Sharp MX-5500N, MX-6200N, MX-7000N OPERATION MANUAL [sk]

Page 1
N
vod na in
tal
MODEL:
Sharpdesk
in
š
tala
č
n
ý
manu
áll
DIGITÁLNY PLNE FAREBNÝ MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM
N
ávod na in
Návod na inštaláciu software
štal
áciu software
MX-5500N MX-6200N MX-7000N
Tento manuál si starostlivo uschovajte, pretože informácie uvedené nižšie sú veĺmi dôležité.
Výrobné čísla Sharpdesk
Tento výrobok môže byť nainštalovaný na počet počítačov, ktorý sa rovná počtu licencií, ktoré vlastníte. Pre ďalšie počítače je treba si zaobstarať ďalšie licencie.
Sharpdesk
Sharpdesk
in
š
tala
inštalačný manuál
č
n
ý
manu
á
Uložte tento návod tak, aby ste sa mohli do neho v prípade potreby kedykoľvek pozrieť.
Page 2
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento produkt. Tento návod vysvetľuje, ako nainštalovať a nakonfigurovať software, ktorý umožňuje použiť stroj ako tlačiareň alebo skener pre počítač. Tento návod tiež vysvetľuje, ako nainštalovať ovládače tlačiarne a software, ktorý sa používa, keď sú nainštalované doplnkové moduly a tiež ako nainštalovať ovládač skenera. Keď software nie je správne nainštalovaný alebo ho potrebujete odinštalovať, pozrite do kapitoly "INŠTALÁCIA" v zvláštnom návode "Bezpečnostné pokyny / Riešenie problémov".
Prosím uvedomte si
• Výklad v tomto návode predpokladá, že viete pracovať s PC a s Windows alebo počítačom Macintosh.
• Informácie o vašom operačnom systéme nájdete v návode k operačnému systému alebo využite online pomocníka.
®
• Ukážky okien a postupy v tomto návode sa týkajú prednostne Windows v prostredí Macintosh. Okná sa môžu odlišovať podľa verzie operačného systému.
• Vždy, keď sa v tomto návode objaví "MX-xxxx", nahraďte prosím "xxxx" vaším modelom.
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkcie. Tieto funkcie však nie sú v niektorých krajinách alebo regiónoch dostupné.
• Tento návod obsahuje popis ovládača PC-Fax a ovládača PPD. Ovládač PC-Fax a PPD však nie je v niektorých krajinách alebo regiónoch dostupný a neobjavuje sa v ponuke softwaru k inštalácii.
• Príprave tohoto návodu bola venovaná značná pozornosť. Pokiaľ máte nejaké pripomienky, kontaktujte prosím vášho predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Tento produkt prešiel prísnou kontrolou kvality a prehliadkami. Keď však aj napriek tomu zistíte nejakú závadu alebo iný problém, kontaktujte prosím predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Mimo zákonom stanovených prípadov firma SHARP nie je zodpovedná za závady, ktoré nastanú pri použití produktu alebo jeho doplnkov alebo za poruchy spôsobené nesprávnou obsluhou produktu alebo jeho doplnkov alebo iné závady alebo škody, ktoré nastanú použitím produktu.
XP v prostredí Windows® a Mac OS X v10.4
Varovanie
• Reprodukcia, úprava alebo preklad návodu je bez predchádzajúceho písomného súhlasu zakázaná s výnimkou povolenou autorskými zákonmi.
• Všetky informácie v tomto návode môžu byť bez upozornenia zmenené.
Obrázky, ovládací panel a dotykový panel, vyobrazené v tomto návode
Prídavné zariadenia sú obecne voliteľné, niektoré modely však obsahujú určité prídavné zariadenia ako štandardné vybavenie. Popisy v tomto návode predpokladajú, že je v stroji nainštalovaný sedlový zošívací finišer, dierovací modul a vkladač. Pri popise určitých funkcií alebo spôsobov použitia sa ďalej predpokladá, že sú nainštalované tiež ďalšie prídavné zariadenia.
Z dôvodu vylepšenia a modifikácie produktov sa obrazovky displeja, hlásenia a názvy tlačidiel, uvedené v tomto návode, pri skutočnom stroji môžu odlišovať.
LICENČNÁ DOHODA
Keď inštalujete software z CD-ROM, objaví sa LICENČNÁ DOHODA. Použitím všetkých alebo ľubovoľnej časti softwaru na CD-ROM alebo v stroji súhlasíte s dodržovaním podmienok LICENČNÁ DOHODA.
Page 3
OBSAH
PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU
1
DISKY CD-ROM A SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SOFTWAROVÝ CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ĎALŠIE DISKY CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KONTROLA SYSTÉMOVÝCH POŽIADAVIEK . . . . . . 5
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SOFTWAROVÉ POŽIADAVKY . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRIPOJENIE STROJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PRIPOJENIE K POČÍTAČOVEJ SIETI . . . . . . . . . 7
PRIPOJENIE STROJA KÁBLOM USB
(Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ
2
WINDOWS
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE /
OVLÁDAČA PC-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KEĎ JE STROJ PRIPOJENÝ K
POČÍTAČOVEJ SIETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KEĎ BUDE STROJ PRIPOJENÝ KÁBLOM
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POUŽITIE STROJA AKO ZDIELANEJ
TLAČIARNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
POUŽITIE ŠTANDARDNÉHO OVLÁDAČA PS TLAČIARNE WINDOWS
(Windows 98/Me/NT 4.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE PODĽA DOPLNKOV NAINŠTALOVANÝCH
NA STROJI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INŠTÁLÁCIA PRINTER STATUS MONITOR . . . . . . 26
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA SKENERA. . . . . . . . . . . . 28
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ
3
MACINTOSH
MAC OS X (v10.4 - 10.4.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MAC OS X (v10.2.8, v10.3.3 - 10.3.9) . . . . . . . . . . . . 33
MAC OS X (v10.1.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MAC OS 9.0 - 9.2.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
UŽITOČNÉ INFORMÁCIE
4
INŠTALÁCIA OBRAZOVKOVÉHO PS PÍSMA . . . . . 40
PROSTREDIE WINDOWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PROSTREDIE MACINTOSH (Mac OS 9.0 -
9.2.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ZMENA PORTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ZISTENIE IP ADRESY STROJA . . . . . . . . . . . . . 43
1
Page 4
PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU
1
Táto kapitola popisuje programy, ktoré umožňujú používať stroj ako tlačiareň alebo skener, disky CD-ROM obsahujúce software a stránky, kde môžete nájsť inštalačné postupy.
DISKY CD-ROM A SOFTWARE
Software, ktorý môže byť používaný spolu so strojom, je na diskoch CD-ROM, ktoré sú dodávané so strojom a s doplnkovými zariadeniami. Pred inštaláciou softwaru skontrolujte, či váš počítač vyhovuje systémovým požiadavkám popísaným v "KONTROLA SYSTÉMOVÝCH POŽIADAVIEK" (strana 5).
SOFTWARE CD-ROM
"Software CD-ROM", ktoré je dodané se strojom obsahuje ovládač tlačiarne a ďalší software. "Software CD-ROM" sa skladá z 2 diskov.
Pre užívateľa Windows NT 4.0
CD-ROM neobsahuje software pre Windows NT 4.0. Pokiaľ potrebujete software pre Windows NT 4.0, kontaktujte vášho predajcu alebo najbližší autorizovaný servis.
Disc 1
Software pre Windows
• Ovládače tlačiarne
Tieto ovládače umožňujú používať stroj ako tlačiareň.
- Ovládače tlačiarne PCL6 a PCL5c
Stroj podporuje riadiace jazyky tlačiarní Hewlett Packard PCL6 a PCL5c. Doporučuje sa používať ovládač tlačiarne PCL6. Keď máte problémy s tlačou zo staršieho software za použitia ovládača tlačiarne PCL6, použite ovládač tlačiarne PCL5c.
- Ovládač PS tlačiarne
Ovládač PS tlačiarne podporuje jazyk popisu stránky PostScript 3, vytvorený spoločnosťou Adobe Systems Incorporated.
- Ovládač PPD
Ovládač PPD umožňuje stroju používať štandardný ovládač PS tlačiarne Windows.
KEĎ JE STROJ PRIPOJENÝ K POČÍTAČOVEJ SIETI (strana 8)KEĎ BUDE STROJ PRIPOJENÝ KÁBLOM USB (strana 15)
• Printer Status Monitor (je možné použiť, len keď je stroj pripojený k počítačovej sieti)
Umožňuje monitorovať stav stroja na obrazovke počítača.
INŠTALÁCIA PRINTER STATUS MONITOR (strana 26)
2
Page 5
DISKY CD-ROM A SOFTWARE
Disc 2
Software pre Windows
• Ovládač PC-Fax
Tento ovládač umožňuje poslať súbor z vášho počítača ako fax použitím rovnakého postupu, ako keď súbor tlačíte. (Keď je nainštalovaný faxový modul.) Aj keď nie je faxová funkcia nainštalovaná, môže byť ovládač PC-Fax aktualizovaný pomocou CD-ROM v doplnkovom module internetového faxu, aby vám umožnil posielať súbor z vášho počítača ako internetový fax rovnakým spôsobom, ako keď tlačíte súbor.
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX (strana 8)
Nasledujúce software je možné použiť, len keď je stroj pripojený k počítačovej sieti.
• Ovládač skenera (ovládač TWAIN)
Umožňuje používať skenovaciu funkciu stroja zo softwarovej aplikácie kompatibilnej s TWAIN.
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA SKENERA (strana 28)
• Printer Administration Utility
Umožňuje administrátorovi monitorovať stav stroja a nastaviť ho pomocou počítača. Inštalácia a použitie Printer Administration Utility viz súbor Readme a návod vo formáte PDF na "Software CD-ROM" (Disc 2). Súbor Readme a návod sú v nasledujúcej zložke na CD-ROM. (Nahraďte písmeno "R" písmenom označujúcim vašu CD-ROM mechaniku.) R:\Sadmin\Documents\Slovak
Software pre Macintosh
• Súbor PPD
Je to súbor popisu tlačiarne, ktorý umožňuje používať stroj ako tlačiareň kompatibilnú s PostScript 3. Na použitie stroja v prostredí Macintosh je potrebný modul PS3.
MAC OS X (v10.4 - 10.4.4) (strana 30) MAC OS X (v10.2.8, v10.3.3 - 10.3.9) (strana 33) MAC OS X (v10.1.5) (strana 36) MAC OS 9.0 - 9.2.2 (strana 38)
Na použitie stroja ako sieťovú tlačiareň v prostredí Macintosh je nutné nainštalovať modul PS3. Ovládač skenera a ovládač PC-Fax nie je možné na počítači Macintosh použiť.
3
Page 6
DISKY CD-ROM A SOFTWARE
ĎALŠIE DISKY CD-ROM
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dodávaný s modulom PS3 (pre
Windows / Macintosh)
Obsahuje obrazovkové písma, používané pri ovládači PS tlačiarne. (Ovládač PS tlačiarne a PPD súbor pre Macintosh nainštalujte zo "Software CD-ROM".)
INŠTALÁCIA OBRAZOVKOVÉHO PS PÍSMA (strana 40)
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dodávaný s modulom Internet fax (pre
Windows)
Používa sa na aktualizáciu ovládača PC-Fax na "Software CD-ROM", aby mohol byť používaný na odosielanie internetových faxov (funkcia PC-I-Fax). Keď chcete nainštalovať funkciu PC-I-Fax, nainštalujte najskôr ovládač PC-Fax zo "Software CD" a potom spustite inštalátor z tohoto CD. Keď je ovládač PC-Fax už nainštalovaný, spustite iba inštalátor z tohoto CD. (Nie je treba znova inštalovať ovládač PC-Fax.)
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX (strana 8)
X CD-ROM "Sharpdesk/Network Scanner Utilities" (pre Windows)
Obsahuje software, ktorý vám pomôže čo najlepšie využiť obrázky naskenované na stroji. Software zahrňuje "Sharpdesk", čo je aplikácia pre správu dokumentov, ktorá umožňuje integrovanú správu naskenovaných obrázkov a súborov vytvorených pomocou rôznych aplikácií. Na použitie skenovacej funkcie "Skenovať na plochu" musí byť z CD-ROM nainštalovaný program "Network Scanner Tool". Systémové požiadavky pre software viď návod (vo formáte PDF) alebo súbor Readme na CD-ROM. Inštalácia a použitie softwaru na CD-ROM viz priložený "Sharpdesk Inštalačný manuál".
4
Page 7
KONTROLA SYSTÉMOVÝCH POŽIADAVIEK
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Pred inštaláciou softwaru popísaného v tomto návode skontrolujte, či váš počítač vyhovuje nasledujúcim požiadavkám.
Windows Macintosh*
Operačný systém
Typ počítača Počítač kompatibilný s IBM PC/AT Vybavený sieťovou kartou
Zobrazenie 800 x 600 pixelov (SVGA), 256 farieb (alebo viac)
Iné hardwarové požiadavky
*1
Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 5 alebo novší)* Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003
s portom 10Base-T/100Base-TX alebo vybavený štandardne USB 2.0*
Prostredie, umožňujúce plnú prevádzku vyššie uvedených operačných systémov.
3
/1.1*4 portom.
2
Mac OS 9.0 do 9.2.2,
,
Mac OS X v10.1.5, Mac OS X v10.2.8, Mac OS X v10.3.3 do 10.3.9, Mac OS X v10.4 do 10.4.4
Prostredie, umožňujúce plnú prevádzku vyššie uvedených operačných systémov. (Vrátanie počítačov Macintosh s procesorom Intel.)
5
*1 Tlač v režime MS-DOS nie je možná. *2 USB nie je podporované. Nie je možné nainštalovať ovládač skenera. *3 USB 2.0 port stroja bude prenášať dáta rýchlosťou špecifikovanou podľa štandardu USB2.0 (Hi-Speed), len keď bude na
počítači predinštalovaný ovládač Microsoft USB 2.0 alebo bude nainštalovaný ovládač USB 2.0 pre Windows 2000 Professional / XP, ktorý Microsoft poskytuje prostredníctvom "Windows Update".
*4 Kompatibilné s modelmi s predinštalovanými Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server alebo Windows Server 2003 a vybavenými štandardne rozhraním USB.
*5 Nie je možné použiť, keď je stroj pripojený cez USB kábel. Ovládač PC-Fax a ovládač skenera nie je možné použiť.
Pre užívateľa Windows NT 4.0
CD-ROM neobsahuje software pre Windows NT 4.0. Pokiaľ potrebujete software pre Windows NT 4.0, kontaktujte vášho predajcu alebo najbližší autorizovaný servis.
5
Page 8
KONTROLA SYSTÉMOVÝCH POŽIADAVIEK
SOFTWAROVÉ POŽIADAVKY
Pre používanie softwaru popísaného v tomto návode musia byť dodržané nasledujúce požiadavky.
Prostredie
operačného
systému*
1
Software Požiadované rozširujúce sady Typ pripojenia*
1
Windows Ovládač PCL6,
Ovládač PCL5c
Ovládač PS, Ovládač PPD
Ovládač PC-Fax*
Ovládač skenera
Printer Status Monitor
Printer Administration Utility
Macintosh Macintosh PPD súbor Modul PS3
*1
Typy počítačov a operačných systémov, pre ktoré je možné software použiť viď "SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY" (strana 5).
2
Možno použiť u štandardnej konfigurácie.
Modul PS3
Keď je nainštalovaná faxová rozširujúca sada.*
Možno použiť u štandardnej konfigurácie.
3
Sieťové/ USB
Len sieťové (pripojenie USB nie je možné použiť)
*2 Pre použitie ovládača PC-Fax musí byť na počítaču nainštalovaný Internet Explorer 4.0 alebo novší. *3 Ak je nainštalovaná Internetová faxová rozširujúca sada, je možné aktualizovať ovládač PC-Fax pomocou "PRINTER
UTILITIES" CD-ROM tak, aby mohol byť ovládač použitý ako ovládač PC-I-Fax. V tomto prípade môže byť ovládač použivaný bez faxovej rozširujúcej sady.
6
Page 9
PRIPOJENIE STROJA
PRIPOJENIE K POČÍTAČOVEJ SIETI
Na pripojenie stroja k počítačovej sieti pripojte kábel LAN do sieťového portu stroja. Použite tienený LAN kábel.
Po pripojení stroja k sieti musíte pred nainštalovaním softwaru nakonfigurovať IP adresu a ďalšie sieťové nastavenia. (Východzie továrne nastavenie IP adresy je, aby bola IP adresa získaná automaticky, pokiaľ je stroj použitý v prostredí DHCP.) Sieťové nastavenia je možné nakonfigurovať na stroji pomocou "Nastavenia siete" v systémovom nastavení (administrátor).
•Keď je stroj používaný v prostredí DHCP, môže sa IP adresa stroja zmeniť. Keď sa tak stane, nebude možné tlačiť. Tomuto problému je možné predísť použitím WINS servere alebo priradením stálej IP adresy stroja.
• Tento návod vysvetľuje, ako nastaviť software v sieťovom prostredí Windows a v sieťovom prostredí počítačov Macintosh.
PRIPOJENIE STROJA KÁBLOM USB (Windows)
Keď je na počítači nainštalovaný systém Windows, je možné stroj pripojiť k počítaču pomocou USB kábla. (USB rozhranie stroja nie je možné použiť v prostredí Macintosh.) Stroj a počítač by mali byť prepojené až po nainštalovaní ovládača tlačiarne. Keď je USB kábel pripojený pred nainštalovaním ovládača tlačiarne, nenainštaluje sa ovládač tlačiarne správne. Postup na pripojenie USB kábla viz "KEĎ BUDE STROJ PRIPOJENÝ KÁBLOM USB" (strana 15).
7
Page 10
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ
2
Táto časť vysvetľuje, ako nainštalovať software a nakonfigurovať nastavenie tak, aby bolo možné na počítači s Windows používať funkcie tlačiarne a skenera stroja.
Pre užívateľa Windows NT 4.0
CD-ROM neobsahuje software pre Windows NT 4.0. Pokiaľ potrebujete software pre Windows NT 4.0, kontaktujte vášho predajcu alebo najbližší autorizovaný servis.
WINDOWS
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Pri inštalácii ovládača tlačiarne alebo ovládača PC-Fax postupujte podľa pokynov v tejto časti v závislosti na tom, či je stroj pripojený k počítačovej sieti alebo je pripojený USB káblom.
KEĎ BUDE STROJ PRIPOJENÝ KÁBLOM USB (strana 15)
KEĎ JE STROJ PRIPOJENÝ K POČÍTAČOVEJ SIETI
Táto časť vysvetľuje, ako nainštalovať ovládač tlačiarne a ovládač PC-Fax, keď je stroj pripojený k počítačovej sieti Windows (sieť TCP / IP).
Sieť TCP / IP (lokálna sieť - LAN)
Tlač pomocou protokolu LPR
Počítač s Windows pripojený k rovnakej sieti ako stroj
Podporované operačné systémy: Windows 98/Me/NT 4.0*/2000*/XP*/Server 2003*
* Na inštaláciu softwaru sú potrebné administrátorské práva.
• Na použitie ovládača PS tlačiarne alebo ovládača PPD je potrebný modul PS3.
• Inštalácia ovládača PPD pri použití Windows 98/Me/NT 4.0 viz "POUŽITIE ŠTANDARDNÉHO OVLÁDAČA PS TLAČIARNE WINDOWS (Windows 98/Me/NT 4.0)" (strana 22). Nainštalujte ovládač pomocou Sprievodca pridaním tlačiarne.
• Na použitie stroja ako sieťovú tlačiareň vo Windows NT 4.0 musí byť na počítači nainštalovaný "Protokol siete Internet (TCP/IP)". Keď nie je nainštalovaný, nainštalujte ho podľa pomocníka vo Windows NT 4.0.
•Tlač na stroji cez Internet pomocou funkcie IPP, keď je stroj nainštalovaný na vzdialenom mieste alebo tlač pomocou funkcie SSL (zašifrovaná komunikácia) viz "Tlač pomocou funkcie IPP a funkcie SSL" (strana 12). Nainštalujte ovládač tlačiarne alebo ovládač PC-Fax.
• Postup inštalácie v tejto časti sa týka ako ovládača tlačiarne, tak aj ovládača PC-Fax, aj keď je popis zameraný na ovládač tlačiarne.
8
Page 11
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Pokiaľ inštalujete ovládač tlačiarne, zasuňte disk "Software CD-ROM", ktorý má na prednej strane CD-ROM uvedené "Disc 1".
Pokiaľ inštalujete ovládač PC-Fax, zasuňte disk "Software CD-ROM", ktorý má na prednej strane CD-ROM uvedené "Disc 2".
Kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
2
[Tento počítač] ( ), a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM] ( ).
Vo Windows 98/Me/2000 kliknite dvakrát na [Tento počítač] a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM].
Kliknite dvakrát na ikonu [Setup] ( ).
3
Objaví sa okno "LICENČNÁ DOHODA".
4
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Áno].
Kliknite na tlačidlo [Ovládač tlačiarne].
6
Pre inštaláciu ovládača PC-Fax kliknite na tlačidlo [PC-FAX ovládač].
Na zobrazenie informácií o software kliknite na tlačidlo [Zobrazte README].
* Vyše uvedená obrazovka sa zobrazí, ak sa
inštaluje ovládač tlačiarne.
Obsah "LICENČNÁ DOHODA" môžete zobraziť v inom jazyku, vybranom v menu jazykov. Na nainštalovanie softwaru vo vybranom jazyku pokračujte v inštalácii s nastaveným jazykom.
Prečítajte si text v uvítacom okne a
5
potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Kliknite na tlačidlo [Ďalej].
7
Kliknite na tlačidlo [Štandardná inštalácia].
8
Keď je zvolená [Vlastná inštalácia], môžete meniť nižšie uvedené položky. Keď je zvolená [Štandardná inštalácia], vykoná sa inštalácia tak, ako je uvedené nižšie.
• Spôsob pripojenia stroja: LPR priama tlač
•Nastaviť ako východziu tlačiareň: Áno (bez ovládača PC-Fax)
• Názov ovládača tlačiarne: Nie je možné zmeniť
• Obrazovkové písma PCL tlačiarne: Inštalované
Keď ste si zvolili [Vlastná inštalácia], vyberte [LPR priama tlač] a kliknite na tlačidlo [Ďalej]. Keď ste si vybrali niečo iné ako [LPR priama tlač], pozrite sa na nasledujúce stránky:
• IPP: strana 12 • Zdielaná tlačiareň: strana 20
• Pripojená k tomuto počítaču: strana 15
9
Page 12
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Tlačiarne pripojené k sieti sú
9
vyhľadané. Vyberte stroj a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
•Keď stroj nie je nájdený skontrolujte, či je stroj zapnutý a pripojený k počítačovej sieti a potom kliknite na tlačidlo [Znova vyhľadať].
• Môžete kliknúť tiež na tlačidlo [Zadať podmienku] ahľadať stroj podľa názvu stroja (meno hostiteľa) alebo IP adresy.
Objaví sa potvrdzovacie okno.
10
Skontrolujte obsah a potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Keď ste požiadaní, či má byť táto
12
tlačiareň nastavená ako východzia, zadajte voľbu a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Keď inštalujete niekoľko ovládačov, vyberte ovládač tlačiarne, ktorá má byť použitá ako východzia. Keď nechcete nastaviť žiadny z ovládačov tlačiarní ako východziu tlačiareň, zvoľte [Nie].
Keď ste v kroku 8 klikli na tlačidlo [Vlastná inštalácia], objaví sa nasledujúce okno.
Okno názvu tlačiarne
Keď chcete zmeniť názov tlačiarne, zadajte požadovaný názov a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Okno na potvrdenie inštalácie obrazovkových
písmen
Na nainštalovanie obrazovkových písmen pre ovládač PCL tlačiarne zvoľte [Áno] a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
• Toto okno sa neobjaví, keď sa inštaluje ovládač PC-Fax. Prejdite na ďalší krok.
•Keď neinštalujete ovládač PCL tlačiarne (inštalujete ovládač PS tlačiarne alebo ovládač PPD), zvoľte [Nie] a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Keď sa objaví okno voľby ovládača
11
tlačiarne, vyberte ovládač, ktorý sa má nainštalovať a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Kliknite na potvrdzovacie okienko požadovaného ovládača, aby sa objavil znak potvrdenia ( ).
• Toto okno sa neobjaví, keď sa inštaluje ovládač PC-Fax. Prejdite na ďalší krok.
• Na použitie ovládača PS tlačiarne je potrebný doplnkový modul PS3.
• Potvrdzovacie okienko [PPD] sa objaví, len keď používate Windows 2000/XP/Server 2003.
Postupujte podľa pokynov na
13
obrazovke.
Prečítajte si správu v okne, ktorá sa objaví a kliknite na tlačidlo [Ďalej]. Spustí sa inštalácia.
Keď používate Windows 2000/XP/Server 2003
Keď sa objaví varovné hlásenie, týkajúce sa testovania ovládača pre Windows alebo digitálneho podpisu, kliknite na tlačidlo [Pokračovať] alebo [Áno].
Akonáhle sa zobrazí obrazovka
14
dokončenia inštalácie, kliknite na tlačidlo [OK].
10
Page 13
V okne z kroku 6 kliknite na tlačidlo
15
[Zavrieť].
Po inštalácii sa môže objaviť výzva k reštartovaniu počítača. Keď sa táto výzva objaví, kliknite na tlačidlo [Áno], aby ste reštartovali počítač.
Tým je inštalácia dokončená.
• Po inštalácii nakonfigurujte nastavenie ovládača tlačiarne podľa "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE PODĽA DOPLNKOV NAINŠTALOVANÝCH NA STROJI" (strana 23).
•Keď ste nainštalovali ovládač PS tlačiarne alebo ovládač PPD, je možné nainštalovať obrazovkové PS písma z CD-ROM "PRINTER UTILITIES", dodávaného s doplnkovým modulom PS3. Viz "INŠTALÁCIA OBRAZOVKOVÉHO PS PÍSMA" (strana 40).
•Keď chcete stroj používať ako tlačový server (nakonfigurovaný ako zdielaná tlačiareň), postupujte podľa "POUŽITIE STROJA AKO ZDIELANEJ TLAČIARNE" (strana 20), aby ste nainštalovali ovládač tlačiarne na všetkých klientských počítačoch.
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
11
Page 14
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
X Tlač pomocou funkcie IPP a funkcie SSL
Funkciu IPP je možné použiť pre tlač na stroji cez sieť pomocou protokolu HTTP. Keď je stroj vo vzdialenom mieste, je možné túto funkciu použiť namiesto faxovej funkcie, aby sa vytlačil kvalitnejší obrázok ako pri faxovaní. Funkciu IPP je možné použiť tiež v spojení s funkciou SSL (šifrovaná komunikácia) na zašifrovanie tlačových dát. To umožňuje zabezpečenú tlač bez obáv, že by sa k obsahu dostal niekto nepovolaný.
Na použitie funkcie SSL nakonfigurujte "Nastavenia SSL" v systémovom nastavení stroja (administrátor). Postup konfigurácie viz Príručka pre nastavenie systému.
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Pokiaľ inštalujete ovládač tlačiarne, zasuňte disk "Software CD-ROM", ktorý má na prednej strane CD-ROM uvedené "Disc 1".
Pokiaľ inštalujete ovládač PC-Fax, zasuňte disk "Software CD-ROM", ktorý má na prednej strane CD-ROM uvedené "Disc 2".
Kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
2
[Tento počítač] ( ), a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM] ( ).
Vo Windows 98/Me/2000 kliknite dvakrát na [Tento počítač] a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM].
Kliknite dvakrát na ikonu [Setup] ( ).
3
Objaví sa okno "LICENČNÁ DOHODA".
4
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Áno].
Obsah "LICENČNÁ DOHODA" môžete zobraziť v inom jazyku, vybranom z menu jazykov. Na nainštalovanie softwaru vo vybranom jazyku pokračujte v inštalácii s nastaveným jazykom.
Kliknite na tlačidlo [Ovládač tlačiarne].
6
• Pre inštaláciu ovládača PC-Fax kliknite na tlačidlo [PC-FAX ovládač].
• Na zobrazenie informácií o software kliknite na tlačidlo [Zobrazte README].
* Vyše uvedená obrazovka sa zobrazí, ak sa
inštaluje ovládač tlačiarne.
Kliknite na tlačidlo [Ďalej].
7
Kliknite na tlačidlo [Vlastná inštalácia].
8
Prečítajte si text v uvítacom okne a
5
potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
12
Page 15
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Keď ste požiadaný, ako je tlačiareň
9
pripojená, zvoľte [IPP] a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Keď je použitý proxy server, zadajte
10
proxy server a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Pre určenie proxy serveru zvoľte [Tlač cez proxy server] a potom zadajte parametre [Adresa] a [Číslo portu].
Zadajte URL stroja a kliknite na tlačidlo
11
[Ďalej].
Zadajte URL v nasledujúcom formáte:
Normálny formát:
http://<názov domény stroja alebo IP adresa>:631*1/ipp *1 Normálne by malo byť ako číslo portu zadané "631".
Keď bolo číslo portu IPP na stroji zmenené, zadajte nové číslo portu
Keď je použité SSL:
https://<názov domény stroja alebo IP adresa>:<číslo porta*2>/ipp *2 Normálne môžete číslo portu a dvojbodku ":" pred
číslom portu vynechať. Keď bolo číslo portu IPP pre SSL na stroji zmenené, zadajte nové číslo portu.
Keď je počítač i stroj pripojený k rovnakej lokálnej sieti, môžete pre vyhľadanie stroja kliknúť na tlačidlo [Vyhľadať]. Zobrazí sa URL stroja. Vyberte URL a kliknite na tlačidlo [OK]. Vrátite sa do vyššie uvedeného okna a vloží sa automaticky URL stroja.
Keď sa objaví okno nastavenia modelu,
12
vyberte názov modelu vášho stroja a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
13
Page 16
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Keď sa objaví okno voľby ovládača
13
tlačiarne, vyberte ovládač, ktorý sa má nainštalovať a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Kliknite na potvrdzovacie okienko požadovaného ovládača, aby sa objavil znak potvrdenia ( ).
• Toto okno sa neobjaví, keď sa inštaluje ovládač PC-Fax. Prejdite na ďalší krok.
• Pre použitie ovládača PS tlačiarne je potrebný doplnkový modul PS3.
• Potvrdzovacie okienko [PPD] sa objaví len keď používate Windows 2000/XP/Server 2003.
Zvoľte, či má byť tlačiareň nastavená
14
ako východzia tlačiareň a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Keď inštalujete niekoľko ovládačov, vyberte ovládač tlačiarne, ktorá má byť použitá ako východzia. Keď nechcete nastaviť žiadny z ovládačov tlačiarne ako východziu tlačiareň, zvoľte [Nie].
Keď sa objaví okno názvu tlačiarne,
15
kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Ak chcete zmeniť názov tlačiarne, zadajte požadovaný názov.
Postupujte podľa pokynov na
17
obrazovke.
Prečítajte si správu v okne, ktoré sa objaví a kliknite na tlačidlo [Ďalej]. Spustí sa inštalácia.
Keď používate Windows 2000/XP/Server 2003
Keď sa objaví varovné hlásenie, týkajúce sa testovania ovládača pre Windows alebo digitálneho podpisu, kliknite na tlačidlo [Pokračovať] alebo [Áno].
Akonáhle sa zobrazí obrazovka
18
dokončenia inštalácie, kliknite na tlačidlo [OK].
V okne z kroku 6 kliknite na tlačidlo
19
[Zavrieť].
Po nainštalovaní sa môže objaviť výzva k reštartovaniu počítača. Keď sa táto výzva objaví, kliknite na tlačidlo [Áno], aby ste reštartovali počítač.
Tým je inštalácia dokončená.
• Po nainštalovaní nakonfigurujte nastavenie ovládača tlačiarne podľa "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE PODĽA DOPLNKOV NAINŠTALOVANÝCH NA STROJI" (strana 23).
•Keď ste nainštalovali ovládač PS tlačiarne alebo ovládač PPD, môže sa nainštalovať obrazovkové PS písmo z CD-ROM "PRINTER UTILITIES", dodávaného s doplnkovým modulom PS3. Viz "INŠTALÁCIA OBRAZOVKOVÉHO PS PÍSMA" (strana 40).
Keď ste požiadaní, či nainštalovať
16
obrazovkové písma, zvoľte odpoveď a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
• Toto okno sa neobjaví, keď sa inštaluje ovládač PC-Fax. Prejdite na ďalší krok.
•Pokiaľ neinštalujete ovládač PCL tlačiarne (inštalujete ovládač PS tlačiarne alebo ovládač PPD), zvoľte [Nie] a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
14
Page 17
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
KEĎ BUDE STROJ PRIPOJENÝ KÁBLOM USB
Podporované operačné systémy: Windows 98/Me/2000*/XP*/Server 2003*
* Pre inštaláciu softwaru sú potrebné práva administrátora.
• Pre použitie ovládača PS tlačiarne je potrebný doplnkový modul PS3 alebo ovládač PPD.
• Postup inštalácie ovládača PPD vo Windows 98/Me viz "POUŽITIE ŠTANDARDNÉHO OVLÁDAČA PS TLAČIARNE WINDOWS (Windows 98/Me/NT 4.0)" (strana 22). Nainštalujte ovládač pomocou Sprievodca pridaním tlačiarne.
• Pre použitie portu, vytvoreného pri nainštalovaní ovládača tlačiarne pre faxový prenos dát, nainštalujte najprv ovládač tlačiarne a potom nainštalujte ovládač PC-Fax.
Skontrolujte, či stroj nie je pripojený
1
USB káblom k počítaču.
Keď je pripojený kábel, zobrazí sa okno Plug and Play inštalácie. Ak sa to stane, kliknite na tlačidlo [Storno], aby ste okno zavreli a odpojte kábel.
Kábel sa bude pripájať v kroku 14.
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
2
mechaniky počítača.
Vložte "Software CD-ROM" s označením "Disc 1" na prednej strane CD-ROM.
Kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
3
[Tento počítač] ( ), a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM] ( ).
Vo Windows 98/Me/2000 kliknite dvakrát na [Tento počítač] a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM].
Kliknite dvakrát na ikonu [Setup] ( ).
4
Objaví sa okno "LICENČNÁ DOHODA".
5
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčného dohovoru a potom kliknite na tlačidlo [Áno].
Obsah "LICENČNÁ DOHODA" môžete zobraziť v inom jazyku, vybranom v menu jazykov. Pre nainštalovanie softwaru vo vybranom jazyku pokračujte v nainštalovaní s nastaveným jazykom.
Prečítaje si text v uvítacom okne a
6
potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
15
Page 18
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Kliknite na tlačidlo [Ovládač tlačiarne].
7
Pre zobrazenie informácií o software kliknite na tlačidlo [Zobrazte README].
Kliknite na tlačidlo [Ďalej].
8
Kliknite na tlačidlo [Vlastná inštalácia].
9
Keď ste požiadaní, či nainštalovať
11
obrazovkové písmo, zvoľte odpoveď a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Postupujte podľa pokynov na
12
obrazovke.
Prečítajte si správu v okne, ktoré sa objaví a kliknite na tlačidlo [Ďalej]. Akonáhle sa zobrazí obrazovka dokončenia inštalácie, kliknite na tlačidlo [OK].
Keď používate Windows 2000/XP/Server 2003
Keď sa objaví varovné hlásenie, týkajúce sa testovania ovládača pre Windows alebo digitálneho podpisu, kliknite na tlačidlo [Pokračovať] alebo [Áno].
V okne z kroku 7 kliknite na tlačidlo
13
[Zavrieť].
Keď sa objaví výzva, aby ste pripojili stroj k počítaču, kliknite na tlačidlo [OK].
Po nainštalovaní sa môže objaviť výzva k reštartovaniu počítača. Pokiaľ sa táto výzva objaví, kliknite na tlačidlo [Áno], aby ste reštartovali počítač.
Keď ste požiadaní, ako je tlačiareň
10
pripojená, zvoľte [Pripojený k tomuto počítaču] a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
16
Page 19
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Pripojte stroj pomocou USB kábla k
14
počítaču
(1) Skontrolujte, či je stroj zapnutý. (2) Pripojte kábel do USB konektoru (typ
B) na stroji.
USB rozhranie stroja splňuje štandard USB 2.0 (Hi-Speed). K pripojeniu použite tienený USB kábel.
(3) Pripojte druhý koniec kábla k USB
konektoru (typ A) na počítači.
Stroj je rozpoznaný a objaví sa okno Plug and Play inštalácia
Spustí sa nainštalovanie PCL6
15
ovládača tlačiarne.
Keď sa objaví "Sprievodca inštalácií nového hardwaru", zvoľte [Nainštalovať software automaticky (doporučené)], kliknite na tlačidlo [Ďalej] a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Keď používate Windows 2000/XP/Server 2003
Ak sa objaví varovné hlásenie, týkajúce sa testovania ovládača pre Windows alebo digitálneho podpisu, kliknite na tlačidlo [Pokračovať] alebo [Áno].
Tým je inštalácia dokončená.
• Po nainštalovaní ovládača tlačiarne nakonfigurujte nastavenie ovládača podľa "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE PODĽA DOPLNKOV NAINŠTALOVANÝCH NA STROJI" (strana 23).
• Ak chcete stroj používať ako tlačiarenský server (nakonfigurovaný ako zdielaná tlačiareň), postupujte podľa "POUŽITIE STROJA AKO ZDIELANÁ TLAČIAREŇ" (strana 20), aby ste nainštalovali ovládač tlačiarne na všetkých klientských počítačoch.
X
Inštalácia ovládača PCL5c tlačiarne, ovládača PS tlačiarne, ovládača PPD alebo ovládača PC-Fax
Inštalácia je možná aj potom, čo bol pripojený USB kábel.
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
Kliknite dvakrát na ikonu [Setup] ( ).
3
mechaniky počítača.
Pokiaľ inštalujete ovládač tlačiarne, zasuňte disk "Software CD-ROM", ktorý má na prednej strane CD-ROM uvedené "Disc 1".
Pokiaľ inštalujete ovládač PC-Fax, zasuňte disk "Software CD-ROM", ktorý má na prednej strane CD-ROM uvedené "Disc 2".
Kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
2
[Tento počítač] ( ), a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM] ( ).
Vo Windows 98/Me/2000 kliknite dvakrát na [Tento počítač] a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM].
Objaví sa okno "LICENČNÁ DOHODA".
4
Skontrolujte , či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Áno].
Obsah "LICENČNÁ DOHODA" môžete zobraziť v inom jazyku, vybranom v menu jazykov. Pre nainštalovanie softwaru vo vybranom jazyku pokračujte v nainštalovaní s nastaveným jazykom.
17
Page 20
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Prečítajte si text v uvítacom okne a
5
potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Kliknite na tlačidlo [Ovládač tlačiarne].
6
• Pre inštaláciu ovládača PC-Fax kliknite na tlačidlo [PC-FAX ovládač].
• Pre zobrazenie informácií o softwaru kliknite na tlačidlo [Zobrazte README].
* Vyše uvedená obrazovka sa zobrazí, ak sa
inštaluje ovládač tlačiarne.
Kliknite na tlačidlo [Ďalej].
7
Keď ste požiadaní, ako je tlačiareň
9
pripojená, zvoľte [Pripojený k tomuto počítaču] a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Keď sa zobrazí okno voľby portu,
10
vyberte port, ktorý používa ovládač tlačiarne PCL6 (USB001, atď.) a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Keď sa objaví okno voľby ovládača
11
tlačiarne, zrušte potvrdenie [PCL6] a kliknite na potvrdzovacie okienko [PCL5c], [PS] alebo [PPD], aby sa objavila značka potvrdenia ( ) a potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Kliknite na tlačidlo [Vlastná inštalácia].
8
• Toto okno sa neobjaví, keď sa inštaluje ovládač PC-Fax. Prejdite na ďalší krok.
• Pre použitie ovládača PS tlačiarne je potrebný doplnkový modul PS3.
• Potvrdzovacie okienko [PPD] sa objaví, len keď používate Windows 2000/XP/Server 2003.
18
Page 21
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Zvoľte, či má byť tlačiareň nastavená
12
ako východzia tlačiareň a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Keď inštalujete niekoľko ovládačov, vyberte ovládač tlačiarne, ktorá má byť použitá ako východzia. Pokiaľ nechcete nastaviť žiadny z ovládačov tlačiarne ako východziu tlačiareň, zvoľte [Nie].
Keď sa objaví okno názvu tlačiarne,
13
kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Ak chcete zmeniť názov tlačiarne, zadajte požadovaný názov.
Keď ste požiadaní, či chcete
14
nainštalovať obrazovkové písmo, zvoľte [Nie] a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Toto okno sa neobjaví, keď sa inštaluje ovládač PC-Fax. Prejdite na ďalší krok.
Postupujte podľa pokynov na
15
obrazovke.
Prečítajte si správu v okne, ktoré sa objaví a kliknite na tlačidlo [Ďalej]. Spustí sa inštalácia.
V okne z kroku 6 kliknite na tlačidlo
17
[Zavrieť].
Po nainštalovaní sa môže objaviť výzva k reštartovaniu počítača. Keď sa táto výzva objaví, kliknite na tlačidlo [Áno], aby ste reštartovali počítač.
Tým je inštalácia dokončená.
• Po inštalácii nakonfigurujte nastavenie ovládača tlačiarne podľa "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE PODĽA DOPLNKOV NAINŠTALOVANÝCH NA STROJI" (strana 23).
• Skontrolujte, či port nainštalovaného ovládača tlačiarne je rovnaký ako port používaný ovládačom tlačiarne PCL6. Port používaný ovládačom tlačiarne stroja je označený vyznačeným okienkom na záložke [Porty] okna vlastností ovládača tlačiarne. (Vo Windows 98/Me sa tento port volí v [Tlač do nasledujúceho portu] na záložke [Podrobnosti].)
ZMENA PORTU (strana 42)
•Keď ste nainštalovali ovládač tlačiarne PS alebo ovládač PPD, je možné z CD-ROM "PRINTER UTILITIES", ktorý je dodaný s modulom PS3 nainštalovať Obrazovkové písmo PS. Viz "INŠTALÁCIA OBRAZOVKOVÉHO PS PÍSMA" (strana 40).
Keď používate Windows 2000/XP/Server 2003
Keď sa objaví varovné hlásenie, týkajúce sa testovania ovládača pre Windows alebo digitálneho podpisu, kliknite na tlačidlo [Pokračovať] alebo [Áno].
Akonáhle sa zobrazí obrazovka
16
dokončenia inštalácie, kliknite na tlačidlo [OK].
19
Page 22
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
POUŽITIE STROJA AKO ZDIELANEJ TLAČIARNE
Ak chcete stroj používať ako zdielanú tlačiareň v sieti Windows s ovládačom tlačiarne alebo ovládačom PC-Fax nainštalovaných na tlačovom serveri, postupujte podľa nižšie uvedených krokov, aby ste nainštalovali ovládač tlačiarne alebo ovládač PC-Fax na klientských počítačoch.
• Opýtajte sa správcu vašej siete na názov servera a názov tlačiarne stroja v sieti.
• Postup pre konfiguráciu nastavení na tlačovom serveri viz návod k použitiu alebo súbor pomocníka operačného systému. Pod pojmom "tlačový server" je mienený počítač, ktorý je pripojený priamo k stroju, a "klienti" sú ostatné počítače, pripojené k rovnakej sieti ako tlačový server.
• Nainštalujte na klientských počítačoch rovnaký ovládač tlačiarne, aký je nainštalovaný na tlačovom serveri.
• Ak je na tlačovom serveri nainštalovaný ovládač PPD a klientské počítače pracujú pod Windows 98/Me/NT 4.0, postupujte podľa "POUŽITIE ŠTANDARDNÉHO OVLÁDAČA PS TLAČIARNE WINDOWS (Windows 98/Me/NT 4.0)" (strana 22) a nainštalujte ovládač tlačiarne pomocov Sprievodca pridaním tlačiarne.
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Pokiaľ inštalujete ovládač tlačiarne, zasuňte disk "Software CD-ROM", ktorý má na prednej strane CD-ROM uvedené "Disc 1".
Pokiaľ inštalujete ovládač PC-Fax, zasuňte disk "Software CD-ROM", ktorý má na prednej strane CD-ROM uvedené "Disc 2".
Kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
2
[Tento počítač] ( ) a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM] ( ).
Vo Windows 98/Me/NT 4.0/2000 kliknite dvakrát na [Tento počítač] a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM].
Kliknite dvakrát na ikonu [Setup] ( ).
3
Objaví sa okno "LICENČNÁ DOHODA".
4
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Áno].
Kliknite na tlačidlo [Ovládač tlačiarne].
6
• Pre inštaláciu ovládača PC-Fax kliknite na tlačidlo [PC-FAX ovládač].
• Pre zobrazenie informácií o software kliknite na tlačidlo [Zobrazte README].
* Vyše uvedená obrazovka sa zobrazí, ak sa
inštaluje ovládač tlačiarne.
Kliknite na tlačidlo [Ďalej].
7
Prečítajte si text v uvítacom okne a
5
potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
20
Page 23
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Kliknite na tlačidlo [Vlastná inštalácia].
8
Zvoľte [Zdielaná tlačiareň] a kliknite na
9
tlačidlo [Ďalej].
Keď sa objaví okno nastavenie modelu,
11
vyberte názov modelu vášho stroja a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Ak inštalujete ovládač PC-Fax, prejdite na krok 13.
Keď inštalujete ovládač PCL, ovládač
12
PS alebo ovládač PPD, vyberte inštalovaný ovládač tlačiarne, keď sa objaví okno voľba ovládača tlačiarne a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Skontrolujte , či ste vybrali rovnaký ovládač tlačiarne, aký je nainštalovaný na tlačovom serveri.
Vyberte stroj (nakonfigurovaný ako
10
zdielaná tlačiareň).
(2)(1)
(1) Vyberte stroj (nakonfigurovaný ako
zdielaná tlačiareň) zo zoznamu.
Môžete aj kliknúť na tlačidlo [Pridať sieťový port] a vybrať tlačiareň, ktorá má byť zdielaná (tento stroj), prechádzaním siete v okne, ktorá sa objaví.
(2) Kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Postupujte podľa pokynov na
13
obrazovke.
Po inštalácií sa môže objaviť výzva k reštartovaniu počítača. Keď sa táto výzva objaví, kliknite na tlačidlo [Áno], aby ste reštartovali počítač.
Tým je inštalácia dokončená.
Keď ste nainštalovali ovládač PS tlačiarne alebo ovládač PPD, je možné nainštalovať obrazovkové PS písmo z CD-ROM "PRINTER UTILITIES", dodávaného s doplnkovým modulom PS3. Viz "INŠTALÁCIA OBRAZOVKOVÉHO PS PÍSMA " (strana 40).
Pokiaľ sa zdielaná tlačiareň v zozname neobjaví, skontrolujte nastavenie tlačového servera.
21
Page 24
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
POUŽITIE ŠTANDARDNÉHO OVLÁDAČA PS TLAČIARNE WINDOWS (Windows 98/Me/NT 4.0)
Keď je na stroji nainštalovaný doplnkový modul PS3 a chcete používať štandardný ovládač PS tlačiarne vo Windows 98/Me/NT 4.0, postupujte podľa nižšie uvedených krokov, aby ste nainštalovali ovládač PPD pomocov Sprievodcu pridaním tlačiarne.
•Keď používate Windows 2000/XP/Server 2003, môžete nainštalovať ovládač PPD z inštalačného programu.
• Pred inštaláciou ovládača PPD si nezabudnite prečítať súbor Readme (Readme.txt). Súbor Readme je v zložke [English] na "Software CD-ROM". Pokiaľ používate Windows NT 4.0, súbor Readme bude v zložke [English] vo vnútri zložky po tom, keď ste súbory obdržali. Umiestnenie zložky viz krok 4. (Pokiaľ potrebujete software pre Windows NT 4.0, kontaktujte vášho predajcu alebo najbližší autorizovaný servis.)
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Vložte "Software CD-ROM" s označením "Disc 1" na prednej strane CD-ROM.
Kliknite na tlačidlo [Štart], zvoľte
2
[Nastavenie] a potom kliknite na [Tlačiareň].
Kliknite dvakrát na ikonu [Pridať
3
tlačiareň].
Objaví sa "Sprievodca pridaním tlačiarne".
Postupujte podľa pokynov na
4
obrazovke.
Keď ste požiadaní o cestu k PPD súboru, zadajte ju nasledovne. V nasledujúcich cestách nahraďte písmeno "R" za označenie vašej CD-ROM mechaniky.
Operačný systém Cesta k PPD súboru
Windows 98/Me R:\Drivers\Printer
\English\PPD\9XME
Windows NT 4.0 (Zložka obsahujúca vybraté
súbory) \English\PPD\NT40
Po inštalácií nakonfigurujte nastavenie ovládača tlačiarne podľa "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE PODĽA DOPLNKOV NAINŠTALOVANÝCH NA STROJI" (strana 23).
X Inštalácia informácií o rezidentnom písme (Windows 98/Me)
Keď ste nainštalovali ovládač PPD vo Windows 98/Me a budete používať rezidentné písmo v stroji, musíte nainštalovať informácie o rezidentnom písme. Pre nainštalovanie informácií o rezidentnom písme použite nižšie uvedený postup.
• Pred inštaláciou informácií o rezidentnom písme si skontrolujte, či je nainštalovaný ovládač PPD.
• V prípade, že rezidentné písmo nie je v softwarovej aplikácií vybraný, nainštalujte informácie o rezidentnom písme znova.
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Vložte "Software CD-ROM" s označením "Disc 1" na prednej strane CD-ROM.
Kliknite dvakrát na [Tento počítač] ( )
2
a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM] ( ).
22
Kliknite dvakrát na zložku [Drivers],
3
zložku [Printer], zložku [English], zložku [PPD], zložku [9XME] a potom na [PFMSetup.exe].
Postupujte podľa pokynov na
4
obrazovke.
Po nainštalovaní informácií o rezidentnom písme reštartujte počítač.
Page 25
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE PODĽA DOPLNKOV NAINŠTALOVANÝCH NA STROJI
Po nainštalovaní ovládača tlačiarne musíte konfigurovať nastavenie ovládača tlačiarne podľa nainštalovaných doplnkov, formátu a typu papiera vloženého do stroja. Pri konfigurácii ovládača tlačiarne postupujte podľa nižšie uvedených krokov.
Keď je nainštalovaný ovládač PPD, pozrite sa na "Keď je nainštalovaný ovládač PPD" (strana 25).
X Keď je nainštalovaný ovládač PCL tlačiarne alebo ovládač PS tlačiarne
Kliknite na tlačidlo [Štart] a potom
1
kliknite na [Tlačiarne a faxy].
Vo Windows 98/Me/NT 4.0/2000 kliknite na tlačidlo [Štart], zvoľte [Nastavenie] a potom kliknite na [Tlačiarne].
Keď sa Windows XP v menu [Štart] položka [Tlačiarne a faxy] neobjaví, kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na [Ovládacie panely], kliknite na [Tlačiarne a iný hardware] a potom kliknite na [Tlačiarne a faxy].
Otvorte okno vlastností tlačiarne.
2
(2)
(1)
Kliknite na záložku [Konfigurácia].
3
Vo Windows 98/Me, kliknite na záložku [Nastavenie] a v okne, ktoré sa objaví, potom kliknite na záložku [Konfigurácia].
Kliknite na tlačidlo [Automatická
4
konfigurácia].
Nastavenie sa nakonfiguruje automaticky podľa zisteného stavu stroja.
(3)
(1) Kliknite na ikonu ovládača tlačiarne
stroja. (2) Kliknite na menu [Súbor]. (3) Zvoľte [Properties] (Vlastnosti).
23
Page 26
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
Nakonfigurujte obrázok stroja.
5
Obrázok stroja sa vytvára v okne konfigurácie ovládača tlačiarne podľa nainštalovaných doplnkov.
(1) (2)
(1) Vyberte doplnky, ktoré sú
nainštalované na stroji. (2) Kliknite na tlačidlo [OK].
Pre zrušenie nastavovania obrazu kliknite na tlačidlo [Storno].
Kliknite na tlačidlo [OK] v okne
6
vlastností tlačiarne.
Keď sa automatická konfigurácia nepodarí, zostavte konfiguráciu manuálne
• Nainštalované doplnky a konfiguráciu zásobníka môžete zistiť vytlačením "Zoznam všetkých voliteľných nastavení" v systémovom nastavení stroja. Pre vytlačenie "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" postupujte podľa týchto krokov: Stlačte tlačidlo [SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA], stlačte tlačidlo [Tlač zoznamu (Používateľ)] a potom stlačte tlačidlo [Zoznam všetkých voliteľných nastavení]. Kliknite na tlačidlo [Nastaviť stav zásobníka], tlačidlo [Názov typu papiera] a tlačidlo [Nastaviť tlač za sebou]*, aby ste skontrolovali každé nastavenie. Nastaviť stav zásobníka: V tomto nastavení sa premietne "Nastavenia zásobníka" v "Nastavenia zásobníka papiera"
v systémovom nastavení stroja. Zadajte formát a typ papiera vloženého do jednotlivých zásobníkov.
Názov typu papiera: V tomto nastavení sa premietne nastavenie "Registrácia typu papiera" v "Nastavenie zásobníka"
v systémovom nastavení stroja. Keď bol zmenený názov typu užívateľa (1 až 7), zadajte zmenený názov.
Nastaviť tlač za sebou*: Zadajte nastavenie (IP adresu sekundárneho stroja) v "Nastavenie Tandemu" v systémovom
nastavení stroja (administrátor).
* "Nastaviť tlač za sebou" je možné konfigurovať len keď je ovládač tlačiarne nainštalovaný pomocou "Štandardná
inštalácia" alebo "Vlastná inštalácia" s voľbou "LPR priama tlač".
24
Page 27
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE / OVLÁDAČA PC-FAX
X Keď je nainštalovaný ovládač PPD
Kliknite na tlačidlo [Štart] a potom
1
kliknite na [Tlačiarne a faxy].
Vo Windows 98/Me/NT 4.0/2000 kliknite na tlačidlo [Štart], zvoľte [Nastavenie] a potom kliknite na [Tlačiarne].
Keď sa vo Windows XP v menu [Štart] položka [Tlačiarne a faxy] neobjaví, kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na [Ovládacie panely], kliknite na [Tlačiarne a iný hardware] a potom kliknite na [Tlačiarne a faxy].
Otvorte okno vlastností tlačiarne.
2
(2)
(1)
Nakonfigurujte ovládač tlačiarne podľa
3
doplnkov nainštalovaných na stroji.
(1)
(2)
(1) Kliknite na záložku [Device Settings].
Vo Windows 98/Me, kliknite na záložku [Device Options].
(3)
(3)
(1) Kliknite na ikonu ovládača tlačiarne
stroja. (2) Kliknite na menu [Súbor]. (3) Zvoľte [Properties] (Vlastnosti).
(2) Zostavte jednotlivé položky podľa
konfigurácie stroja.
Položky a postupy pre zostavenie položiek sa odlišujú podľa verzie operačného systému.
(3) Kliknite na tlačidlo [OK].
Nainštalované doplnky stroja môžete zistiť vytlačením "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" v systémovom nastavení stroja. Pre vytlačenie "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" postupujte podľa týchto krokov: Stlačte tlačidlo [SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA], stlačte tlačidlo [Tlač zoznamu (Používateľ)] a potom stlačte tlačidlo [Zoznam všetkých voliteľných nastavení].
25
Page 28
INŠTÁLACIA PRINTER STATUS MONITOR
Printer Status Monitor je utilita tlačiarne, ktorá umožňuje bežnému užívateľovi zistiť na obrazovke aktuálny stav tlačiarne, napríklad či je stroj pripravený k tlači. Printer Status Monitor zobrazuje chybové informácie ako je zaseknutie papiera, vo forme obrázku informácie o konfigurácii tlačiarne (či je alebo nie je nainštalovaný finišer, atď.), veľkosti papiera, ktoré je možné použiť a zostávajúce množstvo papiera.
Printer Status Monitor nie je možné použiť v nasledujúcich situáciách:
•Keď je tlačiareň pripojená USB káblom.
•Keď sa tlačí na stroji s použitím funkcie IPP.
Podporované operačné systémy: Windows 98/Me/NT 4.0
* Pre inštaláciu softwaru sú potrebné práva administrátora.
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Vložte "Software CD-ROM" s označením "Disc 1" na prednej strane CD-ROM.
Kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
2
[Tento počítač] ( ) a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM] ( ).
Vo Windows 98/Me/2000 kliknite dvakrát na [Tento počítač] a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM].
Kliknite dvakrát na ikonu [Setup] ( ).
3
Objaví sa okno "LICENČNÁ DOHODA".
4
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčného dohovoru a potom kliknite na tlačidlo [Áno].
*
/2000*/XP*/Server 2003
Prečítajte si text v uvítacom okne
5
a potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Kliknite na tlačidlo [Printer Status
6
Monitor].
Pre zobrazenie informácií o softwaru kliknite na tlačidlo [Zobrazte README].
*
Obsah "LICENČNÁ DOHODA" môžete zobraziť v inom jazyku, vybranom v menu jazykov. Pre nainštalovanie softwaru vo vybranom jazyku pokračujte v inštalácii s nastaveným jazykom.
26
Page 29
Postupujte podľa pokynov na
7
obrazovke.
Keď sa objaví okno dokončenie
8
inštalácie, kliknite na tlačidlo [Skončiť].
Keď chcete, aby sa spúšťal Printer Status Monitor automaticky pri štarte počítača, zaškrtnite rámček [Zaregistrovať do Po spustení] a kliknite na tlačidlo [Skončiť].
V okne z kroku 6 kliknite na tlačidlo
9
[Zavrieť].
Po inštalácii sa môže objaviť výzva k reštartovaniu počítača. Keď sa táto výzva objaví, kliknite na tlačidlo [Áno], aby ste reštartovali počítač.
INŠTÁLACIA PRINTER STATUS MONITOR
Tým je inštalácia dokončená.
Postupy pre použitie Printer Status Monitor viz súbor pomocníka. Pre zobrazenie súborov pomocníka postupujte podľa týchto krokov: Kliknite na tlačidlo Windows [Štart], zvoľte [Všetky programy] ([Programy] v inej verzii Windows ako Windows XP/Server
2003), zvoľte [SHARP Printer Status Monitor] a potom zvoľte [Pomocník].
27
Page 30
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA SKENERA
Ovládač skenera (ovládač TWAIN) možno použiť len keď je stroj pripojený k počítačovej sieti. Keď je nainštalovaný ovládač skenera, je možné použiť funkciu skenovania do PC.
Podporované operačné systémy: Windows 98/Me/2000
* Pre inštaláciu softwaru sú potrebné práva administrátora.
*
/XP*/Server 2003
*
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Vložte "Software CD-ROM" s označením "Disc 2" na prednej strane CD-ROM.
Kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
2
[Tento počítač] ( ) a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM] ( ).
Keď používate Windows 98/Me/2000 kliknite dvakrát na [Tento počítač] a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM].
Kliknite dvakrát na ikonu [Setup] ( ).
3
Objaví sa okno "LICENČNÁ DOHODA".
4
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Áno].
Obsah "LICENČNÁ DOHODA" môžete zobraziť v inom jazyku, vybranom v menu jazykov. Pre nainštalovanie softwaru vo vybranom jazyku pokračujte v inštalácii s nastaveným jazykom.
Kliknite na tlačidlo [Ovládač skenera
6
(TWAIN)].
Pre zobrazenie informácií o softwaru kliknite na tlačidlo [Zobrazte README].
Postupujte podľa pokynov na
7
obrazovke.
Prečítajte si správu v okne, ktorá sa objaví a kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Prečítajte si text v uvítacom okne a
5
potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
28
Keď sa objaví okno dokončenie
8
inštalácie, kliknite na tlačidlo [OK].
Page 31
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA SKENERA
V okne z kroku 6 kliknite na tlačidlo
9
[Zavrieť].
Po inštalácii sa môže objaviť výzva k reštartovaniu počítača. Keď sa táto výzva objaví, kliknite na tlačidlo [Áno], aby ste reštartovali počítač.
Tým je inštalácia dokončená. Následne nakonfigurujte v ovládači skenera IP adresu stroja.
Keď je inštalovaný ovládač skenera, nainštaluje sa aj utilita "Vybrať zariadenie". IP adresa stroja sa nastaví v ovládači tlačiarne pomocou "Vybrať zariadenie".
Kliknite na tlačidlo [Štart], zvoľte
10
[Všetky programy] ([Programy] v iných verziách Windows ako Windows XP/Server 2003), zvoľte [SHARP MFP TWAIN K] a potom zvoľte [Vybrať zariadenie].
Z menu "Adresa" vyberte IP adresu
12
stroja a kliknite na tlačidlo [OK].
• Opýtajte sa správcu vášho systému (administrátora siete) na IP adresu stroja.
• Názov (názov hostiteľa) alebo IP adresu stroja je možné zadať priamo v poli "Adresa".
•Keď bolo číslo portu používaného skenovacou funkciou stroja zmenené, zadajte za IP adresou dvojbodku ":" a potom zadajte číslo portu. (Normálne nie je treba číslo portu zadávať.)
Kliknite na tlačidlo [OK].
13
Kliknite na tlačidlo [Pridať].
11
Tým je konfigurácia ovládača skenera dokončená.
29
Page 32
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ
3
Táto časť vysvetľuje, ako nainštalovať súbor PPD, aby bola možná tlač z počítača Macintosh a ako zostaviť nastavenie ovládača tlačiarne. Postupy sa odlišujú podľa verzie operačného systému.
MAC OS X (v10.4 - 10.4.4): táto strana MAC OS X (v10.2.8, v10.3.3 - 10.3.9): strana 33 MAC OS X (v10.1.5): strana 36 MAC OS 9.0 - 9.2.2: strana 38
• Pre použitie stroja ako tlačiarne v prostredí Macintosh je potrebný doplnkový modul PS3. Navyše možno funkciu tlačiarne použiť len keď je stroj pripojený k počítačovej sieti. Funkciu tlačiarne nie je možné použiť, keď je stroj pripojený USB káblom.
• Ovládač skenera a ovládač PC-Fax nie je možné v prostredí Macintosh použiť.
MACINTOSH
MAC OS X (v10.4 - 10.4.4)
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Vložte "Software CD-ROM" s označením "Disc 2" na prednej strane CD-ROM.
Kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM]
2
( ) na pracovnej ploche.
Kliknite dvakrát na zložku [MacOSX].
3
Skôr ako začnete inštalovať software, prečítajte si súbor "ReadMe First". Súbor "ReadMe First" nájdete v zložke [English] vo vnútri zložky [Readme].
Kliknite dvakrát na zložku [Version
4
10.4].
Kliknite dvakrát na ikonu [MX-PBX1]
5
().
Kliknite na tlačidlo [Continue].
6
30
Page 33
MAC OS X (v10.4 - 10.4.4)
Objaví sa okno licenčnej dohody.
7
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Continue].
Objaví sa výzva k odsúhlaseniu podmienok licencie. Kliknite na tlačidlo [Agree] (Súhlasím).
Keď sa licencia objaví v inom jazyku, zmeňte jazyk v menu jazykov
Vyberte pevný disk, kam bude
8
inštalovaný súbor PPD a kliknite na tlačidlo [Continue].
Skontrolujte, či ste vybrali pevný disk, na ktorom je nainštalovaný operačný systém.
.
Zvoľte [Utilities] z menu [Go].
11
Kliknite dvakrát na ikonu [Printer Setup
12
Utility] ( ).
Keď inštalujete ovládač na počítači prvýkrát, zobrazí sa potvrdzovacie hlásenie. Kliknite na tlačidlo [Add].
Kliknite na [Add].
13
Kliknite na tlačidlo [Install].
9
Spustí sa inštalácia.
Keď sa objaví okno "Authenticate", zadajte heslo a kliknite na tlačidlo [OK].
Keď sa v inštalačnom okne zobrazí hlásenie
10
"The software was successfully installed" (Software úspešne nainštalovaný), kliknite na tlačidlo [Close].
Tým je inštalácia softwaru dokončená. Potom nakonfigurujte nastavenie ovládača tlačiarne.
31
Page 34
MAC OS X (v10.4 - 10.4.4)
)
)
Nakonfigurujte ovládač tlačiarne.
14
(1) Kliknite na ikonu [Default Browser].
Keď sa zobrazí viac zón Apple Talk, vyberte z menu zónu, ktorá obsahuje tlačiareň.
(2) Kliknite na názov modelu stroja.
• Názov modelu stroja sa obvykle zobrazí ako [SCxxxxxx]. ("xxxxxx" je postupnosť znakov, ktorá sa mení podľa vášho modelu.)
• Automaticky sa zvolí PPD súbor stroja.
(1) (2)
(3)
(4)
Zobrazenie informácií o tlačiarni.
15
(1) Kliknite na názov stroja. (2) Kliknite na [Show Info].
Nastavte konfiguráciu stroja.
16
Keď ste zvolili [Auto Select] v (3) kroku 14, je konfigurácia stroja zistená a automaticky inštalovaná. Skontrolujte inštalované nastavenia, aby ste sa uistili, že sú správne.
(2
(1
(4)
(1)
(2)
(3) Presvedčte sa, či je zvolený PPD súbor
vášho modelu.
(4) Kliknite na tlačidlo [Add].
Nastaví sa automatický súbor PPD stroja a sú zistené aj automaticky nastavené prídavné zariadenia nainštalované na stroji.
• Je možné kliknúť na ikonu [IP Printer] v (1) tak, aby stroj mohol tlačiť sieťovo pomocou funkcie IPP. Keď je stroj na vzdialenom mieste, je možné túto funkciu použiť namiesto faxovej funkcie pre tlač obrázkov s vyššou kvalitou ako pri faxovaní. Keď chcete používať funkciu IPP, nastavte ovládač tlačiarne podľa nasledujúcich krokov. (1) Zvoľte [Internet Printing Protocol] v "Protocol".
Zadajte adresu stroja (IP adresu alebo názov domény) a názov fronty (zadajte "ipp" do "Queue Name").
(2) Zvoľte [Sharp] v "Print Using" a kliknite na súbor
PPD vášho modelu.
(3) Kliknite na tlačidlo [Add].
• Súbor PPD je nainštalovaný v nasledujúcich zložkách spúšťacieho disku. [Library] - [Printers] - [PPDs] - [Contents] ­[Resources] - [en.lproj]
(3)
(1) Zvoľte [Installable Options]. (2) Zadajte doplnky, ktoré sú
nainštalované na stroji. (3) Kliknite na tlačidlo [Apply Changes]. (4) Kliknutím zatvorte okno.
Nainštalované doplnky stroja môžete zistiť vytlačením "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" v systémovom nastavení stroja. Pre vytlačenie "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" postupujte podľa týchto krokov: Stlačte tlačidlo [SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA], stlačte tlačidlo [Tlač zoznamu (Používateľ)] a potom stlačte tlačidlo [Zoznam všetkých voliteľných nastavení].
Tým je inštalácia ovládača tlačiarne dokončená.
32
Page 35
MAC OS X (v10.2.8, v10.3.3 - 10.3.9)
Keď Mac OS X v10.2 nebol aktualizovaný na verziu 10.2.8, musíte ho pred inštaláciou súboru PPD aktualizovať na verziu 10.2.8. Postup aktualizácie viz súbor pomocníka na vašom počítači Macintosh.
Popis obrazoviek a postupov je primárne uvádzaný pre Mac OS X v10.3.9. Zobrazenie obrazoviek sa môže odlišovať podľa verzie operačného systému.
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Vložte "Software CD-ROM" s označením "Disc 2" na prednej strane CD-ROM.
Kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM]
2
( ) na pracovnej ploche.
Kliknite dvakrát na zložku [MacOSX].
3
Skôr ako začnete inštalovať software, prečítajte si súbor "ReadMe First". Súbor "ReadMe First" nájdete v zložke [English] vo vnútri zložky [Readme].
Kliknite dvakrát na zložku [Version
4
10.2].
Pokiaľ používate Mac OS X v10.2.8, kliknite dvakrát na zložku [Version 10.2].
Kliknite dvakrát na ikonu [MX-PBX1]
5
().
Keď sa objaví okno "Authenticate", zadajte heslo a kliknite na tlačidlo [OK].
Objaví sa okno licenčnej dohody.
7
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Continue].
Objaví sa výzva k odsúhlaseniu podmienok licencie. Kliknite na tlačidlo [Agree] (Súhlasím).
Keď sa licencia objaví v inom jazyku, zmeňte jazyk v menu jazykov.
Vyberte pevný disk, na ktorý bude
8
inštalovaný súbor PPD a kliknite na tlačidlo [Continue].
Skontrolujte, či ste vybrali pevný disk, na ktorom je nainštalovaný operačný systém.
Kliknite na tlačidlo [Continue].
6
Kliknite na tlačidlo [Install].
9
Spustí sa inštalácia.
Keď sa objaví okno "Authenticate", zadajte heslo a kliknite na tlačidlo [OK].
33
Page 36
MAC OS X (v10.2.8, v10.3.3 - 10.3.9)
Keď sa v inštalačnom okne zobrazí
10
hlásenie "The software was successfully installed" (Software úspešne nainštalovaný), kliknite na tlačidlo [Close].
Tým je inštalácia softwaru dokončená. Potom nakonfigurujte nastavenie ovládača tlačiarne.
Zvoľte [Utilities] z menu [Go].
11
Pokiaľ používate Mac OS X v10.2.8, zvolte z menu [Go] volbu [Applications].
Kliknite dvakrát na ikonu [Printer Setup
12
Utility] ( ).
Pokiaľ používate Mac OS X v10.2.8, kliknite dvakrát na zložku [Utilities] a potom kliknite dvakrát na ikonu [Print Center].
Ak nastavujete ovládač na počítači prvýkrát, objaví sa hlásenie pre potvrdenie pridania tlačiarne. Kliknite na tlačidlo [Add].
Kliknite na [Add].
13
Nakonfigurujte ovládač tlačiarne.
14
(1) Zvoľte [AppleTalk].
Keď sa zobrazí viac zón Apple Talk, vyberte z menu
zónu, ktorá obsahuje tlačiareň.
(2) Kliknite na názov modelu stroja.
Názov modelu stroja sa obvykle zobrazí ako
[SCxxxxxx]. ("xxxxxx" je postupnosť znakov, ktorá
sa mení podľa vášho modelu.)
(3) Zvoľte [Auto Select].
Pokiaľ používate Mac OS X v10.2.8, zvoľte [Sharp]
a kliknite na PPD súbor vášho modelu.
(4) Kliknite na tlačidlo [Add].
Pokiaľ používate Mac OS X v10.3.3 - 10.3.9, PPD
súbor stroja bude automaticky vybratý a voliteľné
príslušenstvo nainštalované na stroji bude
detekované a automaticky nakonfigurované.
• V (1) je možné zvoliť [IP Printing] tak, aby bolo možné na stroji tlačiť sieťovo pomocou funkcie IPP. Keď je stroj umiestnený na vzdialenom mieste, môže byť táto funkcia použitá miesto funkcie faxu pre tlač vo vyššej kvalite, ako je tlač faxu. Keď chcete použiť funkciu IPP, vykonajte konfiguráciu ovládača tlačiarne podľa nasledujúcich krokov. (1) V "Printer Type" zvoľte [Internet Printing
Protocol]. Zadajte adresu stroja (IP adresu alebo názov domény) a "Queue Name" (ako "Queue Name" zadajte "ipp"). Pokiaľ používate Mac OS X v10.2.8, a v "Printer's Address" zadajte adresu stroja (IP adresu alebo názov domény).
(2) V "Printer Model" zvoľte [Sharp] a kliknite na
PPD súbor vášho modelu.
(3) Kliknite na tlačidlo [Add].
• Súbor PPD je nainštalovaný v nasledujúcich zložkách spúšťacieho disku. [Library] - [Printers] - [PPDs] - [Contents] ­[Resources] - [en.lproj]
(1)
(2)
(3)
(4)
34
Page 37
Zobrazenie informácie o tlačiarni.
)
)
15
(1) Kliknite na názov stroja. (2) Kliknite na [Show Info].
Pokiaľ používate Mac OS X v10.2.8, z menu [Printers] zvoľte [Show Info].
Zvoľte konfiguráciu stroja.
16
Pokiaľ ste v (3) kroku 14 zvolili [Auto Select], konfigurácia stroja bude detekovaná a automaticky nakonfigurovaná. Skontrolujte, či sú nastavenia konfigurácie správne.
MAC OS X (v10.2.8, v10.3.3 - 10.3.9)
(2
(1
(1) Zvoľte [Installable Options]. (2) Zadajte doplnky, ktoré sú
nainštalované na stroji. (3) Kliknite na tlačidlo [Apply Changes]. (4) Kliknutím zatvoríte okno.
Nainštalované doplnky stroja môžete zistiť vytlačením "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" v systémovom nastavení stroja. Pre vytlačenie "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" postupujte podľa týchto krokov: Stlačte tlačidlo [ tlačidlo [Tlač zoznamu (Používateľ)] a potom stlačte tlačidlo [Zoznam všetkých voliteľných nastavení].
SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA
], stlačte
(4)
(1)
(2)
(3)
Tým je nastavenie ovládača tlačiarne dokončené.
35
Page 38
MAC OS X (v10.1.5)
Keď Mac OS X v10.1 nebol aktualizovaný na verziu 10.1.5, musíte ho pred inštaláciou súboru PPD aktualizovať na verziu 10.1.5. Postup aktualizácie viz súbor pomocníka na vašom počítači Macintosh.
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Vložte "Software CD-ROM" s označením "Disc 2" na prednej strane CD-ROM.
Kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM]
2
( ) na pracovnej ploche.
Kliknite dvakrát na zložku [MacOSX].
3
Skôr ako začnete inštalovať software, prečítajte si súbor "ReadMe First". Súbor "ReadMe First" nájdete v zložke [English] vo vnútri zložky [Readme].
Kliknite dvakrát na zložku [Version
4
10.1].
Kliknite dvakrát na ikonu [MX-PBX1]
5
().
Keď sa objaví okno "Authorization", kliknite na ikonu zámku ( ), zadajte heslo a kliknite na tlačidlo [OK].
Vyberte pevný disk, na ktorý bude inštalovaný
8
súbor PPD a kliknite na tlačidlo [Continue].
Skontrolujte, či ste vybrali pevný disk, na ktorom je nainštalovaný operačný systém.
Kliknite na tlačidlo [Install].
9
Spustí sa inštalácia.
Kliknite na tlačidlo [Continue].
6
Objaví sa okno licenčnej dohody.
7
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Continue].
Objaví sa výzva k odsúhlaseniu podmienok licencie. Kliknite na tlačidlo [Agree] (Súhlasím).
Keď sa licencia objaví v inom jazyku, zmeňte jazyk v menu jazykov.
Keď sa v inštalačnom okne zobrazí
10
hlásenie "The software was successfully installed" (Software úspešne nainštalovaný), kliknite na tlačidlo [Close].
Tým je inštalácia softwaru dokončená. Potom nakonfigurujte nastavenie ovládača tlačiarne.
Zvoľte [Applications] z menu [Go].
11
36
Page 39
MAC OS X (v10.1.5)
Kliknite dvakrát na zložku [Utilities].
12
Kliknite dvakrát na ikonu [Print Center]
13
().
Ak nastavujete ovládač tlačiarne na počítači po prvýkrát, objaví sa hlásenie pre potvrdenie pridania tlačiarne. Kliknite na tlačidlo [Add] a prejdite na krok 15.
Kliknite na tlačidlo [Add Printer].
14
Nakonfigurujte ovládač tlačiarne.
15
Vyberte súbor PPD stroja.
16
(1) Kliknite na súbor PPD vášho modelu.
Kliknite na [Startup disk name] - [Library] - [Printers]
- [PPDs] - [Contents] - [Resources] - [en.lproj] a potom vyberte súbor PPD pre váš model.
(2) Kliknite na tlačidlo [Choose].
Kliknite na tlačidlo [Add].
17
(1)
(2)
(1) Zvoľte [AppleTalk].
Keď sa zobrazí viac zón Apple Talk, vyberte z menu
zónu, ktorá obsahuje tlačiareň.
(2) Kliknite na názov modelu stroja.
Názov modelu stroja sa obvykle zobrazí ako
[SCxxxxxx]. ("xxxxxx" je postupnosť znakov, ktorá
sa mení podľa vášho modelu.)
(3) Zvoľte [Other].
V (1) je možné zvoliť [LPR Printers using IP] tak, aby bolo možné na stroji tlačiť sieťovo pomocou funkcie IPP. Keď je stroj umiestnený na vzdialenom mieste, môže byť táto funkcia použitá miesto funkcie faxu pre tlač vo vyššej kvalite, ako je tlač faxu. Keď chcete použiť funkciu IPP, vykonajte konfiguráciu ovládača tlačiarne podľa nasledujúcich krokov. (1) V "LPR Printer's Address" zadajte adresu stroja
(IP adresa alebo názov domény).
(2) V "Printer Model" zvoľte [Other].
(1)
(2)
(3)
Tým je konfigurácia ovládača tlačiarne dokončená.
37
Page 40
MAC OS 9.0 - 9.2.2
Keď používate Mac OS 9.0 do 9.2.2 skontrolujte,
v "Extensions Manager" v "Control Panels". Keď nie je, nainštalujte ho zo systémového CD-ROM dodaného s vašim
počítačom Macintosh.
Vložte "Software CD-ROM" do CD-ROM
1
mechaniky počítača.
Vložte "Software CD-ROM" s označením "Disc 2" na prednej strane CD-ROM.
Kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM]
2
( ) na pracovnej ploche.
Kliknite dvakrát na zložku [MacOS].
3
Skôr ako začnete inštalovať software, prečítajte si súbor "ReadMe First". Súbor "ReadMe First" nájdete v zložke [English] vo vnútri zložky [Readme].
Kliknite dvakrát na ikonu [Installer]
4
().
Kliknite na tlačidlo [Install].
5
či bol nainštalovaný "LaserWriter 8" a či je potvrdené okienko "LaserWriter 8"
Zvoľte [Chooser] z menu Apple.
8
Vytvorte tlačiareň.
9
(1)
(2)
(3)
(1) Kliknite na ikonu [LaserWriter 8].
Keď sa zobrazí viac zón AppleTalk, vyberte zónu, ktorá obsahuje tlačiareň.
(2) Kliknite na názov modelu stroja.
Názov modelu stroja sa obvykle zobrazí ako [SCxxxxxx]. ("xxxxxx" je postupnosť znakov, ktorá sa mení podľa vášho modelu.)
Objaví sa okno licenčnej dohody.
6
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Yes].
Prečítajte si správu v okne, ktoré sa
7
objaví a kliknite na tlačidlo [Continue].
Spustí sa inštalácia súboru PPD. Po inštalácii sa objaví správa vyzývajúca k reštartovaniu počítača. Kliknite na tlačidlo [OK] a reštartujte počítač.
Tým je inštalácia softwaru dokončená. Potom inštalujte nastavenie ovládača tlačiarne.
(3) Kliknite na tlačidlo [Create].
38
Page 41
MAC OS 9.0 - 9.2.2
Vyberte súbor PPD.
10
(1) Kliknite na súbor PPD vášho modelu. (2) Kliknite na tlačidlo [Select].
•Keď sa vyššie uvedený dialógový rámček neobjaví a vrátite sa do dialógového rámčeka "Chooser", nastavte súbor PPD manuálne podľa nasledujúcich krokov. (1) Skontrolujte, či je stroj vybraný v zozname
"Select a Post Script Printer" a potom kliknite na tlačidlo [Setup] a na tlačidlo [Select PPD].
(2) Vyberte súbor PPD pre váš model a kliknite na
tlačidlo [Open].
(3) Kliknite na tlačidlo [OK].
• Súbor PPD je nainštalovaný v zložke [Printer Descriptions] v zložke [Extensions].
(1)
(2)
Nastavte konfiguráciu stroja.
13
(1) Zadajte doplnky, ktoré sú
nainštalované na stroji.
(2) Kliknite na tlačidlo [OK].
Nainštalované doplnky stroja môžete zistiť vytlačením "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" v systémovom nastavení stroja. Pre vytlačenie "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" postupujte podľa týchto krokov: Stlačte tlačidlo [ NASTAVENIA (Používateľ)] a potom v "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" stlačte tlačidlo [Tlač].
Kliknite na tlačidlo [OK] v okne z kroku
14
], stlačte tlačidlo [Tlač zoznamu
SYSTÉMOVÉ
12, aby ste okno zavreli.
Kliknite na uzatvárací rámček ( ) aby
15
ste zavreli "Chooser".
(1)
(2)
Skontrolujte, či je stroj vybraný v
11
zozname "Select a Post Script Printer" a potom kliknite na tlačidlo [Setup].
Kliknite na tlačidlo [Configure].
12
Pre automatickú inštaláciu konfigurácie podľa zistených nainštalovaných doplnkov stroja kliknite na tlačidlo [Auto Setup].
Tým je konfigurácia ovládača tlačiarne dokončená.
Môžete nainštalovať obrazovkové písmo z CD-ROM "PRINTER UTILITIES", ktoré je dodávané s doplnkovým modulom PS3. Viz "INŠTALÁCIA OBRAZOVKOVÉHO PS PÍSMA" (strana 40).
39
Page 42
UŽITOČNÉ INFORMÁCIE
4
Táto kapitola vysvetľuje, ako nainštalovať obrazovkové PS písmo a ako zmeniť port ovládača tlačiarne vo Windows.
INŠTALÁCIA OBRAZOVKOVÉHO PS PÍSMA
Písma, ktoré je možné použiť ovládačom PS tlačiarne, sú na CD-ROM "PRINTER UTILITIES", ktorý je dodávaný s doplnkovým modulom PS3. Nainštalujte tieto písma pre ovládač PC tlačiarne, keď ich potrebujete.
PROSTREDIE WINDOWS
Vložte CD-ROM "PRINTER UTILITIES",
1
dodávaný s doplnkovým modulom PS3 do CD-ROM mechaniky počítača.
Kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
2
[Tento počítač] ( ) a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM] ( ).
Keď používate Windows 98/Me/NT 4.0/2000, kliknite dvakrát na [Tento počítač] a potom kliknite dvakrát na ikonu [CD-ROM].
Kliknite na tlačidlo [Zobrazovacie
6
písmo PS].
Kliknite dvakrát na ikonu [Setup] ( ).
3
Objaví sa okno "LICENČNÁ DOHODA".
4
Skontrolujte, či rozumiete obsahu licenčnej dohody a potom kliknite na tlačidlo [Áno].
Prečítajte si text v uvítacom okne a
5
potom kliknite na tlačidlo [Ďalej].
Postupujte podľa pokynov na
7
obrazovke.
V okne z kroku 6 kliknite na tlačidlo
8
[Zavrieť].
40
Page 43
INŠTALÁCIA OBRAZOVKOVÉHO PS PÍSMA
PROSTREDIE MACINTOSH (Mac OS 9.0 - 9.2.2)
Obrazovkové písma pre Macintosh sú v zložke [Font] na CD-ROM "PRINTER UTILITIES", dodávanom s doplnkovým modulom PS3. Skopírujte písmo, ktoré chcete nainštalovať, do [System Folder] na spúšťacom disku.
Keď nastanú ťažkosti, ktoré by mohli byť spôsobené nainštalovaným obrazovkovým písmom, odstráňte ihneď nainštalované písmo zo systému.
41
Page 44
ZMENA PORTU
(2)
(1)
Ak používate stroj v prostredí Windows, postupujte podľa nižšie uvedených krokov, aby ste zmenili port, keď ste zmenili IP adresu stroja, alebo nainštalovali ovládač PC-Fax, keď je stroj pripojený USB káblom.
Kliknite na tlačidlo [Štart] a potom
1
kliknite na [Tlačiarne a faxy].
Vo Windows 98/Me/NT 4.0/2000 kliknite na tlačidlo [Štart], zvoľte [Nastavenie] a potom kliknite na [Tlačiarne].
Keď sa vo Windows XP v menu [Štart] položka [Tlačiarne a faxy] neobjaví, kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na [Ovládacie panely], kliknite na [Tlačiarne a iný hardware] a potom kliknite na [Tlačiarne a faxy].
Otvorte okno vlastností tlačiarne.
2
(2)
(1)
Pridanie alebo zmena portu.
3
(1) Kliknite na záložku [Porta].
Vo Windows 98/Me kliknite na záložku [Podrobnosti].
(2) Kliknite na tlačidlo [Add Port].
Pre zmenu skôr vytvoreného portu, ako je USB port, vyberte zo zoznamu požadovaný port (USB001, atd.) a kliknite na tlačidlo [Použiť]. Tým dôjde k zmene portu.
(3)
(1) Kliknite na ikonu ovládača tlačiarne
stroja. (2) Kliknite na menu [Súbor]. (3) Zvoľte [Properties] (Vlastnosti).
42
Page 45
ZMENA PORTU
Zvoľte [SC2 TCP/IP Port] a potom
4
kliknite na tlačidlo [New Port].
Vo Windows 98/Me zvoľte [iný], [SC2 TCP/IP Port] a potom kliknite na tlačidlo [OK].
• "SC2 TCP/IP Port" je pridaný, keď sa inštaluje ovládač tlačiarne pomocou "Štandardná inštalácia" alebo "Vlastná inštalácia" s voľbou "LPR priama tlač".
•Keď je ovládač tlačiarne inštalovaný pomocou "Vlastná inštalácia" s voľbou "IPP", je pridaný [SC-Print2005 Port]. Keď potrebujete zmeniť port tlačiarne, keď je stroj pripojený k internetu alebo rozsiahlej sieti (WAN) pomocou funkcie IPP zvoľte [SC-Print2005 Port], kliknite na tlačidlo [Nový port] (tlačidlo [OK] vo Windows 98/Me) a postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste port vytvorili znovu.
Vytvorte nový port.
5
(1) (2) (3)
(1) Zadajte IP adresu stroja. (2) Skontrolujte, či je nastavené [LPR]. (3) Skontrolujte, či je zadané [lp]. (4) Kliknite na tlačidlo [OK].
V okne z kroku 4 kliknite na tlačidlo
6
(4)
[Zavrieť].
Vo Windows 98/Me nie je tento krok požadovaný. Prejdite na ďalší krok.
Skontrolujte, či je vytvorený port
7
tlačiarne vybraný v okne vlastností tlačiarne a potom kliknite na tlačidlo [Použiť].
ZISTENIE IP ADRESY STROJA
IIP adresu stroja môžete zistiť vytlačením "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" v systémovom nastavení stroja. Pre vytlačenie "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" postupujte podľa týchto krokov: Stlačte tlačidlo [SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA], stlačte tlačidlo [Tlač zoznamu (Používateľ)] a potom v "Zoznamu všetkých voliteľných nastavení" stlačte tlačidlo [Tlač].
].
43
Page 46
Prečítajte si prosím
Popis v tomto návode na obsluhu predpokladá, že osoba ktorá bude výrobok inštalovat’ a rovnako tak užívatelia výrobku majú užívateľské znalosti systému Microsoft Windows.
Pre podrobné informácie k software na CD-ROM, viz návod k obsluhe (vo formáte PDF), ktorý sa nachádza na CD-ROM.
Pre informácie k operačnému systému, viz návod k obsluhe pre tento operačný systém alebo funkcie Pomocník.
Vysvetľujúce obrazovky a postupy v tomto návode sú uvádzané pre Windows XP. Jednotlivé obrazovky sa môžu čiastočne líšit’ podľa verzie vášho systému Windows a nastavenia systému.
Záruka
Napriek celkovej snahe pripravit’ tento návod na obsluhu čo najpresnejšie a čo najužitočnejšie, firma SHARP Corporation nenesie žiadny druh záruky vzhľadom k obsahu návodu. Všetky informácie tu uvedené môžu byt’ predmetom zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Firma SHARP nenesie žiadnu zodpovednost’ za straty alebo škody, priame alebo nepriame, ktoré vznikli priamo alebo vo vzt’ahu k používaniu tohoto návodu na obsluhu.
© Copyright SHARP Corporation 2006. Všetky práva vyhradené. Reprodukcie, úpravy alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou prípadov, na ktoré sa autorské práva nevzt’ahujú.
Ochranné známky
Sharpdesk je ochrannou známkou firmy Sharp Corporation.
Operačný systém Microsoft Windows je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou firmy Microsoft Corporation v U.S.A. a v ďalších krajinách.
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 a Windows XP sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky firmy Microsoft Corporation v U.S.A.a v ďalších krajinách.
Netscape Navigator je ochrannou známkou firmy Netscape Communications Corporation.
Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader sú registrovanými obchodnými známkami alebo obchodnými známkami firmy Adobe Systems Incorporated v Spojených štátoch a v ďalších krajinách.
Všetky ďalšie názvy firiem a výrobkov, uvádzané v tomto návode sú ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
Obsah
Sharpdesk CD-ROM (pre Windows).......................................................................45
Programy ....................................................................................................................................45
Sharpdesk (Software pre správu dokumentov) .......................................................................45
Network Scanner Tool .............................................................................................................45
SHARP TWAIN AR/DM ...........................................................................................................45
Návod na obsluhu pre jednotlivé programy............................................................................ 46
Inštalácia programov.................................................................................................................47
Inštalácia Sharpdesk a Network Scanner Tool........................................................................47
Inštalácia SHARP TWAIN AR/DM ...........................................................................................47
Odinštalovanie programu .........................................................................................................49
Odinštalovanie programu pomocou ponuky Ovládacie panely................................................49
44
Page 47
Sharpdesk CD-ROM (pre Windows)
Táto CD-ROM obsahuje nasledujúce programy:
Sharpdesk* (Software pre správu dokumentov)
Network Scanner Tool
SHARP TWAIN AR/DM (ovládač Twain)
OmniPage Pro Trial (Nuance Communications, inc.)
* Sharpdesk môže byt’ nainštalovaný len na takom počte počítačov, ktorý je uvedený v okienku
"Výrobné čísla Sharpdesk" na titulnej strane tohoto návodu. Keď chcete nainštalovat’ Sharpdesk na ďalšie počítače, zakúpte si prosím ďalšie licencie.
(Keď sa verzia software CD-ROM dodaného s licenciami odlišuje od verzie CD-ROM, ktoré bolo
dodané s výrobkom, doporučuje sa použit’ najnovšiu verziu software.)
Programy
Podrobné informácie k jednotlivým programom nájdete v návode k obsluhe na CD-ROM. Na prezeranie návodov vo formáte PDF je potrebné mat’ Acrobat® Reader alebo Adobe® ReaderTM od firmy Adobe Systems Incorporated. Keď nie je vo vašom počítači nainštalovaný žiadny z týchto programov, je možné si programy stiahnuť z URL: http://www.adobe.com/
Sharpdesk (Software pre správu dokumentov)
Program Sharpdesk vám umožní spravovat’ najrôznejšie elektronické informácie ako sú naskenované obrazy z digitálnej laserovej kopírky / tlačiarne alebo dokumenty vytvorené textovými editormi alebo tabuľkovými kalkulátormi. K dôležitým funkciám programu Sharpdesk patrí:
Sharpdesk pracuje v spojení s vašim skenerom a umožňuje načítat’ dokumenty do počítača využitím plnohodnotných nástrojov a volieb pre skenovanie.
Sharpdesk umožňuje rýchle a jednoduché editovanie vašich obrazov a dokumentov.
Text naskenovaný do Sharpdesk môže byt’ prevedený do editovateľnej textovej podoby a môže byt’ ďalej spracovávaný textovým editorom. Sharpdesk používa výkonný nástroj Optical Character Recognition (OCR - optické rozpoznávanie znakov), ktorý tiež zachováva usporiadanie a vzhľad vašich dokumentov.
Distribúcia dokumentov pomocou e-mail alebo vytlačením sa vykonáva jednoduchým presunutím súboru na príslušnú ikonu na výstupnej zóne Sharpdesk.
Viaceré súbory môžu byt’ zlúčené do jedného nového súboru. Po vytvorení takého súboru je možné tiež menit’ poradie stránok alebo môžu byt’ vložené ďalšie stránky.
Pomocou slova, fráze alebo zoznamu slov je možné vykonávat’ vyhľadávanie obrazového alebo textového súboru. Je možné tiež vykonávat’ podrobné vyhľadávanie zadaním typu súboru, dátumu zmeny alebo pomocou kľúčového slova.
Farebný obraz skenovaný strojom je možné uložit’ ako súbor PDF použitím režimu vysokej kompresie tak, aby sa zmenšila veľkost’ súboru. (Na prezeranie súborov PDF uložených režimom vysokej kompresie je nutné používat’ najnovšiu verziu Adobe Reader.)
Network Scanner Tool
Tento nástroj vám pomôže pri nastavovaní skenovania do počítača. Pomocou neho sa vykonáva konfigurácia potrebných nastavení v digitálnej laserovej kopírke / tlačiarne a klientskom počítači tak, aby bol schopný prijímat’ dáta. Network Scanner Tool taktiež automaticky spustí Sharpdesk po prijatí obrazových dát. Naskenovaný obraz prijatý do vášho počítača môže byt’ automaticky:
Uložený do zložky.
Odovzdaný aplikácii, ktorá je nastavená v Network Scanner Tool.
Odoslaný ako príloha e-mail.
Uložený do Sharpdesk.
SHARP TWAIN AR/DM
SHARP TWAIN AR/DM importuje monochromatické obrazové dáta z rozhrania Twain do aplikácie kompatibilnej s Twain. SHARP TWAIN AR/DM má nasledujúce funkcie:
Je možné importovat’ vybraný rozsah obrazových dát.
Obraz môže byt’ pri importe otočený.
45
Page 48
Sharpdesk CD-ROM (pre Windows)
Návod na obsluhu pre jednotlivé programy
Zložka s návodmi k obsluhe na CD-ROM obsahuje návody (vo formáte PDF) pre jednotlivé programy.
Návod na inštaláciu Sharpdesk
Návod na obsluhu pre Sharpdesk
Návod na obsluhu pre Network Scanner Tool
Návod na obsluhu pre SHARP TWAIN AR/DM
Okrem popisu ako programy používat’ poskytujú návody na obsluhu tiež podrobné pokyny pre inštaláciu a nastavenie programov. Pred inštalovaním programov si preto najskôr prečítajte tieto návody na obsluhu.
46
Page 49
Sharpdesk CD-ROM (pre Windows)
Inštalácia programov
Pri inštalácii programov z CD-ROM dbajte na nasledujúce:
V návode na obsluhu a na inštalačnej obrazovke v priebehu inštalácie sa presvedčte, či sú splnené systémové požiadavky na inštaláciu jednotlivých programov.
Návody na obsluhu uvádzajú podrobné pokyny pre inštaláciu a nastavenie programov. Návod na obsluhu si preto prečítajte ešte pred inštaláciou programov. Zvlášť keď budete používat’ Network Scanner Tool, prečítajte si ešte pred inštaláciou podrobné pokyny týkajúce sa prípravy siete a postupov nastavovania. Administrátor siete by mal preverit’, či je siet’ové prostredie riadne pripravené.
Keď chcete posielat’ originály naskenované pomocou digitálnej laserovej kopírky / tlačiarne do počítača (skenovanie do počítača), musí byt’ nainštalovaný Network Scanner Tool.
Keď vykonávate štandardnú inštaláciu Sharpdesk (voľba "Typická" na obrazovke voľby typu inštalácie), vykoná sa súčastne inštalácia Network Scanner Tool. Môžete tiež vykonat’ voľbu inštalácie "Vlastný" a nainštalovat’ len Network Scanner Tool.
Keď nie je vo vašom počítači nainštalovaný Internet Explorer 6.0 alebo novší, viz postup inštalácie pre Internet Explorer v súbore Readme (Readme.txt) v základnom adresári "Disc 2" CD-ROM.
Keď chcete nainštalovat’ SHARP TWAIN AR/DM, nainštalujte najskôr Network Scanner Tool. SHARP TWAIN AR/DM nemôže byt’ nainštalovaný samostatne.
Obsah informačných obrazoviek, ktoré sa zobrazujú počas inštalácie je možné tiež nájst’ v súboroch ReadMe na rovnakom CD-ROM. Súbor ReadMe pre Sharpdesk je umiestnený v základnom adresári CD-ROM a súbor ReadMe pre SHARP TWAIN AR/DM je umiestnený v adresári Twain.
Inštalácia Sharpdesk a Network Scanner Tool
Zatvorte všetky aplikácie alebo rezidentné programy bežiace na vašom
1
počítači.
Vložte "Disc 1" CD-ROM do CD-ROM jednotky.
2
Zobrazí sa inštalačná obrazovka Sharpdesk. Pokračujte krokom 5.
Keď sa obrazovka nezobrazí, prejdite na krok 3.
Kliknite na "Štart" a potom kliknite na "Tento počítač" ( ).
3
Vo Windows 98/Me/2000 kliknite dvakrát na "Tento počítač".
Kliknite dvakrát na ikonu CD-ROM ( ). Spustí sa inštalátor Sharpdesk.
4
47
Page 50
Sharpdesk CD-ROM (pre Windows)
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5
Keď sa zobrazí okno "Customer Information", zadajte výrobné číslo,
6
ktoré je uvedené na titulnej strane návodu a kliknite na tlačidlo "Ďalší".
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Keď zvolíte na obrazovke voľby typu inštalácie "Typická", nainštaluje sa tiež Network Scanner Tool. Keď chcete nainštalovať len Network Scanner Tool, zvoľte na obrazovke voľby typu inštalácie "Vlastný" a označte len voľbu Network Scanner Tool.
Sharpdesk Imaging* sa nainštaluje spolu s Sharpdesk. Keď bol Imaging pre Windows už nainštalovaný, Sharpdesk Imaging prepíše pôvodný Imaging pre Windows.
Keď je vo vašom počítači už nainštalovaný Eastman Software's "Imaging for Windows Professional Edition", Sharpdesk Imaging sa nenainštaluje.
"Imaging for Windows Professional Edition" a Sharpdesk Imaging používajú spoločné registre a inštalácia "Imaging for Windows Professional Edition" po nainštalovaní Sharpdesk lmaging môže viest’ ku chybám v prevádzke. V tomto prípade odinštalujte Sharpdesk a Sharpdesk Imaging a potom nainštalujte "Imaging for Windows Professional Edition". Až potom znova nainštalujte Sharpdesk.
Po ukončení inštalácie Network Scanner Tool sa zobrazí "Search Setup Wizard". Podľa pokynov na obrazovke vytvorte indexovú databázu. Podrobnejšie informácie viz návod na inštaláciu Sharpdesk a návod na obsluhu Sharpdesk.
* Sharpdesk Imaging je verzia programu Eastman Software's Imaging for Windows
Professional Edition, ktorá bola upravená firmou Sharp Corporation.
48
Page 51
Inštalácia SHARP TWAIN AR/DM
Zatvorte všetky aplikácie alebo rezidentné programy bežiace na vašom
1
počítači.
Vložte "Disc 1" CD-ROM do CD-ROM jednotky.
2
Keď sa zobrazí inštalačné okno Sharpdesk, zrušte inštalačný proces kliknutím na "Zrušit’".
Kliknite na "Štart" a potom kliknite na "Tento počítač" ( ).
3
Vo Windows 98/Me/2000 kliknite dvakrát na "Tento počítač".
Kliknite na ikonu CD-ROM ( ) a z ponuky "Súbor" zvoľte "Otvoriť".
4
Kliknite dvakrát na zložku "Twain" a potom kliknite dvakrát na "Setup"
5
().
Sharpdesk CD-ROM (pre Windows)
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
6
Odinštalovanie programu
Odinštalovanie programu vykonajte pomocou "Pridat’ alebo odobrat’ programy" v ponuke Ovládacie panely.
Keď sa odinštaluje Sharpdesk, odinštaluje sa tiež Network Scanner Tool. Uvedomte si, že pokiaľ je Network Scanner Tool odinštalovaný, nebudete už môct’ prijímat’ obrazy priamo z digitálnej laserovej kopírky / tlačiarne.
Keď je v zložke Sharpdesk desktop vytvorený užívateľský súbor, potom sa pri odinštalovaní programu zložka Sharpdesk desktop nezmaže.
Keď odinštalujete Sharpdesk Imaging vo Windows 98/Me/2000, nebudete môct’ súbor otvorit’ pokiaľ znova nenainštalujete Windows príslušenstvo Imaging for Windows.
Odobratím SHARP TWAIN AR/DM sa nezmaže zložka spooler, v ktorej sú uložené obrazové dáta.
Odinštalovanie programu pomocou ponuky Ovládacie panely
V ponuke "Štart" kliknite na "Ovládacie panely".
1
Vo Windows 98/Me/2000 kliknite na "Štart", "Nastavenie" a potom "Ovládacie panely".
Kliknite dvakrát na "Pridať alebo odobrat’ programy".
2
Vo Windows 98/Me/2000 kliknite dvakrát na "Pridat’ / odobrat’ programy".
Zo zoznamu zvoľte aplikáciu, ktorú chcete odinštalovat’ ("Sharpdesk"
3
alebo "SHARP TWAIN AR/DM") a kliknite na "Zmenit’ / odobrat’".
Vo Windows 98/Me/ kliknite na "Pridat’ / odobrat’".
49
Page 52
Návod na inštaláciu software Sharpdesk inštalačný manuál
MODEL:
MX-5500N MX-6200N MX-7000N
SHARP CORPORATION
VYTLAČENÉ VO FRANCÚZKU
TINSZ3724GHZZ
*TINSZ3724GHZZ*
Loading...