Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho deste produto, leia este manual cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.
Notas especiais
"DTS" e "Envolvente digital DTS " são marcas registadas da Digital
Theater Systems, Inc.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" e o símbolo do "D" duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified e logotipos associados são marcas registadas
da DivXNetworks, Inc. e utilizados sob licença.
Informação de direitos autorais:
Cópia sem autorização, radiodifusão, exibição pública, trans-
z
missão, apresentações públicas e aluguel (indiferente se são ou
não actividades para fins lucrativos) de conteúdos de disco são
Informaões gerais
proibidos por lei.
Este sistema é equipado com tecnologia de protecção de cópia
z
que causa degradação substancial das imagens quando os
conteúdos dos discos são copiados para a fita de vídeo.
Protecção de cópia:
Esta unidade suporta protecção de cópia Macrovision.
Em discos DVD que incluem código de protecção de cópia, se o
conteúdo do disco DVD é copiado a uma fita magnética audiovisual, o código de protecção de cópia previne que a fita copiada seja
reproduzida normalmente.
Cinema doméstico HT-M750H com equipamento DVD consistindo
de HT-M750H (unidade principal), CP-M750HF (altifalantes
frontais), CP-M750HC (altifalante central), CP-M750HS (altifalantes
envolventes) e CP-M750HSW (subaltifalante de graves).
Patentes norte-americanas N 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093;
5,315,448; e 6,516,132.
Este produto inclui tecnologia de protecção dos direitos de
autor, protegida por patentes dos EUA e outros direitos de
propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia deve ser
autorizada pela Macrovision e destina-se a uso doméstico e
outras situações de utilização limitada, excepto quando
expressamente autorizado pela Macrovision. É proibido
proceder à descompilação ou desmontagem do aparelho.
Quando tentar gravar material protegido contra cópia num
VCR ou em outro dispositivo de gravação, a protecção contra
cópia será activada e o material protegido não será gravado
correctamente. Para além disso, tentar visualizar material
protegido contra cópia num ecrã ligado através de um VCR,
quer com o objectivo de visualizar ou não, resultará na
visualização de uma imagem com qualidade inferior. Não se
trata de uma avaria do equipamento. Visualize material
protegido contra cópia ligando o produto directamente ao
monitor.
SEEG_A5_MacroVision_P_0510.eps
P-1
Acessórios
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
HT-M750H
PORTUGUÊS
Controlo remoto 1Pilha tamanho "AAA" (UM-4,
Cabo SCART 1Folha antiderrapantes para
Base para altifalante frontal 2 Parafuso de fixação da base 6
Reprodução na ordem desejada (reprodução programada) . . 33
Reprodução repetida do conteúdo (reprodução repetitiva) . . 34
Reprodução repetida do conteúdo entre os pontos
Certifique-se de que o equipamento está posicionado em uma
z
área bem ventilada e que há pelo menos 10 cm de espaço livre
ao longo dos lados e na parte de trás. Também deve haver um
mínimo de 15 cm de espaço livre no topo da unidade.
10 cm10 cm
Utilize a unidade em uma superfície nivelada firme e livre de
z
vibração.
Mantenha a unidade longe de luz solar directa, campos magnéti-
z
cos fortes, poeira excessiva, humidade e equipamentos eléctrico/electronicos (computadores de casa, fac-sími les, etc.) que
geram ruído eléctrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
z
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais alta s
z
que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se o sistema não operar correctamente, desconecte o cabo de
z
alimentação CA da tomada da parede. Conecte o cabo de alimentação CA de volta e então ligue o sistema.
No caso de uma tempestade eléctrica, des-
z
ligue a unidade para segurança.
Segure o conector de alimentação CA pelo
z
corpo ao removê-lo da tomada de parede,
porque puxar os cabos pode danificá-los
internamente.
15 cm
10 cm
Não remova a tampa exterior pois isto
z
pode resultar em choque eléctrico. Consulte a assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais,
z
toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
Não coloque chamas como, por exemplo, velas acesas, sobre o
z
aparelho.
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao
z
jogar fora as pilhas.
O aparelho está projectado para ser utilizado em climas modera-
z
dos.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5°C - 35°C.
z
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usar este produto com uma tensão m ais alt a do que a es pecificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de
acidente e causar danos. A SHARP não se responsabiliza por qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão diferente da que é especificada.
Controlo de volume
O nível de som em um determinado ajuste de volume depende da
eficiência do altifalante, s ua localização e v ários outros f actores. É
aconselhável evitar exposição a altos níveis de volume, que ocorrem durante o ligar da unidade com o controlo de volume muito alto,
ou durante audição contínua a volumes altos.
A unidade pode reproduzir discos que sustentam quaisquer das
marcas seguintes:
DVD
Disco de vídeo DVD DVD-RDVD-RW DVD+RDVD+RW
CD
CD de áudioCD-RW de áudioCD-R de áudio
P-11
4.7
Gravado em modo
de vídeo (*1) (*2)
(*1) Alguns discos podem não ser reproduzidos apropriadamente
devido ao estado do equipamento utilizado para gravação, características dos discos, arranhões, sujeira ou poeira na lente
de captura óptica.
(*2) Discos DVD-RW gravados em modo VR (formato de gravação
de vídeo) não podem ser reproduzidos.
Alguns DVDs podem não funcionar como descrito no manual.
Consulte a capa do disco com relação a restrições.
CD de vídeo
CD de supervídeoCD de vídeo
Informaões gerais
Gravado em modo de
vídeo (*1)
Ou CDV (*1)CD-R/RW gravado em formato MP3/WMA/
(*1) Somente o áudio no CDV pode ser reproduzido.
(*2) Alguns discos podem não ser reproduzidos apropriadamente
devido ao estado do equipamento utilizado para gravação, características dos discos, arranhões, sujeira ou poeira na lente
de captura óptica.
Para discos que não podem ser reproduzidos, vide página 13.
z
Ícones utilizados neste manual de operações
Algumas funções podem não estar disponíveis dependendo dos
discos. Os ícones seguintes indicam os discos que podem ser utilizados nesta secção.
... Indica DVDs.
... Indica CDs de supervídeo.
... Indica CDs de vídeo.
... Indica CDs de áudio.
... Indica CD-R/ RW com gravação MP3.
... Indica CD-R/ RW com gravaçã o WMA.
... Indica CD-R/ RW com gravação JPEG.
... Indica CD-R/ RW com gravação DivX .
Algumas operações podem não ser realizadas dependendo do
z
tipo de discos mesmo que sejam descritas neste manual.
Durante a operação, " " pode ser mostrado na tela. Isto signifi-
z
ca que as operações descritas neste manual são proibidas para
o disco.
JPEG/DivX (*2)
DVD de vídeo
Um tipo popular de disco DVD com as mesmas dimensões de um
CD, contendo principalmente imagens de vídeo.
Número de região
Os discos DVDs são programados com
números de região indicando os países
nos quais podem ser reproduzidos. Este
sistema pode reproduzir discos com região "2" ou "ALL".
Titulo e capítulo
Os discos de DVD de vídeo são divididos em "títulos" e "capítulos".
Se um disco possuir mais de um filme nele, cada filme terá um
"titulo" separado. "Capítulos" são subdivisões de títulos.
Título 1Título 2
Capítulo 1
Capítulo 2Capítulo 3Capítulo 1Capítulo 2
Número de região
(Numero da área reproduzivel)
2
ALL
Formato MP3/WMA/JPEG em CD-R/CD-RW
Um arquivo MP3 são dados de áudio comprimidos no formato
MPEG 1, camada de áudio 3. Arquivos MP3 possuem extensão
".mp3" (arquivos com extensão ".mp3" podem não ser reproduzidos
ou pode ocorrer ruído durante a reprodução quando não gravados
em formato MP3).
WMA é um formato de arquivo de áudio desenvolvido pela Microsoft com a extensão ".wma". Este ti po de arquivo de áudio é gravado através do sistema de operação Microsoft Windows.
Um arquivo JPEG é uma imagem pausada comprimida em formato
JPEG (grupo de especialistas em fotografia agrupada). Arquivos
JPEG possuem extensão ".jpg".
Pasta e arquivo
Discos de MP3/WMA/JPEG/DivX são compostos de "pastas" e
"arquivos".
Disco
Disco
WMA
MP3
Disco
JPEG
Disco
DivX
Pasta 1Pasta 2
Arquivo 1 Arquivo 2Arquivo 1 Arquivo 2
HT-M750H
PORTUGUÊS
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW gravados em modo
z
de vídeo podem ser reproduzidos.
Antes de reproduzir discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
z
DVD+RW nesta unidade, finalize-os com o equipamento utilizado para gravação.
Arquivo DivX
Produto DivX Certified oficial
Reproduz conteúdo de vídeo DivX 5, DivX 4,
DivX 3, e DivX VOD (em conformidade com
os requisitos técnicos DivX Certified ).
NOTA
O fornecimento deste produto não transfere uma licença nem
implica em nenhum direito de distribuição do conteúdo criado c om
este produto em sistemas de transmissão c om geração de renda
(terrestres, satélite, cabo e/ou outros canais de di stribuição), aplicações de fluxo com geração de renda (via I nternet, intranets e/ou
outras redes), outros sistemas de distribuição de conteúdo com
geração de renda (aplicações de áudio pago ou áudio sob encomenda e similares) ou em meios físicos com geração de renda (discos compactos, discos versáteis digitais, pastil has semicondut oras ,
placas fixas, cartões de memória e similares). Uma l icença independente para tal utilização é requerida. Para detalhes, referir-se a
http://mp3licensing.com
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Camada 3 sob licença
da Frauhofer ISS e Thomson.
.
Informaões gerais
P-12
HT-M750H
PORTUGUÊS
Informaões gerais
Descrição dos discos (continuação)
Ícones utilizados em discos DVD
Verifique os ícones na capa do DVD antes de reproduzi-lo.
MostradorDescrição
Formato gravado no DVDSeleccione o tipo conforme o
Tipo de subtítulos gravadosIdiomas de legenda gravados.
Exemplo:O idioma da legenda pode ser
2
1. Inglês
2. Alemão
Número de ângulos da câmeraNúmero de ângulos gravados
2
Número de faixas de áudio e sistema de gravação de áudio
Exemplo:
1: Original <Inglês>
(Dolby Digital 5.1 canais)
2. Alemão (Dolby Digital 2 ch)
tipo de televisor conectado.
seleccionado.
no DVD.
As cenas podem ser vistas de
diferentes ângulos.
O número de faixas e sistema
de gravação de áudio são indicados.
O idioma de áudio pode ser
z
modificado.
Sistema de áudio e de gra-
z
vação variam conforme o
DVD. Verifique-os no manual do DVD.
Discos que não podem ser reproduzidos
DVDs sem número de região
z
"2" ou "ALL".
DVDs com sistema SECAM
z
DVDs com som MPEG
z
DVD-ROM
z
DVD-RAM
z
Notas:
Os discos acima não podem ser reproduzidos ou nenhum som
z
será ouvido ainda que a imagem apareça.
Reprodução defeituosa pode danificar os altifalantes ou prejudi-
z
car a audição ao usar auriculares com volume alto.
Não reproduza discos produzidos ilegalmente.
z
Um disco com arranhões ou impressões di gitais pode não ser
z
reproduzido apropriadamente. Consulte "Cuidado dos disc os" (à
página 66) e limpe o disco.
DVD de áudio
z
CDG
z
Foto CD
z
CD-ROM
z
SACD
z
Discos gravados em formatos
z
especiais, etc.
CD de supervídeo/CD de vídeo/CD de áudio
Faixa
CD de supervídeo, CD de vídeo e CD de áudio são compostos por
"faixas". Faixas são equival entes às músicas em um CD.
Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 Faixa 4
P-13
Instalação de sistema
Imagem de instalação:
Altifalante
frontal
(esquerdo)
Altifalante
central
Altifalante
frontal
(direito)
Disposição do s altifalantes
O melhor efeito de som envolvente será atingido quando cada
altifalante estiver colocado a uma mesma distância da posição
de ouvir.
É recomendado que os altifalantes sejam dispostos como
mostrado abaixo.
Altifalante
Altifalante frontal
(esquerdo)
central
Altifalante frontal
(direito)
HT-M750H
PORTUGUÊS
Unidade
Altifalante
envolvente
(direito)
Altifalante
envolvente
(esquerdo)
Subaltifalante
de graves
Altifalantes blindados magneticamente
Os altifalantes central e frontais podem ser dispostos pert o ou ao
lado do televisor pois são protegidos magneticamente. Contudo,
variações de cor podem ocorrer, dependendo do tipo de televisor.
Se variação de cor ocorrer...
Desligue o televisor (pelo interruptor de alimentação).
Depois de 15 - 30 minutos, ligue o televisor novamente.
Se a variação de cor ainda estiver presente...
Mova os altifalantes para mais longe ainda do televisor.
Consulte o manual do usuário do televisor para detalhes.
Nota:
Os altifalantes envolventes e o subaltifalante de graves não são
magneticamente blindados.
Subaltifalante
de graves
Altifalante
envolvente
(esquerdo)
Notas:
A distância padrão é ajustad a para 2 m. Se os altifalant es não
z
estiverem equidistantes, refira-se a "Ajuste do retardo de altifalante" (vide página 53).
Coloque o televisor no meio, entre os altifalantes frontais.
z
É recomendado que o altifalante central seja co locado próximo
z
ao televisor.
Localize os altifalantes envolventes em uma posição um pouco
z
mais alta do que o nível dos seus ouvidos.
Pode-se colocar o subaltifalante em qualquer lugar. Contudo,
z
como vibra ao reproduzir sons graves, coloque-o sobre uma
superfície resistente e estável.
Mesma distância
Altifalante frontal
(esquerdo)
Altifalante central
Ajuste padrão: 2 m
Altifalante
envolvente
(direito)
Altifalante frontal
(direito)
Preparativos para utilização
P-14
HT-M750H
PORTUGUÊS
Preparativos para utilização
Preparação dos altifalantes
Fixação da base aos altifalantes frontais
Fixação da base aos altifalantes frontais com parafusos de fixação
3.
Coloque o altifalante frontal
com a tela virada para cima.
Base para altifalante frontal
Parafuso de fixação da base
Notas:
Não empurre nem dobre a tela do altifalante.
z
Coloque o altifalante frontal sobre uma superfície plana, ou sobre
z
um pano macio para evitar dani ficá-lo. Aperte os parafusos firmemente.
Segurança contra queda
No caso dos altifalantes frontais caírem, isto pode causar danos ou
ferimentos. Recomenda-se fixá-los apropriadamente com fios de
segurança contra queda.
Suporte
(disponível comercialmente)
Parafuso
(disponível comercialmente)
Fio de segurança contra queda
(disponível comercialmente)
Nota:
A parede deve suportar no mínimo 20,0 kg. Em caso de dúvida,
consulte um técnico de construção ou o equivalente.
Suporte
(disponível
comercialmente)
Parafuso
(disponível comercialmente)
Folha antiderrapante para altifalantes
Afixe as folhas ao fundo do altifalante para evitar que escorregue.
Altifalante envolventeAltifalante central
P-15
Folha antiderrapante
para altifalantes
Folha antiderrapante
para altifalantes
Conexões do sistema
Certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA antes
de fazer quaisquer conexões.
Conexão de antena
(vide página 17)
HT-M750H
PORTUGUÊS
Conexão de
televisor
(vide páginas 19, 20)
Antena espiral
AM
Antena FM
Conexão do cabo
de alimentação CA
(vide página 20)
Altifalante frontal
(esquerdo)
Vermelho
Cinza
Púrpura
Cinza
Vermelho
Conexão de altifalante
Altifalante central
Altifalante
envolvente
(esquerdo)
Subaltifalante
de graves
Púrpura
Verde
Azul
Branco
(vide página 18)
Verde
Altifalante
envolvente
(direito)
Altifalante frontal
(direito)
Branco
Preparativos para utilização
Azul
P-16
HT-M750H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
Conexão de antena
Antena FM fornecida:
Conecte o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicione
o cabo da antena FM na direcção onde o sinal mais forte pode ser
recebido.
Antena espiral AM fornecida:
Conecte o cabo da antena espiral AM aos ter minais AM e GND.
Posicione a antena espiral AM para uma recepção ótima. Coloque
a antena espiral AM na prateleira, etc. , ou prenda-a na estante ou
na parede com parafusos (não fornecidos).
Antena espiral AM
Antena FM
Nota:
Coloque a antena na unidade ou próximo do cabo de energi a AC
pode causar captura de ruído. Coloque a antena longe da unidade
para uma recepção melhor.
Instalação da antena espiral AM:
< Montagem >< Fixação à parede >
Parede Parafusos
Antena FM ou AM externa:
Utilize uma antena FM ou AM externa se desejar uma recepção
melhor. Consulte um revendedor.
Ao utilizar uma antena AM externa, certifique- se de manter o cabo
da antena espiral AM conectado.
Antena
externa FM
(não fornecidos)
Antena externa AM
15 m
Preparativos para utilização
P-17
Antena
espiral AM
Fio terra
7,5 m
Haste de terra
Conexão de altifalante
Certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA ao
conectar os altifalantes.
Para prevenir curto-circuitos acidentais entre os terminais e
, conecte os fios de altifalante primeiramente aos alt ifalantes
e então à unidade.
Ao conectar os altifalantes, acerte as cores do rótulo posterior,
tubo para o fio de altifalante, e terminal de altifalan te da unidade.
Cuidado:
Os altifalantes fornecidos são exclusivos para o HT-M750H.
z
Não conecte-os com outro equipamento nem outros altifalantes com o HT-M750H. Isto pode causar mau funcionamento.
Não confunda as tomadas e , e os terminais direito e
z
esquerdo dos cabos de altifalante (o altifalante é colocado do
lado direito quando se olha a unidade de frente).
Não se apoie ou sente nos altifalantes. Isto pode causar ferimen-
z
tos.
Não permita que qualquer objecto caia ou seja colocado nos
z
ductos de reflexo de graves.
Evite colocar o fio de altifalante em curto-
z
circuito. Caso isto aconteça com a alimentação ligada, o circuito de protecção é activado e a uidade entra no modo de
prontidão. Neste caso, confirme que o fio
de altifalante é conectado correctamente
antes de ligar a alimentação novamente.
Passe os fios de altifalante através do suporte.
1
Exemplo: Para conexão do altifalante frontal direito
Suporte
Conecte os cabos aos altifalantes.
2
1
Afrouxe os parafusos.
2
Insira os fios e aperte os parafusos.
Vermelho
Tubo (vermelho)
Rótulo (vermelho)
Conecte a outra ponta à unidade
3
principal.
Terminal de
altifalante (vermelho)
Preto
Vermelho
HT-M750H
PORTUGUÊS
Preparativos para utilização
Remoção das grades de altifalante (excepto
para a unidade amplificadora):
Certifique-se de que nada entra em contacto com
o diafragma do altifalante ao remover as grades.
Tubo (vermelho)
Preto
P-18
HT-M750H
PORTUGUÊS
Preparativos para utilização
Conexões do sistema (continuação)
Conexão de televisor
Três tipos de tomadas [AV (TV), S- VIDEO e VIDEO] são disponíveis para conexão de uma TV e a unidade principal . Conecte-as de
acordo com seu televisor.
Conexão a um televisor com tomada SCART:
Pode-se desfrutar de imagens de DVD ao conec tar o televisor e a
unidade principal com o cabo SCART fornecido.
Ajuste o modo de saída de vídeo para "SCART" (configuração padrão). Para o procedimento, consulte "Modificação do ajuste inicial
do DVD" às páginas 55, 56.
À tomada
de saída
SCART [AV (TV)]
TV
Sinal de vídeo/áudio
Cabo SCART (fornecido)
Conexão a um televisor com tomada de entrada S-vídeo:
Se o televisor possui uma tomada de entrada S-vídeo, conec te um
cabo de S-vídeo apropriado para desfrutar de imagens com qualidade superior (não fornecido).
Ajuste o modo de saída de vídeo para "S-Video". Para o procedimento, consulte "Modificação do ajuste inicial do DVD" às páginas
55, 56.
À tomada de
saída de S-vídeo
TV
Sinal de vídeo
Cabo S-vídeo
(disponível comercialmente)
À tomada de
entrada de S-vídeo
P-19
À tomada de
entrada SCART
Nota:
Quando os cabos de vídeo e S-vídeo estão ambos conectados, a s
imagens da tomada de entrada S-Vídeo aparecem no televisor.
Conexão do televisor com uma tomada de entrada de vídeo:
Se o televisor possui somente uma tomada de entrada S-vídeo
(sem SCART), conecte um cabo de vídeo (não fornecido) para desfrutar de imagens com qualidade superior.
Ajuste o modo de saída de vídeo para "S-Vi d eo" . Pa ra o proc edi mento, consulte "Modificação do ajuste inicial do DVD" às páginas 55, 56.
À tomada de
saída de vídeo
TV
Sinal de vídeo
Cabo de vídeo
(disponível comercialmente)
À tomada
de entrada de vídeo
HT-M750H
PORTUGUÊS
Conexão do cabo de alimentação CA
Após a verificar se todas as conexões foram realizadas corretamente, conecte o cabo de alimentação CA dest a uni dade à tomada
da parede.
Tomada de parede
(230 V c.a., 50 Hz)
Nota:
Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da parede se a
unidade não for ser utilizada por um período prolongado de tempo.
Para ligar a alimentação
Preparativos para utilização
Notas:
Modifique a entrada do televisor de acordo com a tomada
z
conectada.
Não conecte outro equipamento (gravador de fita audiovisual,
z
etc.) entre o televisor e a unidade principal. As imagens podem
ser distorcidas.
Consulte o manual de operação do equipamento a ser co nec tado.
z
Insira as tomadas completamente para evitar quadros nebulo-
z
sos ou ruído.
Pressione o botão ON/STAND-BY.
No caso da alimentação não ser ligada, verifique se o cabo de alimentação CA está conectado apropriadamente.
Para ajustar a unidade no modo de prontidão:
Pressione o botão ON/STAND-BY novamente.
P-20
HT-M750H
PORTUGUÊS
Preparativos para utilização
Controlo remoto
Instalação das pilhas
Utilize pilhas tamanho "AAA" (UM-4, R03, HP-16 ou similar).
1 Remova a tampa do compartimento.
2 Insira as pilhas de acordo com a direcção indicada no com-
partimento das pilhas.
Ao inserir ou remover pilhas, empurre-as na direcção dos termi-
nais de bateria .
3 Reinstale a tampa.
Precauções para a utilização das pilhas:
Substitua todas as pilhas velhas ao mesmo tempo por novas.
z
Não misture pilhas velhas e novas.
z
Remova as pilhas se a unidade não for ser utilizada por períodos
z
longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a vazamento das pilhas.
Cuidado:
Não utilize pilhas recarregáveis (pilhas de níquel-cádmio, etc.).
z
A instalação incorrecta das pi lhas podem causar mau funciona-
z
mento da unidade.
Remoção das pilhas:
Remova a tampa do compartimento. Empurre cada pilha na
direcção do terminal e retire-as.
Notas relativas à utilização:
Substitua as pilhas quando a distância operacional é reduzida ou
z
a operação é irregular.
Limpe periodicamente o transmissor do control o remoto e o sen-
z
sor na unidade com um pano macio.
Expor o sensor da unidade à luz forte pode interferir na ope-
z
ração. Modifique a iluminação ou a direcção da unidade s e isto
ocorrer.
Mantenha o controlo remoto longe de humidade, calor, choque e
z
vibrações.
Teste do controlo remoto
Verifique o controlo remoto após verificar todas as conexões.
Aponte o controlo remoto directamente ao sensor remoto na unidade.
O controlo remoto pode ser usado dentro do alcance most rado
abaixo:
Pressione o botão ON/STAND-BY. A energia é ligada? Agora podese desfrutar da música.
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
P-21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.