Sharp MX-C380, MX-C310 User Manual [pt]

Pesquisar com base nas acções que poderá realizar
Pesquisar usando o índice
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Pesquisar com base nas
Pesquisar usando
acções que poderá realizar
COPIAR IMPRIMIR UM DOCUMENTO
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
COPIADORA
IMPRESSORA
SCANNER / FAX INTERNET
DEFINIÇÕES DE SISTEMA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
DIGITALIZAR UMA
IMAGEM /
ENVIAR UM FAX
INTERNET
GUARDAR UM TRABALHO E
REUTILIZÁ-LO MAIS
TARDE
Sobre o Manual de Funcionamento
COPIAR
2010/04/04
Economize
Reúna as impressões
num panfleto
Outras funções úteis
Faça uma cópia deste
tipo de original
Faça uma cópia
neste tipo de papel
Adicione a data ou os
números de página
Economizar
Copie diversas páginas
Use os dois lados do papel para copiar
Copie o frente e verso de um cartão
num dos lados da folha de papel
Fazer uma cópia deste tipo de original
Originais de cores diferentes e a preto e branco
Originais de tamanhos diferentes
Mais páginas originais do que as permitidas de uma só vez
Original escurecido (surgem sombras nas margens)
Fazer uma cópia neste tipo de papel
Envelopes e outros suportes especiais
Acetato
Adicionar a data ou os números de página
2010/04/04
9
10
11
Adicione a data
Adicione um número de página
Adicione um selo
Adicione texto
ABCDEFG
Reunir as impressões num panfleto
Crie um panfleto
Crie uma margem em branco para perfurar
Agrafe impressões
Outras funções úteis
Funções usadas para fins específicos
z Faça cópias de fotografias organizadas z Faça uma cópia de imagem inversa z Copie para o centro do papel z Faça uma cópia negativa
Funções úteis
z Dê prioridade a um trabalho de cópia z Verifique o estado de um trabalho reservado z Copie um original fino z Ajuste a cor
IMPRIMIR UM DOCUMENTO
Economize Imprima sem
computador
Imprima neste
tipo de papel
Outras funções úteis
Adicione texto ou
uma imagem
Faça impressões
atractivas
Reúna as impressões
num panfleto
Economizar
Use os dois lados do papel para imprimir
Imprima diversas páginas num dos lados do papel
FTP
Imprima sem computador
Imprima um ficheiro num FTP
Imprima um ficheiro numa pasta de rede
Imprima um ficheiro num dispositivo de memória USB
Imprima um ficheiro guardado na máquina
Fazer impressões atractivas
Imprima correspondendo ao tamanho do papel
Imprima usando definições de cor adequadas à informação
Seleccione o modo de impressão
Ajuste o brilho e o contraste
Destaque texto e linhas esbatidos
Reunir as impressões num panfleto
Crie um panfleto
Crie uma margem em branco para perfurar
Agrafe impressões
Imprima páginas específicas na parte frontal do papel
Imprimir neste tipo de papel
Envelopes
Imprima páginas específicas em papel diferente
Acetato
Gire a imagem a 180 graus
Adicionar texto ou uma imagem
Adicione uma marca de água para imprimir informações
Sobreponha um formulário fixo nas informações impressas
Sobreponha uma imagem nas informações impressas
Outras funções úteis
Corrija o tamanho ou orientação das informações impressas
z Amplie ou reduza a imagem impressa z Imprima uma imagem-inversa
A segurança é importante
z Confidencialidade de impressão z Imprima um ficheiro PDF encriptado
Funções usadas para fins específicos
z Imprima uma "cópia factura" z Crie um poster grande
Funções úteis
z Dê prioridade a um trabalho de impressão z Guarde as definições de impressão usadas com mais frequência z Guarde um trabalho de impressão
DIGITALIZAR UMA IMAGEM / ENVIAR UM FAX INTERNET
Envie uma
imagem nítida
Evite problemas
Outras funções úteis
Envie este tipo
de documento
Digitalize a partir do
meu computador
Evite a transmissão
para o destino errado
Envie um ficheiro
mais pequeno
Enviar uma imagem nítida
Ajuste o contraste ou a qualidade da imagem
Envie sem sombras nas margens
Ajuste a resolução antes de enviar
Remova o fundo de um documento transmitido
Enviar este tipo de documento
Original escurecido (surgem sombras nas margens)
Originais impressos nos dois lados
Mais páginas originais do que as permitidas de uma só vez
Original com fundo
Evitar a transmissão para o destino errado
Verifique o resultado da transmissão
Verifique o registo de transmissões anteriores
Enviar um ficheiro mais pequeno
Envie numa resolução baixa
Reduza uma imagem antes de enviar
Cartão de ID ou outro
Comprima um ficheiro antes de enviar
Envie uma imagem a preto & branco
Evitar problemas
o
c
o
c
o
12 3
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.c
Guarde as definições usadas com mais frequência
Visualize o registo de transmissão
Envie um Fax Internet a partir de um computador
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.e
Envie para diversos destinos
Especifique com facilidade um endereço (número de procura)
Outras funções úteis
Funções de gestão fácil
z Encaminhar um fax recebido para um endereço de rede z Imprima uma lista de destinos de transmissão
Funções úteis
z Digitalize um original fino z Seleccione um destino de transmissão a partir de um livro de endereços global z Enviar num horário especificado z Dê prioridade a uma transmissão z Envie no modo memória USB
GUARDAR UM TRABALHO E REUTILIZÁ-LO MAIS TARDE
Procure um
ficheiro
Organize os seus
ficheiros
Guarde um documento
importante
Imprima um lote
de ficheiros
abc
Procurar um ficheiro
Procure um ficheiro usando uma palavra-chave
Organizar os seus ficheiros
Elimine um ficheiro
Elimine periodicamente os ficheiros
SOBRE O MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Neste manual poderá procurar um tópico de dois modos: poderá utilizar um menu "Pretendo..." ou poderá usar um índice habitual. A explicação seguinte pressupõe a utilização de Adobe Reader 8.0 (alguns botões não são visualizados no estado predefinido.).
Voltar à página inicial ( )
Pesquisar com base nas
acções que poderá realizar
Página de menu
Voltar à página visualizada anteriormente ( )
Pesquisar usando o índice
Página de índice
Página de corpo
1
2
3
4
5
i
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Clique num dos botões seguintes para deslocar para uma página que pretende visualizar.
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Botão para voltar à página inicial
No caso de uma operação não avançar conforme previsto, clique neste botão para recomeçar.
(2) Botão voltar uma página
Apresenta a página anterior
(3) Botão avançar uma página
Apresenta a página seguinte
(4) Botão para voltar à página visualizada anteriormente
Apresenta a página visualizada antes da página actual.
• No caso de não se visualizar um botão, consulte a Ajuda do Adobe Reader Help para visualizá-lo.
Precauções ao imprimir
No caso de serem impressas todas as páginas, serão igualmente impressas as páginas de menu do menu "Pretendo...". Para imprimir apenas as páginas que possuem a explicação de uma função, especifique um intervalo de página.
(6)
(5) Botão de ajuda do Adobe Reader
Abre a ajuda do Adobe Reader
(6) Botão de Índice
Apresenta o índice de cada capítulo. Por exemplo, se a página actual for uma página no corpo do capítulo da impressora, este botão apresenta o índice desse mesmo capítulo.
ii
MANUAIS FORNECIDOS COM A MÁQUINA
Manuais de funcionamento em formato PDF (o presente manual)
Os manuais em formato PDF contêm explicações detalhadas dos procedimentos de utilização dos diferentes modos da máquina. Para visualizar os manuais em formato PDF, descarregue-os do disco rígido da máquina. O procedimento de descarregamento dos manuais é descrito na secção "Como transferir os manuais em formato PDF" do Guia de Início Rápido.
1. ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Este capítulo contém informações, por exemplo sobre procedimentos básicos de utilização e como colocar papel.
2. COPIADORA
Este capítulo contém explicações detalhadas dos procedimentos de utilização da função de cópia.
3. IMPRESSORA
Este capítulo contém explicações detalhadas dos procedimentos de utilização da função de impressão.
4. SCANNER / FAX INTERNET
Este capítulo contém explicações detalhadas dos procedimentos de utilização da função de digitalização e de fax pela Internet.
5. DEFINIÇÕES DE SISTEMA
Este capítulo descreve as "Definições de sistema" que permitem configurar diversos parâmetros de acordo com os objectivos e necessidades do seu local de trabalho. As definições actuais podem ser visualizadas ou impressas a partir das "Definições de sistema".
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Este capítulo explica como solucionar bloqueios de papel e contém respostas às perguntas mais frequentes sobre os diferentes modos de funcionamento da máquina. Consulte este manual sempre que tiver problemas de utilização da máquina.
Manuais impressos
Nome do manual Índice
Guia de manuten e seguran
Guia de configuração do software
Guia de início rápido
ção
Este manual contém instruções para a utilização segura da máquina e uma lista das respectivas
ç
a
especificações e dispositivos periféricos.
Este manual explica como instalar o software e configurar as definições para utilizar a máquina como uma impressora ou digitalizador.
Este manual contém explicações simples e detalhadas de todas as funções da máquina num único volume. Pode encontrar explicações detalhadas de cada função nos manuais em formato PDF.
iii
SOBRE O MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Este manual explica como usar o sistema multifuncional a cores digital MX-C310/MX-C380.
Nota
• Para mais informações sobre a instalação dos controladores e do software presentes neste manual, por favor consulte o Guia de configuração do software.
Para obter informações sobre o seu sistema operativo, consulte o manual do seu sistema operativo ou a função de Ajuda online.
• As explicações dos ecrãs e procedimentos num ambiente Windows são exclusivamente para o Windows Vista®. Os ecrãs podem variar mediante a versão do sistema operativo ou a aplicação do software.
• As explicações dos ecrãs e procedimentos num ambiente Macintosh estão baseadas no Mac OS X v10.4 caso se trate de um Mac OS X. Os ecrãs podem variar mediante a versão do sistema operativo ou da aplicação do software.
• Sempre que surgir "MX-xxxx" no presente manual, substitua o seu nome de modelo por "xxxx".
• Este manual contém referências à função de fax. No entanto, tenha em conta que esta não se encontra disponível em determinados países ou regiões.
• Tivemos o máximo cuidado na elaboração deste manual. Se tiver algum comentário ou dúvida relativamente ao mesmo, contacte o revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximos.
• Este produto foi sujeito a rigorosos procedimentos de controlo e inspecção de qualidade. Na condição improvável de detectar um defeito ou outro problema, contacte o revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximos.
• Para além das instâncias previstas na lei, a SHARP não se responsabiliza por falhas que ocorram durante a utilização do produto ou das suas opções, por falhas resultantes da operação incorrecta do produto e das suas opções, ou por outras falhas ou danos resultantes da utilização do produto.
Aviso
• A reprodução, adaptação ou tradução dos conteúdos do manual sem autorização prévia por escrito é proibida, excepto quando permitido pelas leis dos direitos de autor.
• Todas as informações contidas neste manual estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
São apresentadas no presente manual as imagens, o painel de operações e visor
Os dispositivos periféricos são normalmente opcionais. No entanto, alguns modelos incluem determinados dispositivos periféricos como equipamento padrão. As explicações contidas neste manual presumem que estão colocadas Unidades de Alimentação de Papel de 500 Folhas (quatro cassetes no total) na MX-C380.
Para algumas funções e procedimentos, as explicações partem do pressuposto de que estão instalados outros dispositivos para além dos acima indicados.
Os ecrãs, mensagens e nomes de teclas apresentados no manual podem diferir dos apresentados na máquina devido a melhorias e modificações do produto.
Ícones utilizados nos manuais
Os ícones utilizados nos manuais indicam os seguintes tipos de informação:
Aviso Adverte para situações em que existe o risco de morte ou de ferimentos.
Cuidado Adverte para situações em que existe o risco de ferimentos ou de danificação de bens.
Adverte para situações em que existe o risco de danos na máquina ou da ocorrência de falhas.
Este sinal proporciona uma explicação suplementar de uma função ou procedimento.
Este sinal explica como cancelar ou corrigir uma operação.
Indica o nome de uma definição do sistema e disponibiliza uma breve explicação da definição.
Quando "Definições de Sistema:" surgir:
É explicada uma definição geral.
Quando "Definições de Sistema (Administrador):" surgir:
É explicada uma definição que pode ser configurada apenas por um administrador.
iv
CAPÍTULO 1 ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Este capítulo contém informações sobre procedimentos básicos de utilização, sobre a colocação de papel e manutenção da máquina.

ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA

DESIGNAÇÃO E FUNÇÕES DOS
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
• EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
• INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS E VIDRO DE EXPOSIÇÃO .
• PARTES LATERAL E POSTERIOR. . . . . . . . . . 1-6
• PAINEL DE OPERAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
USAR O PAINEL DE OPERAÇÕES . . . . . . . . . . . . 1-9
• USAR O VISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
USAR A PÁGINA WEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
LIGAR E DESLIGAR A CORRENTE . . . . . . . . . . . 1-14
• FUNÇÕES DE POUPANÇA DE ENERGIA . . . 1-15
• TECLA [POUPANÇA DE ENERGIA] . . . . . . . . 1-15
AUTENTICAÇÃO DO UTILIZADOR . . . . . . . . . . . 1-16
• AUTENTICAÇÃO POR NÚMERO DE
UTILIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
• AUTENTICAÇÃO POR NOME DE INÍCIO
DE SESSÃO / PALAVRA-PASSE . . . . . . . . . . 1-18
• ACEDER À PÁGINA WEB . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
CONTROLO POR UTILIZADOR . . . . . . . . . . . . . . 1-22
• LISTA DE UTILIZADORES . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
• PRÉ-DEFINIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
• LISTA DE GRUPO DE LIMITE DE PÁGINA. . . 1-27
• LISTA DE GRUPO DE AUTORIDADE. . . . . . . 1-28
• LISTA DE GRUPO DE OPERAÇÃO
FAVORITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
• VER CONTAGEM DO UTILIZADOR . . . . . . . . 1-32
OPERAÇÃO REMOTA DA MÁQUINA. . . . . . . . . . 1-33
REGISTO DE TAREFAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
• SALVAR/ APAGAR REGISTO DE
TAREFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
• VISUALIZAR O REGISTO DE TAREFAS . . . . 1-34
OPÇÕES GRAVADAS NO REGISTO DE TRABALHO CÓPIA DE SEGURANÇA DE
ARMAZENAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
• EXPORTAR CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . 1-38
• IMPORTAR CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . 1-38
COPIAR DISPOSITIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-39
• EXPORTAR CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . 1-39
• IMPORTAR CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . 1-39
. . . . 1-5
. . . 1-35
COLOCAR PAPEL
ASPECTOS IMPORTANTES ACERCA DO PAPEL
NOMES E LOCALIZAÇÕES DAS CASSETES.
• PAPEL UTILIZÁVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-40
DEFINIÇÕES DAS CASSETES 1 A 4 . . . . . . . . . . 1-43
• COLOCAR PAPEL E ALTERAR O
FORMATO DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
COLOCAR PAPEL NO ALIMENTADOR MANUAL
• ASPECTOS IMPORTANTES AO
UTILIZAR O ALIMENTADOR MANUAL. . . . . . 1-46
. . . 1-40
. . . 1-40
. . . 1-45
ORIGINAIS
COLOCAR O ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
• COLOCAR ORIGINAIS NO ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE
DOCUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
• COLOCAR O ORIGINAL NO VIDRO DE
EXPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-50
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . . 1-52
FINALIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
• DESIGNAÇÃO DOS COMPONENTES . . . . . . 1-54
• CONSUMÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
• ALIMENTADOR DE CARTÕES DE VISITA. . . 1-55
SHARP OSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-56
• MÓDULO DE COMUNICAÇÃO DE
APLICAÇÃO (MX-AMX2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-56
• MÓDULO DE CONTA EXTERNA
(MX-AMX3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-57
INTRODUZIR TEXTO
FUNÇÕES DAS TECLAS PRINCIPAIS . . . . . . . . . 1-59
1-1
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Z
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Esta secção contém informações básicas sobre a máquina. Leia-o antes de utilizar a máquina.
DESIGNAÇÃO E FUNÇÕES DOS COMPONENTES
EXTERIOR
(4)
(3) (5)
(2)
(1)
(6) (7) (8)
(1) Alimentador automático de documentos
Alimenta e digitaliza automaticamente originais múltiplos. Podem ser automaticamente digitalizados ambos os lados de originais de 2 faces.
COLOCAR O ORIGINAL (página 1-48)
(2) Tampa frontal
Abra esta tampa para substituir um cartucho toner.
Guia de manutenção e segurança
(3) Painel de operações
Permite seleccionar funções e introduzir o número de cópias.
PAINEL DE OPERAÇÕES (página 1-7)
(4) Bandeja de saída (bandeja central)
Bandeja pela qual saem os trabalhos.
(5) Finalizador*
Permite agrafar saídas.
FINALIZADOR (página 1-54)
* Dispositivo periférico.
Se estiver instalado um finalizador
(6) Interruptor de corrente principal
Permite ligar a máquina à corrente. Quando utilizar as funções de fax ou de fax Internet, mantenha este interruptor na posição ligada ("On").
LIGAR E DESLIGAR A CORRENTE (página 1-14)
(7) Pega
Quando deslocar a máquina, segure-a.
Cuidado
A unidade principal é demasiado pesada pelo que são necessárias duas pessoas para fazer o trabalho. Ao levantar a unidade principal, segure com firmeza nas pegas laterais.
(8) Alimentador manual
Utilize esta bandeja para alimentar papel manualmente. Quando colocar papel maior que A4R ou 8-1/2" x 11"R, não se esqueça de puxar para fora a extensão do alimentador manual.
COLOCAR PAPEL NO ALIMENTADOR MANUAL
(página 1-45)
1-2
Índice
(9) (11)(10)
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
(9) Cassete 1
Contém o papel.
DEFINIÇÕES DAS CASSETES 1 A 4 (página 1-43)
(10) Cassete 2/Cassete 3/Cassete 4
(quando estão instaladas Unidades de Alimentação de Papel de 500 Folhas)*
Estas contêm o papel. Sobre combinações de Unidade de Alimentação de Papel de 500 Folhas, consulte o seu revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximos.
DEFINIÇÕES DAS CASSETES 1 A 4 (página 1-43)
* Dispositivo periférico.
(11) Conector USB (tipo A)
Suporta USB 2.0 (alta velocidade). Permite ligar à máquina um dispositivo USB, como por exemplo uma memória USB. Utilize um cabo USB blindado.
1-3
Índice
INTERIOR
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
(12)
Caixa de Resíduos de Toner removida e tampa do carregador principal aberta
(14)(13) (15) (17)(16)
(20)(19)(18) (21) (22)
(12) Embalagens de developer
Contêm o developer necessário para transferir o toner para o papel. Ao substituir o Cartucho de Tambor Fotocondutor, a Embalagem de developer deve ser removida antes de ser colocar o Cartucho de Tambor Fotocondutor.
Guia de manutenção e segurança
(13) \Cartucho de Tambor Fotocondutor
Contêm o tambor fotosensível usado para criar imagens para copiar e imprimir.
Guia de manutenção e segurança
(14) Cartuchos de toner
Contém toner para imprimir. Se um cartucho ficar sem toner, o cartucho de toner tem de ser substituído por um cartucho novo da mesma cor.
Guia de manutenção e segurança
(15) Área De fusão
O calor é aplicado aqui para fundir a imagem transferida para o papel.
Cuidado
A unidade de fusão está quente. Seja cuidadoso para evitar queimaduras quando extrair papel encravado.
(16) Tampa do lado direito
Abra esta tampa para extrair papel encravado.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS "REMOVER
BLOQUEIOS" (página 6-2)
(17) Tampa da secção de inversão do papel
É utilizada quando efectua uma impressão de 2 faces. Abra esta secção para extrair papel bloqueado.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS "REMOVER
BLOQUEIOS" (página 6-2)
(18) Tampa Da corona principal
Abra esta tampa para limpar Da corona principal.
Guia de manutenção e segurança
(19) Caixa de Resíduos de Toner
Permite recolher o toner que sobra após as operações de cópia e de impressão.
Guia de manutenção e segurança
A caixa de toner descartável é recolhida pelo responsável pela assistência técnica.
(20) Patilha de abertura da Caixa de Resíduos de Toner
Gire esta patilha quando precisar libertar a patilha de bloqueio da Caixa de Resíduos de Toner para substituir a caixa ou para limpar o laser.
Guia de manutenção e segurança
(21) Tampa do lado direito da cassete de papel
Abra esta secção para extrair bloqueios nas cassetes.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS "REMOVER
BLOQUEIOS" (página 6-2)
(22) Alavanca de libertação da tampa do lado direito
Para extrair papel encravado, puxe e segure este manípulo para cima para abrir a tampa do lado direito.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS "REMOVER
BLOQUEIOS" (página 6-2)
1-4
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS E VIDRO DE EXPOSIÇÃO
(2)(1) (3) (4) (5) (6) (7)
(1) Rolo de alimentação do papel
Este rolo roda automaticamente para alimentar o original.
(2) Tampa da área de alimentação de documentos
Abra esta tampa para remover um original encravado ou para limpar o rolo de alimentação de papel.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS "REMOVER
BLOQUEIOS" (página 6-2)
Guia de manutenção e segurança
(3) Guias dos originais
Estas guias ajudam a garantir a correcta digitalização do original. Ajuste-as à largura do original.
COLOCAR O ORIGINAL (página 1-48)
(4) Bandeja do alimentador de documentos
Coloque os originais nesta bandeja. Os originais de uma face devem ser colocados voltados para cima.
COLOCAR O ORIGINAL (página 1-48)
(5) Bandeja de saída de originais
Os originais saem por esta bandeja depois de digitalizados.
(6) Área de digitalização
Os originais colocados na bandeja do alimentador de documentos são digitalizados aqui.
Guia de manutenção e segurança
(7) Vidro de exposição
Utilize este vidro para digitalizar um livro ou outro original espesso que não possa ser alimentado através do alimentador automático de documentos.
COLOCAR O ORIGINAL NO VIDRO DE
EXPOSIÇÃO (página 1-50)
1-5
Índice
PARTES LATERAL E POSTERIOR
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Conector USB (tipo A)
Suporta USB 2.0 (alta velocidade). Permite ligar à máquina um dispositivo USB, como por exemplo uma memória USB. Inicialmente este conector não está disponível para utilização. Se pretender utilizar o conector, contacte o seu responsável pela assistência técnica.
(2) Conector LAN
Ligue o cabo de rede local (LAN) a este conector para utilizar a máquina numa rede. Utilize um cabo de rede blindado.
(3) Conector USB (tipo B)
Suporta USB 2.0 (alta velocidade). Pode ligar um computador a este conector para utilizar a máquina como impressora. Utilize um cabo USB blindado.
(4) Conector reservado a assistência técnica
(5) Ficha de alimentação
Cuidado
Este conector deve ser utilizado apenas por responsáveis pela assistência técnica. A ligação de um cabo a este conector pode originar uma avaria na máquina.
Advertência importante para os responsáveis pela assistência técnica: O cabo ligado ao conector de assistência técnica deve ter menos de 3 m de comprimento.
1-6
Índice
PAINEL DE OPERAÇÕES
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
(8)(5)(3) (6) (7)(2) (4)(1)
OKANTERIOR
(1) Visor
As mensagens e as teclas são visualizadas no visor. Use as teclas de seta e a tecla [OK] para seleccionar as opções apresentadas e efectuar diversas operações.
USAR O PAINEL DE OPERAÇÕES (página 1-9)
(2) Tecla [ANTERIOR]
Prima esta tecla para voltar ao ecrã anterior sem eliminar as definições.
(3) Tecla [OK]
Prima esta tecla para introduzir uma definição seleccionada.
(4) Teclas de seta
Prima estas teclas para deslocar o quadro de selecção usado para seleccionar as teclas de definição e as opções no visor.
(5) Teclas de selecção de modo e indicadores
Use estas teclas para seleccionar o modo de visualização. O indicador de uma tecla acende-se quando se selecciona a tecla.
Tecla [IMPRIMIR]
Quando pretender imprimir uma impressão retida, prima esta tecla para alternar para o modo impressão.
Tecla [ENVIAR IMAGEM]
Prima esta tecla para seleccionar o modo scanner de rede / fax para usar a função de scanner ou função fax.
Tecla [COPIAR]
Prima esta tecla para seleccionar o modo cópia. Prima a tecla [COPIAR] para visualizar a contagem total de utilização da página da máquina e a quantidade de toner disponível.
(6) Indicadores do modo de IMPRIMIR
Indicador PRONTA
Os dados de impressão podem ser recebidos quando este indicador está aceso.
Indicador DADOS
Fica intermitente ao receber dados de impressão e fica aceso enquanto a impressão é efectuada.
IMPRIMIR
ENVIAR IMAGEM
COPIAR
ESTADO DO TRABALHO
(9) (10) (11)
PRONTA DADOS
LINHA DADOS
DEFINIÇÕES DE SISTEMA
LOGOUT
(7) Indicadores de modo ENVIAR IMAGEM
Indicador LINHA
Acende-se durante a transmissão ou recepção de um fax ou fax Internet. Acende-se também durante a transmissão de uma imagem em modo de digitalização.
Indicador DADOS
Fica intermitente quando não puder imprimir um fax ou um fax Internet recebido devido, por exemplo, à falta de papel. Acende-se quando houver um trabalho de transmissão por enviar.
(8) Teclas numéricas
Permitem introduzir o número de cópias, os números de fax e outros valores numéricos. Estas teclas são usadas para introduzir definições de valor numérico.
(9) Tecla [ESTADO DO TRABALHO]
Prima para visualizar o ecrã do estado do trabalho. O ecrã do estado do trabalho permite verificar informações sobre trabalhos e cancelar trabalhos. Para mais informações, consulte os capítulos deste manual referentes a cada função.
(10) Tecla [DEFINIÇÕES DE SISTEMA]
Prima para visualizar o ecrã do menu das definições do sistema. As definições de sistema são utilizadas para configurar as definições da cassete de papel e ajustar os parâmetros para tornar a máquina mais fácil de utilizar.
(11) Tecla de atalho para Sharp OSA
Premir esta tecla para visualizar uma tecla de atalho para o modo Sharp OSA (quando está instalado um Módulo de Comunicação de Aplicação). Neste ecrã são também visualizadas teclas personalizadas. Pode memorizar-se nas teclas personalizadas atalhos para modos especiais usados com maior frequência e outras definições.
1-7
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
(12) (13) (14)
OKANTERIOR
(12) Tecla [APAGAR] ( )
Prima esta tecla para repor o número de cópias a "0".
(13) Tecla [INICIAR PRETO E BRANCO]
Prima para copiar ou digitalizar um original a preto e branco. Também permite enviar um fax no modo fax.
(14) Tecla [INICIAR COR]
Prima para copiar ou digitalizar um original a cores. Não pode utilizar esta tecla nas funções fax ou fax Internet.
(15) Tecla [LOGOUT] ( )
Prima esta tecla para fechar a sessão após ter iniciado a sessão e utilizado a máquina. Quando utilizar a função de fax, pode também utilizar esta tecla para enviar sinais de marcação por tons numa linha de marcação por impulsos.
AUTENTICAÇÃO DO UTILIZADOR (página 1-16)
(16) Tecla [#/P] ( )
Ao usar a função cópia, prima esta tecla para usar um programa de trabalhos. Quando utilizar a função de fax, pode utilizar esta tecla durante a marcação.
IMPRIMIR
ENVIAR
IMAGEM
COPIAR
ESTADO DO TRABALHO
PRONTA DADOS
LINHA DADOS
DEFINIÇÕES DE SISTEMA
LOGOUT
(17)(15) (16) (18) (20) (21)(19)
(17) Tecla [LIMPAR TUDO] ( )
Prima para regressar ao estado de funcionamento inicial. Permite cancelar todas as definições seleccionadas e iniciar o funcionamento a partir do estado inicial.
(18) Tecla [PARAR] ( )
Prima esta tecla para parar um trabalho de cópia ou a digitalização de um original.
(19) Tecla ( ) / indicador [POUPANÇA DE ENERGIA]
Utilize esta tecla para colocar a máquina no modo de desligar automático para poupar energia. A tecla [POUPANÇA DE ENERGIA] ( ) fica intermitente quando a máquina está no modo de desligar automático.
TECLA [POUPANÇA DE ENERGIA] (página 1-15)
(20) Tecla [LIGAR] ( )
Utilize esta tecla para ligar e desligar a máquina.
LIGAR E DESLIGAR A CORRENTE (página 1-14)
(21) Indicador de corrente principal
Acende-se quando o interruptor de corrente principal da máquina está na posição ligada ("On").
LIGAR E DESLIGAR A CORRENTE (página 1-14)
Os indicadores do painel de operações podem variar consoante o país e a região.
1-8
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
USAR O PAINEL DE OPERAÇÕES
Esta secção explica como utilizar o painel de operações.
• Para introduzir texto, consulte a secção "INTRODUZIR TEXTO" (página 1-59).
• Para obter informações sobre os ecrãs e os procedimentos para utilizar as definições do sistema, consulte "Métodos
de Funcionamento Habituais" (página 5-5) em "6. DEFINIÇÕES DO SISTEMA".
USAR O VISOR
Ecrã inicial
(1) (2)
OK
ANTERIOR
(1) Desloque o quadro de selecção usando a teclas de seta
Use as teclas de seta para mover o quadro de selecção no visor para a tecla de definição pretendida (como [Original] ou [Selecção de Papel]).
Quadro de selecção
(2) Tecla [OK]
Quando o quadro de selecção estiver na definição pretendida, prima a tecla [OK] para introduzir a sua selecção. Surge o ecrã de definição.
1-9
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Seleccionar opções em listas e regressar ao ecrã anterior
(1) (2)(3)
OK
ANTERIOR
(1) Quando as selecções são visualizadas como lista num ecrã de definições, seleccione a opção
pretendida na lista usando as teclas .
As opções actualmente definidas são indicadas por .
(2) Prima a tecla [OK] para introduzir a sua selecção.
• Quando se premir [OK], é visualizado junto à opção seleccionada.
• Para uma opção seleccionada com caixa de verificação, a caixa de verificação modifica-se entre e sempre que a tecla [OK] for premida. indica que a definição está seleccionada.
(3) Para regressar ao estado anterior, prima a tecla [ANTERIOR].
Para regressar ao ecrã inicial, seleccione a tecla [Menu Básico].
Verificar a definição do modo especial
(1) (2)
OK
ANTERIOR
(1) Seleccione [Modos Especiais] no ecrã inicial para visualizar uma lista de modos especiais. Use
as teclas para deslocar o quadro de selecção para o modo especial pretendido.
(2) Se surgir "…" à direita da opção pretendida, pode premir-se a tecla [OK] para abrir um ecrã de
definição detalhado.
• Se a opção tiver uma caixa de verificação, ao premir a tecla [OK] configura a opção para ; não será aberto um ecrã de definições detalhado.
• Quando os modos especiais são definidos, pode seleccionar-se a tecla [Revisão de Função] no topo da lista. Ao seleccionar a tecla [Revisão de Função] será apresentada uma lista de definições de modo especial.
1-10
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Introduzir números nas definições de modo especial
(2)
(1)
OK
ANTERIOR
(1) No caso de uma definição precisar da introdução de um número, desloque o quadro de selecção
para ou .
(2) O número aumenta ou diminui sempre que se premir a tecla [OK]. Para alterar um número
rapidamente, mantenha o dedo na tecla [OK].
Poderá ainda seleccionar O campo do número e introduzir directamente um número usando o teclado numérico. Desloque o quadro de selecção para O campo do número e prima a tecla [OK]. Será visualizado um ecrã de introdução de números. Prima as teclas numéricas para introduzir um número e seleccionar a tecla [OK].
1-11
Índice
Opções apresentadas no visor
(2) (3)
(1)
(4)
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
(5)
(1) Visualização de ícone (2) Exibe as mensagens.
Este ícone surge durante o envio e recepção de dados.
Este ícone surge quando os dados de fax, digitalização ou Internet fax são guardados na memória da máquina. Quando os dados para transmissão são guardados, surge . Quando os dados recebidos são guardados, surge . Quando os dados para envio e os dados recebidos são guardados, surge .
Este ícone é visualizado quando um responsável pela assistência técnica activar o modo de simulação.
Este ícone é visualizado quando uma memória USB ou outro dispositivo USB estiver ligado à máquina.
Este ícone é visualizado quando o kit de segurança de dados estiver a ser utilizado.
O ícone é visualizado quando a máquina está a ser ligada a aplicações externas.
(3) As definições são visualizadas aqui.
Se deslocar o quadro de selecção para a definição inferior e premir a tecla , será visualizado o ecrã seguinte.
(4) Apresenta a página actual / páginas totais.
(5) Apresenta uma sugestão de operação.
As ilustrações do visor apresentadas no presente manual são apenas imagens, podendo diferir dos ecrãs reais.
Definições do sistema (Administrador): Som Toque Teclas
Esta opção permite regular o volume do sinal sonoro que é emitido quando as teclas são premidas. Também pode desligar o som do toque das teclas.
1-12
Índice
USAR A PÁGINA WEB
Os procedimentos para usar a página Web são explicados em seguida.
(1)
(2)
(3)
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
(4) (5)
(4) (5)
(1)
(2)
(3)
(1) Botões comuns
Aqui surgem o botão [Submeter] usado para armazenar definições, o botão [Actualizar] usado para actualizar definições e o botão [Cancelar] usando para cancelar uma definição e regressar ao ecrã anterior. Depois de modificar uma definição, certifique-se de que clica no botão [Submeter].
(2) Menu página Web
São apresentadas aqui as opções que podem ser definidas na página Web. Clique numa opção para visualizar as definições dessa opção.
(3) As definições são visualizadas aqui.
São visualizadas aqui as definições de uma opção seleccionada a partir do menu da página Web.
(4) Botão [Terminar sessão]
Quando estiver activada a autenticação de utilizador, clique neste botão para terminar a sessão a partir do servidor da Web. Quando não estiver com a sessão iniciada, este é o botão de [Início de Sessão].
(5) Botão [Ajuda]
Visualiza a Ajuda para cada opção.
1-13
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
LIGAR E DESLIGAR A CORRENTE
A máquina dispõe de dois interruptores de corrente. Um é o interruptor de corrente principal à esquerda da máquina, e o outro é a tecla [LIGAR] ( ) na parte superior direita do painel de operações.
Interruptor de corrente principal
Quando o interruptor de corrente principal é ligado, o indicador de corrente principal acende-se no painel de operações.
Posição "On"
Posição "Off"
Ligar a corrente
(1) Coloque o interruptor de corrente principal
na posição "On".
(2) Prima a tecla [LIGAR] ( ) para ligar a
corrente.
Tecla [LIGAR]
Indicador de corrente principal
Tecla [LIGAR]
Desligar a corrente
(1) Prima a tecla [LIGAR] ( ) para desligar a
corrente.
(2) Coloque o interruptor de corrente principal
na posição "Off".
• Ao desligar a máquina, certifique-se de que prime a tecla [LIGAR] ( ) no painel de operações, depois aguarde 20 segundos e desligue o interruptor de corrente principal. No caso do interruptor de corrente principal ser interrompido subitamente devido a uma falha de corrente, ou outros, volte a ligar a máquina e depois desligue-a na ordem correcta. Se a máquina for deixada durante um longo período tendo-se desligado primeiro a corrente, antes de se premir a tecla [LIGAR] ( ), poderão surgir ruídos invulgares, a qualidade da imagem poderá deteriorar-se, etc..
• Antes de desligar o interruptor de corrente principal, certifique-se de que o indicador DADOS para impressão e os indicadores DADOS e LINHA para envio de imagens não estão acesos ou intermitentes no painel de funcionamento. Se desligar o interruptor de corrente principal ou remover o cabo de alimentação da tomada enquanto os indicadores estiverem acesos ou intermitentes, pode danificar o disco rígido e originar a perda de dados.
• Desligue tanto a tecla [LIGAR] ( ), e o interruptor de corrente principal, e desligue o cabo de alimentação se suspeitar de uma avaria na máquina, se houver uma forte tempestade nas proximidades ou quando estiver a deslocar a máquina.
Quando utilizar as funções de fax ou de fax Internet, mantenha sempre o interruptor de corrente principal na posição ligada ("On").
Reiniciar a máquina
Para que algumas definições se tornem efectivas, deverá reiniciar a máquina. Se surgir uma mensagem no visor a solicitar-lhe que reinicie a máquina, prima a tecla [LIGAR] ( ) para desligar a corrente e de seguida pressione novamente a tecla para ligar a corrente.
Em alguns estados da máquina, mesmo pressionado a tecla [LIGAR] ( ) para reiniciá-la as definições não se tornam efectivas. Neste caso, utilize o interruptor de corrente principal para desligar e ligar a corrente.
1-14
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
FUNÇÕES DE POUPANÇA DE ENERGIA
Este produto dispõe das seguintes duas funções de poupança de energia que estão em conformidade com as directrizes da Energy Star para ajudar a preservar os recursos naturais e reduzir a poluição ambiental.
Modo de pré-aquecimento (modo de baixo consumo)
O modo de pré-aquecimento baixa automaticamente a temperatura da unidade de fusão, reduzindo assim o consumo de energia se a máquina permanecer no modo de espera durante o tempo definido em "Def De Modo Pré-Aquecimento" nas definições do sistema (administrador). A máquina arranca automaticamente e volta ao funcionamento normal quando receber um trabalho de impressão, quando uma tecla for premida no painel de operações ou quando for colocado um original.
Modo desligar automático (modo de hibernação)
O modo desligar automático desliga automaticamente a corrente do ecrã e da unidade de fusão se a máquina permanecer no modo de espera durante o tempo definido em "Temp De Desligar Automático" nas definições do sistema (administrador). Este modo proporciona o nível mais baixo de consumo de energia. A poupança de energia é bastante superior à do modo de pré-aquecimento; porém, o tempo de arranque é maior. Este modo pode ser desactivado nas definições do sistema (administrador). A máquina arranca automaticamente e retoma o funcionamento normal quando receber um trabalho de impressão ou quando a tecla intermitente [POUPANÇA DE ENERGIA]
() for premida.
TECLA [POUPANÇA DE ENERGIA]
Prima a tecla [POUPANÇA DE ENERGIA] () para colocar a máquina no modo desligar automático ou tirá-la do modo de desligar automático. A tecla [POUPANÇA DE ENERGIA] modo desligar automático.
Se o indicador da tecla [POUPANÇA DE ENERGIA] ( ) estiver apagado quando em espera
Se o indicador da tecla [POUPANÇA DE ENERGIA] ( ) estiver intermitente
A máquina está pronta a ser utilizada. Se premir a tecla [POUPANÇA DE ENERGIA] ( ) quando o indicador estiver apagado, o indicador fica intermitente e a máquina entra no modo desligar automático após um breve período.
A máquina está no modo desligar automático. Se premir a tecla [POUPANÇA DE ENERGIA] ( ) quando o indicador estiver intermitente, o indicador apaga-se e a máquina volta ao estado de prontidão após um breve período.
() possui um indicador que mostra se a máquina está no
Tecla / indicador [POUPANÇA DE ENERGIA]
1-15
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
AUTENTICAÇÃO DO UTILIZADOR
A autenticação do utilizador condiciona a utilização da máquina por utilizadores registados. As funções que cada utilizador pode usar podem ser especificadas, permitindo que a máquina seja personalizada por forma a satisfazer as necessidades do seu local de trabalho. Quando o administrador da máquina permite a autenticação do utilizador, cada utilizador deverá iniciar a sessão para utilizar a máquina. Existem vários tipos de autenticação do utilizador e cada um deles possui um método diferente de início de sessão. Para mais informações, consulte as explicações dos métodos de início de sessão.
AUTENTICAÇÃO POR NÚMERO DE UTILIZADOR (consulte a seguir)AUTENTICAÇÃO POR NOME DE INÍCIO DE SESSÃO / PALAVRA-PASSE (página 1-18)
AUTENTICAÇÃO POR NÚMERO DE UTILIZADOR
É utilizado o seguinte procedimento para iniciar a sessão com um número de utilizador fornecido pelo administrador da máquina.
Quando controlado pelo número de utilizador
As teclas no visor podem ser seleccionadas usando as teclas de seta e a tecla [OK].
ANTERIOR
OK
Seleccione a tecla [Nº Utilizador].
1
Introduza o seu número de utilizador (5 a 8 dígitos) utilizando as teclas numéricas.
Cada dígito introduzido será apresentado como " ".
2
1-16
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
3
OK
ANTERIOR
Este passo não é necessário se o número de utilizador for um número de 8 dígitos. (o início de sessão ocorre automaticamente após a introdução do número de utilizador).
Prima a tecla [OK].
Após a autenticação do número de utilizador, o ecrã de contagem do utilizador aparece por breves instantes.
O número de páginas restantes é visualizado se tiver definido limites de página em "Lista de grupo de limite de página" na página Web. (É visualizado o número de páginas que o utilizador ainda pode utilizar em cada modo (cópia, digitalização, etc.)). O tempo de visualização deste ecrã pode ser alterado utilizando "Def Do Tempo De Mensagem" nas definições do sistema (administrador).
Quando tiver terminado a utilização da máquina e estiver pronto para terminar a sessão, prima a tecla [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
4
Se tiver decorrido o período de tempo predefinido após a última utilização da máquina, a função Limpeza Automática será activada. A função Limpeza Automática executa automaticamente o fim de sessão. Porém, quando o modo de digitalização de PC for utilizado, o fim da sessão não ocorre quando se prime a tecla [LOGOUT] ( ) e a função Limpeza Automática não funciona. Mude a máquina para outro modo e termine a sessão.
Se introduzir um número de utilizador incorrecto 3 vezes seguidas...
Se a opção "Um aviso quando o login falha" estiver activada na página Web, a máquina ficará bloqueada durante 5 minutos quando for introduzido um número de utilizador incorrecto 3 vezes seguidas. Consulte o administrador da máquina para saber o número de utilizador que deve utilizar.
O administrador pode anular o estado de bloqueio. Para tal, terá de abrir [Controlo por utilizador] e [Pré-definições] no menu da página Web.
1-17
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
AUTENTICAÇÃO POR NOME DE INÍCIO DE SESSÃO / PALAVRA-PASSE
O seguinte procedimento é utilizado para iniciar a sessão com um nome de início de sessão e uma palavra-passe fornecidos pelo administrador da máquina ou pelo administrador do servidor LDAP.
Quando controlado pelo nome de início de sessão e pela palavra-passe
(Aparecerão opções diferentes no ecrã se for utilizada a autenticação LDAP).
As teclas no visor podem ser seleccionadas usando as teclas de seta e a tecla [OK].
ANTERIOR
OK
Seleccione a tecla [Nome In.Sessão] ou a tecla [Rápida].
Se for seleccionada a tecla [Nome In.Sessão], será visualizado um ecrã de selecção do nome de utilizador. Avance para o
1
A B
ANTERIOR
OK
passo seguinte. Se a tecla [Rápida] for premida, aparece uma área para introduzir um do "número de registo" [---]. Utilize as teclas numéricas para introduzir o seu número de registo, guardado em "Lista de Utilizadores" na página Web. Após introduzir o número de registo, avance para o passo 3.
Seleccione o nome de utilizador.
(A) Tecla [Entr. Directa]
Os utilizadores que não estão registados e só estão a utilizar uma autenticação LDAP usam esta tecla. Será visualizado um ecrã de introdução de texto. Introduza o seu nome de início de sessão.
(B) Tecla [Lista de Utilizadores]
Seleccione o seu nome de utilizador guardado em "Lista de Utilizadores" na página Web.
2
A autenticação LDAP pode ser utilizada se o administrador do servidor proporcionar o serviço LDAP na rede local (LAN).
1-18
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
3
ANTERIOR
OK
Seleccione a tecla [Palavra passe].
Aparece um ecrã de introdução de texto onde deve introduzir a palavra-passe. Introduza a sua palavra-passe, guardada em "Lista de Utilizadores" na página da Web.
Se estiver a iniciar a sessão num servidor LDAP, introduza a palavra-passe que foi guardada com o seu nome de início de sessão no servidor LDAP. Cada carácter introduzido será apresentado como " ". Quando tiver introduzido a palavra-passe, seleccione a tecla [OK]. Se a autenticação for feita pelo servidor LDAP e tiver várias palavras-passe guardadas em "Lista de Utilizadores" na página Web e no servidor LDAP, utilize a palavra-passe guardada no servidor LDAP.
• Se tiver guardado um servidor LDAP, [Aut para:] pode ser alterado.
Se seleccionar um nome de utilizador para início de sessão da lista de utilizadores...
O servidor LDAP foi guardado quando os seus dados de utilizador foram guardados e o servidor LDAP aparecerá como servidor de autenticação quando seleccionar o seu nome de início de sessão. Avance para o passo 4.
Se iniciar a sessão com a tecla [Entr. Directa]...
Seleccionar a tecla [Aut para:] tecla
Seleccionar o servidor LDAP.
Aut para:
Autenticar para:Autenticar para:
Início de Sessão Local
Server 1
Server 2
Server 3
Server 4
Server 5
Server 6
Server 7
Entr. Directa
Início de Sessão Local
1-19
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
ANTERIOR
(Aparecerão opções diferentes no ecrã se for utilizada a autenticação LDAP).
4
OK
Seleccione a tecla [OK].
Após a autenticação do nome de início de sessão e da palavra-passe introduzidos, o ecrã de contagem do utilizador aparece por breves instantes.
O número de páginas restantes é visualizado se tiver definido limites de página em "Lista de grupo de limite de página" na página Web. (É visualizado o número de páginas que o utilizador ainda pode utilizar em cada modo (cópia, digitalização, etc.)). O tempo de visualização deste ecrã pode ser alterado utilizando "Def Do Tempo De Mensagem" (apenas página Web) nas definições do sistema (administrador).
Quando tiver terminado a utilização da máquina e estiver pronto para terminar a sessão, prima a tecla [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
5
• No entanto, tenha em consideração que a tecla [LOGOUT] ( ) não poderá ser utilizada para terminar a sessão quando se introduzir um número de fax no modo fax, na medida em que a chave é usada para uma entrada de número de fax.
• Se tiver decorrido o período de tempo predefinido após a última utilização da máquina, a função Limpeza Automática será activada. A função Limpeza Automática executa automaticamente o fim de sessão. Porém, quando o modo de digitalização de PC for utilizado, o fim da sessão não ocorre quando se prime a tecla [LOGOUT] ( ) e a função Limpeza Automática não funciona. Mude a máquina para outro modo e termine a sessão.
Se introduzir um nome de início de sessão ou uma palavra-passe incorrecta 3 vezes seguidas...
Se a opção "Um aviso quando o login falha" estiver activada na página Web, a máquina ficará bloqueada durante 5 minutos quando for introduzido nome de início de sessão ou uma palavra-passe incorrecta 3 vezes seguidas. Consulte o administrador da máquina para saber o nome de início de sessão ou a palavra-passe que deve utilizar.
• O administrador pode anular o estado de bloqueio. Para tal, terá de abrir [Controlo por Utilizador] e de seguida [Pré-Definições] no menu da página Web.
• Dependendo do método de autenticação LDAP utilizado, poderá aparecer a tecla [Endereço E-mail]. Se a tecla [Endereço E-mail] for visualizada no passo 3, seleccione a tecla. Será visualizado um ecrã de introdução de texto. Introduza o seu endereço de e-mail.
LISTA DE UTILIZADORES (página 1-22) É utilizado para guardar nomes de utilizadores da máquina. Também são guardadas informações detalhadas, como o nome de início de sessão, o número e a palavra-passe do utilizador. Solicite ao administrador da máquina os dados necessários para utilizar a máquina. O registo é efectuado em [Lista de Utilizadores], em [Controlo por Utilizador] no menu da página da Web.
1-20
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
ACEDER À PÁGINA WEB
O método de início de sessão para aceder ao servidor Web na máquina varia mediante se a autenticação por servidor está ou não activada. Para obter informações sobre como aceder ao servidor da Web na máquina, consulte "ACEDER AO SERVIDOR WEB NA MÁQUINA" no Guia de Iniciação Rápida.
Quando a autenticação do utilizador não está activada
Se clicar numa definição que exige autoridade de administrador depois de aceder à página da Web, será visualizado um ecrã de início de sessão. Introduza a sua palavra-passe.
Quando a autenticação do utilizador estiver activada
Use o procedimento seguinte para iniciar a sessão. Tenha em consideração que quando o utilizador de início de sessão automático está activado, o ecrã de autenticação não será visualizado.
Quando o método de início de sessão é por nome de início de sessão e palavra-passe ( / endereço de e-mail)
Para aceder à página Web, no ecrã de início de sessão visualizado, introduza um nome de início de sessão e palavra-passe. Se o método de início de sesão for por nome de início de sessão / palavra-passe / endereço e-mail, será visualizada uma caixa de texto para introduzir o seu [Endereço E-mail]. Se esta caixa for visualizada, introduza o seu endereço de e-mail.
Quando o método de autenticação for por número de utilizador
Para aceder à página Web, no ecrã de início de sessão visualizado, introduza um nome de início de sessão. No modo número de utilizador, poderá efectuar o início de sessão em [Administrador] no ecrã de início de sessão.
• A autenticação do utilizador é inicialmente desactivada (pré-definição de fábrica).
• Para evitar a fuga de palavras-passe para a rede durante o início de sessão, é aconselhável que a função SSL esteja activada no browser da Web.
Para terminar a sessão… Clique na tecla [Terminar sesão] no canto superior direito da página Web ou feche o browser da Web.
1-21
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
CONTROLO POR UTILIZADOR
O Controlo por Utilizador é usado para configurar definições para a autenticação do utilizador na página Web. Seleccione a tecla [Controlo por Utilizador] no menu da página Web para configurar as definições.
LISTA DE UTILIZADORES
Esta é usada para armazenar, enumerar e eliminar os utilizadores quando a autenticação do utilizador está activada. Quando se selecciona a tecla [Lista de Utilizadores], surge o seguinte ecrã.
(1)
(2) (3)
(1) Lista de Utilizadores
Visualiza os utilizadores armazenados de origem e os utilizadores armazenados actualmente.
(2) Tecla [Apagar]
Prima-a para eliminar um utilizador registado.
(3) Tecla [Eliminar Todos Utilizadores]
Use esta tecla para eliminar todos os utilizadores armazenados. (Excepto utilizadores armazenados de origem.) Esta operação poderá ser efectuada apenas pelo administrador.
(4) Tecla [Adicionar]
Prima-a para adicionar um novo utilizador.
(4)
Armazenar um utilizador
Seleccione a tecla [Adicionar] no ecrã anterior para abrir um ecrã de registo. Pode armazenar até 1000 utilizadores. Para obter mais informações, consulte "Definições" (página 1-23).
Editar/Eliminar um utilizador
Pode abrir um ecrã de edição para um utilizador, seleccione o utilizador da lista no ecrã anterior. Pode abrir um ecrã de eliminação para um utilizador, seleccione a caixa de verificação junto ao utilizador e seleccione [Apagar]. Para obter mais informações, consulte "Definições" (página 1-23).
• Quando estiver activada iniciar sessão automática, não será possível utilizar "Eliminar Todos Utilizadores".
• Não é possível eliminar os utilizadores armazenados de origem.
1-22
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Utilizadores Predefinidos
Os utilizadores seguintes são armazenados de origem no equipamento.
• Administrador: Conta predefinida de origem para o administrador da máquina.
• Utilizador: É utilizado quando se usa a autenticação da rede e quando se introduz directamente no equipamento um nome de início de sessão não gravado. (Isto não poderá ser seleccionado no ecrã do utilização de início de sessão.)
• Outro Utilizador: Usado quando se executa um trabalho de impressão usando informação do utilizador inválida. (Isto não poderá ser seleccionado no ecrã do utilização de início de sessão.)
Para definições relacionadas com cada um dos utilizadores, consulte o quadro seguinte.
Nome Do Utilizador
Nome De Início De Sessão
Senha
Minha Pasta
Definições de Autenticação
Grupo de Limite de Páginas
Grupo de Autoridade*
2
Grupo de Operação Favorito
*1 Itens que podem ser alterados. *2 Para obter informação pormenorizada de cada uma das definições, consulte "Lista de definições e pré-definições dos grupos
modelo" (página 1-29).
Administrador Utilizador Outro Utilizador
admin users Other
(Consulte o Guia de manutenção e segurança.)*
Pasta Principal
Início de Sessão Local
Ilimitado*
Admin Utilizador*
Seguindo Definições de Sistema*
1
1
1
users*
1
1
Convidado*
1
Definições
Item Descrição
Armazena o nome do utilizador (máx. 32 caracteres). Este nome de utilizador é usado como
Nome Do Utilizador
nome chave no ecrã de início de sessão, no nome de utilizador do arquivo de documento e no nome do remetente. (O nome do utilizador deve ser exclusivo.)
Aplicar Nome de Utilizador a Nome de Início de Sessão.*
Inicial
Índice
Nº Utilizador*
Nome De Início De Sessão*
Senha*
Endereço E-mail
Minha Pasta
Definições de Autenticação*
Servidor de Autenticação
2
1, 3
1
Seleccione esta tecla para aplicar o nome de utilizador introduzido no nome de início de sessão.
As iniciais definem se o nome de utilizador surgirá na lista de nomes do utilizador. Pode introduzir no máximo 10 caracteres.
Selecciona o índice personalizado pretendido. Os nomes do indíce personalizado são os mesmos do livro de endereço.
Introduza um número de utilizador (5 a 8 dígitos).
Introduza o nome de início de sessão usado quando se activa a autenticação por nome/senha de
1
início de sessão (máximo de 255 caracteres). (O nome de início de sessão deve ser exclusivo.)
Introduza a senha usada quando a autenticação do utilizador através de um nome/senha de início de sessão (1 a 32 caracteres). (A senha pode ser omitida.)
Introduza o endereço de e-mail usado na lista do remetente e para autenticação LDAP (máximo 64 caracteres).
Pode especificar-se uma pasta ("Minha Pasta") como a pasta usada pelo utilizador para arquivo de documentos. Pode seleccionar-se uma pasta previamente criada ou pode criar e seleccionar uma pasta nova.
Seleccione [Início de Sessão Local] ou [Autenticação de Rede] (quando LDAP é activado)
1
para "Autenticar para:".
Quando se selecciona [Autenticação de Rede], seleccione o servidor a ser usado na autenticação do servidor da lista de servidores LDAP armazenados nas páginas da Web.
1-23
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Item Descrição
Especifica limites de página para o utilizador seleccionando um dos grupos de limite de
Grupo de Limite de Páginas
Grupo de Autoridade
Grupo de Operação Favorito
*1 Não aparece quando se selecciona "Nº Utilizador" no método de autenticação. *2 Aparece apenas quando se selecciona "Nº Utilizador" no método de autenticação. *3 Não é necessário quando se utiliza autenticação por rede, conforme é usada a senha armazenada no servidor LDAP.
página armazenados. A pré- definição de fábrica é [Ilimitado]. Para obter mais informações, consulte "LISTA DE GRUPO DE LIMITE DE PÁGINA" (página 1-27).
Especifique a autoridade do utilizador, seleccionando um dos grupos de autoridade armazenados. A pré-definição de fábrica é [Utilizador]. Para obter mais informações, consulte "LISTA DE GRUPO DE AUTORIDADE" (página 1-28).
Surge o grupo de operação favorito que será aplicado no início de sessão. A pré-definição de fábrica é [Seleccione o grupo de operação favorito de utilizador registado.]. A definição pode ser alterada no menu [Controlo por Utilizador] nas páginas Web.
1-24
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
PRÉ-DEFINIÇÕES
Estas definições activam ou desactivam a autenticação do utilizador e especificam o método de autenticação. Quando a autenticação do utilizador é activada, cada utilizador da máquina é registado. Quando um utilizador inicia a sessão, aplicam-se as definições para esse utilizador. Esta função permite um maior controlo de segurança e gestão de custos. Além disso, mesmo que a informação do utilizador não esteja armazenada no equipamento, é possível iniciar a sessão introduzindo directamente a informação do utilizador armazenada num servidor LDAP. Neste caso, o início de sessão do utilizador será o "Utilizador" predefinido de origem. Para obter mais informações, consulte "Utilizadores
Predefinidos" (página 1-23).
• Para obter o procedimento para armazenar utilizadores, consulte "LISTA DE UTILIZADORES" (página 1-22).
• Para mais informações sobre os procedimentos de início de sessão quando se activa a autenticação do utilizador, consulte "AUTENTICAÇÃO DO UTILIZADOR" (página 1-16).
Autenticação Utilizador
Quando [Autenticação Utilizador] estiver activada, o ecrã de início de sessão surgirá antes de se iniciar uma operação em qualquer modo excepto no ecrã de estado de trabalhos*. Deve iniciar a sessão como um dos utilizadores armazenados. (Depois de iniciar a sessão, pode deslocar-se livremente pelos modos.) * Excepto quando se utilizar um ficheiro de impressão
retida (retenção) ou quando uma transmissão de difusão é tentada de novo a partir do ecrã de estado de trabalhos.
Definição de Método de Autenticação
Selecciona o método de autenticação. Ao utilizar a autenticação do utilizador, certifique-se de que configura primeiro esta definição. Os itens configurados para utilizadores armazenados depois do método de autenticação do utilizador ser definido varia mediante o método de autenticação seleccionado.
Autenticar utilizador por Nome de Início de Sessão e Senha
Método de autenticação padrão usando um nome e senha de início de sessão.
Autenticar utilizador por Nome de Início de Sessão, Senha e Endereço de E-Mail
Para além do nome e senha de início de sessão, este método de autenticação exige a introdução de um endereço de e-mail.
Autenticar utilizador apenas por Número de Utilizador
Pode ser usado como um método de autenticação simples quando não está a ser utilizada uma autenticação de rede.
Definição de Modo de Conta de Dispositivo
Pode armazenar-se um utilizador específico como utilizador de início de sessão automático. Quando a definição está activada, o início de sessão será efectuado automaticamente. Esta função elimina o transtorno de iniciar a sessão, porém permite ainda a aplicação das definições do utilizador seleccionado (Definições de Rede, Operações preferidas, etc.). Pode ainda permitir que os utilizadores que não o utilizador de início de sessão automático inicie a sessão e trabalhe utilizando a sua própria autoridade e definições. Seleccione [Permitir início de sessão por um utilizador diferente] para permitir que outros utilizadores iniciem sessão temporariamente quando o [Permitir Início de Sessão por Utilizador Diferente] estiver activo. Como exemplo, pode dizer-se que isto permite utilizações como "autenticação apenas para cópias a cores".
• Se o início de sessão automático falhar por algum motivo quando activar o início de sessão automático, ou o utilizador de início de sessão não tiver direitos de administrador, todas as definições do sistema ou as definições de sistema (administrador) bloquearão. Neste caso, o administrador deve seleccionar na tecla [Senha Admin] no ecrã das definições de sistema e voltar a iniciar a sessão.
• Para iniciar sessão como utilizador que não o utilizador de início de sessão automático sempre que [Permitir Início de Sessão por Utilizador Diferente] estiver activado, prima a tecla [LOGOUT] ( ) para cancelar o estado de utilizador de início de sessão automático. O ecrã de autenticação do utilizador irá surgir para lhe permitir iniciar a sessão. Após utilizar a máquina, prima a tecla [LOGOUT] ( ) para terminar a sessão.
• O ecrã de início de sessão variará mediante o método de autenticação seleccionado. Para obter mais informações, consulte "AUTENTICAÇÃO DO
UTILIZADOR" (página 1-16).
• Quando se selecciona "Autenticar utilizador apenas por Número de Utilizador" como o método de autenticação, não é possível usar a autenticação de rede.
1-25
Acções quando o limite de páginas por Trabalhos saídos é atingido
As definições determinam se um trabalho é ou não concluído, no caso do limite da página seja Atingido enquanto o trabalho está em curso. Estão disponíveis as seguintes selecções.
Tarefa interrompida quando é alcançado o limite de páginas
• Tarefa completada mesmo quando é atingido o limite de páginas
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Definição Exibição do Número do Nome do Utilizador no Painel de Operações
Pode seleccionar-se o número de utilizadores visualizados no ecrã de selecção do utilizador (6, 12, ou 18 utilizadores).
Esta definição aplica-se igualmente ao ecrã de selecção do utilizador de impressão retida e ao ecrã de selecção do remetente.
Um aviso quando o login falha
Esta definição é usada para visualizar um aviso e impedir o início de sessão durante cinco minutos se o início de sessão falhar três vezes seguidas. Isto evitará que uma pessoa não autorizada tente adivinhar a senha. (O número de tentativas de início de sessão é mantido mesmo que a energia seja desligada.)
Pode cancelar-se o bloqueio do painel de operações durante 5 minutos.
Desactivação de Impressão por Utilizador Inválido
Definição de servidor de autenticação de rede padrão
Use esta definição para definir o servidor de autenticação de rede. Quando um utilizador inicia a sessão na página da Web ou envia um trabalho de impressão para a máquina, usando informação do utilizador não memorizada na máquina, o servidor de autenticação não será conhecido. Esta definição é usada para especificar um dos servidores LDAP armazenados na máquina como servidor de autenticação.
Quando o início de sessão é executado com autenticação da rede usando a informação do utilizador que não está armazenada no equipamento, o utilizador de início de sessão será o "Utilizador" predefinido de origem. Para obter mais informações, consulte "Utilizadores Predefinidos" (página 1-23).
Mostrar Estado de Utilização depois de Início de Sessão
Quando a autenticação do utilizador é permitida, esta definição especifica se a contagem da página de um utilizador aparece ou não quando o mesmo inicia a sessão.
Pode ser interditada a impressão efectuada por utilizadores cuja informação não está guardada na máquina, como a impressão sem introduzir informação de utilizador válida no controlador da impressora ou impressão de um ficheiro num servidor FTP das páginas da Web.
Quando um trabalho de impressão é executado por um utilizador não armazenado no equipamento, os "Outro Utilizador" predefinidos de origem são utilizados como o utilizador de início de sessão. Para obter mais informações, consulte "Utilizadores
Predefinidos" (página 1-23).
Imprimir tarefas armazenadas depois do início de sessão
Quando a retenção é permitida no controlador da impressora e os dados de impressão são enviados para a máquina, pode obter uma impressão automática da fila de dados impressos assim que o utilizador que permitiu a retenção inicie a sessão.
Impressão de Informação de Utilizador
É possível imprimir as listas seguintes.
• Lista de Utilizadores
• Lista de Número de Páginas Utilizadas*
• Lista Grupos Limite de Págs
• Lista de Grupos de Autoridade
• Lista de Grupos de Operação Favoritos*
• Impressão Info. Todos Utiliza.
Seleccione a tecla da lista pretendida para iniciar a impressão. * Não poderá ser impressa quando não são
armazenados grupos.
Liberte o Bloqueio no Painel de Operador da Máquina
No caso do painel de operações da máquina ficar bloqueado devido a uma falha de início de sessão, solte o bloqueio iniciando a sessão como administrador.
1-26
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
LISTA DE GRUPO DE LIMITE DE PÁGINA
Utilizada para grupos armazenados de Definições de Limite de Conta. Os limites da página para cada utilizador são especificados através da selecção de um destes grupos armazenados quando o utilizador está armazenado. Quando se selecciona a tecla [Lista de grupo de limite de página], surge o seguinte ecrã.
(1)
(2)
(1) Visualização de lista
Visualiza os grupos actualmente armazenados. Pode seleccionar-se um nome de grupo para abrir um ecrã de edição/eliminação para esse grupo.
(3) Tecla [Voltar à Pré-Definições]
Use esta opção para repor as definições de grupo nas pré-definições de origem e elimine os grupos da lista.
(3)
(2) Tecla [Adicionar]
Prima-a para adicionar um novo grupo.
Armazenar um grupo de limite de páginas
Seleccione a tecla [Adicionar] no ecrã anterior para abrir um ecrã de registo. Pode armazenar até 20 grupos. Para obter mais informações, consulte "Definições".
Editar um grupo de limite de páginas
Pode abrir um ecrã de edição para um grupo, seleccione o nome do grupo da lista no ecrã anterior. Para eliminar um grupo da lista, seleccione a caixa de verificação junto ao grupo e seleccione [Voltar à Pré-Definições]. Surgirá uma mensagem de confirmação. Seleccione [OK] para eliminar o grupo. Para obter mais informações, consulte "Definições".
Definições
Item Descrição
Nome Grupo Armazena o nome do grupo (máx. 32 caracteres).
Seleccione o Nome de Grupo para ser o Modelo de Registo
Nomes das funções
Limite de Página
Seleccione um dos grupos previamente armazenados para usar como modelo no grupo novo. Quando seleccionado, aplicam-se as definições do grupo.
Surgem os nomes das funções que podem ser configuradas. Estabeleça um limite para cada função.
Quando se selecciona [Proibido] num modo, não é possível efectuar entradas e saídas a partir do modo. Quando se selecciona [Ilimitado] num modo, não há limite no número das páginas que podem ser introduzidas/saídas nesse modo. Quando se selecciona [Limitado], introduza um limite (1 a 99.999.999 páginas).
1-27
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
LISTA DE GRUPO DE AUTORIDADE
Use esta opção para armazenar grupos de definições de autoridade do utilizador. A autoridade de cada utilizador é especificada através da selecção de um destes grupos armazenados quando o utilizador está armazenado. Quando se selecciona a tecla [Lista de grupo de autoridade], surge o seguinte ecrã.
(1)
(2)
(1) Visualização de lista
Visualiza os grupos actualmente armazenados. Pode seleccionar-se um nome de grupo para abrir um ecrã de edição/eliminação para esse grupo.
(2) Tecla [Adicionar]
Prima-a para adicionar um novo grupo.
Armazenar um grupo de autoridade
Seleccione a tecla [Adicionar] no ecrã anterior para abrir um ecrã de registo. Pode armazenar até 20 grupos. Para informações sobre as definições, consulte "Lista de definições e pré-definições dos grupos modelo" (na página 1-29).
Editar um grupo de autoridade
Pode seleccionar-se um grupo da lista no ecrã anterior de modo a abrir um ecrã de edição/eliminação do grupo. Para informações sobre as definições, consulte "Lista de definições e pré-definições dos grupos modelo" (na página 1-29). Para que um grupo retome as pré-definições, seleccione a caixa de verificação junto ao grupo ( ) e depois seleccione [Voltar à autoridade administrador], [Voltar à autoridade utilizador], ou [Voltar à autoridade visitante]. A autoridade seleccionada será atribuída aos utilizadores nesse grupo e o grupo será eliminado da lista.
1-28
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Lista de definições e pré-definições dos grupos modelo
Item Descrição
Nome Grupo Armazena o nome do grupo (máx. 32 caracteres).
Seleccione um dos grupos previamente armazenados para usar como modelo no
Seleccione o Nome de Grupo para ser o Modelo de Registo
Copiar
Definição de Aprovação de Modo de Cor Todos autorizados Todos autorizados
Utilização Especial de Modos Autorizados Autorizados Proibidos
Impressora
Definição de Aprovação de Modo de Cor Autorizados Autorizados
Impressão Directa de Memória USB Autorizados Autorizados Proibidos
Impressão de Recepção FTP Autorizados Autorizados Proibidos
Impressão de puxar pasta de rede aprovada
grupo novo. Quando seleccionado, aplicam-se as definições do grupo. Seguem-se os grupos pré-definidos e respectivas definições.
Admin Utilizador Convidado
Estão autorizados apenas Preto e Branco
Estão autorizados apenas Preto e Branco
Autorizados Autorizados Proibidos
Enviar Imagem
Definição de aprovação para cada modo
• E-mail
•FTP
• Ambiente de Trabalho
• Pasta de Rede
• Memória USB
• Busca PC
• Envio De Fax Internet
• Enviar PC-I-Fax
Digitalização a Cores Autorizados Autorizados Proibidos
Utilização Especial de Modos Autorizados Autorizados Proibidos
Definição de aprovação para endereçamento
• Definição de aprovação para entrada directa
Def. de Aprovação para Usar Livro de Endereços Local
• Def. Aprovação para Usar Livro de Endereços Global
Reter Impressão
Verif. de Imag. Impr. Retida Autorizados Autorizados Proibidos
Sharp OSA
Definição de aprovação para usar um Sharp OSA
Todos autorizados Todos autorizados Todos autorizados
Todos autorizados Todos autorizados Todos autorizados
Autorizados Autorizados Autorizados
Funções Comuns
Autoridade Operacional de Definições de Sistema
Definições de Aprovação de Saída Autorizados Autorizados Proibidos
[1-Face/2-Face Aprorados]
[1-Face/2-Face Aprorados]
[1-Face/2-Face Aprorados]
1-29
Índice
Item Descrição
Definições MFP
Autoridade Operacional de Definições de Sistema
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Definições de Sistema*
Autoridade Operacional de Definições Web
Visualização de Dispositivo/Estado de Rede
Reiniciar a alimentação Proibidos
Identificação da máquina Proibidos
Definições de Aplicações (Excluindo Registo de Texto Pré-Definido/Tabela de Encaminhamento)
Registo de texto predefinido/tabela de reencaminhar
E-mail de alerta e estado Proibidos
Definição de Registo de Trabalho Proibidos
Controlo de Porta/ Definições de Filtro Proibidos
Definição de Ligação Personalizada Proibidos
Descarga de manual de operação Autorizados
*1 Para obter informações sobre cada definição, consulte as listas de definições de sistema (geral/administrador). *2 Todos autorizados excepto "Alterar Senha de Administrador".
1
Autorizados*
Autorizados
2
Apenas definições de autoridade do utilizador são permitidas
Autorizados
Proibidos
Autorizados
Proibidas todas as definições
Proibidos
Dependendo das especificações da máquina e dos dispositivos periféricos instalados, poderá não ser possível utilizar algumas das definições.
1-30
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
LISTA DE GRUPO DE OPERAÇÃO FAVORITA
Esta é usada para armazenar grupos de operação favoritos.
Registo no Grupo Operacional Preferido
Podem ser memorizados grupos de definições preferidas como "grupos de operações preferidas". Por exemplo, um utilizador que fale um idioma diferente habitualmente teria de alterar o idioma de visualização sempre que usasse a máquina; porém, ao armazenar o idioma num grupo de operação favorito, o idioma é seleccionado automaticamente quando o utilizador iniciar a sessão.
Definições
Item Descrição
Nome Grupo Armazena o nome do grupo (máx. 32 caracteres).
Seleccione o Nome de Grupo para ser o Modelo de Registo
Copiar
Definiçoes do Estado Inicial Seleccione definições para Modo de Cor, Cassete de Papel, Tipo de Exposição, Escala A/R,
Enviar Imagem
Definiçoes do Estado Inicial Seleccione definições para Resolução, Exposição, Modo de cor, Formato de ficheiro e Tipo
Definiçoes de Sistema
Definição do Detector de Tamanho do Original
Definição Língua Visor Selecciona o idioma de visualização.
Definiçao de Operaçao de Tecla
Som Toque Teclas Define o som efectuado ao seleccionar as teclas.
Selecção de Teclado Defina o idioma que surge no teclado.
Definiçao de Personalizaçao de Tecla
Imprimir automaticamente trabalhos guardados depois de iniciar a sessão
Seleccione um dos grupos previamente armazenados para usar como modelo no grupo novo. Quando seleccionado, aplicam-se as definições do grupo.
Duplex e Impressão.
de imagem original. Armazena o nome e número do remetente de fax predefinido.
Defina se os tamanhos originais são detectados automaticamente como tamanhos de polegadas ou tamanhos AB.
Defina a hora de entrada e a definição Auto Repetição De Tecla.
Selecciona o padrão de cor usado no visor.
Quando a retenção é permitida no controlador da impressora e os dados de impressão são enviados para a máquina, pode obter uma impressão automática da fila de dados impressos assim que o utilizador que permitiu a retenção inicie a sessão.
Definição de Pré-Visualização
Pré-Visualização Original Envio de imagem: Seleccione a taxa de zoom da pré-visualização que pode ser
apresentada quando uma imagem é recepcionada na caixa de memória.
Definição de Personalização de Tecla
Definição de Personalização de Tecla
Define as teclas personalizadas para cada modo.
1-31
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
VER CONTAGEM DO UTILIZADOR
Visualiza o numero total de páginas impressas por cada utilizador. Quando se selecciona a tecla [Ver Contagtem do Utilizador], surge o seguinte ecrã.
(1)
(2)
(3)
(1) Lista de Utilizadores
Visualiza os utilizadores armazenados de origem e os utilizadores armazenados actualmente. Para seleccionar um utilizador, seleccione o nome do utilizador.
(2) Tecla [Seleccionar Tudo]
Selecciona todos os utilizadores.
(3) Tecla [Apresentar]
Mostra as contagens do utilizador seleccionado.
(4) Tecla [Limpar Contagem]
Use esta tecla para repor as contagens do utilizador seleccionado.
(4)
Mostrar a contagem do utilizador
Seleccione um utilizador no ecrã anterior e seleccione a tecla [Apresentar]. Surgirão as contagens do utilizador.
Item Definições
Seguinte Mostra o utilizador seguinte (na ordem dos números de registo).
Anterior Mostra o utilizador anterior (na ordem dos números de registo).
Páginas usadas As contagens e o número de páginas disponíveis do utilizador seleccionado são mostradas
por função.
Limite de Página O limite da página definido para o utilizador surge em parêntesis por baixo da contagem.
Não são visualizadas contagens de dispositivos que não estão instalados.
Reiniciar contagens do utilizador
Para limpar a contagem de um utilizador, seleccione o utilizador da lista e, depois, seleccione [Limpar Contagem]. Surgirá uma mensagem de confirmação. Seleccionar [OK] para eliminar a contagem desse utilizador.
1-32
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
OPERAÇÃO REMOTA DA MÁQUINA
A função de operação remota permite-lhe operar a máquina a partir do seu computador. Quando esta função é adicionada, o mesmo ecrã do ecrã do painel de funcionamento surge no seu computador. Isto permite-lhe controlar a máquina a partir do seu computador como se estivesse em frente à máquina.
A máquina
O seu computador
Painel de operações
Utilize a máquina através do ecrã do seu computador.
A função de operação remota pode ser usada apenas num computador de cada vez.
Como utilizar a função de operação remota
Rede
Antes de usar esta função, defina "Autoridade Operacional" como "Permitida" na opção "Operação Remota de Software" das "Definições de Operação Remota" (apenas página Web) nas definições de sistema (administrador).
6. DEFINIÇÕES DE SISTEMA "Definições de Operação Remota" (página 5-70)
Para utilizar a função de operação remota, a máquina deverá estar ligada a uma rede e deverá instalar-se no seu computador uma aplicação VNC (software VNC recomendado: RealVNC). O procedimento para utilizar esta função está descrito a seguir:
Exemplo: RealVNC
Ligue-se à máquina através do computador.
(1) Inicie o VCN
1
(2)(3)
(2) Insira o endereço IP da máquina na caixa de
entrada "Server".
(3) Clique no botão [OK].
Para autorizar a ligação, siga as mensagens apresentadas no painel de operações da máquina.
2
Durante a comunicação remota de software, a tecla será visualizada nas definições de sistema da máquina. Se pretender quebrar a ligação, abandone o software remoto ou prima a tecla [DEFINIÇÕES DE SISTEMA] no painel de operações e seleccione a tecla no ecrã visualizado.
Utilize o painel de operações da mesma forma que o faria na máquina. Tenha em atenção que para modificar constantemente um valor introduzido não se poderá premir insistentemente uma tecla. Para procedimentos mais detalhados, contacte os capítulos deste manual referentes a cada função.
Definições do sistema (Administrador): Definições de Operação Remota (apenas página Web)
Defina a autoridade de operação para a função de operação remota. O registo é efectuado em [Definições de Sistema] - [Definições de Operação] - "Definições de Operação Remota" no menu da página da Web.
1-33
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
REGISTO DE TAREFAS
A máquina mantém um registo das tarefas efectuadas. As definições para o registo de tarefas guardado na máquina são configuradas na página Web. Seleccione a tecla [Registo de tarefas] para configurar as definições.
SALVAR/ APAGAR REGISTO DE TAREFA
O registo de tarefas executadas na máquina pode ser guardado ou eliminado.
Item Definições
Registo De Tarefas É apresentado o número total de registos de trabalhos guardados.
Guardar Registo de Tarefa
Guardar e Eliminar os Dados Se seleccionado, elimina o registo de tarefa depois de guardado.
Botão [Guardar] Guarda o registo de tarefa.
Número do registo de tarefa a notificar por e-mail
Eliminar registo de tarefa
Botão [Apagar] Elimina o registo de tarefa.
Seleccione o número de tarefas que activam uma notificação por e-mail. Informa o endereço configurado no aviso de E-mail quando se alcançar o número especificado.
VISUALIZAR O REGISTO DE TAREFAS
Pode visualizar-se o registo de tarefas executadas na máquina. Pode seleccionar-se as opções a visualizar e o respectivo período.
Item Definições
Seleccionar a opção Seleccione a opção a ser visualizada.
Tecla [Apresentar] Apresenta o registo de tarefa.
1-34
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
OPÇÕES GRAVADAS NO REGISTO DE TRABALHO
A máquina grava os trabalhos executados no registo de trabalho. As principais informações gravadas no registo de trabalho estão descritas a seguir.
• Para facilitar o cálculo das contagens de utilização das diversas máquinas configuradas, as opções gravadas no registo de trabalhos são fixas, independentemente dos dispositivos periféricos instalados ou do objectivo da gravação.
• Em alguns casos, a informação do trabalho pode ficar gravada de forma incorrecta como por exemplo nos casos de falha de energia durante um trabalho.
REGISTO DE TAREFAS (página 1-34) O registo de trabalho pode ser guardado, eliminado ou verificado. O registo é efectuado no [REGISTO DE TAREFAS] no menu da página Web.
N.º Nome da opção Descrição
1 Opções principais ID de Trabalho A ID de trabalho é gravada.
2 Modo de Trabalho O modo de trabalho, tal como a cópia ou impressão.
3 Nome do Computador O nome do computador que enviou um trabalho de impressão.*
4 Nome Do Utilizador O nome do utilizador quando a função de autenticação do utilizador é
5 Nome De Início De
Sessão
6 Data & Hora Iniciais A data e a hora de início do trabalho.
7 Data & Hora Finais A data e a hora finais do trabalho.
8 Contagem Total Preto
& Branco
9 Contagem Total Cor
Total
10 Contagem total 2
cores
11 Contagem total Cor
Única
12 Contar de acordo com
o tamanho
13 Número de folhas
segundo o tamanho
14 Contagem Inválida de
Papel (Preto & Branco)
15 Contagem Inválida de
Papel (Cores)
As ID de trabalhos surgem nos registos em números consecutivos até um máximo de 999999 sendo depois a contagem reposta a 1.
utilizada.
O nome de início de sessão quando a função de autenticação do utilizador é utilizada.
Para um trabalho de impressão, a contagem total é gravada. Para um trabalho de envio, é gravado o número de páginas enviadas a preto & branco. Quando uma transmissão de difusão está completa, é gravado o número total de páginas. Para um trabalho de digitalizar para disco, é gravado o número de páginas guardadas a preto & branco.
Para um trabalho de impressão, a contagem total é gravada. Para o envio do trabalho, é gravado o número total de páginas enviadas a cor total. completa, é gravado o número total de páginas. Para um trabalho digitalizar para disco, é gravado o número de páginas guardadas a cor total.
Indica a contagem total das 2 cores.
Indica a contagem total da cor única.
Contagens pelo original/tamanho do papel no modo de cor e no modo preto & branco.
Indica a contagem da folha por tipo de papel.
Indica a contagem de folha inválida a preto & branco.
Indica a contagem de folha inválida a cores.
Quando uma transmissão de difusão está
1-35
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
N.º Nome da opção Descrição
16 Opções principais Número de Conjuntos
Reservadas
17 Número de Definições
Completadas
18 Número de Páginas
Reservadas
19 Número de Páginas
Completadas
20 Resultado O resultado de um trabalho.
21 Causa do Erro Quando ocorre um erro durante um trabalho, o motivo do erro.
22 Item Relacionado com
23 Agrafar O estado de agrafamento.
24 Contagem de Agrafos A contagem de agrafos.
25 Contagem de Furos A contagem de furos. Sempre "0" quando a máquina é usada.
26 Dobrar Gravado num trabalho que utilize a função dobrar. Sempre "Sempre
27 Contagem de Dobras Número de páginas dobradas. Sempre "0" quando a máquina é
28 Tom de Impressão O tom utilizado para um trabalho de impressão.
Trabalho de Impressão
Saída O modo de impressão de um trabalho impresso.
Número de conjuntos especificados ou destinos reservados.
Número de conjuntos completos ou número de destinos para os quais a transmissão foi bem sucedida.
Número de páginas originais reservadas de uma cópia, impressão, trabalho de digitalização ou outro trabalho.
Número de páginas completas de um conjunto.
Dobra" quando a máquina é usada.
usada.
29 Iten Relacionado com
30 Número Da Porta Nome do remetente de um trabalho de envio de imagem.
31 Endereço do
32 Tipo de transmissão Tipo de transmissão de um trabalho de envio de imagem.
33 Número de Série
34 Número de difusão Número de difusão de um trabalho de envio de imagem.
35 Ordem de entrada Ordem de reserva para uma transmissão de difusão de um trabalho
36 Tipo De Ficheiro Formato de ficheiro de um trabalho de envio de imagem.
37 Modo
38 Tempo de
39 No. De Fax Indica o número guardado do remetente.
40
41 Modo de
42 Nome De Ficheiro Nome do ficheiro de um ficheiro guardado pelo arquivo de
43 Tamanho de dados
Envio de Imagem
Item Relacionado com arquivo de Ficheiro
Endereço Directo Endereço de um trabalho de envio de imagem.
Endereço do remetente de um trabalho de envio de imagem.
Remetente
Número de série administrativo de um trabalho de envio de imagem.
Administrativo
de envio de imagem. Para um trabalho de polling em série, isto utiliza-se para estabelecer a comunicação com a impressão.
Modo de compressão e taxa de compressão do ficheiro de um Compressão/Taxa de Compressão
Comunicação
Arquivo Documentos Estado do arquivo de documentos.
Armazenamento
[KB]
trabalho de envio de imagem.
Indica o tempo de comunicação de trabalhos de envio de imagem.
Modo de armazenamento do arquivo de documentos.
documentos ou retenção de impressão.*
Tamanho do ficheiro.
1-36
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
N.º Nome da opção Descrição
44
45 Modos Especiais Modos especiais seleccionados quando o trabalho for executado.
46 Nome Do Ficheiro 2 Grava os nomes dos ficheiros dos trabalhos impressos.*
47 Elementos detalhados Tamanho Original Tamanho do original digitalizado.
48 Tipo de Original Tipo original (texto, fotografia impressa, etc.) definido no ecrã de
49 Tamanho do papel Para um trabalho de impressão, o tamanho do papel.
50 Tipo de Papel O tipo de papel utilizado para a impressão.
51 Propriedade de papel:
52 Propriedade de papel:
53 Propriedade de papel:
54 Propriedade de papel:
55 Configuração Duplex Indica a definição do duplex.
56 Resolução Indica a resolução da digitalização.
Funcionalidade comum
Definição de Cor Modo da cor seleccionada pelo utilizador.
Num trabalho de impressão de um documento arquivado, é o
tamanho do papel do ficheiro.
definições de exposição.
Para um trabalho enviado, o tamanho do papel enviado.
Para um trabalho de digitalizar para disco, o tamanho do papel do
ficheiro guardado.
Indica que o duplex foi desactivado em "Tipo de papel". Desactivar duplex
Indica que o lado fixo foi especificado em "Tipo de papel". Lado De Papel Fixo
Indica que o agrafamento foi desactivado em "Tipo de papel". Desactivar Agrafar
Indica que a perfuração foi desactivada em "Tipo de papel". Desactivar Perfurar
57 Item da Máquina Nome do Modelo Indica o nome do modelo da máquina.
58 Número de Série da
Unidade
59 Nome Indica o nome da máquina definida nas páginas Web.
60 Localização de
Máquina
*Em alguns ambientes isto não é gravado.
Indica o número de série da máquina.
Indica a localização de instalação da máquina definida nas páginas
Web.
1-37
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
CÓPIA DE SEGURANÇA DE ARMAZENAGEM
A informação sobre o livro de endereços e sobre o utilizador memorizada na máquina pode ser copiada para o seu computador ou recuperada do seu computador através da página Web. As definições e a informação guardadas na máquina podem ser copiadas para o seu computador. As definições podem ser exportadas ou importadas para formato XML usando a página Web. Seleccione a tecla [Cópia de segurança de armazenagem] no menu da página Web e configure as definições.
Os dados são guardados no computador que acede à página da Web.
• Esta função não poderá ser usada enquanto as definições de sistema estiverem a ser usadas, quando se estiver a executar um trabalho ou quando existir um trabalho reservado.
• No caso de máquinas para as quais é possível importar dados, contacte o seu distribuidor ou representante de assistência autorizado local.
EXPORTAR CONFIGURAÇÕES
Use estas definições para fazer cópias de segurança dos dados para o seu computador.
Item Definições
Exportar tipo de configurações Seleccione o tipo de definições que pretende exportar.
Senha Introduza a palavra-passe que será necessária para importar as definições (máximo
de 16 caracteres).
IMPORTAR CONFIGURAÇÕES
Use estas definições para recuperar dados anteriormente guardados no seu computador, para a sua máquina.
Item Definições
Importar definições a partir de um ficheiro
Senha Se tiver sido definida uma palavra-passe para o ficheiro a importar, introduza a
Introduza o nome do ficheiro a importar (máximo 200 caracteres). Clique em [Procurar] para seleccionar o ficheiro a partir da caixa de diálogo de selecção de ficheiro.
palavra-passe (máximo 16 caracteres).
1-38
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
COPIAR DISPOSITIVO
A opção Copiar Dispositivo é utilizada para guardar as informações de configuração da máquina em formato XML e copiar as informações para outra máquina. Esta função poupa-lhe o trabalho de configurar repetidamente as mesmas definições em diversas máquinas. Seleccione [Copiar Dispositivo] no menu da página Web e configure as definições.
Os dados são guardados no computador que acede à página da Web.
• Esta função não poderá ser usada enquanto as definições de sistema estiverem a ser usadas, quando se estiver a executar um trabalho ou quando existir um trabalho reservado.
• No caso de máquinas para as quais é possível importar dados, contacte o seu distribuidor ou representante de assistência autorizado local.
• As informações seguintes não são copiadas quando se procede à cópia do dispositivo:
- Impressão de lista e itens de encaminhamenhto de fax.
- Contagem e itens de visualização do estado do dispositivo.
- Endereço IP da máquina, nome do dispositivo, palavra-passe do administrador, nomes do remetente para envio de imagem e outras informações específicas da máquina.
- Contraste de ecrã, ajuste de cor e outros valores ajustados específicos de cada dispositivo de hardware.
EXPORTAR CONFIGURAÇÕES
Use estas definições para fazer cópias de segurança dos dados para o seu computador.
Item Definições
Exportar tipo de configurações Seleccione o tipo de definições que pretende exportar.
Senha Introduza a palavra-passe que será necessária para importar as definições (máximo
de 16 caracteres).
IMPORTAR CONFIGURAÇÕES
Use estas definições para recuperar dados anteriormente guardados no seu computador, para a sua máquina.
Item Definições
Importar definições a partir de um ficheiro
Senha Se tiver sido definida uma palavra-passe para o ficheiro a importar, introduza a
Introduza o nome do ficheiro a importar (máximo 200 caracteres). Clique em [Procurar] para seleccionar o ficheiro a partir da caixa de diálogo de selecção de ficheiro.
palavra-passe (máximo 16 caracteres).
1-39
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
COLOCAR PAPEL
ASPECTOS IMPORTANTES ACERCA DO PAPEL
Esta secção contém informação que deve ler antes de colocar papel nas cassetes de papel. Leia atentamente esta secção antes de colocar papel.
NOMES E LOCALIZAÇÕES DAS CASSETES
Os nomes das cassetes são os seguintes.
Alimentador manual
Cassete 1 Cassete 2
Cassete 3 Cassete 4
PAPEL UTILIZÁVEL
São comercializados vários tipos de papel. Esta secção explica o papel simples e os suportes especiais que podem ser utilizados na máquina. Para obter informações detalhadas sobre os formatos e tipos de papel que pode carregar em cada cassete da máquina, consulte as especificações no Guia de Segurança e "Definições Cassete Papel" (página 5-13) em "6. DEFINIÇÕES DE SISTEMAS".
Papel simples, papel especial
Papel simples que pode ser utilizado
• Papel simples normal SHARP (80 g/m2 (21 lbs.)). Consulte o Safety Guide para obter informações sobre as especificações do papel.
• Papel simples que não o papel normal SHARP (60 g/m
O papel reciclado, o papel de cor e o papel pré-perfurado têm de cumprir as mesmas especificações que o papel simples. Contacte o seu revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximo para obter aconselhamento sobre a utilização destes tipos de papel.
2
to 105 g/m2 (16 lbs. to 28 lbs.))
*As unidades "g/m
2
" usadas nestas explicações indicam o peso do papel.
1-40
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Tipos de papel que podem ser utilizados em cada cassete
Pode utilizar os tipos de papel seguintes. "-" na tabela indica "não pode ser usado".
Cassete 1/Cassete 2/Cassete 3/Cassete 4 Alimentador manual
Papel Normal Permitido Permitido
Pré-Impresso Permitido Permitido
Papel reciclado Permitido Permitido
Papel carta Permitido Permitido
Pré-perfurado Permitido Permitido
Cor Permitido Permitido
Papel espesso*
Etiquetas Permitido
Papel brilhante*
Acetato Permitido
1
2
Permitido
Permitido
Envelopes Permitido
Papel fino*
*1 O "Papel espesso" é um papel com um máximo de 209g/m2 (110 lbs. index). *2 Os controladores de impressora que permitem a utilização de papel acetinado num ambiente Windows são PCL6, PCL5-c e PS. *3 Pode ser utilizado papel fino de 55 g/m2 a 59 g/m2 (13 lbs. a 16 lbs.).
3
Permitido
Face a imprimir para cima ou para baixo
O papel é colocado com a face a imprimir voltada para cima ou para baixo consoante o tipo de papel e o tipo de cassete. A orientação do papel perfurado, papel timbrado e papel pré-impresso colocado varia da orientação do restante papel. Para obter informações, consulte "Exemplo: orientações de colocação do papel perfurado, papel timbrado e papel
pré-impresso" (página 1-42).
Cassetes 1 a 4
Coloque o papel com a face a imprimir voltada para cima. Porém, se o tipo de papel for "Pré-perfurado", "Papel Carta" ou "Pré-Impresso", coloque o papel com a face a imprimir voltada para baixo*.
Alimentador manual
Coloque o papel com a face a imprimir voltada para baixo. Porém, se o tipo de papel for "Pré-perfurado", "Papel Carta" ou "Pré-Impresso", coloque o papel com a face a imprimir voltada para cima*. * Se a opção "Desactivar Duplex" (
introduza o papel normalmente (face voltada para cima nas cassetes 1 a 4; face voltada para baixo no alimentador manual e na cassete 5).
Apenas página Web)
estiver activada nas definições do sistema (administrador),
1-41
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Exemplo: orientações de colocação do papel perfurado, papel timbrado e papel pré-impresso
Esta explicação pressupõe que "Desactivar Duplex" (Apenas página Web) não está activado nas definições de sistema (administrador).
Cassete do alimentador de
documentos
A
Pré-perfurado
(lombada esquerda)
Cassete 1 a 4
Coloque o lado de impressão do papel voltado para baixo com os orifícios de perfuração para a frente e a margem esquerda para a direita
Bypass tray
Vidro original
A
A
Coloque o lado de impressão do papel voltado para baixo com o papel carta (margem superior) para a direita
A
Papel carta Pré-Impresso
ABC
ABC
-1-
A
Coloque o lado de impressão do papel (lado pré-impresso) voltado para baixo com a margem superior para a direita.
ABC
ABC
A
-1-
A
A
-1-
A
-1-
Coloque o lado de impressão do papel voltado para cima com os orifícios de perfuração para a frente e a margem superior para a esquerda.
Papel que não pode ser utilizado
• Suporte especial para impressoras de jacto de tinta (papel fino, papel brilhante, filme brilhante, etc.)
• Papel químico ou papel térmico
• Papel laminado
• Papel com clipes
• Papel com marcas de dobragem
• Papel rasgado
• Acetato com óleo
• Papel fino inferior a 55 g/m
• Papel espesso de 210
2
(15 lbs.)
g/
m2 (110 lbs. index) ou mais
Papel não recomendado
• Papel de transferência a quente
• Papel japonês
• São comercializados vários tipos de papel simples e suportes especiais. Alguns tipos não podem ser utilizados com a máquina. Contacte o seu revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximo para obter aconselhamento sobre a utilização destes tipos de papel.
A qualidade da imagem e a fusibilidade do toner do papel poderão alterar-se devido às condições ambiente, condições de funcionamento
• e às características do papel, resultando numa qualidade de imagem inferior à do papel normal SHARP. Contacte o seu revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximo para obter aconselhamento sobre a utilização destes tipos de papel.
A utilização de papel não recomendado ou não autorizado pode resultar numa alimentação incorrecta, em encravamentos, má fusão do toner (o toner não adere correctamente ao papel e pode ser apagado) ou na avaria da máquina.
• A utilização de papel não recomendado pode dar origem a bloqueios ou má qualidade de imagem. Antes de utilizar papel não recomendado, certifique-se de que a impressão pode ser efectuada correctamente.
Coloque o lado de impressão do papel voltado para cima com o papel carta (margem superior) para a esquerda.
• Papel de formato irregular
• Papel agrafado
• Papel húmido
• Papel enrolado
• Papel onde se efectuou impressão no lado de impressão ou no verso por outra impressora ou dispositivo multifunções.
• Papel com um padrão ondulado devido à absorção de humidade
• Papel perfurado
Coloque o lado de impressão do papel (lado pré-impresso) voltado para cima com a margem superior para a esquerda.
1-42
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
DEFINIÇÕES DAS CASSETES 1 A 4
COLOCAR PAPEL E ALTERAR O FORMATO DE PAPEL
Pode colocar até 500 folhas de papel desde o formato A5 ao formato A4 (5-1/2 x 8-1/2 pol. a 8-1/2 x 14 pol.) nas cassetes 1 e 2. Pode colocar até 500 folhas de papel desde o formato B5 ao formato A4 (7-1/4 x 10-1/2 pol. a 8-1/2 x 14 pol.) nas cassetes 3 e 4.
Puxe a cassete de papel para fora.
Retire-a cuidadosamente até parar. Para colocar o papel, avance para o passo 3. Para colocar um formato de papel diferente, avance para o passo seguinte.
1
Não puxe a cassete com força, pois poderá provocar uma avaria.
2
Ajuste as chapas da guia A e B apertando as respectivas alavancas de
A
bloqueio e fazendo-as deslizar de modo a corresponder às dimensões vertical e horizontal do papel a ser colocado.
As chapas da guia A e B são corrediças. Faça deslizar cada
B
• Certifique-se de que coloca a guia de forma a corresponder ao tamanho do papel. No caso da guia não ser colocada correctamente, o papel poderá ficar torto ou bloqueado.
• O papel colocado não deve ficar amontoado acima destas marcas.
chapa ao mesmo tempo que aperta a respectiva alavanca de bloqueio.
Folheie o papel.
Folheie bem o papel antes de o colocar na cassete. Se o papel não for folheado, poderão ser alimentadas várias folhas ao mesmo tempo e provocar encravamento.
3
Quando manusear papel, tenha cuidado para não se cortar nas margens do papel.
1-43
Índice
4
5
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Introduza o papel na cassete.
Coloque o papel com a face a imprimir voltada para cima. A altura da pilha não deve ultrapassar a linha indicadora (máximo
Linha indicadora
• Se for colocado papel acima da linha, poderão ocorrer bloqueios.
• Ao inserir uma cassete tenha cuidado para não entalar os dedos na cassete.
de 500 folhas).
Feche cuidadosamente a cassete de papel.
Empurre-a firmemente para dentro da máquina, até ao limite.
Ao remover uma cassete depois de colocar papel, não puxe com força. A cassete pode ficar danificada, a máquina pode cair e provocar ferimentos.
Caso tenha colocado um tipo ou tamanho diferentes de papel do colocado anteriormente, certifique-se de que altera as "Definições Cassete Papel" nas definições do sistema. Se estas definições não forem correctamente configuradas, a selecção automática de papel não funcionará correctamente e a impressão poderá ser efectuada no tamanho ou tipo de papel errado ou o papel poderá encravar.
Cuidado
Se estiverem crianças nas proximidades, certifique-se de que não se sentam nem brincam na cassete removida. Sentar numa cassete poderá danificá-la e provocar a queda da máquina, causando ferimentos.
Não coloque objectos pesados na cassete nem exerça pressão na mesma.
Definições do sistema: Definições Cassete Papel (página 5-13)
Altere estas definições quando alterar o formato ou o tipo de papel colocado numa cassete.
1-44
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
COLOCAR PAPEL NO ALIMENTADOR MANUAL
O alimentador pode ser usado para imprimir em papel simples, envelopes, folhas de etiquetas e outros tipos de papeis especiais. Podem ser colocadas 100 folhas de papel (no máximo 40 folhas de papel espesso) para impressão contínua semelhante às outras cassetes.
Abra o alimentador manual.
Quando colocar papel maior que A4 ou 8-1/2" x 11"R, não se
1
esqueça de puxar totalmente para fora a extensão do alimentador manual. Se a extensão da bandeja do alimentador manual não for puxada completamente para fora, o formato do papel colocado não será indicado correctamente.
2
3
Não coloque objectos pesados no alimentador manual nem exerça pressão sobre a bandeja. O alimentador manual pode ficar danificado, a máquina pode cair e provocar ferimentos.
Ajuste as guias do alimentador manual à largura do papel.
Introduza o papel ao longo das guias do alimentador manual até ao limite.
Coloque o papel com a face a imprimir voltada para baixo.
• Não force a entrada do papel.
Se a largura entre as guias do alimentador manual for superior à do papel, aproxime as guias do alimentador manual até se ajustarem correctamente à largura do papel. Se as guias estiverem demasiado afastadas, o papel pode ficar torto ou vincado.
Cuidado
Se estiverem crianças nas proximidades, certifique-se de que não se sentam nem brincam na cassete removida. Sentar numa cassete poderá danificá-la e provocar a queda da máquina, causando ferimentos.
1-45
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
ASPECTOS IMPORTANTES AO UTILIZAR O ALIMENTADOR MANUAL
• Se utilizar papel simples que não papel normal SHARP ou tipos de papel especial que não sejam acetatos recomendados pela SHARP ou se imprimir no verso de papel usado, coloque uma folha de cada vez. Se colocar mais de uma folha de cada vez, podem ocorrer encravamentos.
• Antes de colocar papel, endireite qualquer enrolamento no papel. Se não o fizer poderão ocorrer bloqueios.
Ao adicionar papel, retire qualquer papel existente no alimentador de papel, misture esse papel com o papel a adicionar e coloque-o novamente numa única pilha. Se adicionar o papel sem retirar o papel existente, poderá ficar encravado.
Introduzir papel
Coloque papel na orientação horizontal.
Introduzir acetatos
Utilize acetatos recomendados pela SHARP. Quando utilizar
• acetatos, coloque-os no alimentador manual com o canto arredondado voltado para a parte frontal esquerda. Deste modo, o lado de impressão ficará voltado na direcção correcta.
• Não toque no lado de impressão do acetato.
Se colocar várias folhas de acetatos no alimentador manual, não se esqueça de folheá-las várias vezes antes de as colocar.
Quando imprimir em acetatos, certifique-se de que retira cada folha à medida que for saindo da máquina. Se as folhas se empilharem na bandeja de saída, podem começar a enrolar-se.
1-46
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Colocar envelopes
Quando introduzir envelopes no alimentador, coloque-os alinhados à esquerda na orientação indicada abaixo. Apenas pode ser impressa a parte da frente dos envelopes. Certifique-se de que coloca a parte da frente voltada para baixo. Ao colocar envelopes, coloque um envelope de cada vez.
• Não imprima nos dois lados do envelope, pois poderá provocar bloqueios ou uma fraca qualidade de impressão.
• Alguns ambientes operacionais podem causar vincos, manchas, bloqueios, má fusão do toner ou avaria da máquina.
Existem algumas restrições quanto a determinado tipo de envelopes. Para obter mais informação, consulte um técnico de assistência qualificado.
Aspectos importantes ao utilizar envelopes
Envelopes que não podem ser utilizados
Não utilize os seguintes envelopes: Poderá ocorrer o bloqueio e manchas em envelopes.
• Envelopes com fechos metálicos, ganchos de plástico ou ganchos de fita.
• Envelopes fechados com fio
• Envelopes com janelas ou etiquetas
• Envelopes com uma superfície frontal irregular devido a baixo relevo
• Envelopes de dupla camada
• Envelopes com adesivo para selagem
• Envelopes feitos à mão
• Envelopes com ar no interior
• Os envelopes com uma posição de colagem nos cantos incorrectamente alinhada no verso não podem ser utilizados, pois poderão ficar vincados.
Pode utilizar
Não pode utilizar
Qualidade de impressão nos envelopes
• A qualidade de impressão não é garantida numa área de 10 mm (13/22") à volta da margem do envelope.
• A qualidade de impressão não é garantida nas partes dos envelopes onde existam mudanças de espessura significativas, como nas partes de quatro camadas ou nas partes com menos de três camadas.
• A qualidade da impressão não é assegurada em envelopes com adesivo para selagem.
1-47
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
ORIGINAIS
Esta secção explica como colocar originais no alimentador automático de documentos e no vidro de exposição.
COLOCAR O ORIGINAL
COLOCAR ORIGINAIS NO ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS
Esta secção explica como colocar originais no alimentador automático de documentos.
Formatos de originais permitidos
Formato de original mínimo Formato de original máximo
Formatos padronizados
A5: 148 mm (altura) x 210 mm (largura) 5-1/2 pol. (altura) x 8-1/2 pol. (largura)
Formatos não padronizados
(formato mínimo que pode ser manualmente especificado) Digitalização de 1 face : 100 mm (altura) x 89 mm (largura)
(4" (altura) x 3-1/2 pol. (largura))
Digitalização de 2 face : 100 mm (altura) x 140 mm (largura)
(4" (altura) x 5-33/64 pol. (largura))
Quando o original não é um formato padronizado, consulte, a seguir, a explicação referente ao modo que está a utilizar.
Formatos padronizados
A4: 210 mm (altura) x 297 mm (largura) 8-1/2 pol. (altura) x 14 pol. (largura)
Formatos não padronizados
(formato máximo que pode ser manualmente especificado) Modo de cópia:216 mm (altura) x 356 mm (largura)
8-1/2 pol. (altura) x 14 pol. (largura)
Modo de envio de imagem:
216 mm (altura) x 500 mm (largura) 8-1/2 pol. (altura) x 19-5/8 pol. (largura)
2. COPIADORA "ESPECIFICAR O TAMANHO DO ORIGINAL" (página 2-28)4. SCANNER / FAX INTERNET "DEFINIÇÕES DE IMAGEM" (página 4-58)
Gramagens de originais permitidas
Digitalização de 1 face 35g/m2 a 128g/m2 (9 lbs. a 32 lbs.)
Digitalização de 2 face 50g/m2 a 105g/m2 (13 lbs. a 28 lbs.)
2
Para digitalizar os originais de 35 g/m digitalização sem a opção "Modo Digi. Lenta" pode provocar o encravamento dos originais. Quando selecciona a opção "Modo Digi. Lenta", não é possível efectuar a digitalização automática de 2 faces.
Os originais que não podem ser colocados através do alimentador automático
Não utilize os originais indicados em seguida. Poderá ocorrer o bloqueio e manchas em originais.
• Acetato
• Papel vegetal
• Papel químico
• Papel térmico ou originais impressos usando fita de tinta de transferência térmica
• Os originais alimentados através do alimentador não devem estar danificados, amarrotados, dobrados, colados uns aos outros ou ter orifícios cortados.
• Os originais com vários orifícios que não sejam de papel perfurado com dois ou três orifícios
• Originais digitalizados diversas vezes no alimentador automático de documentos e que ficaram enrugados ou dobrados.
• Originais que absorveram humidade, ficando moldes.
a 49 g/m2 (9 lbs. a 14 lbs.), utilize o "Modo Digi. Lenta" nos modos especiais. A
1-48
Índice
1
2
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Certifique-se de que não deixa o original no vidro de exposição.
Abra o alimentador automático de documentos, certifique-se de que o original não se encontra no vidro de exposição e feche-o cuidadosamente.
Tome cuidado para não entalar os dedos ao fechar o alimentador automático de documentos.
Ajuste as guias dos originais ao tamanho dos originais.
Coloque os originais.
Linha indicadora
3
• Não coloque as mãos na abertura de introdução de documentos do alimentador automático de documentos.
• Se os originais forem colocados papel acima da linha, poderão ocorrer bloqueios.
• Antes de inserir originais na bandeja do alimentador de documentos, retire quaisquer agrafos ou clipes de papel.
• Se os originais tiverem zonas húmidas devido à utilização de líquido corrector, tinta ou cola, aguarde que os originais sequem para fazer as cópias. Caso contrário, pode sujar o interior do alimentador de documentos ou o vidro de exposição.
• Se utilizar originais com dois ou três orifícios, coloque-os para que a margem perfurada esteja numa posição afastada da ranhura de alimentação da cassete do alimentador de documentos.
Certifique-se de que as margens dos originais estão alinhadas. Introduza os originais voltados para cima até ao fundo da bandeja do alimentador de documentos. Introduza uma quantidade de originais que não ultrapasse a linha indicadora no alimentador de papel. Poderão ser introduzidas no máximo 50 folhas. Certifique-se de que remove da bandeja de saída de originais, os originais cuja digitalização foi finalizada.
Ranhura de alimentação
Posições dos orifícios
1-49
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
COLOCAR O ORIGINAL NO VIDRO DE EXPOSIÇÃO
Esta secção explica como colocar o original no vidro de exposição.
Formatos de originais permitidos
Formato de original máximo
Formatos padronizados
A4: 210 mm (altura) x 297 mm (largura) 8-1/2 pol. (altura) x 11 pol. (largura)
Formatos não padronizados
216 mm (altura) x 297 mm (largura) 8-1/2" (altura) x 11-11/16" (largura)
1
Quando o original não é um formato padronizado, consulte, a seguir, a explicação referente ao modo que está a utilizar.
2. COPIADORA "ESPECIFICAR O TAMANHO DO
ORIGINAL" (página 2-28)
4. SCANNER / FAX INTERNET "DEFINIÇÕES DE
IMAGEM" (página 4-58)
Abra o alimentador automático de documentos.
2
3
Coloque os originais.
Coloque o original voltado para baixo na posição central esquerda do vidro de exposição.
Escala do vidro de exposição
Marca
(5-1/2" x 8-1/2")
Todos os originais devem ser colocados na posição central esquerda.
Alinhe o centro do original com a extremidade da marca .
A5
B5
A4 (8-1/2" x 11")
Feche o alimentador automático de documentos.
Depois de colocar o original, certifique-se de que fecha o alimentador automático de documentos. Caso seja deixado aberto, as peças exteriores ao original serão copiadas, provocando um consumo excessivo de toner.
1-50
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Colocar um livro espesso
Para digitalizar um livro espesso ou outro original espesso, execute os passos seguintes para exercer pressão no livro.
(1) Desvie ligeiramente o lado esquerdo e
direito do alimentador automático de documentos.
O alimentador automático de documentos eleva-se.
(2) Feche cuidadosamente o alimentador
automático de documentos.
Cuidado
Feche o alimentador automático de documentos com cuidado. Se o fizer de forma abrupta, pode danificá-lo.
Tome cuidado para não entalar os dedos ao fechar o alimentador automático de documentos.
Não pressione o alimentador automático de documentos, pois poderá provocar uma avaria.
1-51
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Esta secção descreve os dispositivos periféricos que podem ser utilizados com a máquina e explica como utilizar o finalizador e o encadernador, bem como a Sharp OSA (módulo de comunicação de aplicação e módulo de conta externa).
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Pode instalar dispositivos periféricos na máquina para aumentar a sua funcionalidade. Os dispositivos periféricos são normalmente opcionais. No entanto, alguns modelos incluem determinados dispositivos periféricos como equipamento padrão.
(A partir de Outubro de 2008)
Nome do produto
Unidade de Alimentação de Papel de 500 Folhas
Alimentador de cartões de visita MX-BTX1
Finalizador MX-FN12
Kit de fontes de códigos de barras AR-PF1 Adiciona fontes de códigos de barras à máquina.
Kit de expansão PS3 MX-PKX5
Kit de expansão XPS MX-PUX1
Placa de Expansão de memória MX-SMX3 Expande a memória que pode ser utilizada na máquina.
Kit de expansão de internet fax MX-FWX1 Permite utilizar o Fax Internet.
Módulo de integração da aplicação MX-AMX1
Número do
produto
MX-CSX1
MX-CSX2
Descrição
Cassete adicional. Pode colocar um máximo de 500 folhas de papel em cada cassete.
Este alimentador liga-se ao alimentador automático de documentos e é usado para digitalizar automaticamente os cartões de visita.
Dispositivo de saída que permite a utilização da função de agrafamento e da função de desvio.
Permite utilizar a máquina como impressora compatível com Postscript.
A máquina pode ser utilizada como impressora compatível XPS. Para mais informações, consulte o seu revendedor. Para instalar este kit, é necessário um módulo de expansão da memória de 1 GB (MX-SMX3).
O módulo de integração da aplicação pode ser combinado com a função de scanner de rede para incluir um ficheiro de meta-dados num ficheiro de imagem digitalizado.
Módulo de comunicação de aplicação
Módulo de conta externa MX-AMX3
MX-AMX2
Permite que a máquina seja ligada, através de uma rede, a uma aplicação de software externo.
É necessário para a utilização na máquina de uma aplicação de conta externa.
1-52
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Nome do produto
Kit licença Sharpdesk 1 MX-USX1 Este software permite a gestão integrada de documentos e
Kit licença Sharpdesk 5 MX-USX5
Kit licença Sharpdesk 10 MX-US10
Kit licença Sharpdesk 50 MX-US50
Kit licença Sharpdesk 100 MX-USA0
Algumas opções podem não estar disponíveis em alguns países e regiões.
Número do
produto
Descrição
ficheiros de documentos.
1-53
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
FINALIZADOR
O finalizador está equipado com a função de desvio, que desvia cada conjunto de material impresso do conjunto anterior. Além disso, cada conjunto de material impresso ordenado pode ser agrafado.
DESIGNAÇÃO DOS COMPONENTES
É possível aceder às seguintes peças quando o finalizador estiver aberto.
(1)
(3)
(1) Bandeja de saída
O material impresso agrafado e desviado é depositado nesta bandeja. A bandeja é corrediça. Estenda a bandeja para utilizar material impresso de maiores dimensões (tamanhos 8-1/2 pol. x 14 pol., 8-1/2 pol. x 13 pol., 8-1/2 pol. x 13-1/2 pol. e 8-1/2 pol. x 13-2/5 pol., ).
(2) Alavanca
Utilize para deslocar o finalizador de modo a eliminar bloqueios de papel, colocar agrafos ou eliminar encravamentos de agrafos.
(2)
(5)(4)
(3) Tampa frontal
Abra esta tampa para remover bloqueios de papel, substituir agrafos ou eliminar encravamentos de agrafo.
(4) Caixa de agrafos
Contém o cartucho de agrafos. Puxe a caixa para fora para substituir o cartucho de agrafos ou eliminar um encravamento de agrafos.
(5) Alavanca de libertação da caixa de agrafos
Utilize para retirar a caixa de agrafos.
Tenha cuidado ao ligar a corrente e ao imprimir, pois a bandeja pode deslocar-se para cima e para baixo.
CONSUMÍVEIS
O finalizador requer o seguinte cartucho de agrafos:
Cartucho de agrafos (aprox. 5000 agrafos por cartucho x 3 cartuchos) MX-SCX1
1-54
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
ALIMENTADOR DE CARTÕES DE VISITA
Este alimentador liga-se ao alimentador automático de documentos e é usado para digitalizar automaticamente os cartões de visita.
Abra a guia original na largura máxima.
1
Coloque o alimentador de cartões de visita na cassete do alimentador de documentos.
2
3
(1) Coloque o alimentador de cartões de visita
no centro da cassete do alimentador de documentos.
(2) Pressione cuidadosamente o alimentador
de cartões de visita.
Escutará um som do alimentador a encaixar no local.
• Depois de colocado o alimentador de cartões de visita, active "Def. Digit. Cartão Visita" nas definições de sistema (administrador).
• Ao digitalizar cartões de visita, é aconselhável usar o "Dig. Cart.Visita" nos modos especiais para copiar e digitalizar.
Colocar os cartões de visita.
Certifique-se de que as extremidades dos cartões estão alinhadas. Introduza os cartões voltados para cima até ao fundo do alimentador de cartões de visita.
Depois de usar o alimentador de cartões de visita, levante o alimentador de modo a removê-lo.
4
Definições do sistema (Administrador): Def. Digit. Cartão Visita (Apenas página Web)
Especifique se a função Dig. Cart.Visita é ou não usada.
Escutará um som quando o alimentador for levantado. Guarde o alimentador na respectiva bolsa de armazenamento.
1-55
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
SHARP OSA
O Sharp OSA (Open Systems Architecture) permite que aplicações externas sejam directamente ligadas a uma máquina de multifunções digitais através de uma rede. Quando se utiliza uma máquina de multifunções digitais que suporte o Sharp OSA, as teclas e as funções visualizadas no painel de operações da máquina, tais como o envio de uma digitalização, podem ser ligadas a uma aplicação externa. Existem dois tipos de aplicações externas: "Aplicações Padrão" e "Aplicações de conta externas". Uma "Aplicações de conta externa" é utilizada para a gestão centralizada de contas de uma máquina multifuncional numa rede. Uma "Aplicação padrão" refere-se a todas as outras aplicações.
MÓDULO DE COMUNICAÇÃO DE APLICAÇÃO (MX-AMX2)
O módulo de comunicação de aplicação é necessário para utilizar uma "Aplicações padrão" na máquina. Quando uma aplicação padrão anteriormente registada é seleccionada nas páginas Web da máquina, esta recupera o ecrã de funcionamento do URL registado. O controlo do ecrã de operações é realizado pela aplicação padrão, podendo executar-se Digitalizar para FTP, Digitalizar para pasta de rede e transmissão HTTPS.
Configuração da aplicação padrão
Para permitir uma aplicação geral nas páginas Web da máquina, clique em [Definições de Aplicações] no menu do administrador e de seguida em [Definições de Aplicações Externas] e [Aplicações Padrão]. No ecrã que entretanto surgir, configure as definições para a aplicação padrão.
Seleccionar uma aplicação padrão
O procedimento referente à selecção de uma aplicação geral permitida nas páginas web da máquina está explicado a seguir.
As teclas no visor podem ser seleccionadas usando as teclas de seta e a tecla [OK].
Prima a tecla de atalho para Sharp OSA.
Seleccione a tecla [Sharp OSA].
Quando não existirem aplicações padrão guardadas na página Web, a tecla [Sharp OSA] não será visualizada.
1
ENVIAR
IMAGEM
COPIAR
ESTADO DO TRABALHO
LINHA
DADOS
DEFINIÇÕES DE SISTEMA
ANTERIOR
OK
2
1-56
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Seleccione a aplicação padrão.
Se tiverem sido guardadas duas ou mais aplicações padrão nas páginas Web, surge o ecrã para selecção da aplicação padrão. Seleccione a aplicação padrão que pretender utilizar. Se apenas uma aplicação padrão tiver sido guardada nas páginas Web, a ligação à aplicação padrão terá início.
3
ANTERIOR
OK
A máquina liga-se à aplicação padrão.
4
Enquanto a máquina estiver em comunicação com a aplicação padrão, surge a mensagem "Ligação à aplicação externa".
A tecla de selecção de modo não poderá ser usada durante a digitalização.
MÓDULO DE CONTA EXTERNA (MX-AMX3)
O módulo de conta externa é necessário para utilizar uma "aplicação de conta externa" na máquina. Pode utilizar-se uma aplicação de conta externa em "modo de autenticação externo" ou "modo de contagem externa". Quando se utiliza um modo de autenticação externa, o ecrã de início de sessão é obtido através da aplicação quando a máquina é iniciada. Quando se conclui um trabalho, é enviado para a aplicação um ecrã de notificação de trabalho de forma a permitir que as contas se mantenham para cada utilizador autenticado. Quando se utiliza "modo de contagem externo", o ecrã de início de sessão não surge quando a máquina é iniciada. É enviada para a aplicação apenas uma notificação de resultado de trabalho. A autenticação do utilizador pela aplicação de conta externa não pode ser utilizada, contudo, a aplicação de conta externa pode ser utilizada juntamente com a função de conta interna.
Configuração da aplicação de conta externa
Para permitir uma aplicação de conta externa nas páginas Web da máquina, clique em [Definições da Aplicação] no menu do administrador e de seguida em [Definições de Aplicações Externas] e [Definições de Aplicação de Conta Externa]. No ecrã que entretanto surgir, configure as definições para a aplicação de conta externa. A alteração da definição tornar-se-á efectiva após a máquina ser reiniciada. Para reiniciar a máquina, consulte "LIGAR E DESLIGAR A
CORRENTE" (página 1-14).
Funcionamento em modo de conta externo
Os dois modos para a utilização de uma aplicação de conta externa funciona da seguinte forma.
Modo de autenticação externo
Quando a caixa de verificação "Activar autenticação por servidor externo" é seleccionada em "Definições de Aplicações Externas" na página Web, a máquina introduz o modo de autenticação externo. Quando a máquina é ligada à corrente no modo de autenticação externo, esta acede à aplicação de conta externa e apresenta o ecrã de início de sessão. O ecrã de início de sessão também surge quando se selecciona a tecla [Chamada] para a execução de um trabalho no ecrã de estado de trabalho completo. (O ecrã de início de sessão não surge caso o utilizador tenha iniciado a sessão através do método normal.) A tecla [ESTADO DO TRABALHO] pode ser premida enquanto o ecrã de início de sessão surge para apresentar o ecrã do estado do trabalho. Para regressar ao estado anterior, prima a tecla de selecção de modo.
• A função de controlo de utilizador da máquina não pode ser utilizada no modo de autenticação externo. Contudo, pode utilizar-se "Registo de Utilizador", "Visualização de Contagem de Utilizador", "Reposição da Contagem de Utilizador" "Impressão de Informação de Utilizador", e "Número do Nome de Utilizador Mostrado No Painel Operacional".
• A tecla de selecção de modo não pode ser utilizada enquanto se visualizar o ecrã de início de sessão.
1-57
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Se o início de sessão falhar
Se o ecrã de início de sessão não surgir ou se a aplicação não funcionar correctamente, a máquina poderá não funcionar correctamente. Neste caso, recomenda-se que abandone o modo de conta externa das páginas Web da máquina. Para mais informações, consulte [Ajuda] na páginas Web. Para sair do modo de conta externa do painel de operações da máquina, siga estas etapas: Modificar "Definições de Aplicações Externas" na página Web. Reiniciar a máquina para validar a modificação. Para reiniciar a máquina, consulte "LIGAR E DESLIGAR A CORRENTE" (página 1-14).
Modo de conta externa
Quando apenas "Controlo de Conta Externa" estiver activada em "Definições de Aplicações Externas" na página Web, a máquina introduz o modo de autenticação externo. Ao contrário do que acontece no modo de autenticação, quando a máquina é reiniciada no "Modo de conta externo", o ecrã de início de sessão da aplicação de conta externa não é apresentado. Apenas o resultado do trabalho é enviado para a aplicação de conta externa. O modo de conta externo pode ser utilizado juntamente com a função de controlo do utilizador da máquina. (O modo de conta externo também pode ser utilizado quando a função de controlo de utilizador está desactivada.)
1-58
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
INTRODUZIR TEXTO
Esta secção descreve o ecrã de introdução de texto.
FUNÇÕES DAS TECLAS PRINCIPAIS
Tecla Descrição
Esta tecla altera temporariamente o ecrã de introdução para o ecrã de introdução de letras acentuadas e símbolos. O ecrã em maiúsculas continuará a aparecer até seleccionar novamente a tecla [Caps] de forma a que não fique destacada. A tecla [Caps] é útil para a introdução de maiúsculas.
(esta tecla varia conforme o país ou a região.)
Esta tecla muda temporariamente a teclas do ecrã de introdução de texto para maiúsculas se aparecerem letras minúsculas ou para minúsculas se aparecerem letras maiúsculas. Seleccione uma tecla de letra após seleccionar a tecla [Shift] para introduzir essa letra. Após a introdução da letra, a tecla [Shift] deixa de estar destacada e aparece o ecrã de introdução de texto original. A tecla [Shift] é útil quando apenas deseja introduzir uma letra maiúscula ou uma letra minúscula ou para introduzir um dos símbolos atribuídos às teclas numéricas. Para cancelar a selecção da tecla [Shift], seleccione novamente esta tecla. A tecla [Shift] deixa de estar destacada.
Seleccione esta tecla para introduzir uma quebra de linha quando introduzir o corpo do texto de uma mensagem de e-mail.
Seleccione esta tecla para eliminar os caracteres à esquerda do cursor, um carácter de cada vez.
Seleccione esta tecla para introduzir um espaço entre as letras.
Muda temporariamente o ecrã de introdução para o ecrã de introdução de letras acentuadas e de símbolos. Seleccione uma tecla de letra após seleccionar a tecla [AltGr] para introduzir essa letra. Após a introdução da letra, a tecla [AltGr] deixa de estar destacada e aparece o ecrã de introdução de texto original. Para cancelar a selecção da tecla [AltGr], seleccione novamente esta tecla. A tecla [AltGr] deixa de estar destacada.
(esta tecla varia conforme o país ou a região.)
(esta tecla varia conforme o país ou a região.)
.biz
.info
http:
Estas teclas deslocam o cursor para a esquerda e para a direita.
Estas teclas deslocam o cursor para a linha acima ou abaixo da linha actual durante a introdução do corpo do texto de uma mensagem de e-mail.
Utilize esta tecla para obter um assunto para e-mail previamente guardado ou outro tipo de texto pré-definido.
Descreve a função de cada tecla.
Utilize estas teclas para introduzir uma cadeia de texto previamente guardada, como por exemplo ".com". As cadeias de texto são memorizadas na "Definição de Modelo de Teclado Virtual" em "Definições Operação" nas "Definições de sistema" na página da Web.
1-59
Índice
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
Tecla Descrição
Seleccione esta tecla para voltar ao ecrã da definição anterior sem introduzir texto.
Seleccione esta tecla para introduzir o texto actualmente visualizado e voltar ao ecrã da definição anterior.
Localizar
Ecrã do modo entrada
• Algumas teclas descritas acima não aparecem em determinados esquemas de teclas ou teclados de alguns países ou regiões.
• Em determinados teclados com o alfabeto inglês, o ecrã [AltGr] permanece visualizado até se seleccionar a tecla [AltGr] para eliminar o destaque.
• Os esquemas de teclas que pode seleccionar variam conforme o idioma seleccionado na opção "Display Language Setting" das definições do sistema (administrador).
• Os símbolos seguintes não poderão ser usados ao introduzir um nome de ficheiro ou nome de pasta.\ ? \ ? / " ; : , < > ! * | & # Alguns ambientes de computador poderão não permitir a utilização de espaços e dos símbolos indicados a seguir. Por exemplo, as hiperligações não irão funcionar correctamente ou poderão surgir caracteres corrompidos . $ % ' ( ) + - . = @ [ ] ^ ` { } _ ~
Seleccionar esta tecla e os resultados da localização serão visualizados com base nos caracteres introduzidos.
Quando esta tecla é seleccionada, surge o ecrã "Modo entrada".
Seleccione esta tecla para seleccionar um modo de introdução de caracteres.
Seleccione esta tecla para seleccionar um modo de introdução de símbolos. O modo de símbolos é utilizado para introduzir símbolos e letras acentuadas.
Seleccione esta tecla para alterar temporariamente o esquema de teclas do modo de introdução de caracteres para um idioma diferente. Seleccione o esquema de teclas que pretende utilizar.
1-60
Índice
CAPÍTULO 2 COPIADORA
Este capítulo contém explicações detalhadas dos procedimentos de utilização da função de cópia. Para obter os procedimentos de utilização do visor, consultar "USAR O PAINEL DE OPERAÇÕES" (página 1-9) em "1. ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA".
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA COMO COPIADORA
ECRÃ INICIAL DO MODO CÓPIA . . . . . . . . . . . . . . 2-3
SEQUÊNCIA DE CÓPIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
ORIGINAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
• ORIENTAÇÃO PADRÃO DE
COLOCAÇÃO DE ORIGINAIS . . . . . . . . . . . . . . 2-8
CASSETES DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
PROCEDIMENTO BÁSICO PARA EFECTUAR CÓPIAS
EFECTUAR CÓPIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
• UTILIZAR O ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS PARA FAZER CÓPIAS (cópias de 1 lado de
originais com 1 lado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
• USAR O VIDRO DE EXPOSIÇÃO PARA EFECTUAR UMA CÓPIA (cópias de 1 lado
de originais com 1 lado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
CÓPIA AUTOMÁTICA EM 2 LADOS. . . . . . . . . . . 2-15
• UTILIZAR O ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS PARA
FAZER CÓPIAS EM 2 LADOS. . . . . . . . . . . . . 2-15
• USAR O VIDRO DE EXPOSIÇÃO PARA
EFECTUAR UMA CÓPIA DE 2 LADOS. . . . . . 2-18
MODOS DE CÓPIA A CORES . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
ALTERAR A EXPOSIÇÃO E O TIPO DE
ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
• AJUSTAR AUTOMATICAMENTE A
EXPOSIÇÃO E O TIPO DE ORIGINAL . . . . . . 2-23
• AJUSTE MANUAL DA EXPOSIÇÃO E
TIPO DE ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOM . . . . . . . . . . . . . . 2-25
• SELECÇÃO AUTOMÁTICA DA ESCALA
(Imagem Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
• SELECÇÃO DE ESCALA MANUAL (Taxas
Pré-Definidas/Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
AMPLIAR/REDUZIR O COMPRIMENTO E A LARGURA SEPARADAMENTE (Zoom XY) . .
TAMANHOS ORIGINAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
ESPECIFICAR O TAMANHO DO ORIGINAL.
• MEMORIZAR TAMANHOS DE ORIGINAIS
UTILIZADOS COM FREQUÊNCIA . . . . . . . . . 2-30
. . . 2-27
. . . 2-28
SAÍDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
• MODOS DE SAÍDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
COPIAR UTILIZANDO O ALIMENTADOR
MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
MODOS ESPECIAIS
MODOS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
COPIAR DUAS PÁGINAS DE ORIGINAIS
NUMA ÚNICA PÁGINA (2em1) . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
COPIAR AMBOS OS LADOS DE UM CARTÃO PARA UMA PÁGINA (Foto De
Cartão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
COPIAR DIVERSOS CARTÕES DE VISITA
(Dig. Cart.Visita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
COPIAR ORIGINAIS FINOS (Modo Digi.
Lenta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
ADICIONAR MARGENS (Margem Arquivo). . . . . 2-50
APAGAR SOMBRAS PERIFÉRICAS (Apagar) IMPRIMIR A DATA E UM CARIMBO NAS
CÓPIAS (Carimbo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
• PROCEDIMENTO GERAL PARA
UTILIZAR O CARIMBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
• DATAR AS CÓPIAS (Data) . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
• CARIMBAR CÓPIAS (Selo) . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
• IMPRIMIR NÚMEROS DE PÁGINA NAS
CÓPIAS (Numeração de Página) . . . . . . . . . . . 2-62
• IMPRIMIR TEXTO NAS CÓPIAS (Texto). . . . . 2-66
• VERIFICAR UM ESQUEMA DE CARIMBO
(Disposição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69
ADICIONAR INSERÇÕES AO COPIAR PARA
ACETATOS (Inserção De Transparências) . . . .
COPIAR UM GRANDE NÚMERO DE ORIGINAIS DE UMA SÓ VEZ (Construção de
Trabalhos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-73
FAZER CÓPIAS NO FORMATO DE
PANFLETO (Cópia Em Panfleto) . . . . . . . . . . . . . 2-75
COPIAR ORIGINAIS DE TAMANHOS
DIFERENTES (Orig. Tam. Misto) . . . . . . . . . . . . . 2-78
. . . . 2-52
. . . 2-71
2-1
COPIADORA
TECLA [Edição de Imagem] . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-80
• REPETIR FOTOS NUMA CÓPIA
(Repetição de Foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-81
• INVERSÃO DA IMAGEM (Imagem
Inversa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-83
• COPIAR NO CENTRO DO PAPEL
(Centrar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-84
• INVERTER O BRANCO E O PRETO
NUMA CÓPIA (Inverso PeB) . . . . . . . . . . . . . . 2-86
TECLA [Ajustes De Cor] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-88
• AJUSTAR O VERMELHO/VERDE/AZUL
NAS CÓPIAS (Ajuste RGB) . . . . . . . . . . . . . . . 2-89
• AJUSTAR A NITIDEZ DE UMA IMAGEM
(Nitidez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90
• BRANQUEAR CORES ESBATIDAS NAS
CÓPIAS (Eliminar Fundo) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-91
• AJUSTAR A COR (Equilíbrio De Cor) . . . . . . . 2-93
• AJUSTAR A LUMINOSIDADE DE UMA
CÓPIA (Luminosidade). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-96
• AJUSTAR A INTENSIDADE DE UMA
CÓPIA (Intensidade) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-97
FUNÇÕES DE CÓPIA PRÁTICAS
INTERROMPER A EXECUÇÃO DE UMA
CÓPIA (Interromper cópia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-98
ECRÃ DE ESTADO DO TRABALHO. . . . . . . . . . 2-100
• ECRÃ DA FILA DE TRABALHOS E ECRÃ
DE TRABALHOS COMPLETOS . . . . . . . . . . 2-101
• CANCELAR UM TRABALHO QUE
AGUARDA NA FILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-103
• DAR PRIORIDADE A UM TRABALHO NA
FILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-104
• VERIFICAR AS INFORMAÇÕES DE UM TRABALHO DE CÓPIA QUE AGUARDA
NA FILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-105
MEMORIZAR OPERAÇÕES DE CÓPIA
(Programas Trabalho). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-106
• MEMORIZAR (EDITAR/APAGAR) UM
PROGRAMA DE TRABALHO . . . . . . . . . . . . 2-107
2-2
COPIADORA
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA COMO COPIADORA
Esta secção contém informações que deve ler antes de utilizar a máquina como copiadora.
ECRÃ INICIAL DO MODO CÓPIA
Prima a tecla [COPIAR] no painel de operações para abrir o ecrã inicial do modo de cópia. O ecrã inicial apresenta as mensagens e as teclas necessárias para copiar, bem como as definições que foram seleccionadas.
(11)(10) (12)(9)
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(1) Tecla [Original]
Seleccione para especificar o tamanho original. Se o tamanho original visualizado nesta tecla for diferente do tamanho do original colocado, ou no caso de não se visualizar o tamanho do original, certifique-se de que selecciona esta tecla e especifique o tamanho correcto.
TAMANHOS ORIGINAIS (página 2-28)
(2) Tecla [Seleccão Papel]
Seleccione esta tecla para mudar o papel (cassete) utilizado. Será apresentada a cassete, o tamanho do papel e o tipo de papel.
CASSETES DE PAPEL (página 2-9)
(3) Tecla [Exposição]
Apresenta as definições actuais da exposição de cópia e do tipo de original. Seleccione esta tecla para alterar a definição da exposição ou do tipo de original.
ALTERAR A EXPOSIÇÃO E O TIPO DE ORIGINAL
(página 2-23)
(4) Tecla [Escalas A/R]
Mostra a escala de ampliação/redução actual. Seleccione esta tecla para ajustar a escala de ampliação/redução.
REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOM (página 2-25)
(5) Tecla [Modo de Cor]
Seleccione esta tecla para alterar o modo de cor.
MODOS DE CÓPIA A CORES (página 2-21)
(6) Tecla [Cópia 2 Lados]
Seleccione esta tecla para seleccionar a função de cópia de 2 faces.
CÓPIA AUTOMÁTICA EM 2 LADOS (página 2-15)
(7) Tecla [Imprimir]
Seleccione esta tecla para seleccionar uma opção de saída, por exemplo separar, agrupar, espinha ou separar agrafar.
SAÍDA (página 2-33)
(8) Tecla [Modos Especiais]
Seleccione esta tecla para seleccionar os modos especiais, como Margem Arquivo e Apagar.
MODOS ESPECIAIS (página 2-39)
2-3
Índice
COPIADORA
(9) Indicação de Saída
Apresenta os ícones das funções seleccionadas se estiverem seleccionadas uma ou mais funções de saída, como separar, agrupar ou agrafar.
SAÍDA (página 2-33)
(10) Indicação da entrada de originais
Aparece se inserir um original no alimentador automático de documentos.
O ecrã explicado nesta secção aparece quando se encontram instaladas as Unidades de Alimentação de Papel de 500 Folhas e o finalizador. A imagem pode variar dependendo do equipamento instalado.
(11) Ecrã de tamanho do papel
Mostra o tamanho do papel carregado em cada cassete. Para o alimentador manual, o tipo de papel aparece acima do tamanho do papel. A cassete seleccionada é destacada. A quantidade de papel aproximada em cada cassete é indicada por .
CASSETES DE PAPEL (página 2-9)
(12) Indicação do número de cópias
Mostra o número de cópias definido.
Cassete durante a alimentação de papel
Não remova uma cassete enquanto o papel estiver a ser alimentado da cassete. Esta acção provocará um bloqueio.
Identificar a cassete que está a ser usada para alimentar o papel
A cassete a utilizar para colocar papel é igualmente visualizada a verde no ecrã de tamanho de papel no ecrã inicial no visor.
Ecrã inicial
Ecrã de tamanho do papel
Apresenta a verde a cassete a utilizar para colocar o papel.
2-4
Índice
COPIADORA
Personalizar as teclas do ecrã
As teclas para modos especiais e outras definições, podem ser guardadas como teclas de atalho. Se atribuir a estas teclas funções frequentemente utilizadas, pode aceder às funções com um simples toque. Para alterar a função atribuída a uma tecla, utilize "Definição de Personalização de Tecla" nas páginas Web.
Quando "Apagar", "Margem Arquivo" e "Luminosidade" estão atribuídas às teclas personalizadas
Estas 3 teclas podem ser alteradas de acordo com as suas preferências.
Definições de Sistema (administrador): Definição de Personalização de Tecla (apenas página Web)
Definição de Personalização de Tecla O registo é efectuado nas [Definições de Sistema] - [Definições de Operacão] ­"Definição de Personalização de Tecla" no menu da página Web.
2-5
Índice
COPIADORA
SEQUÊNCIA DE CÓPIA
Esta secção explica o procedimento básico para efectuar cópias. Seleccione as definições pela ordem seguinte para que a operação de cópia decorra da melhor forma. Para obter o procedimento detalhado de selecção das definições, consulte a explicação de cada definição neste capítulo.
Coloque o original.
Coloque o original na bandeja do alimentador automático de documentos, ou no vidro de exposição.
* Conforme as funções de cópia utilizadas, as funções
poderão ser seleccionadas antes de o original ser colocado.
Definições de cópia básicas
Seleccione as definições de cópia básicas. As definições principais são as seguintes:
• Tamanho do original 2-28)
• Definições do papel
• Exposição e tipo de original
O TIPO DE ORIGINAL (página 2-23)
• Escalas de ampliação/redução
REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOM (página 2-25)
• Modo de cor
MODOS DE CÓPIA A CORES
Definições para cópia de 2 lados
Seleccione as definições adequadas à cópia de 2 lados e à digitalização de 2 lados do original.
CÓPIA AUTOMÁTICA EM 2 LADOS (página 2-15)
TAMANHOS ORIGINAIS (página
CASSETES DE PAPEL (página 2-9)
ALTERAR A EXPOSIÇÃO E
(página 2-21)
2-6
Índice
Definições de saída
Seleccione as definições de saída de cópias. As definições principais são as seguintes:
• Modo separar
• Modo agrupar
• Modo espinha
• Modo Separar Agrafar
Modo separar (página 2-34)Modo agrupar (página 2-34)
Função espinha (página 2-34)
Função separar agrafar (página 2-35)
Definições de modos especiais
Seleccione modos especiais, como "Margem Arquivo" e "Apagar".
MODOS ESPECIAIS (página 2-39)
COPIADORA
Definição do número de cópias (conjuntos)
Defina o número de cópias (número de conjuntos).
7
Iniciar cópias.
Inicie a digitalização do(s) original(s) e faça as cópias. Prima [INICIAR COR] ou [INICIAR PRETO E BRANCO].
Para cancelar todas as definições, prima a tecla [LIMPAR TUDO] ( ).
Se premir a tecla [LIMPAR TUDO] ( ), apaga todas as definições seleccionadas até ao momento e regressa ao ecrã inicial.
Para parar a digitalização do original e a cópia, prima a tecla [PARAR] ( ).
Se premir a tecla [PARAR] ( ), aparecerá uma mensagem a perguntar se deseja cancelar o trabalho. Seleccione a tecla [Sim] no ecrã de mensagem e prima a tecla [OK].
2-7
Índice
COPIADORA
ORIGINAIS
ORIENTAÇÃO PADRÃO DE COLOCAÇÃO DE ORIGINAIS
Coloque o original de modo a que as margens superiores e inferiores estejam orientadas conforme se indicada em seguida. Para mais informações sobre a colocação de um original, consulte "ORIGINAIS" (página 1-48) em "1. ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA".
Bandeja do alimentador de documentosVidro de exposição
Coloque o original voltado para baixo
A
A
no centro esquerdo do vidro de exposição.
Orientação vertical
Orientação horizontal
A
A
Quando utilizar as funções indicadas em seguida no modo de cópia, coloque o original de modo a que a parte superior da imagem fique à direita.
• Separar agrafar
• Cópia Em Panfleto
• Multi Shot
•Selo
Coloque o original voltado para baixo no centro esquerdo do vidro de exposição.
Quando utilizar a função separar agrafar, coloque o original de modo a que a parte superior da imagem fique voltada para si.
Parte superior da imagem voltada para si
Parte superior
A
Bandeja do alimentador de documentosVidro de exposição
da imagem para a direita
A
A
Parte superior da imagem voltada para si
2-8
Índice
COPIADORA
CASSETES DE PAPEL
A máquina está definida para seleccionar automaticamente uma cassete que tenha o mesmo tamanho de papel que o original colocado (selecção automática da cassete de papel). Se não for seleccionado o tamanho de papel correcto ou se pretender alterar o tamanho do papel, pode seleccionar a cassete de papel manualmente.
As teclas no visor podem ser seleccionadas usando as teclas de seta e a tecla [OK].
OKANTERIOR
Seleccione a tecla [Seleccão Papel].
1
OKANTERIOR
2
Se acabar o papel da cassete seleccionada durante um trabalho de cópia e houver outra cassete com o mesmo tamanho e tipo de papel, essa cassete será automaticamente seleccionada e o trabalho de cópia prosseguirá.
Para regressar à selecção automática da cassete de papel após seleccionar uma cassete manualmente, prima a tecla [LIMPAR TUDO] ( ).
Seleccione a cassete que pretende utilizar.
Regressará ao ecrã inicial e a cassete seleccionada ficará destacada.
Definições de Sistema (administrador): Definições Do Estado Inicial (Cassete Papel)
Utilize esta definição para alterar a cassete seleccionada por predefinição.
2-9
Índice
COPIADORA
PROCEDIMENTO BÁSICO PARA EFECTUAR CÓPIAS
Esta secção explica os procedimentos básicos para efectuar cópias, incluindo a selecção da escala e outras definições de cópia.
EFECTUAR CÓPIAS
UTILIZAR O ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS PARA FAZER CÓPIAS (cópias de 1 lado de originais com 1 lado)
Esta secção explica como fazer cópias (cópias de 1 lado de originais com 1 lado) utilizando o alimentador automático de documentos.
As teclas no visor podem ser seleccionadas usando as teclas de seta e a tecla [OK].
Coloque os originais voltados para cima
Linha indicadora
1
na bandeja do alimentador com as extremidades uniformemente alinhadas.
Insira completamente os originais na bandeja. Pode colocar vários originais na bandeja do alimentador de documentos. Coloque os originais verticais de modo a que seja a margem superior a entrar no alimentador primeiro. Coloque os originais horizontais de modo a que seja a margem esquerda a entrar primeiro. A altura da pilha de originais não deve ultrapassar a linha indicadora existente na bandeja. Podem ser inseridas até 50 folhas. A altura da pilha de originais não deve ultrapassar a linha indicadora. Não pressione os originais nem coloque mais originais do que aqueles que cabem abaixo da linha indicadora. Caso contrário poderá provocar bloqueios de originais.
2
OKANTERIOR
Seleccione a tecla [Original].
2-10
Índice
Loading...