Sharp HT-DV50H3, HT-DV40H3 User Manual [pl]

HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup sprzętu firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi. Niniejsza instrukcja odnosi się do dwóch różnych zestawów kina domowego , które mogą nie być dostępne w niektórych krajach.
z
W skład zestawu HT-DV40H3 z odtwarzaczem DVD wchodzi HT-DV40H3 (urządzenie główne), CP-DV40H (dwie kolumny) oraz CP-SW40H (subwoofer).
z
W skład zestawu HT-DV50H3 z odtwarzaczem DVD wchodzi HT-DV50H3 (urządzenie główne), CP-DV50H (dwie kolumny) i CP-SW40H (subwoofer).

Informacje specjalne

Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.

Wyposażenie

Prosimy o upewnienie się, że w zestawie dostarczone zostały pokazane poniżej elementy.

Informacje ogólne

POLSKI
Kabel HDMI 1
Ściereczka czyszcząca 1 Kabel subwoofera 1
Zaślepki
Stojaki 2
Specjalne
wkręty 4
Wkręty z łbem
stożkowym 2
CP-DV40H
stojaka 2
Szablon
papierowy 1
Zaślepki
tylne 2
Kabel
głośnikowy 2
PL-1
Pilot 1 Baterie typu „AA” (UM/SUM-3,
R6, HP-7 lub podobne) 2
Wkręty 4 Wkręty
zpodkładką 6
CP-DV50H
Antena fal ultrakrótkich 1 Kabel USB 1

Spis treśc i

Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 8
Opis rodzajów płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 - 10
Przygotowanie do pracy
Instalacja zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 17
Podłączenie standardowego telewizora/monitora . . . . . . . . . 18
Podłączenie dodatkowego sprzętu audio . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza . . . . .21 - 27
Podstawy obsługi
Najczęstsze operacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ustawienie zegara (wyłącznie przy pomocy pilota). . . . . . . . . 29
Przestrzenne brzmienie dźwięku (tryb brzmienia dźwięku) .30 - 33
Obsługa odtwarzacza DVD
Odtwarzacz DVD
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35
Dodatkowe funkcje odtwarzania płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 36
Kontynuacja odtwarzania po zatrzymaniu . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wskaźniki pracy w trybie DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Podstawy obsługi
Odnajdywanie początku rozdziału/utworu (pomijanie rozdziału/
utworu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie) . . . . 37
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca (odtwarzanie
bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Użyteczne funkcje
Zatrzymanie obrazu w kadrze/Przewijanie klatka po klatce . . 39
Odtwarzanie w zwolnionym tempie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zmiana kąta obserwacji sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi
punktami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wybór języka napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej
zmenu płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tryb odtwarzania ciągłego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zmiana wskazań na ekranie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zmiana wskazań na wyświetlaczu urządzenia głównego 42 - 43
Zmiana języka napisów dialogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW
Obsługa płyt CD lub MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zaawansowane funkcje odtwarzania płyt CD lub MP3/WMA . 45
Obsługa płyt DivX i JPEG
Sterowanie odtwarzaniem poprzez menu. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Obrót obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB
Obsługa pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Odłączanie pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 - 49
Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB . . .49 - 50
Obsługa odbiornika radiowego
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 - 51
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 - 56
Odtwarzanie w trybie karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 - 58
Operacje sterowane zegarem (za pomocą pilota) . . . . . . .59 - 62
Podłączenie słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dodatek
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 - 66
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 - 68
Strona
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Informacje ogólne
PL-2
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Ostrzeżenia

Ogólne
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i powyżej urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
z Subwoofera nie należy ustawiać na tej samej powierzchni co
urządzenie główne, żeby zapobiec przerywaniu dźwięków podczas odtwarzania płyty.
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni. z Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektrycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od
sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
Informacje ogólne
z W trakcie burzy należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. z Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za
wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
z Wtyczka elektryczna umoż
urządzenia i powinna sie znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
z Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ
stwarza to ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez
przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
10 cm
10 cm
10 cm
liwia całkowite wyłączenie zasilania
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie
z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
z
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszcze­gólnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebez­pieczne, może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Wentylator
Na tylnym panelu urządzenia znajduje się wbudowany wentylator, po­prawiający wydajność chłodzenia. W żadnym wypadku nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wentylator
Ostrzeżenie:
W trakcie pracy urządzenie nieznacznie się nagrzewa. Dopóki urządzenie nie ochłodzi się, nie należy dotykać nagrzanych miejsc, żeby zapobiec poparzeniu.
Regulacja poziomu głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Nie należy ustawiać poziomu głośności na maksymalny zakres. Słuchanie muzyki powinno odbywać się przy ustawionym średnim poziomie głośności.
słuchawek mogą być przyczyną uszkodzenia słuchu.
Zbyt głośne dźwięki wydobywające się ze
PL-3

Elementy sterujące i wskaźniki

1
2
3
67
5
4
8
Otwarta pokrywa
9
10
11 12
Panel przedni
Patrz strona
1. Szczelina do wprowadzania płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . 28, 34, 41, 50, 62, 65
3. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4. Przycisk odtwarzania/pauzy . . . . . . . . . . . . . . 35, 39, 44, 48
5. Przycisk STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 48
6. Przycisk FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Gniazda słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9. Przycisk wsuwania/wysuwania płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. Pokrętło regulacji głośności (VOLUME) . . . . . . . . . . . . . . 28
11. Gniazda mikrofonowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12. Gniazdo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Panel tylny
9
10
1 2 3
11
12
4
5
6
87
13
1. Gniazdo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Gniazdo anteny FM 75 OHMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Gniazda Subwoofera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 17
4. Gniazda wejściowe AUXILIARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Wentylator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7. Cyfrowe gniazdo wejściowe OPTICAL 1 . . . . . . . . . . . . . 19
8. Cyfrowe gniazdo wejściowe OPTICAL 2 . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Gniazdo wyjściowe VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. Gniazdo S-VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Gniazda wyjściowe COMPONENT VIDEO. . . . . . . . . . . . . . 18
12. Gniazdo wyjściowe SCART (audio + wideo) . . . . . . . . . . . 18
13. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Patrz strona
Informacje ogólne
PL-4
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
TITLE
CHA
P
16 17
Informacje ogólne
FOL
D
13
14 15
DA
ILY
ST
D
IGITAL
VS PL
18 19
MP3WMARDSTA
PTYI TP
TOTAL
20 21 22 23
M
TS
MEMOR
24
IV
CNB Y
SLEEP DA
ILY D VS PL
M
TS MEMOR M
H
z
SS
12
ST
IGITAL
IV
CNB Y
A1
262527
Symbol
1. Wskaźnik rozdziału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2. Wskaźnik tytułu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Wskaźnik FOLDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SS
B
5. Wskaźnik WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
28
6. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7. Wskaźnik TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8. Wskaźnik PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9. Wskaźnik TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem . . . . . . . . . 60
13. Wskaźnik DAILY TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
14. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
15. Wskaźnik odbioru stacji w systemie stereo . . . . . . . . . . . . . 51
16. Wskaźnik sygnału Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
17. Wskaźnik sygnału DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
18. Wskaźnik DOLBY VIRTUAL SPEAKER . . . . . . . . . . . . . . . 32
19. Wskaźnik sygnału Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
20. Wskaźnik MONO TO STEREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
21. Wskaźnik INTELLIGENT VOLUMNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
22. Wskaźnik NATURAL BAAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
23. Wskaźnik dźwięku przestrzennego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
24. Wskaźnik MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
25. Wskaźnik pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
26. Wska
źnik odtwarzania z płyty lub pamięci USB . . . . . . . . 34
27. Wskaźnik REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 49
28. Wskaźnik KARAOKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Patrz strona
PL-5
CP-DV40H
3
123 4
LEFT
CP-DV50H
1
2
3
4
Kolumny przednie
(CP-DV40H)
1. Głośnik wysokotonowy
2. Głośniki tonów niskich
3. Kanał rezonansowy tonów
niskich
4. Gniazda głośnikowe
Kratownice kolumny są zdejmowalne:
Podczas demontażu kratownic nie należy dopuścić, żeby jakiekolwiek przedmioty dostały się do wnętrza kolumny i zetknęły z membranami głośników.
Kolumny przednie (CP-DV50H)
1. Głośnik wysokotonowy
2. Głośniki tonów niskich
3. Kanał rezonansowy tonów niskich
4. Gniazda głośnikowe
Kratownice kolumny nie są zdejmowalne.
Subwoofer (CP-SW40H)
1. Subwoofer
2. Kanał rezonansowy tonów niskich
3. Gniazda głośnikowe
Kratownice subwoofera nie są zdejmowalne
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Informacje ogólne
1
2
PL-6
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
10
2 3 4 5 6 7
8
9
1 2 3
4 5 6
7 8 9
11 12
13 14
15
16 17
Informacje ogólne
18
19
20
21
22
PL-7
Pilot zdalnego sterowania
1
24 25
26
23
27
+100
29 30
28
31 32 33
34 35
36 37
40 41 42
39
38
43
1.
Nadajnik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.
Przycisk DIRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.
Przycisk ON SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.
Przyciski wyboru bezpośredniego . . . . . . . . . . . 27, 38, 41, 45, 46
9.
Przycisk MEMORY/DIMMER . . . . . . . . . . 28, 29, 41, 51, 53, 59, 62
10.
Przycisk REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 49
11.
Przycisk MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12.
Przycisk ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 27, 34, 38, 40, 41, 46, 48
13.
Przycisk kursora lewego . . . . . . . . . . 21, 34, 38, 40, 41, 46, 47, 48
14.
Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału lub poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej, szybkiego przewijania do tyłu lub zmniejszenia wskazań zegara . . . 29, 35, 37, 51, 53, 54, 59, 62
15.
Przycisk strojenia radia w dół skali
lub kursora dolnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 34, 40, 41, 47, 50
16.
Przycisk odtwarzania/pauzy z pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . 48
17.
Przycisk VIDEO MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18.
Przycisk STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 45
19.
Przycisk AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 43
20.
Przycisk DOLBY VS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
21.
Przycisk SHIFT . . . . . . . . . . . . . 17, 21, 28, 31, 32, 40, 45, 49, 53, 54
22.
Przyciski regulacji głośności (VOLUME + lub -) . . . . . . . . . . . . . 28
23.
Przycisk CLEAR/DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42, 51, 53
24.
Przycisk ON/STAND-BY. . . . . . 20, 21, 28, 29, 34, 50, 51, 53, 59, 65
25.
Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 59, 62
26.
Przycisk MIC VOL + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
27.
Przycisk MIC VOL -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
28.
Przycisk KARAOKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
29.
Przycisk ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 40
30.
Przycisk SUBTITLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 43
31.
Przycisk ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 47
32.
Przycisk RETURN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
33.
Przycisk strojenia radia w górę skali
lub kursora górnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 34, 40, 41, 47, 50
Patrz strona
34.
Przycisk kursora prawego . . . . . . . . . . . .21, 34, 38, 40, 41, 46, 47, 48
35.
Przycisk wyboru następnego rozdziału lub następnej zaprogramowanej stacji radiowej, szybkiego przewijania do przodu
lub zwiększenia wskazań zegara. . . . . . . . . . 29, 35, 37, 51, 53, 54, 62
36. Przycisk odtwarzania DVD w zwolnionym tempie
37. Przycisk odtwarzania/pauzy
38. Przycisk STILL
39. Przycisk DVD/CD
40. Przycisk USB
41. Przycisk AUX
42. Przycisk TUNER
43.
Przyciski obsługi telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53, 54
DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . 35, 39
. . . . . . . . . 39
Funkcje przycisków na pilocie naciskanych
z przyciskiem SHIFT
2.
Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.
Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.
Przycisk SOUND SPACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
5.
Przycisk NATURAL BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
7.
Przycisk INTELLIGENT VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
8.
Przycisk SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.
Przycisk SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.
Przycisk A-B REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11.
Przycisk TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
20.
Przycisk DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22.
Przycisk SUBWOOFER LEVEL - lub + . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
23.
Przycisk RDS DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
26.
Przycisk ECHO +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
27.
Przycisk ECHO - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
29.
Przycisk MONO TO STEREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
31.
Przycisk RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49
Patrz strona
Przyciski obsługi telewizora (dotyczy wyłącznie telewizorów marki SHARP):
Przycisk ON/ STAND-BY
Przyciski regu­lacji poziomu głośności (Vol- ume + lub -)
Uwaga:
W niektórych modelach telewizorów marki SHARP opisywana funk­cja nie jest dostępna.
Przestaw zasi­lanie telewizora do trybu „ON” lub „STAND­BY”.
Wyreguluj po­ziom głośności telewizora.
Przycisk wyboru wejścia telewi­zora
Przyciski wybo­ru następnego lub poprzed­niego kanału
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać odpo­wiednie źródło sygnału wejś- ciowego.
Przełącz na następny lub poprzedni kanał telewizyjny.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Informacje ogólne
PL-8
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Opis rodzajów płyt

Rodzaje odtwarzanych płyt
W opisywanym odtwarzaczu można odtwarzać płyty oznaczone po­niższymi symbolami:
Płyta DVD Video Dźwięk i obraz
Płyta DVD-R
Płyta nagrana w formacie wideo (*1)(*2) Płyta DVD-RW
Płyta nagrana w formacie wideo (*2) Płyta Audio CD Dźwięk
Informacje ogólne
Płyta CD-R/CD-RW (*1)(*2)
Płyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie (*3) (*4)
Płyta DivX® Video (wersja 6 i wcześniejsze) Dźwięk i obraz
PL-9
Rodzaj płyty Zawartość
(filmy)
Dźwięk i obraz
(filmy)
Dźwięk i obraz
(filmy)
Dźwięk i obraz
JPEG
(filmy)
(*1): Niektóre płyty mogą nie nadawać się do odtworzenia ze względu na
ich stan lub nietypowy format danych.
(*2): Płyty DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW mogą być odtwarzane
nieprawidłowo, zależnie od urządzenia nagrywającego lub płyty.
(*3): W opisywanym urządzeniu można również odtwarzać obrazy JPEG
i JPG. Jednak zależnie od rozdzielczości i sposobu zapisu obrazy mogą być niewyraźne.
(*4): Przy rozmiarach pliku większych niż 10 MB, rozpoczęcie
odtwarzania obrazu będzie trwało nieco dłużej.
z Informacja na temat płyt, których nie można odtwarzać znajduje
się na stronie 10.
Płyty DVD mają zaprogramowane przy pomocy numerów regiony, wktórych mogą być odtwarzane. Opisywane urządzenie służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu „2” lub „ALL” (dla wszystkich regionów).
lub
22 3 4
Symbole użyte w instrukcji obsługi
Niektóre funkcje są dostępne w zależności od rodzaju płyty. Pokazane poniżej symbole wskazują informacje związane tylko z wybranym rodzajem płyty.
WMA
z W przypadku niektórych płyt pewne funkcje opisane w niniejszej
instrukcji obsługi mogą być niedostępne.
z Podczas odtwarzania niektórych płyt na ekranie może być
widoczny napis „INVALID KEY”. Oznacza to, że pewne funkcje opisane w instrukcji są dla tej płyty niedostępne.
lub
... oznacza płytę DVD. ... oznacza płytę Audio CD. ... oznacza płytę CD-R/RW z plikami MP3. ... oznacza płytę CD-R/RW z plikami WMA. ... oznacza płytę CD-R/RW z plikami JPEG. ... oznacza płytę CD-R/RW z nagraniem DivX®.
Płyty, których nie można odtwarzać
z Płyty DVD przeznaczone
dla innych regionów niż „2” lub „ALL”. Płyty DVD w systemie SECAM
z z Płyty DVD-ROM z Płyty DVD-RAM z Płyty DVD-Audio
z
Wymienione wyżej rodzaje płyt nie dadzą się albo wcale odtworzyć, albo podczas odtwarzania będzie widoczny tylko obraz bez dźwięku lub na odwrót.
z
Nieprawidłowe odtwarzanie przy ustawionym zbyt wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie głośników lub słuchu u osób przebywających w pobliżu.
z
W wielu przypadkach nagrań pirackich nie daje się odtworzyć.
Uwagi:
z
Płyty z zadrapaniami lub odciskami palców mogą być odtwarzane nieprawidłowo. Patrz opis „Zasady korzystania z płyt kompaktowych” ze strony 66 i wyczyść płytę.
z
Nie odtwarzaj płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub wielokątów), ponieważ mogą one zostać wyrzucone z odtwarzacza powodując obrażenia osób przebywających w pobliżu.
z Płyty CDG z Płyty CDV z Płyty Photo CD z Płyty CD-ROM z Płyty SACD
z
Płyty nietypowych standardów
z Płyty
DVD+R
z Płyty
DVD+RW
Tytuły, rozdziały i ścieżki
Płyty DVD są podzielone na „tytuły”, „rozdziały” i „ścieżki”. Jeśli na jednej płycie znajduje się więcej niż jeden film, każdemu z nich przyporządkowany jest inny „tytuł". Każdy tytuł może być podzielony na wewnętrzne części zwane „rozdziałami”.
Tytuł 1 Tytuł 2
Rozdział 1
Rozdział 2
Rozdział 3 Rozdział 1 Rozdział 2
Płyty Audio CD składają się ze „ścieżek”. Każda ze „ścieżek” to kolejny utwór.
Utwór 1 Utwór 2 Utwór 3 Utwór 4 Utwór 5
Uwaga:
Nie wszystkie płyty są dzielone na tytuły, rozdziały i ścieżki.
DivX®
z
Oficjalny produkt firmy DivX Certified
z
Odtwarza pliki we wszystkich standardach wideo DivX w wersji DivX można aktualizować do kolejnych wersji formatu DivX.)
®
®
6). (Opisywanego urządzenia nie
(również
TM
Symbole umieszczane na płytach DVD
Przed przystąpieniem do odtwarzania płyty należy zapoznać się oznaczeniami znajdującymi się na jej opakowaniu.
Numer regionu świata, w którym dana płyta może być odtwarzana.
Format nagrania na płycie
Rodzaje napisów dialogowych
Liczba kątów widzenia
Liczba ścieżek audio oraz system zapisu audio
Symbol Opis
Płyty DVD mają zaprogramowane przy pomocy numerów regiony, w których mogą być odtwarzane. Opisywane urządzenie służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla
2 3 4
Film o proporcjach obrazu 4:3
Film panoramiczny, który może być wyświetlany w telewizorach szerokoekranowych oraz w formacie LETTERBOX w telewizorach o proporcjach ekranu 4:3.
Film panoramiczny, który może być wyświetlany w telewizorach szerokoekranowych oraz z przyciętymi krawędziami w telewizorach o proporcjach ekranu 4:3.
Przykład:
2
1: angielskie 2: francuskie
2
Przykład: 1: ścieżka oryginalna (Dolby Digital 2 Surround)
2: ścieżka angielska (Dolby Digital 5.1 Surround)
regionu „2” lub „ALL” (dla wszystkich regionów).
Format nagrania powinien być przystosowany do podłączonego telewizora (szerokoekranowego lub standardowego o proporcjach obrazu 4:3).
.
Rodzaje napisów z dialogami.
Jeśli do wyświetlanego filmu dołączone są napisy z dialogami, można je wybierać przy pomocy przycisku SUBTITLE.
Podana jest liczba dostępnych kątów widzenia nagranych na płycie DVD. Kąt widzenia można wybierać przy pomocy przycisku ANGLE.
Podana jest liczba ścieżek audio oraz systemy zapisu dźwięku.
z
Dźwięki zarejestrowane na płycie DVD można wybierać przy pomocy przycisku AUDIO.
z
Dostępne ścieżki dźwiękowe i systemy zapisu zależą od rodzaju płyty. Szczegółowe informacje można znaleźć w materiałach dołączonych do płyty.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Informacje ogólne
PL-10
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Instalacja zestawu

HT-DV40H
Proponowana instalacja:
3
Subwoofer
Kolumny CP-DV40H (lewa i prawa)
Urządzenie
Kolumny ekranowane magnetycznie
Kolumny przednie mogą być ustawione obok lub w pobliżu telewizora, ponieważ są ekranowane magnetycznie. Pomimo to ustawienie ich zbyt blisko może powodować przekłamania kolorów zależnie od typu używanego telewizora.
Jeśli pojawiły się przekłamania kolorów:
Wyłącz telewizor (przy pomocy wyłącznika zasilania). Po 15 - 30 minutach włącz telewizor z powrotem.
Jeśli przekłamania kolorów są nadal widoczne:
Odsuń kolumny od telewizora. Postępuj zgodnie z informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi telewizora.
Uwaga:
Kolumny przednie i subwoofer są ekranowane magnetycznie.
HT-DV50H
Proponowana instalacja:
3
Kolumny CP-DV50H (lewa i prawa)

Przygotowanie do pracy

Subwoofer
PL-11
Urządzenie

Podłączenia

Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
HT-DV40H3
Kolumna lewa
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Kolumna prawa
Subwoofer
RIGHT
Fioletowy
Antena fal ultrakrótkich
Czerwony
Czerwony
Kolumna lewa
LEFT
Do gniazdka w ścianie
Przygotowanie do pracy
PL-12
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
HT-DV50H3
Kolumna lewa
Kolumna prawa
Subwoofer
Przygotowanie do pracy
Fioletowy
Antena fal ultrakrótkich
Czerwony
Kolumna lewa
Czerwony
Do gniazdka w ścianie
PL-13
Należy pamiętać, żeby przed podłączeniem kabli głośnikowych odłączyć kabel zasilający.
Żeby zapobiec przypadkowemu zwarciu końcówek + i -, kable należy najpierw podłączać do kolumn, a dopiero potem do urządzenia głównego.
CP-DV40H
Instalacja podstawy kolumny
1 Dopasuj otwór w stojaku kolumny do otworu w kolumnie.
Stosując specjalne wkręty (dostarczone w zestawie) bezpiecznie przymocuj stojak do kolumny.
Stojak kolumny
2 Przeprowadź kabel głośnikowy przez otwór w stojaku. Podłącz nie-
izolowaną końcówkę kabla do bieguna ujemnego (-) gniazda kolum­ny, a końcówkę z czerwoną izolacją do bieguna dodatniego (+).
Wkręt specjalny
Otwór stojaka
Głośnik
Montaż kolumn na ścianie
Ostrzeżenie:
z
Montując na ścianie kolumnę ważącą 2,1 kg, należy zachować szczególną ostrożność i nie dopuścić do jej upadku.
z Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić wytrzymałość
ściany. (Nie należy instalować kolumn na ścianach kartonowo-
gipsowych, żeby nie spadły.) W przypadku wątpliwości, należy skonsultować się z technikiem budowlanym.
z Wraz z zestawem nie są dostarczane wkręty montażowe. Do
montażu należy zastosować odpowiednie wkręty.
z
Sprawdź czy wkręty nie są zbyt luźne, dopiero potem użyj ich do zamontowania kolumn.
z
Instalując kolumnę należy zastosować 2 wkręty mocujące ją wpłaszczyźnie poziomej oraz 1 wkręt mocujący w płaszczyźnie pionowej.
z
Wybierz właściwe miejsce, żeby nie doszło do zniszczenia kolumn lub uszkodzenia ciała.
z
Należy unikać miejsc nad łóżkiem, kanapą, zbiornikiem z wodą czy przedpokoju.
z
Żeby uniknąć wypadku, kable głośnikowe należy umocować do ściany.
z
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku szkód powstałych w wyniki niewłaściwej instalacji.
Mocowanie przy pomocy wkrętów
Kolumny zostały zaprojektowane przez firmę SHARP w sposób umożliwiający ich zamontowanie na ścianie. Do tego celu należy użyć odpowiednich wkrętów (niedostarczanych). Poniżej został przedstawiony ich rodzaj i rozmiary.
3Podłącz drugi koniec kabla do urządzenia głównego. 4 Przymocuj osłony stojaka.
3,2 mm
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Zaślepka stojaka
Wkręt specjalny
5 mm
9 mm
Min. 22 mm
PL-14
HT-DV40H3
y
HT-DV50H3
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
1 Ustawienie
poziome
Ustawienie
pionowe
: Umocuj papierowy szablon i przykręć
dwa wkręty do ściany w odległości 160 mm od siebie.
: Umocuj papierowy szablon i przykręć
wkręty do ściany.
Instalacja kolumn
1 Przyłóż zaślepkę tylną do otworu w kolumnie.
Umocuj ją dokładnie za pomocą wkrętu z łbem stożkowym.
(Ustawienie poziome) (Ustawienie pionowe)
mm 061
Papierowy szablon
2 Przy pomocy wiertarki wywierć otwór w ścianie.
8 - 9 mm
3 Przy pomocy młotka umocuj kołek w otworze na ścianie,
tak żeby nie wystawał ponad jej powierzchnię.
Przygotowanie do pracy
4 Zainstaluj wkręty do ściany w sposób pokazany na ilu-
stracji poniżej.
z Sprawdź czy wkręty i ściana wytrzymują obciążenie 20 kg. z Dokręć wkręty w taki sposób, żeby główka wkrętu wystawała
około 5,5 mm ze ściany.
Powierzchnia ściany
PL-15
Wkręt mocujący do ściany
32 mm
Powierzchnia ściany
Papierowy szablon
5,5 mm
Pudło kolumny
Zaślepka tylna
Wkręt z łbem stożkowym
2 Dokładnie dokręć wkręty i usuń papierowy szablon. Zawieś
kolumny na łbach wkrętów i sprawdź, czy zostały pewnie umocowane.
(Ustawienie poziome) (Ustawienie pionowe)
Powierzch­nia ściany
Kabel głośnikowy
Powierzch­nia ściany
Kabel głośnikow
CP-DV50H
1 Przeprowadź kabel głośnikowy przez otwór w stojaku i umocuj spód
obudowy do stojaka.
2 Przykręć ją dokładnie za pomocą 3 dostarczonych wkrętów
z podkładkami.
Spód obudowy
Kabel głośnikowy
Stojak
3Dołącz górę obudowy do spodu obudowy i skręć je dok
dwoma, dostarczonymi w zestawie, wkrętami.
Góra obudowy
ładnie
4Podłącz nieizolowaną końcówkę kabla do bieguna ujemnego (-)
gniazda kolumny, a końcówkę z czerwoną izolacją do bieguna do­datniego (+).
5Podłącz drugi koniec kabla głośnikowego do urządzenia głów-
nego.
Ostrzeżenie:
z Zainstaluj stojaki kolumn zgodnie z zaleceniami niniejszej
instrukcji. Niewłaściwe umocowanie może spowodować upadek kolumn i narażenie ich na uszkodzenie lub spowodowanie urazu osób przebywających w pobliżu.
z W celu upewnienia się co do prawidłowej instalacji, skontaktuj się
ze sprzedawcą sprzętu lub serwisem.
z Podczas montażu należy zachować ostrożność, żeby nie urazić
palców dłoni.
z Nie należy usprawniać lub zmieniać stojaka, co mogłoby
spowodować upadek kolumn, ich uszkodzenie lub uraz osób przebywających w pobliżu.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Przygotowanie do pracy
PL-16
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Subwoofer
1 Podłącz nieizolowaną końcówkę kabla głośnikowego do bie-
guna ujemnego (-) gniazda SUBWOOFERA, a końcówkę z fio­letową izolacją do bieguna dodatniego (+).
Fioletowy
Ostrzeżenie:
z Nie należy zamieniać miejscami kabli KOLUMN PRZEDNICH
i SUBWOOFERA. Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia głównego lub głośników.
z Podłączenie kolumn o niższej impedancji niż zalecana w specyfikacji
może spowodować uszkodzenie urządzenia. Impedancja kolumn przednich wynosi 4 omy, subwoofera 12 omów.
z Nie należy zamieniać miejscami kabli prawej
i lewej kolumny. Prawa kolumna znajduje się z prawej strony urządzenia, gdy patrzy się na nie od przodu.
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowa-
ne końcówki kabli głośnikowych nie sty­kały się.
z Nie należy dopu
przedmioty znajdowały się w kanałach rezonansowych tonów niskich.
z Nie siadaj ani nie stawaj na kolumnach.
Przygotowanie do pracy
Upadek mógłby spowodować obrażenia.
ścić, żeby jakiekolwiek
Nieprawidłowo
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich:
W razie potrzeby wzmocnienia sygnału można zainstalować ze­wnętrzną antenę fal ultrakrótkich. W tej sprawie należy się porozumieć ze sprzedawcą urządzenia.
Kabel koncentry­czny 75 omów
Uwaga:
Użycie zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich wymaga odłączenia anteny dostarczonej w zestawie.
Zewnętrzna antena fal ultra­krótkich:
Włączenie zasilania
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy włączyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Przy pierwszym podłączeniu urządzenie przejdzie do trybu demonstracyjnego.
Gniazdko w ścianie
(od 220 do 240 V~, 50 Hz)
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
PL-17
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Ante­na FM
Tryb demonstracyjny
Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie przejdzie do trybu demonstracyjnego. Na wyświetlaczu będzie się przesuwał napis pokazany obok.
Wyłączenie trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie czuwania (w trybie demonstracyjnym), naciśnij przyciski SHIFT i DEMO na pilocie. Urządzenie przełączy się do trybu obniżonego zużycia energii.
Powrót do trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie czuwania, naciśnij ponownie przyciski SHIFT i DEMO na pilocie.

Podłączenie standardowego telewizora/monitora

Ostrzeżenie:
Przed podłączeniem należy wyłączyć zasilanie wszystkich urządzeń.
Telewizor/monitor z wejściem wideo, podłącz
do gniazda VIDEO OUT na panelu tylnym.
Telewizor
Sygnał wideo
Kabel wideo (niedostarczony)
Gniazdo wejś- ciowe wideo
Telewizor/monitor z wejściem S-video, podłącz
do gniazda S-VIDEO OUT na panelu tylnym.
Telewizor
Sygnał wideo
Uwagi:
z
Włączając telewizor należy wybrać kanał przyporządkowany danemu gniazdu.
z
Nie należy podłączać innego sprzętu między telewizorem i opisywanym urządzeniem. Bezpośrednie podłączenie do magnetowidu obniży jakość obrazu.
z
Jeżeli telewizor posiada inne oznaczenia wejść component video (Y, CB i CR lub Y, B-Y i P-Y), podłącz gniazda zgodnie z oznaczonymi kolorami.
z
Nie nalezy podłączać opisywanego urządzenia do wejścia component wideo przeznaczonego dla sygnału high-vision, który nie jest zgodny ze standardem DVD (obraz może być zakłócony lub nie pojawi się).
Telewizor/monitor z wejściem scart, podłącz do
gniazda SCART OUT na panelu tylnym. (Kabel SCART należy podłączać tylko do telewizora lub monitora.)
Żeby wybrać funkcję SCART:
Na urządzeniu głównym: Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, dopóki
z
wyświetlony jest napis SCART.
z
Na pilocie: Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUX, dopóki wyświetlony jest napis SCART.
Telewizor
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Kabel S-video (niedostarczony)
Gniazdo wejś- ciowe S-video
Telewizor/monitor z wejściem component
video, podłącz do gniazda COMPONENT VIDEO OUT na panelu tylnym urządzenia.
Telewizor
Gniazdo wejściowe
Kabel Component video (niedostarczony)
component video
Gniazdo wejściowe SCART
Kabel SCART (niedostarczony)
Sygnał audio/wideo
Telewizor/monitor z gniazdem HDMI, podłącz do
gniazda HDMI na panelu tylnym urządzenia.
Telewizor
Kabel HDMl
Gniazdo wejś- ciowe HDMI
Przygotowanie do pracy
PL-18
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Podłączenie dodatkowego sprzętu audio

Istnieje możliwość słuchania dźwięku emitowanego z innego sprzętu poprzez opisywane urządzenie. Podłącz odtwarzacz DVD, magneto­wid lub cyfrowy tuner bezpośrednio do telewizora, żeby odbierać obraz (skorzystaj z instrukcji obsługi tego sprzętu).
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do wykonania tych podłączeń, należy odłączyć zasilanie od podłączanego sprzętu.
Podłączenie dźwięku analogowego
z magnetowidu itp.
Wybór funkcji AUX: z Na urządzeniu głównym: Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, dopóki jest wyświetlony napis AUX. Pilotem: Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUX, dopóki jest wyświetlony AUX.
z
Podłączenie dźwięku z tunera cyfrowego (lub
innego sprzętu cyfrowego, np. odtwarzacza MD)
Jeśli sprzęt cyfrowy posiada optyczne gniazdo wyjściowe, należy podłączyć je za pomocą optycznego kabla cyfrowego do optycznego cyfrowego gniazda wejściowego na urządzeniu głównym. Wybór funkcji OPTICAL 1 lub OPTICAL 2:
z
Na urządzeniu głównym: Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, dopóki jest wyświetlony napis OPTICAL 1 lub OPTICAL 2.
z
Pilotem: Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUX, dopóki jest wyświetlony na­pis OPTICAL 1 lub OPTICAL 2.
Gniazda wejściowe audio (AUX IN)
Przygotowanie do pracy
Telewizor
PL-19
Kabel audio (dostępny w sprzedaży)
Gniazda wyjściowe audio
Magnetowid, odtwarzacz DVD itp.
Cyfrowy kabel optyczny (dostępny w sprzedaży)
Telewizor
Tuner cyfrowy itp.
Cyfrowe optyczne gniazdo wejściowe audio
Cyfrowe opty­czne gniazdo wejściowe audio
Sprzęt cyfrowy, np. cyfrowy odtwarzacz płyt

Pilot zdalnego sterowania

Instalacja baterii
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie. 2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3 Zamknij z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą. z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy
wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
z Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów ani
wysokiej temperatury.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń (patrz strony 11 - 19). Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Teraz możesz korzystać z Twojego zestawu kina domowego do woli!
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Ostrzeżenie:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp. z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
z Baterii (zainstalowanych lub jeszcze nieużywanych) nie należy
wystawiać na działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła lub wrzucać do ognia.
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika na baterie i wyjmij każdą z nich ciągnąc w górę.
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Przygotowanie do pracy
PL-20
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza

1 2 3
4 5 6
7 8 9
Przygotowanie do pracy
1 Włącz zasilanie telewizora. 2 Ustaw odpowiednie wejście, np. „AV 1” lub „VIDEO” itp.
+100
3 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby
włączyć zasilanie urządzenia.
zPojawi się ekran początkowy z logo
SHARP.
Uwaga:
Ekran początkowy jest wyświetlany, gdy oba kable S-Video i SCART są podłączone do telewizora. W przypadku podłączenia tylko kabla S-Video, obraz może się nie pojawić. Żeby ustawić tryb S-Video, podłącz kabel wideo lub kabel SCART.
4 Naciśnij przyciski SHIFT i SETUP.
5 Naciśnij przycisk lub , żeby wybrać menu.
z Informacje o dostępnych ustawieniach znajdują się w tabelach
na stronach 22 - 27.
6 Naciśnij przycisk , , lub , żeby zmienić ustawienia,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
7 Po dokonaniu ustawień, wybierz
„EXIT SET UP”, a następnie naciśnij przycisk ENTER, żeby powrócić na stronę główną w menu.
PL-21
Uwagi:
z Ustawienia zostaną zachowane w pamięci urządzenia nawet po
przełączeniu go do trybu czuwania.
z W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla
zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka godzin.
z Ustawień systemu można dokonać podczas odtwarzania.
Grupa ustawień
USTAWIENIA SYSTEMU
WIDEO S-VIDEO
Dostępne parametry (* oznacza ustawienie standardowe) Opis
USTAWIENIA SYSTEMU SYSTEM TV WIDEO TYP TV HASŁO KLASYFIKACJA DOMYŚLNE
KONIEC USTAW.
SYSTEM TV NTSC
TYP TV 4:3 PS*
PAL* AUTO
SCART* COMP. P-SCAN WŁ. COMP. P-SCAN WYŁ.
4:3 LB 16:9
HASŁO _ _ _ _ Ustawienie hasła (szczegóły na stronie 27).
USTAWIENIA JĘZYKA
USTAWIENIA JĘZYKA JĘZYK OSD JĘZYK AUDIO JĘZ. PODTYTUŁY JĘZYK MENU DivX [R] VOD
KONIEC USTAW.
KLASYFIKACJA 1 DLA DZIECI
DOMY
ŚLNE PRZYWRÓĆ Ta funkcja powoduje skasowanie wszystkich
JĘZYK OSD ANGIELSKI *
2 G 3 PG 4 PG13 5 PG-R 6 R 7 NC-17 8 DOROŚLI*
ROSYJSKI UKRAIŃSKI WĘGIERSKI SŁOWACKI CZESKI POLSKI HISZPAŃSKI
Należy wybrać odpowiedni system koloru (stan­dard telewizyjny). (Szczegóły są zamieszczone na stronie 26.)
W przypadku podłączenia urządzenia do telewizora, należy wybrać tryb „S-VIDEO” lub „SCART” lub „COMP. P-SCAN WŁ.” lub „COMP. P-SCAN WYŁ.” (szczegóły na stronie 18). Wyboru można również dokonać przyciskiem VIDEO MODE na pilocie.
Należy wybrać tryb wyświetlania odpowiedni dla typu podłączanego telewizora (szczegóły są zamieszczone na stronie 26).
Określa poziom zabezpieczenia ograniczający możliwość oglądania filmów z płyt DVD (szczegóły są zamieszczone na stronie 27). Wprowadź 4-cyfrowe hasło. Ustawienie standardowe to 0000.
ustawień (oprócz KLASYFIKACJA) i przywró­cenie im wartości fabrycznych.
Wybór języka menu ekranowego. Przykład: Żeby ustawić język polski, wybierz z menu „POLSKI”. Naciśnij przycisk ENTER, a poniższe okno zostanie wyświetlone w języku polskim.
UST. JĘZYKA JĘZYK OSD
UST. AUDIO JĘZ. PODTYTUŁY JĘZYK MENU DIVX[R] VOD
KONIEC USTAW.
ANGIELSKI ROSYJSKI UKRAIŃSKI WĘGIERSKI SŁOWACKI CZESKI
POLSKI
HISZPAŃSKI
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Przygotowanie do pracy
PL-22
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza (ciąg dalszy)
Grupa ustawień
Dostępne parametry (* oznacza ustawienie standardowe) Opis
USTAWIENIA JĘZYKA
USTAWIENIA
Przygotowanie do pracy
AUDIO
USTAWIENIA JĘZYKA JĘZYK OSD JĘZYK AUDIO JĘZ. PODTYTUŁY JĘZYK MENU DivX [R] VOD
KONIEC USTAW.
UST. AUDIO WYJŚCIE AUDIO
KONIEC USTAW.
JĘZYK AUDIO ANGIELSKI *
JĘZYK PODTYTUŁÓW
JĘZYK MENU ANGIELSKI *
DivX [R] VOD
ROSYJSKI UKRAIŃSKI WĘGIERSKI SŁOWACKI CZESKI POLSKI
ANGIELSKI * ROSYJSKI UKRAIŃSKI WĘGIERSKI SŁOWACKI CZESKI POLSKI WYŁ.
ROSYJSKI UKRAIŃSKI WĘGIERSKI SŁOWACKI CZESKI POLSKI
REGISTRATION
CODE
********
WYJŚCIE AUDIO
SP DIF/WYŁ. SP DIF/RAW SP DIF/PCM*
Wybór języka ścieżki dźwiękowej emitowanej zgłośników.
Wybór języka napisów dialogowych wyświetlanych na ekranie telewizora.
Wybór języka menu płyty.
Firma SHARP dostarcza razem z zestawem kod rejestracyjny, który umożliwia wypożyczanie i zakup filmów poprzez usługę DivX. Więcej szczegółów na stronie www.divx.com/vod
Funkcja przydatna podczas stosowania kabla HDMI. Podczas odtwarzania płyty nagranej w systemie Dolby Digital lub DTS, odpowiednie sygnały cyfrowe będą emitowane na wyjściu HDMI OUT. z PCM: Wybierz to ustawienie, jeśli telewizor
.
zwejściem HDMI nie obsługuje systemu Dolby Digital lub DTS, żeby uniknąć zniekształcenia lub braku dźwięku z telewizora.
z RAW: Wybierz to ustawienie, jeśli telewizor
zwejściem HDMI obsługuje system Dolby Digital lub DTS.
PL-23
Grupa ustawień
Ustawienia wideo
Dostępne parametry (* oznacza ustawienie standardowe) Opis
UST. WIDEO JASNOŚĆ KONTRAST BARWA NASYCENIE WYJŚCIE HDMI
KONIEC USTAW.
JASNOŚĆ Regulacja poziomu jasności obrazu na ekranie
12 10
telewizora.
8 6 4 2 0
KONTRAST Regulacja poziomu kontrastu obrazu na ekranie
12
telewizora.
10
8 6 4 2 0
BARWA Regulacja barwy kolorów obrazu na ekranie
+6
telewizora.
+4 +2
0
-2
-4
-6
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Przygotowanie do pracy
PL-24
HT-DV40H3
2 0
8
0
4 2
6
HT-DV50H3
POLSKI
Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza (ciąg dalszy)
Grupa ustawień
Ustawienia wideo
Dostępne parametry (* oznacza ustawienie standardowe) Opis
NASYCENIE Regulacja poziomu nasycenia obrazu na ekranie
1
telewizora.
1
Ustawienia cyfrowe
USTAWIENIA CYFROWE OBSZAR DYN.
KONIEC USTAW.
Przygotowanie do pracy
Koniec
PL-25
ustawień
USTAWIENIA SYSTEMU SYSTEM TV WIDEO TYP TV HASŁO KLASYFIKACJA DOMYŚLNE
KONIEC USTAW.
WYJŚCIE HDMI 480P/576P
Należy wybrać rozdzielczość HDMI. 720P* 1080 I
OBSZAR DYN. Sterowanie zakresem dynamicznym można ustawić od
poziomu OFF do FULL.
Full
FULL: Sterowanie zakresem dynamicznym ustawione na
6/8
wartość maksymalną.
OFF: Sterowanie zakresem dynamicznym wyłączone.
4/8
2/8
OFF
Zamknięcie menu.
Ustawienie trybu wyświetlania
ci
Nazwa Ustawienie
4:3 PS Podczas odtwarzania filmów o formacie
4:3 LB Podczas odtwarzania filmów o formacie
16:9 Podczas odtwarzania filmów o formacie
panoramicznym (16:9) obszary przy pionowych krawędziach zostaną przycięte, co zapewni utrzymanie naturalnych proporcji obrazu na ekranie o formacie 4:3. Obraz panoramiczny wyświetlany bez funkcji
jest odtwarzany w formacie 4:3 letterbox. Filmy o formacie 4:3 są odtwarzane bez zmian proporcji.
panoramicznym (16:9) na ekranie o proporcjach 4:3 widoczne będą czarne pasy wzdłuż poziomych krawędzi. Umożliwia to wyświetlanie pełnego panoramicznego obrazu na ekranie o proporcjach 4:3. Filmy o formacie 4:3 są odtwarzane bez zmian proporcji.
panoramicznym (16:9) wyświetlany jest obraz o takim formacie bez żadnych modyfikacji.
Zapoznaj się z opisem „Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza” na stronach 21-25 i dokonaj odpowiednich ustawień.
Rodzaj płyty DVD
Ustawienie urządzenia
NTSC NTSC PAL PAL
Ustawienie języka
Nazwa Ustawienie
JĘZYK OSD
JĘZYK AUDIO
Wybór języka, w którym wyświetlane będzie menu i in­formacje ekranowe.
English French
DISC LOADING DISQUE CHARGEMENT
Wybór języka ścieżki dźwiękowej. Można wybrać język dialogów i narracji.
English French
Thank you
Mer
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
z
W czasie odtwarzania filmów w formacie 4:3 wielkość obrazu będzie zależała od ustawienia w telewizorze.
z
Podczas odtwarzania obrazu panoramicznego (16:9) w telewizorze o proporcjach ekranu 4:3 wyświetlony zostanie obraz ściśnięty w pionie.
Uwaga:
W czasie odtwarzania płyty o ustalonym formacie wideo, ustawienia proporcji obrazu nie zmienią się, nawet jeśli zmienione zostaną proporcje ekranu telewizora.
Ustawienie typu telewizora
Nazwa Ustawienie
NTSC PAL AUTO
Uwaga:
Żeby uzyskać optymalne ustawienia obrazu podczas odtwarzania płyty DVD, należy sprawdzić czy ustawienie systemu telewizyjnego na urządzeniu głównym odpowiada systemowi nagrania płyty.
To ustawienie należy wybrać podłączając telewizor w systemie NTSC.
To ustawienie należy wybrać podłączając telewizor w systemie PAL.
To ustawienie należy wybrać podłączając telewizor wielosystemowy
.
JĘZ. PODTY­TUŁY
JĘZYK MENU
Wybór języka napisów dialogowych. Napisy będą wyświetlane w wybranym języku.
English French
Thank you
Wybór języka menu płyty. Menu płyty będzie wyświetlane w wybranym języku.
English French
CAST
STAFF
Merci
ACTEURS PERSONNEL
Przygotowanie do pracy
PL-26
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza (ciąg dalszy)
Ustawienie ochrony rodzicielskiej
1 Wybierz „UST. STYSTEMU” na ekranie menu odtwarzacza
(patrz punkty 1 - 6 na stronie 21).
2 Zanim ustawisz „RATING” upewnij się, że hasło nie jest
zablokowane „ ”. Ustawienie poziomu „KLASYFIKACJA” nie jest możliwe przy „zablokowanym” haśle „ ”.
3 Po wybraniu KLASYFIKACJA” według punktów 1 - 6 na
stronie 21, wybierz poziom zabezpieczenia i naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
4 Po wprowadzeniu wybranego poziomu zabezpieczenia,
wybierz „HASŁO”, żeby „zablokować” hasło.
5 Wprowadź 4-cyfrowe hasło przy pomocy przycisków
cyfrowych i naciśnij przycisk ENTER.
*Przeprowadzając tę procedurę po raz pierwszy należy
wprowadzić hasło domyślne „0000”.
Nazwa Ustawienie
1 DLA DZIECI Odtwarzane mogą być płyty DVD przeznaczone
2 G do 7 NC-17 Odtwarzane mogą być płyty DVD o ogólnym
8 DOROŚLI Odtwarzane mogą być płyty DVD o dowolnym
* Poziom 8: wyłącznie dla dorosłych ===> Poziom 1: bez ograniczeń wiekowych.
Przygotowanie do pracy
Im wyższy numer, tym wyższy poziom ograniczenia wiekowego.
Uwaga:
Podczas próby odtworzenia płyty zabezpieczonej przed dziećmi na ekranie może się pojawić prośba o wprowadzenie hasła, które umożliwi oglądanie niektórych scen. W takim przypadku należy wprowadzić hasło, żeby tymczasowo znieść zabezpieczenie.
dla dzieci.
przeznaczeniu i dla dzieci.
przeznaczeniu.
Ustawienie hasła
W menu odtwarzacza wybierz kolejno „UST. STYSTEMU”, „HASŁO” i „----- ”.
USTAWIENIA SYSTEMU SYSTEM TV WIDEO TYP TV HASŁO KLASYFIKACJA DOMYŚLNE
KONIEC USTAW.
1 Przy pierwszej próbie zmiany hasła należy zatwierdzić hasło
ustawione domyślnie naciskając „0000”. Wskaźnik „ ” oznacza, że hasło zostało odblokowane.
2 Wprowadź nowy kod (maksymalnie 4 cyfry) za pomocą
przycisków cyfrowych i zatwierdź go naciskając przycisk ENTER. Wskaźnik „ ” oznacza, że hasło zostało zablokowane.
3 Wprowadź ponownie nowy kod i zatwierdź go naciskając
przycisk ENTER. Wskaźnik „ ” oznacza, że hasło zostało odblokowane.
4 Żeby wprowadzić inny kod dostępu, powtórz punkty 2 - 3. 5 Zakończ dokonywania ustawień.
Uwaga:
Jeżeli zapomnisz swojego hasła, skasuj aktualne hasło, wprowadzając „0000” przy pomocy przycisków cyfrowych.
PL-27

Najczęstsze operacje

1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
HT-DV40H3 HT-DV50H3
Automatyczne wyciszenie
z
Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności na 34 lub wyżej iwłączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na 20 i automatycznie powróci do ostatnio ustawionego poziomu.
z
Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności poniżej 34 i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio ustawionym.
Pokrętło
głośności
Regulacja poziomu głośności
Regulacja przy pomocy pokrętła na urządzeniu głównym:
Obrót pokrętła VOLUME w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje zwiększenie głośności, a obrót w kierunku przeciwnym jej zmniejszenie.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij przycisk VOLUME (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
...
39 MAX0 1
POLSKI
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania.
Regulacja jasności podświetlenia
Naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER dłużej niż 2 sekundy, żeby wyregulować jasność wyświetlacza i podświetlenie pokrętła głośności.
Pokrętło głośności jest podświetlone, a wyświetlacz jasny
Pokrętło głośności nie jest podświetlone, a wyświetlacz ciemny
Pokrętło głośności nie jest podświetlone, a wyświetlacz ściemniony
Automatyczne wyłączanie zasilania
W trybie STOP dla funkcji płyta/USB po 15 minutach bezczynności, urządzenie główne automatycznie przestawi się do trybu czuwania.
Regulacja poziomu tonów niskich
Istnieje możliwość regulacji poziomu tonów niskich. Żeby zwiększyć poziom, wciśnij
przycisk SHIFT i naciśnij przycisk SUBWOOFER LEVEL +.
Żeby zmniejszyć poziom, wciśnij przycisk SHIFT i naciśnij przycisk SUBWOOFER LEVEL -.
...
+4
+5-5 -4
Uwagi:
z Jeżeli dźwięk emitowany przez subwoofer jest zniekształcony,
zmniejsz poziom tonów niskich.
z Zmiana poziomu tonów niskich powoduje równocześnie zmianę
SUBWOOFER PRE OUT.
Wybór funkcji
Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNC­TION, żeby wybrać żądaną funkcję.
DVD/CD USB TUNER OPTICAL 1
OPTICAL 2AUX INSCART
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka godzin.

Podstawy obsługi

PL-28
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Podstawy obsługi
PL-29

Ustawienie zegara (wyłącznie przy pomocy pilota)

1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (0:00) format czasu.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk lub , żeby
wybrać „CLOCK” i naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
4 Naciśnij przycisk lub , żeby wybrać 24-godzinny lub
12-godzinny format czasu, a następnie naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
„0:00” Czas wyświetlany w formacie 24-godzinnym. (0:00 - 23:59) „AM 12:00” Czas wyświetlany w formacie 12-godzinnym. (AM 12:00 - PM 11:59) „AM 0:00” Czas wyświetlany w formacie 12-godzinnym. (AM 0:00 - PM 11:59)
5 Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie naciśnij
przycisk MEMORY/DIMMER.
Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły
6 Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie naciśnij
przycisk MEMORY/DIMMER.
Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie ze skokiem 5-minutowym.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
[Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Wskazanie zegara będzie widoczne przez około 10 sekund.
[Gdy zasilanie jest włączone] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk wskazanie zegara (informacja będzie widoczna przez około 10 sekund).
Uwaga:
Jeśli urządzenie zostanie ponownie włączone po odłączeniu go od sieci lub po przerwie zasilania, na wyświetlaczu będzie pulsowało wskazanie zegara lub napis „CLOCK”. Jeśli wskazanie zegara jest błędne, ustaw ponownie zegar, postępując według poniższego opisu.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”. Jeśli w punkcie 3. nie pulsuje napis „CLOCK”, punkt 4. (ustawienie formatu czasu) zostanie pominięty.
Zmiana 24- lub 12-godzinnego formatu wyświetlania czasu:
1 Skasuj zawartość pamięci. [Patrz opis „Kasowanie zawartości
pamięci” na stronie 63.]
2 Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
lub
, żeby wyświetlić

Przestrzenne brzmienie dźwięku (tryb brzmienia dźwięku)

Zaprogramowane tryby brzmienia dźwięku
Głos narratora dochodzi ze środka;
Można słuchać normalnego dźwięku stereo.
przestrzenny dźwięk 5.1-kanałowy sprawia, że słuchacz może poczuć się jak w kinie.
Odpowiedni podczas oglądania audycji sportowych, meczów piłki nożnej itp.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
5.1-kanałowy dźwięk przestrzenny z rozszerzoną tonacją basową.
Odpowiedni przy odtwarzaniu filmów itp.
Odpowiednio dobrany poziom tonów niskich ułatwia ich słuchanie (nawet przy obniżonym poziomie głośności), np. głosu narratora.
Odpowiedni przy słuchaniu wiadomości itp.
2.1-kanałowy dźwięk przestrzenny z rozszerzoną tonacją basową.
Odpowiedni podczas słuchania muzyki itp.
Poszczególne słowa są wyraźne, agłośne dźwięki są redukowane; efekty 5.1-kanałowego dźwięku przestrzennego nawet przy niskim poziomie głośności. Odpowiedni podczas oglądania filmów przy obniżonym poziomie głośności.
Wzmocnienie tonów niskich. Możesz dobrać poziom BASS.
Wzmocnienie tonów wysokich. Możesz dobrać poziom TREBLE.
Uwagi:
z W zaprogramowanych trybach dźwięku dobrane są zalecane
poziomy dźwięków z subwoofera.
z Możesz regulować poziom głośności subwoofera w każdym
z ustawionych trybów dźwięku (patrz strona 28). Powrót do usta­wień domyślnych poprzez skasowanie pamięci (patrz strona 65).
Podstawy obsługi
PL-30
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Przestrzenne brzmienie dźwięku (tryb brzmienia dźwięku) (ciąg dalszy)
Wybór zaprogramowanego trybu brzmienia
Wybierz jeden z 8 trybów, ustawionych na optymalną jakość emito­wanego dźwięku.
Naciskając równocześnie przyciski SHIFT i SOUND MODE, wy­bierz żądany tryb brzmienia dźwięku.
Ustawiony tryb
brzmienia dźwięku
STANDARD
CINEMA
NEWS
Symbol
Tryb Dolby Virtual Speaker (DVS)
W trybie DVS 21.-kanałowy głośnik emituje wirtualny dźwięk przestrzenny porównywalny do dźwięku 5.1-kanałowego. Przy ustawieniu DVS w pozycji „ON” dla 2-kanałowych sygnałów stereo, Dolby Pro Logic (patrz strona 32) emituje wirtualne efekty dźwiękowe przetworzone na dźwięk 5.1-kanałowy.
Naciśnij przycisk DVS.
Nastąpi przełączenie do trybu DVS WIDE, co sygnalizuje świecenie wskaźnika Dolby Virtual Speaker. Naciśnij powtórnie przycisk DVS, żeby przełączyć urządzenie do trybu DVS REFERENCE.
Naciśnij powtórnie przycisk DVS, żeby przywrócić „DVS OFF”.
Podstawy obsługi
PL-31
MUSIC
SPORT
NIGHT
BASS
TREBLE
Regulacja tonów niskich
1. Naciśnij równocześnie przyciski SHIFT i SOUND MODE, żeby wybrać „BASS”.
2. W ciągu 10 sekund, naciśnij przycisk VOLUME (+ lub –), żeby wyregulować
tony niskie
.
-5 +5
Regulacja tonów wysokich
1. Naciśnij równocześnie przyciski SHIFT i SOUND MODE, żeby wybrać
„TREBLE”.
2. W ciągu 10 sekund, naciśnij przycisk VOLUME (+ lub –), żeby wyregulować
tony wysokie.
-5 +5
Uwagi:
z Domyślne ustawienia DVS znajdują się w trybie „WIDE”. z Ustawienie DVS w trybie “WIDE” lub “REFERENCE”, powoduje
skasowanie ustawionego trybu brzmienia dźwięku i Audistry (tryb SOUND SPACE, tryb MONO TO STEREO). (Tryby NATURAL BASS i INTELLIGENT VOLUME nie zostaną skasowane.)
z
Sygnały monofoniczne nie mogą generować efektów przestrzennych.
z
W przypadku ustawień „WIDE” lub „REFERENCE” w trybie DVS, sygnał wejściowy typu Dual mono może nie być poprawnie emitowany.
z Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia, wybór trybu BASS za
pomocą przycisku SOUND MODE automatycznie wyłącza tryb DVS. Gdy tryb BASS zostanie wybrany powtórnie, ustawienia try­bu DVS dostosują się do aktualnych ustawień użytkownika.
z Podłączenie słuchawek spowoduje skasowanie dokonanych
wcześniej ustawień DVS i BASS/TREBLE. Po odłączeniu słuchawek ustawienia DVS nie zostaną przywrócone.
ON Dolby Virtual Speaker emituje efekty podobne do dźwięku
wielokanałowego.
Porównywalny z kinowym systemem dźwięku, poziom tonów niskich jest lekko zniżony.
Wskaźnik Dolby Pro Logic świeci również, gdy wykry­wane są sygnały 2-kanałowego dźwięku.
OFF Dolby Virtual Speaker jest wyłączony.
Dodatkowa modulacja dźwięku
Emitowane dźwięki mogą być dodatkowo modulowane w jednym z 4 trybów lub dowolnej ich kombinacji.
Naciśnij równocześnie przyciski SHIFT i żądanego trybu.
Żeby skasować to ustawienie, naciśnij je ponownie.
6
Możliwe kombinacje
Jeśli wybierzesz
„SOUND SPACE”
Jeśli wybierzesz
„NATURAL BASS”
Jeśli wybierzesz
„INTELLIGENT VOLUME”
Jeśli wybierzesz
„MONO TO STEREO”
Jeśli wybierzesz
„DVS”
SOUND
SPACE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
NATURAL
BASS
: Możliwa
INTELLIGENT
VOLUME
3
9
: Niemożliwa
MONO TO
STEREO
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Podstawy obsługi
PL-32
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Podstawy obsługi
Przestrzenne brzmienie dźwięku (tryb brzmienia dźwięku) (ciąg dalszy)
Uwagi:
SOUND SPACE
(Dźwięk przestrzenny)
Cztery głośniki emitują dźwięk przestrzenny.
NATURAL BASS
(Rozwinięcie tonów niskich)
Niskie tony systemu charakteryzuje realistyczne brzmienie.
INTELLIGENT VOLUME
(Ogranicznik i ekspander)
Odpowiedni, przyjazny dla słuchacza poziom głośności; poziom głośności jest obniżany przy zbyt głośnych dźwiękach i podwyższany przy zbyt cichych.
(Wskaźnik SOUND SPACE świeci się.)
(Wskaźnik NATURAL BASS świeci się.)
(Wskaźnik INTELLIGENT VOL­UME świeci się.)
z Ustawienie każdej funkcji Audistry na pozycji „ON”, powoduje ska-
sowanie zaprogramowanych ustawień trybu brzmienia dźwięku.
z Ustawienie funkcji SOUND SPACE lub MONO TO STEREO
w pozycji „ON”, powoduje również skasowanie ustawień DVS. (Ustawienia nie zostaną skasowane, jeżeli funkcja NATURAL BASS lub INTELLIGENT VOLUME została ustawiona w pozycji „ON”.)
PL-33
MONO TO STEREO
(Konwersja Mono Stereo) Można słuchać dźwięku
monofonicznego z efektami stereo.
(Wskaźnik MONO TO STEREO świeci się.)

Odtwarzacz DVD

Włącz telewizor i ustaw odpowiednie wejście („VIDEO 1” lub „VIDEO 2” itp.).
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
HT-DV40H3 HT-DV50H3
Odtwarzanie płyt
WMA
POLSKI
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Pojawi się ekran początkowy.
NO DISC
3
Naciśnij przycisk DVD/CD.
4 Wsuń płytę do szczeliny stroną zadrukowaną do góry.
z
Przed rozpoczęciem odtwarzania, należy wsunąć całą płytę do szczeliny. Jeżeli po włożeniu nieodpowiedniej płyty pojawi się napis
NO DISC”, wyłącz zasilanie i włącz je ponownie.
12 cm
z
Płyty o śrenicy 8 cm nie wymagają adaptera.
z
W zależności od struktury informacji zapisanych na płycie MP3/ WMA , ich odczytanie może trwać nieco dłużej niż w przypadku standardowej płyty CD (około 20 - 90 sekund).
5 Odtwarzanie niektórych płyt rozpoczyna się automaty-
cznie. Jeżeli odtwarzanie nie rozpoczęło się, naciśnij przy­cisk (DVD/CD ).
8 cm
lub

Obsługa odtwarzacza DVD

Wskaźnik odtwarzania płyty
Na ekranie telewizora pojawi się menu. Płyty DVD: z Przyciskiem kursora ( , , lub ), wybierz element menu
i naciśnij przycisk ENTER.
z Żeby powrócić do poprzednich wskazań ekranu, naciśnij
przycisk RETURN .
PL-34
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Odtwarzacz DVD (ciąg dalszy)
z Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu na płycie. z Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na płycie
urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Wyjmowanie płyt:
Podczas gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij przycisk .
Ostrzeżenie:
z Nie odtwarzaj płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub
wielokątów), ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia.
z Nie wolno dociskać płyty, gdy jest w ruchu. z Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu, gdy płyta jest w ruchu, należy
odczekać, aż zasilanie zostanie przywrócone.
z Jeśli działający odtwarzacz zakłóca pracę telewizora lub
odbiornika radiowego, należy go ustawić w większej odległości od tych urządzeń.
Automatyczne włączenia zasilania
z Naciśnięcie jednego z tych przycisków, gdy urządzenie będzie się
znajdowało w trybie czuwania, spowoduje włączenie urządzenia:
z Przycisk FUNCTION (na urządzeniu głównym): Urządzenie
włączy się z aktywną ostatnio używaną funkcją (DVD/CD/USB/ TUNER/OPTICAL 1/OPTICAL 2/AUX IN/SCART).
z Przycisk / (na urządzeniu głównym): Urządzenie włączy się
i rozpocznie odtwarzanie z ostatnio używanego źródła sygnału (płyty DVD/CD lub pamięci USB).
z Przycisk DVD/CD (na pilocie): Urządzenie włączy się z aktywną
funkcją
Obsługa odtwarzacza DVD
z Przycisk USB (na pilocie): Urządzenie włączy się z aktywną
funkcją „USB”.
z Przycisk AUX (na pilocie): Urządzenie włączy się z aktywną
ostatnio używaną funkcją (OPTICAL 1/OPTICAL 2/AUX IN/ SCART).
z Przycisk TUNER (na pilocie): Urządzenie włączy się z aktywną
funkcją
z Przycisk USB / (na pilocie): Urządzenie włączy się
i rozpocznie odtwarzanie z pamięci USB.
z Przycisk DVD/CD / (na pilocie): Urządzenie włączy się
i rozpocznie odtwarzanie z płyty DVD/CD.
DVD/CD”.
TUNER”.
PL-35
żne funkcje odtwarzacza płyt
Funkcja Urzą-
Odtwa­rzanie
Zatrzy­manie
Pauza Naciśnij podczas odtwarzania.
Wybór następ­nego/po­przednie go utwo­ru
Szybkie przewi­janie do przodu/ do tyłu
Uwagi dotyczące obsługi płyt Audio CD i płyt z plikami MP3/WMA:
z Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz dotrze
do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie zatrzymane. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu, rozpocznie się odtwarzanie.
z Możliwe jest odtwarzanie otwartych wielosesyjnych płyt
wielokrotnego zapisu.
dzenie
główne
Pilot zdal-
nego ste-
rowania
Sposób postępowania
Naciśnij podczas zatrzymania odtwarzania.
Naciśnij podczas odtwarzania płyty.
Naciśnij przycisk / , żeby kon­tynuować odtwarzanie po zatrzy­maniu.
Naciśnij ten przycisk podczas odtwarzania lub gdy odtwarzanie jest zatrzymane. Jeżeli naciśniesz ten przycisk gdy odtwarzanie będzie zatrzy­mane, naciśnij przycisk / ,
żeby rozpocząć odtwarzanie żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania. Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
Przerwanie odtwarzania
Naciśnij przycisk (DVD/CD ). Żeby kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij
przycisk (DVD/CD ).
Zatrzymanie odtwarzania Płyty DVD:
Naciśnij dwa razy przycisk .
Płyty Audio CD/MP3/WMA/JPEG/DivX:
Naciśnij przycisk .
Płyty CD:
Ostrzeżenie:
z Podczas długotrwałej pracy urządzenie nieznacznie się
nagrzewa. Nie oznacza to, że uległo uszkodzeniu.
z Podczas próby odtworzenia płyty z zadrapaniami, przeznaczonej
dla innego regionu, uszkodzonej lub zabezpieczonej przed dziećmi (*1), na ekranie telewizora pojawi się komunikat o błędzie i płyta nie zostanie odtworzona.
(*1) Niektóre płyty DVD wyposażone są w odpowiednie zabezpieczenia ograniczające dostęp dzieciom.
Uwagi:
z Na niektórych płytach mogą być zaprogramowane przerwy
w odtwarzaniu. W takich przypadkach odtwarzanie będzie w tych miejscach zatrzymywane.
z Podczas obsługi może pojawiać się napis „INVALID KEY”
oznaczający, ż odtwarzanej płyty.
e dana funkcja jest zablokowana w przypadku
Wskaźnik TOTAL
Kontynuacja odtwarzania po zatrzymaniu
Istnieje możliwość kontynuacji odtwarzania od miejsca, w którym zostało zatrzymane.
1 Podczas odtwarzania płyty
naciśnij przycisk .
Urządzenie zapamięta punkt, w którym odtwarzanie zostało zatrzy­mane.
2 Żeby kontynuować odtwarzanie, naciśnij przycisk
(DVD/CD ).
Anulowanie funkcji kontynuacji odtwarzania:
Naciśnij dwa razy przycisk .
Uwagi:
z
Funkcja kontynuacji odtwarzania jest w niektórych płytach zablokowana.
z Zależnie od płyty, odtwarzanie może być kontynuowane od
nieznacznie wcześniejszego miejsca.
RESUME
Wskaźniki pracy w trybie DVD
Poniżej opisane są wskaźniki pracy pojawiające się podczas odtwarzania płyty DVD.
Opis Ekran telewizora Wyświetlacz
urządzenia
Zasilanie włączone, a w odtwarzaczu nie ma płyty
Dane z płyty są odczyty­wane
Pierwsze zatrzymanie
Drugie zatrzymanie
Odtwarzanie
Pauza
READ
PRE STOP 9
STOP 9
SEQ PLAY
PAUSE 8
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Obsługa odtwarzacza DVD
PL-36
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Podstawy obsługi

1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Odnajdywanie początku rozdziału lub utworu
(pomijanie rozdziału lub utworu)
Istnieje możliwość przechodzenia w prosty sposób do innych utworów.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk lub .
z Użyj przycisku , żeby przejść do następnego rozdziału (ut-
Obsługa odtwarzacza DVD
woru).
z Naciśnij dwa razy przycisk , żeby przejść do poprzedniego
rozdziału (utworu).
Uwagi:
z Niektóre płyty nie są podzielone na rozdziały (utwory) i opisywana
funkcja nie działa.
z W przypadku płyt DVD nie można w opisany sposób przechodzić
pomiędzy różnymi tytułami.
WMA
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu
(wyszukiwanie)
Istnieje możliwość odnajdywania żądanego fragmentu podczas odtwarzania płyty.
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij i przytrzymaj przycisk
lub .
Przy każdym naciśnięciu przycisku szybkość przwijania zmienia się w następujący sposób:
PLAY (normalny tryb odtwarzania)
PLAY (normalny tryb odtwarzania)
Naciśnięcie przycisku powoduje przewijanie do przodu, a przycisku - przewijanie do tyłu.
Do przodu X 2 Do przodu X 4 Do przodu X 8 Do przodu X 20
Do tyłu X 2 Do tyłu X 4 Do tyłu X 8 Do tyłu X 20
WMA
2 Naciśnij przycisk (DVD/CD ), żeby przywrócić nor-
malny tryb odtwarzania
Uwagi:
z W niektórych płytach funkcja wyszukiwania jest zablokowana. z W przypadku płyt DVD funkcja wyszukiwania nie pozwala na
przechodzenie pomiędzy tytułami.
z W przypadku płyt Audio CD funkcja wyszukiwania pozwala na
przechodzenie pomiędzy utworami.
z
Podczas przeszukiwania płyt DVD dźwięk jest wyłączony, a napisy z dialogami widoczne tylko
z Jeśli wyszukiwanie jest przeprowadzane podczas odtwarzania
płyt DVD, rzeczywiste szybkości przewijania obrazu mogą odbiegać od wartości podanych w niniejszej instrukcji.
z Przeszukiwanie nie działa z płytami JPEG. z Podczas przeszukiwania płyt Audio CD, z plikami MP3 lub WMA
dźwięk jest włączony
.
przy prędkości x 2.
tylko przy prędkości x 2.
PL-37
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie)
Wybór i odtwarzanie żądanego tytułu i rozdziału:
1 Podczas gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij
przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
TT 00/02 CH 000/025 y 01:41:14
Odtwarzanie na podstawie określonego czasu:
Odtwarzanie można rozpocząć od żądanego miejsca podając odpowiedni czas.
1 Naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
TT 01/03 CH 000/025 y 00:00:00
Wprowadź żądany czas
Godz. min. sek.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
2 Przyciskiem lub wybierz tytuł lub rozdział, a następnie
przy pomocy przycisków wyboru bezpośredniego wpro­wadź tytuł lub rozdział.
Przykład:
Żeby wybrać rozdział 1: naciśnij „1”. Żeby wybrać rozdział 12: naciśnij „1” i „2”. Żeby wybrać rozdział 22: naciśnij „2” i „2”.
3 Naciśnij przycisk ENTER po wprowadzeniu tytułu lub
rozdziału.
Uwagi:
z W niektórych płytach funkcja odtwarzania bezpośredniego jest
zablokowana.
z Niektóre płyty nie wyświetlają numerów rozdziałów. Istnieje
możliwość określenia żądanego miejsca wyłącznie w bieżącym tytule.
2 Naciśnij przycisk na pilocie, żeby wybrać kolumnę czasu.
Czas zostanie wyzerowany do stanu
3
Wprowadź czas przy pomocy przycisków wyboru bezpośredniego
TT 01/03 CH 000/025 01:23:40
z
Żeby wprowadzić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, naciśnij kolejno „
01:23:40”.
z
Jeśli wprowadzisz błędny numer, wprowadzić żądany czas.
Uwagi:
z Niektórych płyt nie można odtwarzać od określonego miejsca. z Funkcja wyszukiwania na podstawie określonego czasu jest
zablokowana w niektórych płytach.
, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
00:00:00”.
naciśnij przycisk lub , żeby
Obsługa odtwarzacza DVD
PL-38
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Użyteczne funkcje

Zatrzymanie obrazu w kadrze
/Przewijanie klatka po klatce
Istnieje możliwość zatrzymania obrazu w kadrze podczas odtwarzania.
Obsługa odtwarzacza DVD
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
STILL .
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Ekran telewizora
STEP
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Istnieje możliwość zmniejszenia szybkości odtwarzania.
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SLOW
kilkakrotnie, żeby ustawić żądaną szybkość odtwarzania.
Szybkość odtwarzania płyty zmienia się w następujący sposób:
SF 1/2
SF 1/2
PLAY (normalny tryb odtwarzania)
SF 1/3 SF 1/4 SF 1/5 SF 1/6 SF 1/7
2 Naciśnij przycisk (DVD/CD ), żeby przywrócić nor-
malny tryb odtwarzania
Uwagi:
z W niektórych płytach funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie
jest zablokowana.
z Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie dźwięk jest
wyłączony.
.
PL-39
2 Każde naciśnięcie przycisku STILL powoduje przewi-
janie odtwarzanego filmu klatka po klatce.
3 Naciśnij przycisk (DVD/CD ), żeby przywrócić nor-
malny tryb odtwarzania
Uwaga: Podczas zatrzymania obrazu w kadrze dźwięk jest wyłączony.
.
Zmiana kąta obserwacji sceny
W przypadku niektórych płyt DVD istnieje możliwość wyboru kąta obserwacji odtwarzanej sceny.
Jeśli w lewym górnym rogu ekranu telewizora widoczny jest symbol żeby wybrać żądany kąt obserwacji.
Uwagi:
z Numer kąta obserwacji nie zostanie wyświetlony, jeśli odtwarzana
płyta nie będzie zawierała informacji na temat kątów.
z Szczegółowy sposób postępowania zależy od poszczególnych
płyt i dlatego należy się zapoznawać z informacjami do nich dołączanymi.
2
, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk ANGLE,
Powiększanie obrazu
Istnieje możliwość powiększenia odtwarzanego obrazu.
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk ZOOM.
Każde naciśnięcie przycisku ZOOM powoduje zmianę powięk­szenia w następującej sekwencji:
PLAY (normalny tryb odtwarzania)
ZOOM 2 ZOOM 3
ZOOM:OFF
ZOOM 1/4
ZOOM 1/2ZOOM 4
ZOOM 1/3
2 Żeby przesunąć okno i wyświetlić
żądany fragment powiększonego obrazu, naciśnij kilkakrotnie przycisk , , lub .
Przywrócenie normalnego widoku:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, żeby wybrać „ZOOM:OFF”.
Uwagi:
z Podczas powiększania obrazy mogą się stawać niewyraźne. z Napisów z listami dialogowymi nie można powiększać. z W przypadku powiększania obrazu w formacie JPEG zapoznaj
się z opisem postępowania na stronie 47.
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma
określonymi punktami
Istnieje możliwość ciągłego odtwarzania wybranego odcinka z płyty.
WMA
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij równocześnie przycis-
ki SHIFT i A B. Ekran telewizora
REPEAT A -
Spowoduje to zaznaczenie punktu początkowego (A).
2 Naciśnij ponownie przycisk
żeby zaznaczyć punkt końcowy
Ekran telewizora
REPEAT A - B
Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania odcinka pomiędzy punktem początkowym (A) i końcowym (B).
3
N
aciśnij równocześnie przyciski
powrócić do normalnego trybu odtwarzania.
Uwagi:
z W przypadku niektórych płyt tryb ciągłego odtwarzania
wybranego odcinka jest niedostępny. Wybrany odcinek nie może wykraczać poza jeden rozdział na płycie DVD.
z z Niektórych scen na płytach DVD nie można odtwarzać w ten sposób.
i SHIFT i A B
Wyświetlacz
POINT A 4A
(B).
Wyświetlacz
SHIFT i A B, żeby
równocześnie,
4A BPOINT B 4B
Wybór języka napisów dialogowych lub ścieżki
dźwiękowej z menu płyty
Jeśli odtwarzana płyta DVD wyposażona jest w odpowiednie menu, istnieje możliwość wyboru języka napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej, atakże systemu kodowania dźwięku [Dolby Digital (5.1ch) lub (2ch)].
1
Podczas odtwarzania albo gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk TOP MENU/MENU, żeby wyświetlić menu główne płyty.
2 Przy pomocy przycisków , , lub zmień ustawienie i naciśnij
przycisk ENTER.
Uwaga:
W powyższym opisie przedstawiono jedynie ogólny sposób postępowania. Szczegółowe zasady postępowania zależą od płyty DVD. Szczegółów należy szukać w opisie dołączonym do płyty.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Obsługa odtwarzacza DVD
PL-40
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Użyteczne funkcje (ciąg dalszy)
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji
Istnieje możliwość od odtwarzania żądanych utworów w określonej kolejności. Maksymalnie można zaprogramować 16 utworów.
1 Podczas gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij
przycisk MEMORY/DIMMER.
Wygląd okna PROGRAM dla płyt CD i pamięci USB:
PROG
WMA
Ekran telewizora
Wyświetlacz
3 Przyciskiem , , lub wybierz
GRAM i naciśnij przycisk ENTER na pilocie, żeby roz­począć odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji.
PLAY” w menu PRO-
Zmiana zaprogramowanej sekwencji:
Wykonaj opisane powyżej czynności zaczynając od punktu 1.
Wykonanie wymienionych niżej czynności spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji:
Przyciskiem , , lub wybierz „CLEAR” w menu PROGRAM i naciśnij przycisk ENTER na pilocie.
PLAY CLEAR
2 Wprowadź numer utworu i rozdziału przy pomocy
przycisków wyboru bezpośredniego.
Wygląd okna PROGRAM dla płyt DVD:
Ekran telewizora
PROG
T C T C T C T C
01:12
PLAY CLEAR
Wygląd okna PROGRAM dla płyt CD i pamięci USB:
Ekran telewizora
PROG
0015
Obsługa odtwarzacza DVD
0013
0102
z Po naciśnięciu przycisku ENTER możesz, za pomocą
z
z Jeżeli numer utworu jest dwucyfrowy lub większy, np.
z Zaprogramowanie folderu nie jest możliwe.
PLAY CLEAR
przycisków wyboru bezpośredniego, wprowadzić kolejne numery utworów, powtarzając powyższe czynności. Jeśli wprowadzisz błędny numer, utworu za pomocą przycisków wyboru bezpośredniego, zanim naciśniesz przycisk ENTER.
w przypadku utworu 12, naciśnij przyciski cyfrowe „1” i „2”.
PL-41
Wyświetlacz
1) WPROWADŹ TYTUŁ
2) WPROWADŹ ROZDZIAŁ
Wyświetlacz
możesz zmienić numer tytułu/
Uwagi:
z
Wysunięcie płyty spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
z Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY lub zmiana funkcji DVD/CD
na inną, spowoduje automatyczne skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
z Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji, naciśnięcie
przycisku RANDOM spowoduje jej automatyczne skasowanie.
z Odłączenie pamięci USB spowoduje automatyczne skasowanie
zaprogramowanej sekwencji.
z Wybierz „CLEAR” w menu PROGRAM naciśnij przycisk ENTER,
żeby skasować zaprogramowaną sekwencję.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Tryb odtwarzania ciągłego
P
P
Wskaźnik TITLE
Istnieje możliwość ciągłego odtwarzania wybranego rozdziału (utworu) lub tytułu.
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
ustawić tryb Repeat 1.
Ekran telewizora
REP: [CHAPTER]
Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało zmianę trybu odtwarzania ciągłego według poniższej sekwencji. W przypadku płyt DVD tryby zmieniają się w następującej kolejności:
REP: [CHAPTER]
REP: [TITLE]
REP: [OFF]
W przypadku płyt Audio CD tryby zmieniają się w następującej kolejności:
REP: [REP 1]
REP: [REP ALL]
REP:
[OFF] “NORMAL”
W przypadku płyt MP3/WMA tryby zmieniają się w następującej kolejności:
REP: [REP 1]
REP: [REP DIR]
REP: [REP ALL]
REP: [OFF]
2 Naciskając kilkakrotnie przycisk , wybierz
żeby przywrócić normalny tryb odtwarzania.
Uwagi:
z
Po zakończeniu odtwarzania ciągłego należy pamiętać o naciśnięciu przycisku . W przeciwnym razie odtwarzanie będzie trwało bez końca.
z
W przypadku niektórych płyt tryb odtwarzania ciągłego jest niedostępny.
WMA
“CHAP REPP”
“TITLE RE ”P
“NORMAL”
“1-REPEAT
“ALL REPEAT P”
“1-REPEAT P”
“FOLD REPEAT P”
“ALL REPEAT P”
“NORMAL”
Wyświetlacz
CHAP REP
Odtwarzanie ciągłe bieżącego rozdziału
1
1
1
Odtwarzanie ciągłe bieżącego tytułu
Normalny tryb odtwarzania
Odtwarzanie ciągłe
bieżącego utworu Odtwarzanie ciągłe
bieżącej płyty
Normalny tryb odtwarzania
Odtwarzanie ciągłe bieżącego utworu
Odtwarzanie ciągłe bieżącego folderu
Odtwarzanie ciągłe bieżącej płyty
Normalny tryb odtwarzania
, żeby
41
NORMAL”,
Zmiana wskazań na ekranie telewizora
Wskaźniki pojawiające się na ekranie telewizora można włączać iwyłączać. Podczas odtwarzania płyty, naciśnij przycisk ON SCREEN. (Każde naciśnięcie będzie powodowało zmianę wskazań.)
DVD:
Numer bieżącego tytułu
DVD
TT 1/28 CH 1/14
p
1/4ENG 5.1CH 1/5 ENG OFF
Bieżący język napisów dialogowych i ścieżki dźwiękowej
DVD
TT 1/28 CH 1/14
DVD
TT 1/28 CH 1/14
DVD
OFF
Numer bieżącego rozdziału
C 00:00:52
Całkowita liczba rozdziałów Całkowita liczba tytułów
Czas odtwarzania wszystkich rozdziałów
C –00:04:59
Pozostały czas odtwarzania bieżącego rozdziału
T 00:01:14
Czas odtwarzania bieżącego tytułu
T –01:27:40TT 1/28 CH 1/14
Pozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu
Zmiana wskazań na wyświetlaczu urządzenia
głównego
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk CLEAR/DISPLAY.
(Każde naciśnięcie będzie powodowało zmianę wskazań.)
Płyty DVD:
Wskaźnik CHAPTER
Numer bieżącego rozdziału Numer bieżącego tytułu
WMA
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Obsługa odtwarzacza DVD
PL-42
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Użyteczne funkcje (ciąg dalszy)
Płyty z plikami MP3/WMA:
z Tytuł, wykonawca i nazwa albumu są wyświetlane,
informacje zostały nagrane na płycie.
z Naciśnięcie przycisku CLEAR/DISPLAY na pilocie powoduje zmianę
wyświetlanej zawartości.
Wyświetlanie nazwy albumu
Uwaga:
Jeśli informacje na temat tytułu, wykonawcy i nazwy albumu nie zos­tały nagrane na płycie, wyświetli się napis „UNKNOWN”.
Obsługa odtwarzacza DVD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
o ile takie
zmian w menu ustawień wstępnych (patrz strona 21).
Zmiana języka napisów dialogowych
Podczas odtwarzania można zmienić język lub całkowicie wyłączyć
Wyświetlanie tytułu Wyświetlanie funkcji
Wyświetlanie wykonawcy
napisy dialogowe.
Podczas odtwarzania naciśnij kilka­krotnie przycisk SUBTITLE, żeby wy­brać żądany język, w którym będą wyświetlane napisy z dialogami.
Uwagi:
z W przypadku niektórych płyt języka napisów dialogowych nie
można zmieniać.
z Jeśli na płycie nie będzie zapisanych napisów dialogowych,
wyświetli się napis „OFF”.
z Zmiana języka napisów dialogowych może chwilę potrwać. z W przypadku niektórych płyt DVD ukrycie napisów dialogowych
może być niemożliwe.
[ENGLISH]:
Zmiana kanału audio
Podczas odtwarzania płyty, istnieje możliwość wyboru odpowiedniego kanału audio.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO, żeby wybrać żądany kanał audio.
Możesz wybrać żądany język.
[ENGLISH]:
PL-43
Ustawienia języka napisów dialogowych, języka ścieżki dźwiękowej i rodzaju telewizora, wybrane w czasie odtwarzania, są kasowane za każdym razem, gdy urządzenie jest przełączane do trybu czuwania lub odłączone od zasi­lania. Żeby zachować własne ustawienia, należy dokonać odpowiednich
Uwagi:
z W przypadku niektórych płyt zmiana kanału audio jest niemożliwa. z Ze szczegółami dotyczącymi zmiany kanału i systemu audio
należy zapoznać się w opisie dołączonym do płyty.

Obsługa płyt CD lub MP3/WMA

Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno standardowe płyty audio CD i CD-R/RW jak i płyty CD-R/RW z plikami MP3 lub WMA, ale nie może ich nagrywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych w nietypowy sposób płyt Audio CD-R lub CD-RW może być niemożliwe.
MP3: MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest skrótem pochodzącym od MPEG Audio Layer 3. Algorytm MP3 umożliwia znaczną kompresję sygnału audio z oryginalnego źródła przy niewielkiej utracie jakości dźwięku.
z Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach
MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3 oraz VBR.
z Podczas odtwarzania plików o zmiennej częstotliwości bitowej
(VBR) wskazania czasu odtwarzania widoczne na wyświetlaczu mogą siężnić od rzeczywistego czasu odtwarzania.
z Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format MP3 wynoszą od
32 do 320 kb/s.
WMA: Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System Format służą
cym między innymi do zapisu materiałów audio skompresow-
anych przy pomocy algorytmu Windows Media Audio. Standard WMA został opracowany przez firmę Microsoft jako podstawowy format plików audio dla programu Windows Media Player.
z Po odczytaniu informacji na temat płyty MP3 lub WMA na
wyświetlaczu pojawi się symbol „MP3” lub „WMA”.
z Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format WMA wynoszą
od 64 do 160 kb/s.
Następujące funkcje są jednakowe, jak przy obsłudze płyt DVD:
Strona
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36
Odnajdywanie początku rozdziału/utworu (pomijanie rozdziału/
utworu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie) . . . . . 37
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca (odtwarzanie
bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi
punktami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tryb odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zmiana wskazań na ekranie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zmiana wskazań na wyświetlaczu urządzenia głównego 42 - 43
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW

PL-44
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Zaawansowane funkcje odtwarzania płyt CD lub MP3/WMA

Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Istnieje możliwość automatycznego odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności.
Podczas odtwarzania lub gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk SHIFT, a następnie przycisk RANDOM. Odtwarzanie wszystkich utworów w przypadkowej kolejności:
Ekran telewizora
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Żeby wyłączyć tryb odtwarzania w przypadkowej kolejności, naciśnij ponownie przyciski SHIFT i RANDOM. Wskaźnik „R**" zniknie.
Uwagi:
z
W przypadku niektórych płyt, nagranych na nich utworów nie można odtwarzać w przypadkowej kolejności.
z
Naciśnięcie przycisku RANDOM podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji utworów, spowoduje przełączenie do trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności i skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
z
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności odtwarzacz będzie wybierał utwory automatycznie. (Określenie kolejności utworów jest niemożliwe.)
z
Naciśnięcie przycisku
Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW
w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu.
z
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności kontynuowane, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk .
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie)
Korzystając z przycisków cyfrowych, można odtwarzać żądane utwory.
PL-45
WMA
Podczas odtwarzania albo gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, wybierz żądany utwór korzystając z przycisków cyfrowych.
1 2 3
Wyświetlacz urządzenia
[ON]Random
Uwagi:
z Nie jest możliwe wybranie numeru utworu wyższego od liczby
utworów znajdujących się na płycie. Podczas odtwarzania w przypadkowej kolejności, wyszukiwanie
z
bezpośrednie nie jest możliwe.
z
W przypadku płyt CD-R/RW nagranych w formacie MP3 lub WMA, istnieje możliwość wyboru numerów utworów za pomocą przycisków cyfrowych, ale nie jest możliwe wybieranie folderów.
Uwagi:
Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w formacie „MPEG-1 Audio
z
Layer-3” i „MPEG-2 Audio Layer-3”. (Częstotliwości próbkowania: 32, 44,1, 48 kHz)
z
Formaty „MPEG-2.5 Audio Layer-3” oraz MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
z
lub
podczas odtwarzania
odtwarzanie będzie
Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
z
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32 do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
z
Żeby było możliwe odtwarzanie plików MP3 lub WMA, muszą mieć one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” „.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/ WMA nie można odtwarzać.
z
Urządzenie nie obsługuje list odtwarzanych utworów.
z
Urządzenie obsługuje wyłącznie MP3 ID3-Tag wersja 1.x.
z
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
z
Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest niemożliwe.
4 5 6
7 8 9
Wybrany numer utworu
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
+100

Obsługa płyt DivX i JPEG

Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36
Odnajdywanie początku rozdziału/utworu (pomijanie rozdziału/
utworu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie). . . . . 37
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca (odtwarzanie
bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zatrzymanie obrazu w kadrze/Przewijanie klatka po klatce. . . 39
Odtwarzanie w zwolnionym tempie (wyłącznie DivX) . . . . . . . 39
Zmiana kąta obserwacji sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Powiększanie obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi
punktami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wybór języka napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej
zmenu płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tryb odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zmiana wskazań na ekranie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zmiana wskazań na wyświetlaczu urządzenia głównego 42 - 43
Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Strona
Sterowanie odtwarzaniem DivX i JPEG poprzez
menu
Istnieje możliwość odtwarzania płyt CD-R/RW zawierających pliki DivX i JPEG.
1 Włóż płytę zawierającą pliki formatu DivX lub JPEG. Pojawi
się menu płyty.
.... oznacza foldery.
.... oznacza pliki JPEG.
.... oznacza pliki MP3/WMA.
.... oznacza DivX lub pliki MPEG.
2 Naciśnij przycisk lub , żeby wybrać , lub ,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Wybierz folder korzystając z przycisku , , lub .
z Odtwarzanie rozpocznie się po naciśnięciu przycisku
(DVD/CD ) lub ENTER.
z Kolejny plik JPEG może być automatycznie odtwarzany, jeżeli
rozpoczniesz odtwarzanie przyciskiem (DVD/CD ).
z Bezpośrednie otwieranie pliku następuje poprzez naciśnięcie
przycisku cyfrowego.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW
PL-46
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Obsługa płyt DivX i JPEG (ciąg dalszy)
Powiększanie obrazu
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk ZOOM. 2 Każde naciśnięcie przycisku ZOOM powoduje zmianę po-
większenia w następującej sekwencji:
Normalny tryb odtwarzania (ZOOM: OFF)
ZOOM 2 ZOOM 3 ZOOM 4
Obrót obrazu
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk , , lub .
Obraz jest obracany w sposób pokazany poniżej:
Przycisk : obrót o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wska­zówek zegara.
3 Do przesuwania powiększonego fragmentu obrazu można
używać przycisków kursora , , lub .
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk .
Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW
Przywrócenie normalnego widoku:
Ponownie naciśnij przycisk ZOOM. Pojawi się wskaźnik „ZOOM:OFF”.
PL-47
ZOOM 1/3ZOOM 1/4
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk .
ZOOM 1/2
Przycisk : obrót o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wska­zówek zegara.
Przycisk : odbicie lustrzane w poziomie.
Przycisk : odbicie lustrzane w pionie.

Odtwarzanie nagrań z pamięci USB

Obsługa pamięci USB
Istnieje możliwość odtwarzania z pamięci USB nagrań w formacie JPEG, MP3 i WMA.
Uwaga:
Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z systemami plików MTP i AAC.
1 Odchyl osłonę na spodzie urządzenia. Podłącz pamięć USB.
Naciśnij przycisk (USB ).
z Naciśnij przycisk (USB ), żeby wybrać funkcję USB.
2 Wybierz format nagranych danych w pamięci USB, na-
ciskając przycisk lub .
3 Wybierz typ foldera naciskając przycisk ENTER. 4
Wybierz żądany plik do odtworzenia naciskając przycisk , , lub . Naciśnij przycisk ENTER lub (USB ). Okno ustawień
tej funkcji będzie widoczne na ekranie podłączonego telewizora.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
WMA

Odłączanie pamięci USB

Odłączenie pamięci USB
1 Naciśnij przycisk . 2 Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
Następujące funkcje są jednakowe przy obsłudze płyt DVD i CD:
Odnajdywanie początku rozdziału/utworu (pomijanie rozdziału/
utworu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie) . . . . 37
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca (odtwarzanie
bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi
punktami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uwaga:
Jeżeli pamięć USB nie jest podłączona, na wyświetlaczu będzie widoczny napis „NO MEDIA”.
Strona
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Odtwarzanie nagrań z pamięci USB

PL-48
HT-DV40H3
Ciągł
HT-DV50H3
POLSKI
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB
Odłączanie pamięci USB (ciąg dalszy)
Uwagi:
z Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej do opisywanego urządzenia
z Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia można
odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/lub WMA.
z Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie FAT 16
lub FAT 32.
z Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci
USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo w opisywanym urządzeniu.
z Pamięci USB nie można podłączać poprzez rozdzielnik USB. z Jeżeli widoczny jest komunikat „UNSUPPORT WMA” oznacza
to, że wybrany został plik WMA zabezpieczony przed kopiowaniem.
z Gniazdo pamięci USB nie jest przeznaczone do podłączenia
komputera, a jedynie do strumieniowego odtwarzania muzyki zpamięci USB.
z Jeżeli w pami
odczytanie może zająć więcej czasu.
z Niektóre uniwersalne czytniki pamięci USB mogą nie
współpracować z gniazdem USB opisywanego urządzenia.
z Gniazdo urządzenia USB nie jest przeznaczone do odtwarzania
nagrań z zewnętrznych twardych dysków USB.
z Urządzenie obsługuje wyłącznie pliki w standardach „MPEG-1
Audio Layer-3” i „MPEG-2 Audio Layer-3”. (Częstotliwości próbkowania: 32, 44,1, 48 kHz)
z Standardy „MPEG-2.5 Audio Layer-3” oraz MP1 i MP2 nie są
obsługiwane.
z Urządzenie nie obsługuje list odtwarzanych utworów. z Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
z Należy stosować wyłącznie dostarczony w zestawie kabel USB.
ęci USB zapisanych jest dużo danych, ich

Zaawansowane funkcje odtwarzania z USB

Odtwarzanie ciągłe (ustawienie wyłącznie przy
pomocy PILOTA)
W trybie odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwarzać jeden lub wszystkie utwory bez przerwy.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało zmianę trybu odtwarzania ciągłego w następującej sekwencji:
W przypadku odtwarzania w trybie USB:
e odtwarzanie
bieżącego utworu.
Ciągłe odtwarzanie bieżącego folderu.
Ciągłe odtwarzanie całej zawartości USB.
Normalny tryb odtwarzania.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
(ustawienie wyłącznie przy pomocy PILOTA)
Istnieje możliwość automatycznego odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie wszystkich utworów w przypadkowej kolejności:
Naciśnij przyciski SHIFT i RANDOM na pilocie i przytrzymaj, aż po­jawi się wskaźnik „RANDOM" w oknie wyświetlacza.
PL-49
Żeby skasować odtwarzanie w przypadkowej kolejności, naciśnij ponownie przyciski SHIFT i RANDOM. Wskaźnik odtwarzania w przypadkowej kolejności zniknie.
Uwagi:
z Naciśnięcie przycisku lub podczas odtwarzania
w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą
wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.)
z Naciśnięcie przycisku REPEAT podczas odtwarzania w przypadkowej
kolejności spowoduje przełączenie do trybu odtwarzania ciągłego i skasowanie funkcji odtwarzania w przypadkowej kolejności.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności odtwarzanie
będzie trwało, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk .
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego należy nacisnąć przycisk . W przeciwnym razie odtwarzanie będzie si
ę odbywało w nieskończoność.
Uwagi:
z Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie formaty „MPEG-1
Audio Layer-3” i „MPEG-2 Audio Layer-3”. (Częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48kHz.)
Formaty „MPEG-2.5 Audio Layer-3” oraz MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
z z Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od
oprogramowania użytego do pobierania plików z sieci.
z Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32
do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
z Żeby możliwe odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć one
odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
z Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list
odtwarzania.
z Urządzenie obsługuje wyłącznie MP3 ID3-Tag wersja 1.x. z Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
z Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest
niemożliwe.

Słuchanie radia

1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Strojenie ręczne i automatyczne
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk TUNER na pilocie. 3 Naciśnij przycisk TUNING ( lub ), żeby dostroić
odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING ( lub ) tyle razy, ile to będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING ( lub ) zostanie naciśnięty i przytrzymany przez 0,5 sekundy lub dłużej, przeszukiwanie rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej stacji na skali.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Obsługa odbiornika radiowego

PL-50
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Słuchanie radia (ciąg dalszy)
Uwagi:
z W przypadku wystąpienia silnych zakłóceń, automatyczne wyszukiwanie
może zostać zatrzymane w miejscu na skali, w którym nie ma żadnej stacji.
z Funkcja automatycznego wyszukiwania będzie pomijała stacje o słabym
sygnale.
z Żeby przerwać automatyczne dostrajanie, należy ponownie nacisnąć
przycisk TUNING ( lub ).
z Jeśli znaleziona zostanie stacja nadająca sygnał RDS, na wyświetlaczu
najpierw pojawi się jej częstotliwość, a następnie włączy się wskaźnik RDS i pojawi się nazwa stacji.
z Stacje nadające sygnał RDS mogą być zaprogramowane w pełni
automatycznie w systemie „ASPM”, patrz strona 53.
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Naciśnij przycisk TUNER, żeby włączyć wskaźnik „ST”. z Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo, pojawi się
wskaźnik „ ”.
z Jeśli odbierany sygnałdzie słaby, naciśnij przycisk TUNER,
żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb mono ijakość dźwięku ulegnie poprawie.
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci można zachować 30 stacji na falach ultrakrótkich (FM), a następnie przywoływać je jednym naciśnięciem przycisku PRESET ( lub )
1 Wykonaj czynności od 1 do 3 opisane w części „Strojenie
Obsługa odbiornika radiowego
ręczne lub automatyczne” na stronie 50.
2 Naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER, żeby przełączyć
odbiornik do trybu zachowywania stacji w pamięci.
3 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ),
żeby wybrać numer kanału.
PL-51
Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym ka­nałom zaczynając od 1.
Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo
Wskaźnik trybu stereo
.
4 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER,
żeby zapisać wybraną stację w pamięci.
Jeśli wskaźnik „MEMORY” i numer kanału znikną przed zachowaniem stacji w pamięci, należy powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować nowe
lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje.
Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje usunięcie po­przedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi.
Uwaga:
W przypadku przerwy w dostawie prądu lub odłączenia zasilania, pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci
Żeby wybrać żądaną stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub ) nie dłużej niż 0,5 sekundy.
Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji
Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane automatycznie.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub ) dłużej niż 0,5
sekundy. Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie się co 5 sekund dostrajał do kolejnych zaprogramowanych stacji.
2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa, naciśnij
ponownie przycisk PRESET ( lub ).
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych stacji
1Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu czuwania.
2Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLEAR/DISPLAY dopóki nie po-
jawi się napis „TUNER CLEAR".

Korzystanie z systemu RDS

System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe informacje w postaci tekstowej. Są to, między innymi, nazwy stacji, informacje o rodzaju programu itp.
Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji dostarczającej sygnał RDS, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „RDS” oraz nazwa stacji. Wskaźnik „TP” („Traffic Programme” - stacja z wiadomościami o ruchu drogowym) będzie widoczny, jeśli wybrana stacja dostarcza informacje o ruchu drogowym, natomiast wskaźnik „TA” („Traffic Announcement” ­wiadomości o ruchu drogowym) pojawi się w momencie nadawania takich informacji. Wskaźnik „PTYI” pojawi się, gdy będą odbierane zmieniające się na bieżąco informacje o ofercie programowej innych stacji.
Ustawienia funkcji RDS można zmieniać wyłącznie przy po­mocy przycisków na pilocie.
Informacje dostarczane przez system RDS
Każde naciśnięcie przycisku RDS DISP będzie powodowało zmianę informacji na wyświetlaczu:
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Nazwa stacji (PS) Rodzaj programu (PTY)
Częstotliwość Informacja tekstowa (RT)
Jeśli odbiornik dostrojony zostanie do stacji, która nie nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na wyświetlaczu będą się kolejno po­jawiały następujące informacje:
+100
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Funkcje zaawansowane

NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
PL-52
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane
PL-53
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Korzystanie z funkcji automatycznego
programowania stacji radiowych (ASPM)
Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie można zaprogramować 30 stacji. Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza.
1 Naciśnij przycisk TUNER, żeby wybrać zakres „FM”. 2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski SHIFT i RDS ASPM przez
co najmniej 3 sekundy.
1Na wyświetlaczu będzie pulsował przez 4 sekundy napis
„ASPM”, a następnie rozpocznie się skanowanie (od 87,50 do 108,00 MHz).
2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się na krótko
wskaźnik „RDS”, a stacja zostanie zachowana w pamięci.
3Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu wyświetlona
zostanie na 4 sekundy liczba znalezionych stacji, a następ- nie przez 4 kolejne sekundy widoczny będzie napis „END”.
Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM:
Naciśnij przyciski SHIFT i ASPM w trakcie przeszukiwania skali. Stacje radiowe, które zostały już zapisane w pamięci, pozostaną za­chowane.
Uwagi:
z Jeśli ta sama stacja jest nadawana na różnych częstotliwościach,
zaprogramowana zostanie najsilniejsza częstotliwość.
z Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana
w pamięci, nie zostanie zapisana po raz drugi.
z Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 30 stacji, wyszukiwanie
zostanie przerwane. Jeśli chcesz ponowić wyszukiwanie w trybie ASPM, skasuj stacje zapisane w pamięci.
z Jeśli żadna stacja nie zostanie zapisana w pamięci, na
wyświetlaczu przez 4 sekundy będzie widoczny napis „END”.
z Jeśli sygnał RDS b
zapisane w pamięci.
Usuwanie wszystkich stacji z pamięci:
1Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu czuwania.
2Naciśnij przycisk CLEAR/DISPLAY przez co najmniej 2 sekundy
do momentu, w którym pojawi się napis „TUNER CLEAR”.
z Po wykonaniu powyższych czynności wszystkie stacje zostaną
usunięte z pamięci.
Ponowne zachowanie w pamięci nazwy stacji w przypadku, gdy wcześniej została zachowana nieprawidłowa nazwa:
Może się zdarzyć, że zapisanie nazwy stacji w pamięci będzie nie­możliwe z powodu zakłóceń lub słabego sygnału. W takiej sytuacji wykonaj następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk PRESET ( lub ), żeby sprawdzić, czy za-
chowane w pamięci nazwy stacji są prawidłowe.
2Jeśli podczas odbioru sygnału danej stacji wyświetlana będzie
nieprawidłowa nazwa, odczekaj, aż pojawi się prawidłowa nazwa i naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
3W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER, gdy nu-
mer kanału będzie pulsował.
z Nowa nazwa zostanie prawidłowo zapisana w pamięci.
ędzie słaby, nazwy stacji mogą nie zostać
Uwagi:
z Ta sama nazwa stacji może być przypisana kilku kanałom. z Przy zmianie strefy lub w miarę upływu czasu nazwy odbieranych
stacji radiowych mogą ulegać zmianom.
Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS
Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone:
z Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”, „NO PS”
i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo.
z Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje sygnał
testowy, funkcja RDS może nie działać poprawnie.
z Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby, może się
zdarzyć, że informacje takie jak nazwa stacji, nie będą wyświetlane.
z Na wyświetlaczu pulsuje przez około 5 sekund napis „NO PS”, „NO
PTY” lub „NO RT”, a następnie wyświetlana jest częstotliwość.
Informacje dotyczące serwisu tekstowego:
z Na wyświetlaczu widocznych jest najpierw przez 4 sekundy 10
pierwszych znaków informacji, a następnie treść informacji jest przewijana.
z Jeśli odbiornik będzie dostrojony do stacji RDS, która nie nadaje
serwisu tekstowego, na wy przełączeniu urządzenia do trybu wyświetlania serwisu.
z Gdy zostanie odebrany serwis tekstowy lub jego zawartość
ulegnie zmianie, pojawi się napis „RT“.
świetlaczu pojawi się napis „NO RT“ po
Przywoływanie stacji z pamięci
Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY):
Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju nadawanej audycji (wiadomości, muzyka itp.) stacji radiowych zapisanych wpamięci. (Patrz strony 55 - 56).
1 Naciśnij przycisk TUNER, żeby wybrać zakres FM. 2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski SHIFT i RDS PTY na
pilocie.
Na wyświetlaczu przez 6 sekund będą się pojawiały na zmianę napisy „SELECT” i „PTY TI”.
3 W ciągu 6 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ),
żeby wybrać rodzaj audycji.
Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie się pojawiała inna nazwa rodzaju audycji. Jeśli przycisk zostanie naciśnięty i przytrzymany przez ponad 0,5 sekundy, nazwy rodzajów audycji będą przewijane w sposób ciągły.
4 Gdy nazwa wybranego rodzaju audycji będzie pulsowała
(w ciągu 6 sekund), naciśnij powtórnie przyciski SHIFT iRDS PTY.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Wybrana nazwa rodzaju audycji będzie widoczna na wyświetla- czu przez 2 sekundy, a następnie wyświetlony zostanie napis „SEARCH” i wyszukiwanie się rozpocznie.
PL-54
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Uwagi:
z Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować, rozpocznij
ustawienia ponownie od punktu 2. Jeśli żądana stacja zostanie znaleziona, na wyświetlaczu przez ok. 4 sekundy będzie pulsował numer kanału, a następnie na 7 sekund pojawi się pulsująca nazwa stacji, po czym wyświetlacz się ustali.
z Jeśli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję tego samego
rodzaju, naciśnij przyciski SHIFT i RDS PTY w momencie, w którym numer kanału lub nazwa stacji będą pulsowały. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji.
z Jeśli żadna stacja nie została znaleziona, na wyświetlaczu
widoczny będzie przez 4 sekundy napis „NOT FOUND”.
Jeśli wybierasz stację nadającą informacje o ruchu drogowym:
Jeśli w punkcie 3 wybierzesz kod „TP” (stacja nadająca informacje o ruchu drogowym), na wyświetlaczu widoczny będzie wska (nie oznacza to, że w danym momencie informacje o ruchu drogowym będą nadawane). W momencie, w którym nadawane są informacje o ruchu drogowym, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „TA”.
źnik TP
Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji nadających informacje o ruchu drogowym („TP”) i („TA”).
Można wyszukiwać i odbierać następujące kody PTY, TP i TA:
NEWS Krótkie informacje o faktach, wydarzeniach
AFFAIRS Audycje tematyczne dotyczące aktualnych
INFO Audycje informacyjne w najszerszym tego słowa
SPORT Audycje poświęcone różnym aspektom sportu. EDUCATE Audycje o przeznaczeniu przede wszystkim
DRAMA Wszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe. CULTURE Audycje poświęcone różnym aspektom kultury
SCIENCE Audycje poświęcone nauce i technice. VARIED Audycje s
POP M Muzyka rozrywkowa, aktualnie popularna i często
ROCK M Muzyka współczesna, zazwyczaj tworzona
EASY M Współczesna muzyka, często określana jako „łatwa
i publicznie wyrażanych poglądach, reportaże i aktualności.
wiadomości. Zazwyczaj różnorodne pod względem stylu prezentacji, włączając w to dyskusje i analizy.
znaczeniu.
edukacyjnym.
regionalnej lub narodowej, w tym m.in. zagadnieniom języka i teatru.
łowne, zazwyczaj rozrywkowe, nienależące do żadnej z powyższych kategorii. Na przykład: quizy, gry, wywiady.
notowana na pierwszych miejscach list przebojów.
i wykonywana przez młodych muzyków.
wsłuchaniu”, w przeciwieństwie do popu, rocka, muzyki poważnej, jazzu lub country. Muzyka należąca do tej kategorii to zazwyczaj, choć nie zawsze, piosenki krótkie.
PL-55
LIGHT M Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy a nie dla
CLASSICS Wykonania najważniejszych dzieł orkiestrowych,
OTHER M Muzyka nienależąca do żadnej z opisanych powyżej
WEATHER Prognozy pogody i informacje meteorologiczne. FINANCE Informacje giełdowe, ekonomiczne, handlowe itp. CHILDREN Audycje adresowane do młodych odbiorców,
SOCIAL Audycje o ludziach oraz o zjawiskach, które mają
RELIGION Audycje dotyczące wszelkich aspektów wiary, religii,
PHONE IN Audycje, w których mogą brać udział słuchacze,
TRAVEL Audycje związane z podróżami do miejsc
LEISURE Audycje o różnych sposobach spędzania wolnego
JAZZ Muzyka polifoniczna, z charakterystyczną pulsacją,
specjalistów. Na przykład muzyka instrumentalna, dzieła wokalne lub chóralne.
symfonii, muzyki kameralnej itp., a także największych dzieł muzyki operowej.
kategorii. Kod ten używany jest przede wszystkim dla programów poświęconych muzyce specjalistycznej, np. typu rythm & blues lub reggae.
częściej o tematyce rozrywkowej niż edukacyjnej.
wpływ na jednostkę lub większe zbiorowości. Np.: programy socjologiczne, historyczne, geograficzne, psychologiczne i o tematyce społecznej.
Boga lub bogów, problemów natury egzystencjalnej ietycznej.
wyrażając swoje poglądy przez telefon lub bezpo
średnio na forum publicznym.
położonych bliżej lub dalej, informacje o wycieczkach, propozycje i wskazówki dotyczące podróży. Nie obejmują natomiast informacji o problemach i opóźnieniach w ruchu drogowym, dla których powinien być używany kod TP/TA.
czasu. Np.: ogrodnictwo, wędkarstwo, wszelkiego rodzaju kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne.
bardzo często improwizowana.
COUNTRY Muzyka wyrastająca z tradycji muzycznych
południowych stanów Ameryki, charakteryzująca się prostą linią melodyczną i stroną narracyjną.
NATION M Popularne obecnie piosenki wykonywane w języku
danego kraju, w przeciwieństwie do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje korzenie w kulturze anglosaskiej.
OLDIES Utwory popularne zaliczane do tzw. „złotych
przebojów”.
FOLK M Muzyka mająca swoje korzenie w kulturze pewnej
nacji, zazwyczaj grana na instrumentach akustycznych. Treść piosenek może być związana z historycznymi wydarzeniami lub ludźmi.
DOCUMENT Audycje dokumentalne. TEST Nadawany jest sygnał testujący odbiorniki
informacji o niebezpieczeństwach.
ALARM ! Informacje o niebezpieczeństwach przekazywane
w sytuacjach wyjątkowych, gdy pojawiło się bezpośrednie zagrożenie.
NONE Brak informacji o rodzaju audycji. TP Program przekazujący informacje o sytuacji na
drogach.
TA Przekazywane są informacje o sytuacji na drogach.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane
PL-56
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane

Odtwarzanie w trybie karaoke

Opisywane urządzenie umożliwia organizację konkursów karaoke z wyko- rzystaniem płyt DVD, Video CD, Audio CD i MP3 podłączyć do zestawu oddzielny mikrofo
1 2 3
4 5 6
7 8 9
n.
+100
.
W tym celu należy
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
Ustaw poziom głośności MIC VOL na MIN, żeby nie narażać
2
głośników na uszkodzenie i uniknąć ogłuszającego hałasu. Podłącz mikrofon do gniazda MIC 1 lub MIC 2 albo dwa mik-
3
rofony do obu gniazd (śpiew w duecie).
z Należy stosować mikrofon z wtykiem 6,3 mm o impedancji
600 omów.
z Korzystając z mikrofonu z wtykiem o średnicy 3,5 mm należy
zastosować standardową przejściówkę.
Naciśnij przycisk DVD/CD, TUNER, USB lub AUX, żeby wy-
4
brać żądane źródło sygnału audio i rozpocząć odtwarzanie. Przy pomocy przycisku VOLUME wyreguluj poziom
5
głośności źródła sygnału audio. Przy pomocy przycisku MIC VOL (+) lub MIC VOL (-) wyre-
6
guluj poziom głośności obu mikrofonów. Podczas gdy wciśnięty jest przycisk SHIFT, przyciskiem
7
ECHO (+ lub -) na pilocie ustaw poziom pogłosu mikrofonu.
Uwagi:
z
Podczas głośnego śpiewu przez mikrofon, brzmienie głosu może zostać zniekształcone w zależności od podłączonych urządzeń. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności mikrofonu.
z Użycie bardzo czułego mikrofonu może powodować emisję
pisków.
z Mikrofon nieukierunkowany jest bardziej odpowiedni do śpiewu. z
Podczas podłączania/odłączania mikrofonu dźwięk nie będzie słyszalny przez klika sekund.
W przypadku wystąpienia zakłóceń sygnału dźwiękowego:
z Zmniejsz poziom głośności mikrofonu. z Zmień kierunek ustawienia mikrofonu. z Zmniejsz poziom głośności urządzenia głównego. z Oddal mikrofon od kolumn.
Ostrzeżenie:
z
Gdy mikrofon nie jest używany, należy odłączyć go od gniazda MIC.
z Podczas podłączania lub odłączania mikrofonu należy ustawić
poziom głośności MIC VOLUME na MIN.
z Gdy używany jest tylko jeden mikrofon, drugi należy odłączyć.
PL-57
Zmiana trybu emisji dźwięku
/ustawienie Bi-LANGUAGE
Dźwięku z wybranego żródła sygnału może być emitowany w trybach STEREO, L-CH, R-CH lub V-CANCEL (VOCAL CANCEL). Funkcję wyboru trybu audio można zastosować w przypadku, gdy do lewego i prawego kanału dżwięku doprowadzane są niezależne sygnały.
Naciskaj przycisk KARAOKE na pilocie, dopóki na urządzeniu głównym nie wyświet- li się żądany tryb emisji dźwięku.
Przy każdym naciśnięciu przycisku KARAOKE tryb zmienia się w następujący sposób:
STEREO L-CH
R-CH
V-CANCEL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Zmiana źródła synału stereo na źródło karaoke
Do odtwarzania w trybie karaoke można wykorzystać zwykłe płyty, nienagrane specjalnie dla tego trybu, wyciszając oryginalny śpiew.
Naciśnij klikakrotnie przycisk KARAOKE, dopóki nie wyświetli się „V-CANCEL”.
Uwagi:
z
Należy odtwarzać płyty stereofoniczne. Funkcja nie działa poprawnie przy stosowaniu monofonicznych źródeł dźwięku.
z
W przypadku niektórych płyt i taśm oryginalny śpiew może być jednak słyszalny.
Uwagi dotyczące miksowanych płyt karaoke:
Na miksowanych płytach karaoke śpiew i podkład muzyczny są nagrane na niezależnych kanałach: na jednych sam wokal, a na drugim tylko partie instrumentalne.
z
Funkcja karaoke może nie działać poprawnie, jeżeli odtwarzana płyta będzie nagrana w inny sposób.
z
Płyty, na których śpiew został nagrany na kanale lewym a podkład muzyczny na kanale prawym, mogą nie być prawidłowo odtwarzane.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
STEREO L-CH R-CH
Dźwięk jest emitowany z lewego i prawego kanału. Dźwięk jest emitowany tylko z lewego kanału. Dźwięk jest emitowany tylko z prawego kanału.
V-CANCEL Redukowane są partie wokalne.
Uwagi:
z
Ustawianie trybu misji dźwięku rozpoczyna się od ustawienia „STEREO”.
z
Po ustawieniu dowolnego trybu, różnego od trybu STEREO, pojawi się wskaźnik
z
Wymiana odtwarzanej płyty, przełączenie urządzenia do trybu czuwania lub zmiana źródła sygnału nie powodują zmiany wybranych ustawień.
z
Podczas odtwarzania zmiksowanej płyty, na której zostały nagrane osobno partie wokalne i instrumentalne, należy wybrać odpowiedni tryb sygnału audio.
„”
.
Funkcje zaawansowane
PL-58
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane

Operacje sterowane zegarem (ustawienia wyłącznie przy pomocy pilota)

Odtwarzanie sterowane zegarem (włącznik czasowy):
O określonej godzinie urządzenie włączy się i zacznie odtwarzać dźwięk z żądanego źródła sygnału (odtwarzacza DVD/CD, pamięci USB, radia lub z zewnętrznego źródła sygnału podłączonego do wejścia OPTICAL 1, OPTICAL 2, AUX IN, SCART).
Urządzenie można zaprogramować na dwa sposoby: tak by było włączane raz (ONCE) lub codziennie (DAILY).
ONCE: Urządzenie włączy się i przeprowadzi odpowiednią
operację jeden raz o określonej godzinie.
DAILY: Urządzenie włącza się i przeprowadza
odpowiednią operację codziennie o określonej godzinie.
Na przykład: możesz używać opisanego urządzenia jako budzika.
Równoczesne korzystanie z ustawień ONCE i DAILY:
Na przykład: użyj ustawienia ONCE, żeby nagrać program radiowy, a ustawienia DAILY jako codziennego budzika.
1 Zaprogramuj operację z ustawieniem DAILY (patrz strony 59 - 61). 2 Zaprogramuj operację z ustawieniem ONCE (patrz strony 59 - 61).
1 minuta lub więcej
Ustawienie DAILY
Start
Stop
Ustawienie ONCE
Start
Stop
Uwaga:
Jeśli ustawione czasy operacji w trybach DAILY i ONCE będą się pokrywały, ustawienie w trybie ONCE będzie miało priorytet. Zalecana przerwa pomiędzy operacjami to co najmniej 1 minuta.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Odtwarzanie sterowane zegarem
Przed zaprogramowaniem operacji:
1 Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje prawidłową godzinę
(patrz strona 29). Tylko wtedy będzie można prawidłowo zaprogramować operację
sterowaną zegarem.
2 Odtwarzanie: Włóż płytę, która ma zostać odtworzona.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz usta-
wienie „ONCE” lub „DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
Jeśli zegar nie będzie ustawiony, ustawienia „ONCE” i „DAILY” nie będą dostępne.
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL-59
4 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
ustawienie „ONCE SET” lub „DAILY SET”, a następnie naciśnij przycisk
MEMORY/DIMMER.
5 Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie naciśnij
przycisk MEMORY/DIMMER.
Na rysunkach pokazane jest ustawienie odtwarzania sterowanego zegarem w trybie DAILY.
6 Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie naciśnij
przycisk MEMORY/DIMMER.
7 Ustaw czas zakończenia operacji postępując według
punktów 5 i 6.
8 Przyciskiem lub wybierz źródło sygnału,
a następnie naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
Jako źródło sygnału można wybrać: odtwarzacz DVD/CD, pamięć USB, wejście OPTICAL 1, OPTICAL 2, AUX IN, SCART albo odbiornik radiowy.
z Jeśli wybrany został odbiornik radiowy, należy teraz wybrać
stację przy pomocy przycisku lub , a następnie na­cisnąć przycisk MEMORY/DIMMER.
z Jeśli stacja nie zostanie zaprogramowana, na wyświetlaczu po-
jawi się napis „NO PRESET” i operacja zostanie anulowana.
9 Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła
VOLUME, a następnie naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności.
10 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządze-
nie do trybu czuwania.
Wskaźnik „TIMER” zacznie świecić i urządzenie będzie go­towe do przeprowadzenia odtwarzania sterowanego zegarem.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL-60
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Operacje sterowane zegarem (ustawienia wyłącznie przy pomocy pilota) (c. d.)
11 O ustawionej godzinie rozpocznie się odtwarzanie.
Poziom głośności będzie stopniowo narastał, dopóki nie osiągnie ustawionego poziomu.
12 O ustawionej godzinie zakończenia urządzenie automa-
tycznie przełączy się do trybu czuwania.
Ustawienie ONCE:
Zaprogramowane ustawienie zostanie anulowane. Podczas odtwarzania sterowanego zegarem będzie pulsował wskaźnik „ ”.
Ustawienie DAILY:
Zaprogramowane ustawienie będzie obowiązywało nadal i operacja będzie wykonywana codziennie o tej samej godzinie, dopóki nie zostanie anulowana. Anuluj ustawienie wtrybie DAILY, jeśli nie jest ono już potrzebne. Podczas odtwarzania sterowanego zegarem będzie pulsował wskaźnik „DAILY ”.
Uwaga:
Żeby przeprowadzić sterowaną zegarem operację odtwarzania z wykorzystaniem dodatkowego urządzenia podłączonego do gniazd USB lub OPTICAL 1, OPTICAL 2, AUX IN, SCART, w punkcie 8 należy wybrać ustawienie USB lub OPTICAL 1, lub OP­TICAL 2, lub AUX albo SCART.
W takim przypadku opisywane urządzenie zostanie automatycznie włączone lub przełączone do trybu czuwania, nie będzie ono miało jednak żadnego wpływu na pracę podłączonego urządzenia dodat­kowego.
r
r
Sprawdzenie operacji sterowanej zegarem, gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania:
1Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „ONCE” lub
„DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
3W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „ONCE CALL”
lub „DAILY CALL”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY/ DIMMER. Po wyświetleniu kolejnych ustawień urządzenie powróci do trybu czuwania.
Anulowanie operacji sterowanej zegarem, gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania:
1Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „ONCE” lub
„DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
3W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz ustawienie
„ONCE OFF” lub „DAILY OFF”, a następnie naciśnij przycisk MEM­ORY/DIMMER.
Zaprogramowana operacja zostanie anulowana, ale odpowia-
dające jej ustawienia zostaną zachowane w pamięci.
Ponowne użycie zaprogramowanych ustawień:
Zaprogramowane ustawienia są przechowywane w pamięci. Żeby ponownie je wykorzystać, należy wykonać poniższe czynności:
1Włącz zasilanie i naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „ONCE” lub
„DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
3W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz ustawienie
„ONCE ON” lub „DAILY ON”, a następnie naciśnij przycisk MEMO­RY/DIMMER.
4Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu czuwania.
PL-61
Wyłącznik czasowy
Radio, odtwarzacz płyt lub sygnał z USB mogą być automatycznie wyłączane z określonym opóźnieniem.
1 Rozpocznij odtwarzanie z żądanego źródła sygnału. 2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem
lub wybierz „SLEEP”,
a następnie naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
4 Przyciskiem lub wybierz czas.
(Maks.: 3 godziny - min.: 1 minuta)
z Od 3 godzin do 5 minut skok 5-minutowy z Od 5 minut do 1 minuty skok 1-minutowy
5 Naciśnij przycisk MEMORY/
DIMMER.
Pojawi się wskaźnik „SLEEP”.
6 Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie
przejdzie do trybu czuwania.
Na minutę przed wyłączeniem urządzenia poziom głośności zacznie się obniżać.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia urządzenia:
1Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”,
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „SLEEP X :
XX”. „X : XX” oznacza czas pozostały do wyłączenia urządzenia.
z Czas pozostały do wyłączenia będzie widoczny przez około 10
sekund.
z Czas pozostały do wyłączenia widoczny na wyświetlaczu można
zmienić naciskając przycisk MEMORY/DIMMER (patrz punkty 4
- 5).
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Żeby anulować wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do trybu czuwania, postępuj według poniższego opisu:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER.
2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „SLEEP
OFF”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY/DIMMER.
Równoczesne wykorzystywanie włącznika
iwyłącznika czasowego
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane zegarem:
Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie obudzi Cię muzyka z płyty CD.
1Ustaw wyłącznik czasowy (patrz obok, punkty 1 - 5). 2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie sterowane
zegarem (punkty 2 - 10, strony 59 - 60).
Ustawienie wyłącznika czasowego
1 minuta - 3 godziny Żądany czas
Urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone
Zaprogramowanie odtwarzania
Godzina rozpoczęcia odtwarzania
Godzina
zakończenia
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane
PL-62
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Funkcje zaawansowane
PL-63

Podłączenie słuchawek

z Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek należy obniżyć
poziom głośności.
z Podłączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy 3,5 mm
oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32 omy.
z Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła VOLUME.

Rozwiązywanie problemów

Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.
Ogólne
Objaw Możliwa przyczyna
z Urządzenie nie włącza
się.
z Brak dźwięku. z Czy poziom głośności nie został
z Dźwięk dochodzący
z kolumn jest niejednorodny.
z Podczas odtwarzania
słychać szumy.
z Urządzenie nie reaguje na
naciskane przyciski.
z Na obrazie telewizora
widoczne są zakłócenia lub szumy.
z Wyświetlacz urządzenia
jest ciemny.
z Brak obrazu. z Czy telewizor jest włączony?
z Czy urządzenie jest podłączone
do sieci?
ustawiony na „0"?
z Czy nie zostały podłączone
słuchawki?
z Czy kable głośnikowe nie są
rozłączone?
z Czy kable głośnikowe są
prawidłowo podłączone do odpowiednich kanałów?
z Odsuń urządzenie od telefonów
komórkowych i komputerów.
z
Przełącz urządzenie do trybu czuwania i włącz je ponownie.
z Jeśli problem się powtarza,
wyłącz zasilanie i włącz je ponownie po upływie 30 sekund.
z Jeśli urządzenie jest ustawione
w pobliżu telewizora z wewnętrzną anteną, należy użyć anteny zewnętrznej.
z Czy wyświetlacz nie został
przyciemniony?
z W telewizorze nie został wybrany
kanał „VIDEO 1/VIDEO 2" itp.
Odtwarzacz płyt DVD
Objaw Możliwa przyczyna
z Chociaż w napędzie
znajduje się płyta, widoczny jest komunikat „NO DISC”.
z Odtwarzane dźwięki
przeskakują.
z Przyciski sterujące
nie działają. Odtwarzanie muzyki lub obrazu jest przerywane.
z Obraz i dźwięk
przeskakuje.
z Urządzenie nie
działa, nawet po włączeniu zasilania.
z Czy płyta nie została włożona „do góry
nogami”?
z Płyta jest bardzo zanieczyszczona. z Płyta nie spełnia standardu. z Czy urządzenie nie jest poddane
nadmiernym wibracjom?
z Para wodna może spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.
z Płyta jest bardzo zanieczyszczona. z Płyta nie spełnia standardu. z Czy urządzenie nie jest poddane
nadmiernym wibracjom?
z Para wodna może spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.
z Płyta jest bardzo zanieczyszczona. z Czy urządzenie nie jest poddane
nadmiernym wibracjom?
z Para wodna może spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.
z Czy nie została włożona płyta innego
typu niż DVD (numer regionu 2 lub ALL), Audio CD, CD-R lub CD-RW?
Objaw Możliwa przyczyna
z Nie można
odtworzyć obrazu. (Nie słychać dźwięku.)
USB
Objaw Możliwa przyczyna
z
Nośnik nie jest wykrywany.
z
Odtwarzanie się nie rozpoczyna.
z
Wskazanie czasu jest nieprawidłowe
z
Nazwy plików są wyświetlane niepraw­idłowo.
Czy kable wideo i audio zostały
z
podłączone prawidłowo?
z
Czy nie została włożona płyta innego typu niż DVD (numer regionu 2 lub ALL), Audio CD, CD-R lub CD-RW?
z
Płyta jest bardzo zanieczyszczona.
z
Czy płyta nie została włożona „do góry nogami”?
z
Wyczyść soczewkę lasera, jeśli jest brudna.
z
W telewizorze nie został wybrany kanał „VIDEO 1/VIDEO 2" itp.
z
Czy urządzenie zostało włączone?
z
Czy na nośniku są pliki MP3/WMA?
z
Czy urządzenie jest prawidłowo podłączone?
z
Czy nie jest to nośnik standardu MTP?
z
Czy na nośniku nie ma wyłącznie plików AAC?
z
Czy pliki WMA nie są zabezpieczone przed ko­piowaniem?
z
Czy plik MP3 nie jest uszkodzony?
z
Czy nie jest odtwarzany plik o zmiennej częs- totliwości bitowej?
z
Czy nazwa pliku nie została zapisana chińskim lub japońskim alfabetem?
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI

Dodatek

Karaoke

Objaw Możliwa przyczyna
z Nie słychać części
wokalnej z mikso­wanej płyty.
z Czy tryb karaoke nie został ustawiony
na „L-CH", „R-CH" lub „V-CANCEL"?
PL-64
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)

Pilot zdalnego sterowania

Objaw Możliwa przyczyna
z Pilot nie działa. z Czy kabel zasilający urządzenia
został podłączony?
z Czy baterie są włożone
prawidłowo?
z Czy baterie nie są zużyte? z Czy pilot nie znajduje się zbyt
daleko lub pod złym kątem w stosunku do odbiornika sygnału na urządzeniu?
z Czy na nadajnik lub odbiornik
sygna
łu nie pada intensywne
światło?
Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie. 2Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć
od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Dodatek
PL-65

Odbiornik radiowy

Objaw Możliwa przyczyna
z W trakcie odbioru
słyszalne są szumy.
z Czy urządzenie nie zostało
ustawione zbyt blisko telewizora lub komputera?
z Czy anteny zostały ustawione
prawidłowo? W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasi­lającego.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy (na soczewce lasera itd.) lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionym napędzie odtwarzacza , a następnie odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
Przed przystąpieniem do transportu urządzenia
Wyjmij z urządzenia płytę, a następnie przełącz je do trybu czuwania. Przenoszenie urządzenia z płytą w środku może spowodować jego uszkodzenie.
Kasowanie zawartości pamięci i powrót
do ustawień domyślnych
1Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu czuwania. Obsługa odbiornika radiowego
2Naciskając i przytrzymując przycisk , naciśnij przycisk ON/
STAND-BY dopóki nie pojawi się napis „CLEAR ALL”.
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, funkcji sterowanych zegarem, zaprogramowanych stacji radiowych oraz sekwencji utworów na płycie CD.
Wskaźniki błędów i ostrzeżeń
Jeśli do urządzenia zostanie włożona nieodpowiednia płyta lub będzie ono obsługiwane nieprawidłowo, na wyświetlaczu i ekranie telewizora pojawi się jeden z poniższych komunikatów:
Symbol Znaczenie
E7 z Zakłócenia elektromagnetyczne.
ERROR z Uszkodzenie mechanizmu odtwarzacza
FAN LOCK z Nie działa wentylator znajdujący się na pa-
NO DISC z Płyta nie została włożona. NO SIGNAL z Wejście cyfrowe audio nie jest prawidłowo
NO SUPPORT z Podczas próby odtworzenia pliku WMA
(*): Przełącz urządzenie główne do trybu czuwania i ponownie włącz zasilanie lub odłącz kabel zasilający i włącz go ponownie. Jeżeli po­jawi się ten sam komunikat, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą lub centrum serwisowym firmy SHAR.
z Odsuń urządzenie od źródła zakłóceń
i podłącz kabel zasilają ka w ścianie. (*)
DVD. (*)
nelu tylnym urządzenia. Odłącz kabel zasi­lający i sprawdź czy obcy przedmiot nie dostał się do wnętrza wentylatora.
podłączone.
z Urządzenie odbiera nieokreślony sygnał,
którego nie może rozpoznać.
z funkcją ochrony praw autorskich.
cy do innego gniazd-
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzystać z płyt kompaktowych: z Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na
której zapisane są utwory.
z Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła
słonecznego, ciepłem i wilgocią.
z Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Odciski palców,
kurz lub woda na powierzchni płyty mogą spowodować jej nieprawidłowe odtwarzanie. Jeśli zajdzie konieczno wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż promienia.
NIE
TAK Prawidłowo
ść

Konserwacja

Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
z Nie wolno używać żrących środków czyszczących (benzyny, roz-
cieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy.
z Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą,
ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Dodatek
PL-66
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Dodatek
PL-67

Dane techniczne

Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
Urządzenie główne USB
Źródło zasila-
nia Pobór mocy Włączone zasilanie: 82 W
Znamionowa moc wyjścio- wa
Gniazda wyjś- ciowe wideo
Gniazda wejś- ciowe audio
Gniazda wyjś- ciowe audio
Wymiary Szerokość: 300 mm
Ciężar 3,8 kg
( * )Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urządzenie
znajduje się w trybie czuwania. Opis wyłączania trybu demonstracyjnego znajduje się na stronie 17.
Od 220 do 240 V~, 50 Hz
Tryb czuwania: 0,6 W (*) PMPO: 500 W
Kolumny przednie: MPO: 150 W (75 W + 75 W) (DIN 45 324) RMS: 150 W (75 W + 75 W) (DIN 45 324) RMS: 90 W (45 W + 45 W) (DIN 45 500) Subwoofer: MPO: 100 W (DIN 45 324) RMS: 100 W (DIN 45 324) RMS: 55 W (DIN 45 500)
Wyjście SCART: gniazdo SCART x 1 Wyjście wideo: typ RCA x 1 Wyjście S-video: S-terminal x 1 Wyjście Component video: (Y/PB/PR) x 1 Wyjście HDMI: HDMI x 1(480p/570p/720p/1080i)
Cyfrowe wejście optyczne (DIGITAL 1): typ kw. x 1 Cyfrowe wejście optyczne (DIGITAL 2): typ kw. x 1 Wejście analogowe: 500 mV / 47 kiloomów Wejścia mikrofonowe: 1 mV / 600 omów x 2
Kolumny: 4 omy Subwoofer: 12 omów Słuchawki: od 16 do 50 omów (zalecane: 32 omy)
Wysokość: 106 mm Głębokość: 300 mm
Typ interfejsu z Zgodność ze standardami USB 1.1/2.0 (Full
Obsługiwane formaty plików
Szybkości bi­towe
Inne z Maksymalna liczba wszystkich plików
Obsługiwany system plików
Speed) Mass Storage Class.
z Obsługa wyłącznie protokołów Bulk i CBI. z MPEG 1 Layer 3
z MPEG 2 Layer 3 z WMA (bez plików DRM)
z MP3: od 32 do 320 kb/s z WMA: od 64 do 160 kb/s
w formacie MP3/WMA wynosi 65 535.
z Maksymalna liczba wszystkich plików wynosi
512 WŁĄCZNIE z folderem głównym. (Wli­czane są również foldery bez plików do od­twarzania.)
z Odczytywane informacje w formacie ID3TAG:
TYTUŁ, WYKONAWCA i NAZWA ALBUMU.
z Zgodność tylko z systemem ID3TAG wersja 1
i wersja 2.
z Urządzenia USB z systemem plików Microsoft
Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/FAT 32.
z Długość bloku sektora 2 kB.
Odbiornik radiowy
Zakres częstotliwości
Inne Liczba zapamiętywanych stacji: 30
FM: 87,5 - 108 MHz (fale ultrakrótkie)
Odtwarzacz płyt DVD
System wideo PAL/NTSC Obsługiwane typy
płyt i plików Sygnał wideo Rozdzielczość pozioma: 500 linii
Sygnał audio Charakterystyka
DVD (region 2 lub ALL), Audio CD, CD-R, CD-RW, JPEG, DivX (wersje od 3.0 do 6.0)
Stosunek sygnał/szum: 70 dB
częstotliwościo­wa
Stosunek sygnał/ szum
Zakres dynamiczny
Całkowite zniek­ształcenie har­moniczne
Liniowy PCM DVD: od 20 Hz do 20 kHz (częstotliwość próbkow­ania: 48 kHz) od 20 Hz do 20 kHz (częstotliwość próbkow­ania: 96 kHz) CD: 20 Hz to 20 kHz
CD: 94 dB (1 kHz)
Liniowy PCM DVD: 95 dB CD: 94 dB
0,01% maks.
Kolumny CP-DV40H
Typ 2-drożny system głośnikowy
Maksymalna moc wyjściowa
Pobór mocy 75 W Impedancja 4 omy Wymiary Szerokość: 300 mm
ężar 2,1 kg / każda
Ci
Głośnik wysokotonowy 2,5 cm Głośnik niskotonowy 8 cm x 2
150 W
Wysokość: 129 mm Głębokość: 160 mm
Kolumny CP-DV50H
Typ 2-drożny system głośnikowy
Maksymalna moc wyjściowa
Pobór mocy 75 W Impedancja 4 omy Wymiary Szerokość: 100 mm
Ciężar 7,1 kg / każda
Głośnik wysokotonowy 2,5 cm Głośnik niskotonowy 6,5 cm x 3
150 W
Wysokość: 1243 mm Głębokość: 114 mm
Subwoofer
Typ System subwoofer
Maksymalna moc wyjściowa
Pobór mocy 100 W Impedancja 12 omów Wymiary Szerokość: 220 mm
Ciężar 7,6 kg
Głośnik niskotonowy 20 cm 200 W
Wysokość: 354 mm Głębokość: 438 mm
HT-DV40H3 HT-DV50H3
POLSKI
Dodatek
PL-68
Loading...