Sharp HT-M700H User Manual [pl]

MODEL
HT-M700H
ZESTAW KINA DOMOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-66.
HT-M700H
i
Na opisywanym
urządzeniu znajduje
się powyższy symbol.
Oznacza on, że zużyte-
go urządzenia nie
można łączyć ze
zwykłymi odpadami
z gospodarstw
domowych.
Prawidłowe postępowanie ze zużytym
HT-M700H
urządzeniem
A. Informacje dotyczące postępowania ze zużytymi
urządzeniami (dotyczy użytkowników prywatnych)
Uwaga: Usuwając zużyte urządzenie nie należy umieszczać
go w pojemniku ze zwykłymi odpadami. Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być traktowane oddzielnie, w zgodzie aktami prawnymi, które reg­ulują sposób utylizacji i recyklingu tego typu urządzeń. Zgodnie z uzgodnieniami zaakceptowanymi przez kraje członkowskie, użytkownicy na terenie Unii Europejskiej mogą przekazywać zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne służbom zajmującym się ich zbieraniem bez dodatkowych opłat*. W niektórych krajach, lokalny dostawca sprzętu może również za darmo* odebrać zużyte urządzenie, jeśli użytkownik nabędzie u niego nowe podobne. *) Bardziej szczegółowe informacje można uzyskać od przed­stawicieli władz lokalnych. Jeśli zużyte urządzenie wypo­sażone jest w baterie lub akumulatory, należy usunąć je osobno, przestrzegają lokalnych zasad. Usuwając urządzenie we właściwy sposób, zapewnisz pod­danie go właściwym procedurom utylizacji i recyklingu, co pozwoli zapobiec ewentualnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie człowieka, który może wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami.
B. Informacje dotyczące postępowania ze zużytymi
urządzeniami (dotyczy użytkowników biznesowych)
Jeśli chcesz usunąć zużyte urządzenie, które było używane w celach biznesowych: Prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy SHARP, który udzieli informacji na temat sposobu odebrania urządzenia. Właściciel może być obciążony kosztami odbioru i recyklingu. Małe urządzenia (i ich mała liczba) mogą być odebrane przez służby lokalne.
ii
HT-M700H
POLSKI
POLSKI
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup sprzętu firmy SHARP. Żeby zapewnić pra­widłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
„DTS” i „DTS Digital Surround” są zarejestrowanymi znakami han­dlowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
UWAGA
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dys­trybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w In­ternecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dys­trybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizy-
Informacje ogólne
cznych noś danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodni­kowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Dotakich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie http://mp3licensing.com
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
DivX, DivX Certified i związane z nimi logo są znakami handlowymi DivXNetworks, Inc. i zostały użyte na licencji.
W skład zestawu kina domowego z odtwarzaczem DVD HT-M700H wchodzi urządzenie główne (HT-M700H), kolumny przednie (CP­M700HF), kolumna środkowa (CP-M700HC) i kolumny nadające brzmienie przestrzenne (CP-M700HS) oraz subwoofer (CP­M700HSW).
Informacja o prawach autorskich:
z Kopiowanie, rozpowszechnianie, odtwarzanie publiczne, trans-
misja i wypożyczanie (zarówno darmowe jak i w celach doch- odowych) zawartości płyty jest prawnie zabronione.
z Opisywane urządzenie jest wyposażone w system ochrony ko-
pii powodujący częściowe obniżenie jakości materiału kopiowa­nego na taśmę wideo.
Ochrona kopii:
Opisywane urządzenie wyposażone jest w system ochrony kopii opracowany przez firmę Macrovision. Kod chroniący płyty DVD uniemożliwia normalne odtwarzanie kopii wykonanych na taśmie wideo.
Urządzenie chronione jest z amerykańskimi patentami o numerach
4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 i 4.907.093 udostępnionymi tylko w ograniczonym stopniu.
.
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich zabezpieczoną patentami w Stanach Zjednoczo­nych i innymi prawami własności intelektualnej należącymi do Mac­rovision Corporation i innych posiadaczy praw. Stosowanie tej technologii dopuszczalne jest wyłącznie za zgodą Macrovision Corporation i jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwar­zania domowego lub innego, chyba że zgoda Macrovision Corpo­ration traktuje inaczej. Modyfikacje lub demontaż urządzenia są zabronione.
PL-1
Akcesoria
Prosimy o upewnienie się, że w zestawie dostarczone zostały nas­tępujące akcesoria:
HT-M700H
POLSKI
Pilot 1 Baterie typu „AAA” (UM-4, R03, HP-
Antena pętlowa
fal średnich 1
Kabel SCART 1 Kable kolumn głośnikowych 6
Uwaga:
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.
16 lub podobne) 2
Antena fal ultrakrótkich 1
Niebieski
Informacje ogólne
PL-2
HT-M700H
POLSKI
Spis treści
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9
Opis płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Przygotowanie do pracy
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 - 18
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Podstawy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Obsługa płyt DVD
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 - 23
Operacje podstawowe Odnajdywanie początku rozdziału lub utworu
(pomijanie rozdziału lub utworu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu
(wyszukiwanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Użyteczne funkcje
Zmiana języka napisów dialogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rozjaśnienie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informacje ogólne
Poprawa jakości obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wybór tytułu z menu głównego płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wybór języka napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej
z menu płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zatrzymanie obrazu, odtwarzanie klatka po klatce . . . . . . . . . 29
Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zmiana kąta obserwacji sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tryb odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma
określonymi punktami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zmiana wskazań wyświetlacza na urządzeniu głównym . . . . . 33
Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie TV . . . . . . . . . . . 34
Strona
Obsługa płyt Audio CD
Strona
Odtwarzanie płyt Audio CD
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Obsługa płyt Super Video CD/Video CD
Odtwarzanie płyt Super Video CD lub Video CD Odtwarzanie płyt Super Video CD lub Video CD
z funkcją P. B. C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Obsługa płyt MP3, WMA, JPEG i DivX
Odtwarzanie płyt MP3, WMA, JPEG i DivX . . . . . . . . . . . . 38, 39
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 41
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 - 46
Funkcje zaawansowane
Przestrzenne brzmienie dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 - 49
Zmiana standardowych ustawień wzmacniacza . . . . . . . .50 - 52
Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD . . . . . . . . . . . . . . . .53 - 56
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wyłącznik czasowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Podłączenie dźwięku z innych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60
Instalacja kolumn głośnikowych na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dodatek
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Wskaźniki błędu i ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 66
PL-3
Ostrzeżenia
Informacje ogólne
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków i z tyłu urządzenia należy pozo­stawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni. Oprócz tego powyżej urządzenia musi być co najmniej 15 cm wolnego miejsca.
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni. z Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je
od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
z Odłączając kabel od sieci elektrycznej
należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może spowodować jego uszkodzenie.
z Nie wolno demontować obudowy
urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez
przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klima-
cie umiarkowanym.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszcze­gólnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebez- pieczne może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowo­dowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wyda­jności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się uni­kania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności.
HT-M700H
POLSKI
Informacje ogólne
PL-4
HT-M700H
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki
1 2 3
4
Informacje ogólne
7 8 109 11
1312 14
Panel przedni
1. Przycisk włączania/wyłączania (ON/STAND-BY) . . . . . . . 18
2. Pokrętło regulacji głośności (VOLUME) . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Przycisk otwierania/zamykania panelu przedniego
(OPEN/CLOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Panel przedni sterowany elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Gniazdo słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
65
7. Odtwarzacz płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Przycisk otwierania/zamykania szuflady odtwarzacza płyt21
9. Przycisk trybu pracy z radiem (TUNER (BAND)) . . . . . . . . 40
10. Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu)
lub szybkiego przewijania do tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu)
lub szybkiego przewijania do przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Przycisk wyboru funkcji (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13. Przycisk odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. Przycisk stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Patrz strona
PL-5
HT-M700H
POLSKI
Wyświetlacz
Patrz strona
Informacje ogólne
1112 3 4 5 76 108 9
18 1913 14 15 16 17 20 2112
1. Wskaźnik sygnału DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2. Wskaźnik sygnału Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3. Wskaźnik systemu Dolby Pro Logic . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. Wskaźnik stacji nadającej informacje o ruchu drogowym 42
6. Wskaźnik audycji z informacjami o ruchu drogowym . . . 42
7. Wskaźnik dynamicznego systemu PTY . . . . . . . . . . . . . . 42
8. Wskaźnik programowania sekwencji utworów lub stacji
radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 41
9. Wskaźnik trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności 35
10. Wskaźnik trybów odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . 32, 33
11. Wskaźnik odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. Wskaźnik pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. Wskaźnik tytułu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14. Wskaźnik odtwarzania płyt Video CD z systemem PBC . . 37
15. Wskaźnik rozdziału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
16. Wskaźnik utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
17. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
18. Wskaźnik sceny sfilmowanej z kilku ujęć . . . . . . . . . . . . . 30
19. Wskaźnik wyłącznika czasowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
20. Wskaźnik trybu FM Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
21. Wskaźnik odbioru stacji w systemie FM Stereo . . . . . . . . 40
Otwieranie panelu przedniego
Otwieranie:
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby otworzyć panel przedni.
Zamykanie:
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, gdy panel przedni będzie otwarty.
Uwagi:
z Nie należy przesuwać panelu przedniego ręcznie na siłę, po-
nieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia.
z Naciśnięcie przycisku DISC OPEN/CLOSE na pilocie spo-
woduje otwarcie panelu przedniego i szuflady odtwarzacza płyt.
PL-6
1
1
HT-M700H
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
1 2
3 4 5 6 7 8
9 0
1
Informacje ogólne
17 18 19
20 21
22
12
13 14 15 16
30 31
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. Numeryczne przyciski wyboru bezpośredniego . . . . . . . . 25
23 24
25 26
29
2827
3. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5. Przycisk CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. Przycisk RANDOM/PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 35
7. Przycisk A - B REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
8. Przycisk DISPLAY/DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 33
9. Przycisk ON SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Przycisk TOP MENU/MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu)
lub szybkiego przewijania do tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Przycisk PANEL OPEN/CLOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. Przycisk MULTI-CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
14. Przycisk RETURN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53
15. Przycisk STEREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
16. Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu)
lub szybkiego przewijania do przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
17. Przycisk ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
18. Przycisk AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
19. Przycisk GAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
20. Przycisk RDS PTY.TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
21. Przycisk RDS DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
22. Przycisk DIRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
23. Przycisk SUBTITLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
24. Przycisk S.PICTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
25. Przycisk ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
26. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
27. Przycisk wyboru poprzedniej zaprogramowanej
stacji radiowej i sterowania kursorem . . . . . . . . . . . . . . 30, 41
28. Przycisk strojenia radia w górę skali
i sterowania kursorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 40
29. Przycisk wyboru następnej zaprogramowanej
stacji radiowej i sterowania kursorem . . . . . . . . . . . . . . 30, 41
30. Przycisk strojenia radia w dół skali
i sterowania kursorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 40
31. Przycisk ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Patrz strona
PL-7
4 5
6
HT-M700H
POLSKI
Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. Przycisk AUX (DIGITAL/ANALOG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4. Przycisk pauzy i przewijania klatka po klatce . . . . . . . 22, 29
5. Przycisk SET UP-DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6. Przycisk SET UP-AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7. Przycisk SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Przyciski regulacji głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Przycisk odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10. Przycisk DISC OPEN/CLOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. Przycisk stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Przyciski sterujące telewizorem
Istnieje możliwość sterowania niektórymi funkcjami telewizorów firmy SHARP przy pomocy opisywanego pilota.
Funkcja ta nie działa ze wszystkimi modelami.
1 2 3
4 5
6 7
8 9 10 11
1 2
3
Przycisk TV CH Przycisk CH Przełącza kanały TV
w górę.
Przycisk TV
Włącza telewizor lub przełącza go do trybu goto­wości.
Przycisk TV/VCR Przycisk TV VOL -
Przełącza wejścia TV/VCR. Zmniejsza głośność
| Przycisk TV VOL +
Przełącza kanały TV w dół.
Zwiększa głośność w telewizorze.
w telewizorze.
Patrz strona
Informacje ogólne
PL-8
HT-M700H
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
1 2
789 10
1
Informacje ogólne
1
3 5 64
Panel tylny
1. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Dodatkowe gniazda wejściowe sygnału audio (AUX IN) . . 59
3. Gniazdo wyjściowe (S-VIDEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Gniazdo wyjściowe (VIDEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Optyczne cyfrowe gniazdo wejściowe
(AUDIO (DIGITAL) IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
7. Gniazdo antenowe (GND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
8. Gniazdo antenowe (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
9. Gniazdo antenowe (FM 75 OHMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
10. Gniazdo wyjściowe SCART (AV (TV)) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Patrz strona
Kolumny (przednia, nadające brzmienie
przestrzenne i środkowa)
1. Głośnik
2 3
2. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
3. Oznaczenia kolorami
Biały ... Lewa przednia kolumna Czerwony ... Prawa przednia kolumna Niebieski ... Lewa kolumna nadająca brzmienie przestrzenne Szary ... Prawa kolumna nadająca brzmienie przestrzenne Zielony ... Kolumna środkowa
Patrz strona
Subwoofer
2
3 4
1. Kanał rezonansowy tonów niskich
2. Głośnik niskotonowy
3. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
4. Oznaczenie kolorem: różowy
Patrz strona
PL-9
Opis płyt
Rodzaje odtwarzanych płyt
W opisywanym odtwarzaczu można odtwarzać płyty oznaczone poniższymi symbolami:
Płyty DVD
Płyty DVD Video DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
HT-M700H
POLSKI
Płyty CD
Płyty Audio CD Płyty Audio CD-R Płyty Audio CD-RW
4.7
Nagrane w trybie Video (*1) (*2)
(*1) Niektóre płyty mogą być odtwarzane nieprawidłowo zależnie
od urządzenia nagrywającego lub stanu płyty - zadrapań lub zanieczyszczeń oraz zanieczyszczeń głowicy laserowej.
(*2) Płyt DVD-RW nagranych w trybie VR nie można odtwarzać.
Niektóre płyty DVD mogą się zachowywać inaczej niż opisano w niniejszej instrukcji. Informacje na temat ograniczeń można znaleźć w materiałach dołączonych do płyt.
Płyty Video CD
Płyty Super Video CD Płyty Video CD
Nagrane w trybie Video (*1)
lub CDV (*1) Płyty CD-R/RW nagrane w formatach MP3/
WMA/JPEG/DivX (*2)
(*1) Z płyt CDV można odtwarzać tylko ścieżkę dźwiękową. (*2) Niektóre płyty mogą być odtwarzane nieprawidłowo zależnie
od urządzenia nagrywającego lub stanu płyty - zadrapań lub zanieczyszczeń oraz zanieczyszczeń głowicy laserowej.
z Informacja na temat płyt, których nie można odtwarzać, znajduje
się na stronie 12.
Symbole użyte w instrukcji obsługi
Niektóre funkcje są dostępne w zależności od rodzaju płyty. Poka­zane poniżej symbole wskazują informacje związane tylko z wy­branym rodzajem płyty.
... oznacza płytę DVD. ... oznacza płytę Super Video CD. ... oznacza płytę Video CD. ... oznacza płytę Audio CD. ... oznacza płytę CD-R/RW z plikami MP3. ... oznacza płytę CD-R/RW z plikami WMA. ... oznacza płytę CD-R/RW z plikami JPEG. ... oznacza płytę CD-R/RW z nagraniem DivX .
z W przypadku niektórych płyt pewne funkcje opisane w niniejszej
instrukcji obsługi mogą być niedostępne.
z Podczas odtwarzania niektórych płyt na ekranie może być
widoczny symbol „ ”. Oznacza to, że pewne funkcje opisane w instrukcji są dla tej płyty niedostępne.
Informacje ogólne
PL-10
HT-M700H
POLSKI
Opis płyt (ciąg dalszy)
Płyty DVD Video
Jest to popularny typ płyt DVD, o tych samych rozmiarach co płyty CD, zawierających zazwyczaj nagrania wideo.
Numer regionu
Płyty DVD mają zaprogramowane przy pomocy numerów regiony, w których mogą być odtwarzane. Opisywane urządzenie służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu „2” lub „ALL” (dla wszystkich regionów).
Tyt uły i rozdziały
Płyty DVD są podzielone na „tytuły”, „rozdziały” i „ścieżki”. Jeśli na jednej płycie znajduje się więcej niż jeden film, każdemu z nich przy­porządkowany jest inny „tytuł". Każdy tytuł może być podzielony na wewnętrzne części zwane „rozdziałami”.
Informacje ogólne
Płyty DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
z Odtwarzać można płyty DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW na-
grane w trybie Video.
z Przed rozpoczęciem odtwarzania płyt DVD-R/DVD-RW/DVD+R
/DVD+RW w opisywanym urządzeniu należy je sfinalizować wurządzeniu użytym do nagrywania.
Pliki DivX
Muszą mieć oznaczenie DivX Certified
Można odtwarzać pliki DivX 5, DivX 4, DivX 3 oraz DivX VOD (zgodne ze specyfikacją DivX Certified ).
PL-11
Numer regionu świata, w którym dana płyta może być odtwarzana.
2
ALL
Płyty Super Video CD/Video CD/Audio CD
Utwory (ścieżki)
Płyty Super Video, Video i Audio CD składają się ze „ścieżek”. Każda ze „ścieżek” to inny utwór na płycie CD.
Pliki MP3/WMA/JPEG na płytach CD-R/CD-RW
Plik MP3 zawiera dane audio skompresowane w formacie MPEG 1 audio layer 3. Pliki MP3 mają rozszerzenie „.mp3". (Pliki z rozsze­rzeniem „.mp3" nie będą odtwarzane lub słyszalny będzie szum, jeśli dane w pliku nie będą zapisane w formacie MP3. )
WMA jest formatem audio opracowanym przez firmę Microsoft zapisanym w pliku z rozszerzeniem „.wma". Tego typu pliki audio są zapisywane w systemie Microsoft Windows.
Pliki JPEG zawierają nieruchome obrazy skompresowane w forma­cie JPEG (Joint Photographic Experts Group). Pliki JPEG mają rozszerzenie „.jpg".
Foldery i pliki
Płyty MP3, WMA i JPEG zawierają „foldery” i „ścieżki”.
Symbole umieszczane na płytach DVD
Przed przystąpieniem do odtwarzania płyty należy zapoznać się z oznaczeniami znajdującymi się na jej opakowaniu.
Symbol Opis
Format nagrania na płycie DVD Format nagrania powinien być
Rodzaje napisów z dialogami Jeśli do wyświetlanego filmu
Przykład:
2
1. Angielskie
2. Polskie
Liczba kątów widzenia (ujęć) Widoczna jest liczba dostęp-
2
Liczba ścieżek audio oraz system zapisu audio
Przykład: 1: Ścieżka oryginalna <angielska> (Dolby Digital 5.1 Surround)
2. Ścieżka polska (Dolby Digital 2 ch)
przystosowany do podłączonego telewizora (szerokoekranowego lub stan­dardowego o proporcjach obrazu 4:3).
dołączone są napisy z dialog­ami, można je wybierać zależnie od potrzeb.
nych ujęć, z których sfilmowa­na została bieżąca scena.
Sceny można oglądać zróżnych ujęć.
Podana jest liczba ścieżek au­dio oraz systemy zapisu dźwięku.
z Istnieje możliwość zmiany
języka ścieżki.
z Dostępne ścieżki dź-
więkowe i systemy zapisu zależą od rodzaju płyty. Szczegółowe informacje można znaleźć w mate­riałach dołączonych do płyty.
Płyty, których nie można odtwarzać
z Płyty DVD przeznaczone dla in-
nych regionów niż „2” lub „ALL”
z Płyty DVD w systemie SECAM z Płyty DVD z dźwiękiem MPEG z Płyty DVD-ROM z Płyty DVD-RAM
Uwagi:
z Wymienione wyżej rodzaje płyt nie dadzą się albo wcale odt-
worzyć, albo podczas odtwarzania będzie widoczny tylko obraz bez dźwięku lub na odwrót.
z Nieprawidłowe odtwarzanie przy ustawionym zbyt wysokim pozi-
omie głośności może spowodować uszkodzenie głośników lub słuchu osób przebywających w pobliżu.
z W wielu przypadkach nagrań pirackich nie daje się odtworzyć. z Płyt z zadrapaniami lub odciskami palców może się nie dać
poprawnie odtworzyć. Wyczyść płytę, postępując zgodnie z infor­macjami „Zasady korzystania z płyt” (strona 64).
z Płyty DVD-Audio z Płyty CDG z Płyty Photo CD z Płyty CD-ROM z Płyty SACD z Płyty nagrane w nietypo-
wych standardach.
HT-M700H
POLSKI
Informacje ogólne
PL-12
HT-M700H
POLSKI
Instalacja zestawu
Kolumny ekranowane magnetycznie
Kolumny przednie i środkowa mogą być ustawione obok lub wpobliżu telewizora, ponieważ są ekranowane magnetycznie. Pomimo to ustawienie ich zbyt blisko może powodować przekłama- nia kolorów zależnie od typu używanego telewizora.
Jeśli pojawiły się przekłamania kolorów...
Wyłącz telewizor (przy pomocy wyłącznika zasilania).
Przygotowanie do pracy
Po 15 - 30 minutach włącz telewizor z powrotem.
Jeśli przekłamania kolorów są nadal widoczne...
Odsuń kolumny od telewizora. Postępuj zgodnie z informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi telewizora.
Ustawienie kolumn
Najlepszy efekt można uzyskać ustawiając wszystkie kolumny w tej samej odległości od punktu słuchania. Zalecany sposób ustawienia kolumn pokazany jest na schemacie poniżej.
Uwagi:
z Standardowo ustawiona jest odległość 2. Jeśli kolumn nie można
ustawić w jednakowej odległości, należy postępować według opisu „Ustawienie opóźnienia kolumn” (strona 51).
z Telewizor należy ustawić w połowie odległości pomiędzy kolumnami
przednimi.
z Kolumna środkowa powinna się znajdować w pobliżu telewizora. z Kolumny nadające brzmienie przestrzenne należy ustawić
na wysokości uszu słuchacza.
z Subwoofer odtwarza tylko tony niskie. Można go postawić w dowol-
nym miejscu na podstawie odpornej na silne wibracje, jakie mogą wystąpić podczas odtwarzania tonów niskich.
PL-13
Uwaga:
Kolumny nadające brzmienie przestrzenne i subwoofer nie są ekra­nowane magnetycznie.
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń, należy odłączyć kabel zasilający.
HT-M700H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
PL-14
HT-M700H
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich:
Podłącz antenę do gniazda AM LOOP. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany.
Przygotowanie do pracy
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż > < Zamocowanie do ściany >
Ściana Wkręty (niedostarczone)
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich:
W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich. Porozum się ze sprzedawcą urządzenia. Używając zewnętrznej anteny AM, nie należy odłączać wewnętrznej
anteny AM.
PL-15
Podłączenie kolumn
Podczas podłączania głośników kabel zasilający powinien być odłączony.
Żeby zapobiec powstaniu przypadkowych zwarć pomiędzy stykami i , należy kable głośnikowe najpierw podłączyć do głośników, a dopiero potem do urządzenia głównego.
Podłączając kolumny, należy dopasować kolory etykiet z tyłu kolumn do kolorów oznaczeń kabli i kolorów gniazd w urządze- niu głównym.
Ostrzeżenia: z Kolumny dostarczone w zestawie przeznaczone są wyłącznie
do współpracy z urządzeniem HT-M700H. Nie należy podłączać ich do innych urządzeń ani podłączać innych kolumn do urządzenia HT-M700H. Mogłoby to spowodować uszkodzenia.
z Nie należy mylić biegunów i ani zamieniać miejscami prawych
i lewych kolumn. (Prawa kolumna znajduje się z prawej strony urządzenia, gdy patrzy się na nie od przodu.)
z Nie siadaj ani nie stawaj na kolumnach. Upadek mógłby spo-
wodować obrażenia.
z Do kanałów rezonansowych tonów niskich nie należy wrzucać ani
wkładać żadnych przedmiotów.
z Przednich paneli kolumn nie można zdejmować. z Nie wolno zwierać kabli głośnikowych.
Jeśli przydarzy się to przy włączonym zasi­laniu, aktywowany zostanie obwód zabezpieczający i urządzenie przełączy się do trybu gotowości. W takim przypadku przed ponownym włączeniem zasilania należy sprawdzić, czy podłączenia kolumn są prawidłowe.
HT-M700H
POLSKI
1
2
Przygotowanie do pracy
PL-16
HT-M700H
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie telewizora
Dostępne są trzy typy gniazd [AV (TV), S-VIDEO i VIDEO] umożliwiających podłączenie telewizora do urządzenia głównego. Zależnie od typu telewizora należy wybrać odpowiednie gniazdo.
Podłączenie telewizora poprzez gniazdo SCART:
Istnieje możliwość wyświetlania obrazów z płyty DVD na ekranie telewizora po podłączeniu go do opisywanego urządzenia przy pomocy kabla SCART.
Ustaw tryb pracy wyjścia wideo na „SCART" (ustawienie standardo­we). Patrz opis „Zmiana ustawień wstępnych odtwarzacza DVD" na stronach 53, 54.
Przygotowanie do pracy
Podłączenie telewizora poprzez gniazdo S-wideo:
Jeśli telewizor jest wyposażony w wejście s-wideo, można do niego podłączyć opisywane urządzenie, dzięki czemu wyświetlany będzie obraz o większej jakości (kabel s-wideo jest sprzedawany osobno).
Ustaw tryb pracy wyjścia wideo na „S-Video" (ustawienie standardo­we). Patrz opis „Zmiana ustawień wstępnych odtwarzacza DVD" na stronach 53, 54.
PL-17
Uwaga:
Jeśli podłączone będą kable wideo i s-wideo, na ekranie telewizora będą widoczne obrazy wprowadzone przez gniazdo s-wideo.
Podłączenie telewizora poprzez gniazdo wideo:
Jeśli telewizor wyposażony jest tylko w gniazdo wideo (nie ma gniazda SCART), należy użyć kabla wideo (sprzedawanego oddzielnie).
Ustaw tryb pracy wyjścia wideo na „S-Video" (ustawienie standardo­we). Patrz opis „Zmiana ustawień wstępnych odtwarzacza DVD" na stronach 53, 54.
Uwagi:
z Ustaw odpowiednie wejście w telewizorze w zależności od
rodzaju podłączanego kabla.
z Nie należy podłączać innych urządzeń (np. magnetowidu)
pomiędzy telewizorem a opisywanym urządzeniem. Obraz mógłby być zakłócany.
z Przed wykonaniem podłączeń należy się zapoznać z instrukcją
obsługi podłączanego sprzętu.
z Żeby uniknąć zakłóceń, wtyczki należy podłączyć starannie.
HT-M700H
POLSKI
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec kabla do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Włączenie zasilania
Przygotowanie do pracy
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY.
Jeśli zasilanie się nie włącza, należy się upewnić, że kabel zasi­lający i kabel systemowy są prawidłowo podłączone.
Przełączenie urządzenia do trybu gotowości:
Naciśnij ponownie przycisk ON/STAND-BY.
PL-18
HT-M700H
POLSKI
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
Pilot jest zasilany z dwóch baterii „AAA” (UM-4, R03, HP-16 lub podobnych).
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie. 2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3 Zamknij z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany,
Przygotowanie do pracy
należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenia:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp. z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
Wyjmowanie baterii
Otwórz osłonę baterii. Wyjmuj baterie dociskając każdą z nich w kierunku styku .
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo.
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać pra-
widłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
z Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów i wyso-
kiej temperatury.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń. Skieruj pilota bezpośrednio w stronę odbiornika sygnału pilota na głównym urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Ter a z m o żesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli.
PL-19
Loading...
+ 50 hidden pages