Sharp MX-C312 User Manual [de]

Page 1
Suche basierend auf Ihren Anforderungen
Suche mit Hilfe des Inhaltsverzeichnisses
BEDIENUNGSANLEITUNG
Suche basierend auf
Suche mit Hilfe des
Ihren Anforderungen
KOPIE ERSTELLEN DOKUMENT DRUCKEN FAX VERSENDEN
Inhaltsverzeichnisses
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
KOPIERER
DRUCKER
FAX
SCANNER/INTERNETFAX
DOKUMENTENABLAGE
BILD SCANNEN /
INTERNETFAX
VERSENDEN
AUFTRAG SPEICHERN UND SPÄTER ERNEUT
VERWENDEN
SYSTEMEINSTELLUNGEN
FEHLERSUCHE
Page 2
KOPIE ERSTELLEN
Energiesparfunktionen
2013/04/04
Datum oder Seiten-
nummern hinzufügen
Sonstige nützliche Funktionen
Reduzieren von
fehlerhaften Kopien
Ausgabeformat
Broschüre verwenden
Kopie dieses
Originaltyps erstellen
Kopie auf dieser
Papierart erstellen
Page 3
Energiesparfunktionen
Beidseitig kopieren
Auf Vorder- und Rückseite einer Karte kopieren
Mehrere Seiten auf ein Blatt kopieren
Page 4
Reduzieren von fehlerhaften Kopien
Ein Satz Kopien für Prüfzwecke drucken
Page 5
Kopie dieses Originaltyps erstellen
Die Anzahl Originalseiten ist
Sowohl farbige als auch schwarzweiße Originale
Originale in verschiedenen Größen
höher als die Anzahl, die auf einmal geladen werden kann
Unförmiges Original (an den Kanten werden Schattierungen angezeigt)
Page 6
Kopie auf dieser Papierart erstellen
Umschläge und sonstige spezielle Medien
Transparentfolie
Page 7
Datum oder Seitennummern hinzufügen
2013/04/04
9
10
11
Datum hinzufügen
Seitennummer hinzufügen
Stempel hinzufügen
Text hinzufügen
ABCDEFG
Page 8
Ausgabeformat Broschüre verwenden
Broschüre erstellen
Leeren Rand zum Lochen erstellen
Geheftete Ausgabe
Page 9
Sonstige nützliche Funktionen
Funktionen für spezielle Zwecke
z Kopie von bestimmten Fotos erstellen z Spiegelbildkopie erstellen z Auf Papiermitte kopieren z Negativkopie erstellen
Nützliche Funktionen
z Kopierauftrag mit Priorität versehen z Status eines anstehenden Auftrags prüfen z Dünnes Original kopieren z Farbe anpassen
Page 10
DOKUMENT DRUCKEN
Energiesparfunktionen
Auf dieser
Papierart drucken
Sonstige nützliche Funktionen
Drucken ohne
Computer
Text oder Bild
hinzufügen
Attraktive
Ausgabe drucken
Ausgabeformat
Broschüre verwenden
Page 11
Energiesparfunktionen
Beidseitig drucken
Mehrere Seiten auf einem Blatt drucken
Page 12
Drucken ohne Computer
FTP
Datei einer FTP-Site drucken
Datei drucken, die sich im Netzwerkordner befindet
Datei drucken, die sich auf einem USB-Speicher befindet
Datei drucken, die im Gerät gespeichert ist
Page 13
Attraktive Ausgabe drucken
Druck an Papiergröße anpassen
Für den Druck die für diese Daten geeigneten Farbeinstellungen verwenden
Druckmodus auswählen
Helligkeit und Kontrast anpassen
Hervorheben von blassen Texten und Linien
Anpassen der Linienbreite beim Drucken (Linienbreite beim Drucken)
Page 14
Ausgabeformat Broschüre verwenden
Broschüre erstellen
Leeren Rand zum Lochen erstellen
Geheftete Ausgabe
Bestimmte Seiten auf der Vorderseite des Blatts drucken
Page 15
Auf dieser Papierart drucken
Umschläge
Bestimmte Seiten auf anderem Papier drucken
Transparentfolie
Bild um 180 Grad drehen
Page 16
Text oder Bild hinzufügen
Wasserzeichen zu Druckdaten hinzufügen
Druckdaten mit festgelegter Form überlagern
Bild als Überlagerung für Druckdaten verwenden
Page 17
Sonstige nützliche Funktionen
Größe oder Ausrichtung der Druckdaten korrigieren
z Druckbild vergrößern oder verkleinern z Spiegelbild drucken
Sicherheit ist wichtig
z Drucken von vertraulichen Dokumenten z Drucken einer verschlüsselten PDF-Datei
Funktionen für spezielle Zwecke
z Drucken einer "Rechnungskopie" z Großes Poster erstellen
Nützliche Funktionen
z Druckauftrag mit Priorität versehen z Speichern von häufig verwendeten Druckeinstellungen z Druckauftrag speichern
Page 18
FAX VERSENDEN
Energiesparfunktionen
Probleme
vermeiden
Dieses Dokumenten-
format versenden
Sicherheit ist
wichtig
Verhindern, dass eine
Übertragung an eine fal-
sche Adresse erfolgt
Senden eines
bereinigten Dokuments
Sonstige nützliche Funktionen
Page 19
Energiesparfunktionen
Versenden, wenn die Gebühren am niedrigsten sind
Weiterleiten einer Übertragung durch eine Niederlassung
Eingegangene Daten vor dem Drucken prüfen
Page 20
Dieses Dokumentenformat versenden
Unförmiges Original (an den Kanten werden Schattierungen angezeigt)
Auf beiden Seiten bedrucktes Original
Die Anzahl Originalseiten ist höher als die Anzahl, die auf einmal geladen werden kann
Personalausweis oder sonstige Karten
Page 21
Verhindern, dass eine Übertragung an eine falsche Adresse erfolgt
Zieladresse vor dem Versenden erneut prüfen
Protokoll von früheren Übertragungen prüfen
Übertragungsergebnis prüfen
Page 22
Senden eines bereinigten Dokuments
Belichtung anpassen
Größe vor dem Senden festlegen
Bildqualität anpassen
Ohne Schattierungen an den Rändern versenden
Page 23
Probleme vermeiden
12 3
XXXX-6789 XXXX-9874 XXXX-4567 XXXX-5432 XXXX-9999
Speichern von häufig verwendeten Einstellungen
Übertragungsprotokoll anzeigen
XXXX-6789 XXXX-9874 XXXX-4567 XXXX-5432 XXXX-9999
An mehrere Zieladressen versenden
Einfaches Festlegen einer Adresse (Nummer suchen)
Page 24
Sicherheit ist wichtig
Zieladresse vor dem Versenden erneut prüfen
Drucken von empfangenen geschützten Daten
Dokument auf Anfrage eines anderen Geräts versenden
Vertraulich versenden
Empfang eines Dokuments von einem versendenden Gerät initiieren
Page 25
Sonstige nützliche Funktionen
Nützliche Managementfunktionen
z Empfangenes Fax an Netzwerkadresse weiterleiten z Adressliste drucken
Nützliche Funktionen
z Dünnes Original versenden z Übertragungsziel aus einem allgemeinen Adressbuch auswählen z Übertragung mit Priorität versehen z Nebenanschluss eines Telefons verwenden
Page 26
BILD SCANNEN / INTERNETFAX VERSENDEN
Senden eines
bereinigten Bilds
Probleme
vermeiden
Dieses Dokumenten-
format versenden
Vom Arbeitsplatz
scannen
Verhindern, dass eine
Übertragung an eine fal-
sche Adresse erfolgt
Kleinere Datei
versenden
Sonstige nützliche Funktionen
Page 27
Senden eines bereinigten Bilds
Kontrast oder Bildqualität anpassen
Ohne Schattierungen an den Rändern versenden
Vor dem Senden Auflösung anpassen
Hintergrund eines übertragenen Dokuments unterdrücken
Page 28
Dieses Dokumentenformat versenden
Unförmiges Original (an den Kanten werden Schattierungen angezeigt)
Auf beiden Seiten bedrucktes Original
Die Anzahl Originalseiten ist höher als die Anzahl, die auf einmal geladen werden kann
Original mit Hintergrund
Page 29
Verhindern, dass eine Übertragung an eine falsche Adresse erfolgt
Übertragungsergebnis prüfen
Protokoll von früheren Übertragungen prüfen
Page 30
Kleinere Datei versenden
Mit geringer Auflösung versenden
Bild vor dem Versenden reduzieren
Personalausweis oder sonstige Karte
Datei vor dem Versenden komprimieren
Schwarzweißbild versenden
Page 31
Probleme vermeiden
o
c
o
c
o
12 3
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.c
Speichern von häufig verwendeten Einstellungen
Übertragungsprotokoll anzeigen
Internetfax über den Computer versenden
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.e
An mehrere Zieladressen versenden
Einfaches Festlegen einer Adresse (Nummer suchen)
Page 32
Sonstige nützliche Funktionen
Nützliche Managementfunktionen
z Empfangenes Fax an Netzwerkadresse weiterleiten z Liste von Übertragungszielen drucken
Nützliche Funktionen
z Dünnes Original scannen z Übertragungsziel aus einem allgemeinen Adressbuch auswählen z Zu einer bestimmten Uhrzeit versenden z Übertragung mit Priorität versehen z Im USB-Speichermodus versenden
Page 33
AUFTRAG SPEICHERN UND SPÄTER ERNEUT VERWENDEN
Datei suchen Dateien
organisieren
Wichtiges Dokument
speichern
Auswahl an
Dateien drucken
Page 34
abc
Datei suchen
Datei mit Stichwortsuche
Suche durch Prüfen der
suchen
Dateiinhalte
Page 35
Dateien organisieren
Datei löschen
Dateien periodisch löschen Ordner wechseln
Alle Dateien löschen
Page 36
INFORMATIONEN ÜBER DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
Für die Suche eines Themas stehen in dieser Anleitung zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Sie können entweder das Menü "Ich möchte..." oder das normale Inhaltsverzeichnis verwenden. Für die nachfolgenden Erläuterungen wird vorausgesetzt, dass der Adobe Reader 8.0 installiert ist (Manche Schaltflächen werden im Standardstatus nicht angezeigt).
Zur ersten Seite zurückkehren ( )
Zur vorherigen Seite zurückkehren ( )
Suche basierend auf Ihren
Anforderungen
Menüseite Inhaltsverzeic
Suche mit Hilfe des
Inhaltsverzeichnisses
hnisseite
Textseite
i
Page 37
VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
Klicken Sie auf eine der unten angezeigten Schaltflächen, um zur gewünschten Seite zu wechseln.
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Schaltfläche "Zur ersten Seite zurückkehren"
Falls ein Vorgang nicht erwartungsgemäß ausgeführt wird, klicken Sie auf diese Schaltfläche und starten Sie erneut.
(2) Schaltfläche "Zurück zur vorherigen Seite"
Anzeige der vorherigen Seite.
(3) Schaltfläche "Zur nächsten Seite"
Anzeige der nächsten Seite.
• Falls eine Schaltfläche nicht angezeigt wird, rufen Sie die Adobe Reader-Hilfe auf, um die Schaltfläche anzuzeigen.
Achtung beim Drucken
Wenn alle Seiten gedruckt werden, werden die Menüseiten des Menüs "Ich möchte..." ebenfalls gedruckt. Wenn Sie nur die Seiten drucken möchten, die eine Erläuterung einer Funktion enthalten, legen Sie den Seitenbereich fest.
(6)
(4) Schaltfläche "Zur vorherigen Seite zurückkehren"
Anzeige der Seite, die vor der aktuellen Seite angezeigt wurde.
(5) Schaltfläche "Adobe Reader-Hilfe"
Öffnet die Adobe Reader-Hilfe.
(6) Schaltfläche "Inhalt"
Zeigt den Inhalt der einzelnen Kapitel an. Handelt es sich beispielsweise bei der aktuellen Seite um
ii
Page 38
MITGELIEFERTE HANDBÜCHER
Bedienungsanleitungen in PDF-Format (diese Anleitung)
Die im PDF-Format gespeicherten Handbücher stellen detaillierte Erläuterungen der Verfahren zur Verwendung des Geräts in jedem Modus bereit. Laden Sie die PDF-Handbücher zum Lesen von der Festplatte des Geräts herunter. Das Herunterladen der Handbücher ist unter "Download der Bedienungsanleitung" im Starthandbuch erläutert.
1. VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Dieses Kapitel enthält Informationen wie z.B. grundlegende Bedienungsverfahren sowie Anleitungen zum Einlegen von Papier.
2. KOPIERER
Dieses Kapitel enthält detaillierte Erläuterungen der zur Verwendung der Kopierfunktion erforderlichen Verfahren.
3. DRUCKER
Dieses Kapitel enthält detaillierte Erläuterungen der zur Verwendung der Druckfunktion erforderlichen Verfahren.
4. FAX
Dieses Kapitel enthält detaillierte Erläuterungen der zur Verwendung der Faxfunktion erforderlichen Verfahren.
5. SCANNER/INTERNETFAX
Dieses Kapitel enthält detaillierte Erläuterungen der Verfahren zur Verwendung der Scannerfunktion und der Internetfaxfunktion.
6. DOKUMENTENABLAGE
Dieses Kapitel enthält detaillierte Erläuterungen der Verfahren zur Verwendung der Dokumentenablagefunktion. Die Dokumentenablagefunktion ermöglicht Ihnen, die Dokumentendaten eines Kopier- oder Fax- oder die Daten eines Druckauftrags als eine Datei auf der Festplatte des Geräts zu speichern. Die Datei kann nach Bedarf abgerufen werden.
7. SYSTEMEINSTELLUNGEN
Dieses Kapitel erläutert die "Systemeinstellungen", die zum Konfigurieren unterschiedlicher Parameter entsprechend der Erfordernisse Ihres Arbeitsplatzes verwendet werden. Die gegenwärtigen Einstellungen können über die "Systemeinstellungen" angezeigt oder gedruckt werden.
8. FEHLERSUCHE
Dieses Kapitel erläutert, wie Zufuhrfehler beseitigt werden können. Außerdem erhalten Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen über die Bedienung dieses Geräts in den verschiedenen Modi. Beziehen Sie sich auf dieses Handbuch, wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung des Geräts haben.
Gedruckte Handbücher
Handbuchname Inhalt
Starthandbuch
In diesem Handbuch sind wichtige Sicherheitshinweise enthalten, Informationen für Geräteverwalter und Informationen über weitere Aspekte dieses Geräts. Lesen Sie diesen Abschnitt vor der Inbetriebnahme des Geräts.
iii
Page 39
INFORMATIONEN ÜBER DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Handbuch erläutert die Verwendung des digitalen Vollfarb-Multifunktionssystems MX-C312.
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise
• Für Informationen über Ihr Betriebssystem wird auf Ihr Betriebssystemhandbuch oder die Online-Hilfe verwiesen.
• Die Erläuterungen von Bildschirmen und Verfahren in einer Windows-Umgebung beziehen sich vorwiegend auf Windows
®
. Die Bildschirme können je nach Betriebssystemversion oder Software variieren.
Vista
• Die Erläuterungen der Bildschirme und Verfahren in einer Macintosh-Umgebung basieren im Fall von Mac OS X auf Mac OS X v10.4. Abhängig von der Version des Betriebssystems oder der Software werden die Ansichten unterschiedlich angezeigt.
• Bitte ersetzen Sie bei allen Verweisen auf "MX-xxxx" in diesem Handbuch "xxxx" durch die Modellbezeichnung Ihres Geräts.
• Dieses Handbuch enthält Verweise auf die Faxfunktion. Beachten Sie jedoch bitte, dass die Faxfunktion in einigen Ländern und Regionen nicht zur Verfügung steht.
• Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig vorbereitet. Bitte wenden Sie sich bei etwaigen Kommentaren oder Bedenken bezüglich des Handbuchs an Ihren Händler oder Ihre nächstgelegene autorisierte Servicevertretung.
Dieses Produkt wurde strikten Qualitätskontroll- und Inspektionsverfahren unterzogen. Bitte wenden Sie sich im unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder eines anderen Problems an Ihren Händler oder an Ihren nächstgelegenen autorisierten Servicevertreter.
• Mit Ausnahme der gesetzlich verordneten Verantwortung ist SHARP nicht für Fehler verantwortlich, die während der Verwendung des Produkts oder seiner Optionen auftreten, oder Fehler aufgrund des inkorrekten Betriebs des Produkts oder seiner Optionen, oder andere Fehler, oder jegliche andere Schäden, die aufgrund der Verwendung des Produkts auftreten.
Achtung
• Das Reproduzieren, Adaptieren oder Übersetzen des Inhalts des Handbuchs ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist mit Ausnahme des urheberrechtlich erlaubten Umfangs verboten.
• Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Illustrationen und das in diesem Handbuch abgebildete Bedienfeld und Touch-Panel
Die Peripheriegeräte zählen im Allgemeinen zur Sonderausstattung; manche Modelle sind jedoch mit gewissen Peripheriegeräten standardmäßig ausgestattet.
Die Erläuterungen in diesem Handbuch setzen voraus, dass am MX-C312 mehrere 500-Blatt Papierkassette (insgesamt 4 Kassetten) installiert sind.
Bei der Beschreibung mancher Funktionen und Vorgehensweisen wird davon ausgegangen, dass andere als die oben beschriebenen Geräte installiert sind.
Die in diesem Handbuch aufgeführten Bildschirmanzeigen, Meldungen und Tastennamen können aufgrund von Verbesserungen und Änderungen von denen am Gerät abweichen.
In den Handbüchern verwendete Symbole
Die in den Handbüchern verwendeten Symbole verweisen auf die folgenden Informationsarten:
Warnung
Achtung
Weist auf eine Situation hin, in der ein Risiko der Beschädigung oder eines Fehlers des Geräts besteht.
Stellt eine ergänzende Erläuterung einer Funktion oder eines Verfahrens bereit.
Erläutert, wie ein Vorgang abgebrochen oder korrigiert werden kann.
Dieses Symbol warnt Sie vor der Gefahr von Verletzungen und tödlichen Verletzungen.
Dieses Symbol warnt Sie vor der Gefahr von Verletzungen oder Gerätestörungen.
Weist auf die Bezeichnung einer Systemeinstellung hin und stellt eine kurze Erläuterung der Einstellung bereit.
Wenn "Systemeinstellungen:" erscheint:
Eine generelle Einstellung wird erläutert.
Wenn "Systemeinstellungen (Administrator):" erscheint:
Eine Einstellung, die nur von einem Administrator konfiguriert werden kann, wird erläutert.
iv
Page 40
Anerkennung der Warenzeichen
Die folgenden Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen werden in Verbindung mit dem Gerät, seinen Peripheriegeräten und seinem Zubehör verwendet.
•Microsoft Internet Explorer Ländern.
• PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Adobe und Flash sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA und sonstigen Ländern.
• Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat, das Adobe PDF-Logo und Reader sind eingetragene Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter und Safari sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator ist ein Warenzeichen der Netscape Communications Corporation.
• Mozilla Ländern.
• PCL ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sharp Corporation.
• Sharp OSA ist ein Warenzeichen von Sharp Corporation.
• RealVNC ist ein Warenzeichen der RealVNC Limited.
• Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Candid und Taffy sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond und Halbfett Kursiv sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Albertos, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna und Times New Roman sind Markenzeichen von The Monotype Corporation, die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery und Zapf Dingbats sind Markenzeichen von International Typeface Corporation, die im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times und Univers sind Markenzeichen von der Heidelberger Druckmaschinen AG, die an bestimmten Gerichtsständen registriert sein können, ausschließlich unter Lizenz von Linotype Library GmbH, einer hundertprozentigen Tochter von Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen von Apple Computer Inc. und können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB und HGPMinchoL sind Markenzeichen der Ricoh Company, Ltd. und können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Wingdings ist eine registrierte Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Marigold und Oxford sind Markenzeichen von Arthur Baker und können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Antique Olive ist ein Markenzeichen von Marcel Olive und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Hoefler Text ist ein Markenzeichen von Johnathan Hoefler und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. ITC ist ein Markenzeichen von International Typeface Corporation, das im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert ist und es kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Agfa ist ein Markenzeichen von der Agfa-Gevaert-Gruppe und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Intellifont, MicroType und UFST sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc., die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Macintosh und TrueType sind Markenzeichen von Apple Computer Inc, die im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) und anderen Ländern registriert sind. PostScript ist ein Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated und kann an einigen Gerichtsständen registriert sein. HP, PCL, FontSmart und LaserJet sind Markenzeichen von Hewlett-Packard und können an einigen Gerichtsständen registriert sein. Das Type 1, das in dem Produkt Monotype Imaging's UFST prozessorresident ist, ist unter Lizenz von Electronics For Imaging, Inc. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
®
, Windows®, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows® 7, Windows Server® 2008 und
®
sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen
®
und Firefox® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Mozilla Foundation in den USA und anderen
v
Page 41
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Standardzubehör für dieses Gerät kann vom Benutzer ausgewechselt werden, dazu gehören Papier, Tonerpatronen und Hefterpatronen für den Finisher. Verwenden Sie für die Tonerkassetten, die Finisher-Heftklammerkassetten, die Heftklammerkassetten für den Finisher mit Sattelheftung und die Transparentfolie nur von SHARP spezifizierte Produkte.
Für beste Kopierergebnisse, verwenden Sie nur echte SHARP-Produkte, die darauf ausgelegt sind, die Lebensdauer und Leistung von Sharpgeräten zu erhöhen. Schauen Sie nach dem Echtheitslabel auf der Toner-Verpackung.
GENUINE SUPPLIES
Zubehörlagerung
Richtige Lagerung
1. Bewahren Sie die Verbrauchsmaterialien an einem Platz auf, der:
• sauber und trocken ist
• an welchem normale Temperaturen mit möglichst geringen Temperaturschwankungen herrschen
• nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt
2. Lagern Sie das Papier flach in seiner Verpackung.
3. Hochkant gelagertes Papier oder Papier, das außerhalb seiner Verpackung gelagert wird, kann wellig oder feucht werden, was zu Papierstaus führen kann.
Lagern von Tonerkassetten
Bewahren Sie die Schachteln mit Tonerpatronen horizontal auf, sie dürfen nicht aufrecht aufgestellt werden. Wenn Tonerpatronen aufrecht gelagert werden, kann sich der Toner verhärten. Bewahren Sie Toner an einem Ort aus, an welchem die Temperatur nicht über 40°C steigt. Bei Aufbewahrung unter hohen Temperaturen kann sich der Toner in der Patrone verhärten.
Heftklammernpatrone
Für den Finisher ist folgende Heftklammernpatrone erforderlich:
MX-SCX1 (für den Finisher) Ca. 5000 pro Kassette x 3 Kassetten
Lieferung von Ersatzteilen und Verbrauchsmaterial
Die Lieferung von zur Reparatur des Geräts erforderlichen Ersatzteilen ist für mindestens 7 Jahre nach Einstellung der Produktion garantiert. Ersatzteile sind diejenigen Teile des Geräts, die beim normalen Gebrauch des Geräts verschlissen werden können, wohingegen diejenigen Teile, deren Standzeit normalerweise die Produktlebensdauer überschreitet, nicht als Ersatzteile erachtet werden. Verbrauchsmaterialien sind ebenfalls für 7 Jahre ab Produktionseinstellung erhältlich.
vi
Page 42
KAPITEL 1 VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Dieses Kapitel enthält Informationen über grundlegende Bedienungsverfahren sowie Anleitungen zum Einlegen von Papier und zur Gerätepflege.
VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN . . . . 1-3
• AUSSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• INNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• AUTOMATISCHER ORIGINALEINZUG
UND VORLAGENGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
• SEITE UND RÜCKSEITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
• BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
SENSORBILDSCHIRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
• STATUSANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
• SYSTEMLEISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
STROM AN- UND ABSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . 1-15
• ENERGIESPARFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . 1-16
• TASTE [ENERGIESPAREN] . . . . . . . . . . . . . . 1-16
BENUTZERAUTORISIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
• AUTORISIERUNG DURCH
BENUTZERNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
• AUTORISIERUNG DURCH EINLOGNAME
/ KENNWORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
STARTSEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
FERNBETRIEB DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
IM JOB-PROTOKOLL AUFGEZEICHNETE DATEN
. . . 1-24
ORIGINALE
EINLEGEN DES ORIGINALS. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
• EINLEGEN DES ORIGINALS IN DEN
AUTOMATISCHEN ORIGINALEINZUG. . . . . . 1-36
• EINLEGEN DES ORIGINALS AUF DEM
VORLAGENGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
PERIPHERIEGERÄTE
PERIPHERIEGERÄTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-40
FINISHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42
• TEILEBEZEICHNUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42
• VERSORGUNGSMATERIALIEN . . . . . . . . . . . 1-42
• TECHNISCHE DATEN DES FINISHERS . . . . 1-43
VISITENKARTENEINZUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-44
VISITETENKARTENEINZUG-SPEZIFIKATIONEN.
SHARP OSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-46
• MODUL FÜR DIE KOMMUNIKATION ZWISCHEN ANWENDUNGSPROGRAMMEN
(MX-AMX2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-46
• MODULE FÜR EXTERNE KONTEN
(MX-AMX3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
. . . 1-45
EINLEGEN VON PAPIER
WICHTIGE HINWEISE ZUM PAPIER . . . . . . . . . . 1-27
• BEZEICHNUNGEN UND POSITIONEN
DER PAPIERKASSETTEN . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
• VERWENDBARES PAPIER. . . . . . . . . . . . . . . 1-27
EINSTELLUNGEN FÜR DIE FÄCHER 1 BIS 4 . . . 1-30
PAPIER EINLEGEN UND PAPIERFORMAT ÄNDERN
TECHNISCHE DATEN 500-BLATT PAPIERFACH. . . .
EINLEGEN DES PAPIERS IN DEN
MANUELLEN EINZUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG DES MANUELLEN EINZUGS
. . . 1-30 . . . 1-32
. . . 1-34
1-1
Page 43
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
AUSTAUSCH VON VERSORGUNGSMATERIALIEN UND WARTUNG
AUSTAUSCH DER TONERPATRONEN . . . . . . . . 1-49
AUSTAUSCH DES
TONERSAMMELBEHÄLTERS . . . . . . . . . . . . . . . 1-52
• AUSTAUSCH DER
ENTWICKLERKARTUSCHE . . . . . . . . . . . . . . 1-55
• AUSTAUSCH DES
TROMMELEINSCHUBS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-59
• AUSTAUSCH DER
KLAMMERKARTUSCHE IM FINISHER. . . . . . 1-61
REGELMÄSSIGE WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . 1-63
• REINIGUNG DES VORLAGENGLASES UND DES AUTOMATISCHEN
ORIGINALEINZUGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-64
• REINIGEN DER HAUPTLADEEINHEIT
DER PHOTOLEITERTROMMEL . . . . . . . . . . . 1-65
• REINIGEN DER ROLLEN DES
MANUELLEN EINZUGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-68
• REINIGEN DER ROLLEN DES
AUTOMATISCHEN ORIGINALEINZUGS . . . . 1-70
• REINIGEN DER LASEREINHEIT. . . . . . . . . . . 1-72
• REINIGEN DES PT-LADEGERÄTS DER
PRIMÄREN TRANSFERBANDEINHEIT . . . . . 1-76
TECHNISCHE GERÄTEDATEN / TECHNISCHE
KOPIERERDATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 1-116
TEXTEINGABE
FUNKTIONEN DER WICHTIGSTEN TASTEN. . . . 1-78
SOFTWARE-SETUP
VOR DEM INSTALLIEREN DER SOFTWARE . . . 1-80
• CD-ROMS UND SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . 1-80
• ÜBERPRÜFEN DER
SYSTEMANFORDERUNGEN . . . . . . . . . . . . . 1-82
• ANSCHLUSS DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . 1-84
EINRICHTUNG IN EINER WINDOWS-UMGEBUNG
• ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS
(FÜR ALLE SOFTWARE). . . . . . . . . . . . . . . . . 1-85
INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/
PC-FAX-TREIBERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• INSTALLIEREN DES PRINTER STATUS
MONITOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-104
• INSTALLIEREN DES
SCANNERTREIBERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-105
• ÄNDERN DES ANSCHLUSSES . . . . . . . . . . 1-107
. . . 1-85
. . . 1-86
EINRICHTUNG IN EINER MACINTOSH-UMGEBUNG .
• MAC OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-111
ENTFERNEN DER SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 1-111
. . 1-115
1-2
Page 44
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS
In diesem Abschnitt erhalten Sie grundsätzliche Informationen zum Gerät. Bitte lesen Sie dieses Kapitel vor Verwendung des Geräts aufmerksam durch.
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
AUSSEN
(4)
(3) (5)
(2)
(1)
(6)
(7) (8) (9)
(1) Automatischer Originaleinzug
Mehrere Originale können eingezogen und gescannt werden. Beide Seiten von beidseitig bedruckten Originalen können automatisch gescannt werden.
EINLEGEN DES ORIGINALS (Seite 1-36)
(2) Frontabdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung, um eine Toner-Kartusche zu wechseln.
AUSTAUSCH DER TONERPATRONEN (Seite 1-49)
Wenn ein Finisher installiert ist
(7) Hauptschalter
Mit diesem Schalter können Sie das Gerät ein- und ausschalten. Wenn Sie die Fax-oder Internet-Fax-Funktionen verwenden, muss sich der Schalter in der Position "An" befinden.
STROM AN- UND ABSCHALTEN (Seite 1-15)
(8) Griff
Halten Sie ihn fest, wenn Sie das Gerät bewegen.
Achtung
(3) Bedienfeld
Hier können Sie Funktionen auswählen und die Anzahl der Kopien eingeben.
BEDIENFELD (Seite 1-8)
(4) Ausgabefach (mittleres Fach)
Die Ausgabe erfolgt an dieses Fach.
(5) Finisher*
Hiermit kann die Ausgabe geheftet werden. FINISHER (Seite 1-42)
(6) Ausgabefachabdeckung*
* Peripheriegerät.
Die Haupteinheit ist sehr schwer. Für diesen Arbeitsgang sind daher zwei Personen erforderlich. Halten Sie beim Anheben der Haupteinheit die Griffe auf beiden Seiten gut fest.
(9) Einzelblatteinzug
Verwenden Sie diesen Einzug, um das Papier manuell einzulegen. Wenn Sie Papier einlegen, das größer ist als A4 oder 8-1/2" x 11", müssen Sie die Verlängerung des manuellen Einzugs ausziehen.
1-3
EINLEGEN DES PAPIERS IN DEN MANUELLEN EINZUG (Seite 1-33)
Inhalt
Page 45
(10) (12)(11)
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
(10) Fach 1
Enthält Papier.
EINSTELLUNGEN FÜR DIE FÄCHER 1 BIS 4 (Seite
1-30)
(11) Fach 2/Fach 3/Fach 4
(Wenn ein 500-Blatt Papierkassette installiert ist)*
Diese Einheit enthält das Papier. Wenn Sie eine Kombination von 500-Blatt Papierkassette verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Servicevertretung.
EINSTELLUNGEN FÜR DIE FÄCHER 1 BIS 4 (Seite
1-30)
* Peripheriegerät.
(12) USB-Anschluss (Typ A)
Unterstützt USB 2.0 (hohe Geschwindigkeit). Hier können Sie ein USB-Gerät, wie z.B. einen USB-Speicher, an das Gerät anschließen. Verwenden Sie ein abgeschirmtes USB-Kabel.
1-4
Inhalt
Page 46
INNEN
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
(13)
Der Tonersammelbehälter wurde entfernt und die Hauptladeeinheit ist geöffnet
(15)(14) (16) (18)(17)
(21)(20)(19) (22) (23)
(13) Entwickler Kertusche
Diese enthalten den Entwickler, der für die Übertragung des Toners auf das Papier erforderlich ist. Beim Austauschen der Trommeleinschub muss zunächst die Entwickler Kertusche entfernt werden. Erst dann kann die Trommeleinschub ersetzt werden.
AUSTAUSCH DER ENTWICKLERKARTUSCHE
(Seite 1-55)
(14) Trommeleinschub
Diese enthält die lichtempfindliche Trommel, die zum Erstellen von Kopier- und Druckbildern verwendet wird.
AUSTAUSCH DES TROMMELEINSCHUBS (Seite 1-59)
(15) Toner-Kartusche
Diese enthalten den zum Drucken erforderlichen Toner. Wenn eine Tonerpatrone leer wird, muss nur die Patrone der betreffenden Farbe getauscht werden.
AUSTAUSCH DER TONERPATRONEN (Seite 1-49)
(16) Fixiereinheit
Hier wird Hitze erzeugt, um das auf das Papier übertragene Bild zu fixieren.
Achtung
Die Fixiereinheit ist heiß. Vorsicht bei der Beseitigung eines Papierstaus.
(17) Rechte Seitenabdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung, um einen Papierstau zu entfernen.
8. FEHLERSUCHE "BESEITIGUNG VON
PAPIERSTAUS" (Seite 8-9)
(18) Papierwendeeinheit
Wird für beidseitiges Drucken verwendet. Öffnen Sie dieses Teil, um einen Papierstau zu entfernen.
8. FEHLERSUCHE "BESEITIGUNG VON
PAPIERSTAUS" (Seite 8-9)
(19) Hauptladeeinheit
Öffnen Sie diese Abdeckung, um die Hauptladeeinheit zu reinigen.
REINIGEN DER HAUPTLADEEINHEIT DER
PHOTOLEITERTROMMEL (Seite 1-65)
(20) Tonersammelbehälter
Hier wird der überschüssige Toner gesammelt, der nach dem Drucken übrig bleibt.
AUSTAUSCH DES TONERSAMMELBEHÄLTERS (Seite 1-52)
Ihr Kundendiensttechniker wird den Tonersammelbehälter mitnehmen.
(21) Entriegelungsknopf des Tonersammelbehälter
Drehen Sie diesen Knopf, wenn Sie die Sperre des Tonersammelbehälter lösen möchten, um den Behälter zu ersetzen oder die Lasereinheit zu reinigen.
AUSTAUSCH DES TONERSAMMELBEHÄLTERS (Seite 1-52)
REINIGEN DER LASEREINHEIT (Seite 1-72)
(22) Rechte Abdeckung des Papierfachs
Öffnen Sie dieses Teil, um einen Papierstau in den Fächern zu entfernen.
8. FEHLERSUCHE " BESEITIGUNG VON
PAPIERSTAUS" (Seite 8-9)
(23) Auslösehebel für die rechte Seitenabdeckung
Zum Beseitigen eines Papierstaus drücken Sie diesen Hebel nach oben und halten ihn, um die rechte Seitenabdeckung zu öffnen.
8. FEHLERSUCHE "BESEITIGUNG VON
PAPIERSTAUS" (Seite 8-9)
1-5
Inhalt
Page 47
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
AUTOMATISCHER ORIGINALEINZUG UND VORLAGENGLAS
(2)(1) (3) (4) (5) (6) (7)
(1) Papiereinzugsrolle
Diese Rolle dreht sich, um das Original automatisch einzuziehen.
(2) Abdeckung für Originaleinzug
Öffnen Sie diese Abdeckung, um einen Papierstau zu entfernen oder die Papiereinzugsrolle zu reinigen.
8. FEHLERSUCHE "BESEITIGUNG VON
PAPIERSTAUS" (Seite 8-9)
(3) Vorlagenführungen
Diese Führungen stellen sicher, dass die Vorlage ordnungsgemäß gescannt wird. Passen Sie die Führungen der Breite der Vorlage an.
EINLEGEN DES ORIGINALS (Seite 1-36)
(4) Originaleinzugfach
Legen Sie die Vorlagen in dieses Fach ein. Einseitig bedruckte Vorlagen müssen mit der beschrifteten Seite nach oben eingelegt werden.
EINLEGEN DES ORIGINALS (Seite 1-36)
(5) Vorlagenausgabefach
Nach dem Scannen werden die Vorlagen in diesem Fach ausgegeben.
(6) Scanbereich
Die im Originaleinzugsfach eingelegten Vorlagen werden hier gescannt.
REGELMÄSSIGE WARTUNG (Seite 1-63)
(7) Vorlagenglas
Verwenden Sie dieses Vorlagenglas, um ein Buch oder ein anderes dickes Original zu scannen, das nicht in den automatischen Originaleinzug passt.
EINLEGEN DES ORIGINALS AUF DEM
VORLAGENGLAS (Seite 1-38)
1-6
Inhalt
Page 48
SEITE UND RÜCKSEITE
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) USB-Anschluss (Typ A)
Unterstützt USB 2.0 (hohe Geschwindigkeit). Hier können Sie ein USB-Gerät, wie z.B. einen USB-Speicher, an das Gerät anschließen. Dieser Anschluss ist ursprünglich nicht für die Verwendung verfügbar. Wenn Sie diesen Anschluss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Servicetechniker.
(2) LAN-Anschluss
Schließen Sie das LAN-Kabel an diesem Anschluss an, wenn das Gerät in Verbindung mit einem Netzwerk verwendet wird. Verwenden Sie ein geschirmtes LAN-Kabel.
(3) USB-Anschluss (Typ B)
Unterstützt USB 2.0 (hohe Geschwindigkeit). An diesen Anschluss kann ein Computer angeschlossen werden, um das Gerät als Drucker zu verwenden. Verwenden Sie ein abgeschirmtes USB-Kabel.
(4) Ausschließlich Service-Anschluss
Achtung
Dieser Anschluss ist nur für Servicetechniker gedacht. Das Anschließen eines Kabels an diesen Anschluss kann zu einer Störung des Gerätes führen.
Wichtiger Hinweis für Servicetechniker: Das an den Serviceanschluss angeschlossene Kabel darf nicht länger als 3 m (118") sein.
(5) Netzstecker
1-7
Inhalt
Page 49
BEDIENFELD
AUFTRAGSSTATUS
ANWENDERSPEZIFISCHE
EINSTELLUNGEN
BEREIT
DRUCKEN
DATEN
DOKUMENT
ONLINE
SENDEN
DATEN
HAUPTSEITE
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
(5)(4) (6)(3)(2)(1)
LOGOUT
(1) Sensorbildschirm
Auf dem Display des Sensorbildschirms werden Meldungen und Tasten angezeigt. Berühren Sie die angezeigten Tasten, um verschiedene Funktionen auszuführen. Wenn Sie eine Taste berühren, ertönt ein akustisches Signal und die gewünschte Funktion wird hervorgehoben. Dadurch wird bestätigt, dass die Funktion ausgeführt wird.
SENSORBILDSCHIRM (Seite 1-10)
(2) Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN]
Drücken Sie diese Taste, um das Systemeinstellungsfenster zu öffnen. Die Systemeinstellungen werden zum Konfigurieren der Papierfacheinstellungen, zum Speichern von Adressen für Übertragungsvorgänge sowie zum Einstellen von Parametern verwendet, welche die Gerätebedienung vereinfachen.
(3) Taste [AUFTRAGSSTATUS]
Drücken Sie diese Taste, um die Auftragsstatusmaske anzuzeigen. Verwenden Sie diese Ansicht, um Auftragsdaten zu prüfen oder Aufträge zu löschen. Weitere Informationen finden Sie in den Kapiteln der einzelnen Funktionen in diesem Handbuch.
(4) Anzeigen für den Modus DRUCKEN
Anzeige BEREIT
Wenn diese Anzeige aufleuchtet, können Druckaufträge empfangen werden.
Anzeige DATEN
Blinkt, wenn Druckdaten empfangen werden, und leuchtet ununterbrochen, während ein Druckvorgang ausgeführt wird.
(8)(7)
(5) Zifferntasten
Diese werden zum Eingeben der Kopienanzahl, der Faxnummern und anderer Zahlenwerte verwendet. Diese Tasten können auch zur Eingabe von numerischen Werten verwendet werden (ausgenommen Systemeinstellungen).
(6) Taste [LÖSCHEN] ( )
Drücken Sie diese Taste, um die Anzahl der Kopien auf "0" zurückzusetzen.
(7) Taste [HAUPTSEITE]
Berühren Sie diese Taste, um die Startseite zu öffnen. Häufig verwendete Einstellungen können auf der Startseite gespeichert werden, um die Bedienung des Geräts zu vereinfachen.
STARTSEITE (Seite 1-22)
(8) Anzeige für den Modus DOKUMENT SENDEN
Anzeige ONLINE
Diese Anzeige leuchtet beim Versenden oder Empfangen eines Fax- oder Internetfaxdokuments auf. Auch bei der Übertragung eines Bildes im Scanmodus leuchtet diese Anzeige.
Anzeige DATEN
Wenn ein empfangenes Fax oder Internetfax nicht gedruckt werden kann, weil beispielsweise kein Papier eingelegt ist, blinkt diese Anzeige. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn eine Übertragungsaufgabe anliegt, die noch nicht abgearbeitet wurde.
1-8
Inhalt
Page 50
AUFTRAGSSTATUS
ANWENDERSPEZIFISCHE
EINSTELLUNGEN
BEREIT
DRUCKEN
DATEN
DOKUMENT
ONLINE
SENDEN
DATEN
HAUPTSEITE
LOGOUT
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
(9) (10)
(13) (15)(11) (12) (16)(17)
(14)
(9) Taste [SCHWARZWEISS STARTEN]
Drücken Sie diese Taste, um ein Original in Schwarzweiß zu kopieren oder zu scannen. Verwenden Sie diese Taste auch für das Senden eines Faxes im Faxmodus.
(10) Taste [FARBE STARTEN]
Drücken Sie diese Taste, um ein Original in Farbe zu kopieren oder zu scannen. Diese Taste kann nicht für Fax oder Internet-Fax verwendet werden.
(11) Taste [LOGOUT] ( )
Drücken Sie diese Taste, um sich wieder abzumelden, nachdem Sie sich angemeldet und das Gerät benutzt haben. Bei Verwendung der Fax-Funktion können Sie diese Taste auch drücken, um auf einer Pulsewahlleitung Tonsignale zu senden.
BENUTZERAUTORISIERUNG (Seite 1-17)
(12) Taste [#/P] ( )
Drücken Sie diese Taste im Kopiermodus, um ein Auftragsprogramm zu verwenden. Im Faxmodus kann diese Taste zum Wählen verwendet werden.
(13) Taste [ALLES LÖSCHEN] ( )
Drücken Sie diese Taste, um zum ursprünglichen Zustand zurückzukehren. Verwenden Sie die Taste, um alle ausgewählten Einstellungen zu löschen und einen Vorgang im Anfangsstatus des Geräts durchzuführen.
(14) Taste [STOPP] ( )
Drücken Sie diese Taste, um einen Kopierauftrag oder das Scannen eines Originals abzubrechen.
(15) Taste [ENERGIESPAREN] ( ) / Anzeige
Verwenden Sie diese Taste, um die automatische Abschaltfunktion zur Energiesparung zu aktivieren. Wenn das Gerät im automatischen Abschaltmodus ist, blinkt die Taste [ENERGIESPAREN] ( ).
TASTE [ENERGIESPAREN] (Seite 1-16)
(16) Taste [EIN/AUS] ( )
Verwenden Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
STROM AN- UND ABSCHALTEN (Seite 1-15)
(17) Hauptstromanzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn sich der Hauptschalter in Position "Ein" befindet.
STROM AN- UND ABSCHALTEN (Seite 1-15)
Die Anzeigen auf dem Bedienfeld können je nach Land und Region abweichen.
1-9
Inhalt
Page 51
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
SENSORBILDSCHIRM
Dieser Abschnitt erläutert die Verwendung des Bedienfelds.
• Weitere Informationen über die Texteingabe finden Sie unter "TEXTEINGABE" (Seite 1-78).
Nähere Informationen über die Bildschirmanzeigen und Vorgehensweisen bei der Verwendung der Systemeinstellungen finden Sie unter "Allgemeine Arbeitsschritte" (Seite 7-4) im Kapitel "7. SYSTEMEINSTELLUNGEN".
Benutzen des Sensorbildschirms
Beispiel 1
(1)
(2)
KOPIE
Job status screen.
Druckjob
Auftr.-Wartesch. Satze/Fortschritt Status
KOPIE1 020 / 001 Copying
KOPIE2
Computer01 002 / 000
3
4
0312345678 001 / 000
DOKUMENT SENDEN
Scan an Faxvorgang Internet-Fax
002 / 000
Piepton
DOKUMENTEN­ABLAGE
Warten
Warten
Warten
Auft.Wschla
1
1
Spulen
Abgeschl.
Detail
Prioritat
Stopp/Lösch
(3)
(1) Betriebsart-Auswahltasten
Mit diesen Tasten schalten Sie zwischen den Betriebsarten Kopieren, Bild senden und Dokumentablage um.
(2) Sie können die einzelnen Funktionen auf dem Sensorbildschirm problemlos auswählen, indem Sie die
entsprechenden Tasten mit einem Finger berühren. Die Auswahl einer Funktion wird von einem Piepton begleitet, der die Auswahl bestätigt. Als visueller Hinweis leuchtet die ausgewählte Taste auf.
(3) Abgeblendete Tasten können nicht ausgewählt werden.
Wurde eine Taste berührt, die nicht zur Auswahl steht, ertönt ein doppelter Piepton.
Beispiel 2
(3) (4)(2)(1)
Seite 2
10
OK
OKAbbrechen
(0~20) mm
Spezialmodi
Rand verschieben
Hochkant
Rechts Links
Oben
Seite 1
10
(0~20) mm
(1) Wenn beim Öffnen des Fensters eine Taste bereits hervorgehoben
ist, wurde diese Taste ausgewählt. Zum Ändern der Auswahl berühren Sie eine der anderen Tasten, um diese Taste zu markieren.
(2) Verwenden Sie die Tasten , um einen Wert zu
erhöhen oder zu verringern. Wenn Sie die Werte schnell
ändern möchten, bleiben Sie mit Ihrem Finger auf der Taste. (3) Drücken Sie diese Taste, um eine Einstellung zu löschen. (4) Berühren Sie die Taste [OK], um eine Einstellung
einzugeben und zu speichern.
Beispiel 3
(2)(1)
Spezialmodi
Kartenbeilage
einstellungen
Rand
verschieben
Auftrag
erstellen
Farb-
Löschen
Folientrenn-
blätter
Stempel
Ablage
Broschüre
kopieren
2auf1
Bildbearb.
Offene Ablage
OK
1
2
(1) In der Maske Spezialmodi können manche Funktionen
durch einfaches Berühren der entsprechenden Taste ausgewählt werden. Um eine ausgewählte Funktion abzubrechen, berühren Sie die markierte Taste erneut, so dass die Markierung aufgehoben wird.
(2) Wenn die Einstellungen in mehreren Fenstern
angezeigt werden, berühren Sie die Taste oder die Taste , um zwischen den Anzeigen zu wechseln.
1-10
Inhalt
Page 52
Beispiel 4
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Farbmodus
Vollfarbe
Belichtung
Auto
Zoomfaktor
100%
Original
Normal
A4
1.
A4
2.
A5
3.
A4
4.
A4
Papierwahl
Auto
A4
Normal
Spezialmodi
2-seit. Kopie
Ausgabe
Ablage
Offene Ablage
Wurde mindestens ein Spezialmodus ausgewählt,
wird die Taste im Anfangsbildschirm angezeigt.
Beispiel 5
Original
Grösse eingeben
Cancel
(25~356)
297
X
Y
210
mm
(25~216) mm
OK
OK
Funktionsübersicht
Rand verschieben
Löschen
Umschalten:Rechts Vorn:10mm/Hinten:10mm
Rand:10mm
OK
1
1
Die Taste kann berührt werden, um eine Liste der gewählten Spezialmodi anzuzeigen.
Wert über Zehnertastatur eingeben.
216
(25-216)
Cancel
OK
Berühren Sie eine Taste der numerischen
Wertanzeige, um einen Wert direkt mithilfe der
Zifferntasten einzugeben.
Drücken Sie zur Eingabe eines numerischen Werts eine Zifferntaste, und berühren Sie dann die Taste [OK].
Der in diesem Handbuch dargestellte Sensorbildschirm (Anzeige) dient als Anschauungsbeispiel. Die tatsächliche Anzeige weicht etwas ab.
Systemeinstellungen (Administrator): Ton bei Tastendruck
Hier kann die Lautstärke des Pieptons eingestellt werden, der bei der Berührung der Tasten ertönt. Der Tastenberührungston kann auch ausgeschaltet werden.
1-11
Inhalt
Page 53
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
STATUSANZEIGE
Wenn der Ausgangsbildschirm des Modus angezeigt wird, wird im rechten Bereich des Bedienfelds der Gerätestatus angezeigt. Die angezeigten Informationen werden nachfolgend erläutert.
Beispiel: Ausgangsbildschirm im Kopiermodus
Kopieren von Papierkassette 1. Bereit zum Scannen des nachsten Jobs
Farbmodus
Vollfarbe
Original
1.
A4
2.
A5
3.
A4
4.
A4
Belichtung
Auto
Copy Ratio
100%
Unterbrechun
Normal
A4
Papierwahl
Auto
A4
Normal
Special Modes
2-Sided Copy
Output
File
Quick File
Auftragsstat
MFP-Status
020/015
Kopiert
020/015
Warten
020/015
Warten
020/015
Warten
(1)
(2) (3)
Auftragsstatu
MFP-Status
Wartungs-
informationen
DC DC DC
DC DC DC
DC DC DC
(1) Taste für die Anzeigewahl
Für die Statusanzeige können Sie zwischen "Auftragsstatus" und "MFP-Status" wechseln. Wenn der Auftragsstatusbildschirm angezeigt wird, wechselt die Statusanzeige automatisch zu "MFP-Status".
(2) "Anzeige Auftragsstatus"
Hier werden die ersten 4 Druckaufträge der Warteschlange angezeigt (die gerade abgearbeiteten und die in der Warteschlange befindlichen Aufträge). Die Auftragsart, die festgelegte Anzahl Kopien, die Anzahl der abgeschlossenen Kopien und der Auftragsstatus werden angezeigt. In dieser Ansicht können die Aufträge nicht bearbeitet werden. Die Aufträge können nur in der Auftragsstatusansicht geändert werden. Weitere Informationen finden Sie in den Kapiteln der einzelnen Funktionen in diesem Handbuch.
(3) "Anzeige MFP-Status"
Hier werden die Gerätesysteminformationen angezeigt. "Wartungs-informationen" Hier werden die Wartungsinformationen des Geräts mithilfe von Codes angezeigt.
1-12
Inhalt
Page 54
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
SYSTEMLEISTE
Die Systemleiste wird am unteren Rand des Sensorbildschirms angezeigt. Die in der Systemleiste enthaltenen Elemente werden nachfolgend erläutert.
Farbmodus
Vollfarbe
Belichtung
Auto
Zoomfaktor
100%
Fach1
Original
Normal
A4
1.
A4
2.
A5
3.
A4
4.
A4
Papierwahl
Auto
A4
Normal
Spezialmodi
2-seit. Kopie
Ausgabe
Ablage
Offene Ablage
MFP-Status
020/015
Kopiert
020/015
Warten
020/015
Warten
020/015
Warten
(1) (2)
(1) Anzeige des Auftragsstatus
Die aktuellen oder reservierten Aufträge werden mithilfe von Symbolen markiert.
Druckauftrag Kopierauftrag
Scannen zu E-Mail
Scannen zum Netzwerkordner
Scannen zu FTP
Scannen zum Desktop
Faxübertragung Faxempfang
PC-Faxüber­tragung
Internetfaxüber­tragung (Einschließlich Direkt-SMTP)
Internetfaxem­pfang
PC-I-Faxüber-
tragung (Einschließlich Direkt-SMTP)
Rundsendung* Ankommender
Scan zur
Festplatte Routing-Auftrag
Metadaten­Sendeauftrag
* Dies wird bei Mehrfachmodi-Rundsendungen
angezeigt.
(3)
Falls ein anderer Ausgangsbildschirm als der des Bildsendemodus erscheint, wird während der Papierzufuhr die Fachnummer angezeigt, die für die Papierzuführung verwendet wurde. Die in der Auftragsstatusanzeige verwendete Farbe hängt vom aktuellen Auftragsstatus ab. Beachten Sie dazu die untenstehende Tabelle. Wenn Sie die Auftragsstatusanzeige berühren, wird das Auftragsstatusfenster geöffnet.
Anzeige des Auftragsstatus
Grün
Gerätekonfiguration
Ein Druck-, Scan- oder anderer Auftrag wird normal ausgeführt.
Des Gerät wärmt sich auf oder
Gelb
läuft im Standby, oder ein Auftrag wird gerade gelöscht.
Rot
Grau
Es ist ein Papierstau oder ein anderer Fehler aufgetreten.
Am Gerät liegen keine Aufträge an.
(2) Symbolanzeige
Dieses Symbol wird beim Senden oder Empfangen von Daten angezeigt.
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn Fax-, Scan- oder Internetfaxdaten im Gerätespeicher vorhanden sind. Wenn die zu übertragenden Daten gespeichert werden, wird angezeigt. Wenn die empfangenen Daten gespeichert werden, wird angezeigt. Wenn sowohl die übertragenden als auch die empfangenen Daten gespeichert werden, wird
angezeigt.
1-13
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn ein Wartungstechniker den Simulationsmodus aktiviert hat.
Dieses Symbol erscheint, wenn ein USB-Speichergerät oder ein anderes USB-Gerät angeschlossen ist.
Inhalt
Page 55
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn der Datensicherungssatz verwendet wird.
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn das Gerät an externe Anwendungen angeschlossen wird.
(3) Taste für die Helligkeitseinstellung
Berühren Sie diese Taste, um die Helligkeit des Sensorbildschirms einzustellen. Nach der Berührung wird das folgende Fenster neben der Taste geöffnet.
Berühren Sie die Taste [+] oder [-], um die Helligkeit zu verändern. Berühren Sie anschließend erneut die Taste für die Helligkeitseinstellung, um dieses Fenster zu schließen.
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
1-14
Inhalt
Page 56
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
STROM AN- UND ABSCHALTEN
Das Gerät verfügt über zwei Stromschalter. Einerseits handelt es sich um den links befindlichen Hauptschalter und andererseits um die Taste [EIN/AUS] ( ) auf der rechten oberen Seite des Bedienfelds.
Hauptschalter
Wenn der Hauptschalter eingeschalten wird, leuchtet am Bedienfeld die Anzeige Hauptstrom auf.
Position "Ein"
Position "Aus"
Einschalten des Geräts
(1) Bringen Sie den Hauptschalter in die
Position "Ein".
(2) Drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ( ), um
das Gerät einzuschalten.
Taste [EIN/AUS]
Hauptstromanzeige
Taste [EIN/AUS]
Ausschalten des Geräts
(1) Drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ( ), um
das Gerät auszuschalten.
(2) Bringen Sie den Hauptschalter in die
Position "Aus".
• Achten Sie beim Ausschalten des Geräts darauf, dass Sie am Bedienfeld die Taste [EIN/AUS] ( ) drücken. Warten Sie dann 20 Sekunden, und schalten Sie den Hauptschalter aus. Im Falle eines plötzlichen Stromausfalls schalten Sie das Gerät erneut in der richtigen Reihenfolge ein und aus. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht eingeschaltet war und der Hauptschalter vor dem Drücken der Taste [EIN/AUS] ( ) ausgeschaltet wurde, kann es zu anormalen Geräuschen, einer verminderter Bildqualität oder sonstigen Störungen kommen.
• Bevor Sie den Hauptschalter ausschalten, vergewissern Sie sich, dass die Anzeige DATEN für das Drucken und die Anzeige DATEN und ONLINE für die Bildübertragung und die Faxübertragung und den -empfang nicht leuchten oder blinken. Wenn Sie den Hauptschalter ausschalten oder das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, während eine der Anzeigen leuchtet oder blinkt, kann dies zu einer Beschädigung der Festplatte sowie zu Datenverlust führen.
• Wenn Sie eine Gerätestörung vermuten, ein schweres Gewitter in der Nähe ist oder wenn Sie das Gerät transportieren, schalten Sie sowohl die Taste [EIN/AUS] ( ) als auch den Hauptschalter aus und ziehen Sie das Stromkabel heraus.
Wenn Sie die Fax-oder Internet-Fax-Funktionen verwenden, muss sich der Hauptschalter immer in der Position "An" befinden.
Neustart des Geräts
Starten Sie das Gerät neu, damit bestimmte Einstellungen wirksam werden. Wenn Sie durch eine Meldung im Bedienfeld aufgefordert werden, das Gerät neu zu starten, drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ( ), um das Gerät auszuschalten, und drücken Sie dann erneut die Taste, um das Gerät wieder einzuschalten.
In manchen Gerätezuständen führt das Drücken der Taste [EIN/AUS] ( ) nicht dazu, dass die Einstellungen wirksam werden. Bedienen Sie in diesem Fall zum Ausschalten des Geräts den Hauptschalter, und schalten Sie dann das Gerät wieder ein.
1-15
Inhalt
Page 57
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
ENERGIESPARFUNKTIONEN
Dieses Gerät bietet zwei Energiesparfunktionen, die den Energy Star Richtlinien entsprechen. Es trägt somit dazu bei, die natürlichen Ressourcen zu erhalten und die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
Vorwärmmodus (Stromsparmodus)
Im Vorwärmmodus wird die Temperatur der Fixiereinheit automatisch herabgesetzt. Dadurch wird der Stromverbrauch verringert, wenn das Gerät für die Zeitdauer, die unter "Einstellung Vorwärmmodus" in den Systemeinstellungen (Administrator) festgelegt wurde, im Standby-Zustand bleibt. Dadurch wird eine zu starke Erwärmung der Fixiereinheit verhindert und der Stromverbrauch im Standby-Modus reduziert. Das Gerät kehrt automatisch in den Normalbetrieb zurück, wenn ein Druckauftrag empfangen wird, eine Taste am Bedienfeld gedrückt wird oder ein Original eingelegt wird.
Automatische Abschaltung (Ruhemodus)
Im automatischen Abschaltmodus werden die Anzeige und die Fixiereinheit automatisch ausgeschaltet, wenn das Gerät für eine Zeitdauer im Standby-Modus bleibt, die unter den Systemeinstellungen (Administrator) im Abschnitt "Einstellung für automatische Abschaltung" festgelegt wurde. In diesem Modus wird am wenigstens Strom verbraucht. Es wird wesentlich weniger Strom verbraucht als im Vorwärmmodus, allerdings fällt die Anlaufzeit länger aus. Dieser Modus kann in den Systemeinstellungen (Administrator) deaktiviert werden. Das Gerät kehrt automatisch in den normalen Betriebsmodus zurück, wenn ein Druckauftrag empfangen oder die blinkende Taste [ENERGIESPAREN]
() gedrückt wird.
TASTE [ENERGIESPAREN]
Drücken Sie die Taste [ENERGIESPAREN] (), um in den Modus Automatische Abschaltung zu wechseln, oder um in den normalen Betriebsmodus zurückzukehren. Die Taste [ENERGIESPAREN] anzeigt, ob sich das Gerät im Modus Automatische Abschaltung befindet.
Wenn die Anzeige der Taste [ENERGIESPAREN] ( ) im Standby nicht leuchtet
Wenn die Anzeige der Taste [ENERGIESPAREN] ( ) blinkt
Das Gerät ist funktionsbereit. Wird die Taste [ENERGIESPAREN] ( ) gedrückt, während die Anzeige nicht leuchtet, blinkt diese, und das Gerät wechselt nach kurzer Zeit in den Modus Automatische Abschaltung.
Das Gerät befindet sich im Modus Automatische Abschaltung. Wird die Taste [ENERGIESPAREN] ( ) gedrückt, während die Anzeige blinkt, schaltet sich die Anzeige aus und das Gerät wechselt nach kurzer Zeit in den betriebsbereiten Modus.
Taste [ENERGIESPAREN] / Anzeige
() verfügt über eine Anzeige, die
1-16
Inhalt
Page 58
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
BENUTZERAUTORISIERUNG
Bei aktivierter Benutzerautorisierung dürfen nur Benutzer das Gerät verwenden, die registriert wurden. Welche Funktionen die einzelnen Benutzer verwenden dürfen, kann festgelegt werden, was eine exakte Anpassung des Geräts an die Anforderungen Ihres Arbeitsplatzes ermöglicht. Wenn der Geräteadministrator die Benutzerautorisierung aktiviert hat, muss sich jeder Benutzer zur Verwendung des Geräts anmelden. Es stehen verschiedene Arten der Benutzerautorisierung zur Verfügung und für jede Art erfolgt die Anmeldung anders. Für weitere Informationen lesen Sie die Erklärungen der Anmeldemethoden.
AUTORISIERUNG DURCH BENUTZERNUMMER (siehe weiter unten)AUTORISIERUNG DURCH EINLOGNAME / KENNWORT (Seite 1-19)
AUTORISIERUNG DURCH BENUTZERNUMMER
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um sich mit der vom Geräteadministrator erhaltenen Benutzernummer anzumelden.
1
Benutzer-Authentifizierung
Steuerung nach Benutzernummer
Geben Sie mithilfe der Zifferntasten Ihre Benutzernummer (5 bis 8 Ziffern) ein.
Die eingegebenen Ziffern werden als " " angezeigt.
OK
Administrator
Login
1-17
Inhalt
Page 59
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
2
Benutzer-Authentifizierung
Wenn die Benutzernummer eine 8-stellige Zahl ist, kann dieser Schritt übersprungen werden. (Die Anmeldung erfolgt automatisch nach Eingabe der Benutzernummer.)
OK
Administrator
Login
Berühren Sie die Taste [OK].
Wenn die eingegebene Benutzernummer autorisiert wurde, erscheint nach kurzer Zeit das Fenster Anzahl Benutzer.
Verbrauchsstatus: verbr./restl. Seiten Schwarz-weiß : 87,654,321/12,345,678 Vollfarbe : 87,654,321/12,345,678 2-farbig : 87,654,321/12,345,678 1-farbig : 87,654,321/12,345,678
Wenn Seitenbegrenzungen unter "Liste Seitenbegrenzungsgruppe" in den Systemeinstellungen (Administrator) eingestellt wurden, wird die Anzahl der verbleibenden Seiten angezeigt. (Die Anzahl der übrigen Seiten, die der Benutzer in jedem Modus (Kopieren, Scannen, etc.) verwenden kann, wird angezeigt.) In den Systemeinstellungen (Administrator) kann mithilfe der Funktion "Meldungszeitdauer einstellen" der Zeitraum eingegeben werden, für welchen dieses Fenster angezeigt wird.
Wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben und sich abmelden möchten, drücken Sie die Taste [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
3
Dreimalige Eingabe einer ungültigen Benutzernummer...
Ist in den Systemeinstellungen (Administrator) die Funktion "Warnung bei fehlgeschlagenem Login" aktiviert, und wird eine ungültige Benutzernummer dreimal hintereinander eingegeben, wird das Gerät für 5 Minuten blockiert. Fragen Sie Ihren Geräteadministrator, welche Benutzernummer Sie verwenden sollten.
• Beachten Sie bitte, dass die Taste [LOGOUT] ( ) nicht zur Abmeldung verwendet werden kann, wenn im Faxmodus eine Faxnummer eingegeben wird, da diese Taste für die Eingabe der Faxnummer verwendet wird.
• Wenn nach der letzten Verwendung des Geräts eine voreingestellte Zeitdauer abläuft, wird die Funktion Automatisch löschen aktiviert. Beim Aktivieren der Rückstellautomatik erfolgt auch automatisch eine Abmeldung. Wird hingegen der PC-Scan-Modus verwendet, meldet sich das Gerät beim Drücken der Taste [LOGOUT] ( ) nicht ab, und die Funktion Automatisch löschen ist nicht funktionsbereit. Wechseln Sie in einen anderen Modus und melden Sie sich dann ab.
Der Administrator kann die Sperre aufheben. Dies wird über [Benutzerkontrolle] und dann [Standardeinstellungen] im Webseitenmenü durchgeführt.
1-18
Inhalt
Page 60
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
AUTORISIERUNG DURCH EINLOGNAME / KENNWORT
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um sich mit dem Einlognamen und Kennwort anzumelden, das Sie vom Geräteadministrator oder dem Administrator des LDAP Servers erhalten haben.
Benutzer-Authentifizierung
Login-Name
Benutzername
Kennwort
Auth. für:
Lokales Login
OK
Steuerung nach Einlogname und Kennwort
(Wenn die LDAP Autorisierung verwendet wird, werden in diesem Fenster abweichende Funktionen angezeigt.)
Benutzer-Authentifizierung
OK
Berühren Sie die Taste [Login-Name] oder .
1
Login-Name
Benutzername
Kennwort
Auth. für:
Login Locally
Wenn das Feld [Login-Name] berührt wird, erscheint ein Bildschirm für die Auswahl des Benutzernamens. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Wird die Taste berührt, erscheint ein Bereich zur Eingabe einer "Registrierungsnummernanzeige" [---]. Geben Sie Ihre unter "Benutzerliste" in den Systemeinstellungen (Administrator) gespeicherte Registrierungsnummer mit den Zifferntasten ein. Wenn Sie die Registrierungsnummer eingegeben haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2
(A)
Gerätekontenmodus Benutzerauswahl
126
18
User 0001
User 0003
Administrator
Login
Direkteingabe
ABC
Benutz.
User 0005
User 0007
User 0009
Alle
ABCD EFGH IJKL MNOP QRSTU VWXYZ etc.
(B) (C)
Zurück
User 0002
User 0004
User 0006
User 0008
User 0010
User 0012User 0011
Wählen Sie den Benutzernamen aus.
(A) Taste [Direkteingabe]
Verwenden Sie diese Taste, wenn Sie in den
1
2
Systemeinstellungen (Administrator) unter "Benutzerliste" keine Eingaben gemacht haben, und Sie nur die LDAP Autorisierung verwenden. Ein Texteingabefenster wird angezeigt. Geben Sie Ihren Anmeldenamen ein.
(B) Benutzerauswahltasten
Berühren Sie Ihren Benutzernamen, der in den Systemeinstellungen (Administrator) unter "Benutzerliste" gespeichert wurde.
(D)
(C) Taste [Zurück]
Berühren Sie diese Taste, um zur Anmeldemaske zurückzukehren.
(D) Registerkarten [Index]
In der Registerkarte [Alle] werden alle Benutzer angezeigt. Die Benutzer werden auf den anderen Registerkarten nach den Suchkriterien geordnet, die beim Speichern der einzelnen Benutzer eingegeben wurden.
Verwenden Sie die LDAP Autorisierung, wenn der Serveradministrator einen LDAP Dienst auf LAN (lokales Netzwerk) anbietet.
1-19
Inhalt
Page 61
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
3
Benutzer-Authentifizierung
OK
Berühren Sie die Taste [Kennwort].
Es wird eine Texteingabemaske für die Eingabe des Kennworts
Login-Name
Benutzername
Kennwort
Auth. für:
User 0001
Lokales Login
angezeigt. Geben Sie Ihr Kennwort, das in den Systemeinstellungen (Administrator) unter "Benutzerliste" gespeichert wurde.
Wenn Sie sich auf einem LDAP Server anmelden, geben Sie das Kennwort ein, das mit Ihrem Einlognamen für den LDAP Server gepeichert wurde. Die eingegebenen Zeichen werden als " " angezeigt. Wenn Sie die Eingabe des Kennworts abgeschlossen haben, berühren Sie die Taste [OK]. Wenn Sie eine Autorisierung durch einen LDAP Server verwenden und in den Systemeinstellungen (Administrator) unter "Benutzerliste" und dem LDAP Server verschiedene Kennworte gespeichert haben, verwenden Sie das Kennwort, das im LDAP Server gespeichert wurde.
• Wenn ein LDAP-Server gespeichert wurde, kann [Auth. für:] geändert werden.
Wenn Sie sich über eine Benutzerauswahltaste anmelden ... Der LDAP-Server wurde zusammen mit Ihren Benutzerdaten gespeichert, und daher wird der LDAP-Server unter einem authentifizierten Server angezeigt, wenn Sie Ihren Anmeldenamen wählen. Fahren Sie zu Schritt 4.
Wenn Sie sich über die Taste [Direkteingabe] anmelden ... Berühren Sie die Taste [Auth. für:].
Benutzer-Authentifizierung
Login-Name
Benutzername
Kennwort
Auth. für:
Direkteingabe
Lokales Login
Wählen Sie den LDAP-Server und berühren Sie die Taste [OK].
Authentifizieren für:
Lokales Login
Server 1
Server 2
Server 3
Server 4
Server 5
Server 6
Server 7
OK
OK
1-20
Inhalt
Page 62
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Benutzer-Authentifizierung
Login-Name
Benutzername
Kennwort
Auth. für:
User 0001
Lokales Login
4
(Wenn die LDAP-Autorisierung verwendet wird, werden in diesem Fenster abweichende Funktionen angezeigt.)
OK
Berühren Sie die Taste [OK].
Wenn der eingegebene Einlogname und das Kennwort autorisiert wurden, wird nach kurzer Zeit das Fenster Anzahl Benutzer angezeigt.
Verbrauchsstatus: verbr./restl. Seiten Schwarz-weiß : 87,654,321/12,345,678 Vollfarbe : 87,654,321/12,345,678 2-farbig : 87,654,321/12,345,678 1-farbig : 87,654,321/12,345,678
Wenn Seitenbegrenzungen unter "Liste Seitenbegrenzungsgruppe" in den Systemeinstellungen (Administrator) eingestellt wurden, wird die Anzahl der verbleibenden Seiten angezeigt. (Die Anzahl der übrigen Seiten, die der Benutzer in jedem Modus (Kopieren, Scannen, etc.) verwenden kann, wird angezeigt.) In den Systemeinstellungen (Administrator) kann mithilfe der Funktion "Meldungszeitdauer einstellen" der Zeitraum eingegeben werden, für welchen dieses Fenster angezeigt wird.
Wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben und sich abmelden möchten, drücken Sie die Taste [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
5
• Beachten Sie bitte, dass die Taste [LOGOUT] ( ) nicht zur Abmeldung verwendet werden kann, wenn im Faxmodus eine Faxnummer eingegeben wird, da diese Taste für die Eingabe der Faxnummer verwendet wird.
Wenn nach der letzten Verwendung des Geräts eine voreingestellte Zeitdauer abläuft, wird die Funktion Automatisch löschen aktiviert. Beim Aktivieren der Rückstellautomatik erfolgt auch automatisch eine Abmeldung. Wird hingegen der PC-Scan-Modus verwendet, meldet sich das Gerät beim Drücken der Taste [LOGOUT] ( ) nicht ab, und die Funktion Automatisch löschen ist nicht funktionsbereit. Wechseln Sie in einen anderen Modus und melden Sie sich dann ab.
Dreimalige Eingabe eines ungültigen Einlognamens oder Kennworts...
Ist in den Systemeinstellungen (Administrator) die Funktion "Warnung bei fehlgeschlagenem Login" aktiviert, und wird ein ungültiger Einlogname oder ein ungültiges Kennwort dreimal hintereinander eingegeben, wird das Gerät für 5 Minuten blockiert. Fragen Sie Ihren Geräteadministrator, welchen Anmeldenamen und welches Kennwort Sie verwenden sollten.
Der Administrator kann die Sperre aufheben. Dies wird über [Benutzerkontrolle] und dann [Standardeinstellungen] im Webseitenmenü durchgeführt.
Wird die LDAP-Authentifizierung verwendet, kann je nach Authentifizierungsmethode die Taste [E-Mail-Adresse] erscheinen. Wenn die Taste [E-Mail-Adresse] in Schritt 3 erscheint, berühren Sie diese Taste. Eine Texteingabemaske wird daraufhin angezeigt. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.
Benutzer-Authentifizierung
Login-Name
Benutzername
E-Mail-Adresse
Kennwort
Auth. für:
User 0002
Server 2
OK
Systemeinstellungen (Administrator): Benutzerliste
Diese Funktion wird verwendet, um Namen der Gerätebenutzer zu speichern. Detailinformationen wie beispielsweise Einlogname, Benutzernummer und Kennwort werden ebenfalls gespeichert. Fragen Sie den Geräteadministrator nach den für Sie erforderlichen Informationen.
1-21
Inhalt
Page 63
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
STARTSEITE
Wenn Sie die Taste [HAUPTSEITE] am Bedienfeld drücken, wird die Startseite am Sensorbildschirm angezeigt. Auf der Hauptseite werden die Modusauswahltasten angezeigt. Durch Berühren dieser Tasten können Sie den Basisbildschirm der einzelnen Modi öffnen. Berühren Sie die Taste [Mein Menü], um die unter "Mein Menü" gespeicherten Tastenkombinationen für die Funktionen anzuzeigen.
Erster Bildschirm Zweiter Bildschirm
(1) (1)
BILD SENDEN
Kopie
App 01 App 02 App 03 App 04
DOKUMENTEN-
ABLAGE
Mein Menü
(1) Betriebsart-Auswahltasten
Benutzen Sie diese Tasten, um zwischen den Sharp OSA-Modi Kopieren, Bild senden und Dokumentenablage zu wechseln. Tastenbezeichnungen und Bilder können geändert werden. (Nur Bildschirm 1)
(2) Hintergrundbild
Hintergrundbild der Startseite. Das Hintergrundbild kann geändert werden.
(3) [Mein Menü]-Taste
Berühren Sie diese Taste zum Anzeigen des Fensters Mein Menü. Tastenbezeichnungen und Bilder können geändert werden.
(4) Anwendungstasten
Es können insgesamt acht Schnellzugriffe für Sharp OSA-Anwendungen und Mein Menü angezeigt werden.
(3)(2)
Kopie
Mein Menü
(5)
BILD SENDEN
Gesamtzählung
Doku.-Ablage Kontrolle
(6)(4)
DOKUMENTEN- ABLAGE
Adress-steuerung
Papier-Kass. einstellen
04/04/2013 11:40
(7)
(5) Bezeichnung
Zeigt die Bezeichnung des Fensters Mein Menü an.
(6) Schnellzugriffstaste
Eine gespeicherte Funktion wird in Form einer Schnellzugriffstaste angezeigt. Um die gespeicherte Funktion aufzurufen, müssen Sie nur die jeweilige Taste berühren.
(7) Benutzername
Zeigt den Namen des angemeldeten Benutzers an. Der Benutzername wird angezeigt, wenn die Benutzer-Authentifizierung am Gerät aktiviert ist.
Schnellzugriffe auf verschiedene Funktionen können als Tasten im Fenster Mein Menü gespeichert werden. Wenn eine Schnellzugriffstaste berührt wird, öffnet sich ein Fenster für die jeweilige Funktion. Speichern Sie häufig verwendete Funktionen im Fenster Mein Menü, um diese Funktionen rasch und komfortabel aufrufen zu können. Wird eine Benutzerauthentifizierung verwendet, kann das Fenster Mein Menü von "Bevorzugte Bedienergruppe" angezeigt werden.
Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen über die Webseite:
• Bezeichnung der Startseitentaste ändern, Bild ändern, Anwendungstaste speichern
• Tasten speichern, die im Fenster Mein Menü angezeigt werden.
Systemeinstellungen (Administrator): Mein Menü Einstellungen
Die Registrierung erfolgt im Webseitenmenü unter [Systemeinstellungen] - [Betriebseinstellungen] - [Mein Menü Einstellungen].
Systemeinstellungen (Administrator): Mein Menü Liste
Wenn die Benutzerauthentifizierung aktiviert ist, kann für jede "Liste bevorzugte Benutzergruppe" ein Mein Menü-Fenster festgelegt werden. Die Speicherung erfolgt in der " Mein Menü Liste" unter [Benutzerkontrolle] im Webseitenmenü.
1-22
Inhalt
Page 64
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
FERNBETRIEB DES GERÄTS
Mit der Fernbetriebsfunktion können Sie das Gerät über den Computer bedienen. Wenn diese Funktion hinzugefügt wird, wird auf dem Computer eine identische Ansicht des Bildschirms des Bedienfelds angezeigt. Die Bedienung des Geräts über den Computer entspricht derselben Bedienung, als würden Sie sich direkt vor dem Gerät befinden.
Ihr Computer
Bedienfeld
Bedienen Sie das Gerät über den Computerbildschirm.
Netzwerk
Die Fernbedienungsfunktion kann immer nur auf einem Computer verwendet werden.
Gerät
So können Sie die Fernbedienungsfunktion verwenden
Vor Verwendung dieser Funktion muss in den Systemeinstellungen (Administrator) unter "Einstellung Fernbedienung" der "Software-Fernbedienung" die "Betriebsberechtigung" auf "Erlaubt" eingestellt werden.
7. SYSTEMEINSTELLUNGEN "Einstellung Fernbedienung" (Seite 7-64)
Für die Verwendung der Fernbedienungsfunktion muss das Gerät an ein Netzwerk angeschlossen sein und auf dem Computer muss eine VNC-Anwendung installiert sein (empfohlene VNC-Software: RealVNC). Die Vorgehensweise für diese Funktion ist wie folgt:
Beispiel: RealVNC
Schließen Sie den Computer am Gerät an.
(1) Starten Sie den VNC-Viewer. (2) Geben Sie die IP-Adresse des Geräts in das
1
(2)(3)
Eingabefeld "Server" ein.
(3) Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK].
Befolgen Sie die am Bedienfeld des Geräts angezeigten Anweisungen, um die Verbindung zu autorisieren.
2
Wenn das Gerät mit der Remote-Software verbunden ist, wird in der Systemleiste des Bedienfelds angezeigt. Wenn Sie die Verbindung trennen möchten, beenden Sie die Remote-Software oder berühren Sie die Taste .
Bedienen Sie das Bedienfeld auf dieselbe Art, wie Sie es auch am Gerät bedienen würden. Beachten Sie, dass Tasten nicht zum fortlaufenden Ändern von einzugebenden Werten gedrückt gehalten werden können. Weitere Informationen zu detaillierten Vorgehensweisen finden Sie in den Kapiteln der einzelnen Funktionen in diesem Handbuch.
Systemeinstellungen (Administrator): Einstellung Fernbedienung
Stellen Sie die Betriebsgenehmigung für den Remote-Betrieb ein. Diese Einstellungen können auch in den Webseiten konfiguriert werden. Klicken Sie auf "Systemeinstellungen", auf "Betriebseinstellungen" und anschließend auf "Einstellung Fernbedienung" im Webseitenmenü.
1-23
Inhalt
Page 65
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
IM JOB-PROTOKOLL AUFGEZEICHNETE DATEN
Das Gerät zeichnet die ausgeführten Aufträge im Job-Protokoll auf. Die wichtigsten im Job-Protokoll aufgezeichneten Informationen werden im Anschluss beschrieben.
• Um die Addition von Benutzungszählwerten verschieden konfigurierter Geräte zu vereinfachen, sind die im Job-Protokoll aufgezeichneten Daten unveränderlich festgelegt und somit unabhängig von den installierten Peripheriegeräten oder dem Zweck der Aufzeichnung.
• Unter bestimmten Umständen, wie beispielsweise bei einem Stromausfall während der Ausführung eines Auftrags, werden Auftragsdaten möglicherweise nicht korrekt aufgezeichnet.
Nr. Datenname Beschreibung
1 Hauptdaten Job-ID Die Job-ID wird aufgezeichnet.
Job-IDs werden im Protokoll als fortlaufende Zahlen bis maximal 999999 aufgezeichnet; danach springt der Zähler auf 1 zurück.
2 Job-Modus
3 Computerbezeichnung
Der Job-Modus, wie beispielsweise Kopier- oder Druckmodus.
Der Name des Computers, der einen Druckauftrag versandt hat.*
4 Benutzername
5 Login-Name Der Login-Name, wenn die Benutzerauthentifizierung verwendet wird.
6 Start Datum & Zeit Datum und Zeitpunkt des Auftragsbeginns.
7 Ende Datum & Zeit Datum und Zeitpunkt des Auftragsendes.
8 Gesamtzählung
Schwarzweiß
9 Gesamtzählung
Vollfarbe
10
11 Einfarbig Zeigt
12 Entsprechend der
13
14
Gesamtzählung 2-Colour
Größe zählen
Anzahl Blätter nach Verwendung
Ungültige Papierzählung (schwarzweiß)
Der Benutzername, wenn die Benutzerauthentifizierung verwendet wird.
Bei Druckaufträgen wird der Gesamtzählwert aufgezeichnet. Bei Sendeaufträgen wird die Anzahl der übertragenen schwarzweißen Seiten aufgezeichnet. wird, wird die Gesamtseitenzahl aufgezeichnet. Bei Aufträgen mit Scannen zur Festplatte wird die Anzahl der gespeicherten schwarzweißen Seiten aufgezeichnet.
Bei Druckaufträgen wird der Gesamtzählwert aufgezeichnet. Bei Sendeaufträgen wird die Gesamtzahl der übertragenen vollfarbigen Seiten aufgezeichnet. zusammengefasst wird, wird die Gesamtseitenzahl aufgezeichnet. Bei Aufträgen mit Scannen zur Festplatte wird die Anzahl der gespeicherten vollfarbigen Seiten aufgezeichnet.
Zeigt
die Summe des 2-colour count an.
die Summe des Single colour count an.
Zählt per Original/Papierformat im Farbmodus und im Schwarzweißmodus.
Zeigt die Blattanzahl nach Papierart an.
Zeigt die ungültige Blattzählung für Schwarzweiß an.
Wenn eine Rundsendung zusammengefasst
Wenn eine Rundsendung
15 Unzulässige
Papierzählung (Farbe)
Zeigt die ungültige Blattzählung für Farbe an.
1-24
Inhalt
Page 66
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Nr. Datenname Beschreibung
16 Hauptdaten Anzahl reservierter
Sätze
17 Anzahl fertiger Sätze Anzahl der fertigen Sätze oder Anzahl der Ziele, zu denen die
18 Anzahl reservierter
Seiten
19 Anzahl fertiger Seiten Anzahl der fertigen Seiten eines Satzes.
20 Ergebnis Das Resultat eines Auftrags.
21 Fehlerursache
22
23 Heftung Der Heftstatus.
24
25 Lochungszähler Der Lochungszählwert.
26 Falten Aufgezeichnet in einem Auftrag, der die Faltfunktion verwendet.
27 Faltzähler Anzahl der gefalteten Seiten.
28 Druckerton Der für einen Druckauftrag verwendete Ton.
29 Bildsendenbezogen Direkte Adresse Adresse eines Bildsendeauftrags.
30 Absendername Name des Absenders eines Bildsendeauftrags.
31 Absendeadresse Adresse des Absenders eines Bildsendeauftrags.
Druckauftragsbezogen
Ausgabe Der Ausgabemodus eines gedruckten Auftrags.
Klammerzähler
Anzahl der festgelegten Sätze bzw. reservierten Ziele.
Übertragung erfolgreich abgeschlossen wurde.
Anzahl der reservierten Originalseiten eines Kopier-, Druck-, Scan­oder sonstigen Auftrags.
Die Fehlerursache, wenn bei der Ausführung eines Auftrags ein Fehler auftritt.
Der Heftzählwert.
32 Übertragungsart Art der Übertragung eines Bildsendeauftrags.
33 Verwaltungsnummer Verwaltungsnummer eines Bildsendeauftrags.
34 Sendenummer Rundsendenummer eines Bildsendeauftrags.
35 Eingabeaufforderung Reservierungsaufforderung für eine Rundsendung eines
Bildsendeauftrags. Bei Serienabrufaufträgen wird dies für die Verknüpfung der Kommunikation mit dem Drucken verwendet.
36 Dateityp Dateiformat eines Bildsendeauftrags.
37
38 Verbindungszeit Zeigt die Kommunikationszeit der Bildsendeaufträge an.
39 Fax:-Nr. Zeigt die gespeicherte Absendernummer an.
40 Dokumentenablagebe
41 Speichermodus Speichermodus der Dokumentenablage.
42 Dateiname Dateiname einer mit Dokumentenablage oder Speicherdrucken
43 Datengröße [KB] Dateigröße.
44 Allgemeine Funktion Farb-Einstellung Der vom Benutzer gewählte Farbmodus.
45 Spezialmodi Bei der Ausführung eines Auftrags ausgewählte Spezialmodi.
46 Dateiname 2 Zeichnet die Dateinamen der Druckaufträge auf.*
zogen
Komprimierungsmodus /Komprimierungsrate
Dokumentenablage Status der Dokumentenablage.
Komprimierungsmodus und Komprimierungsrate der Datei eines Bildsendeauftrags.
gespeicherten Datei.*
1-25
Inhalt
Page 67
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Nr. Datenname Beschreibung
47 Detaillierte Posten Originalformat Format des gescannten Originals.
Bei einem Druckauftrag der Dokumentenablage das Papierformat der Datei.
48 Originaltyp Im Bildschirm für die Belichtungseinstellung eingestellter Originaltyp
(Text, Fotoabzug usw.).
49 Papierformat Bei Druckaufträgen das Papierformat.
Bei Sendeaufträgen das übertragene Papierformat. Bei Aufträgen mit Scannen zur Festplatte das Papierformat der gespeicherten Datei.
50 Papierart Die fürs Drucken verwendete Papierart.
51 Papiereigenschaften:
Duplex deaktivieren
Zeigt an, dass die Duplexfunktion unter "Papierart" deaktiviert wurde.
52 Papiereigenschaften:
Fixierte Papierseite
53 Papiereigenschaften:
Hefter deaktivieren
54 Papiereigenschaften:
Locher deaktivieren
55 Duplex-Einstellungen Zeigt die Duplex-Einstellung an.
56 Auflösung Zeigt die Scanauflösung an.
57 Machine Item Modellname Zeigt den Modellnamen des Geräts an.
58 Geräte-Seriennummer Zeigt die Seriennummer des Geräts an.
59 Name Zeigt den Gerätenamen an, der auf den Webseiten eingestellt ist.
60 Gerätestandort Zeigt den Gerätestandort an, der auf den Webseiten eingestellt ist.
*Bei einigen Umgebungen wird diese Information nicht aufgezeichnet.
Zeigt an, dass die Funktion Fixierte Seite unter "Papierart" gewählt wurde.
Zeigt an, dass die Funktion Heften unter "Papierart" deaktiviert wurde.
Zeigt an, dass die Funktion Lochen unter "Papierart" deaktiviert wurde.
1-26
Inhalt
Page 68
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
EINLEGEN VON PAPIER
WICHTIGE HINWEISE ZUM PAPIER
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie kennen sollten, bevor Sie Papier in die Papierfächer einlegen. Lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Einlegen des Papiers.
BEZEICHNUNGEN UND POSITIONEN DER PAPIERKASSETTEN
Die Bezeichnungen der Papierkassetten lauten wie folgt.
Einzelblatteinzug
Fach 1 Fach 2 Fach 3 Fach 4
VERWENDBARES PAPIER
Im Handel sind unterschiedliche Papiersorten erhältlich: In diesem Abschnitt werden das Normalpapier und die im Gerät verwendbaren Spezialmedien erläutert. Detaillierte Angaben zu den Papierformaten und -sorten, die in jedes Fach des Geräts geladen werden können, sind "TECHNISCHE GERÄTEDATEN / TECHNISCHE KOPIERERDATEN" (Seite 1-116) und unter "Papier-Kass. einstellen" (Seite 7-13) in Kapitel"7. SYSTEMEINSTELLUNGEN" enthalten.
Normalpapier, Spezialmedien
Verwendbares Normalpapier
• SHARP Standard-Normalpapier (80 g/m2 (21 lbs.)). Nähere Informationen zum Papier finden "TECHNISCHE
GERÄTEDATEN / TECHNISCHE KOPIERERDATEN" (Seite 1-116).
• Anderes Normalpapier als SHARP Standardpapier (60 g/m
Recyclingpapier, farbiges Papier und vorgelochtes Papier müssen dieselben Spezifikationen wie Normalpapier erfüllen. Wenden Sie sich zur Beratung bezüglich dieser Papiersorten an Ihren Händler oder Ihre nächstgelegene autorisierte Servicevertretung.
2
bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.))
* Die in diesen Erläuterungen verwendeten Einheiten "g /m
1-27
2
" (lbs.) zeigen das Papiergewicht an.
Inhalt
Page 69
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Papierarten, die in jedem Fach verwendet werden können
Die folgenden Papierarten können in jedes Fach eingelegt werden. "–" in der Tabelle steht für "nicht verwendbar".
Fach 1/Fach 2/Fach 3/Fach 4 Manueller Einzug
Normalpapier Zulässig Zulässig
Vorgedruckt Zulässig Zulässig
Recyclingpapier Zulässig Zulässig
Briefkopf Zulässig Zulässig
Vorgelocht Zulässig Zulässig
Farbe Zulässig Zulässig
Dickes Papier*
Etiketten Zulässig
Glanzpapier Zulässig
Transp.-folie Zulässig
1
Zulässig
Umschläge Zulässig
Dünnes Papier*
*1 "Dickes Papier" ist Papier mit einem Gewicht von bis zu 209g/m2 (110 lbs.). *2 Es kann dünnes Papier ab einem Gewicht von 55 g/m2 bis 59 g/m2 (13 lbs. bis 16 lbs.) verwendet werden.
2
Zulässig
Druckseite oben oder unten
Das Papier wird abhängig von der Papierart und dem Papierfach mit der zu bedruckenden Seite nach oben oder nach unten eingelegt. Die Ausrichtung beim Einlegen von gelochtem Papier, Papier mit Briefkopf und vorgedrucktem Papier unterscheidet sich von der Ausrichtung anderer Papierarten. Weitere Informationen finden Sie unter "Beispiel: Platzierung der Ausrichtung bei gelochtem Papier, Papier mit Briefkopf
und vorgedrucktem Papier" (Seite 1-29).
Fächer 1 bis 4
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben ein. Handelt es sich jedoch um die Papierart "Vorgelocht", "Briefkopf" oder "Vorgedruckt", müssen Sie das Papier mit der Druckseite nach unten einlegen*.
Einzelblatteinzug
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach unten ein. Handelt es sich jedoch um die Papierart "Vorgelocht", "Briefkopf" oder "Vorgedruckt", müssen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben einlegen*. * Wurde die Option "Deaktivierung Duplex" in den Systemeinstellungen (Administrator) aktiviert, legen Sie das Papier
normal ein (Druckseite nach oben in den Fächern 1 bis 4, Druckseite nach unten im Einzelblatteinzug und im Fach 5).
1-28
Inhalt
Page 70
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Beispiel: Platzierung der Ausrichtung bei gelochtem Papier, Papier mit Briefkopf und vorgedrucktem Papier
Diese Erläuterung setzt voraus, dass in den Systemeinstellungen (Administrator) die Funktion "Deaktivierung Duplex" deaktiviert ist.
Originaleinzugfach Vorlagenglas
Fächer 1 bis 4
Manueller Einzug
A
Vorgelocht
(Bindung links)
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach unten ein. Die Löcher müssen sich dabei vorne und die obere Kante rechts befinden.
A
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben ein. Die Löcher müssen sich dabei vorne und die obere Kante links befinden.
A
A
Vorgedruckt Briefkopf
ABC
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach unten ein. Der Briefkopf (obere Kante) muss rechts sein.
ABC
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben ein. Der Briefkopf (obere Kante) muss links sein.
ABC
A
ABC
A
-1-
A
-1-
Legen Sie das Papier mit der Druckseite (vorgedruckte Seite) nach unten ein, sodass es an der oberen Kante nach rechts ausgerichtet ist.
-1-
Legen Sie das Papier mit der Druckseite (vorgedruckte Seite) nach oben ein, sodass es an der oberen Kante nach links ausgerichtet ist.
A
A
-1-
Papier, das nicht verwendet werden kann
• Spezialmedien für Tintenstrahldrucker (dünnes Papier, Glanzpapier, Glanzfolie usw.)
• Kohlepapier oder Thermodruckpapier
• Geklebtes Papier
• Papier mit Klammern
• Papier mit Faltzeichen
• Gerissenes Papier
• Ölige Transparentfolie
• Dünnes Papier von weniger als 55 g/m
• Papier mit einem Gewicht von 210 g/m
• Unregelmäßig geformtes Papier
• Geheftetes Papier
• Feuchtes Papier
• Gewelltes Papier
• Papier, auf dem entweder die Druckseite oder die
• Durch Feuchtigkeitsabsorption gewelltes Papier
Nicht empfohlenes Papier
• Bügeleisentransferpapier
• Reispapier
• Im Handel sind diverse Normal- und Spezialpapiersorten erhältlich. Einige Sorten können nicht im Gerät verwendet werden. Wenden Sie sich zur Beratung bezüglich dieser Papiersorten an Ihren Händler oder Ihre nächstgelegene autorisierte Servicevertretung.
• Die mit dem jeweiligen Papier erreichbare Bildqualität und Tonerfixierung kann aufgrund von Umgebungsbedingungen, Betriebsbedingungen und Papiercharakteristika variieren, so dass sich eine geringere als mit SHARP Standardpapier erreichbare Bildqualität ergeben kann. Wenden Sie sich zur Beratung bezüglich dieser Papiersorten an Ihren Händler oder Ihre nächstgelegene autorisierte Servicevertretung.
Die Verwendung von nicht empfohlenem oder nicht erlaubtem Papier kann in einem schrägen Papiereinzug, in Papierstaus, in schlechter Tonerfixierung (der Toner haftet nicht am Papier und kann abgerieben werden) oder in Gerätefehlern resultieren.
Das Verwenden von nicht empfohlenem Papier kann zu Papierstaus oder einer schlechten Bildqualität führen. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung von nicht empfohlenem Papier, ob der Druckvorgang fehlerfrei durchgeführt werden kann.
• Perforiertes Papier
2
(15 lbs.)
2
(57 lbs.) oder
mehr
Rückseite bereits von einem anderen Drucker oder einem Multifunktionspapier bedruckt wurde.
1-29
Inhalt
Page 71
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
EINSTELLUNGEN FÜR DIE FÄCHER 1 BIS 4
PAPIER EINLEGEN UND PAPIERFORMAT ÄNDERN
In die Fächer 1 und 2 können maximal 500 Blatt Papier im Format A5 bis A4 (5-1/2" x 8-1/2" bis 8-1/2" x 14") eingelegt werden. In die Fächer 3 und 4 können maximal 500 Blatt Papier im Format B5 bis A4 (7-1/4" x 10-1/2" bis 8-1/2" x 14") eingelegt werden.
Ziehen Sie das Papierfach heraus.
Ziehen Sie das Fach vorsichtig bis zum Anschlag heraus. Zum Einlegen des Papiers gehen Sie bitte zu Schritt 3. Um ein Papier mit einem anderen Format einzulegen, gehen Sie zum nächsten Schritt.
1
Üben Sie keinen Druck auf das Fach aus. Dies könnte zu Störungen führen.
2
Passen Sie die Führungsplatten A und B an, indem Sie die Verriegelungshebel
A
zusammendrücken und so verschieben, dass Sie mit den Quer- und Längsabmessungen des gewünschten Papiers übereinstimmen.
B
• Achten Sie darauf, dass die Führungen auf das Papierformat abgestimmt sind. Wenn die Führungen nicht korrekt eingestellt sind, kann es möglicherweise dazu führen, dass das Papier eingeklemmt oder ein Papierstau verursacht wird.
• Das eingelegte Papier darf nicht über diese vorstehenden Teile hinausragen.
Die Führungsplatten A und B können verschoben werden. Verschieben Sie die Führungsplatten, indem Sie die Verriegelungshebel zusammendrücken.
3
Fächern Sie das Papier auf.
Fächern Sie das Papier vor dem Einlegen gut auf. Wenn das Papier nicht gefächert wird, können mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen werden und somit einen Papierstau verursachen.
Achten Sie bei der Handhabung darauf, dass Sie sich nicht an den Papierkanten schneiden.
1-30
Inhalt
Page 72
4
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Legen Sie das Papier in die Kassette ein.
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben ein. Der Stapel darf nicht über die Markierungslinie hinausragen
Markie­rungslinie
• Wenn das eingelegte Papier über die Linie hinausragt, kann dies einen Papierstau verursachen.
• Achten Sie beim Einschieben eines Fachs darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden.
(maximal 500 Blätter).
Schieben Sie das Papierfach vorsichtig in das Gerät zurück.
Schieben Sie das Fach ganz in das Gerät zurück.
5
• Achten Sie beim Einschieben eines Fachs darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden.
• Wenn Sie nach dem Einlegen von Papier das Fach herausziehen möchten, ziehen Sie nur vorsichtig an dem Fach. Das Fach könnte ansonsten beschädigt werden oder das Gerät könnte kippen, wodurch Verletzungsgefahr entstehen kann.
Wenn die eingelegte Papierart oder das Format von dem zuvor eingelegten Typ abweicht, achten Sie darauf, in den Systemeinstellungen die Option "Papier-Kass. einstellen" zu ändern. Wurde diese Einstellungen nicht korrekt konfiguriert werden, funktioniert die automatische Papierauswahl nicht korrekt. Es kann daher das falsche Papierformat oder die falsche Papierart bedruckt werden, oder es kann zu einem Papierstau kommen.
Achtung
Achten Sie in der Gegenwart von Kindern darauf, dass diese nicht auf das Fach sitzen oder mit diesem spielen, nachdem das Fach herausgezogen wurde. Dadurch könnte das Fach beschädigt werden oder das Gerät könnte kippen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kassette und drücken Sie das Kassette nicht nach unten.
Systemeinstellungen: Papier-Kass. einstellen (Seite 7-13)
Ändern Sie diese Einstellungen, um das Format oder die Sorte des eingelegten Papiers zu ändern.
1-31
Inhalt
Page 73
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
TECHNISCHE DATEN 500-BLATT PAPIERFACH
Modell
Papierformate
Papierstärke Papierkapazität Papiersorten
Automatische Papierformaterkennung
Stromversorgung
Abmessungen
Gewicht
* Es kann nur MX-CSX1 verwendet werden.
MX-CSX1 (Fach 2) MX-CSX2 (Fach 3, Fach 4)
A4, B5, A5*, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"*, 16K
Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.))
500 Blatt (80 g/m2 (21 lbs.)) x 1 Fach
Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier und farbiges Papier
Wenn die "Auto-AB"-Erkennung ausgewählt wurde: A4, B5, A5*, 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13") Wenn die "Auto-Inch"-Erkennung ausgewählt wurde: 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"*
Wird vom Gerät versorgt
535 mm (B) x 438 mm (T) x 112 mm (H) (21-1/16" (B) x 17-1/4" (T) x 4-13/32" (H)) (ohne Anpasser)
Ca. 6,8 kg (15,0 lbs.) Ca. 5,6 kg (12,3 lbs.)
535 mm (B) x 438 mm (T) x 110 mm (H) (21-1/16" (B) x 17-1/4" (T) x 4-21/64" (H)) (ohne Anpasser)
1-32
Inhalt
Page 74
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
EINLEGEN DES PAPIERS IN DEN MANUELLEN EINZUG
Verwenden Sie den Einzelblatteinzug, um auf Normalpapier, Umschlägen, Etiketten, Registerpapier und sonstigen Spezialpapieren zu drucken. Ähnlich wie bei anderen Papierkassetten können maximal 100 Blatt Papier für das kontinuierliche Drucken eingelegt werden (maximal 40 Blatt dickes Papier).
Öffnen Sie den manuellen Einzug.
Wenn Sie Papier einlegen, das größer ist als A4 oder 8-1/2" x
1
11", müssen Sie die Verlängerung des manuellen Einzugs ausziehen. Ziehen Sie die Verlängerung des manuellen Einzugs komplett heraus. Wenn die Verlängerung des manuellen Einzugs nicht komplett herausgezogen ist, wird das Format des eingelegten Papiers nicht korrekt angezeigt.
2
3
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Einzelblatteinzug und drücken Sie das Fach nicht nach unten. Der Einzelblatteinzug könnte ansonsten beschädigt werden oder das Gerät könnte kippen, wodurch Verletzungsgefahr entstehen kann.
Stellen Sie die Führungen des manuellen Einzugs auf die Papierbreite ein.
Legen Sie das Papier entlang der Führungen des manuellen Einzugs bis zum Anschlag ein.
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach unten ein.
• Schieben Sie es nicht mit Gewalt hinein.
• Sind die Führungen des manuellen Einzugs breiter als das Papier, verschieben Sie die Führungen, bis diese exakt mit der Papierbreite übereinstimmen. Wenn die Führungen des Einzugs zu breit eingestellt sind, kann dies zu einem Schrägeinzug oder zerknittertem Papier führen.
Achtung
Achten Sie in der Gegenwart von Kindern darauf, dass diese nicht auf den Einzelblatteinzug sitzen oder mit diesem spielen, nachdem das Fach herausgezogen wurde. Dadurch könnte das Fach beschädigt werden oder das Gerät könnte kippen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.
1-33
Inhalt
Page 75
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG DES MANUELLEN EINZUGS
Wenn Sie Normalpapier (SHARP Standardpapier ausgenommen) oder Spezialmedien verwenden, außer von SHARP empfohlene Transparentfolien, oder wenn Sie auf die Rückseite von bereits bedruckten Papieren drucken, müssen die Blätter einzeln eingelegt werden. Das Einlegen von mehreren Blättern kann einen Papierstau verursachen.
• Glätten Sie wellige Stellen, bevor Sie das Papier einlegen. Wenn das gewellte Papier nicht geglättet wird, kann dies einen Papierstau verursachen.
• Wenn Sie Papier hinzufügen möchten, entfernen Sie sämtliche Blätter aus dem Einzelblatteinzug, und legen Sie dann den gesamten Stapel wieder ein. Wenn Sie Papier hinzufügen, ohne die restlichen Blätter aus dem Fach zu nehmen, kann dies zu einem Papierstau führen.
Einlegen von Papier
Legen Sie das Papier in horizontaler Ausrichtung ein.
Einlegen von Transparentfolien
• Verwenden Sie die von SHARP empfohlenen Transparentfolien. Legen Sie bei Verwendung von Transparentfolien die Folie so in den Einzelblatteinzug ein, dass sich die abgerundete Kante links vorne befindet. Dadurch stellen Sie sicher, dass die Druckseite korrekt ausgerichtet ist.
• Berühren Sie nicht die Druckseite der Transparentfolie.
• Wenn Sie mehrere Transparentfolien in den manuellen Einzug einlegen, stellen Sie sicher, dass Sie die Folien vor dem Einlegen mehrere Male auffächern.
• Achten Sie beim Drucken auf Transparentfolien darauf, dass Sie die einzelnen Blätter entnehmen, sobald sie vom Gerät ausgegeben werden. Wenn die Blätter im Ausgabefach gestapelt werden, können wellige Stellen entstehen.
1-34
Inhalt
Page 76
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Umschläge einlegen
Wenn Sie Umschläge in den Einzelblatteinzug einlegen, müssen diese wie in der Abbildung gezeigt linksbündig ausgerichtet sein. Es kann nur die Vorderseite der Umschläge bedruckt werden. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseite nach unten eingelegt ist. Achten Sie bei Verwendung von Umschlägen darauf, dass diese nacheinander eingelegt werden.
• Bedrucken Sie niemals beide Seiten eines Umschlags. Andernfalls kann dies zu Papierstau oder schlechter Druckqualität führen.
• In manchen Betriebsumgebungen kann es zu Knicken, Schmierflecken, Papierstau, schlechter Tonerfixierung oder Gerätestörungen kommen.
Für manche Umschläge gelten gewisse Einschränkungen. Weitere Informationen erhalten Sie von einem Kundendiensttechniker.
Wichtige Hinweise für die Verwendung von Umschlägen
Umschläge, die nicht verwendet werden können
Folgende Umschläge sind nicht zu verwenden. Ansonsten können die Umschläge einen Papierstau verursachen oder es können Schmierflecken entstehen.
• Umschläge mit Metallverschlüssen
• Umschläge mit Kunststoffringen oder Bandringen
• Umschläge mit Fadenverschlüssen
• Umschläge mit Fenstern oder Futter
• Umschläge mit rauer Oberfläche aufgrund von Prägungen
• Doppelschichtige Umschläge
• Umschläge mit Klebeverschluss
• Selbstgemachte Umschläge
• Umschläge mit Luftpolstern
• Umschläge mit Knicken oder Falten, zerrissene oder beschädigte Umschläge
• Umschläge, bei denen der rückseitige Klebestreifen nicht korrekt ausgerichtet ist, können nicht verwendet werden, da sie ansonsten geknickt werden könnten.
Kann verwendet werden
Kann nicht verwendet werden
Druckqualität bei Umschlägen
• Im Bereich von 10 mm (13/32") rund um den Rand des Umschlags kann eine gute Druckqualität nicht garantiert werden.
• An Stellen des Umschlags, die plötzlich wesentlich dicker sind als der Rest, beispielsweise bei vierlagigen Abschnitten oder Abschnitten mit weniger als drei Lagen, kann eine gute Druckqualität nicht garantiert werden.
• Bei Umschlägen mit abziehbaren Verschlusstaschen kann eine gute Druckqualität nicht garantiert werden.
1-35
Inhalt
Page 77
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
ORIGINALE
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Originale in den automatischen Originaleinzug und auf dem Vorlagenglas einlegen müssen.
EINLEGEN DES ORIGINALS
EINLEGEN DES ORIGINALS IN DEN AUTOMATISCHEN ORIGINALEINZUG
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Originale in den automatischen Originaleinzug eingelegt werden müssen.
Zulässige Originalformate
Minimales Originalformat Maximales Originalformat
Standardformate
A5: 148 mm (Höhe) x 210 mm (Breite) 5-1/2" (Höhe) x 8-1/2" (Breite)
Nichtstandardformate
(Kleinstes Format, das manuell festgelegt werden kann) Einseitiges Scannen: 100 mm (Höhe) x 89 mm (Breite)
4" (Höhe) x 3-1/2" (Breite)
Beidseitiges Scannen:100 mm (Höhe) x 148 mm (Breite)
4" (Höhe) x 5-7/8" (Breite)
Wenn es sich beim Original um ein Nichtstandardformat handelt, finden Sie nachfolgend Erläuterungen für den verwendeten Modus.
Standardformate
A4: 210 mm (Höhe) x 297 mm (Breite)
8-1/2" (Höhe) x 14" (Breite)
Nichtstandardformate
(größtes Format, das manuell festgelegt werden kann) Kopiermodus:216 mm (Höhe) x 356 mm (Breite)
8-1/2" (Höhe) x 14" (Breite)
Bildsendemodus: 216 mm (Höhe) x 500 mm (Breite)
8-1/2" (Höhe) x 19-5/8" (Breite)
2. KOPIERER "FESTLEGEN DES ORIGINALFORMATS" (Seite 2-29)4. FAX "BILDEINSTELLUNGEN" (Seite 4-44)5. SCANNER / INTERNETFAX "BILDEINSTELLUNGEN" (Seite 5-49)
Zulässige Originalgewichte
Einseitiges Scannen 35 g/m2 bis 128 g/m2 (9 lbs. bis 32 lbs.)
Beidseitiges Scannen 550 g/m2 bis 105 g/m2 (13 lbs. bis 28 lbs.)
Verwenden Sie in den Spezialmodi die Funktion "Slow Scan Modus", um Originale mit 35 g/m Ibs.) zu scannen. Wenn Sie die Funktion "Slow Scan Modus" nicht verwenden, kann es zu Papierstau kommen. Wenn "Slow Scan Modus" gewählt ist, ist ein automatisches, zweiseitiges Kopieren nicht möglich.
2
bis 49 g/m2 (9 Ibs. bis 14
Originale, die nicht über den automatischen Originaleinzug eingelegt werden können
Folgende Originale sind nicht zu verwenden. Ansonsten kann dies einen Papierstau verursachen oder es können Schmierflecken entstehen.
• Transp.-folie
• Transparentpapier
• Kohlepapier
• Thermopapier oder Originale, die mit Thermotransfer-Farbbändern gedruckt wurden
• Originale, die über diesen Einzug eingelegt werden sollen, dürfen nicht beschädigt, verknittert, gefaltet oder zusammengeklebt sein und sie dürfen keine ausgeschnittenen Löcher haben
• Originale, die über mehr als zwei oder drei Löcher durch Lochung verfügen
• Originale, die mehrfach mit dem automatischen Originaleinzug gescannt wurden und zerknittert oder gefaltet wurden.
• Originale, die feucht und weich geworden sind.
1-36
Inhalt
Page 78
1
2
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Stellen Sie sicher, dass Sie das Original vom Vorlagenglas entfernen.
Öffnen Sie den automatischen Originaleinzug und stellen Sie sicher, dass sich kein Original mehr auf dem Vorlagenglas befindet. Schließen Sie dann vorsichtig den automatischen Originaleinzug.
Achten Sie beim Schließen des automatischen Originaleinzugs darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden.
Passen Sie die Führungen dem Format der Vorlage an.
Legen Sie das Original ein.
Markierungslinie
3
• Achten Sie darauf, dass Ihre Hand nicht in die Originaleinzugsöffnung des automatischen Originaleinzugs gerät.
• Wenn die eingelegten Originale über die Linie hinausragen, kann dies einen Papierstau verursachen.
• Stellen Sie vor dem Einlegen der Originale ins Originaleinzugsfach sicher, dass sämtliche Heftklammern oder Büroklammern entfernt wurden.
• Feuchte Flecken auf Originalen, die von Korrekturflüssigkeit, Tinte oder Kleberückständen von Klebenotizzetteln stammen, müssen erst trocknen, bevor die Originale eingezogen werden können. Andernfalls wird der Innenbereich des Originaleinzugs oder das Vorlagenglas beschmutzt.
• When Sie Originale mit zwei oder drei Löchern verwenden, legen Sie sie so ein, dass die gelochte Kante nicht am Zuführschlitz des Originaleinzugfachs angelegt ist.
Achten Sie darauf, dass die Kanten des Originals gerade sind. Legen Sie die Originale mit der beschrifteten Seite nach oben
und bis zum Anschlag in das Originaleinzugsfach ein. Legen Sie eine Anzahl an Originalen ein, bei welcher die Markierungslinie am Originaleinzugfach nicht überschritten wird. Bis zu 50 Blätter können eingefügt werden. Achten Sie darauf, Originale, die im Originalausgabefach gescannt wurden, nach Beendigung des Vorgangs zu entfernen. Bereits gescannte Originale müssen aus dem Vorlagenausgabefach entfernt werden.
1-37
Lochpositionen
Zuführschlitz
Inhalt
Page 79
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
EINLEGEN DES ORIGINALS AUF DEM VORLAGENGLAS
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie das Original auf dem Vorlagenglas eingelegt werden muss.
Zulässige Originalformate
Maximales Originalformat
Standardformate
A4: 210 mm (Höhe) x 297 mm (Breite) 8-1/2" (Höhe) x 11" (Breite)
Nichtstandardformate
216 mm (Höhe) x 297 mm (Breite) 8-1/2" (Höhe) x 11-11/16" (Breite)
Wenn es sich beim Original um ein Nichtstandardformat handelt, finden Sie nachfolgend Erläuterungen für den verwendeten Modus.
2. KOPIERER "FESTLEGEN DES
ORIGINALFORMATS" (Seite 2-29)
4. FAX "BILDEINSTELLUNGEN" (Seite 4-44)5. SCANNER / INTERNETFAX
"BILDEINSTELLUNGEN" (Seite 5-49)
Öffnen Sie den automatischen Originaleinzug.
1
2
Legen Sie die Originale ein.
Legen Sie das Original mit der beschrifteten Seite nach unten und in der mittleren linken Ecke des Vorlagenglases ein.
Skala des Vorlagenglases
Markierung
(5-1/2" x 8-1/2")
Alle Originale müssen links in der Mitte eingelegt werden.
Richten Sie die Mitte des Originals mit der Spitze der Markierung aus.
A5
B5
A4 (8-1/2" x 11")
3
Schließen Sie den automatischen Originaleinzug.
Schließen Sie den automatischen Originaleinzug nach dem Einlegen des Originals wieder. Bleibt er offen, werden die außerhalb des Originals liegenden Bereiche in Schwarz kopiert, wodurch der Tonerverbrauch unnötig steigt.
1-38
Inhalt
Page 80
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Einlegen eines dicken Buchs
Wenn Sie ein dickes Buch oder anderes dickes Original scannen, gehen Sie zum Nach-unten-Drücken des Buchs wie nachfolgend beschrieben vor.
(1) Heben Sie vorsichtig die linke und rechte
Seite des automatischen Originaleinzugs an.
Der automatische Originaleinzug wird sich nach oben bewegen.
(2) Schließen Sie langsam den automatischen
Originaleinzug.
Achtung
Schließen Sie langsam den automatischen Originaleinzug. Durch schnelles Schließen kann der automatische Originaleinzug beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen des automatischen Originaleinzugs nicht eingeklemmt werden.
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den automatischen Originaleinzug aus. Dies könnte zu Störungen führen.
1-39
Inhalt
Page 81
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
PERIPHERIEGERÄTE
In diesem Abschnitt werden die Peripheriegeräte beschrieben, die mit dem Gerät verwendet werden können, sowie die Verwendung des Finishers, und die Bedienung von Sharp OSA (Modul für die Kommunikation zwischen Anwendungsprogrammen und Module für externe Konten).
PERIPHERIEGERÄTE
Peripheriegeräte können angeschlossen werden, um den Funktionsbereich des Geräts zu erhöhen. Die Peripheriegeräte zählen im Allgemeinen zur Sonderausstattung; manche Modelle sind jedoch mit gewissen Peripheriegeräten standardmäßig ausgestattet.
(Stand Juli 2012)
Produktbezeichnung Produktnummer Beschreibung
500-Blatt Papierkassette
MX-CSX1
MX-CSX2
Visitenkarteneinzug MX-BTX1
Finisher MX-FN12
Unterschrank basisplatte MX-DS13 Grundplatte mit feststellbaren Rollen
Unterschrank stapeleinheit MX-DS14 Kabinett ohne Papierfach
Barcode Kit AR-PF1 Zum Hinzufügen von Barcodes.
XPS expansion kit MX-PUX1
Erweiterungsspeicherboard MX-SMX3 Hier können Sie den Speicher des Geräts erweitern.
Internet-Fax-Erweiterungssatz MX-FWX1 Ermöglicht Internet-Fax.
Fax-Modul MX-FXX3 Erweitert das Gerät um die Fax-Funktion.
Anwendungsintegrationsmodul MX-AMX1
Zusätzliches Fach. Pro Fach können maximal 500 Blätter eingelegt werden.
Dieser Einzug ist am automatischen Originaleinzug montiert und kann für das automatische Scannen von Visitenkarten verwendet werden.
Ausgabegerät für die Verwendung der Heft- und Versatzfunktion.
Das Gerät kann als XPS-kompatibler Drucker verwendet werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler. Für die Installation dieses Kits ist ein 1 GB Erweiterungsspeicherboard (MX-SMX3) erforderlich.
Das Anwendungsintegrationsmodul kann mit dem Netzwerk-Scanner kombiniert werden, um eine Metadaten-Datei an ein gescanntes Bild anzuhängen.
Modul für die Kommunikation zwischen Anwendungsprogrammen
Module für externe Konten MX-AMX3
MX-AMX2
Ermöglicht die Verbindung des Geräts über ein Netzwerk oder mit einer externen Softwareanwendung.
Erforderlich, um auf dem Gerät eine externe Kontoanwendung zu verwenden.
1-40
Inhalt
Page 82
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Produktbezeichnung Produktnummer Beschreibung
Sharpdesk 1 Lizenzsatz MX-USX1 Diese Software ermöglicht eine intergrierte Verwaltung von
Sharpdesk 5 Lizenzsatz MX-USX5
Sharpdesk 10 Lizenzsatz MX-US10
Sharpdesk 50 Lizenzsatz MX-US50
Sharpdesk 100 Lizenzsatz MX-USA0
Dokumenten und Computerdateien.
Sharp OSA Network Scanner Tool 1 License Kit
Sharp OSA Network Scanner Tool 5 License Kit
Sharp OSA Network Scanner Tool 10 License Kit
Sharp OSA Network Scanner Tool 50 License Kit
Sharp OSA Network Scanner Tool 100 License Kit
Manche Optionen sind in bestimmten Ländern und Regionen nicht verfügbar.
MX-UN01A
MX-UN05A
MX-UN10A
MX-UN50A
MX-UN1HA
Mit dieser Anwendung wird der Scanbetrieb vereinfacht, z. B. durch das automatische Sortieren der gescannten Daten in Ordnern.
1-41
Inhalt
Page 83
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
FINISHER
Der Finisher ist mit einer Versatzfunktion ausgestattet, die jeden Kopiersatz vom vorhergehenden Satz absetzt. Die sortierten Ausgabeblätter können außerdem geheftet werden.
TEILEBEZEICHNUNGEN
Wenn der Finisher geöffnet ist, können Sie auf folgende Teile zugreifen.
(1)
(1) Ausgabefach
Geheftete Ausgaben und Versatzausgaben werden in diesem Fach ausgegeben. Das Fach kann verschoben werden. Erweitern Sie das Fach für eine große Ausgabe ( 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 13-1/2", und 8-1/2" x 13-2/5" Formate).
(2) Hebel
Bewegen Sie den Finisher mit diesem Hebel, um einen Papierstau zu entfernen, Heftungen zu ersetzen oder einen Heftklammernstau zu beseitigen.
(3)
(2)
(5)(4)
(3) Frontabdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung, um einen Papier- oder Heftklammernstau zu beseitigen oder Heftklammern zu entfernen.
(4) Heftklammernkasten
Hier befindet sich die Heftklammernpatrone. Ziehen Sie den Kasten heraus, um die Heftklammernpatrone zu ersetzen oder einen Heftklammernstau zu beseitigen.
(5) Auslösehebel des Heftklammernkastens
Verwenden Sie diesen Hebel, um den Heftklammernkasten zu entfernen.
Seien Sie beim Einschalten des Geräts und während eines laufenden Druckvorgangs vorsichtig, da sich das Fach auf und ab bewegen könnte.
VERSORGUNGSMATERIALIEN
Für den Finisher ist folgende Heftklammernpatrone erforderlich:
Heftklammernpatrone (ca. 5000 Heftklammern pro Patrone x 3 Patronen) MX-SCX1
1-42
Inhalt
Page 84
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
TECHNISCHE DATEN DES FINISHERS
Modell
Papierformate
Papierstärke
Modi Zulässige Papierformate
für Versatz Versatzabstand
Fachkapazität*
1
Stromversorgung
Abmessungen
MX-FN12
A4, B5, A5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2", Umschläge, 16K
Dünnes Papier (55 g/m2 bis 59 g/m2 (15 lbs. bis 16 lbs.)) Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.)) dickes Papier (106 g/m
Keine Sortierung, Versatzsortierung, Heften/Sortieren
A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K
25 mm (1")
Nicht heften*2: 280 Blatt ( 24 lbs.) 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K) 150 Blatt ( 24 lbs.)
Wird vom Gerät versorgt
Bei nach oben geklapptem Fach: 475 mm (B) x 333 mm (T) x 158 mm (H) (18-45/64" (B) x 13-7/64" (T) x 6-7/32" (H)) Bei ausgefahrenem Fach: 523 mm (B) x 333 mm (T) x 158 mm (H) (20-19/32" (B) x 13-7/64" (T) x 6-7/32" (H))
75g/m2 bis 90g/m2 (20 lbs. bis
) (A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2",
75g/m2 bis 90g/m2 (20 lbs. bis
) (A5, 5-1/2" x 8-1/2")
2
bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index))
Heften*3: 2 bis 10 Blatt pro Satz: 30 Sätze 11 bis 30 Blatt pro Satz: 10 Sätze (
A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K
)
Gewicht
Hefterbereich
Zulässige Papierformate für Heftung
Maximale Anzahl Blätter für Heftung*
3
Ca. 9 kg (19,8 lbs.)
A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K (Heftung an einer Position an der Papiervorderseite.)
30 Blatt
*1 Die maximale Blattaufnahmemenge ist abhängig von den Umgebungsbedingungen am Installationsort, dem
Papiertyp und den Lagerungsbedingungen des Papiers. *2 Es können bis zu 20 Umschläge ausgegeben werden. *3 Bei der maximalen Blattmenge für die Heftung wird von einem Papiergewicht von 90 g/m
Zudem umfasst sie zwei Deckblätter mit 106 g/m
Spezialmedien wie Transparentfolien und Etiketten können nicht geheftet werden.
2
bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index).
2
(24 lbs.) ausgegangen.
1-43
Inhalt
Page 85
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
VISITENKARTENEINZUG
Dieser Einzug ist am automatischen Originaleinzug montiert und kann für das automatische Scannen von Visitenkarten verwendet werden.
Öffnen Sie die Originalführung bis zur maximalen Breite.
1
Positionieren Sie den Visitenkarteneinzug am Fach des Originaleinzugs.
2
3
4
(1) Positionieren Sie den Visitenkarteneinzug
in der Mitte des Fachs des Originaleinzugs.
(2) Drücken Sie den Visitenkarteneinzug
vorsichtig nach unten.
Der Einzug rastet mit einem Klicken ein.
• Nach der Montage des Visitenkarteneinzug muss in den Systemeinstellungen (Administrator) die Option "Vis.kartenscan einstell." aktiviert werden.
• Beim Scannen von Visitenkarten ist es empfehlenswert die Option "Visitenkartenscan" in den Spezialmodi zum Drucken und Scannen zu verwenden.
Legen Sie die Visitenkarten ein.
Achten Sie darauf, dass die Kanten der Karten gerade ausgerichtet sind. Legen Sie die Karten mit der beschrifteten Seite nach oben und bis zum Anschlag in den Visitenkarteneinzug ein.
Heben Sie den Visitenkarteneinzug nach abgeschlossener Verwendung hoch und entfernen Sie ihn.
Wenn der Einzug gelöst ist, ertönt ein Klicken. Bewahren Sie den Einzug in der vorgesehenen Tasche auf.
Systemeinstellungen (Administrator): Vis.kartenscan einstell.
Legen Sie fest, ob Sie die Funktion Visitenkartenscan verwenden möchten.
1-44
Inhalt
Page 86
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
VISITETENKARTENEINZUG-SPEZIFIKATIONEN
Modell
Größen
Visitenkarte*
Dicke Scannen Kapazität
Abmessungen
Gewicht
* Das Gerät kann die Visitenkarte möglicherweise nicht richtig einziehen und scannen, je nach Zustand, Material,
Form und Herstellungsart der Visitenkarte.
MX-BTX1
51 mm x 89 mm bis 55 mm x 91 mm (2-1/64" x 3-33/64" bis 2-11/64" x 3-19/32")
0,1 mm bis 0,2 mm (0,004" bis 0,008")
Einseitig (nach oben)
Stapelhöhe 3,5 mm (9/64") maximal
115 mm (B) x 88 mm (T) x 25 mm (H) (4-17/32" (B) x 3-15/32" (T) x 63/64" (H))
Ca. 40 g (0,09 lbs.)
1-45
Inhalt
Page 87
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
SHARP OSA
Sharp-OSA (Open Systems Architecture) ist ein Standard, der einen erweiterten Informationsaustausch sowie eine verteilte Steuerung ermöglicht, die bisher an digitalen Multifunksgeräten selbst nicht möglich war. Wenn ein Multifunktionsgerät verwendet wird, das Sharp OSA unterstützt, können das Bedienfeld und die Scannerübertragungsfunktionen über eine externe Anwendung gesteuert werden. Es gibt zwei Arten von externen Anwendungen: "Standardprogramme" und "Externe Anwendungsprogramme". "Externe Anwendungsprogramme" werden für die zentrale Kontoverwaltung eines Multifunktionsgeräts in einem Netzwerk verwendet. "Standardprogramme" bezeichnet alle anderen Anwendungen.
MODUL FÜR DIE KOMMUNIKATION ZWISCHEN ANWENDUNGSPROGRAMMEN (MX-AMX2)
Für diese Modul für die Kommunikation zwischen Anwendungsprogrammen ist die Verwendung eines "Standardprogramms" erforderlich. Wenn ein Standardprogramm, das zuvor auf den Webseiten gespeichert wurde, vom Gerät ausgewählt wird, ruft das Gerät den Bedienbildschirm von einem zuvor gespeicherten URL ab. Die Steuerung des Bedienbildschirms erfolgt durch die Standardanwendung. Die Funktionen Scannen zu FTP, Scannen an Netzwerkordner und HTTPS-Übertragungen können ausgeführt werden.
Standardprogramm einrichten
Klicken Sie zum Aktivieren einer allgemeinen Anwendung auf den Webseiten des Geräts im Administratormenü auf [Applikationseinstellungen] und anschließend auf [Einstellungen der externen Anwendungsprogramme] und [Liste der Standardprogramme]. Konfigurieren Sie die Einstellungen für das Standardprogramm in dem Bildschirm, der dann erscheint.
Auswählen des Standardprogramms auf dem Ausgangsbildschirm
Im Anschluss wird das Verfahren für die Auswahl einer allgemeinen Anwendung erklärt, die in den Webseiten des Geräts aktiviert wurde.
DOKUMENTEN­ABLAGE
1.
A4
2.
A5
3.
A4
4.
A4
Plain
A4
Papierwahl
Auto
A4
Normal
Spezialmodi
2-seit. Kopie
Ausgabe
Ablage
Offene Ablage
Berühren Sie im Bereich der Betriebsart-Auswahltasten die Taste
0
[Sharp OSA].
Wenn keine Standardprogramme auf den Webseiten gespeichert wurden, kann das Feld nicht berührt werden.
1
KOPIE
Bereit zum Scannen fur kopieren.
Farbmodus
Vollfarbe
Belichtung
Auto
Zoomfaktor
DOKUMENT SENDEN
Original
100%
1-46
Inhalt
Page 88
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Wählen Sie das Standardprogramm.
Wenn zwei oder mehr Standardprogramme auf den Webseiten gespeichert wurden, wird der Bildschirm für die Auswahl des Standardprogramms angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Standardprogramm. Wenn nur ein Standardprogramm auf den Webseiten gespeichert wurde, wird eine Verbindung zu dem Standardprogramm hergestellt.
2
Externe Anwendung auswählen
App 01
App 02
App 03
App 04
App 05
App 06
App 07
App 08
Das Gerät stellt eine Verbindung zu dem Standardprogramm her.
Die Meldung "Verbindung zum externen Anwendungsserver wird hergestellt." wird angezeigt, während das Gerät mit dem
3
Standardprogramm kommuniziert.
Die Modusauswahltaste kann während des Scanvorgangs nicht verwendet werden.
MODULE FÜR EXTERNE KONTEN (MX-AMX3)
Für diese Module für externe Konten ist die Verwendung eines "externen Anwendungsprogramms" erforderlich. Ein externes Anwendungsprogramm kann im "externen Authentifizierungsmodus" oder im "externen Zählmodus" ausgeführt werden. Bei Verwendung des externen Authentifizierungsmodus wird der Anmeldebildschirm beim Start des Geräts von der Anwendung abgerufen. Nach Abschluss des Auftrags wird ein Bildschirm mit einer Auftragsbenachrichtigung an die Anwendung gesendet, um die Zählung für die einzelnen authentifizierten Benutzer zu ermöglichen. Bei Verwendung des "externen Zählmodus" wird beim Start des Geräts kein Anmeldebildschirm angezeigt. Stattdessen wird lediglich eine Benachrichtigung über das Auftragsergebnis an die Anwendung gesendet. Die Benutzerauthentifizierung durch das externe Anwendungsprogramm kann nicht eingesetzt werden, das externe Anwendungsprogramm kann aber zusammen mit der internen Kontofunktion verwendet werden.
Externes Anwendungsprogramm-Setup
Klicken Sie zum Aktivieren einer externen Kontoanwendung auf den Webseiten des Geräts im Administratormenü auf [Applikationseinstellungen] und anschließend auf [Einstellungen der externen Anwendungsprogramme] und [Einstellungen der externen Zählanwendungsprogramme]. Konfigurieren Sie die Einstellungen für das externe Anwendungsprogramm in dem Bildschirm, der dann erscheint. Die geänderten Einstellungen werden wirksam, sobald das Gerät neu gestartet wird. Weitere Informationen zum Neustart des Geräts finden Sie unter "STROM AN- UND
ABSCHALTEN" (Seite 1-15).
Operation im externen Kontomodus
Die beiden Modi für die Verwendung eines externen Anwendungsprogramms werden im Folgenden beschrieben.
Externer Authentifizierungsmodus
Wenn das Kontrollfeld [Authentifizierung durch externen Server freigeben] in "Konfiguration der Externen Kontensteuerung" der "Sharp OSA-Einstellungen" in den Systemeinstellungen (Administrator) aktiviert ist, wechselt das Gerät in den externen Authentifizierungsmodus. Wenn das Gerät im externen Authentifizierungsmodus eingeschaltet wird, greift das Gerät auf das externe Anwendungsprogramm zu und zeigt den Anmeldebildschirm an. Der Anmeldebildschirm wird auch angezeigt, wenn das Feld [Anruf] berührt wird, um einen Auftrag im Bildschirm für den abgeschlossenen Auftragsstatus auszuführen. (Der Anmeldebildschirm wird nicht angezeigt, wenn sich der Benutzer bereits über das normale Verfahren angemeldet hat.) Sie können die Taste [AUFTRAGSSTATUS] drücken, während der Anmeldebildschirm angezeigt wird, um den Auftragsstatusbildschirm anzuzeigen. Um wieder zum Ausgangszustand zu wechseln, berühren Sie die Betriebsart-Auswahltaste.
Bei externer Authentifizierung kann der Benutzer-Erkennungsmodus des Gerätes nicht genutzt werden. Sie können aber auch "Benutzerregistrierung", "Benutzerzähler-Anzeige", "Benutzerzähler löschen", "Benutzerinfo. drucken" und "Benutzernamen-Anzeigeanzahl einstellen" verwenden.
• Die Betriebsmodus-Auswahltaste kann während der Anzeige der Anmeldemaske nicht verwendet werden.
1-47
Inhalt
Page 89
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Bei Fehlschlagen der Anmeldung
Wenn der Anmeldebildschirm nicht angezeigt wird oder die Anwendung nicht ordnungsgemäß funktioniert, kann auch das Gerät fehlerhaft arbeiten. In diesem Fall sollten Sie den externen Kontomodus über die Webseiten des Geräts beenden. Weitere Informationen finden Sie in der [Hilfe] auf der Webseite. Wenn Sie das Beenden des externen Kontomodus über das Bedienfeld des Geräts erzwingen müssen, führen Sie die unten stehenden Schritte aus. Drücken Sie die Taste [ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN], und ändern Sie "Konfiguration der Externen Kontensteuerung" in den Systemeinstellungen (Administrator). Die geänderten Einstellungen werden wirksam, sobald das Gerät neu gestartet wird. Weitere Informationen zum Neustart des Geräts finden Sie unter "STROM AN- UND
ABSCHALTEN" (Seite 1-15).
Externer Zählmodus
Wenn nur die Einstellung [Externe Kontensteuerung] in "Konfiguration der Externen Kontensteuerung" der "Sharp OSA-Einstellungen" in den Systemeinstellungen (Administrator) aktiviert ist, wechselt das Gerät in den externen Zählmodus. Im Gegensatz zum externen Authentifizierungsmodus wird im "externen Zählmodus" beim Start des Geräts nicht der Anmeldebildschirm des externen Anwendungsprogramm angezeigt. Es wird lediglich das Ergebnis des Auftrags an das externe Anwendungsprogramm gesendet. Im externen Zählmodus kann auch die normalerweise am Gerät verfügbare Benutzerkontrolle verwendet werden. (Der externe Zählmodus kann auch verwendet werden, wenn die Benutzersteuerung und die Kontosteuerung deaktiviert wurden.)
1-48
Inhalt
Page 90
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
AUSTAUSCH VON VERSORGUNGSMATERIALIEN UND WARTUNG
In diesem Abschnitt werden das Verfahren zum Austauschen von Versorgungsmaterialien wie z. B. der Tonerkassetten und Stempelpatronen sowie die regelmäßige Wartung erläutert.
AUSTAUSCH DER TONERPATRONEN
Vergessen Sie nicht, die Tonerkartusche zu wechseln, wenn die Meldung "Wechseln Sie die Tonerkartusche aus." angezeigt wird.
Im Kopiermodus
Bereit zum Scannen für Kopieren. ( Tonerkartusche wechseln.)
Wenn die Meldung in der Meldungsanzeige erscheint, müssen Sie die Tonerkartusche in der angegebenen Farbe auswechseln.
Wenn Sie das Gerät weiterhin verwenden, ohne die Tonerkartusche auszuwechseln, erscheint die folgende Meldung, wenn der Toner verbraucht ist.
Tonerkartusche wechseln. ( )
OK
Farben, die einen geringen Tonerstand aufweisen oder leer sind, werden in ( ) angezeigt.
Y
: Toner Gelb : Toner Magenta : Toner Cyan : Toner Schwarz
Tauschen Sie die Tonerpatronen der angegebenen Farben aus.
M C
Bk
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
(G)(Y) (C) (Sw)
Positionen der Farbtonerpatronen
1
(G): Gelb (M): Magenta (C): Cyan (Sw): Schwarz
1-49
Inhalt
Page 91
2
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Ziehen Sie die Tonerpatrone in Ihre Richtung.
Beispiel: Austauschen der gelben Tonerpatrone
3
4
Schutzmaterial
der Verpackung, und schütteln Sie diese fünf oder sechs Mal in waagerechter Position.
Nehmen Sie die neue Tonerpatrone aus
• Beim Schütteln der Tonerpatrone sollte das Schutzmaterial nach wie vor an der Patrone angebracht sein. Wenn Sie die Patrone nach dem Entfernen des Schutzmaterials schütteln, kann Toner auslaufen.
• Schütteln Sie die Tonerpatrone ausschließlich in waagrechter Position. Beim Schütteln in einer anderen Position kann sich in einem Teil der Patrone Toner ansammeln.
Entfernen Sie das Schutzmaterial von der neuen Tonerpatrone.
• Halten Sie die Tonerpatrone beim Entfernen des Schutzmaterials fest.
• Nach dem Entfernen des Schutzmaterials sollte die Tonerpatrone weder geschüttelt noch mit der Öffnung nach unten gehalten werden. Andernfalls kann Toner auslaufen.
5
Setzen Sie die neue Tonerpatrone waagrecht ein, und drücken Sie sie fest in Position.
Die Form der Tonerpatrone ist je nach Farbe unterschiedlich. Setzen Sie die Tonerpatrone an der Stelle ein, an der die alte Patrone entnommen wurde.
1-50
Inhalt
Page 92
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Frontverkleidung schließen.
6
Nach dem Austauschen der Tonerpatrone wechselt das Gerät automatisch in den Bildanpassungsmodus. Die Bildanpassung erfolgt lediglich bei geschlossener Abdeckung.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
Achtung
Werfen Sie keine Tonerpatronen ins Feuer. Andernfalls kann es zu Verbrennungen durch herumfliegenden Toner kommen.
Bewahren Sie die Tonerpatronen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Lagern Sie den Karton mit den Tonerpatronen waagrecht auf. Die Kartons sollten nicht aufrecht stehen. Wenn die Tonerpatronen aufrecht stehen, kann sich der Toner in den Patronen verfestigen. Lagern Sie den Toner bei einer Temperatur von höchstens 40°C. Wenn der Toner an einem sehr heißen Ort gelagert wird, kann er sich verfestigen.
• Die Verwendung einer nicht von SHARP empfohlenen Tonerpatrone kann dazu führen, dass das Gerät nicht die volle Qualität und Leistung erreicht. Zudem kann das Gerät beschädigt werden. Stellen Sie sicher, dass eine von SHARP empfohlene Tonerpatrone verwendet wird.
• Bewahren Sie die verbrauchte Tonerpatrone in einer Plastiktüte auf (werfen Sie sie nicht weg). Ihr Kundendiensttechniker wird die verbrauchte Tonerpatrone mitnehmen.
• Sie können die ungefähre Restmenge des Toners feststellen, indem Sie während des Druckens oder im Geräteleerlauf fortlaufend die Taste [KOPIE] drücken. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird der Prozentsatz des restlichen Toners angezeigt. Wenn der Prozentsatz unter "25-0%" fällt, halten Sie eine neue Tonerpatrone zum Austausch bereit. Wenn der Tonerstand bei "25-0%" liegt, können die ausgegebenen Farben beim Kopieren oder Drucken eines Originals oder Bildes mit dunklen Farben verblassen oder teilweise fehlen.
Gesamt S/W:00,000,000 Vollfarbe:00,000,000 Zweifarbig:00,000,000 Einfarbig:00,000,000
Tonermenge [Bk]:100-75% [C]:100-75% [M]:100-75% [Y]:100-75%
1-51
Inhalt
Page 93
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
AUSTAUSCH DES TONERSAMMELBEHÄLTERS
Im Tonersammelbehälter wird der überschüssige Toner gesammelt, der beim Drucken anfällt. Wenn sich der Tonersammelbehälter füllt, wird "Tonersammelbehälter austauschen" angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Tonersammelbehälter auszutauschen. Der Tonersammelbehälter muss auch beim Austauschen der Transfereinheit entnommen werden. Befolgen Sie auch beim Austauschen der Transfereinheit die folgenden Anweisungen zum Entnehmen des Tonersammelbehälters.
Beim Austauschen des Tonersammelbehälters kann Toner auslaufen. Vor dem Austauschen des Tonersammelbehälters müssen das Gerät und die Umgebung abgedeckt werden, um Verschmutzungen zu vermeiden.
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
1
2
Entriegeln Sie den verbrauchten Tonersammelbehälter.
(1) Stellen Sie den Verriegelungshebel des
Tonersammelbehälters nach rechts, bis dieser sich in waagrechter Position befindet.
(2) Kippen Sie den Tonersammelbehälter nach
vorne.
Greifen Sie den Tonersammelbehälter mit der rechten Hand oben rechts, und stützen sie ihn unten links mit der linken Hand. Lassen Sie den Behälter anschließend langsam in Ihre Richtung kippen.
1-52
Inhalt
Page 94
3
4
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Entnehmen Sie den Tonersammelbehälter.
• Wenn der Tonersammelbehälter zu weit nach vorne gekippt wird, kann er nicht entnommen werden.
• Die Öffnungen sollten nicht nach unten gerichtet werden, da Toner auslaufen kann.
• Halten Sie den Behälter mit beiden Händen, und haben Sie ihn langsam an.
• Werfen Sie den Tonersammelbehälter nicht weg. Bewahren Sie ihn in einem Plastiksack auf, bis Ihr Kundendiensttechniker die Wartungsarbeiten vornimmt. Ihr Kundendiensttechniker wird den Tonersammelbehälter mitnehmen.
Installieren Sie den neuen
(2)
(1)
Tonersammelbehälter.
Setzen Sie den Behälter schräg von oben ein. (In der Gegenrichtung des Entnehmens.)
5
6
Legen Sie den Verriegelungshebel des Tonersammelbehälters nach links.
Drehen Sie den Verriegelungshebel bis in die Stoppposition.
Wenn sich der Verriegelungshebel nicht bewegen lässt, prüfen Sie, ob der Tonersammelbehälter richtig eingesetzt wurde. Stellen Sie insbesondere sicher, dass sich die obere rechte Ecke des Tonersammelbehälters in der richtigen Position befindet.
Frontverkleidung schließen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
Achtung
Werfen Sie den Tonersammelbehälter nicht ins Feuer. Andernfalls kann es zu Verbrennungen durch herumfliegenden Toner kommen.
Bewahren Sie den Tonersammelbehälter außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
1-53
Inhalt
Page 95
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
• Beim Austauschen des Tonersammelbehälters kann Toner auslaufen. Sorgen Sie dafür, dass keine Probleme auftreten, wenn Toner auf das Gerät, in die Umgebung des Geräts oder auf Ihre Kleidung gelangt.
• Berühren Sie die durch Toner verschmutzten Teile des Tonersammelbehälters nicht. Waschen Sie sich nach versehentlichem Kontakt mit Toner umgehend die Hände.
1-54
Inhalt
Page 96
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
AUSTAUSCH DER ENTWICKLERKARTUSCHE / DES TROMMELEINSCHUBS
Schalten Sie vor dem Austausch der Entwicklerkartusche oder des Trommeleinschubs die Stromversorgung des Geräts aus, und warten Sie einen Moment.
AUSTAUSCH DER ENTWICKLERKARTUSCHE
Die Entwicklerkartusche wird von Ihrem Kundendiensttechniker ausgetauscht. Tauschen Sie die Entwicklerkartusche nur dann wie im Folgenden beschrieben aus, wenn Sie von Ihrem Kundendiensttechniker dazu aufgefordert wurden. Befolgen Sie die Anweisungen genau. Die Entwicklerkartusche muss auch beim Austauschen des Trommeleinschubs entnommen werden. Befolgen Sie beim Austauschen des Trommeleinschubs die folgenden Anweisungen zum Entnehmen der Entwicklerkartusche.
1
2
Drücken Sie auf dem Bedienfeld auf die Taste [EIN/AUS] ( ), um den Bedienstrom auszuschalten, und stellen Sie anschließend den Hauptschalter in die Aus-Position.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, und entnehmen Sie den Tonersammelbehälter.
AUSTAUSCH DES TONERSAMMELBEHÄLTERS (Seite
1-52)
Öffnen Sie die Abdeckung der Hauptladeeinheit.
(1) Bewegen Sie die Verriegelungshebel der
Hauptladeeinheit in Richtung des Pfeils (siehe unten).
Wenn sich die Verriegelungshebel in waagrechter Stellung befinden, ist die Verriegelung gelöst.
3
(2) Greifen Sie die Verriegelungshebel, und
kippen Sie die Abdeckung nach vorne.
1-55
Inhalt
Page 97
4
(3)
(2) (2)
Rollen
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Entnehmen Sie die Entwicklerkartusche.
(1) Greifen Sie die Verriegelung der
Entwicklerkartusche, und ziehen Sie sie nach vorne und unten.
(2) Drücken Sie die Verriegelung der
Entwicklerkartusche
(3) Ziehen Sie die Entwicklerkartusche
waagrecht heraus.
(4) Stützen Sie die Entwicklerkartusche mittig
mit der Hand, und nehmen Sie sie vollständig heraus.
5
• Greifen Sie die Entwicklerkartusche beim Entnehmen mit beiden Händen in der Mitte.
• Versuchen Sie, die Entwicklerkartusche beim Entnehmen waagrecht zu halten. Wenn diese beim Entnehmen gekippt wird, kann Entwickler austreten.
• Im Rollenbereich der entnommenen Entwicklerkartusche befindet sich Toner. Berühren Sie den Rollenbereich nicht. Waschen Sie sich nach versehentlichem Kontakt mit Toner umgehend die Hände.
Schütteln Sie die Entwicklerkartusche fünf
Schutzmaterial
Der in der folgenden Abbildung dargestellte Teil der Entwicklerkartusche kann
leicht verformt oder beschädigt werden. Berühren Sie diesen Teil beim Arbeiten mit der Kartusche nicht.
• Berühren Sie die Rolle in der Entwicklerkartusche nicht. Wenn Sie die Rolle
versehentlich berühren, können Probleme mit den Bildern auftreten. Ersetzen Sie in einem solchen Fall die Entwicklerkartusche durch eine neue.
• Die Versiegelung darf nicht vor dem Schütteln der neuen Entwicklerkartusche entfernt
werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Entwicklerkartusche beim Schütteln nicht beschädigt wird. Bei Beschädigungen kann
der Entwickler aus der Kartusche austreten.
oder sechs Mal (siehe Abbildung).
Halten Sie die Entwicklerkartusche beim Schütteln fest (siehe Abbildung), und schütteln Sie sie nach hinten und vorne sowie nach rechts und links. Entfernen Sie nach dem Schütteln das Schutzmaterial von der Entwicklerkartusche.
1-56
Inhalt
Page 98
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Setzen Sie die neue Entwicklerkartusche waagrecht ein.
Setzen Sie die Entwicklerkartusche an der Stelle ein, an der die alte Kartusche entnommen wurde.
6
7
• Die Entwicklerkartusche darf nicht kippen oder in der falschen Position oder Ausrichtung eingesetzt werden. Dabei kann die Entwicklerkartusche oder der Trommeleinschub beschädigt werden, sodass Fehlfunktionen auftreten.
• Greifen Sie die Entwicklerkartusche beim Einsetzen mit beiden Händen in der Mitte.
• Entfernen Sie die Versiegelung der Entwicklerkartusche erst nach dem Einsetzen ins Gerät. Wenn die Versiegelung vor dem Einrasten der Kartusche entfernt wird, kann diese aus dem Gerät fallen.
Setzen Sie die Kartusche so ein, dass die Pfeile auf der Kartusche und am Gerät aneinander ausgerichtet sind.
Ziehen Sie den Versiegelungsrand von der Entwicklerkartusche ab.
Richten Sie beim Abziehen das Randes den V-förmigen Ausschnitt der Versiegelung auf die Befestigungslasche aus. Achten Sie darauf, dass Sie die Versiegelung nicht vollständig abziehen.
8
9
Greifen Sie die Verriegelung der Entwicklerkartusche, und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein.
Halten Sie mit der einen Hand die Entwicklerkartusche, und entfernen Sie mit der anderen die Versiegelung.
Ziehen Sie die Versiegelung gerade und waagrecht heraus.
Wenn Sie zu kräftig oder quer ziehen, kann die Versiegelung reißen.
Am Ende der Versiegelung befindet sich eine Markierung (ein rotes Band). Stellen Sie nach dem Entfernen der Versiegelung sicher, dass ich die Markierung (das rote Band) am Ende der Versiegelung befindet. Wenn die Versiegelung an der Entwicklerkartusche zerschnitten wurde, kann die Kartusche nicht verwendet werden. Sie muss durch eine neue Entwicklerkartusche ersetzt werden.
1-57
Inhalt
Page 99
10
11
(1)
(2)
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
Schließen Sie die Abdeckung der Hauptladeeinheit, und drehen Sie die Verriegelungshebel in die Richtung der Pfeile, um die Abdeckung zu verriegeln.
Wenn sich die Verriegelungshebel in senkrechter Stellung befinden, ist die Abdeckung verriegelt.
Setzen Sie den Tonersammelbehälter ein.
AUSTAUSCH DES TONERSAMMELBEHÄLTERS (Seite
1-52)
12
13
Frontverkleidung schließen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten sie den Hauptstromschalter in die Position "EIN", und drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste [EIN/AUS] ( ), um dieses einzuschalten.
Achtung
Werfen Sie keine Entwicklerkartuschen ins Feuer. Andernfalls kann es zu Verbrennungen durch herumfliegenden Toner kommen.
Bewahren Sie die Entwicklerkartuschen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Beachten Sie beim Austauschen der Entwicklerkartusche, dass diese Ihre Kleidung oder die Umgebung verschmutzen kann.
• Berühren Sie die durch Toner verschmutzten Teile des Tonersammelbehälters nicht. Waschen Sie sich nach versehentlichem Kontakt mit Toner umgehend die Hände.
1-58
Inhalt
Page 100
VOR VERWENDUNG DES GERÄTS
AUSTAUSCH DES TROMMELEINSCHUBS
Der Trommeleinschub wird von Ihrem Kundendiensttechniker ausgetauscht. Tauschen Sie die Entwicklerkartusche nur dann wie im Folgenden beschrieben aus, wenn Sie von Ihrem Kundendiensttechniker dazu aufgefordert wurden. Befolgen Sie die Anweisungen genau.
Lagern Sie den Trommeleinschub nicht über einen längeren Zeitraum außerhalb der Verpackung, und
entnehmen Sie den Einschub nicht an Orten aus der Verpackung, an denen helles (Sonnen-)Licht herrscht. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Lagern Sie den Trommeleinschub nach dem Entnehmen an einem dunklen Ort, und stellen Sie sicher, dass
diese keinen Lichtquellen ausgesetzt wird.
Schalten Sie das Gerät aus, und entnehmen Sie die Entwicklerkartusche.
Das Verfahren zum Entnehmen der Entwicklerkartusche finden Sie in den Schritten 1 bis 4 unter "AUSTAUSCH DER
ENTWICKLERKARTUSCHE" (Seite 1-55).
Beim Austauschen des Trommeleinschubs muss zunächst die Entwicklerkartusche entnommen werden.
1
2
Trommeleinschub
Entwicklerkartusche
Drücken Sie die Verriegelung des Trommeleinschubs mit einem Finger nach unten, und ziehen Sie ihn in Ihre Richtung.
Greifen Sie den Trommeleinschub mittig mit einer Hand, und ziehen Sie ihn mit beiden Händen heraus.
Berühren Sie den Toner auf dem alten Trommeleinschub nicht. Waschen Sie sich nach versehentlichem Kontakt mit Toner umgehend die Hände.
1-59
Inhalt
Loading...