indicadora de la bandeja del alimentador. Pueden insertarse hasta 50 hojas. No olvide retirar de la bandeja de salida los originales que han terminado de escanearse.
Ranura de alimentación
Posiciones de los orificios
1-49
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL EN EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN
En esta sección se explica cómo colocar el original en el cristal de exposición.
Tamaños de original admitidos
Tamaño máximo del original
Tamaños estándar
A4: 210 mm (altura) x 297 mm (ancho) 8-1/2" (altura) x 11" (ancho)
Tamaños no estándar
216 mm (altura) x 297 mm (ancho) 8-1/2" (altura) x 11-11/16" (ancho)
Si el original no tiene un tamaño estándar, consulte las explicaciones siguientes para el modo que esté utilizando.
2. COPIADORA "ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO
DEL ORIGINAL" (página 2-28)
4. FACSÍMIL "AJUSTES DE IMAGEN" (página 4-48)5. ESCÁNER / FAX INTERNET "AJUSTES DE
IMAGEN" (página 5-58)
Abra el alimentador automático de documentos.
1
2
Coloque los originales.
Coloque el original boca abajo en la posición central izquierda del cristal de exposición.
Escala del cristal de documentos
marca
(5-1/2" x 8-1/2")
Todos los originales deberían colocarse en la posición central izquierda.
Alinee la mitad del original con la punta de la marca .
A5
B5
A4 (8-1/2" x 11")
3
Cierre el alimentador automático de documentos.
Tras colocar el original, asegúrese de cerrar el alimentador automático de documentos. Si lo deja abierto, las partes exteriores al original se copiarán en negro, lo que ocasionará un consumo excesivo de tóner.
1-50
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Colocación de un libro con un gran número de páginas
Cuando escanee un libro u otro original con un gran número de páginas, siga los pasos descritos a continuación para presionar el libro hacia abajo.
(1) Levante suavemente los lados izquierdo y
derecho del alimentador automático de documentos.
Se levantará el alimentador automático de documentos.
(2) Cierre con cuidado el alimentador
automático de documentos.
Precaución
Cierre lentamente el alimentador automático de documentos. Si lo cierra de forma abrupta, podría dañarlo.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al cerrar el alimentador automático de documentos.
No presione con fuerza el alimentador automático de documentos. De lo contrario, se podría
producir una avería.
1-51
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
En esta sección se describen los dispositivos periféricos que se pueden utilizar con la máquina y se explica cómo utilizar el finalizador, así como Sharp OSA (módulo de comunicación de la aplicación y módulo de cuenta externa).
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Se pueden instalar dispositivos periféricos en la máquina para incrementar su funcionalidad. Los dispositivos periféricos suelen ser opcionales; sin embargo, algunos modelos incluyen determinados dispositivos periféricos como equipamiento estándar.
(Octubre de 2008)
Nombre del producto
Unidad de alimentación de papel de 500 hojas
Alimentador de tarjeta comercial MX-BTX1
Finalizador MX-FN12
Kit tipos de letra para código de barras
Kit de expansión PS3 MX-PKX5
Kit de expansión XPS MX-PUX1
Ampliación de memoria MX-SMX3 Amplia la memoria que se puede utilizar en la máquina.
Kit de expansión para Internet fax MX-FWX1 Habilita la función de Internet fax.
Número del
producto
MX-CSX1
MX-CSX2
AR-PF1 Añade fuentes de código de barras a la máquina.
Bandeja adicional. Se puede cargar un máximo de 500 hojas de papel en cada bandeja.
Este alimentador se acopla al alimentador automático de documentos y sirve para escanear automáticamente tarjetas comerciales.
Dispositivo de salida que permite la utilización de las funciones de grapado y agrupado (offset).
Permite utilizar la máquina como una impresora compatible con Postscript.
La máquina puede utilizarse como impresora compatible con XPS. Para obtener más detalles, consulte con el distribuidor. Para instalar este kit, se necesita una ampliación de memoria de 1 GB (MX-SMX3).
Descripción
Kit de expansión de facsimil MX-FXX3 Añade una función de fax.
Módulo de integración de la aplicación
Módulo de communicación de la aplicación
Módulo de cuenta externa MX-AMX3
MX-AMX1
MX-AMX2
El módulo de integración de la aplicación se puede combinar con la función de escáner de red para agregar un archivo de metadatos a un archivo de imagen escaneada.
Esto permite que la máquina pueda vincularse a través de una red a una aplicación de software externa.
Requiere que se utilice una aplicación de cuenta externa en la máquina.
1-52
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Nombre del producto
Kit Sharpdesk de 1 licencia MX-USX1 Este software permite gestionar de forma integrada los
Kit Sharpdesk de 5 licencias MX-USX5
Kit Sharpdesk de 10 licencias MX-US10
Kit Sharpdesk de 50 licencias MX-US50
Kit Sharpdesk de 100 licencias MX-USA0
Puede que algunas opciones no se encuentren disponibles en algunos países y regiones.
Número del
producto
Descripción
documentos y los archivos de ordenador.
1-53
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
FINALIZADOR
El finalizador se encuentra equipado con la función de agrupado, que separa cada grupo de documentos de salida del anterior. Además, también se puede grapar cada grupo de documentos ordenado.
NOMBRE DE LOS COMPONENTES
Se puede acceder a los siguientes componentes cuando se abre el finalizador.
(1)
(3)
(1) Bandeja de salida
Los documentos grapados y agrupados se disponen en esta bandeja. Esta bandeja es deslizable. Extienda la bandeja para documentos de salida grandes (tamaños 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 13-1/2" y 8-1/2" x 13-2/5" ).
(2) Palanca
Utilícela para mover el finalizador con el objeto de eliminar un atasco de papel, sustituir las grapas o retirar grapas atascadas.
(2)
(5)(4)
(3) Cubierta delantera
Abra esta cubierta para retirar el papel atascado, reponer grapas o retirar las que estén atascadas.
(4) Caja de grapas
Contiene el cartucho de grapas. Extraiga la caja para sustituir el cartucho de grapas o retirar las grapas atascadas.
(5) Palanca de liberación de la caja de grapas
Utilícela para extraer la caja.
Preste atención cuando encienda la máquina y durante el proceso de impresión, ya que la bandeja podría moverse hacia arriba y hacia abajo.
CONSUMIBLES
El finalizador necesita el siguiente cartucho de grapas:
Cartucho de grapas (aprox. 5000 grapas por cartucho x 3 cartuchos) MX-SCX1
1-54
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
ALIMENTADOR DE TARJETA COMERCIAL
Este alimentador se acopla al alimentador automático de documentos y sirve para escanear automáticamente tarjetas comerciales.
Abra la guía de originales al máximo.
1
Coloque alimentador de tarjeta comercial en la bandeja de alimentación de documentos.
2
3
(1) Coloque el alimentador de tarjeta comercial
en el centro de la bandeja de alimentación de documentos.
(2) Presione suavemente hacia abajo el
alimentador de tarjeta comercial.
Oirá que el alimentador hace clic cuando esté bien colocado.
• Cuando haya acoplado el alimentador de tarjeta comercial, active el ajuste "Ajuste Escan. Tarj. Comerc." en las configuraciones del sistema (administrador).
• Cuando escanee tarjetas comerciales, es conveniente utilizar "Escanear Tarj. Com." de los modos especiales para copiar y escanear.
Cargar tarjetas comerciales.
Asegúrese de que los bordes de las tarjetas estén bien alineados. Introduzca todas las tarjetas boca arriba en el alimentador de tarjeta comercial.
Después de utilizarlo, levante el alimentador de tarjeta comercial y retírelo.
4
Configuración del sistema (Administrador): Ajuste Escan. Tarj. Comerc. (Solo página Web)
Especifique si va a utilizar la función Escanear Tarj. Com.
Oirá un sonido de clic cuando el alimentador quede suelto. Guarde el alimentador en su funda.
1-55
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
SHARP OSA
La Arquitectura de servicios abiertos (OSA, Open Systems Architecture) de Sharp es un estándar que permite compartir información de forma avanzada y realizar un control distribuido, algo que no era posible anteriormente en una máquina digital multifunción utilizada independientemente. Cuando se utiliza una máquina multifunción compatible con la arquitectura OSA de Sharp, las teclas que aparecen en el panel de funcionamiento y las funciones, tales como el envío de escaneado, se pueden controlar desde una aplicación externa. Existen dos tipos de aplicaciones externas: "aplicación estándar" y "aplicación de cuenta externa". Una "aplicación de cuenta externa" se utiliza para la gestión de cuentas centralizada de una máquina multifunción en una red. Una "aplicación estándar" se refiere a todas las demás aplicaciones.
MÓDULO DE COMUNICACIÓN DE LA APLICACIÓN (MX-AMX2)
El módulo de comunicación de la aplicación se requiere para utilizar una "aplicación estándar" en la máquina. Cuando se selecciona desde la máquina una aplicación estándar que ha sido almacenada previamente en las páginas Web, la máquina recupera la pantalla de funcionamiento desde una URL almacenada con anterioridad. La aplicación estándar efectúa el control de la pantalla de funcionamiento y las transmisiones de escaneo a FTP, escaneo a carpeta de red y HTTPS pueden ejecutarse.
Instalación de aplicaciones estándar
Para habilitar una aplicación general en las páginas Web de la máquina, haga clic en [Configuración de la Aplicación] en el marco del menú del administrador y, a continuación, en [Ajustes de las aplicaciones externas] y en [Aplicaciones estándar]. Configure los parámetros para la aplicación estándar en la pantalla que aparece.
Selección de una aplicación estándar
A continuación, se describe el procedimiento para seleccionar una aplicación general que se ha habilitado en las páginas Web de la máquina.
Seleccione las teclas de la pantalla con las teclas en forma de flecha y la tecla [OK].
Pulse la tecla de acceso directo Sharp OSA.
Seleccione la tecla [Sharp OSA].
Si no se han guardado aplicaciones estándar en la página Web, la tecla [Sharp OSA] no aparece.
1
ENVIAR IMAGEN
COPIAR
ESTADO TRABAJO
LINEA
DATOS
AJUSTES
SISTEMA
ATRÁS
OK
2
1-56
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Seleccione la aplicación estándar.
Si se han almacenado dos o más aplicaciones estándar en las páginas Web, aparece la pantalla para seleccionar la aplicación estándar que desea utilizar. Seleccione la aplicación estándar que desea utilizar. Si sólo se ha almacenado una aplicación estándar en las páginas Web, se iniciará la conexión con la misma.
3
ATRÁS
OK
La máquina se conecta con la aplicación estándar.
Aparece el mensaje "Conectar con el servidor de aplicación externo." mientras la máquina inicia la comunicación con la
4
aplicación estándar.
La tecla de selección de modo no está operativa durante el escaneado.
MÓDULO DE CUENTA EXTERNA (MX-AMX3)
El mdulo de cuenta externo se requiere para utilizar una "aplicacin de cuenta externa" en la mquina. Una aplicacin de cuenta externa se puede utilizar en el "modo de autenticacin externa" o en el "modo de recuento externo". Cuando se utiliza el "modo de autenticacin externa", la pantalla de inicio de sesin se recupera desde la aplicacin al poner la mquina en funcionamiento. Cuando se concluye un trabajo, se enva una pantalla de notificacin del mismo a la aplicacin, para poder conservar un recuento para cada uno de los usuarios autenticados. Cuando se utiliza el "modo de recuento externo", no se muestra la pantalla de inicio de sesin al poner la mquina en funcionamiento. Solo se enviará una notificación de resultado de trabajo a la aplicación. No se puede utilizar la autenticacin de usuario por medio de la aplicacin de cuenta externa; no obstante, se puede utilizar esta aplicacin en combinacin con la funcin de cuenta interna.
Configuración de la aplicación de cuenta externa
Para habilitar una aplicación de cuenta externa en las páginas Web de la máquina, haga clic en [Configuración de la Aplicación] en el marco del menú del administrador y, a continuación, en [Ajustes de las aplicaciones externas] y en [Ajustes de aplicación de cuenta externa]. Configure los parámetros para la aplicación de contabilidad externa en la pantalla que aparece. El cambio de ajuste cobrará efecto tras haber reiniciado la máquina. Para saber cómo reiniciar la máquina, consulte "CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN" (página 1-14).
Funcionamiento en el modo de cuenta externa
A continuación se explican los dos modos disponibles para utilizar una aplicación de cuenta externa.
Modo de autenticación externa
Si la casilla de verificación "Activar la Autentificación mediante un Servidor Externo" está activada en los "Ajustes de las aplicaciones externas" de la página Web, la máquina entra en modo de autenticación externa. Cuando se enciende la máquina en el modo de autenticación externa, ésta accede a la aplicación de cuenta externa y muestra la pantalla de inicio de sesión. Esta pantalla también aparece si selecciona la tecla [Llamada] para ejecutar un trabajo en la pantalla de estado de trabajos completos. (La pantalla de inicio de sesión no aparece si el usuario ya se ha registrado utilizando el método normal.) Se puede pulsar la tecla [ESTADO TRABAJO] cuando aparece la pantalla de inicio de sesión para que se muestre la pantalla de estado del trabajo. Para regresar al estado inicial, pulse la tecla de selección de modo.
• La función de control de usuarios de la máquina no puede utilizarse en el modo de autenticación externa. No obstante, es posible utilizar "Registro de Usuario", "Visualizar el Contador de Usuario", "Poner a Cero el contador de Usuario", "Imprimir Información del Usuario" y "Ajuste del número de nombres de usuario visualizados".
• La tecla de selección de modo no puede utilizarse mientras se muestra la pantalla de inicio de sesión.
1-57
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Si falla el inicio de sesión
Si la pantalla de inicio de sesión no aparece o la aplicación no funciona correctamente, puede que la máquina también deje de funcionar de forma correcta. En este caso, se recomienda que salga del modo de cuenta externa desde las páginas Web de la máquina. Si desea obtener más información, consulte la [Ayuda] en las páginas Web. Para forzar la salida del modo de cuenta externa desde el panel de funcionamiento de la máquina, siga los siguientes pasos: Cambie los "Ajustes de las aplicaciones externas" de la página Web. Reinicie la máquina para que el cambio surta efecto. Para saber cómo reiniciar la máquina, consulte "CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN" (página 1-14).
Modo de recuento externo
Si sólo está activado el ajuste "Control de cuenta externa" en los "Ajustes de las aplicaciones externas" de la página Web, la máquina entra en modo de cuenta externa. A diferencia del modo de autenticación externa, cuando la máquina se pone en funcionamiento en el "modo de recuento externo", no se muestra la pantalla de inicio de sesión de la aplicación de cuenta externa. Sólo se envía el resultado del trabajo a la aplicación de cuenta externa. El modo de recuento externo puede utilizarse en combinación con la función de control de usuario de la máquina. (El modo de recuento externo también se puede utilizar cuando el control de usuario y el control de cuentas se encuentran desactivados.)
1-58
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INTRODUCCIÓN DE TEXTO
Esta sección contiene instrucciones sobre la pantalla de introducción de texto.
FUNCIONES DE LAS TECLAS PRINCIPALES
Tecla Descripción
Esta tecla permite cambiar temporalmente la pantalla de introducción de texto a la pantalla de introducción de letras acentuadas y símbolos. La pantalla de mayúsculas permanecerá activa hasta que se vuelva a seleccionar la tecla [Caps] para desactivarla. Resulta conveniente activar la tecla [Caps] cuando desea introducir todas las letras en mayúsculas.
(Esta tecla variará según el país y la zona.)
Esta tecla cambia temporalmente las teclas de la pantalla de introducción de texto a mayúsculas cuando aparecen minúsculas o a minúsculas cuando aparecen mayúsculas. Seleccione la tecla de una letra tras seleccionar la tecla [Shift] para introducir dicha letra. Una vez introducida la letra, la tecla [Shift] se desactivará y se mostrará la pantalla de introducción de texto original. La tecla [Shift] resulta útil cuando necesita introducir una sola letra mayúscula o minúscula, o cuando necesita introducir uno de los símbolos asignados a las teclas numéricas. Vuelva a seleccionar la tecla [Shift] para desactivarla. La tecla [Shift] se desactivará. (Esta tecla variará según el país y la zona.)
Seleccione esta tecla para introducir un salto de línea cuando vaya a iniciar el texto de un mensaje de correo electrónico.
Seleccione esta tecla para eliminar los caracteres situados a la izquierda del cursor de uno en uno.
Seleccione esta tecla para introducir un espacio entre las letras.
Permite cambiar temporalmente la pantalla de introducción de texto a la pantalla de introducción de letras acentuadas y símbolos. Seleccione la tecla de una letra tras seleccionar la tecla [AltGr] para introducir dicha letra. Una vez introducida la letra, la tecla [AltGr] se desactivará y se mostrará la pantalla de introducción de texto original. Vuelva a seleccionar la tecla [AltGr] para desactivarla. La tecla [AltGr] se desactivará.
(Esta tecla variará según el país y la zona.)
.biz
.info
http:
Estas teclas permiten mover el cursor a la izquierda y a la derecha.
Estas teclas permiten mover el cursor a la línea superior o inferior a la actual durante la introducción del texto de un mensaje de correo electrónico.
Utilice esta tecla para recuperar un asunto previamente almacenado para correo electrónico u otro tipo de texto predefinido.
Muestra la explicación de cada tecla.
Utilícelo para introducir cadenas de texto estereotipadas, por ejemplo ".com". Las cadenas de texto están almacenadas en "Conf. Plantilla de teclado de software" de "Configuración de operaciones" de "Configuraciones del sistema" de la página Web.
1-59
Contenido
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Tecla Descripción
Seleccione esta tecla para regresar a la pantalla de configuración anterior sin introducir el texto.
Seleccione esta tecla para introducir el texto que aparece actualmente y regresar a la pantalla de configuración anterior.
Buscar
Pantalla de modo de entrada
• Puede que algunas de las teclas arriba descritas no aparezcan en determinadas distribuciones de teclas o en los teclados de determinados países o regiones.
• En algunos teclados que muestran el alfabeto inglés, la pantalla [AltGr] continúa apareciendo hasta que se selecciona la tecla [AltGr] para deseleccionarla.
• Las distribuciones de teclas disponibles varían según el idioma seleccionado en "Configuración del Idioma de Pantalla" en la configuración del sistema (administrador).
• Los siguientes símbolos no pueden utilizarse al introducir un nombre de archivo o nombre de carpeta. \ ? / " ; : , < > ! * | & # En determinados sistemas informáticos no pueden usarse ni los espacios ni los símbolos indicados a continuación. Por ejemplo, los hipervínculos no funcionarán correctamente o pueden aparecer caracteres sin sentido. $ % ' ( ) + - . = @ [ ] ^ ` { } _ ~
Si selecciona esta tecla, los resultados de la búsqueda aparecerán según los caracteres introducidos.
Al seleccionar esta tecla, aparece la pantalla "Modo entr."
Seleccione esta tecla para seleccionar el modo de introducción de caracteres.
Seleccione esta tecla para seleccionar el modo de introducción de símbolos. El modo de símbolos se utiliza para introducir símbolos y letras acentuadas.
Seleccione esta tecla para modificar temporalmente la distribución de las teclas del modo de introducción de caracteres a un idioma diferente. Seleccione la distribución de teclas que desea utilizar.
1-60
Contenido
CAPÍTULO 2 COPIADORA
Este capítulo ofrece una explicación detallada sobre cómo utilizar la función de copia. Para saber cómo utilizar la pantalla, consulte "UTILIZACIÓN DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO" (página 1-9) de "1. ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA".
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA COMO COPIADORA
PANTALLA INICIAL DEL MODO DE COPIA . . . . . 2-3
SECUENCIA DE LA OPERACIÓN DE COPIA . . . . 2-6
ORIGINALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
• ORIENTACIONES DE LA COLOCACIÓN
DE ORIGINALES ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . 2-8
BANDEJAS DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA REALIZAR COPIAS
REALIZACIÓN DE COPIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
USO DEL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS PARA REALIZAR COPIAS (copias a una cara de originales a una cara) .
• UTILIZAR EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN PARA REALIZAR UNA COPIA (copia a
una cara de un original a una cara) . . . . . . . . . 2-12
COPIA A DOS CARAS AUTOMÁTICA . . . . . . . . . 2-15
• USO DEL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS PARA REALIZAR
COPIAS A DOS CARAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
UTILIZAR EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN PARA REALIZAR UNA COPIA A DOS CARAS
MODOS DE COPIA A COLOR. . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
CAMBIO DE LA EXPOSICIÓN Y EL TIPO DE
IMAGEN ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
• AJUSTE AUTOMÁTICO DE LA EXPOSICIÓN Y DEL TIPO DE ORIGINAL . . . 2-23
• AJUSTE MANUAL DE LA EXPOSICIÓN Y
DEL TIPO DE ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
REDUCCIÓN/AMPLIACIÓN/ZOOM . . . . . . . . . . . . 2-25
• SELECCIÓN AUTOMÁTICA DEL
PORCENTAJE (Imagen Auto.). . . . . . . . . . . . . 2-25
SELECCIÓN MANUAL DEL PORCENTAJE
(Porcentajes preajustados/Zoom) . . . . . . . .
AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN DE LA LONGITUD Y ANCHURA POR SEPARADO (Zoom XY) . .
TAMAÑO DEL DOCUMENTO ORIGINAL . . . . . . . 2-28
ESPECIFICACIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL . . . . 2-28
• MEMORIZACIÓN DE TAMAÑOS DE
ORIGINAL FRECUENTES . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
. . . 2-10
. . . 2-18
. . . 2-26
. . . 2-27
SALIDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
• MODOS DE SALIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
REALIZAR COPIAS UTILIZANDO LA
BANDEJA MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
MODOS ESPECIALES
MODOS ESPECIALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
COPIAR DOS PÁGINAS ORIGINALES EN
UNA HOJA (2 en 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
COPIA DE LAS DOS CARAS DE UNA TARJETA EN UNA HOJA DE PAPEL (Perforación de Tarjeta)
COPIAR VARIAS TARJETAS
COMERCIALES (Escanear Tarj. Com.) . . . . . . . . 2-46
COPIAR ORIGINALES FINOS (Modo de Escaneo Lento) INCORPORACIÓN DE MÁRGENES
(Desplazamiento del Margen). . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
BORRADO DE LAS SOMBRAS DEL CONTORNO (Borrar)
IMPRESIÓN DE LA FECHA O UN SELLO EN
LAS COPIAS (Sello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
• PROCEDIMIENTO GENERAL PARA
UTILIZAR SELLOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
• INCORPORACIÓN DE LA FECHA A LAS
COPIAS (Fecha). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
• SELLADO DE LAS COPIAS (Sello) . . . . . . . . . 2-60
• IMPRESIÓN DE NÚMEROS DE PÁGINA EN LAS COPIAS (Numeración de Páginas). . . 2-62
IMPRESIÓN DE TEXTO EN LAS COPIAS (Texto)
• COMPROBACIÓN DEL DISEÑO DEL
SELLO (Diseño) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69
INTERCALACIÓN DE ENCARTES AL COPIAR EN TRANSPARENCIAS (Fondo de Transparencias)
COPIA DE UN GRAN NÚMERO DE ORIGINALES A LA VEZ (Creación Trabajos) . . . 2-73
COPIAS EN FORMATO DE FOLLETO (Copia
de Folleto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-75
COPIA DE ORIGINALES DE TAMAÑOS
DIFERENTES (Original Tam. Mixto). . . . . . . . . . . 2-78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
. . . 2-43
. . . 2-48
. . . 2-66
. . . 2-71
2-1
COPIADORA
TECLA [Edic. Imagen]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-80
• REPETICIÓN DE FOTOGRAFÍAS EN
UNA COPIA (Rep. Foto). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-81
• INVERSIÓN DE LA IMAGEN (Imagen En
Espejo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-83
• COPIA EN EL CENTRO DEL PAPEL
(Centrar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-84
• INVERSIÓN DEL BLANCO Y NEGRO EN
UNA COPIA (Dorso B/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86
TECLA [Ajustes de Color] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-88
• AJUSTE DEL ROJO, VERDE Y AZUL EN
LAS COPIAS (Ajuste de RVA) . . . . . . . . . . . . . 2-89
• AJUSTE DE LA NITIDEZ DE UNA
IMAGEN (Nitidez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90
• ACLARADO DE COLORES SUAVES EN
LAS COPIAS (Supresión Fondo) . . . . . . . . . . . 2-91
• AJUSTE DEL COLOR (Balance de Color). . . . 2-93
• AJUSTE DEL BRILLO DE UNA COPIA
(Brillo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-96
• AJUSTE DE LA INTENSIAD DE UNA
COPIA (Intensidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-97
FUNCIONES ÚTILES DE LA COPIADORA
INTERRUPCIÓN DE LA COPIA (Interrupción
de copia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-98
PANTALLA DE ESTADO DE LOS
TRABAJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-100
• PANTALLA DE COLA DE TRABAJOS Y PANTALLA DE TRABAJOS
COMPLETADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-101
• CANCELAR UN TRABAJO QUE ESPERA
EN LA COLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-103
• CONCEDER PRIORIDAD A UN TRABAJO
DE LA COLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-104
• COMPROBAR LA INFORMACIÓN DE UN TRABAJO DE COPIA QUE ESPERA EN
LA COLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-105
ALMACENAMIENTO DE OPERACIONES DE
COPIA (Programas de Trabajos) . . . . . . . . . . . . 2-106
• ALMACENAMIENTO (EDICIÓN/ELIMINACIÓN) DE UN
PROGRAMA DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . 2-107
2-2
Loading...