Sharp MX-C380 User Manual

Recherche en fonction de ce que vous voulez faire
Recherche à l'aide de la table des matières
GUIDE D'UTILISATION
Recherche en fonction de
Recherche à l'aide de
ce que vous voulez faire
FAIRE UNE COPIE IMPRIMER UN
DOCUMENT
TELECOPIE
la table des matières
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
COPIEUR
IMPRIMANTE
TELECOPIEUR
SCANNER/FAX INTERNET
REGLAGES SYSTEME
NUMERISER
UNE IMAGE /
ENVOYER UN FAX
INTERNET
RESOLUTION DES PROBLEMES
ENREGISTRER
UN TRAVAIL ET LE
REUTILISER
PLUS TARD
A propos du guide d'utilisation
FAIRE UNE COPIE
2010/04/04
Economiser
Assembler les feuilles
imprimées en brochure
Autres fonctions utiles
Faire une copie de
ce type d'original
Faire une copie sur
ce type de papier
Ajouter la date ou des
numéros de pages
Economiser
Copier plusieurs pages sur
Copier sur les deux faces du papier
Copier le recto et le verso d'une carte
une face d'une feuille de papier
Faire une copie de ce type d'original
Plus de pages originales
Originaux couleur et noir et blanc mélangés
Originaux de formats variés
qu'il n'est possible d'en charger en une seule fois
Original encombrant (des zones d'ombre apparaissent sur les bords)
Faire une copie sur ce type de papier
Enveloppes et autres supports spéciaux
Transparent
Ajouter la date ou des numéros de pages
2010/04/04
9
10
11
Ajouter la date
Ajouter le numéro des pages
Ajouter un tampon
Ajouter du texte
ABCDEFG
Assembler les feuilles imprimées en brochure
Créez une brochure
Créer une marge blanche pour perforer
Agrafer les feuilles imprimées
Autres fonctions utiles
Fonctions spéciales
z Faire une copie de photos classées z Faire une copie d'image en miroir z Copier au centre du papier z Faire une copie en négatif
Fonctions utiles
z Donner la priorité à un travail de copie z Vérifier l'état d'un travail en attente z Copier un original fin z Ajuster les couleurs
IMPRIMER UN DOCUMENT
Economiser Imprimer sans
ordinateur
Imprimer sur ce
type de papier
Autres fonctions utiles
Ajouter du texte
ou une image
Superbe résultat
d'impression
Assembler les feuilles
imprimées en brochure
Economiser
Imprimer sur les deux faces du papier
Imprimer plusieurs pages sur une face du papier
FTP
Imprimer sans ordinateur
Impression d'un fichier d'un serveur FTP
Impression d'un fichier d'un dossier réseau
Impression d'un fichier d'une clé USB
Impression d'un fichier enregistré dans la machine
Superbe résultat d'impression
Impression correspondant au format du papier
impression avec des réglages couleur adaptés aux données
Sélection des paramètres d'impression
Ajuster la luminosité et le contraste
Faire ressortir le texte et les lignes pâles
Assembler les feuilles imprimées en brochure
Créez une brochure
Créer une marge blanche pour perforer
Agrafer les feuilles imprimées
Impression de pages spécifiques sur le recto du papier
Imprimer sur ce type de papier
Enveloppes
Impression de pages spécifiques sur un autre papier
Transparents
Rotation de l'image de 180 degrés
Ajouter du texte ou une image
Ajouter un filigrane aux données d'impression
Ajouter un fond de page aux données impression
Ajouter une image en fond des données d'impression
Autres fonctions utiles
Corriger le format ou l'orientation des données imprimées
z Agrandir ou réduire l'image imprimée z Imprimer une image en miroir
La sécurité est importante
z Impression confidentielle z Impression d'un fichier PDF crypté
Fonctions spéciales
z Impression de la « copie d'une facture » z Créer un grand poster
Fonctions utiles
z Donner la priorité à un travail d'impression z Enregistrement des réglages d'impression fréquemment utilisés z Enregistrement d'un travail d'impression
ENVOYER UNE TELECOPIE
Economiser Envoyer ce type
de document
Eviter les
problèmes
Autres fonctions utiles
La sécurité est
importante
Empêcher la
transmission vers une
mauvaise destination
Envoyer un
document parfait
Economiser
Envoyer au coût le plus faible
Relayer une transmission par une succursale
Vérifier les données reçues avant de les imprimer
Envoyer ce type de document
Original encombrant (des zones d'ombre apparaissent sur les bords)
Originaux imprimés sur les deux faces
Plus de pages originales qu'il n'est possible d'en charger en une seule fois
Carte d'identité ou autre carte
Empêcher la transmission vers une mauvaise destination
Vérifier la destination une dernière fois avant l'envoi
Vérifier le journal des transmissions précédentes
Vérifier le résultat de la transmission
Envoyer un document parfait
Ajuster l'exposition
Spécifier le format avant l'envoi
Ajuster la qualité de l'image
Envoyer sans zones d'ombre sur les bords
Eviter les problèmes
12 3
XXXX-6789 XXXX-9874 XXXX-4567 XXXX-5432 XXXX-9999
Enregistrer les réglages fréquemment utilisés
Afficher le journal de transmission
XXXX-6789 XXXX-9874 XXXX-4567 XXXX-5432 XXXX-9999
Envoyer vers plusieurs destinations
Trouver facilement une adresse (numéro de recherche)
La sécurité est importante
Vérifier la destination une dernière fois avant l'envoi
Imprimer des données de réception protégées
Envoyer un document à la demande de l'autre machine
Envoi confidentiel
Commencer la réception d'un document depuis une machine émettrice
Autres fonctions utiles
Fonctions de gestion utiles
z Transférer une télécopie reçue à une adresse réseau z Imprimer une liste d'adresses
Fonctions utiles
z Envoyer un original fin z Sélectionner une destination de transmission depuis un carnet d'adresses global z Donner la priorité à une transmission z Utiliser un téléphone supplémentaire
NUMERISER UNE IMAGE / ENVOYER UN FAX INTERNET
Envoyer une
image parfaite
Eviter les
problèmes
Autres fonctions utiles
Envoyer ce type
de document
Numériser depuis
mon ordinateur
Empêcher la
transmission vers une
mauvaise destination
Envoyer un
fichier plus petit
Envoyer une image parfaite
Ajuster le contraste ou la qualité de l'image
Envoyer sans zones d'ombre sur les bords
Ajuster la résolution avant l'envoi
Supprimer le fond d'un document transmis
Envoyer ce type de document
Original encombrant(des zones d'ombre apparaissent sur les bords)
Originaux imprimés sur les deux faces
Plus de pages originales qu'il n'est possible d'en charger en une seule fois
Original avec du fond
Empêcher la transmission vers une mauvaise destination
Vérifier le résultat de la transmission
Vérifier le journal des transmissions précédentes
Envoyer un fichier plus petit
Envoyer en basse résolution
Réduire une image avant l'envoi
Carte d'identité ou autre carte
Compresser un fichier avant l'envoi
Envoyer une image en noir et blanc
Eviter les problèmes
o
c
o
c
o
12 3
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.c
Enregistrer les des réglages fréquemment utilisés
Afficher le journal de transmission
Envoyer un fax Internet depuis un ordinateur
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.e
Envoyer vers plusieurs destinations
Trouver facilement une adresse (numéro de recherche)
Autres fonctions utiles
Fonctions de gestion utiles
z Transférer une télécopie reçue à une adresse réseau z Imprimer une liste des destinations de transmission
Fonctions utiles
z Numériser un original fin z Sélectionner une destination de transmission depuis un carnet d'adresses global z Envoi à une heure spécifiée z Donner la priorité à une transmission z Envoi en mode clé USB
ENREGISTRER UN TRAVAIL ET LE REUTILISER PLUS TARD
Rechercher un
fichier
Organiser mes
fichiers
Enregistrer un
document important
Imprimer un lot
de fichiers
abc
Rechercher un fichier
Rechercher un fichier à l'aide d'un mot clé
Organiser mes fichiers
Effacer un fichier
Effacer périodiquement des fichiers
A PROPOS DU GUIDE D'UTILISATION
Il y a deux façon de rechercher une rubrique dans ce manuel : vous pouvez utiliser le menu "Je voudrais...", ou utiliser une table des matières normale. L'explication suivante part du principe qu'Adobe Reader 8.0 est utilisé (certains boutons ne sont pas affichés pas par défaut).
Recherche en fonction de
ce que vous voulez faire
Page du menu
Première page ( )
Page précédente ( )
Recherche à l'aide de la
table des matières
Page de la table des matières
Page du corps
1
2
3
4
5
i
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Cliquez sur un bouton ci-dessous pour aller à la page que vous souhaitez afficher.
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Bouton de première page
Si une opération ne se déroule pas comme prévu, cliquez sur ce bouton pour recommencer.
(2) Bouton de page précédente
Affiche la page précédente.
(3) Bouton de page suivante
Affiche la page suivante.
(4) Bouton de page précédemment affichée
Affiche la page qui était affichée avant celle actuellement affichée.
• Si un bouton ne s'affiche pas, reportez-vous à l'aide d'Adobe Reader pour l'afficher.
Mise en garde lors de l'impression
Si toutes les pages sont imprimées, les pages de menu du menu "Je voudrais..." seront également imprimées. Pour n'imprimer que les pages qui contiennent l'explication d'une fonction, précisez une plage de pages.
(6)
(5) Bouton d'aide Adobe Reader
Ouvre l'aide d'Adobe Reader.
(6) Bouton Contenu
Affiche le contenu de chaque chapitre. Par exemple, si la page actuelle est une page du corps du chapitre sur l'imprimante, ce bouton affichera le contenu de ce chapitre.
ii
MANUELS FOURNIS AVEC LA MACHINE
Manuels d'utilisation au format PDF (le présent manuel)
Les manuels au format PDF fournissent une explication détaillée des procédures d'utilisation de la machine dans chaque mode. Pour visualiser les manuels au format PDF, vous devez les télécharger à partir du disque dur de la machine. La procédure à suivre pour télécharger les manuels est expliquée à la section "Téléchargement du Guide d'utilisation" du guide de démarrage rapide.
1. AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Ce chapitre fournit des informations telles que les procédures de fonctionnement de base et le chargement du papier.
2. COPIEUR
Ce chapitre fournit une explication détaillée des procédures d'utilisation de la fonction copieur.
3. IMPRIMANTE
Ce chapitre fournit une explication détaillée des procédures d'utilisation de la fonction imprimante.
4. TELECOPIEUR
Ce chapitre fournit une explication détaillée des procédures d'utilisation de la fonction télécopieur.
5. SCANNER/FAX INTERNET
Ce chapitre fournit une explication détaillée des procédures d'utilisation de la fonction scanner et fax internet (I-Fax).
7. REGLAGES SYSTEME
Ce chapitre décrit les "réglages système" qui permettent de configurer toute une variété de paramètres en fonction de vos objectifs et de vos besoins. Vous pouvez afficher ou imprimer les réglages en cours à partir du menu "Réglages système".
8. RESOLUTION DES PROBLEMES
Ce chapitre explique comment retirer les feuilles bloquées et répond aux questions les plus fréquentes concernant l'utilisation de la machine dans chaque mode. Reportez-vous à ce manuel en cas de difficulté à utiliser la machine.
Manuels imprimés
Nom du manuel Description
Guide de maintenance et de sécurité
Guide d'installation du logiciel
Ce manuel contient des instructions pour utiliser la machine en toute sécurité et décrit les caractéristiques de la machine et des périphériques.
Ce manuel explique comment installer le logiciel et configurer les réglages pour utiliser la machine en mode imprimante ou scanner.
Guide de démarrage rapide
Ce manuel fournit une explication facilement compréhensible de toutes les fonctions de la machine en un seul volume. Des explications détaillées de chacune des fonctions sont disponibles dans les manuels au format PDF.
iii
A PROPOS DU MANUEL D'UTILISATION
Ce manuel explique comment utiliser le système multifonctions couleur numérique MX-C310/MX-C380.
Remarque
• Pour plus d'informations concernant l'installation des pilotes et du logiciel mentionnés dans ce manuel, reportez-vous au guide d'installation du logiciel en annexe.
• Pour plus d'informations concernant votre système d'exploitation, reportez-vous au manuel de votre système d'exploitation ou à son aide en ligne.
• La description des écrans et procédures contenus dans ce manuel est principalement conçue pour Windows peuvent être différents en fonction de la version du système d'exploitation ou du logiciel.
• Les explications des écrans et des procédures dans un environnement Macintosh sont basées sur Mac OS X v10.4 dans le cas de Mac OS X. Ces écrans peuvent être différents en fonction de la version du système d'exploitation ou du logiciel.
• Lorsque "MX-xxxx" apparaît dans ce manuel, veuillez remplacer "xxxx" par le nom de votre modèle.
• Ce manuel contient des références à la fonction fax. Cependant, notez que cette fonction n'est pas disponible dans certains pays et certaines régions.
• Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide. Si vous avez des commentaires ou des questions concernant le guide, veuillez contacter votre fournisseur ou votre service après-vente le plus proche.
• Ce produit a été soumis à un contrôle qualité et à des procédures d'inspection très stricts. Dans l'éventualité où un défaut ou tout autre problème apparaîtrait, veuillez contacter votre distributeur ou votre service après-vente le plus proche.
• A l'exception des cas prévus par la loi, SHARP décline tout responsabilité en cas de panne lors de l'utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué par l'utilisation du produit.
®
. Ces écrans
Mise en garde
• La reproduction, l'adaptation et la traduction du contenu du présent manuel sont interdites sans autorisation écrite préalable, sauf dans le cadre permis par la loi sur les droits d'auteur.
• Le contenu du présent manuel est susceptible d'être modifié sans avis préalable.
Illustrations, panneau de commande et affichage représentés dans ce manuel
Les périphériques sont généralement en option, néanmoins, certains modèles sont équipés de périphériques en configuration standard.
Les explications figurant dans ce manuel supposent que le cassette papier de 500 feuilles (quatre plateaux d’alimentation au total) est installé sur le modèle MX-C380.
Pour certaines fonctions et procédures, les explications supposent que d'autres dispositifs que les précédents sont installés.
Le contenu des photos d'écran, les messages et les noms des touches utilisés dans le manuel pourraient être différents de ceux utilisés sur la machine en cas d'améliorations ou de modifications du produit.
Icônes utilisées dans les différents manuels
Les icônes utilisées dans les différents manuels indiquent les informations suivantes :
Avertissement
Mise en garde
Indique qu'il y a un risque pour l'homme (blessure ou danger de mort).
Indique qu'il y a un risque de blessure pour l'homme ou de dégât matériel.
Indique une situation où la machine risque de subir un dommage ou une panne.
Fournit une explication complémentaire au sujet d'une fonction ou d'une procédure.
Explique comment annuler ou modifier une opération.
Indique le nom d'un réglage système et fournit une brève explication du réglage.
Lorsque "Réglages système :" apparaît:
Un réglage d'ordre général est expliqué.
Lorsque "Réglages système (administrateur) :" apparaît:
Un réglage que seul un administrateur peut configurer est expliqué.
iv
CHAPITRE 1 AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de fonctionnement de base, le chargement du papier et la maintenance de la machine.

AVANT D'UTILISER LA MACHINE

NOMS DES PIECES ET FONCTIONS . . . . . . . . . . . 1-2
• EXTERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
• INTERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• CHARGEUR AUTOMATIQUE DE
DOCUMENTS ET VITRE D'EXPOSITION. . . . . 1-5
• COTE ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
• TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . 1-9
• UTILISATION DE L'AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . 1-9
UTILISATION DE LA PAGE WEB . . . . . . . . . . . . . 1-13
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE LA MACHINE
• FONCTIONS D'ECONOMIE D'ENERGIE . . . . 1-15
• TOUCHE [ECONOMIE D'ENERGIE] . . . . . . . . 1-15
AUTHENTIFICATION DE L'UTILISATEUR . . . . . . 1-16
AUTHENTIFICATION PAR NUMERO D'UTILISATEUR
• AUTHENTIFICATION PAR NOM DE
CONNEXION/MOT DE PASSE . . . . . . . . . . . . 1-18
• ACCES A LA PAGE WEB . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
CONTROLE DE L'UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . 1-22
• LISTE DES UTILISATEURS . . . . . . . . . . . . . . 1-22
• REGLAGE PAR DEFAUT . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
LISTE DES GROUPES DE LIMITATION DE PAGES
• LISTE DES GROUPES D'AUTORITE . . . . . . . 1-28
• LISTE DES GROUPES DE FONCTIONS
PREDEFINIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
• VOIR LE COMPTE UTILISATEUR. . . . . . . . . . 1-32
FONCTIONNEMENT A DISTANCE DE LA MACHINE
JOURNAL DES TRAVAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• ENREGISTRER / SUPPRIMER LE
JOURNAL DES TRAVAUX . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
• AFFICHER LE JOURNAL DES TRAVAUX . . . 1-34
ELEMENTS ENREGISTRES DANS LE
JOURNAL DES TRAVAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35
SAUVEGARDE DE STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . 1-38
• PARAMETRES D'EXPORTATION. . . . . . . . . . 1-38
• PARAMETRES D'IMPORTATION . . . . . . . . . . 1-38
. . . 1-14
. . . 1-16
. . . 1-27
. . . 1-33 . . . 1-34
CHARGEMENT DU PAPIER
POINTS IMPORTANTS CONCERNANT LE PAPIER
NOMS ET EMPLACEMENTS DES MAGASINS
• PAPIER ACCEPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-40
REGLAGES DES MAGASINS PAPIER 1 A 4 . . . . 1-43
• CHARGEMENT DU PAPIER ET
MODIFICATION DE SON FORMAT . . . . . . . . 1-43
CHARGEMENT DU PAPIER SUR LE
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE . . . . . 1-45
• POINTS IMPORTANTS A PRENDRE EN COMPTE LORS DE L'UTILISATION DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE . . . 1-46
. . . 1-40
. . . 1-40
DOCUMENTS ORIGINAUX
PLACEMENT DU DOCUMENT ORIGINAL . . . . . . 1-48
PLACEMENT DES ORIGINAUX DANS LE CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
• PLACEMENT DU DOCUMENT ORIGINAL
SUR LA VITRE D'EXPOSITION. . . . . . . . . . . . 1-50
. . . 1-48
EQUIPEMENTS PERIPHERIQUES
EQUIPEMENTS PERIPHERIQUES . . . . . . . . . . . . 1-52
FINISSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
• NOMS DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
• FOURNITURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
MODULE D'ALIMENTATION CARTES DE
VISITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-55
SHARP OSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-56
• MODULE DE COMMUNICATION AVEC
UNE APPLICATION (MX-AMX2) . . . . . . . . . . . 1-56
MODULE D'ACCOUNTING EXTERNE (MX-AMX3)
. . . 1-57
SAISIE DE TEXTE
FONCTIONS DES PRINCIPALES TOUCHES . . . . 1-59
CLONAGE DE PERIPHERIQUES . . . . . . . . . . . . . 1-39
• PARAMETRES D'EXPORTATION. . . . . . . . . . 1-39
• PARAMETRES D'IMPORTATION . . . . . . . . . . 1-39
1-1
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Cette section contient des informations de base sur la machine. Lisez ce chapitre avant de vous en servir.
NOMS DES PIECES ET FONCTIONS
EXTERIEUR
(4)
(3) (5)
(2)
(1)
(6) (7) (8)
(1) Chargeur automatique de documents
Charge et numérise automatiquement plusieurs documents originaux. Le recto et le verso des originaux peuvent tous 2 être automatiquement numérisés.
PLACEMENT DU DOCUMENT ORIGINAL (page 1-48)
(2) Capot avant
Ouvrez ce capot pour remplacer une cartouche toner.
Guide de maintenance et de sécurité
(3) Tableau de bord
Cet écran sert à sélectionner les fonctions et à entrer le nombre de copies.
TABLEAU DE BORD (page 1-7)
(4) Plateau de sortie (plateau central)
Les copies sont dirigées vers ce plateau.
(5) Finisseur*
Permet d'agrafer les feuilles. Un module de perforation peut être également installé pour perforer les feuilles.
FINISSEUR (page 1-54)
* Equipements périphériques
Multifonction avec finisseur
(6) Interrupteur principal
Cet interrupteur sert à mettre la machine sous tension. Pour utiliser les fonctions Fax ou Fax internet, il doit être sur "On".
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE LA
MACHINE (page 1-14)
(7) Poignée
A attraper lors du déplacement de la machine.
Mise en garde
L'unité principale est extrêmement lourde, le travail doit donc être fait par deux personnes. Lorsque vous soulevez l'unité principale, attrapez fermement les poignées latérales.
(8) Plateau d'alimentation auxiliaire
Servez-vous de ce plateau pour alimenter le papier manuellement. Si le format du papier est supérieur au format A4 ou 8-1/2" x 11", assurez-vous que l'extension du plateau est bien sortie.
CHARGEMENT DU PAPIER SUR LE PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE (page 1-45)
1-2
Contenu
(9) (11)(10)
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
(9) Magasin 1
Ce magasin contient du papier.
REGLAGES DES MAGASINS PAPIER 1 A 4 (page
1-43)
(10) Magasin 2/Magasin 3/Magasin 4
(Lorsqu'un magasin papier de 500 feuilles est installée)*
Le papier est stocké. Pour les associations de magasin papier de 500 feuilles, consultez votre revendeur ou votre représentant du service après-vente le plus proche.
REGLAGES DES MAGASINS PAPIER 1 A 4 (page
1-43)
* Equipements périphériques
(11) Connecteur USB (type A)
Prend en charge l'USB 2.0 (Haut débit). Ce connecteur sert à relier un périphérique USB comme une clé USB à la machine. Pour le câble USB, utilisez un câble blindé.
1-3
Contenu
INTERIEUR
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
(12)
Récupérateur de toner usagé retiré et capot du corona ouvert
(14)(13) (15) (17)(16)
(20)(19)(18) (21) (22)
(12) Cartouches de dèveloppeur
Elles contiennent le développeur nécessaire au transfert du toner sur le papier. Avant de remplacer la cartouche de tambour, vous devez retirer la cartouche de dèveloppeur.
Guide de maintenance et de sécurité
(13) \Cartouches de tambour
Elles contiennent le tambour photoconducteur destiné à créer des images pour la copie et l'impression.
Guide de maintenance et de sécurité
(14) Cartouches de toner
Elles contiennent le toner pour l'impression. Lorsqu'une cartouche manque de toner, vous devez la remplacer par une cartouche neuve de la même couleur.
Guide de maintenance et de sécurité
(15) Unité de fusion
Les images transférées sont thermiquement fixées sur le papier.
Mise en garde
L'unité de fusion est chaude. Faites attention à ne pas vous brûler lorsque vous retirez le papier bloqué.
(16) Capot latéral droit
Vous pouvez également ouvrir ce capot pour extraire le papier bloqué.
7. RESOLUTION DES PROBLEMES "RETRAIT DU
PAPIER BLOQUE" (page 7-2)
(17) Capot de la section recto verso
Cette section est utilisée lors d'une impression recto verso. Ouvrez cette partie pour retirer du papier bloqué.
7. RESOLUTION DES PROBLEMES "RETRAIT DU
PAPIER BLOQUE" (page 7-2)
(18) Capot du corona
Ouvrez ce capot pour nettoyer le corona.
Guide de maintenance et de sécurité
(19) Récupérateur de toner usagé
Sert à récupérer l'excédent de toner qui reste une fois l'impression terminée.
Guide de maintenance et de sécurité
Votre technicien de maintenance est chargé du récupérateur de toner usagé.
(20) Levier de libération du récupérateur de toner usagé
Tournez ce levier si vous voulez déverrouiller le récupérateur de toner usagé pour le remplacer ou nettoyer l'unité laser.
Guide de maintenance et de sécurité
(21) Capot latéral droit du magasin papier
Ouvrez cette partie pour retirer du papier bloqué dans les magasins.
7. RESOLUTION DES PROBLEMES "RETRAIT DU
PAPIER BLOQUE" (page 7-2)
(22) Levier d'ouverture du capot latéral droit
Pour extraire les feuilles bloquées, soulevez et maintenez ce levier pour ouvrir le capot latéral droit.
7. RESOLUTION DES PROBLEMES "RETRAIT DU
PAPIER BLOQUE" (page 7-2)
1-4
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS ET VITRE D'EXPOSITION
(2)(1) (3) (4) (5) (6) (7)
(1) Rouleaux de prise papier
Ces rouleaux tournent automatiquement pour entraîner le document original.
(2) Couvercle du chargeur de documents
Ouvrez ce couvercle pour extraire un document original bloqué ou pour nettoyer les rouleaux de prise papier.
7. RESOLUTION DES PROBLEMES "RETRAIT DU
PAPIER BLOQUE" (page 7-2)
Guide de maintenance et de sécurité
(3) Guides du document original
Grâce à ces guides, le document est numérisé correctement. Adaptez la position des guides à la largeur du document original.
PLACEMENT DU DOCUMENT ORIGINAL (page
1-48)
(4) Plateau du chargeur de documents
Placez les documents originaux sur ce plateau. Placez les originaux face à numériser vers le haut.
PLACEMENT DU DOCUMENT ORIGINAL (page
1-48)
(5) Plateau de sortie du document original
Les documents originaux sont dirigés vers ce plateau une fois la numérisation terminée.
(6) Zone de numérisation
Les documents originaux situés dans le chargeur de documents sont numérisés dans cette zone.
Guide de maintenance et de sécurité
(7) Vitre d'exposition
La vitre d'exposition sert à numériser un livre ou tout document original trop épais pour être placé dans le chargeur automatique de documents.
PLACEMENT DU DOCUMENT ORIGINAL SUR LA
VITRE D'EXPOSITION (page 1-50)
1-5
Contenu
COTE ET ARRIERE
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Connecteur USB (type A)
Prend en charge l'USB 2.0 (Haut débit). Ce connecteur sert à relier un périphérique USB comme une clé USB à la machine. A l'origine, ce connecteur n'est pas disponible. Si vous souhaitez l'utiliser, contactez votre technicien informatique.
(2) Connecteur LAN
Reliez le câble LAN à ce connecteur lorsque vous utilisez la machine en réseau. Pour le câble LAN, utilisez un câble de type blindé.
(3) Connecteur USB (type B)
Prend en charge l'USB 2.0 (Haut débit). Vous pouvez relier un ordinateur à ce connecteur pour utiliser la machine comme imprimante. Pour le câble USB, utilisez un câble blindé.
(4) Connecteur de maintenance uniquement
(5) Prise électrique
Mise en garde
L'utilisation de ce connecteur est réservée aux techniciens de maintenance. Le branchement d'un câble sur ce connecteur peut entraîner un dysfonctionnement de la machine.
Remarque importante pour les techniciens de maintenance: Le câble relié au connecteur de service doit mesurer moins de 3 m (118").
1-6
Contenu
TABLEAU DE BORD
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
(8)(5)(3) (6) (7)(2) (4)(1)
OKRETOUR
(1) Affichage
Les messages et les touches apparaissent sur l'affichage. Utilisez les flèches et la touche [OK] pour sélectionner les éléments affichés et effectuer les diverses opérations.
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD (page 1-9)
(2) Touche [RETOUR]
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent sans ignorer vos réglages.
(3) Touche [OK]
Appuyez sur cette touche pour valider un réglage sélectionné.
(4) Flèches
Appuyez sur ces touches pour déplacer le cadre de sélection qui sert à sélectionner les touches et éléments de réglage sur l'affichage.
(5) Touches et témoins de sélection du mode
Utilisez ces touches pour sélectionner le mode d'affichage. Le témoin d'une touche s'allume quand la touche est sélectionnée.
Touche [IMPRESSION]
Quand vous souhaitez imprimer un travail en rétention d'impression, appuyez sur cette touche pour passer en mode impression.
Touche [ENVOI IMAGE]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode scanner rèseau / fax pour utiliser la fonction scanner ou télécopie.
Touche [COPIE]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode copie. Appuyez sur la touche [COPIE] pour afficher le compteur total d'utilisation de pages de la machine et le niveau de toner restant.
(6) Témoins du mode IMPRESSION
Témoin PRÊT
Les travaux d'impression peuvent être reçus lorsque ce témoin est allumé.
Témoin DONNÉES
IMPRESSION
ENVOI IMAGE
COPIE
ÉTAT TRAVAUX
PRÊT DONNÉES
EN LIGNE DONNÉES
RÉGLAGES
PERSONNALISÉS
(9) (10) (11)
(7) Témoins du mode ENVOI IMAGE
(8) Touches numériques
(9) Touche [ÉTAT TRAVAUX]
(10) Touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS]
(11) Touche de raccourci Sharp OSA
LOGOUT
Le voyant clignote lors de la réception des données et reste allumé au cours de l'impression.
Témoin EN LIGNE
Ce témoin s'allume lors de l'émission ou la réception d'un fax ou d'un fax internet. Il s'allume également pendant la transmission d'une image en mode numérisation.
Témoin DONNÉES
Il clignote quand un fax reçu ou un fax internet ne peut pas être imprimé en raison d'un problème tel que le manque de papier. Il s'allume quand un travail de transmission n'a pas été envoyé.
Appuyez sur ces touches pour entrer le nombre de copies souhaité, les numéros de fax et d'autres valeurs numériques. Ces touches sont aussi utilisées pour entrer des réglages de valeurs numériques.
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d'état des travaux. Cet écran sert à vérifier les informations sur les travaux et à annuler les travaux. Pour plus de détails, reportez-vous aux chapitres de ce manuel relatifs à chacune des fonctions.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des réglages système. Les réglages système servent à configurer les réglages des magasins papier et à ajuster des paramètres afin de faciliter l'utilisation de la machine.
Appuyez sur cette touche pour afficher une touche de raccourci vers le mode Sharp OSA (quand le module d'intégration d'application est installé). Les touches personnalisées s'affichent aussi sur cet écran. Les raccourcis vers les modes spéciaux et d'autres réglages fréquemment utilisés peuvent être enregistrés dans les touches personnalisées.
1-7
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
(12) (13) (14)
IMPRESSION
OKRETOUR
ENVOI IMAGE
(12) Touche [EFFACER] ( )
Appuyez sur cette touche pour rétablir le nombre de copies par défaut égal à "0".
(13) Touche [NOIR ET BLANC]
Appuyez sur cette touche pour copier ou numériser un original en noir et blanc. Appuyez également sur cette touche pour envoyer un fax en mode fax.
(14) Touche [COULEUR]
Appuyez sur cette touche pour copier ou numériser un document original en couleur. Vous ne pouvez pas vous servir de cette touche avec la fonction fax ou fax internet.
(15) Touche [LOGOUT] ( )
Appuyez sur cette touche pour fermer la session après vous être connecté et avoir utilisé la machine. Lors de l'utilisation de la fonction fax, vous pouvez également appuyer sur cette touche pour envoyer des tonalités sur une ligne à impulsions décimales.
AUTHENTIFICATION DE L'UTILISATEUR (page 1-16)
(16) Touche [#/P] ( )
Lors de l'utilisation de la fonction copie, appuyez sur cette touche pour utiliser un programme de travail. Lors de l'utilisation de la fonction télécopie, cette touche peut être utilisée pour composer des numéros.
(17) Touche [EFFACER TOUT] ( )
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'état initial de l'opération. En effet, appuyez sur cette touche pour annuler tous les réglages sélectionnés et recommencer l'opération depuis son état initial.
COPIE
ÉTAT TRAVAUX
PRÊT DONNÉES
EN LIGNE DONNÉES
RÉGLAGES
PERSONNALISÉS
LOGOUT
(17)(15) (16) (18) (20) (21)(19)
(18) Touche [ARRET] ( )
Appuyez sur cette touche pour arrêter la copie ou la numérisation d'un document original.
(19) Touche [ECONOMIE D'ENERGIE] ( ) / témoin
Appuyez sur cette touche pour mettre la machine en mode de coupure automatique pour réaliser des économies d'énergie. La touche [ECONOMIE D'ENERGIE] ( ) clignote lorsque la machine est en mode de coupure automatique.
TOUCHE [ECONOMIE D'ENERGIE] (page 1-15)
(20) Touche [MARCHE] ( )
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la machine.
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE LA
MACHINE (page 1-14)
(21) Témoin d'alimentation
Ce témoin s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation principal de la machine est sur "On".
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE LA
MACHINE (page 1-14)
Les témoins de l'écran de contrôle peuvent être différents selon le pays ou la région où vous achetez la machine.
1-8
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Cette section explique comment se servir de l'écran de contrôle.
• Pour savoir comment entrer du texte, reportez-vous au chapitre "SAISIE DE TEXTE" (page 1-59).
• Consultez "Méthodes communes des opérations" (page 6-5) dans "6. REGLAGES SYSTEME" pour plus d'informations sur les écrans et les procédures d'utilisation des réglages système.
UTILISATION DE L'AFFICHAGE
Ecran de base
(1) (2)
OK
RETOUR
(1) Déplacez le cadre de sélection avec les flèches.
Utilisez les flèches pour déplacer le cadre de sélection sur l'affichage jusqu'à la touche de réglage souhaitée (comme [Original] ou [Choix papier]).
Cadre de sélection
(2) Touche [OK]
Quand le cadre de sélection se trouve sur le réglage souhaité, appuyez sur [OK] pour valider votre sélection. L'écran de réglage s'affiche.
1-9
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Sélection d'éléments se trouvant dans des listes et retour à l'écran précédent
(1) (2)(3)
OK
RETOUR
(1) Lorsque des sélections apparaissent sous la forme d'une liste dans un écran de réglage,
sélectionnez l'élément de votre choix dans la liste avec les touches .
Les éléments qui sont actuellement définis sont indiqués par .
(2) Appuyez sur la touche [OK] pour valider votre sélection.
• Quand vous appuyez sur la touche [OK], s'affiche près de l'élément sélectionné.
• Pour un élément sélectionné coché, la coche passe de à à chaque fois que vous appuyez sur la touche [OK]. indique que le réglage est sélectionné.
(3) Pour revenir à l'état précédent, appuyez sur la touche [RETOUR].
Pour revenir à l'écran de base, sélectionnez la touche [Menu de base].
Vérification des réglages des modes spéciaux
(1) (2)
OK
RETOUR
(1) Sélectionnez [Modes spéciaux] sur l'écran de base pour afficher une liste des modes spéciaux.
Utilisez les touches pour déplacer le cadre de sélection vers le mode spécial souhaité.
(2) Si "…" s'affiche à droite de l'élément sélectionné, vous pouvez appuyer sur [OK] pour ouvrir un
écran de réglages détaillé.
• Si l'élément est coché et que vous appuyez sur la touche [OK], l'élément est réglé sur ; l'écran de réglage détaillé ne s'ouvre pas.
• Quand les modes spéciaux sont définis, vous pouvez sélectionner la touche [Résumé des fonctions] en haut de la liste. Quand vous sélectionnez la touche [Résumé des fonctions], une liste des réglages des modes spéciaux s'affiche.
1-10
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Entrèe de chiffres dans les réglages des modes spéciaux
(2)
(1)
OK
RETOUR
(1) Si un réglage nécessite l'entrèe d'un chiffre, déplacez le cadre de sélection vers ou .
(2) Le chiffre augmente ou diminue chaque fois que vous appuyez sur [OK]. Pour que le chiffre
change rapidement, maintenez la touche [OK] activèe.
Vous pouvez aussi sélectionner l'affichage du numéro et en entrer un directement avec les touches numériques. Déplacez le cadre de sélection vers l'affichage du numéro et appuyez sur [OK]. Un écran de saisie de numéro apparaît. Appuyez sur les touches numériques pour entrer un numéro, puis appuyez sur [OK].
1-11
Contenu
Eléments qui apparaissent sur l'affichage
(2) (3)
(1)
(4)
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
(5)
(1) Affichage de l'icône (2) Les messages apparaissent ici.
Cette icône s'affiche lors de la réception ou de l'envoi de données.
Cette icône s'affiche quand des données de télécopie, de numérisation ou d'I-fax sont enregistrées dans la mémoire de la machine. Quand les données à transmettre sont enregistrées, s'affiche. Quand des données reçues sont enregistrées, s'affiche. Quand des données à transmettre et des données reçues sont enregistrées,
s'affiche.
Cette icône apparaît lorsqu'un technicien de maintenance active le mode simulation.
Cette icône apparaît lorsqu'une clé USB ou un autre périphérique USB est connecté à la machine.
Cette icône apparaît lorsque le kit de sécurité des données est utilisé.
L'icône apparaît lorsque la machine est connectée à des applications externes.
(3) Les réglages apparaissent ici.
Si vous déplacez le cadre de sélection vers le réglage inférieur puis que vous appuyez sur , l'écran suivant apparaît.
(4) Cela affiche la page en cours / le total des pages.
(5) Cela affiche un conseil d'utilisation.
Les illustrations de l'affichage figurant dans ce manuel ne sont que des images et peuvent différer des écrans réels.
Réglages système (administrateur) : Son des touches
Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous sélectionnez une touche. Vous pouvez également désactiver le son des touches.
1-12
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
UTILISATION DE LA PAGE WEB
Les procédures d'utilisation de la page Web sont expliquées ci-dessous.
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(4) (5)
(1)
(2)
(3)
(1) Boutons communs
Le bouton [Soumettre], qui sert à enregistrer des réglages, le bouton [Mettre à jour], qui sert à mettre à jour les réglages et le bouton [Annuler] qui sert à annuler un réglage et à revenir à l'écran précédent s'affichent ici. Une fois un réglage modifié, assurez-vous de cliquer sur le bouton [Soumettre].
(2) Menu de la page Web
Les éléments qu'il est possible de définir sur la page Web apparaissent ici. Cliquez sur un élément pour afficher ses réglages.
(3) Les réglages apparaissent ici.
Les réglages d'un élément sélectionné dans le menu de la page Web apparaissent ici.
(4) Bouton [inverse]
Quand l'authentification de l'utilisateur est activée, cliquez sur ce bouton pour vous déconnecter du serveur Web. Quand vous n'êtes pas connecté, ce bouton est le bouton [Connexion].
(5) Bouton [Aide]
Ce bouton permet d'afficher l'aide de chaque élément.
1-13
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE LA MACHINE
La machine est équipée de deux interrupteurs. L'un est l'interrupteur principal sur le côté gauche de la machine, et l'autre est la touche [MARCHE] ( ) en haut à droite de l'écran de contrôle.
Interrupteur principal
Après avoir appuyé sur l'interrupteur principal, le témoin d'alimentation principal situé sur l'écran de contrôle s'allume.
Position "On"
Position "Off"
Mise sous tension de la machine
(1) Placez l'interrupteur principal sur la
position "On".
(2) Appuyez sur la touche [MARCHE] ( ) pour
allumer la machine.
Touche [MARCHE]
Témoin d'alimentation
Touche [MARCHE]
Mise hors tension de la machine
(1) Appuyez sur la touche [MARCHE] ( ) pour
couper le courant.
(2) Placez l'interrupteur principal sur la
position "Off".
• Lorsque vous mettez la machine hors tension, assurez-vous d'appuyer sur le bouton [MARCHE] ( ) du tableau de bord, puis attendez 20 secondes et coupez l'alimentation. Si l'alimentation est soudainement interrompue en raison d'une coupure de courant ou de toute autre raison, remettez la machine sous tension puis éteignez-la, dans cet ordre. Si l'alimentation est interrompue pour que la machine soit mise hors tension pendant une période prolongée avant que la touche [MARCHE] ( ) n'ait été actionnée, des bruits anormaux, une dégradation de la qualité d'image et d'autres problèmes peuvent survenir.
• Avant de mettre l'interrupteur principal sur la position "Off", vérifiez que le témoin DONNÉES pour l'impression et les témoins DONNÉES et EN LIGNE pour l'envoi d'images ne sont pas allumés et ne clignotent pas sur le tableau de bord. Le fait de couper l'alimentation ou de débrancher le cordon d'alimentation alors que les voyants sont allumés ou clignotent risque d'endommager le disque dur et de provoquer une perte de données.
• Eteignez à la fois la touche [MARCHE] ( ) et l'interrupteur principal, puis débranchez le cordon d'alimentation si vous suspectez une panne, si un orage violent est proche ou si vous déplacez la machine.
Pour utiliser les fonctions fax ou fax internet, l'interrupteur principal doit toujours être sur "On".
Redémarrage de la machine
Pour que certains réglages prennent effet, la machine doit être redémarrée. Si un message de l'écran tactile vous invite à redémarrer la machine, appuyez sur la touche [MARCHE] ( ) pour mettre la machine hors tension, puis rappuyez sur cette touche pour remettre la machine sous tension.
Dans certains états de la machine, si vous appuyez sur la touche [MARCHE] ( ) pour redémarrer la machine, les réglages ne prendront pas effet. Dans ce cas, utilisez l'interrupteur principal pour mettre la machine hors tension puis sous tension.
1-14
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
FONCTIONS D'ECONOMIE D'ENERGIE
Ce produit dispose des deux modes d'économie d'énergie suivants qui sont conformes aux directives du programme Energy Star visant à participer à la préservation des ressources naturelles et à réduire la pollution de l'environnement.
Mode d'économie d'énergie (Mode de faible consommation)
Le mode d'économie d'énergie diminue automatiquement la température de l'unité de fusion et de ce fait réduit la consommation si la machine reste en veille pendant toute la période définie dans "Réglage du mode d'économie d'énergie" dans les réglages système (administrateur). La machine se réactive automatiquement et redevient opérationnelle dès la réception d'un travail, lorsque vous appuyez sur une touche de l'écran de contrôle ou que vous placez un document original.
Mode de mise hors tension automatique (Mode veille)
Le mode de mise hors tension automatique coupe l'alimentation de l'écran d'affichage et l'unité de fusion si la machine reste en veille pendant toute la période définie dans "Minuterie de mise hors tension auto." dans les réglages système (administrateur). Ce mode présente le niveau de consommation le plus faible. Vous économisez beaucoup plus d'énergie qu'en mode économie d'énergie, cependant le temps de réactivation est plus long. Vous pouvez désactiver ce mode dans les réglages système (administrateur). La machine sort du mode veille et reprend son fonctionnement normal lors de la réception d'un travail d'impression ou lorsque la touche clignotante [ECONOMIE D'ENERGIE]
() est sélectionnée.
TOUCHE [ECONOMIE D'ENERGIE]
Appuyez sur la touche [ECONOMIE D'ENERGIE] () pour mettre la machine en mode de mise hors tension automatique ou pour la réactiver à partir de ce mode. Le témoin de la touche [ECONOMIE D'ENERGIE] la machine est en mode de mise hors tension automatique ou pas.
Lorsque le voyant de la touche [ECONOMIE D'ENERGIE] ( ) est éteint en mode veille
Lorsque le témoin de la touche [ECONOMIE D'ENERGIE] ( ) clignote
La machine est prête à fonctionner. Si vous appuyez sur la touche [ECONOMIE D'ENERGIE] ( ) et que le témoin est éteint, celui-ci se met à clignoter et la machine passe en mode de mise hors tension automatique après un court instant.
La machine est en mode de mise hors tension automatique. Si vous appuyez sur la touche [ECONOMIE D'ENERGIE] ( ) et que le témoin clignote, celui-ci s'éteint et la machine se réactive après un court instant.
Touche / témoin [ECONOMIE D'ENERGIE]
() indique si
1-15
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
AUTHENTIFICATION DE L'UTILISATEUR
L'authentification utilisateur limite l'utilisation de la machine aux utilisateurs qui sont enregistrés. Vous pouvez spécifier les fonctions accessibles à chaque utilisateur, permettant ainsi d'adapter la machine aux besoins de votre entreprise. Lorsque l'administrateur de la machine a activé l'authentification de l'utilisateur, chaque utilisateur doit se connecter pour utiliser la machine. Il existe différents types d'authentification utilisateur, chacun correspondant à une méthode de connexion différente. Pour plus d'informations, reportez-vous aux descriptions des méthodes de connexion.
AUTHENTIFICATION PAR NUMERO D'UTILISATEUR (voir ci-dessous)AUTHENTIFICATION PAR NOM DE CONNEXION/MOT DE PASSE (page 1-18)
AUTHENTIFICATION PAR NUMERO D'UTILISATEUR
La procédure suivante permet de s'identifier via un numéro d'utilisateur communiqué par l'administrateur de la machine.
Authentification par un numéro d'utilisateur
Les touches de l'affichage peuvent être sélectionnées avec les flèches et la touche [OK].
RETOUR
OK
Sélectionnez la touche [N° d'utilis.].
1
Entrez votre numéro d'utilisateur (entre 5 et 8 chiffres) à l'aide des touches
2
numériques.
Chaque chiffre entré apparaît comme " ".
1-16
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
3
OK
RETOUR
Si le numéro d'utilisateur est à 8 chiffres, vous pouvez passer cette étape. (L'identification a lieu automatiquement une fois le numéro d'utilisateur entré.)
Sélectionnez la touche [OK].
Aussitôt le numéro authentifié, l'écran du compte utilisateur apparaît.
Si des limites ont été définies dans "Liste des groupes de limitation de pages" de la page Web, le nombre de pages restantes apparaît. (Le nombre de pages restantes dont l'utilisateur dispose dans chaque mode (copie, numérisation, etc.) s'affiche.) La durée d'affichage de cet écran peut être modifiée via "Réglage de la durée d'affichage des messages" dans les réglages système (administrateur).
Après avoir terminé d'utiliser la machine et si vous êtes prêt à vous déconnecter, appuyez sur la touche [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
4
• Cependant, vous ne pouvez pas utiliser la touche [LOGOUT] ( ) alors que vous entrez un numéro de fax en mode fax, car elle est considérée comme faisant partie du numéro de fax.
• Si un laps de temps prédéfini s'écoule après la dernière utilisation de la machine, la fonction d'effacement automatique s'active. Lorsque la fonction d'effacement automatique est activée, la fermeture de session a lieu automatiquement. Cependant, lorsque le mode numérisation PC est utilisé, la déconnexion n'a pas lieu quand vous appuyez sur la touche [LOGOUT] ( ) et la fonction d'effacement automatique ne fonctionne pas. Changez de mode sur la machine puis déconnectez-vous.
Si un numéro d'utilisateur incorrect est entré trois fois de suite...
Si "Un avertissement quand la connexion échoue" est activé sur la page Web, la machine se bloque pendant 5 minutes si un numéro d'utilisateur incorrect est entré 3 fois de suite. Vérifiez votre numéro d'utilisateur auprès de l'administrateur de la machine.
L'administrateur peut effacer l'état verrouillé. Pour cela, il doit cliquer sur [Contrôle de l'utilisateur], puis sur [Réglages par défaut] dans le menu de la page Web.
1-17
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
AUTHENTIFICATION PAR NOM DE CONNEXION/MOT DE PASSE
La procédure suivante permet de s'identifier en entrant un nom de connexion et un mot de passe communiqués par l'administrateur de la machine ou l'administrateur du serveur LDAP.
Authentification par un nom de connexion et un mot de passe
(des éléments différents apparaissent à l'écran lorsque l'authentification LDAP est activée).
Les touches de l'affichage peuvent être sélectionnées avec les flèches et la touche [OK].
1
2
A B
RETOUR
RETOUR
OK
OK
Sélectionnez la touche [Nom connexion] ou sur la touche [Express].
Si vous sélectionnez la touche [Nom connexion], l'écran de sélection du nom d'utilisateur apparaît. Passez à l'étape suivante. Si la touche [Express] est sélectionnée, une zone d'entrée du numéro d'enregistrement apparaît [---]. Utilisez les touches numériques pour entrer votre numéro enregistré dans la "Liste des utilisateurs" de la page Web. Après avoir entré votre numéro d'enregistrement, passez à l'étape 3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur.
(A) Touche [Entrée directe]
Les utilisateurs qui ne sont pas des utilisateurs enregistrés et n'utilisent que l'authentification LDAP utilisent cette touche. Un écran de saisie apparaît. Entrez votre nom d'utilisateur.
(B) Touches [Liste utilisateurs]
Appuyez sur la touche du nom d'utilisateur enregistré dans la "Liste des utilisateurs" de la page Web.
L'authentification LDAP peut être utilisée lorsque l'administrateur du serveur offre un service LDAP sur le réseau local LAN.
1-18
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
3
RETOUR
OK
Sélectionnez la touche [Mot de passe].
Un écran de saisie de mot de passe apparaît. Entrez votre mot de passe enregistré dans la "Liste des utilisateurs" de la page Web.
Si vous êtes connecté à un serveur LDAP, entrez le mot de passe enregistré avec votre nom d'utilisateur du serveur LDAP. Chaque caractère entré est remplacé par un astérisque " ". Une fois le mot de passe entré, appuyez sur la touche [OK]. Lorsque l'authentification se fait par serveur LDAP et que vous avez des mots de passe différents enregistrés dans la "Liste des utilisateurs" sur la page Web et dans le serveur LDAP, utilisez le mot de passe enregistré dans le serveur LDAP.
• Lorsqu'un serveur LDAP a été enregistré, [Auth sur:] peut être modifié.
Si vous avez sélectionné un nom de connexion d'utilisateur dans la liste des utilisateurs... Le serveur LDAP a été enregistré lors de l'enregistrement de vos informations d'utilisateur, il apparaît donc comme serveur d'authentification quand vous sélectionnez votre nom d'utilisateur. Passez à l'étape 4.
Pour vous identifier via la touche [Entrée directe]... Sélectionnez la touche [Auth. sur:].
Sélectionnez le serveur LDAP.
Auth. sur:
Authentifier sur :Authentifier sur :
Connexion locale
Serveur 1
Serveur 2
Serveur 3
Serveur 4
Serveur 5
Serveur 6
Serveur 7
Entrée directe
Connexion locale
1-19
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
(des éléments différents apparaissent à l'écran lorsque l'authentification LDAP est activée).
4
RETOUR
OK
Sélectionnez la touche [OK].
Le compte utilisateur apparaît aussitôt que le nom de connexion et le mot passe entrés sont authentifiés.
Si des limites ont été définies dans "Liste des groupes de limitation de pages" de la page Web, le nombre de pages restantes apparaît. (Le nombre de pages restantes dont l'utilisateur dispose dans chaque mode (copie, numérisation, etc.) s'affiche.) La durée d'affichage de cet écran peut être modifiée via "Réglage de la durée d'affichage des messages" (page Web uniquement) dans les réglages système (administrateur).
Après avoir terminé d'utiliser la machine et si vous êtes prêt à vous déconnecter, appuyez sur la touche [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
5
• Cependant, vous ne pouvez pas utiliser la touche [LOGOUT] ( ) alors que vous entrez un numéro de fax en mode fax, car elle est considérée comme faisant partie du numéro de fax.
• Si un laps de temps prédéfini s'écoule après la dernière utilisation de la machine, la fonction d'effacement automatique s'active. Lorsque la fonction d'effacement automatique est activée, la fermeture de session a lieu automatiquement. Cependant, lorsque le mode numérisation PC est utilisé, la déconnexion n'a pas lieu quand vous appuyez sur la touche [LOGOUT] ( ) et la fonction d'effacement automatique ne fonctionne pas. Changez de mode sur la machine puis déconnectez-vous.
Si vous entrez un nom de connexion ou un mot de passe incorrect trois fois de suite...
Si "Un avertissement quand la connexion échoue" est activé sur la page Web, la machine se bloque pendant 5 minutes si un nom de connexion ou un mot de passe incorrect est entré 3 fois de suite. Vérifiez le nom de connexion et le mot de passe à utiliser auprès de l'administrateur de la machine.
• L'administrateur peut effacer l'état verrouillé. Pour cela, il doit cliquer sur [Contrôle de l'utilisateur], puis sur [Réglages par défaut] dans le menu de la page Web.
• En fonction de la méthode d'authentification LDAP, la touche [Adresse courrier électronique] peut apparaître. Si la touche [Adresse courrier électronique] apparaît dans l'étape 3, sélectionnez dessus. Un écran de saisie apparaît. Entrez votre adresse de courrier électronique.
LISTE DES UTILISATEURS (page 1-22) Permet d'enregistrer les noms des utilisateurs de la machine. Des informations détaillées, notamment le nom de connexion, le numéro d'utilisateur et le mot de passe sont également enregistrées. Pour obtenir les informations nécessaires pour utiliser la machine, contactez l'administrateur. L'identification est effectuée dans [Liste utilisateurs] de [Contrôle de l'utilisateur] du menu de la page Web.
1-20
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
ACCES A LA PAGE WEB
La méthode de connexion pour accéder au serveur Web de la machine varie en fonction de l'activation de l'authentification de l'utilisateur. Pour des informations sur l'accès au serveur Web de la machine, voir "ACCES AU SERVEUR WEB DE LA MACHINE" dans le guide de démarrage rapide.
Lorsque l'authentification de l'utilisateur n'est pas activée
Si vous cliquez sur un réglage qui nécessite l'autorité de l'administrateur une fois que vous avez accédé à la page Web, un écran de connexion s'affiche. Entrez votre mot de passe.
Lorsque l'authentification de l'utilisateur est activée
Utilisez la procédure ci-dessous pour vous connecter. Notez que lorsque la connexion automatique est activé, l'écran de connexion ne s'affiche pas.
Quand la méthode de connexion est nom de connexion / mot de passe ( / adresse de courrier électronique)
Pour accéder à la page Web, entrez un nom de connexion et un mot de passe dans l'écran de connexion qui s'affiche. Si la méthode de connexion est réglée sur nom de connexion / mot de passe / adresse de courrier électronique, une zone de texte s'affiche pour la saisie de votre [Adresse courrier électronique]. Si cette case s'affiche, entrez votre adresse de courrier électronique.
Quand la méthode d'authentification est le numéro d'utilisateur
Pour accéder à la page Web, entrez un numéro d'utilisateur et un mot de passe dans l'écran de connexion qui s'affiche. En mode numéro d'utilisateur, vous pouvez vous connecter à partir de [Connex. admin.] dans l'écran de connexion.
• L'authentification de l'utilisateur est initialement désactivée (réglage par défaut).
• Pour empêcher que les mots de passe ne soient découverts sur le réseau lors de la connexion, il est conseillé d'activer la fonction SSL dans le navigateur Web.
Pour se déconnecter… Cliquez sur la touche [Déconnexion] située en haut à droite de la page Web, ou fermez le navigateur Web.
1-21
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
CONTROLE DE L'UTILISATEUR
Le contrôle de l'utilisateur sert à configurer les réglages de l'authentification de l'utilisateur dans la page Web. Sélectionnez la touche [Contrôle de l'utilisateur] dans le menu de la page Web pour configurer les réglages.
LISTE DES UTILISATEURS
Ce réglage permet d'enregistrer, modifier et supprimer les utilisateurs lorsque l'authentification de l'utilisateur est activée. Quand la touche [Liste utilisateurs] est sélectionnée, l'écran suivant s'affiche.
(1)
(2) (3)
(1) Liste des utilisateurs
Elle contient les utilisateurs actuellement enregistrés.
(2) Touche [Effacer]
Utilisez cette touche pour supprimer un utilisateur enregistré.
(3)
Touche [Effacement de tous les utilisateurs]
Utilisez ceci pour supprimer tous les utilisateurs enregistrés. (sauf les utilisateurs enregistrés en usine.) Cette opération peut uniquement être exécutée par un administrateur.
(4) Touche [Ajouter]
Utilisez-la pour ajouter un nouvel utilisateur.
(4)
Enregistrement d'un utilisateur
Sélectionner la touche [Ajouter] située dans l'écran ci-dessus pour ouvrir un écran d'identification. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1000 utilisateurs. Pour de plus amples informations, consultez "Réglages" (page 1-23).
Modification/suppression d'un utilisateur
Pour ouvrir un écran de modification pour un utilisateur, sélectionnez l'utilisateur dans la liste de l'écran ci-dessus. Pour ouvrir un écran de suppression pour un utilisateur, cochez la case en regard de ce dernier ( ), puis sélectionnez [Effacer]. Pour de plus amples informations, consultez "Réglages" (page 1-23).
• Lorsque la connexion automatique est activée, la fonction "Effacement de tous les utilisateurs" ne peut pas être utilisée.
• Les utilisateurs enregistrés par défaut ne peuvent pas être supprimés.
1-22
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Utilisateurs usine
Les utilisateurs suivants sont enregistrés dans la machine en usine.
• Administrateur: Compte d'origine pour l'administrateur de la machine.
• Utilisateur: Utilisé lors d'une authentification réseau et qu'un nom d'identifiant non enregistré dans la machine est directement entré. (Ne peut être sélectionné à l'écran d'identification de l'utilisateur.)
• Autre utilisateur: Utilisé lorsqu'une impression est lancée avec des informations utilisateur non valides. (Ne peut être
sélectionné à l'écran d'identification de l'utilisateur.)
Consultez le tableau suivant pour les réglages concernant chacun des utilisateurs.
Nom d'utilisateur
Nom de connexion
Mot de passe
Mon dossier
Réglages
Administrateur Utilisateur Autre utilisateur
admin users Other
(Voir le guide de maintenance et de sécurité.)*
Mon dossier
Connexion locale
1
users*1
d'authentification
1
Groupe de limitation de
Illimité*
pages
Groupe d'autorité*
2
Groupe de fonctions
Admin. Utilisateur*
Suivre les réglages système*
1
1
Invité*
1
prédéfinies
*1 Eléments pouvant être modifiés. *2 Pour des informations détaillées sur chacun des réglages, consultez "Liste des réglages et des réglages par défaut des groupes
de modèles" (page 1-29).
Réglages
Elément Description
Nom d'utilisateur
Appliquer le nom d'utilisateur au nom de connexion*
Initiale
Index
Numéro d'utilisateur*
Nom de connexion*
Mot de passe*
Adr.cour.él.
Mon dossier
1, 3
1
2
1
Enregistrez le nom de l'utilisateur (32 caractères maxi.). Ce nom d'utilisateur est utilisé pour le nom de la touche dans l'écran d'identification, le nom d'utilisateur d'archivage de documents et le nom d'expéditeur. (Le nom d'utilisateur doit être unique.)
Sélectionnez cette touche pour valider le nom d'utilisateur entré dans le nom de connexion.
Les initiales déterminent où le nom d'utilisateur apparaît dans la liste des utilisateurs. Vous pouvez entrer 10 caractères maximum.
Sélectionnez l'index personnalisé de votre choix. Les noms d'index personnalisés sont identiques à ceux du carnet d'adresses.
Entrez un numéro d'utilisateur (5 à 8 chiffres).
Entrez le nom de connexion utilisé lorsque l'authentification par nom de connexion/mot de passe est activée (255 caractères maximum). (Le nom de connexion doit être unique.)
Entrez le mot de passe utilisé lorsque l'authentification par nom de connexion/mot de passe est activée (1 à 32 caractères). (Le mot de passe n'est pas obligatoire.)
Entrez l'adresse de courrier électronique utilisée dans la liste des expéditeurs et pour l'authentification LDAP (64 caractères maximum).
Un dossier ("Mon dossier") peut être défini comme dossier utilisé par l'utilisateur pour l'archivage de documents. Vous pouvez sélectionner un dossier précédemment créé ou créer et sélectionner un nouveau dossier.
1-23
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Elément Description
Réglages d'authentification*
Serveur d'authentification
Groupe de limitation de pages
Groupe d'autorité
Groupe de fonctions prédéfinies
*1 N'apparaît pas quand le "N° d'utilis." est sélectionné pour la méthode d'authentification. *2 N'apparaît que lorsque le "N° d'utilis." est sélectionné pour la méthode d'authentification. *3 Non obligatoire quand l'authentification réseau est utilisée, car le mot de passe enregistré dans le serveur LDAP est utilisé.
1
Sélectionnez [Connexion locale] ou [Authentification réseau] (lorsque LDAP est activé) pour "Authentifier sur :".
Quand [Authentification réseau] est sélectionné, sélectionnez le serveur à utiliser pour l'authentification de l'utilisateur dans la liste des serveurs LDAP enregistrés dans les pages Web.
Définissez le nombre limite de pages pour l'utilisateur en sélectionnant l'un des groupes de nombres limites de pages enregistrés. Le réglage par défaut d'usine est [Illimité]. Pour de plus amples informations, consultez "LISTE DES GROUPES DE LIMITATION DE
PAGES" (page 1-27).
Définissez l'autorité de l'utilisateur en sélectionnant l'un des groupes d'autorité enregistrés. Le réglage par défaut d'usine est [Utilisateur]. Pour de plus amples informations, consultez "LISTE DES GROUPES D'AUTORITE" (page 1-28).
Le groupe des opérations fréquemment utilisées qui sera appliqué lors de la connexion apparaît. Le réglage par défaut d'usine est [En fonction des réglages système]. Le réglage peut être modifié dans le menu [Contrôle de l'utilisateur] dans les pages Web.
1-24
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
REGLAGE PAR DEFAUT
Ces réglages activent ou désactivent l'authentification de l'utilisateur et définissent le mode d'authentification. Lorsque l'authentification de l'utilisateur est activée, chaque utilisateur de la machine est enregistré. Lorsqu'un utilisateur ouvre une session, les réglages relatifs à cet utilisateur sont appliqués. Cette fonction permet de mieux contrôler la sécurité et la gestion des coûts. De plus, même si les informations d'utilisateur ne sont pas enregistrées dans la machine, il est possible de se connecter en entrant directement de telles informations enregistrées dans un serveur LDAP. Dans ce cas, l'utilisateur identifié sera l'"Utilisateur" d'origine. Pour de plus amples informations, consultez "Utilisateurs usine" (page 1-23).
• Pour la procédure d'enregistrement d'utilisateurs, consultez "LISTE DES UTILISATEURS" (page 1-22).
• Pour plus d'informations sur les procédures de connexion lorsque l'authentification de l'utilisateur est activée, consultez "AUTHENTIFICATION DE L'UTILISATEUR" (page 1-16).
Authentification de l'utilisateur
Quand [Authentification utilisateur] est activé, l'écran de connexion apparaît avant le début d'une opération dans tous les modes excepté l'écran d'état des travaux*. Vous devez vous connecter en tant qu'un utilisateur enregistré. (Une fois la session ouverte, vous pouvez librement parcourir les modes.) * Sauf quand un fichier de rétention d'impression est
utilisé ou qu'une diffusion est retentée dans l'écran d'état des travaux.
Réglage de la méthode d'authentification
Cette option sélectionne la méthode d'authentification. Lors de l'utilisation de l'authentification de l'utilisateur, veillez à configurer ce réglage en premier. Les éléments configurés pour les utilisateurs enregistrés après le réglage de la méthode d'authentification varient en fonction de la méthode d'authentification sélectionnée.
Authentifier un utilisateur par le nom de connexion et le mot de passe
Méthode standard d'authentification utilisant un nom de connexion et un mot de passe.
Authentifier un util. par nom de connexion, mot de passe et adresse de courrier électronique
En plus d'un nom de connexion et d'un mot de passe, cette méthode d'authentification requiert également l'entrée d'une adresse de courrier électronique.
Authentifier un utilisateur par le numéro d'utilisateur seulement
Cette méthode peut être utilisée comme méthode d'identification simple lorsque l'authentification réseau n'est pas activée.
Réglage du mode de compte périphérique
Un utilisateur spécifique peut être enregistré en tant qu'utilisateur avec connexion automatique. Quand ce réglage est activé, la connexion peut être effectuée automatiquement. Cette fonction épargne la connexion mais permet toujours d'appliquer les réglages de l'utilisateur sélectionné (réglages réseau, fonctions prédéfinies etc.). Vous pouvez aussi autoriser les utilisateurs autres que l'utilisateur de connexion automatique à se connecter provisoirement et à travailler à l'aide de leur propre autorité et de leurs propres réglages. Pour permettre aux autres utilisateurs de se connecter temporairement quand [Mode de compte de périphérique] est activé, sélectionnez [Permettre la connexion d'un autre utilisateur]. Cela active par exemple les utilisations telle l'"authentification pour la copie couleurs uniquement".
Si la connexion automatique échoue pour une raison quelconque lorsque la connexion automatique est activée, ou si l'utilisateur ne possède pas les droits d'administrateur, tous les réglages personnalisés ou les réglages système (administrateur) sont bloqués. Dans de telles circonstances, l'administrateur doit sélectionner la touche [Mot passe admin.] à l'écran des réglages système et se reconnecter.
Pour se connecter en tant qu'utilisateur autre que l'utilisateur de connexion automatique quand [Autoriser la connexion par un autre utilisateur] est activé, appuyez sur la touche [LOGOUT] ( ) pour annuler l'état de connexion automatique. L'écran d'authentification des utilisateurs s'affiche pour vous permettre de vous connecter. Quand vous avez fini d'utiliser la machine, appuyez sur la touche [LOGOUT] ( ) pour vous déconnecter.
Actions en cas de limite de pages
L'écran d'identification varie en fonction de la méthode d'authentification sélectionnée. Pour de plus amples informations, consultez "AUTHENTIFICATION DE
L'UTILISATEUR" (page 1-16).
Lorsque l'option "Authentifier un utilisateur par le numéro d'utilisateur seulement" est sélectionnée comme méthode d'authentification, la fonction d'authentification du réseau ne peut pas être utilisée.
1-25
pour les sorties
Ce réglage détermine si un travail est exécuté ou non lorsque le nombre limite de pages est atteint alors que le travail est en cours. Les sélections suivantes sont disponibles.
Le travail est arrêté lorsque la limite de pages est atteinte
Le travail est achevé même si la limite de pages est atteinte
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Réglage du nombre du noms d'utilisateurs affichés sur le tableau de bord
Vous pouvez sélectionner le nombre d'utilisateurs affichés dans l'écran de sélection des utilisateurs (6, 12 ou 18 utilisateurs).
Ce réglage s'applique aussi à l'écran de sélection d'utilisateur de la rétention d'impression et à l'écran de sélection de l'émetteur.
Un avertissement quand la connexion échoue
Ce réglage permet d'afficher un avertissement et empêche toute connexion pendant cinq minutes si la connexion échoue trois fois de suite. Ceci empêche toute personne non autorisée d'essayer de deviner un mot de passe. (Le nombre d'essais de connexion échoués est retenu même si l'alimentation est coupée.)
Le verrouillage de l'écran de contrôle au bout de 5 minutes peut être annulé.
Désactivation de l'impression par un utilisateur incorrect
Réglage du serveur d'authentification rèseau par défaut
Utilisez cette fonction pour définir le serveur d'authentification réseau par défaut. Lorsqu'un utilisateur ouvre une session à partir de la page Web ou envoie un travail d'impression à la machine en utilisant des informations utilisateur qui n'ont pas été enregistrées sur la machine, le serveur d'authentification est utilisé. Ce réglage permet de sélectionner l'un des serveurs LDAP enregistrés sur la machine comme serveur d'authentification.
Lorsque l'identification est effectuée par une authentification réseau avec des informations utilisateur non enregistrées dans la machine, l'utilisateur identifié sera l'"Utilisateur" d'origine. Pour de plus amples informations, consultez "Utilisateurs
usine" (page 1-23).
Affichage de l'état d'utilisation après connexion
Quand l'authentification utilisateur est activée, ce réglage indique si le nombre de pages d'un utilisateur s'affiche quand celui-ci se connecte.
L'impression par les utilisateurs dont les informations ne sont pas enregistrées dans la machine, telle que l'impression sans entrer d'informations utilisateur correctes dans le pilote d'imprimante ou l'impression d'un fichier sur un serveur FTP à partir des pages Web, peut être interdite.
Lorsqu'une impression est effectuée par un utilisateur qui n'est pas enregistré dans la machine, l'"Autre utilisateur" est défini en tant qu'utilisateur de la session. Pour de plus amples informations, consultez "Utilisateurs usine" (page 1-23).
Impression automatique des travaux enregistrés lors de la connexion
Lorsque la rétention est activée dans le pilote d'imprimante et que les données d'impression sont relayées vers la machine, vous pouvez imprimer automatiquement les données d'impression quand l'utilisateur qui a activé la rétention se connecte.
Impression des informations des utilisateurs
Vous pouvez imprimer les listes suivantes.
• Liste des utilisateurs
• Liste du nombre de pages utilisées
• Liste des groupes de limitation de pages*
• Liste des groupes d'autorité
• Liste des groupes de fonctions prédéfinies*
• Impression des informations de tous utilisateurs Sélectionnez la touche de la liste souhaitée pour lancer l'impression. * Ne peut être imprimée lorsque aucun groupe n'est
enregistré.
Déverrouillage de l'écran de contrôle de la machine
Si l'écran de contrôle de la machine est verrouillé en raison d'un échec de connexion, déverrouillez-le en vous connectant en tant qu'administrateur.
1-26
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
LISTE DES GROUPES DE LIMITATION DE PAGES
Ce réglage permet d'enregistrer les groupes de réglages de limitation des comptes. Le nombre limite de pages pour chaque utilisateur est défini en sélectionnant l'un de ces groupes enregistrés lorsque l'utilisateur est enregistré. Quand la touche [Liste des groupes de limitation de pages] est sélectionnée, l'écran suivant s'affiche.
(1)
(2)
(1) Affichage liste
Cela affiche les groupes enregistrés. Un nom de groupe peut être sélectionné pour ouvrir un écran de modification/suppression pour ce groupe.
(3) Touche [Revenir aux rég. initiaux]
Utilisez cette touche pour ramener les réglages de groupe à leurs réglages par défaut et supprimer les groupes de la liste.
(3)
(2) Touche [Ajouter]
Utilisez cette touche pour ajouter un nouveau groupe.
Enregistrement d'un groupe de limitation de pages
Sélectionner la touche [Ajouter] située dans l'écran ci-dessus pour ouvrir un écran d'identification. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 groupes. Pour de plus amples informations, consultez "Réglages".
Modification d'un groupe de limitation de pages
Pour ouvrir un écran de modification pour un groupe, sélectionnez le nom du groupe dans la liste de l'écran ci-dessus. Pour supprimer un groupe de la liste, cochez la case en regard du groupe ( ) puis sélectionnez [Revenir aux rég. initiaux]. Une fenêtre de confirmation s'affiche. Sélectionnez [OK] pour supprimer le groupe. Pour de plus amples informations, consultez "Réglages".
Réglages
Elément Description
Nom du groupe Enregistrez le nom du groupe (32 caractères maximum).
Sélectionnez le nom du groupe qui sera le modèle d'enregistrement
Noms des fonctions
Limite de pages
Sélectionnez l'un des groupes précédemment enregistrés pour l'utiliser comme modèle du nouveau groupe. Lorsqu'il est sélectionné, les réglages du groupe sont appliqués.
Les noms des fonctions qui peuvent être configurés sont affichés. Définissez une limite pour chaque fonction.
Quand [Interdit] est sélectionné pour un mode, l'entrée et la sortie du mode sont interdites. Quand [Illimité] est sélectionné pour un mode, il n'y a aucune limite au nombre de pages qui peuvent être entrées/sorties dans ce mode. Quand [Limité] est sélectionné, entrez une limite (1 à 99,999,999 pages).
1-27
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
LISTE DES GROUPES D'AUTORITE
Ce réglage permet d'enregistrer des groupes de réglages d'autorité de l'utilisateur. L'autorité de chaque utilisateur est définie en sélectionnant l'un de ces groupes enregistrés lorsque l'utilisateur est enregistré. Quand la touche [Liste des groupes d'autorité] est sélectionnée, l'écran suivant s'affiche.
(1)
(2)
(1) Affichage liste
Cela affiche les groupes enregistrés. Un nom de groupe peut être sélectionné pour ouvrir un écran de modification/suppression pour ce groupe.
(2) Touche [Ajouter]
Utilisez cette touche pour ajouter un nouveau groupe.
Enregistrement d'un groupe d'autorité
Sélectionnez la touche [Ajouter] située dans l'écran ci-dessus pour ouvrir un écran d'identification. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 groupes. Pour de plus amples informations sur les réglages, consultez "Liste des réglages et des réglages par défaut des
groupes de modèles" (page 1-29).
Modification d'un groupe d'autorité
Un groupe peut être sélectionné dans la liste de l'écran ci-dessus pour ouvrir l'écran modification/suppression du groupe. Pour de plus amples informations sur les réglages, consultez "Liste des réglages et des réglages par défaut des
groupes de modèles" (page 1-29).
Pour ramener un groupe à son état par défaut, cochez la case en regard du groupe ( ), puis sélectionnez [Retour à l'autorité administrateur], [Retour à l'autorité utilisateur] ou [Retour à l'autorité invité]. L'autorité sélectionnée sera octroyée aux utilisateurs de ce groupe et le groupe sera supprimé de la liste.
1-28
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Liste des réglages et des réglages par défaut des groupes de modèles
Elément Description
Nom du groupe Enregistrez le nom du groupe (32 caractères maximum).
Sélectionnez l'un des groupes précédemment enregistrés pour l'utiliser comme
Sélectionnez le nom du groupe qui sera le modèle d'enregistrement
Copie
modèle du nouveau groupe. Lorsqu'il est sélectionné, les réglages du groupe sont appliqués. Les groupes par défaut d'usine et leurs réglages sont affichés ci-dessous.
Admin. Utilisateur Invité
Réglage d'approbation du mode couleur Tout autorisé Tout autorisé
Utilisation des modes spéciaux Autorisé Autorisé Interdit
Imprimante
Réglage d'approbation du mode couleur Autorisé Autorisé
Impression directe depuis la clé USB Autorisé Autorisé Interdit
Impression FTP Autorisé Autorisé Interdit
Impression depuis dossier réseau approuvée
Envoi d'images
Réglages d'approbation pour chaque mode
• Cour. électr.
•FTP
• Bureau
• Poste de travail
• Clé USB
•Num. PC
• Envoi fax internet
• Envoi de PC-I-Fax
• Envoi de fax
• Envoi de PC-Fax
Autorisé Autorisé Interdit
Tout autorisé Tout autorisé Tout autorisé
Seul noir et blanc autorisé
Seul noir et blanc autorisé
Numérisation couleur Autorisé Autorisé Interdit
Utilisation des modes spéciaux Autorisé Autorisé Interdit
Réglage d'approbation pour l'adressage
• Réglage d'approbation pour l'entrée directe
Réglage d'approbation pour le répertoire local
• Réglage approbation pour un répertoire global
Rétention d'impression
Vérif. image rétention d'imp. Autorisé Autorisé Interdit
Sharp OSA
Réglage d'approbation pour l'utilisation de Sharp OSA
Tout autorisé Tout autorisé Tout autorisé
Autorisé Autorisé Autorisé
1-29
Contenu
Elément Description
Fonctions communes
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Réglages d'approbation pour l'impression recto verso
Réglages d'approbation de sortie Autorisé Autorisé Interdit
Réglages MFP
Autorité pouvant intervenir sur les réglages système
Réglages système*
Autorité pouvant intervenir sur les réglages Web
Affichage de l'état du périphérique/réseau
Gestion de l'alimentation Interdit
Identification de la machine Interdit
Réglages d'application (sauf l'enregistrement de Texte prédéfini/Table de routage)
Enregistrement de Texte prédéfini/Table de routage
Etats et alertes par courrier électronique Interdit
1
[Recto/recto verso accepté]
Autorisé*
Autorisé
2
[Recto/recto verso accepté]
Uniquement les réglages utilisateur sont permis
Autorisé
Interdit
Autorisé
[Recto/recto verso accepté]
Tous les réglages sont interdits
Interdit
Journal des travaux Interdit
Contrôle des ports/Réglages des filtres Interdit
Liens personnalisés Interdit
Téléchargement du manuel opérateur Autorisé
*1 Pour de plus amples informations sur chacun des réglages, consultez les listes de réglages système (général/administrateur). *2 Tous autorisés excepté "Modifier mot de passe administrateur "
Selon les spécifications de la machine et les équipements périphériques installés, certains réglages peuvent ne pas être accessibles.
1-30
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
LISTE DES GROUPES DE FONCTIONS PREDEFINIES
Cela sert à enregistrer les groupes de fonctions prédéfinies.
Enregistrement des groupes de fonctions prédéfinies
Des groupes de réglages favoris peuvent être enregistrés en tant que "groupes d'opérations préférées" Par exemple, un utilisateur qui parle une autre langue devra normalement modifier la langue d'affichage chaque fois qu'il utilise la machine ; mais, en enregistrant la langue dans un groupe de fonctions prédéfinies, la langue est automatiquement sélectionnée lorsque l'utilisateur ouvre une session.
Réglages
Elément Description
Nom du groupe Enregistrez le nom du groupe (32 caractères maximum).
Sélectionnez le nom du groupe qui sera le modèle d'enregistrement
Copie
Réglages de l'état initial Sélectionnez les réglages pour mode couleur, magasin papier, type d'exposition, taux de
Envoi d'images
Réglages de l'état initial Sélectionnez les réglages pour la résolution, l'exposition, le mode couleur, le format de fichier
Réglages système
Réglage du détecteur de format des originaux
Réglage du langage d'affichage Sélectionnez la langue d'affichage.
Réglage de l'utilisation des touches
Son des touches Réglez le son émis lors de la sélection des touches.
Sélection du clavier Réglez le choix du clavier
Réglage du modèle d'affichage Sélectionnez le modèle de couleurs utilisé sur l'affichage.
Sélectionnez l'un des groupes précédemment enregistrés pour l'utiliser comme modèle du nouveau groupe. Lorsqu'il est sélectionné, les réglages du groupe sont appliqués.
reproduction, recto verso et sortie.
et le type d'image de l'original. Enregistrez le nom et le numéro par défaut de l'expéditeur de la télécopie.
Sélectionnez si les formats des originaux sont détectés en pouces ou en AB.
Configurez le réglage de délai d'entrée et de répétition automatique des touches.
Impression automatique des travaux enregistrés lors de la connexion
Réglage aperçu
Affichage de l'aperçu par défaut Envoi d'image: Sélectionnez le taux d'agrandissement de l'aperçu que vous pouvez afficher
Réglages de personnalisation des touches
Réglages de personnalisation des touches
Lorsque la rétention est activée dans le pilote d'imprimante et que les données d'impression sont relayées vers la machine, vous pouvez imprimer automatiquement les données d'impression quand l'utilisateur qui a activé la rétention se connecte.
quand une image est reçue et se trouve dans la boîte mémoire.
Configurez les touches personnalisées pour chaque mode.
1-31
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
VOIR LE COMPTE UTILISATEUR
Ce réglage affiche le nombre total de pages imprimées par chaque utilisateur. Quand la touche [Voir le compte utilisateur] est sélectionnée, l'écran suivant s'affiche.
(1)
(2)
(3)
(1) Liste des utilisateurs
Elle contient les utilisateurs actuellement enregistrés. Pour sélectionner un utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur.
(3) Touche [Montrer]
Elle affiche les comptes de l'utilisateur sélectionné.
(4) Touche [Effacer le compte]
Elle réinitialise les comptes de l'utilisateur sélectionné.
(4)
(2) Touche [Sélectionner tous]
Elle sélectionne tous les utilisateurs.
Affichage des compteurs de l'utilisateur
Sélectionnez un utilisateur dans l'écran ci-dessus et sélectionnez la touche [Montrer]. Les compteurs de cet utilisateur apparaissent.
Elément Réglages
Suivant Affiche l'utilisateur suivant (dans l'ordre des numéros d'enregistrement).
Précédent Affiche l'utilisateur précédent (dans l'ordre des numéros d'enregistrement).
Pages utilisèes Les compteurs et le nombre de pages restantes pour l'utilisateur sélectionné sont affichées
par fonction.
Limite de pages La limite de pages définie pour l'utilisateur apparaît entre parenthèses sous le compteur.
Le compteur des périphériques non installés n'apparaît pas.
Réinitialisation des comptes utilisateur
Pour remettre à zéro le compte d'un utilisateur, sélectionnez ce dernier dans la liste puis sélectionnez [Effacer le compte]. Une fenêtre de confirmation s'affiche. Sélectionnez [OK] pour remettre à zéro le compte de cet utilisateur.
1-32
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
FONCTIONNEMENT A DISTANCE DE LA MACHINE
Le procédé de fonctionnement à distance vous permet de faire fonctionner la machine depuis votre ordinateur. Quand vous ajoutez cette fonction, le même écran que celui de l'écran de contrôle s'affiche sur votre ordinateur. Cela vous permet de faire fonctionner la machine depuis votre ordinateur de la même façon que si vous vous trouviez devant elle.
La machine
Votre ordinateur
Tableau de bord
Faites fonctionner la machine à l'aide de l'écran de votre ordinateur.
Réseau
La fonction d'utilisation à distance ne peut être utilisée que sur un seul ordinateur à la fois.
Procédure d'utilisation du fonctionnement à distance
Avant d'utiliser cette fonction, réglez "Droit d'utilisation" sur "Autorisé" dans "Utilisation du logiciel à distance" des "Réglages de l'utilisation à distance" (page Web uniquement) dans les réglages système (administrateur).
6. REGLAGES SYSTEME "Réglages de l'utilisation à distance" (page 6-70)
Pour utiliser le fonctionnement à distance, vous devez connecter la machine à un réseau et une application du type VNC doit être installée sur votre ordinateur (logiciel VNC conseillé: RealVNC). La procédure est la suivante:
Exemple : RealVNC
Branchez l'ordinateur à la machine.
(1) Lancez la visionneuse VNC
1
(2)(3)
Suivez les invites sur le panneau de commande de la machine pour autoriser la connexion.
(2) Entrez l'adresse IP de la machine dans le
champ "Server".
(3) Cliquez sur le bouton [OK].
2
Lors de la communication avec le logiciel distant, la touche apparaît dans les réglages système de la machine. Si vous souhaitez rompre la connexion, quittez le logiciel distant ou appuyez sur la touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS] sur l'écran de contrôle et sélectionnez la touche dans l'écran qui s'affiche.
Utilisez l'écran de contrôle de la même façon que vous le feriez sur la machine. Pour des détails sur les procédures, reportez-vous aux chapitres de ce manuel relatifs à chacune des fonctions. Notez que vous ne pouvez pas maintenir une touche activée en continu pour modifier une valeur entrée.
Réglages système (administrateur) : Réglages de l'utilisation à distance (page Web uniquement)
Définissez l'autorité de fonctionnement pour le fonctionnement à distance. L'identification est effectuée dans [Réglages système] - [Réglages de fonctionnement] - "Réglages de l'utilisation à distance" du menu de page Web.
1-33
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
JOURNAL DES TRAVAUX
La machine conserve un journal des travaux effectués. Les réglages du journal des travaux enregistré dans la machine sont configurés sur la page Web. Sélectionnez [Journal des travaux] sur la page Web pour configurer les réglages.
ENREGISTRER / SUPPRIMER LE JOURNAL DES TRAVAUX
Le journal des travaux exécutés sur la machine peut être enregistré ou supprimé.
Elément Réglages
JOURNAL DES TRAVAUX Le nombre total de journaux de travaux enregistrés s'affiche.
Enregistrer le journal des travaux
Enregistrer et supprimer les données Supprime le journal des travaux enregistré s'il a été vérifié.
Bouton [Enregistrer] Enregistre le journal des travaux.
Nombre de journaux de travaux à notifier par courrier électronique
Supprimer le journal des travaux
Bouton [Effacer] Supprime le journal des travaux.
Sélectionnez le nombre de travaux qui déclenche la notification par courrier électronique. Informe l'adresse configurée dans l'alerte par courrier électronique que le nombre désigné est atteint.
AFFICHER LE JOURNAL DES TRAVAUX
Le journal des travaux exécutés sur la machine peut être affiché. Les éléments à afficher et la période applicable peuvent être sélectionnés.
Elément Réglages
Sélectionner l'élément Sélectionnez l'élément à afficher.
Bouton [Montrer] Affiche le journal des travaux.
1-34
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
ELEMENTS ENREGISTRES DANS LE JOURNAL DES TRAVAUX
La machine enregistre les travaux qui sont effectués dans le journal des travaux. Les informations principales enregistrées dans le journal des travaux sont décrites ci-dessous.
Pour faciliter la comptabilisation des compteurs d'utilisation de machines configurées de manière différente, les éléments enregistrés dans le journal des travaux sont fixes, quelques soient les périphériques installés ou la raison de l'enregistrement.
Dans certains cas, les informations sur les travaux peuvent être mal enregistrées, comme lorsqu'une coupure de courant survient pendant un travail.
JOURNAL DES TRAVAUX (
Le journal des travaux peut être enregistré, supprimé ou consulté. L'enregistrement est effectué dans [JOURNAL DES TRAVAUX] du menu de la page Web.
Nom de l'élément Description
1 Eléments principaux ID du travail L'ID du travail est enregistré.
2 Type de travail Le type de travail, comme une copie ou une impression.
3 Nom de l'ordinateur
page
1-34)
Les ID du travail apparaissent dans le journal sous la forme de nombres dont le maximum est 999999. Après ce nombre, le compte se réinitialise à 1.
Le nom de l'ordinateur qui a envoyé un travail d'impression.*
4 Nom d'utilisateur Le nom d'utilisateur lorsque la fonction d'authentification utilisateur
est activée.
5 Nom de connexion Le nom de connexion lorsque la fonction d'authentification utilisateur
est activée.
6 Date de début & Heure La date et l'heure auxquelles le travail a débuté.
7 Date de fin & Heure La date et l'heure auxquelles le travail s'est terminé.
8 Compteur total. noir &
blanc
9
10
11
12 Compteur selon le
13
14 Compteur papier
Compteur total. couleur
Compteur total. 2 couleurs
Compteur total. une couleur
format
Nombre de feuilles selon le format
incorrect (noir et blanc)
Pour un travail d'impression, le compteur total est enregistré. Pour un travail d'envoi, le nombre de pages en noir et blanc transmises est enregistré. Lorsqu'une diffusion est analysée, le nombre total de pages est enregistré. Pour un travail de numérisation vers disque dur, le nombre de pages en noir et blanc stockées est enregistré.
Pour un travail d'impression, le compteur total est enregistré. Pour un travail d'envoi, le nombre total de pages en couleur transmises est enregistré. pages est enregistré. Pour un travail de numérisation vers disque dur, le nombre de pages en couleur stockées est enregistré.
Indique
Indique
Compte par format de l'original/de papier en mode couleur et en mode noir et blanc.
Indique le nombre de feuilles par type de papier.
Indique le nombre incorrect de feuilles en noir et blanc.
Lorsqu'une diffusion est analysée, le nombre total de
le décompte total 2 couleurs.
le décompte total une couleur.
15 Compteur papier
incorrect (couleur)
Indique le nombre incorrect de feuilles en couleur.
1-35
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Nom de l'élément Description
16 Eléments principaux
17 Nombre de jeux
18 Nombre de pages
19 Nombre de pages
20 Résultat Le résultat d'un travail.
21 Cause de l'erreur
22
23 Agrafage L'état de l'agrafage.
24
25
26 Nom expéditeur Enregistré dans un travail qui utilise la fonction de pliage. Toujours
27
28 Priorité d'impression La priorité utilisée pour un travail d'impression.
29 Elément lié à l'envoi
30 Nom expéditeur Nom de l'expéditeur d'un travail d'envoi d'image.
31 Adresse de
Elément lié au travail d'impression
d'image
Nombre de jeux réservés
imprimés
réservées
imprimées
Sortie Le mode de sortie d'un travail imprimé.
Nombre d'agrafes
Nombre de perforations
Adresse de l'expéditeur
Adresse directe Adresse d'un travail d'envoi d'image.
l'expéditeur
Nombre de jeux spécifiés ou de destinations réservées.
Nombre de jeux imprimés ou nombre de destinations auxquelles la transmission a été correctement imprimée.
Nombre de pages originales réservées d'une copie, d'une impression, d'une numérisation ou d'un autre travail.
Nombre de pages imprimées d'un jeu.
La cause de l'erreur, lorsqu'une erreur se produit pendant un travail.
Le nombre d'agrafes.
Le nombre de perforations. Toujours "0" quand la machine est utilisée.
"Pas de pliage" quand la machine est utilisée.
Nombre de pages pliées. Toujours "0" quand la machine est utilisée.
Adresse de l'expéditeur d'un travail d'envoi d'image.
32 Type de transmission Type de transmission d'un travail d'envoi d'image.
33 Numéro de série
administratif
34 Numéro de diffusion Numéro de diffusion d'un travail d'envoi d'image.
35 Ordre d'entrée Ordre de réservation pour la diffusion d'un travail d'envoi d'image.
36 Type de fichier Format de fichier d'un travail d'envoi d'image.
37 Mode de
compression/Taux de compression
38 Temps de
communication
39 N° télécopie Indique le numéro de l'émetteur enregistré.
40 Elément lié à
l'archivage de
41 Mode de stockage Mode de stockage de l'archivage de documents.
42 Nom de fichier Nom de fichier d'un fichier stocké par l'archivage de documents ou le
43 Taille des données
document
Archivage de documents
[Ko]
Numéro de série administratif d'un travail d'envoi d'image.
Pour un travail de relève en série, cette fonction est utilisée pour établir une communication avec l'impression.
Mode de compression et taux de compression d'un fichier d'un travail d'envoi d'image.
Indique la durée de communication des travaux d'envoi d'images.
Etat de l'archivage de documents.
maintien de l'impression.*
Taille du fichier.
44 Fonctionnalité
45 Modes spéciaux Modes spéciaux sélectionnés lors de l'exécution du travail.
46 Nom de fichier 2 Enregistre les noms de fichier des travaux d'impression.*
commune
Réglage des couleurs Mode couleur sélectionné par l'utilisateur.
1-36
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Nom de l'élément Description
47 Eléments détaillés Format de l'original Format de l'original numérisé.
Pour un travail d'impression de l'archivage de documents, le format de papier du fichier.
48 Type d'original Type d'original (texte, photo imprimée, etc.) défini sur l'écran des
réglages d'exposition.
49 Format de papier Pour un travail d'impression, le format de papier.
Pour un travail d'envoi, le format de papier transmis. Pour un travail de numérisation vers disque dur, le format de papier du fichier stocké.
50 Type de papier Le type de papier utilisé pour l'impression.
51 Propriété du papier :
Désactiver recto verso
Indique que le recto verso a été désactivé dans "Type de papier".
52 Propriété du papier :
Face imposée
53 Propriété du papier :
Désactiver agrafage
54 Propriété du papier :
Désactiver perforation
55 Configuration recto
verso
56 Résolution Indique la résolution de la numérisation.
57 Elément de machine Nom du modèle Indique le nom du modèle de la machine.
58 Numéro de série de la
machine
59 Nom Indique le nom de la machine, paramètré dans les pages Web.
60 Emplacement de la
machine
*Dans certains environnements, cette option n'est pas enregistrée.
Indique que la face imposée a été spécifiée dans "Type de papier".
Indique que l'agrafage a été désactivé dans "Type de papier".
Indique que la perforation a été désactivée dans "Type de papier".
Indique le réglage recto verso.
Indique le numéro de série de la machine.
Indique l'emplacement où est installée la machine, paramètré dans les pages Web.
1-37
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
SAUVEGARDE DE STOCKAGE
Les informations du carnet d'adresses et d'utilisateur enregistrées dans la machine peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou restaurées via la page Web. Les réglages et les informations stockés dans la machine peuvent être sauvegardés sur votre ordinateur. Les réglages peuvent être exportés ou importés en format XML à l'aide de la page Web. Sélectionnez [Sauvegarde de stockage] dans le menu de la page Web et configurez les réglages.
• Les données sont enregistrées sur l'ordinateur qui accède à la page Web.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant l'utilisation des réglages système, pendant l'exécution d'un travail ou lorsqu'il y a un travail réservé.
• Pour les machines pour lesquelles des données peuvent être importées, contactez votre revendeur ou votre représentant du service après-vente le plus proche.
PARAMETRES D'EXPORTATION
Utilisez ces réglages pour sauvegarder des données sur votre ordinateur.
Elément Réglages
Type de paramètres d'exportation Sélectionnez le type de paramètres que vous souhaitez exporter.
Mot de passe Entrez le mot de passe qui sera nécessaire à l'importation des réglages (16
caractères maximum).
PARAMETRES D'IMPORTATION
Utilisez ces réglages pour restaurer sur la machine des données qui ont été sauvegardées précédemment sur votre ordinateur.
Elément Réglages
Paramètres d'importation depuis un fichier
Mot de passe Si un mot de passe a été défini pour le fichier à importer, entrez-le (16 caractères
Entrez le nom du fichier à importer (200 caractères maximum). Cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner le fichier dans la boîte de dialogue de sélection de fichier.
maximum).
1-38
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
CLONAGE DE PERIPHERIQUES
Le clonage de périphériques est utilisé pour enregistrer les informations de paramétrage de la machine en format XML et pour copier les informations vers une autre machine. Cette fonction vous épargne la configuration répétitive des mêmes réglages dans plusieurs machines. Sélectionnez [Clonage de périphériques] dans le menu de la page Web et configurez les réglages.
• Les données sont enregistrées sur l'ordinateur qui accède à la page Web.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant l'utilisation des réglages système, pendant l'exécution d'un travail ou lorsqu'il y a un travail réservé.
• Pour les machines pour lesquelles des données peuvent être importées, contactez votre revendeur ou votre représentant du service après-vente le plus proche.
• Les données suivantes ne sont pas copiées quand le clonage de périphérique est effectué:
- Eléments d'impression de liste et transfert de télécopie
- Les éléments d'affichage des comptes et des états des périphériques.
- L'adresse IP de la machine, le nom du périphérique, le mot de passe de l'administrateur, les noms de l'émetteur pour l'envoi d'images, et d'autres informations spécifiques à la machine.
- Le contraste de l'écran, l'ajustement des couleurs et d'autres valeurs ajustées propres à chaque périphérique matériel.
PARAMETRES D'EXPORTATION
Utilisez ces réglages pour sauvegarder des données sur votre ordinateur.
Elément Réglages
Type de paramètres d'exportation Sélectionnez le type de paramètres que vous souhaitez exporter.
Mot de passe Entrez le mot de passe qui sera nécessaire à l'importation des réglages (16
caractères maximum).
PARAMETRES D'IMPORTATION
Utilisez ces réglages pour restaurer sur la machine des données qui ont été sauvegardées précédemment sur votre ordinateur.
Elément Réglages
Paramètres d'importation depuis un fichier
Mot de passe Si un mot de passe a été défini pour le fichier à importer, entrez-le (16 caractères
Entrez le nom du fichier à importer (200 caractères maximum). Cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner le fichier dans la boîte de dialogue de sélection de fichier.
maximum).
1-39
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
CHARGEMENT DU PAPIER
POINTS IMPORTANTS CONCERNANT LE PAPIER
Cette section fournit des informations que vous devez connaître avant de charger du papier dans les magasins papier. Veuillez lire cette section avant de charger du papier.
NOMS ET EMPLACEMENTS DES MAGASINS
Les noms des magasins sont les suivants.
Plateau d'alimentation auxiliaire Magasin 1 Magasin 2 Magasin 3 Magasin 4
PAPIER ACCEPTE
Il existe différents types de papier vendus dans le commerce. Cette section décrit le papier ordinaire et les supports spéciaux pouvant être utilisés avec la machine. Pour plus d'informations sur les formats et les types de papier acceptés dans chaque magasin, reportez-vous aux spécifications du guide de sécurité et à la section "Réglages magasins papier" (page 6-13) dans "6. REGLAGES SYSTEME".
Papier ordinaire, supports spéciaux
Vous pouvez utiliser les types de papier suivants :
• Papier ordinaire standard SHARP (80 g/m2 (21 lbs.)). Consultez les spécifications du papier dans le guide de sécurité.
• Le papier ordinaire autre que le papier standard SHARP (60 g/m
Le papier recyclé, le papier de couleur et le papier perforé doivent remplir les mêmes conditions que le papier ordinaire. Contactez votre distributeur ou votre représentant du service après-vente le plus proche pour en savoir plus sur comment utiliser ces types de papier.
2
à 105 g/m2 (16 lbs. à 28 lbs.))
* Les unités "g/m
2
" (lbs.) utilisées dans ces explications indiquent le poids du papier.
1-40
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Types de papier utilisables dans chaque magasin
Vous pouvez charger les types de papier suivants dans chaque magasin. "-" dans le tableau indique "ne peut être utilisé".
Magasin 1/Magasin 2/Magasin 3/Magasin 4 Plateau d'alimentation auxiliaire
Papier ordinaire Accepté Accepté
Pré-imprimé Accepté Accepté
Papier recyclé Accepté Accepté
A en-tête Accepté Accepté
Perforé Accepté Accepté
Couleur Accepté Accepté
Papier épais *
Etiquettes Accepté
Papier brillant*
Transparent Accepté
1
2
Accepté
Accepté
Enveloppes Accepté
Papier fin*
*1 Le "Papier épais" est le papier épais jusqu'à 209g/m2 (110 lbs.). *2 Les pilotes d'imprimante qui permettent l'utilisation du papier brillant sont les pilotes d'imprimante PCL6, PCL5c et PS dans un
environnement Windows.
*3 Vous pouvez utiliser du papier fin de 55 g/m2 à 59 g/m2 (15 lbs. à 16 lbs.).
3
Accepté
Impression avec face à imprimer vers le haut ou vers le bas
Le papier est chargé avec la face à imprimer vers le haut ou vers le bas selon le type de papier et le magasin. L'orientation de chargement du papier perforé, du papier à en-tête et du papier pré-imprimé diffère de celle des autres papiers. Pour plus de détails, voir "Exemple : orientations de placement du papier perforé, du papier à en-tête et du papier
pré-imprimé" (page 1-42).
Magasins 1 à 4
Chargez le papier face à imprimer vers le haut. Cependant, si le type de papier est "Pré-perforé", "A en-tête" ou "Pré-imprimé", chargez le papier avec la face à imprimer vers le bas*.
Plateau d'alimentation auxiliaire
Chargez le papier face à imprimer vers le bas. Cependant, si le type de papier est "Pré-perforé", "A en-tête" ou "Pré-imprimé", chargez le papier avec la face à imprimer vers le haut*. * Si "Désactivation du recto verso" (Page Web uniquement) est activé dans les réglages système (administrateur),
chargez le papier de la manière normale (face vers le haut dans les magasins 1 à 4 ; face vers le bas dans le plateau d'alimentation auxiliaire et le magasin 5).
1-41
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Exemple : orientations de placement du papier perforé, du papier à en-tête et du papier pré-imprimé
Cette explication suppose que "Désactivation du recto verso" (Page Web uniquement) n'est pas activée dans les réglages système (administrateur).
Plateau du chargeur de
documents
A
Magasins 1 à 4
Chargez le papier face à imprimer vers le bas avec les perforations à l'avant et le bord supérieur à droite.
Plateau d'alimentation auxiliaire
Chargez le papier face à imprimer vers le haut avec les perforations à l'avant et le bord supérieur à gauche.
Vitre d'exposition
Pré-perforé
(Reliure gauche)
A
A
A
A en-tête Pré-imprimé
Chargez le papier face à imprimer vers le bas avec l'en-tête (bord supérieur) à droite.
ABC
Chargez le papier face à imprimer vers le haut avec l'en-tête (bord supérieur) à gauche.
ABC
ABC
A
ABC
A
-1-
A
-1-
Chargez le papier face à imprimer (côté pré-imprimé) vers le bas avec le bord supérieur à droite.
-1-
Chargez le papier face à imprimer (côté pré-imprimé) vers le haut avec le bord supérieur à gauche.
A
A
-1-
N'utilisez pas les types de papier suivants:
Support spécial pour les imprimantes à jet d'encre(papier fin, papier glacé, pellicule brillante, etc.)
• Papier carbone ou thermique
• Papier ayant reçu de la colle
• Papier auquel un trombone est fixé
• Papier avec des marques de pliage
• Papier déchiré
• Transparents polyoléfines
• Papier fin de moins de 55 g/m
• Papier égal ou supérieur à 210 g/m
• Papier aux formes irrégulières
• Papier agrafé
• Papier humide
• Papier froissé
Papier sur lequel le côté imprimé ou le verso a été imprimé par une autre imprimante ou un autre appareil multifonction.
• Papier ondulé à cause de l'humidité
Papier non recommandé
• Papier à décalcomanie
• Papier japonais
• Il existe différents types de papiers ordinaires et de papiers spéciaux vendus dans le commerce. Certains types de papier ne peuvent pas être utilisés avec la machine. Contactez votre distributeur ou votre représentant du service après-vente le plus proche pour en savoir plus sur comment utiliser ces types de papier.
• La qualité de l'image et la fusibilité du toner peuvent varier en fonction des conditions ambiantes, des conditions d'utilisation et des caractéristiques du papier, entraînant une qualité d'image inférieure à celle du papier standard SHARP. Contactez votre distributeur ou votre représentant du service après-vente le plus proche pour en savoir plus sur comment utiliser ces types de papier.
• L'utilisation d'un papier déconseillé ou interdit peut entraîner un chargement du papier en biais, des bourrages papier, une mauvaise fixation du toner (le toner n'adhère pas bien au papier et peut se décoller) ou une panne de la machine.
• L'utilisation d'un papier non recommandé risque d'entraîner un bourrage papier ou nuire à la qualité de l'image. Avant d'utiliser du papier non recommandé, vérifiez que l'impression peut être effectuée correctement.
• Papier perforé
2
(15 lbs.)
2
(110 lbs.)
1-42
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
REGLAGES DES MAGASINS PAPIER 1 A 4
CHARGEMENT DU PAPIER ET MODIFICATION DE SON FORMAT
Vous pouvez charger un maximum de 500 feuilles de papier au format A5 à A4 (5-1/2" x 8-1/2" à 8-1/2" x 14") dans les magasins 1 et 2. Dans les magasins 3 et 4, vous pouvez charger un maximum de 500 feuilles de papier au format B5 à A4 (7-1/4" x 10-1/2" à 8-1/2" x 14").
Tirez sur le magasin pour l'ouvrir.
Tirez doucement sur le magasin pour le sortir jusqu'à ce qu'il s'arrête. Pour charger le papier, allez à l'étape 3. Pour charger un format
1
de papier différent, passez à l'étape suivante.
2
Ne tirez pas violemment sur le magasin. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Réglez les guides papier A et B aux dimensions du papier à insérer en
A
appuyant sur leur levier de verrouillage et en les faisant glisser pour qu'ils correspondent aux dimensions verticales et horizontales du papier à charger.
B
• Veillez à placer le guide de façon à ce qu'il corresponde au format du papier. Si le guide n'est pas correctement placé, le papier pourrait se mettre en biais ou mal s'engager.
• Le papier chargé ne doit pas dépasser ces parties saillantes.
Vous pouvez faire glisser les guides papier A et B. Faites glisser chaque guide tout en appuyant sur leur levier de verrouillage.
3
Aérez le papier.
Aérez bien le papier avant de le charger. Si vous n'aérez pas le papier, plusieurs feuilles peuvent être alimentées à la fois, pouvant entraîner un bourrage papier.
En manipulant du papier, veillez à ne pas vous couper sur les bords des feuilles.
1-43
Contenu
4
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Insérez le papier dans le magasin.
Chargez le papier face à imprimer vers le haut. La pile ne doit pas dépasser le repère (500 feuilles au maximum).
Repère
• Si vous chargez du papier au-delà de la ligne, cela pourrait provoquer un bourrage papier.
• Lorsque vous repoussez un magasin, veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Poussez doucement le magasin dans la machine.
Poussez fermement et entièrement le magasin dans la machine.
5
Lorsque vous tirez sur un magasin après avoir chargé le papier, ne tirez pas violemment. Le magasin pourrait être endommagé, la machine pourrait basculer et vous pourriez vous blesser.
Si vous avez chargé un autre format de papier que celui qui avait été chargé auparavant, assurez-vous de modifier les "Réglages magasins papier" dans les réglages système. Si ces réglages ne sont pas configurés correctement, le choix automatique de papier ne fonctionnera pas correctement et l'impression peut être faite sur un mauvais format ou type de papier, ou un bourrage papier peut se produire.
Mise en garde
Veillez à ce qu'aucun enfant ne s'assoie sur un magasin qui a été tiré ou ne joue dessus. Le fait de s'asseoir sur un magasin pourrait l'endommager et faire basculer la machine, occasionnant des blessures.
Ne placez pas d'objets lourds sur le magasin et n'appuyez pas non plus dessus.
Réglages système : Réglages magasins papier (page 6-13)
Modifiez ces réglages lorsque vous changez le format ou le type de papier chargé dans un magasin.
1-44
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
CHARGEMENT DU PAPIER SUR LE PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
Vous pouvez utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire pour imprimer sur du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, et d'autres supports spéciaux. Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles (jusqu'à 40 feuilles de papier épais) pour une impression en continu comme dans le cas des autres magasins.
Ouvrez le plateau d'alimentation auxiliaire.
Si le format du papier est supérieur au format A4 ou 8-1/
1
2"x11", assurez-vous que l'extension du plateau est bien sortie. Si l'extension n'est pas tirée à fond, le format du papier ne s'affiche pas correctement.
2
3
Ne placez pas d'objets lourds sur le plateau d'alimentation auxiliaire et n'appuyez pas non plus dessus. Le plateau d'alimentation auxiliaire pourrait être endommagé, la machine pourrait basculer et vous pourriez vous blesser.
Réglez les guides du plateau d'alimentation auxiliaire à la largeur du papier.
Insérez le papier entre les guides du plateau d'alimentation auxiliaire jusqu'à ce que le papier s'arrête.
Chargez le papier face à imprimer vers le bas.
• Lorsque le papier s'arrête, ne l'enfoncez pas.
• Si les guides du plateau d'alimentation auxiliaire sont réglés sur un format plus large que celui du papier, faites glisser les guides jusqu'à ce qu'ils soient parfaitement adaptés à la largeur du papier. Si les guides sont réglés sur un format plus large que celui du papier, celui-ci risque d'être alimenté de travers ou de former des plis.
Mise en garde
Veillez à ce qu'aucun enfant ne s'assoie sur le plateau d'alimentation auxiliaire qui a été tiré ou ne joue dessus. Le fait de s'asseoir sur le plateau d'alimentation auxiliaire pourrait l'endommager et faire basculer la machine, occasionnant des blessures.
1-45
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
POINTS IMPORTANTS A PRENDRE EN COMPTE LORS DE L'UTILISATION DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
• Si vous chargez du papier ordinaire autre que du papier standard SHARP, des supports spéciaux autres que des transparents recommandés par SHARP ou lors de l'impression sur l'autre face d'un papier déjà utilisé, veillez à n'insérer qu'une seule feuille à la fois. Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer un bourrage papier.
• Avant de charger du papier, veillez à bien le lisser. Si vous ne lissez pas du papier gondolé, cela pourrait provoquer un bourrage papier.
Lorsque vous ajoutez du papier, retirez préalablement le papier restant sur le plateau d'alimentation auxiliaire, mélangez-le avec le nouveau papier, puis rechargez en une pile unique. Si vous ajoutez du papier sans retirer celui restant, cela risque d'entraîner un bourrage papier.
Insertion du papier
Placez le papier en orientation horizontale.
Insertion de transparents
• Utilisez les transparents recommandés par SHARP. Lorsque vous utilisez des transparents, placez-les sur le plateau d'alimentation auxiliaire avec les coins arrondis vers l'avant gauche. Ainsi la face à imprimer sera dans le bon sens.
• Ne touchez pas la face à imprimer du transparent.
Avant de charger plusieurs transparents sur le plateau d'alimentation auxiliaire, pensez à aérer les feuilles plusieurs fois.
• Lors de l'impression sur des transparents, retirez les feuilles au fur et à mesure qu'elles sortent de la machine. L'empilement des transparents sur le plateau de sortie pourrait les gondoler.
1-46
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Chargement des enveloppes
Lorsque vous insérez des enveloppes sur le plateau d'alimentation auxiliaire, alignez-les sur la gauche selon l'orientation représentée ci-dessous. Seule la partie antérieure des enveloppes peut être imprimée. Le côté adresse doit être placé vers le bas. Lorsque vous chargez des enveloppes, chargez-les une par une.
• N'imprimez pas sur les deux côtés de l'enveloppe. Cela risque d'entraîner un bourrage papier ou de nuire à la qualité de l'impression.
• Certaines conditions d'utilisation peuvent entraîner la formation de plis, de traces, des bourrages papier, une mauvaise fixation du toner ou une panne de la machine.
Il existe des restrictions avec certains types d'enveloppes. Pour de plus amples informations, consultez un technicien de maintenance qualifié.
Points importants à prendre en compte lors de l'utilisation d'enveloppes
Enveloppes à ne pas utiliser
N'utilisez pas les enveloppes suivantes. Enveloppes mal engagées, elles pourraient être tachées.
• Enveloppes présentant des trombones, des attaches en plastique ou en tissu.
• Enveloppes fermées à l'aide d'une ficelle
• Enveloppes à fenêtre ou renforcées
• Enveloppes à face avant irrégulière
• Enveloppes double paroi
• Enveloppes à fermeture autocollante
• Enveloppes faites main
• Enveloppes à bulles
• Enveloppes plissées, pliées, déchirées ou abîmées.
• Les enveloppes dont la partie collante située à l'arrière est mal alignée ne peuvent pas être utilisées, car cela risque d'entraîner la formation de plis.
Peut s'utiliser
Ne peut pas s'utiliser
Qualité d'impression sur des enveloppes
• La qualité d'impression n'est pas garantie dans une zone de 10 mm (13/32") à partir des bords de l'enveloppe.
• La qualité d'impression n'est pas garantie sur les parties de l'enveloppe où il y a un changement important d'épaisseur, notamment sur les parties constitués de 4 couches ou de moins de 3 couches.
• La qualité d'impression n'est pas garantie sur des enveloppes cachetées avec de l'adhésif.
1-47
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
DOCUMENTS ORIGINAUX
Cette section explique comment placer les documents originaux dans le chargeur automatique de documents et sur la vitre d'exposition.
PLACEMENT DU DOCUMENT ORIGINAL
PLACEMENT DES ORIGINAUX DANS LE CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
Cette section explique comment placer les originaux dans le chargeur automatique de documents.
Formats des originaux autorisés
Format minimum Format maximum
Formats standard
A5: 148 mm (hauteur) x 210 mm (largeur) 5-1/2" (hauteur) x 8-1/2" (largeur)
Formats non standard
(Format minimum pouvant être spécifié manuellement)
Numérisation recto simple
Numérisation recto-verso
Quand le format de l'original n'est pas standard, reportez-vous à l'explication ci-dessous, adaptée au mode que vous utilisez.
:100 mm (
(4" (
: 100 mm (altezza) x 140 mm (
(4" (
hauteur
hauteur
hauteur
) x 89 mm (
) x 3-1/2" (
) x 5-33/64" (
largeur
largeur
largeur
))
largeur
))
Formats standard
A4: 210 mm (hauteur) x 297 mm (largeur) 8-1/2" (hauteur) x 14" (largeur)
Formats non standard
(Format maximum pouvant être spécifié manuellement) Mode copie: 216 mm (hauteur) x 356 mm
)
(largeur)8-1/2" (hauteur) x 14" (largeur)
Mode envoi d'image : 216 mm (hauteur) x 500 mm (largeur)
)
8-1/2" (hauteur) x 19-5/8" (largeur)
2. COPIEUR "SELECTIONNER LE FORMAT DE L'ORIGINAL" (page 2-28)4. TELECOPIEUR "REGLAGES DE L'IMAGE" (page 4-48)5. SCANNER / I-FAX "REGLAGES DE L'IMAGE" (page 5-58)
Grammages des originaux autorisés
Numérisation recto simple
Numérisation recto-verso 50 g/m2 à 105 g/m2 (13 lbs. à 28 lbs.)
Pour numériser les originaux de 35 g/m spéciaux. Si vous n'utilisez pas "Mode num. lente", cela risque d'entraîner un bourrage papier. Lorsque "Mode num. lente" est sélectionné, la numérisation automatique recto verso n'est pas disponible.
35 g/m2 à 128 g/m2 (9 lbs. à 32 lbs.)
2
à 49 g/m2 (9 lbs. à 14 lbs.), utilisez le "Mode num. lente" dans les modes
Originaux ne pouvant être chargés dans le chargeur automatique de documents
N'utilisez pas les originaux suivants. Originaux mal engagés, ils pourraient être détériorés.
• Transparent
• Papier calque
• Papier carbone
• Papier thermique ou originaux comportant des impressions par transfert thermique
• Les originaux à alimenter via le chargeur de documents ne doivent pas être endommagés, froissés, pliés ni comporter de collages ou de découpes
• Originaux présentant des perforations multiples autres que le papier à deux ou à trois perforations
Originaux qui ont été numérisés plusieurs fois dans le chargeur automatique de documents et qui sont froissés ou pliés.
• Originaux qui ont pris l'humidité et qui sont devenus mous.
1-48
Contenu
1
2
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Vérifiez de n'avoir laissé aucun document original sur la vitre d'exposition.
Ouvrez le chargeur automatique de documents, vérifiez qu'il n'y a aucun document original sur la vitre d'exposition, puis rabattez doucement le chargeur.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts en fermant le chargeur automatique de documents.
Adaptez la position des guides au format des originaux.
Placez les originaux.
Repère
3
• N'introduisez pas votre main dans la fente d'insertion du chargeur automatique de documents.
• Si vous chargez des originaux au-delà de la ligne, cela pourrait provoquer un bourrage papier.
• Avant d'insérer les documents sur le plateau du chargeur de documents, veillez à retirer les agrafes ou les trombones.
• Si les originaux comportent des points humides provenant d'un liquide correcteur, d'encre ou de colle, assurez-vous qu'ils aient complètement séché avant de faire des copies. Vous risqueriez dans le cas contraire de salir l'intérieur du chargeur de document ou la vitre d'exposition.
• Si vous utilisez des originaux avec deux ou trois perforations, placez-les de manière à ce que le bord perforé soit éloigné de la fente d'alimentation du plateau d'alimentation des documents.
Vérifiez que les bords des originaux sont alignés. Insérez-les côté imprimé vers le haut sur le plateau du chargeur de documents. La pile d'originaux ne doit pas dépasser le repère sur le plateau du chargeur de documents. Vous pouvez insérer jusqu'à 50 feuilles. Veillez à retirer les originaux dont la numérisation est terminée du plateau de sortie du document original.
Fente d'alimentation
Positions de perforation
1-49
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
PLACEMENT DU DOCUMENT ORIGINAL SUR LA VITRE D'EXPOSITION
Cette section explique comment placer le document original sur la vitre d'exposition.
Formats des originaux autorisés
Format maximum
Formats standard
A4: 210 mm (hauteur) x 297 mm (largeur) 8-1/2" (hauteur) x 11" (largeur)
Formats non standard
216 mm (hauteur) x 297 mm (largeur) 8-1/2" (hauteur) x 11-11/16" (largeur)
Quand le format de l'original n'est pas standard, reportez-vous à l'explication ci-dessous, adaptée au mode que vous utilisez.
2. COPIEUR "SELECTIONNER LE FORMAT DE
L'ORIGINAL" (page 2-28)
4. TELECOPIEUR "REGLAGES DE L'IMAGE"
(page 4-48)
5. SCANNER / I-FAX "REGLAGES DE L'IMAGE"
(page 5-58)
Ouvrez le chargeur automatique de documents.
1
2
Placez les originaux.
Placez l'original face vers le bas au centre à gauche de la vitre d'exposition.
Règle de la vitre d'exposition
Repère
(5-1/2" x 8-1/2")
Tous les originaux doivent être placés au centre à gauche.
Alignez le milieu de l'original avec la pointe du repère .
A5
B5
A4 (8-1/2" x 11")
3
Fermez le chargeur automatique de documents.
Après avoir placé l'original, assurez-vous de bien fermer le chargeur automatique de documents. S'il reste ouvert, les parties en dehors du document original seront copiées en noir entraînant une utilisation excessive de la cartouche.
1-50
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Placer un livre épais
Pour numériser un livre épais ou tout autre document épais, suivez les étapes suivantes pour mettre le livre à plat.
(1) Soulevez délicatement les côtés gauche et
droit du chargeur automatique de documents.
Le chargeur automatique de documents se lève.
(2) Fermez lentement le chargeur automatique
de documents.
Mise en garde
Fermez lentement le chargeur automatique de documents. Une fermeture brusque du chargeur automatique de documents peut l'endommager.
Veillez à ne pas pincer vos doigts lors de la fermeture du chargeur automatique de documents.
N'exercez pas de pression excessive sur le chargeur automatique de documents. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
1-51
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
EQUIPEMENTS PERIPHERIQUES
Cette section décrit les équipements périphériques utilisables avec la machine et explique comment utiliser le finisseur, ainsi que Sharp OSA (module de communication avec une application et module d'accounting externe).
EQUIPEMENTS PERIPHERIQUES
Vous pouvez installer les équipements périphériques sur la machine pour accroître ses fonctionnalités. Les périphériques sont généralement en option, finisseur, certains modèles sont équipés de périphériques en configuration standard.
(Depuis octobre 2008)
Nom du produit
Magasin papier de 500 feuilles
Module d'alimentation cartes de visite
Finisseur MX-FN12
Kit polices code barre AR-PF1 Ce kit ajoute des polices de code barre à la machine.
Kit d'extension PS3 MX-PKX5
Kit d'extension XPS MX-PUX1
Barrette mémoire supplémentaire MX-SMX3
Kit d'extension I-fax MX-FWX1 Ce kit active la fonction fax internet.
Kit d'extension télécopieur MX-FXX3 Ce kit ajoute la fonction fax.
Référence du
produit
MX-CSX1
MX-CSX2
MX-BTX1
Description
Magasin supplémentaire. Vous pouvez charger au maximum 500 feuilles de papier dans ce magasin.
Ce dispositif, relié au chargeur automatique de documents, permet de numériser automatiquement des cartes de visite.
Ce périphérique de sortie permet d'utiliser la fonction d'agrafage et de décalage.
Ce kit permet d'utiliser la machine comme une imprimante compatible PostScript.
La machine peut être utilisée comme imprimante compatible XPS. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Pour installer ce kit, une barrette mémoire supplémentaire de 1 Go (MX-SMX3) est nécessaire.
Permet d'étendre la mémoire qu'il est possible d'utiliser sur la machine.
Module d'intégration d'application MX-AMX1
Module de communication avec une application
Module d'accounting externe MX-AMX3
MX-AMX2
Le module d'intégration d'application peut être combiné avec la fonction scanner réseau pour ajouter un fichier de métadonnées à un fichier d'image numérisée.
Permet à la machine d'être associée à une application logicielle externe sur un réseau.
Permet d'utiliser une application de compte externe sur la machine.
1-52
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Nom du produit
Kit de licence Sharpdesk ( x1 ) MX-USX1 Ce logiciel permet une gestion intégrée des documents et des
Kit de licence Sharpdesk ( x5 ) MX-USX5
Kit de licence Sharpdesk ( x10 ) MX-US10
Kit de licence Sharpdesk ( x50 ) MX-US50
Kit de licence Sharpdesk ( x100 ) MX-USA0
Certaines options peuvent ne pas être disponibles dans certains pays ou certaines régions.
Référence du
produit
Description
fichiers informatiques.
1-53
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
FINISSEUR
Le finisseur est équipé de la fonction décalage, qui permet de décaler chaque jeu de copies par rapport au jeu précédent. En outre, chaque jeu de copies peut être agrafé.
NOMS DES PIECES
Vous pouvez accéder aux pièces suivantes lorsque le finisseur est ouvert.
(1)
(1) Plateau de sortie
Les copies agrafées et décalées sont dirigées vers ce plateau. Il est possible de faire glisser le plateau. Etendez l'extension du plateau de sortie pour les feuilles imprimées de grandes dimensions (formats 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 13-1/2", et 8-1/2" x 13-2/5").
(2) Levier
Ce levier peut déplacer le finisseur lorsque vous devez extraire un papier bloqué, remplacer les agrafes ou retirer des agrafes coincées.
(3)
(2)
(5)(4)
(3) Capot avant
Ouvrez ce capot pour remédier à un bourrage papier, remplacer des agrafes ou retirer des agrafes coincées.
(4) Boîte d'agrafes
Cette boîte renferme la cartouche d'agrafes. Sortez la boîte d'agrafes pour remplacer la cartouche ou retirer des agrafes coincées.
(5) Levier de libération de la boîte d'agrafes
Servez-vous de ce levier pour sortir la boîte d'agrafes.
Faites attention lorsque vous allumez la machine et que l'impression commence, car le plateau se déplace vers le haut et le bas.
FOURNITURES
Le finisseur nécessite la cartouche d'agrafes suivante :
Cartouche d'agrafes (environ 5000 agrafes par cartouche x 3 cartouches) MX-SCX1
1-54
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
MODULE D'ALIMENTATION CARTES DE VISITE
Ce dispositif, relié au chargeur automatique de documents, permet de numériser automatiquement des cartes de visite.
Ouvrez le guide de l'original jusqu'à sa largeur maximale.
1
Placez le module d'alimentation cartes de visite sur le chargeur automatique de documents.
2
3
(1) Placez le module d'alimentation cartes de
visite au centre du chargeur automatique de documents.
(2) Appuyez doucement sur le module
d'alimentation cartes de visite.
Vous entendez un déclic lorsqu'il est en place.
• Une fois le module d'alimentation cartes de visite relié, activez "Réglage num. carte de visite" dans les réglages système (administrateur).
• Lors de la numérisation de cartes de visite, l'utilisation de "Num. carte visite" en modes spéciaux facilite la copie et la numérisation.
Chargez les cartes de visite.
Veillez à ce que les bords des cartes soient bien alignés. Insérez les cartes face vers le haut dans le module d'alimentation cartes de visite.
Après avoir utilisé le module d'alimentation cartes de visite, soulevez-le pour le retirer.
4
Réglages système (administrateur) : Réglage num. carte de visite (Page Web uniquement)
Spécifiez l'utilisation ou non de la fonction Num. carte visite.
Vous entendez un déclic lorsque le dispositif est libéré. Rangez-le dans sa pochette.
1-55
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
SHARP OSA
Sharp OSA (Open Systems Architecture) est une architecture qui permet aux applications externes de se connecter directement à la machine multifonctions numérique par le biais d'un réseau. Lorsque vous utilisez une machine multifonction prenant en charge la norme Sharp OSA, l'écran de contrôle et les fonctions de transmission de données numérisées peuvent être contrôlés à partir d'une application externe. Il existe deux types d'applications externes : les "applications standard" et les "applications de compte externe". Une "application de compte externe" s'utilise lors d'une gestion de compte centralisée d'une machine multifonction en réseau. Une "application standard" fait référence à toutes les autres applications.
MODULE DE COMMUNICATION AVEC UNE APPLICATION (MX-AMX2)
Ce module de communication avec une application est nécessaire pour utiliser une "application standard" sur votre machine. Lorsque vous sélectionnez une application standard stockée dans les pages Web à partir d'une machine, celle-ci récupère l'écran d'opération depuis une adresse URL déjà stockée. Le contrôle de l'écran d'opération est assuré par l'application standard et la fonction Numériser vers FTP, Numériser vers dossier réseau et transmission HTTPS peuvent être exécutées.
Application standard
Pour activer une application standard dans les pages Web de la machine, cliquez sur [Réglages d'application] dans la zone de menu de l'administrateur puis sur [Réglages de l'application externe] et [Applications standard]. Configurez les réglages pour l'application standard dans l'écran qui s'affiche.
Sélection d'une application standard
Vous pouvez sélectionner une application standard enregistrée dans les pages Web de la machine selon deux méthodes.
Les touches de l'affichage peuvent être sélectionnées avec les flèches et la touche [OK].
Appuyez sur la touche de raccourci Sharp OSA.
Sélectionnez la touche [Sharp OSA].
Quand aucune application standard n'est stockée dans la page Web, la touche [Sharp OSA] n'apparaît pas.
1
ENVOI IMAGE
COPIE
ÉTAT TRAVAUX
EN LIGNE
DONNÉES
RÉGLAGES
PERSONNALISÉS
RETOUR
OK
2
1-56
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Sélectionnez l'application standard.
Si au moins deux applications standard sont stockées dans les pages Web, l'écran de sélection de l'application standard apparaît. Sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser. Si seule une application standard est stockée dans les pages Web, la connexion à l'application standard commence.
3
Auth. sur:
Auth. sur:
Auth. sur:
Auth. sur:
Auth. sur:
Auth. sur:
Auth. sur:
Auth. sur:
RETOUR
OK
La machine se connecte à l'application standard.
Le message "Connexion au serveur d'application externe en cours" apparaît lorsque la machine communique avec
4
l'application standard.
La touche de sélection de mode ne peut pas être utilisée pendant une numérisation.
MODULE D'ACCOUNTING EXTERNE (MX-AMX3)
Le module d'accounting externe est nécessaire pour utiliser une "application de compte externe" sur la machine. Une application de compte externe peut être utilisée en "mode d'authentification externe" ou en "mode de compte externe". Lorsque vous utilisez le mode d'authentification externe, l'écran de connexion est récupéré depuis l'application au démarrage de la machine. A la fin d'un travail, un écran de notification est envoyé à l'application pour permettre aux comptes de chaque utilisateur authentifié d'être conservés. Lorsque vous utilisez le "mode de compte externe", l'écran de connexion n'est pas affiché au démarrage de la machine. Seule une notification de résultat du travail est envoyée à l'application. L'authentification de l'utilisateur via l'application de compte externe ne peut être utilisée. En revanche, vous pouvez utiliser l'application de compte externe en association avec la fonction de compte externe.
Configuration de l'application de compte externe
Pour activer une application de compte externe dans les pages Web de la machine, cliquez sur [Réglages d'application] dans la zone de menu de l'administrateur puis sur [Réglages de l'application externe] et [Réglages de l'application de compte externe]. Configurez les réglages pour l'application de compte externe dans l'écran qui s'affiche. La modification des réglages prendra effet au prochain démarrage de la machine. Pour redémarrer la machine, consultez "MISE SOUS
TENSION ET HORS TENSION DE LA MACHINE" (page 1-14).
Opération en mode compte externe
Le fonctionnement des deux modes d'utilisation d'une application de compte externe est expliqué ci-après.
Mode d'authentification externe
Quand la case "Activer l'authentification par serveur externe" est cochée dans "Réglage des comptes externes" de la page Web, la machine entre en mode d'authentification externe. Lorsque vous allumez la machine en mode d'authentification externe, celle-ci accède à l'application de compte externe et affiche l'écran de connexion. Ce dernier apparaît également lorsque vous sélectionnez la touche [Appel] pour exécuter un travail dans l'écran d'état des travaux terminés. (L'écran de connexion n'apparaît pas si l'utilisateur s'est connecté normalement) Vous pouvez appuyer sur la touche [ÉTAT TRAVAUX] au moment où l'écran de connexion apparaît afin d'afficher l'écran d'état des travaux. Pour revenir à l'état initial, appuyez sur la touche de sélection du mode.
• La fonction de contrôle de l'utilisateur de la machine n'est pas disponible en mode d'authentification externe. Toutefois, "Enregistrement de l'utilisateur", "Affichage des comptes des utilisateurs", "Réinitialisation des comptes des utilisateurs", "Impression des informations des utilisateurs" et "Réglage du nombre de noms d'utilisateurs affichés" peuvent être utilisés.
• La touche de sélection de mode ne peut pas être utilisée lorsque l'écran de connexion apparaît.
1-57
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Si la connexion échoue
Si l'écran de connexion n'apparaît pas ou que l'application ne fonctionne pas correctement, la machine risque également de ne plus fonctionner normalement. Si c'est le cas, il est recommandé de quitter le mode de compte externe depuis les pages Web de la machine. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'[Aide] des pages Web. Pour forcer la fermeture du mode de compte externe à l'aide du tableau de bord de la machine, suivez les étapes ci-dessous: Changez "Réglage des comptes externes" dans la page Web. Redémarrez la machine pour que cette modification prenne effet. Pour redémarrer la machine, consultez "MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE LA MACHINE" (page 1-14).
Mode de compte externe
Quand seul le réglage "Contrôle de comptes externe" est activé dans "Réglage des comptes externes" de la page Web, la machine entre en mode de compte externe. Contrairement au mode d'authentification externe, lorsque la machine a été démarrée en "mode de compte externe", l'écran de connexion de l'application de compte externe ne s'affiche pas. Seul le résultat du travail est envoyé à l'application de compte externe. Le mode de compte externe peut être utilisé en association avec le contrôle de l'utilisateur disponible sur la machine. (le mode de compte externe peut être utilisé lorsque le contrôle de l'utilisateur est désactivé)
1-58
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
SAISIE DE TEXTE
Cette section présente l'écran de saisie de texte.
FONCTIONS DES PRINCIPALES TOUCHES
Touche Description
Cette touche fait passer temporairement l'écran de saisie en mode saisie des caractères accentués et des symboles. Les caractères majuscules continuent à apparaître tant que vous ne sélectionnez pas à nouveau la touche [Caps] pour désactiver ce mode. Sélectionnez la touche [Caps] pour entrer tout le texte en majuscules. (Cette touche varie selon le pays et la région.)
En mode minuscules, cette touche permet d'écrire ponctuellement en majuscules et inversement, en mode majuscules, elle permet d'écrire ponctuellement en minuscules. Sélectionnez d'abord [Shift] puis la lettre à entrer. Une fois la lettre entrée, la touche [Shift] n'est plus activée et l'écran d'entrée du texte d'origine apparaît. Sélectionnez la touche [Shift] lorsque vous devez entrer une seule lettre majuscule ou minuscule, ou lorsque vous devez entrer l'un des symboles affectés aux touches numériques. Pour annuler la sélection de la touche [Shift], sélectionnez-la de nouveau. La touche [Shift] n'est plus activée.
Sélectionnez cette touche pour insérer un saut de ligne lorsque vous entrez le texte d'un courrier électronique.
Sélectionnez cette touche pour effacer les caractères à gauche du curseur, un caractère à la fois.
Sélectionnez cette touche pour introduire un espace entre deux lettres.
L'écran d'entrée passe temporairement en mode saisie des caractères accentués et des symboles. Sélectionnez d'abord [AltGr] puis la lettre à entrer. Une fois la lettre entrée, la touche [AltGr] n'est plus activée et l'écran d'entrée du texte d'origine apparaît. Pour annuler la sélection de la touche [AltGr], sélectionnez-la de nouveau. La touche [AltGr] n'est plus activée.
Ces touches déplacent le curseur à gauche et à droite.
(Cette touche varie selon le pays et la région.)
(Cette touche varie selon le pays et la région.)
.biz
.info
http:
Ces touches déplacent le curseur à la ligne au-dessus ou au-dessous de la ligne courante pendant l'entrée du texte d'un courrier électronique.
Utilisez cette touche pour récupérer un objet précédemment stocké pour le courrier électronique ou autre texte prédéfini.
Affiche des explications relatives à chaque touche.
A utiliser pour entrer une chaîne de texte déjà enregistrée, comme ".com". Les chaînes de texte sont enregistrées dans "Réglage du modèle de clavier" dans "Réglage de fonctionnement" des "Réglages système" sur la page Web.
1-59
Contenu
AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Touche Description
Sélectionnez cette touche pour revenir à l'écran de configuration précédent sans entrer de texte.
Sélectionnez cette touche pour entrer le texte qui apparaît actuellement et pour revenir à l'écran de configuration précédent.
Recherche
Ecran du mode d'entrée
• Certaines touches décrites ci-dessus peuvent ne pas apparaître dans certaines dispositions de touches ou dans les claviers de certains pays ou régions.
• Sur certains claviers qui affichent l'alphabet anglais, l'écran [AltGr] continue à apparaître jusqu'à ce que la touche [AltGr] soit sélectionnée pour supprimer la mise en surbrillance.
• Les configurations de clavier disponibles varient en fonction de la langue sélectionnée dans "Réglage du langage d'affichage" dans les réglages système (administrateur).
• Les symboles suivants ne peuvent pas être utilisés lors de la saisie d'un nom de fichier ou de dossier. \ ? / " ; : , < > ! * | & # Certains environnements informatiques ne permettent pas l'utilisation des espaces et des symboles indiqués ci-dessous. Par exemple, les liens hypertexte sont défaillants ou des caractères incorrects peuvent s'afficher. $ % ' ( ) + - . = @ [ ] ^ ` { } _ ~
Sélectionnez cette touche et les résultats des recherches s'affichent en fonction des caractères entrés.
Cette touche est sélectionnée, l'écran "Mode d'entrée" s'affiche.
Sélectionnez cette touche pour sélectionner le mode d'entrée des caractères.
Sélectionnez cette touche pour sélectionner le mode d'entrée des symboles. Le mode symbole permet d'entrer des symboles et des caractères accentués.
Sélectionnez cette touche pour modifier temporairement la correspondance des touches dans une autre langue en mode saisie des caractères. Sélectionnez la disposition des touches de la langue que vous souhaitez utiliser.
1-60
Contenu
CHAPITRE 2 COPIEUR
Ce chapitre fournit une explication détaillée des procédures d'utilisation de la fonction copieur. Pour les procédures d'utilisation de l'affichage, consultez "UTILISATION DU TABLEAU DE BORD" (page 1-9) dans "1. AVANT D'UTILISER LA MACHINE".
AVANT D'UTILISER LA MACHINE COMME COPIEUR
ECRAN INITIAL DU MODE COPIE . . . . . . . . . . . . . 2-3
PROCESSUS DE COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
DOCUMENTS ORIGINAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
• ORIENTATION DES ORIGINAUX
STANDARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
MAGASINS PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
COPIE DE BASE
REALISATION DE COPIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
REALISATION DE COPIES A L'AIDE DU CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
(copies simples d'originaux simples) . . . . . . . . . .
• REALISATION DE COPIES A L'AIDE DE LA VITRE D'EXPOSITION (copie simple
d'un original simple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE . . . . . . . 2-15
• REALISATION DE COPIES RECTO VERSO A L'AIDE DU CHARGEUR
AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS . . . . . . . . . 2-15
• REALISATION DE COPIES RECTO VERSO A L'AIDE DE LA VITRE
D'EXPOSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
MODES COULEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
MODIFICATION DE L'EXPOSITION ET DU
TYPE D'IMAGE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
REGLAGE AUTOMATIQUE DE L'EXPOSITION ET DU TYPE DE L'ORIGINAL
• REGLAGE MANUEL DE L'EXPOSITION
ET DU TYPE DE L'ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . 2-23
REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM . . . . . . 2-25
• SELECTION AUTOMATIQUE DE TAUX
(Taux auto.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
• SELECTION MANUELLE DE TAUX (Taux
prédéfinis/Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
• MODIFIER SEPAREMENT LE TAUX D'AGRANDISSEMENT/REDUCTION EN LONGUEUR ET EN LARGEUR (Zoom XY). . . 2-27
FORMAT DES ORIGINAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
• SELECTIONNER LE FORMAT DE
L'ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
• ENREGISTREMENT DES FORMATS D'ORIGINAUX FREQUEMMENT
UTILISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
. . . 2-10
. . . 2-23
SORTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
• MODES DE SORTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
REALISATION DE COPIES A L'AIDE DU
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE . . . . . 2-36
MODES SPECIAUX
MODES SPECIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
COPIE DE DEUX PAGES SUR UNE FEUILLE
(2 en 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
COPIE DES DEUX FACES D'UNE CARTE
SUR UNE SEULE FEUILLE (Card Shot). . . . . . . . 2-43
COPIE DE PLUSIEURS CARTES DE VISITE
(Num. carte visite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
COPIE D'ORIGINAUX FINS (Mode num.
lente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
AJOUTER UNE MARGE (Décalage de la
marge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
EFFACER LES OMBRES PERIPHERIQUES (Effacement)
IMPRESSION DE LA DATE OU D'UN
TAMPON SUR LES COPIES (Tampon) . . . . . . . . 2-55
• PROCEDURE GENERALE
D'UTILISATION D'UN TAMPON . . . . . . . . . . . 2-56
• IMPRESSION DE LA DATE (Date) . . . . . . . . . 2-58
• IMPRESSION D'UN TAMPON (Tampon). . . . . 2-60
• IMPRESSION DES NUMEROS DE PAGE SUR LES COPIES (Numérotation de
pages). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
• IMPRESSION D'UN TEXTE (Texte). . . . . . . . . 2-66
• VERIFICATION DE LA MISE EN PAGE
DU TAMPON (Mise en page) . . . . . . . . . . . . . . 2-69
REALISATION DE COPIES SUR DES TRANSPARENTS AVEC INSERTION D'INTERCALAIRES (Intercalaires pour
transparents) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COPIER UN GRAND NOMBRE DE PAGES A
LA FOIS (Const. travail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-73
REALISATION DE COPIES AU FORMAT
BROCHURE (Copie en brochure) . . . . . . . . . . . . 2-75
COPIE D'ORIGINAUX DE DIFFERENTS
FORMATS (Original form. mix.) . . . . . . . . . . . . . . 2-78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
. . . 2-71
2-1
COPIEUR
TOUCHE [Editer image] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-80
• REPETITION DE PHOTOS SUR UNE
COPIE (Répétition photo). . . . . . . . . . . . . . . . . 2-81
• INVERSION DE L'IMAGE (Image en
miroir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-83
• COPIE AU CENTRE DU PAPIER
(Centrage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-84
• INVERSION DU NOIR ET BLANC SUR
UNE COPIE (N/B inversé) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86
TOUCHE [Réglages des couleurs] . . . . . . . . . . . 2-88
• AJUSTEMENT ROUGE/VERT/BLEU DES
COPIES (Réglage RVB). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-89
• REGLAGE DE LA NETTETE DE L'IMAGE
(Netteté) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90
• SUPPRESSION DES COULEURS TROP CLAIRES SUR LES COPIES (Suppression
du fond) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-91
• REGLAGE DE LA COULEUR (Balance
des couleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-93
• REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE LA
COPIE (Luminosité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-96
• REGLAGE DE L'INTENSITE DE LA
COPIE (Intensité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-97
FONCTIONS UTILES DU COPIEUR
INTERRUPTION D'UN TRAVAIL DE COPIE
(Interruption de copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-98
ECRAN D'ETAT DES TRAVAUX. . . . . . . . . . . . . 2-100
• ECRAN DES TRAVAUX EN ATTENTE ET
ECRAN DES TRAVAUX TERMINES . . . . . . . 2-101
• ANNULATION D'UN TRAVAIL EN
ATTENTE DANS LA FILE D'ATTENTE . . . . . 2-103
• ATTRIBUTION D'UNE PRIORITE A UN
TRAVAIL DE LA FILE D'ATTENTE . . . . . . . . 2-104
• CONTROLE DES INFORMATIONS D'UN TRAVAIL DE COPIE EN ATTENTE DANS
LA FILE D'ATTENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-105
ENREGISTREMENT DES OPERATIONS DE
COPIE (Programmes de travail) . . . . . . . . . . . . . 2-106
• ENREGISTREMENT (MODIFICATION/SUPPRESSION) D'UN
PROGRAMME DE TRAVAIL . . . . . . . . . . . . . 2-107
2-2
Loading...