Dziękujemy za zakup sprzętu firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę
opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która
wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Niniejsza instrukcja odnosi się do dwóch różnych zestawów kina domowego , które
mogą nie być dostępne w niektórych krajach.
z
W skład zestawu HT-DV40H3 z odtwarzaczem DVD wchodzi HT-DV40H3
(urządzenie główne), CP-DV40H (dwie kolumny) oraz CP-SW40H (subwoofer).
z
W skład zestawu HT-DV50H3 z odtwarzaczem DVD wchodzi HT-DV50H3
(urządzenie główne), CP-DV50H (dwie kolumny) i CP-SW40H (subwoofer).
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji
materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych
(naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych),
komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych
systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych
fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych,
twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest
dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie:
http://mp3licensing.com
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Wyposażenie
Prosimy o upewnienie się, że w zestawie dostarczone zostały
pokazane poniżej elementy.
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym.Z boków, z tyłu i powyżej urządzenia
należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
z Subwoofera nie należy ustawiać na tej samej powierzchni co
urządzenie główne, żeby zapobiec przerywaniu dźwięków
podczas odtwarzania płyty.
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
z Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego
kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od
urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które sąźródłem szumów elektrycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od
sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
Informacje ogólne
z W trakcie burzy należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
z Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za
wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego
uszkodzenia.
z Wtyczka elektryczna umoż
urządzenia i powinna sie znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
z Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ
stwarza to ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać
autoryzowanym serwisom SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez
przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
10 cm
10 cm
10 cm
liwia całkowite wyłączenie zasilania
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie
z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
z
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji
w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do
napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne, może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma
SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty
spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego
napięcia.
Wentylator
Na tylnym panelu urządzenia znajduje się wbudowany wentylator, poprawiający wydajność chłodzenia. W żadnym wypadku nie należy
zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wentylator
Ostrzeżenie:
W trakcie pracy urządzenie nieznacznie się nagrzewa. Dopóki
urządzenie nie ochłodzi się, nie należy dotykać nagrzanych miejsc,
żeby zapobiec poparzeniu.
Regulacja poziomu głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od
wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Nie
należy ustawiać poziomu głośności na maksymalny zakres.
Słuchanie muzyki powinno odbywać się przy ustawionym średnim
poziomie głośności.
Przyciski obsługi telewizora
(dotyczy wyłącznie telewizorów marki SHARP):
Przycisk ON/
STAND-BY
Przyciski regulacji poziomu
głośności (Vol-
ume + lub -)
Uwaga:
W niektórych modelach telewizorów marki SHARP opisywana funkcja nie jest dostępna.
Przestaw zasilanie telewizora
do trybu „ON”
lub „STANDBY”.
Wyreguluj poziom głośności
telewizora.
Przycisk wyboru
wejścia telewizora
Przyciski wyboru następnego
lub poprzedniego kanału
Naciśnij ten
przycisk, żeby
wybrać odpowiednie źródło
sygnału wejś-
ciowego.
Przełącz na
następny lub
poprzedni kanał
telewizyjny.
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Informacje ogólne
PL-8
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Opis rodzajów płyt
Rodzaje odtwarzanych płyt
W opisywanym odtwarzaczu można odtwarzać płyty oznaczone poniższymi symbolami:
Płyta DVD Video Dźwięk i obraz
Płyta DVD-R
Płyta nagrana w formacie wideo (*1)(*2)
Płyta DVD-RW
Płyta nagrana w formacie wideo (*2)
Płyta Audio CDDźwięk
Informacje ogólne
Płyta CD-R/CD-RW (*1)(*2)
Płyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie
(*3) (*4)
Płyta DivX® Video (wersja 6 i wcześniejsze)Dźwięk i obraz
PL-9
Rodzaj płytyZawartość
(filmy)
Dźwięk i obraz
(filmy)
Dźwięk i obraz
(filmy)
Dźwięk i obraz
JPEG
(filmy)
(*1): Niektóre płyty mogą nie nadawać się do odtworzenia ze względu na
ich stan lub nietypowy format danych.
(*2): Płyty DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW mogą być odtwarzane
nieprawidłowo, zależnie od urządzenia nagrywającego lub płyty.
(*3): W opisywanym urządzeniu można również odtwarzać obrazy JPEG
i JPG. Jednak zależnie od rozdzielczości i sposobu zapisu
obrazy mogą być niewyraźne.
(*4): Przy rozmiarach pliku większych niż 10 MB, rozpoczęcie
odtwarzania obrazu będzie trwało nieco dłużej.
z Informacja na temat płyt, których nie można odtwarzać znajduje
się na stronie 10.
Płyty DVD mają zaprogramowane przy pomocy numerów regiony,
wktórych mogą być odtwarzane. Opisywane urządzenie służy do
odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu „2” lub „ALL” (dla
wszystkich regionów).
lub
2234
Symbole użyte w instrukcji obsługi
Niektóre funkcje są dostępne w zależności od rodzaju płyty.
Pokazane poniżej symbole wskazują informacje związane tylko
z wybranym rodzajem płyty.
WMA
z W przypadku niektórych płyt pewne funkcje opisane w niniejszej
instrukcji obsługi mogą być niedostępne.
z Podczas odtwarzania niektórych płyt na ekranie może być
widoczny napis „INVALID KEY”. Oznacza to, że pewne funkcje
opisane w instrukcji są dla tej płyty niedostępne.
lub
...oznacza płytę DVD.
... oznacza płytę Audio CD.
... oznacza płytę CD-R/RW z plikami MP3.
...oznacza płytę CD-R/RW z plikami WMA.
...oznacza płytę CD-R/RW z plikami JPEG.
... oznacza płytę CD-R/RW z nagraniem DivX®.
Płyty, których nie można odtwarzać
z Płyty DVD przeznaczone
dla innych regionów niż „2”
lub „ALL”.
Płyty DVD w systemie SECAM
z
z Płyty DVD-ROM
z Płyty DVD-RAM
z Płyty DVD-Audio
z
Wymienione wyżej rodzaje płyt nie dadzą się albo wcale odtworzyć, albo
podczas odtwarzania będzie widoczny tylko obraz bez dźwięku lub na odwrót.
z
Nieprawidłowe odtwarzanie przy ustawionym zbyt wysokim poziomie
głośności może spowodować uszkodzenie głośników lub słuchu u osób
przebywających w pobliżu.
z
W wielu przypadkach nagrań pirackich nie daje się odtworzyć.
Uwagi:
z
Płyty z zadrapaniami lub odciskami palców mogą być odtwarzane
nieprawidłowo. Patrz opis „Zasady korzystania z płyt kompaktowych” ze
strony 66 i wyczyść płytę.
z
Nie odtwarzaj płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub wielokątów),
ponieważ mogą one zostać wyrzucone z odtwarzacza powodując
obrażenia osób przebywających w pobliżu.
z Płyty CDG
z Płyty CDV
z Płyty Photo CD
z Płyty CD-ROM
z Płyty SACD
z
Płyty nietypowych
standardów
z Płyty
DVD+R
z Płyty
DVD+RW
Tytuły, rozdziały i ścieżki
Płyty DVD są podzielone na „tytuły”, „rozdziały” i „ścieżki”. Jeśli na jednej płycie
znajduje się więcej niż jeden film, każdemu z nich przyporządkowany jest inny „tytuł".
Każdy tytuł może być podzielony na wewnętrzne części zwane „rozdziałami”.
Tytuł 1Tytuł 2
Rozdział 1
Rozdział 2
Rozdział 3 Rozdział 1 Rozdział 2
Płyty Audio CD składają się ze „ścieżek”. Każda ze „ścieżek” to kolejny utwór.
Utwór 1 Utwór 2 Utwór 3 Utwór 4 Utwór 5
Uwaga:
Nie wszystkie płyty są dzielone na tytuły, rozdziały i ścieżki.
DivX®
z
Oficjalny produkt firmy DivX Certified
z
Odtwarza pliki we wszystkich
standardach wideo DivX
w wersji DivX
można aktualizować do kolejnych wersji formatu DivX.)
®
®
6). (Opisywanego urządzenia nie
(również
TM
Symbole umieszczane na płytach DVD
Przed przystąpieniem do odtwarzania płyty należy zapoznać się oznaczeniami
znajdującymi się na jej opakowaniu.
Numer regionu świata, w którym dana
płyta może być odtwarzana.
Format nagrania na płycie
Rodzaje napisów dialogowych
Liczba kątów widzenia
Liczba ścieżek audio oraz
system zapisu audio
SymbolOpis
Płyty DVD mają zaprogramowane przy
pomocy numerów regiony, w których mogą
być odtwarzane. Opisywane urządzenie służy
do odtwarzania płyt przeznaczonych dla
234
Film o proporcjach obrazu 4:3
Film panoramiczny, który może być wyświetlany w telewizorach
szerokoekranowych oraz w formacie LETTERBOX w telewizorach o
proporcjach ekranu 4:3.
Film panoramiczny, który może być wyświetlany
w telewizorach szerokoekranowych oraz z przyciętymi
krawędziami w telewizorach o proporcjach ekranu 4:3.
Przykład:
2
1: angielskie
2: francuskie
2
Przykład:
1: ścieżka oryginalna
(Dolby Digital 2
Surround)
2: ścieżka angielska
(Dolby Digital 5.1
Surround)
regionu „2” lub „ALL” (dla wszystkich
regionów).
Format nagrania powinien być przystosowany
do podłączonego telewizora
(szerokoekranowego lub standardowego
o proporcjach obrazu 4:3).
.
Rodzaje napisów z dialogami.
Jeśli do wyświetlanego filmu dołączone są
napisy z dialogami, można je wybierać przy
pomocy przycisku SUBTITLE.
Podana jest liczba dostępnych kątów
widzenia nagranych na płycie DVD.
Kąt widzenia można wybierać przy pomocy
przycisku ANGLE.
Podana jest liczba ścieżek audio oraz
systemy zapisu dźwięku.
z
Dźwięki zarejestrowane na płycie DVD
można wybierać przy pomocy przycisku
AUDIO.
z
Dostępne ścieżki dźwiękowe i systemy
zapisu zależą od rodzaju płyty.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w materiałach dołączonych do płyty.
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Informacje ogólne
PL-10
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Instalacja zestawu
HT-DV40H
Proponowana instalacja:
3
Subwoofer
Kolumny CP-DV40H
(lewa i prawa)
Urządzenie
Kolumny ekranowane magnetycznie
Kolumny przednie mogą być ustawione obok lub w pobliżu
telewizora, ponieważ są ekranowane magnetycznie. Pomimo to
ustawienie ich zbyt blisko może powodować przekłamania kolorów
zależnie od typu używanego telewizora.
Jeśli pojawiły się przekłamania kolorów:
Wyłącz telewizor (przy pomocy wyłącznika zasilania). Po 15 - 30
minutach włącz telewizor z powrotem.
Jeśli przekłamania kolorów są nadal widoczne:
Odsuń kolumny od telewizora. Postępuj zgodnie z informacjami
zamieszczonymi w instrukcji obsługi telewizora.
Uwaga:
Kolumny przednie i subwoofer są ekranowane magnetycznie.
HT-DV50H
Proponowana instalacja:
3
Kolumny CP-DV50H
(lewa i prawa)
Przygotowanie do pracy
Subwoofer
PL-11
Urządzenie
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
HT-DV40H3
Kolumna lewa
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Kolumna prawa
Subwoofer
RIGHT
Fioletowy
Antena fal ultrakrótkich
Czerwony
Czerwony
Kolumna lewa
LEFT
Do gniazdka w ścianie
Przygotowanie do pracy
PL-12
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
HT-DV50H3
Kolumna lewa
Kolumna prawa
Subwoofer
Przygotowanie do pracy
Fioletowy
Antena fal ultrakrótkich
Czerwony
Kolumna lewa
Czerwony
Do gniazdka w ścianie
PL-13
Należy pamiętać, żeby przed podłączeniem kabli głośnikowych odłączyć kabel zasilający.
Żeby zapobiec przypadkowemu zwarciu końcówek + i -, kable należy najpierw podłączać do kolumn, a dopiero potem do urządzenia głównego.
CP-DV40H
Instalacja podstawy kolumny
1 Dopasuj otwór w stojaku kolumny do otworu w kolumnie.
Stosując specjalne wkręty (dostarczone w zestawie) bezpiecznie
przymocuj stojak do kolumny.
Stojak kolumny
2 Przeprowadź kabel głośnikowy przez otwór w stojaku. Podłącz nie-
izolowaną końcówkę kabla do bieguna ujemnego (-) gniazda kolumny, a końcówkę z czerwoną izolacją do bieguna dodatniego (+).
Wkręt specjalny
Otwór stojaka
Głośnik
Montaż kolumn na ścianie
Ostrzeżenie:
z
Montując na ścianie kolumnę ważącą 2,1 kg, należy zachować
szczególną ostrożność i nie dopuścić do jej upadku.
z Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić wytrzymałość
ściany. (Nie należy instalować kolumn na ścianach kartonowo-
gipsowych, żeby nie spadły.) W przypadku wątpliwości, należy
skonsultować się z technikiem budowlanym.
z Wraz z zestawem nie są dostarczane wkręty montażowe. Do
montażu należy zastosować odpowiednie wkręty.
z
Sprawdź czy wkręty nie są zbyt luźne, dopiero potem użyj ich do
zamontowania kolumn.
z
Instalując kolumnę należy zastosować 2 wkręty mocujące ją
wpłaszczyźnie poziomej oraz 1 wkręt mocujący w płaszczyźnie pionowej.
z
Wybierz właściwe miejsce, żeby nie doszło do zniszczenia kolumn lub
uszkodzenia ciała.
z
Należy unikać miejsc nad łóżkiem, kanapą, zbiornikiem z wodą czy
przedpokoju.
z
Żeby uniknąć wypadku, kable głośnikowe należy umocować do ściany.
z
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
szkód powstałych w wyniki niewłaściwej instalacji.
Mocowanie przy pomocy wkrętów
Kolumny zostały zaprojektowane przez firmę SHARP w sposób
umożliwiający ich zamontowanie na ścianie. Do tego celu należy
użyć odpowiednich wkrętów (niedostarczanych). Poniżej został
przedstawiony ich rodzaj i rozmiary.
3Podłącz drugi koniec kabla do urządzenia głównego.
4 Przymocuj osłony stojaka.
3,2 mm
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Zaślepka
stojaka
Wkręt
specjalny
5 mm
9 mm
Min. 22 mm
PL-14
HT-DV40H3
y
HT-DV50H3
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
1 Ustawienie
poziome
Ustawienie
pionowe
: Umocuj papierowy szablon i przykręć
dwa wkręty do ściany w odległości
160 mm od siebie.
: Umocuj papierowy szablon i przykręć
wkręty do ściany.
Instalacja kolumn
1 Przyłóż zaślepkę tylną do otworu w kolumnie.
Umocuj ją dokładnie za pomocą wkrętu z łbem stożkowym.
(Ustawienie poziome)(Ustawienie pionowe)
mm 061
Papierowy szablon
2 Przy pomocy wiertarki wywierć otwór w ścianie.
8 - 9 mm
3 Przy pomocy młotka umocuj kołek w otworze na ścianie,
tak żeby nie wystawał ponad jej powierzchnię.
Przygotowanie do pracy
4 Zainstaluj wkręty do ściany w sposób pokazany na ilu-
stracji poniżej.
z Sprawdź czy wkręty i ściana wytrzymują obciążenie 20 kg.
z Dokręć wkręty w taki sposób, żeby główka wkrętu wystawała
około 5,5 mm ze ściany.
Powierzchnia
ściany
PL-15
Wkręt mocujący
do ściany
32 mm
Powierzchnia ściany
Papierowy
szablon
5,5 mm
Pudło kolumny
Zaślepka
tylna
Wkręt z łbem
stożkowym
2 Dokładnie dokręć wkręty i usuń papierowy szablon. Zawieś
kolumny na łbach wkrętów i sprawdź, czy zostały pewnie
umocowane.
(Ustawienie poziome)(Ustawienie pionowe)
Powierzchnia ściany
Kabel
głośnikowy
Powierzchnia ściany
Kabel
głośnikow
CP-DV50H
1 Przeprowadź kabel głośnikowy przez otwór w stojaku i umocuj spód
obudowy do stojaka.
2 Przykręć ją dokładnie za pomocą 3 dostarczonych wkrętów
z podkładkami.
Spód
obudowy
Kabel
głośnikowy
Stojak
3Dołącz górę obudowy do spodu obudowy i skręć je dok
dwoma, dostarczonymi w zestawie, wkrętami.
Góra
obudowy
ładnie
4Podłącz nieizolowaną końcówkę kabla do bieguna ujemnego (-)
gniazda kolumny, a końcówkę z czerwoną izolacją do bieguna dodatniego (+).
5Podłącz drugi koniec kabla głośnikowego do urządzenia głów-
nego.
Ostrzeżenie:
z Zainstaluj stojaki kolumn zgodnie z zaleceniami niniejszej
instrukcji. Niewłaściwe umocowanie może spowodować upadek
kolumn i narażenie ich na uszkodzenie lub spowodowanie urazu
osób przebywających w pobliżu.
z W celu upewnienia się co do prawidłowej instalacji, skontaktuj się
ze sprzedawcą sprzętu lub serwisem.
z Podczas montażu należy zachować ostrożność, żeby nie urazić
palców dłoni.
z Nie należy usprawniać lub zmieniać stojaka, co mogłoby
spowodować upadek kolumn, ich uszkodzenie lub uraz osób
przebywających w pobliżu.
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Przygotowanie do pracy
PL-16
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Subwoofer
1 Podłącz nieizolowaną końcówkę kabla głośnikowego do bie-
guna ujemnego (-) gniazda SUBWOOFERA, a końcówkę z fioletową izolacją do bieguna dodatniego (+).
Fioletowy
Ostrzeżenie:
z Nie należy zamieniać miejscami kabli KOLUMN PRZEDNICH
i SUBWOOFERA. Mogłoby to spowodować uszkodzenie
urządzenia głównego lub głośników.
z Podłączenie kolumn o niższej impedancji niż zalecana w specyfikacji
może spowodować uszkodzenie urządzenia. Impedancja kolumn
przednich wynosi 4 omy, subwoofera 12 omów.
z Nie należy zamieniać miejscami kabli prawej
i lewej kolumny.Prawa kolumna znajduje się
z prawej strony urządzenia, gdy patrzy się
na nie od przodu.
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowa-
ne końcówki kabli głośnikowych nie stykały się.
z Nie należy dopu
przedmioty znajdowały się w kanałach
rezonansowych tonów niskich.
z Nie siadaj ani nie stawaj na kolumnach.
Przygotowanie do pracy
Upadek mógłby spowodować obrażenia.
ścić, żeby jakiekolwiek
Nieprawidłowo
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich:
W razie potrzeby wzmocnienia sygnału można zainstalować zewnętrzną antenę fal ultrakrótkich.
W tej sprawie należy się porozumieć ze sprzedawcą urządzenia.
Kabel koncentryczny 75 omów
Uwaga:
Użycie zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich wymaga odłączenia
anteny dostarczonej w zestawie.
Zewnętrzna antenafal ultrakrótkich:
Włączenie zasilania
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy włączyć wtyczkę kabla
zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie.Przy pierwszym
podłączeniu urządzenie przejdzie do trybu demonstracyjnego.
Gniazdko w ścianie
(od 220 do 240 V~, 50 Hz)
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
PL-17
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM
75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający
odbiór najsilniejszego sygnału
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu
kabla zasilającego może powodować zakłócenia.
Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Antena FM
Tryb demonstracyjny
Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie
przejdzie do trybu demonstracyjnego. Na wyświetlaczu
będzie się przesuwał napis pokazany obok.
Wyłączenie trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie
czuwania (w trybie demonstracyjnym), naciśnij
przyciski SHIFT i DEMO na pilocie. Urządzenie
przełączy się do trybu obniżonego zużycia energii.
Powrót do trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie czuwania, naciśnij
ponownie przyciski SHIFT i DEMO na pilocie.
Podłączenie standardowego telewizora/monitora
Ostrzeżenie:
Przed podłączeniem należy wyłączyć zasilanie wszystkich urządzeń.
Telewizor/monitor z wejściem wideo, podłącz
do gniazda VIDEO OUT na panelu tylnym.
Telewizor
Sygnał wideo
Kabel wideo
(niedostarczony)
Gniazdo wejś-
ciowe wideo
Telewizor/monitor z wejściem S-video, podłącz
do gniazda S-VIDEO OUT na panelu tylnym.
Telewizor
Sygnał wideo
Uwagi:
z
Włączając telewizor należy wybrać kanał przyporządkowany danemu gniazdu.
z
Nie należy podłączać innego sprzętu między telewizorem i opisywanym
urządzeniem. Bezpośrednie podłączenie do magnetowidu obniży jakość obrazu.
z
Jeżeli telewizor posiada inne oznaczenia wejść component video (Y, CB i CR
lub Y, B-Y i P-Y), podłącz gniazda zgodnie z oznaczonymi kolorami.
z
Nie nalezy podłączać opisywanego urządzenia do wejścia component wideo
przeznaczonego dla sygnału high-vision, który nie jest zgodny ze standardem
DVD (obraz może być zakłócony lub nie pojawi się).
Telewizor/monitor z wejściem scart, podłącz do
gniazda SCART OUT na panelu tylnym.
(Kabel SCART należy podłączać tylko do
telewizora lub monitora.)
Żeby wybrać funkcję SCART:
Na urządzeniu głównym: Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, dopóki
z
wyświetlony jest napis SCART.
z
Na pilocie: Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUX, dopóki wyświetlony jest napis
SCART.
Telewizor
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Kabel S-video
(niedostarczony)
Gniazdo wejś-
ciowe S-video
Telewizor/monitor z wejściem component
video, podłącz do gniazda COMPONENT VIDEO
OUT na panelu tylnym urządzenia.
Telewizor
Gniazdo wejściowe
Kabel Component
video
(niedostarczony)
component video
Gniazdo
wejściowe
SCART
Kabel SCART
(niedostarczony)
Sygnał audio/wideo
Telewizor/monitor z gniazdem HDMI, podłącz do
gniazda HDMI na panelu tylnym urządzenia.
Telewizor
Kabel HDMl
Gniazdo wejś-
ciowe HDMI
Przygotowanie do pracy
PL-18
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Podłączenie dodatkowego sprzętu audio
Istnieje możliwość słuchania dźwięku emitowanego z innego sprzętu
poprzez opisywane urządzenie. Podłącz odtwarzacz DVD, magnetowid lub cyfrowy tuner bezpośrednio do telewizora, żeby odbierać
obraz (skorzystaj z instrukcji obsługi tego sprzętu).
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do wykonania tych podłączeń, należy
odłączyć zasilanie od podłączanego sprzętu.
Podłączenie dźwięku analogowego
z magnetowidu itp.
Wybór funkcji AUX:
z Na urządzeniu głównym: Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, dopóki jest wyświetlony napis AUX.
Pilotem: Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUX, dopóki jest wyświetlony AUX.
z
Podłączenie dźwięku z tunera cyfrowego (lub
innego sprzętu cyfrowego, np. odtwarzacza MD)
Jeśli sprzęt cyfrowy posiada optyczne gniazdo wyjściowe, należy podłączyć
je za pomocą optycznego kabla cyfrowego do optycznego cyfrowego
gniazda wejściowego na urządzeniu głównym.
Wybór funkcji OPTICAL 1 lub OPTICAL 2:
z
Na urządzeniu głównym: Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION,
dopóki jest wyświetlony napis OPTICAL 1 lub OPTICAL 2.
z
Pilotem: Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUX, dopóki jest wyświetlony napis OPTICAL 1 lub OPTICAL 2.
Gniazda wejściowe audio (AUX IN)
Przygotowanie do pracy
Telewizor
PL-19
Kabel audio
(dostępny w sprzedaży)
Gniazda wyjściowe
audio
Magnetowid, odtwarzacz DVD itp.
Cyfrowy kabel optyczny
(dostępny w sprzedaży)
Telewizor
Tuner cyfrowy itp.
Cyfrowe optyczne
gniazdo wejściowe
audio
Cyfrowe optyczne gniazdo
wejściowe
audio
Sprzęt cyfrowy,
np. cyfrowy odtwarzacz płyt
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3 Zamknij z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy
wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo.Należy kupić dwie
baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo.W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie
oświetlenia lub urządzenia.
z Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów ani
wysokiej temperatury.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich
podłączeń (patrz strony 11 - 19).
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na
urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie
odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone?
Teraz możesz korzystać z Twojego zestawu kina domowego do woli!
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Ostrzeżenie:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
z Baterii (zainstalowanych lub jeszcze nieużywanych) nie należy
wystawiać na działanie promieni słonecznych, nadmiernego
ciepła lub wrzucać do ognia.
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika na baterie i wyjmij każdą z nich ciągnąc
w górę.
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
1 2 3
4 5 6
789
Przygotowanie do pracy
PL-20
HT-DV40H3
HT-DV50H3
POLSKI
Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza
123
456
789
Przygotowanie do pracy
1 Włącz zasilanie telewizora.
2 Ustaw odpowiednie wejście, np. „AV 1” lub „VIDEO” itp.
+100
3 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby
włączyć zasilanie urządzenia.
zPojawi się ekran początkowy z logo
SHARP.
Uwaga:
Ekran początkowy jest wyświetlany, gdy
oba kable S-Video i SCART są
podłączone do telewizora. W przypadku
podłączenia tylko kabla S-Video, obraz
może się nie pojawić. Żeby ustawić tryb
S-Video, podłącz kabel wideo lub kabel
SCART.
4 Naciśnij przyciski SHIFT i SETUP.
5 Naciśnij przycisk lub , żeby wybrać menu.
zInformacje o dostępnych ustawieniach znajdują się w tabelach
na stronach 22 - 27.
6 Naciśnij przycisk , , lub , żeby zmienić ustawienia,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
7 Po dokonaniu ustawień, wybierz
„EXIT SET UP”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER, żeby powrócić na
stronę główną w menu.
PL-21
Uwagi:
z Ustawienia zostaną zachowane w pamięci urządzenia nawet po
przełączeniu go do trybu czuwania.
z W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla
zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka godzin.
z Ustawień systemu można dokonać podczas odtwarzania.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.