МОДЕЛЬ : HT-DV40HR
ДИНАМИКИ : CP-DV40H
САБВУФЕР : CP-SW40H
HT-DV50HR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечание:
Данный продукт не совместим с файловыми системами
MTP и AAC.
МОДЕЛЬ : HT-DV50HR
ДИНАМИКИ : CP-DV50H
САБВУФЕР : CP-SW40H
HT-DV40HR
HT-DV50HR
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Предупреждение:
z Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение
STAND-BY, аппарат по-прежнему находится под
напряжением электросети.
Если кнопка ON/STAND-BY установлена в положение
STAND-BY, аппарат может быть приведен в действие в
режиме таймера или при помощи пульта дистанционного
управления.
z Данный аппарат не содержит частей, требующих
обслуживания со стороны пользователя. Если у Вас нет
соответствующей квалификации, никогда не снимайте
крышку. Внутри аппарата имеется опасное для жизни
электрическое напряжение, поэтому всегда следует
извлекать сетевую вилку из розетки перед проведением
работ по его обслуживанию, или когда аппарат не
используется в течение длительного времени.
z Для предотвращения возгорания или опасности поражения
током не подвергайте данное устройство воздействию
капель или брызг. Запрещается ставить на аппарат
заполненные жидкостью предметы, такие как вазы.
z Не включайте громкость на полную мощность при
включении и слушайте музыку на средних уровнях
громкости. Чрезмерное звуковое давление из наушников и
головных телефонов может привести к потере слуха.
ВНИМАНИЕ:
z Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
z Данное изделие содержит лазерное устройство малой
мощности. Для обеспечения безопасности не снимайте
крышки для получения доступа внутрь изделия.
Обращайтесь за обслуживанием только к
квалифицированому персоналу.
i
Примечания:
Информация о защите авторских прав:
zЗапрещается законом несанкционированное копирование,
трансляция по радио или телевидению, публичное
воспроизведение, передача, публичное исполнение и
выдача напрокат содержимого диска (независимо от того,
приносит ли прибыль эта деятельность или нет).
zДанная система оснащена технологией защиты от
копирования, которая вызывает существенное ухудшение
изображений при копировании содержимого диска на
видео пленку.
Защита от копирования:
Данное устройство поддерживает защиту от
несанкционированного копирования компании Macrovision.
На дисках DVD, включающих код защиты от
несанкционированного копирования, в случае копирования
содержимого дисков DVD с использованием
видеомагнитофона код защиты от копирования
препятствует нормальному воспроизведению копии на
видеопленке.
Патентные формулы на устройство Патента США №
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 и 4,907,093 имеют лицензию
только для ограниченного использования для просмотра.
Данное изделие включает в себя технологию защиты
авторских прав, которая защищена формулой изобретения
на способ некоторых патентов США и другими правами на
интеллектуальную собственность, владельцем которых
является компания Macrovision Corporation и другие
собственники прав.
Использование этой технологии защиты авторских прав
должно быть разрешено компанией Macrovision Corporation, и
она предназначается для домашнего и других ограниченных
использований в целях просмотра, если только иное не
разрешено компанией Macrovision Corporation.
Реверсивный инжиниринг или разборка устройства
запрещены.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, символ двойного D, Audistry и логотип
звуковой раковины являются торговыми марками компании
Dolby Laboratories.
“HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface
являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками HDMI licensing LLC.”
DivX, DivX Certified и связанные с ними логотипы являются
торговыми марками компании DivXNetworks, Inc. и их
использование лицензировано.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
ii
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Общая информация
Введение
Благодарим Вас за покупку изделия фирмы SHARP. Чтобы использовать аппарат
наилучшим образом, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство.
Оно поможет Вам при эксплуатации Вашего изделия фирмы SHARP.
Данное руководство содержит инструкции к двум различным системам домашнего
кинотеатра и может не быть доступным во всех странах.
z
HT-DV40HR DVD Кинотеатр, состоящий из HT-DV40HR (основной блок
устройства), CP-DV40H (динамик) и CP-SW40H (система сабвуфера).
z
HT-DV50HR DVD Кинотеатр, состоящий из HT-DV50HR (основной блок
устройства), CP-DV50H (динамик) и CP-SW40H (система сабвуфера).
Специальные примечания
Приобретя данный продукт, Вы не получаете ни лицензии, ни каких-либо иных прав
распространять прилагаемую к продукту информацию с коммерческой целью через:
системы вещания (наземные, спутниковые, кабельные и/или другие каналы
распространения), сетевое окружение (Интернет, корпоративную локальную сеть и/
или другие сети), другие системы распространения информации (услуга “платное
аудио” (“pay-audio”) или “аудио по запросу” (“audio-on-demand”) и т.п.) или используя
физическую среду (компакт-диски, DVD, полупроводниковые чипы, жесткие диски,
карты памяти и т.п.). Для этого требуется отдельная лицензия. Подробнее на сайте
http://mp3licensing.com
Технология звукового кодирования MPEG (Уровень-3), лицензированная у Fraunhofer
IIS и Thomson.
Принадлежности
Подтвердите, пожалуйста, наличие следующих принадлежностей.
Пожалуйста, убедитесь в том, что аппарат размещен в хорошо проветриваемом
месте, и что имеется свободное пространство, по крайней мере, 10 см по бокам,
над аппаратом и за аппаратом.
10 см
z
Для предотвращения прерывания звука во время воспроизведения не
размещайте сабвуферную систему на одной поверхности с основным
блоком устройства.
z
Используйте аппарат на твердой горизонтальной поверхности, не подверженной
вибрациям.
z
Предохраняйте аппарат от воздействия прямых солнечных лучей, сильных
магнитных полей, чрезмерного количества пыли, влаги и близости электронного/
электрического оборудования (домашние компьютеры, факсимильные аппараты
и т.п.), которое генерирует электрические помехи.
z
Не кладите какие-либо предметы сверху на аппарат.
z
Не подвергайте аппарат воздействию сырости, температур свыше 60°С или
крайне низких температур.
z
Если Ваша система не работает надлежащим образом, отсоедините провод
питания переменного тока от сетевой розетки. Вставьте вилку провода питания
переменного тока обратно в розетку, а затем включите Вашу систему.
z
В случае грозы следует отсоединить аппарат от сети питания в
целяхбезопасности.
z
При отсоединении вилки питания от сетевой розетки переменного тока
следует удерживать саму вилку, а не провод, так как, потянув за провод,
Вы можете повредить его внутренние соединения.
z
Штепсельная вилка переменного тока используется в качестве
разъединительного устройства и всегда останется легко используемой.
z
Нельзя снимать внешнюю крышку, так как это может привести к
поражению электрическим током. Для технического обслуживания
устройств, расположенных внутри корпуса, обращайтесь в Ваш
местный сервисный центр обслуживания продукции фирмы SHARP.
z
Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия
предметами, такими как газеты, скатерти, занавески и т.п.
10 см
10 см
10 см
z
Нельзя располагать на аппарате источники открытого пламени, как, например,
горящие свечи.
z
При ликвидации батареек следует принимать во внимание соответствующие
экологические нормы.
z
Данный аппарат может использоваться только при температуре в пределах от
5°С до 35°С.
z
Аппарат предназначен для использования при умеренном климате.
Предупреждение:
Рабочее напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на данном
аппарате. Использование данного изделия при более высоком напряжении, чем
напряжение, которое для него предусмотрено, представляет опасность, и может
привести к пожару или к другому несчастному случаю, причиняющему повреждение.
Фирма SHARP не несет ответственность за любое повреждение, вызванное
использованием данного аппарата при напряжении, отличающемся от
предусмотренного значения.
Охлаждающий вентилятор
Для улучшения охлаждения данное устройство оборудовано вентилятором, который
установлен на задней панели. Не закрывайте отверстия в данной части устройства
какими-либо предметами.
Охлаждающий
вентилятор
Внимание:
Во время эксплуатации устройство немного нагреется. Во избежание получения
травм, не прикасайтесь к нагретым участкам устройства в течение длительного
периода времени.
Регулировка уровня громкости
Уровень звука на заданной настройке уровня громкости зависит от
производительности громкоговорителя, размещения и других различных факторов.
Рекомендуется избегать воздействия высоких уровней громкости. Не
устанавливайте громкость на полную мощность при включении аппарата. Слушайте
музыку при умеренных уровнях громкости. Чрезмерное звуковое давление из
наушников и головных телефонов может привести к потере слуха.
Кнопка пропуска главы DVD/ускоренного воспроизведения назад
DVD/MP3/WMA/ понижения дорожки CD/MP3/WMA/ предварительной
установки тюнера в сторону убывания и отсчета времени в сторону
Кнопка пропуска главы DVD/ ускоренного воспроизведения вперед DVD/
MP3/WMA/ повышения дорожки CD/MP3/WMA/ предварительной установки
тюнера в сторону возрастания и отсчета времени в сторону
Управление некоторыми моделями телевизоров SHARP невозможно.
Установка питания
ТВ в режим “ON”
или “STAND-BY”.
Увеличение/
уменьшение
громкости ТВ.
Кнопки выбра
источника
входного сигнала
Кнопки
переключения
каналов в сторону
возрастания и
убывания
Кнопка для
переключения
источника
входного сигнала.
Переключение ТВ
каналов вверх/
вниз.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Общая информация
8
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Описание дисков
Типы воспроизводимых дисков
DVD проигрыватель может воспроизводить диски, обладающие любыми из
следующих знаков:
Тип дискаСодержание диска
DVD Video Disc Аудио и видео
(фильмы)
DVD-R
Диск, записанный в Видео режиме (*1)(*2)
DVD-RW
Аудио и видео
(фильмы)
Аудио и видео
(фильмы)
(*1): Возможность воспроизведения зависит от записывающего устройства
или состояния диска (специальный диск, наличие царапин, загрязнение
диска или считывающего устройства).
(*2): Диск DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW может не воспроизводиться должным
образом в зависимости от записывающего устройства или диска.
(*3): Диски для изображений в формате JPEG или JPG также могут
воспроизводиться на данном аппарате. Однако фотографии могут быть
неясными (зависит от разрешения и способа записи).
(*4): Если размер файла превышает 10 Мб, отображение файла займет
некоторое время.
Для невоспроизводимых дисков смотри страницу 10.
Типы воспроизводимых DVD дисков варьируются в зависимости от региона. Данный
аппарат может воспроизводить только DVD диски с таким же номером региона, что
тот, который указан на обратной стороне аппарата.
или
2234
или
Общая информация
9
Диск, записанный в Видео режиме (*2)
Audio CDАудио
CD-R/CD-RW (*1)(*2)
Или диск CD-R/CD-RW, записанный в
формате JPEG (*3) (*4)
DivX
®
Video диск (Вер. 6 и ниже)Аудио и видео
Аудио и изображение
(фильмы)
Значки, использующиеся в этом руководстве по эксплуатации
Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от диска.
Следующие значки означают диски, которые могут использоваться в секции.
... Означает DVD диски.
... Означает аудио CD диски.
... Означает CD-R/RW диск с записью MP3.
... Означает CD-R/RW диск с записью WMA.
WMA
... Означает CD-R/RW с записью JPEG.
®
... Означает CD-R/RW с записью DivX
z
Некоторые операции не могут быть выполнены в зависимости от дисков,
даже если они описаны в данном руководстве.
z
Во время операции на экране может отобразиться сообщение “INVALID
KEY”. Это означает, что описанные в данном руководстве операции
запрещены диском.
.
Диски, которые невозможно воспроизвести
z
Диски DVD без номера
региона, указанного на
обратной стороне аппарата.
z
Диски DVD с системой SECAM
z
DVD-ROM
z
DVD-RAM
z
DVD-Audio
z
Вышеуказанные диски вообще не могут воспроизводиться, или не слышен
звук, несмотря на то, что изображения появляются на экране, или наоборот.
z
Неправильное использование может повредить громкоговорители и может
оказать негативное воздействие на Ваш слух при воспроизведении на
высоком уровне громкости.
z
Вы не можете воспроизводить нелегально произведенные диски.
Примечания:
z
Диск с царапинами или отпечатками пальцев не может воспроизводиться
должным образом. Ознакомьтесь с разделом “Уход за компакт дисками”
(страница 66) и очистите диск.
z
Не воспроизводите диски особых форм (в форме сердца или
восьмиугольника), так как они могут быть вытолкнуты во время вращения
или могут стать причиной повреждения.
Заголовок, раздел и дорожка
DVD делятся на “заголовки” и “разделы”. Если на диске больше одного
фильма, каждый фильм будет иметь отдельный “заголовок”. “Разделы” – это
подразделения заголовков.
Заглавие 1Заглавие 2
Глав а 1
Диски Audio CD состоят из “дорожек”.
“Дорожка“ представляет собой каждую мелодию на аудио CD диске.
Примечание:
Номера заглавия, главы или дорожки могут быть не записаны на некоторых дисках.
DivX
®
z
z
Официальный продукт сертифицированной
торговой марки DivX
Воспроизводит все версии видео DivX®
(включая DivX
медиа файлов DivX
DivX на данном продукте невозможно.)
®
6) со стандартом воспроизведения
®
(обновление версии
z
CDG
z
CDV
z
Photo CD
z
CD-ROM
z
SACD
z
Диски, записанные в
специальных форматах, т.п.
Глав а 2Глав а 3Гл ав а 1Гла ва 2
Дорожка 4 Дорожка 5Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3
z
DVD+R
z
DVD+RW
Символы, испопьзуeмые дия обозначения обозначения
компакт-длсков DVD
Проверьте значки на футляре DVD диска перед воспроизведением Ваших
дисков.
ДисплейОписание
Номер региона (номер зоны,
подходящей для
воспроизведения)
234
Формат, записанный на DVD
диске
Записано в формате 4:3.
Вы можете наслаждаться широкими изображениями на
широкоэкранном телевизоре и форматом letterbox на телевизоре
с форматом 4:3.
Вы можете наслаждаться широкими изображениями на
широкоэкранном телевизоре и изображениями формата 4:3 с
обрезанными по бокам краями на телевизоре с форматом 4:3.
Тип записанных субтитров
Например:
2
1: Английский
2: Французский
Количество углов камеры
2
Количество звуковых
дорожек и
звукозаписывающих систем
Например:
1: Оригинал
<Английский> (Dolby
Digital 2 Surround)
2: Английский (Dolby
Digital 5.1 Surround)
Диски DVD запрограммированы номерами
региона, указывающими страны, в которых
они могут воспроизводиться. Эта система
может воспроизводить диски с номером
региона, который указан на обратной
стороне аппарата.
Для адаптации видео формата к
подключенному телевизору
(“широкоэкранный телевизор” или
“телевизор с форматом 4:3”).
Записанные языки субтитров.
Язык можно выбрать с помощью кнопки
SUBTITLE.
Количество углов камеры, записанных на
DVD диске.
Углы можно выбрать с помощью кнопки
ANGLE.
Количество звуковых дорожек и
звукозаписывающих систем указано.
z
Звук, записанный на DVD, можно
переключить, используя кнопку AUDIO.
z
Номер звуковых дорожек и
записывающих систем варьируется в
зависимости от DVD диска. Проверьте их
в руководстве DVD.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Общая информация
10
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Подготовка к использованию
Установка системы
HT-DV40HR
Изображение установки:
Сабвуфер
HT-DV50HR
Изображение установки:
Динамики
CP-DV50HR
(левый и правый)
Динамики
CP-DV40HR
(левый и правый)
Основной блок устройства
Магнитно-экранированные динамики
Динамики могут быть расположены позади или рядом с ТВ, так как они
экранированы. Тем не менее, в зависимости от типа ТВ на экране возможно
появление неравномерных цветов.
При возникновении отклонений в цвете:
Выключите ТВ (выключателем питания). Спустя 15 - 30 минут включите его
снова.
Если отклонения в цвете остались:
Переместите динамики подальше от ТВ. Подробнее смотри в руководстве по
эксплуатации ТВ.
Примечание:
Динамики и сабвуфер магнитно экранированы.
11
Основной блок устройства
Сабвуфер
Подсоединение системы
Перед выполнением любых подключений убедитесь, что вилка кабеля электропитания переменного тока вынута из сетевой розетки.
HT-DV40HR
Левый громкоговоритель
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Правый громкоговоритель
Сабвуфер
RIGHT
Фиолетовый
ЧМ-антенна
Красный
Левый громкоговоритель
LEFT
К сетевой розетке
Подготовка к использованию
Красный
12
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Подсоединение системы (продолжение)
HT-DV50HR
Левый громкоговоритель
Подготовка к использованию
Правый громкоговоритель
Сабвуфер
Фиолетовый
ЧМ-антенна
Красный
К сетевой розетке
Красный
Левый
громкоговоритель
13
При подключении динамиков убедитесь, что кабель электропитания отсоединен.
Для предотвращения случайного короткого замыкания между разъемами + и -, выполните сначала подключение проводов динамиков к самим динамикам, а затем к
основному блоку устройства.
CP-DV40HR
Установка подставки для динамика
1Выровняйте отверстие на подставке для динамика с отверстием
динамика. Надежно скрепите их специальным предоставленным болтом.
динамик
Подставка для динамика
2Протяните провод динамика через отверстие подставки для динамика.
Подсоедините провод без изоляционной трубки к отрицательной (
клемме динамика, а провод с красной изоляционной трубкой к
положительной клемме (+) динамика.
Специальные болты
Отверстие подставки
-
)
Монтирование динамиков на стене
Внимание:
z
При монтировании на стене соблюдайте меры предосторожности для
предотвращения падения динамика [2,1 кг].
z
Перед монтированием проверьте прочность стены. (Не следует производить
установку на покрытую штукатурным раствором фанеру или побеленную стену.
Динамики могут упасть.) Если у Вас возникли какие-либо сомнения,
проконсультируйтесь с квалифицированным техническим специалистом
сервисной службы.
z
Крепежные болты не входят в комплект поставки. Используйте подходящие
болты.
z
Проверьте надежность крепления всех монтажных болтов; они должны быть
ввинчены в динамики.
z
Установите динамики на стене, используя 2 болта для каждого горизонтального
размещения и 1 болт для каждого вертикального размещения.
z
Выберите хорошее местоположение. В противном случае возможно
возникновение несчастных случаев или повреждение динамика.
z
Следует избегать размещения на кровати, диване, емкости для воды, раковинах
и коридорных стенах.
z
Во избежание несчастных случаев следует фиксировать провода динамика к
стене. Вы можете споткнуться о них.
z
Фирма SHARP не несет ответственности за несчастные случаи, возникшие в
результате неправильной установки.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
3Подсоедините другой конец к основному блоку устройства.
4Прикрепите крышку подставки.
Крышка подставки
Специальные болты
Ходовые болты
Фирма SHARP разработала динамики таким образом, чтобы их можно было
повесить на стену. Используйте подходящие болты (не входят в комплект
поставки). Подробнее о размере и типе смотри ниже.
3,2 мм
5 мм
Мин. 22 мм
9 мм
Подготовка к использованию
14
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Подсоединение системы (продолжение)
1
Горизонтальное
размещение
Вертикальное
размещение
: Закрепите трафаретную бумагу и два болта
в стене, так чтобы между ними оставалось
расстояние в 160 мм.
: Закрепите в стене трафаретную бумагу и
болты.
Установка динамиков
1
Выровняйте декоративные задние крышки с отверстиями на
динамике. Надежно закрепите их болтом с потайной головкой.
1Проложите провод динамика через отверстие стойки и прикрепите к ней
дно корпуса.
2Надежно закрепите их с помощью 3 болтов с шайбой, входящих в комплект
поставки.
Днище
корпуса
Провод
динамика
Стойка
3Прикрепите верхнюю часть корпуса к нижней части корпуса и надежно
закрепите их с помощью 2 болтов, входящих в комплект поставки.
Верхняя часть корпуса
4Подсоедините провод без изоляционной трубки к отрицательной (
клемме динамика, а провод с красной изоляционной трубкой к
положительной клемме (+) динамика.
5Подсоедините другой конец провода динамика к основному блоку
устройства.
Предупреждение:
z
Крепление стойки динамика должно быть выполнено правильно и
соответствовать инструкциям данного руководства. Неправильное крепление
может стать причиной падения динамика и привести к возникновению
повреждений или поломке.
z
Для правильного выполнения крепления обратитесь к дилеру или специалисту по
установке.
z
Во время крепления примите меры предосторожности, чтобы не прищемить
пальцы.
z
Не следует модифицировать или изменять стойку. Это может стать причиной
падения динамика и привести к возникновению повреждения или поломке.
-
HT-DV40HR
HT-DV50HR
)
Подготовка к использованию
16
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Подготовка к использованию
17
Подсоединение системы (продолжение)
Сабвуфер
1Подсоедините провод без изоляционной трубки к отрицательной (-)
клемме SUBWOOFER, а провод с фиолетовой изоляционной трубкой к
положительной клемме (+) SUBWOOFER.
Фиолетовый
Внимание:
z
Не следует путать гнезда FRONT SPEAKERS и SUBWOOFER. Это может
стать причиной повреждения основного блока устройства или динамиков.
z
При использовании динамиков с импедансом ниже указанного возможно
повреждение основного блока устройства. Передние динамики: 4 Ом,
Сабвуфер: 12 Ом.
z
Не перепутайте правый и левый каналы. Правый
громкоговоритель находится с правой стороны,
если смотреть на аппарат.
z
Не допускайте контакта незащищенных
проводов громкоговорителя между собой.
z
Не допускайте попадания каких-либо объектов
внутрь или размещения их внутри канала
отражателя нижних частот.
z
Не следует стоять или сидеть на сабвуфере/
динамиках. Вы можете получить телесные
повреждения.
Подсоединение антенн
Прилагаемая ЧМ-антенна:
Подсоедините ЧМ антенну к гнезду FM 75 OHMS и
расположите ЧМ антенну в направлении, в котором
может приниматься самый сильный сигнал.
Примечание:
Размещение антенны на аппарате или вблизи провода
питания переменного тока может вызывать помехи.
Для наилучшего приема размещайте антенну
подальше от аппарата.
Неправильно
ЧМантенна
Внешняя ЧМ-антенна
Используйте внешнюю ЧМ-антенну в случае, когда Вам необходим более
качественный прием.
Проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Коаксиальный
кабель 75 Ом
Примечание:
Когда используется внешняя ЧМ антенна, отключите ЧМ антенну, входящую в
комплект.
Подключение к электрической сети переменного тока
После проверки правильности всех подключений включите вилку кабеля
электропитания переменного тока данного основного блока устройства в
сетевую розетку. Если сначала Вы включаете основной блок устройства, он
входит в режим ожидания.
Примечание:
Отсоедините провод питания переменного тока от сетевой розетки, если аппарат не
будет использоваться в течение продолжительного периода времени.
Демонстрационный режим
При первом включении в электрическую сеть основной
блок устройства входит в демонстрационный режим.
Вы увидите прокрутку слов.
Отмена демонстрационного режима:
Когда основной блок устройства будет находиться в
режиме ожидания питания (демонстрационный режим),
нажмите кнопки SHIFT и DEMO на пульте
дистанционного управления. Основной блок устройства
перейдет в режим малого энергопотребления.
Возврат в демонстрационный режим:
Когда основной блок устройства будет находиться в режиме ожидания
питания, вновь нажмите кнопки SHIFT и DEMO на пульте дистанционного
управления.
Внешняя
ЧМ -антенна
Сетевая розетка
(Переменный ток 220 - 240 В ~ 50 Гц)
Подсоединение к обычному ТВ/монитору
Внимание:
Прежде чем приступить к подключению отключите все другое оборудование.
Если телевизор/монитор оснащен видео входом,
подключите его к разъему VIDEO OUT на задней стороне
аппарата.
ТЕЛЕВИЗОР
Видеосигнал
(не входит в
комплект поставки)
Если телевизор/монитор оснащен входом S-video,
К гнезду входа
видеосигнала
подключите его к разъему S-VIDEO OUT на задней стороне
аппарата.
ТЕЛЕВИЗОР
Видеосигнал
Примечания:
z
Измените входной сигнал ТВ в соответствии с подключенным разъемом.
z
Не следует производить подключение оборудования между ТВ и данным
основным аппаратом. Если они подключены через видеомагнитофон, возможно
искажение изображения.
z
Если указания для компонентных видео входов Вашего телевизора отличаются
(Y, CB и CR или Y, B-Y и P-Y), произведите подключение разъемов в
соответствии с цветовыми отметками.
z
Не следует подключать входной разъем компонентного видео, предназначенный
для DVD –несовместимой системы high-vision (изображения могут искажаться
или вообще не появляться).
Для выбора функции SCART:
z
На основном блоке устройства: Несколько раз нажмите кнопку FUNCTION, пока
на дисплее не появится индикация SCART.
z
На пульте дистанционного управления: Несколько раз нажмите кнопку AUX,
пока на дисплее не появится индикация SCART.
Если телевизор/монитор оснащен входом SCART,
подключите его к разъему SCART OUT на задней стороне
аппарата. (Кабель SCART подключается только к ТВ/
монитору; не следует подключать кабель SCART к другому
оборудованию.)
ТЕЛЕВИЗОР
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Кабель S-video
(не входит в комплект
поставки)
Если ТВ/монитор оснащен компонентным видео входом,
К входному
разъему S-video
подключите его к разъему COMPONENT VIDEO OUT,
расположенному на задней панели основного блока
устройства.
ТЕЛЕВИЗОР
Компонентный
видеокабель
(не входит в комплект поставки)
К входному разъему
компонентного видео
К входному
разъему
SCART
Кабель SCART
(не входит в комплект поставки)
Если ТВ/монитор оснащен входом HDMI, подключите его к
Видео/Аудио сигнал
разъему HDMI, расположенному на задней панели
основного блока устройства.
ТЕЛЕВИЗОР
Кабель HDMl
К входному
разъему HDMI
Подготовка к использованию
18
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Аудио присоединение к другому оборудованию
Через данное изделие можно прослушивать звук другого оборудования. Подключите
DVD плеер, видеомагнитофон или цифровой тюнер непосредственно к ТВ, чтобы
принимать изображения (подробнее смотри в руководстве по эксплуатации каждого
устройства).
Внимание:
Перед проведением данного подключения выключите все остальное оборудование.
Подключение для получения аналогового звука
(видеомагнитофон и т.п.)
Для выбора функции AUX:
z
На основном блоке устройства: Несколько раз нажмите кнопку FUNCTION, пока
на экране не будет отображена индикация AUX.
z
На пульте дистанционного управления: Несколько раз нажимайте кнопку AUX,
пока на экране не будет отображена индикация AUX.
К входным аудио разъемам (AUX IN)
Аудио кабель (доступен в
свободной продаже)
Подготовка к использованию
ТЕЛЕВИЗОР
К выходным аудио
разъемам
Подключение для получения звука цифрового тюнера
(или другого оптического цифрового оборудования,
такого как MD плеер)
Если цифровое оборудование оснащено оптическим выходным разъемом, Вы
можете наслаждаться более качественным звуком, подсоединив это оборудование к
входному оптическому цифровому разъему на основном блоке устройства с
помощью оптического цифрового кабеля.
Для выбора функции OPTICAL 1 или OPTICAL 2:
z
На основном блоке устройства: Несколько раз нажмите кнопку FUNCTION, пока
на экране не появится индикация OPTICAL 1 или OPTICAL 2.
z
На пульте дистанционного управления: Несколько раз нажмите кнопку AUX,
пока на экране не появится индикация OPTICAL 1 или OPTICAL 2.
Оптический цифровой кабель
(доступен в свободной продаже)
ТЕЛЕВИЗОР
К выходному
оптическому
цифровому
аудио разъему
КВходные цифровые
оптические аудио разъемы
19
Видеомагнитофон, устройство записи на DVD диски и т.п.
Цифровой тюнер и т.п.
Цифровое оборудование, такое как
цифровой музыкальный плеер
Пульт дистанционного управления
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Установка батареек
1Снимите крышку батарейного отсека.
2Вставьте батарейки, входящие в комплект поставки, в соответствии с
направлением, указанным в отсеке для батареек.
При установке или извлечении батареек нажимайте на них по
направлению к полюсу батареек.
3Закройте крышку батарейного отсека.
Меры предосторожности при использовании батареек:
z
Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
z
Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
z
Извлекайте батарейки, если аппарат не будет использоваться в течение
длительного периода времени. Это предотвратит возможное повреждение
вследствие утечки электролита.
Внимание:
z
Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-кадмиевые батарейки и
т. п . ) .
z
Неправильная установка батареек может привести к неисправности аппарата.
z
Батарейки (портативный батарейный источник питания или установленные
батарейки) не должны подвергаться перегреву, такому как при воздействии
солнечных лучей, пламени или подобного.
Извлечение батареи:
Откройте крышку батарейного отсека и вытяните батарейку.
Примечания по использованию:
z
Если расстояние управления уменьшается или наблюдаются неполадки в
управлении, следует заменить батарейки. Приобретите 2 батарейки размера “AA”
(UM/SUM-3, R6, HP-7 или им подобные).
z
Периодически очищайте светодиод передатчика на пульте дистанционного
управления и датчик на аппарате мягкой тканью.
z
Воздействие сильного освещения на датчик аппарата может помешать работе
пульта. Измените освещение или расположение аппарата, если это произойдет.
z
Предохраняйте пульт дистанционного управления от воздействия сырости,
нагрева, ударов и вибраций.
Проверка функционирования пульта дистанционного
управления
Установив устройство (см. страницы 11 - 19), проверьте правильность работы пульта
управления.
Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик дистанционного
управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления можно использовать в пределах
показанного ниже диапазона:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Питание включилось? Теперь можно использовать
устройство.
Датчик
дистанционного
управления
0,2 м - 6 м
Подготовка к использованию
1 2 3
4 5 6
20
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Подготовка к использованию
Изменение установочного меню
123
456
789
+100
1
Включите телевизор.
2
Установите ТВ на правильный вход, например “AV1”, “VIDEO” и т.п.
3
Включите аппарат нажатием кнопки
ON/STAND-BY.
z
Появится заставка первоначального
включения с изображением логотипа
SHARP.
Примечание:
Заставка первоначального включения будет
отображаться, когда оба кабеля SVideo и
SCART подключены к телевизору. Если
подключен только кабель S-Video, экран может
быть пустым. Чтобы установить режим S-Video,
используйте кабель видео выхода или кабель
SCART.
4
Нажмите кнопки SHIFT и SET UP.
5
Нажмите кнопку или чтобы выбрать меню.
z
Смотри список на странице 22 - 27 для установочного меню.
6
Нажмите кнопку
, ,
или чтобы изменить настройку и
нажмите кнопку ENTER.
7
После завершения установки выберите
“EXIT SET UP”, затем нажмите кнопку ENTER,
чтобы вернуться к главной странице.
21
Примечания:
z
Настройка сохранена, даже если аппарат установлен в режим ожидания.
z
Функция дублирования защищает сохраненные настройки с течение нескольких
часов в случае отключения электричества или отсоединения провода питания
переменного тока.
z
Настройка системы может быть произведена в течение режима дублирования.
Установочное
меню
SYSTEM
SET UP
Выбираемые параметры (*означает стандартную настройку) Описание
TV SYSTEMNTSC
PAL*
AUTO
Выберите соответствующую систему цветного
телевидения (стандартный телевизор).
8 ADULT*
DEFAULTRESTOREЭто сбрасывает все настройки, за исключением
LANGUAGE
SET UP
OSD
LANGUAGE
ENGLISH*
RUSSIAN
UKRAINIAN
HUNGARIAN
SLOVAK
CZECH
POLISH
SPANISH
При подключении основного блока устройства к ТВ
выберите режим “S-VIDEO или SCART, или COMP. PSCAN ON, или COMP. P-SCAN OFF” (подробнее смотри
стр. 18).
Выбор можно также сделать, используя кнопку VIDEO
MODE на пульте дистанционного управления.
Режим экрана должен быть установлен в соответствии с
подключенным типом ТВ (подробнее смотри стр. 26).
Установите ограничительный уровень для просмотра
DVD (детальную информацию смотри на странице 27).
Введите пароль из 4 цифр.
По умолчанию он установлен на 0000.
PARENTAL заводских настроек.
Вы можете выбрать желаемый язык OSD (Отображение
дополнительной информации на экране телевизора) для
установочного меню или воспроизведения экрана
управления.
Например: Чтобы выбрать украинский язык, выберите в
меню строку “УКРАИНСКИЙ”. Нажмите кнопку ENTER, и
экран ниже появится на украинском языке.
АНГЛІЙСЬКА*
РОСІЙСЬКА
УКРАЇНСЬКА
УГОРСЬКА
СЛОВЕНСЬКА
ЧЕСЬКА
ПОЛЬСЬКА
ІСПАНСЬКА
Подготовка к использованию
22
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Изменение установочного меню (продолжение)
Подготовка к использованию
Установочное
меню
LANGUAGE
SET UP
AUDIO
SET UP
Выбираемые параметры (*означает стандартную настройку) Описание
AUDIO
LANG
SUBTITLE
LANG
MENU
LANG
DivX [R]
VOD
AUDIO OUTSP DIF/OFF
ENGLISH*
FRENCH
SPANISH
CHINESE
RUSSIAN
ITALIAN
ENGLISH*
FRENCH
SPANISH
CHINESE
RUSSIAN
ITALIAN
OFF
ENGLISH*
FRENCH
SPANISH
CHINESE
RUSSIAN
ITALIAN
REGISTRATION
CODE
********
SP DIF/RAW
SP DIF/PCM*
Выберите язык, слышный из громкоговорителей.
Выберите субтитры, отображаемые на экране телевизора.
Выберите язык меню диска.
Фирма SHARP предоставляет регистрационный код DivX,
позволяющий брать в прокат и приобретать
видеоматериалы через службу DivX. Для получения
подробной информации посетите, пожалуйста, сайт
www.divx.com/vod
Полезно при использовании кабеля HDMI. При
воспроизведении диска, записанного с применением
технологии Dolby Digital или DTS, из выходного разъема
HDMI будут выводиться соответствующие цифровые
сигналы.
z
PCM: Если ТВ с технологией HDMI не поддерживает
Dolby Digital или DTS, выберите данную настройку во
избежание возникновения помех или приглушения
звука ТВ.
z
RAW: Выберите данную настройку, если ТВ с
технологией HDMI может поддерживать Dolby Digital
или DTS.
.
23
Установочное
меню
VIDEO
SET UP
Выбираемые параметры (*означает стандартную настройку) Описание
BRIGHTNESSДля регулирования уровня яркости телевизионного
12
10
8
6
4
2
0
CONTRASTДля регулирования уровня контрастности телевизионного
12
10
8
6
4
2
0
HUEДля регулирования уровня цветового тона телевизионного
+6
экрана.
экрана.
экрана.
+4
+2
0
-2
-4
-6
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Подготовка к использованию
24
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Изменение установочного меню (продолжение)
Подготовка к использованию
Установочное
меню
DIGITAL
SET UP
EXIT
SET UP
Выбираемые параметры (*означает стандартную настройку) Описание
SATURATIONДля регулирования уровня насыщения телевизионного экрана.
HDMI OUTPUT480P/576P
720P*
1080 I
DYNAMIC
RANGE
12
10
8
6
4
2
0
Для выбора разрешения HDMI.
Регулировка динамического диапазона можнет быть выполнена
от настройки OFF до FULL.
Full
FULL : Регулировка динамического диапазона установлена на
6/8
OFF : Регулировка динамического диапазона выключена.
4/8
2/8
OFF
Настройка завершена.
максимальное значение.
25
Настройка дисплея телевизора
ИндикаторНастройка
4:3 PS
4:3 LB
16:9Широкое изображение (16:9) отображается
Примечание:
При воспроизведении диска с фиксированным видео форматом настройка дисплея
не меняется, даже если размер экрана ТВ изменен.
При воспроизведении диска с широким
изображением (16:9) левая и правая стороны
изображения обрезаются (функция
панорамирования и сканирования) для
отображения изображения естественного
размера 4:3. Диски с широким изображением без функции
панорамирования и сканирования воспроизводятся в
формате letterbox (Почтовый конверт) 4:3.
Диск 4:3 воспроизводится в формате 4:3.
При воспроизведении диска с широким
изображением (16:9) черные полосы
располагаются сверху и снизу, и Вы можете
наслаждаться полными широкими
изображениями (16:9) на телевизоре с
форматом 4:3.
Диск 4:3 воспроизводится в формате 4:3.
при воспроизведении диска с широким
изображением (16:9).
z
При воспроизведении диска с форматом изображения 4:3
размер изображения зависит от настройки подключенного
телевизора.
z
Если Вы воспроизводите диск с широким изображением
(16:9), когда данный аппарат подключен к телевизору с
форматом 4:3, отображается изображение, сокращенное по
вертикали.
Настройка телевизионной системы
ИндикаторНастройка
NTSCВыберите этот режим для телевизора NTSC.
PALВыберите этот режим для телевизора PAL.
AUTOВыберите этот режим для мульти системного телевизора.
Примечание:
Для достижения настройки оптимального изображения при воспроизведении диска
DVD убедитесь, что настройка основного блока устройства ТВ системы и системы
видеодиска совпадают.
Ознакомьтесь с информацией на страницах 21 – 25 в разделе “Изменение
установочного меню” и следуйте предоставленным инструкциям по изменению.
Тип DVD дискаНастройка аппарата
NTSCNTSC
PALPAL
Настройка языка
ИндикаторНастройка
OSD
LANGUAGE
AUDIO
LANG
SUBTITLE
LANG
MENU
LANG
Для установочного меню, сообщений и т.п. можно выбрать
язык экранного дисплея.
EnglishFrench
DISC LOADINGDISQUE CHARGEMENT
Можно установить язык для звучания. Вы можете установить
язык для речевого общения и повествования.
EnglishFrench
Thank you
Можно установить язык для субтитров.
Субтитры отображаются на заданном языке.
EnglishFrench
Thank you
Можно установить язык для дисковых меню.
Экраны меню отображаются на заданном языке.
EnglishFrench
CAST
STAFF
Merci
ACTEURS
PERSONNEL
Merci
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Подготовка к использованию
26
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Подготовка к использованию
Изменение установочного меню (продолжение)
Настройка рейтинга
1
Выберите “SYSTEM SET UP” на экране установочного меню (смотри
шаги 1 - 6 на странице 21).
2
Перед установкой “RATING” убедитесь, что пароль разблокирован
“”. Уровень “RATING” не может быть установлен, если пароль
заблокирован “”.
3
После выбора “RATING” в шагах 1 - 6 на странице 21 выберите уровень
рейтинга и нажмите кнопку ENTER, чтобы подтвердить его.
4
После ввода уровня рейтинга выберите “PASSWORD”, чтобы
заблокировать ключ пароля.
5
Введите пароль, состоящий из 4 цифр, используя кнопки прямого
поиска, и нажмите кнопку ENTER.
*
Если это первый раз, введите “0000” в качестве установленного заво
пароля.
ИндикаторУстановка
1 KID SAFEВозможно воспроизведение только DVD программ,
От 2 G до 7 NC-17Возможно воспроизведение только DVD программ,
8 ADULTВозможно воспроизведение DVD программ для любой
*
Уровень 8: для самого ограниченного просмотра ===> Уровень 1: для просмотра
широкой публикой.
Чем меньше число, тем больше уровень ограничения.
Примечание:
Пока воспроизводится диск с родительским блокированием, на дисплее может
появиться запрос ввести пароль для просмотра некоторых ограниченных сцен. В
таком случае введите пароль для временного изменения родительского уровня.
предназначенных для детей.
предназначенных для просмотра обычной аудиторией и
детьми.
группы зрителей (для взрослых/для общей аудитории/
для детей).
Установка пароля
В установочном меню выберите “SYSTEM SET UP”, “PASSWORD” и выберите
”.
“-----
1
При установке пароля в первый раз введите заводской пароль, нажав
“0000”. “” будет разблокирован.
2
Введите Ваш новый пароль (максимум 4 цифры), используя кнопки
прямого поиска, и нажмите ENTER, чтобы вернуться. “” будет
заблокирован.
3
Снова введите тот же свой новый пароль и нажмите кнопку ENTER
для возврата. “” будет разблокирован.
4
Чтобы изменить на другой пароль, повторите шаги 2 – 3.
5
Выход из настройки.
Примечание:
Если Вы забыли Ваш пароль, отмените текущий пароль, нажав “0000” с помощью
кнопок прямого поиска.
27
Общее управление
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Для включения питания
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим ожидания
питания.
Регулятор уровня подсветки
Нажимайте кнопку MEMORY/DIMMER в течение более 2 секунд, чтобы
отрегулировать яркость дисплея и кольца регулятора громкости.
Кольцо регулятора громкости горит, дисплей яркий
Кольцо регулятора громкости не горит, дисплей тусклый
Кольцо регулятора громкости не горит, дисплей
становится еще темнее
Функция Автоматического отключения
В режиме остановки дисков/работы USB основной блок устройства входит в режим
ожидания через 15 минут отсутствия активности.
Кольцо
регулятора
громкости
Автоматическое постепенное нарастание уровня
громкости
z
Если при выключении и включении на основном блоке устройства был
установлен уровень громкости, равный значению 34 и выше, при включении
уровень громкости будет на 20, и он будет постепенно увеличиваться до
последнего установленного уровня громкости.
z
Если при выключении и включении на основном блоке устройства был
установлен уровень громкости меньше 34, после включения он будет работать на
последнем установленном уровне громкости.
Регулятор громкости
Функционирование главного аппарата:
При повороте регулятора VOLUME по часовой стрелке громкость будет
увеличиваться. При повороте его против часовой стрелки громкость будет
уменьшаться.
Нажимайте кнопку VOLUME (+ или –) для увеличения или уменьшения громкости.
...
39 MAX0 1
Управление уровнем громкости сабвуфера
Уровень громкости сабвуфера можно регулировать.
Для увеличения
удерживайте кнопку SHIFT и нажмите кнопку
SUBWOOFER LEVEL +.
Для уменьшения
удерживайте кнопку SHIFT, а также кнопку
SUBWOOFER LEVEL
Примечания:
z
Когда звук сабвуфера искажается, уменьшите уровень громкости сабвуфера.
z
При изменении уровня громкости сабвуфера, уровень выходного сигнала
разъема SUBWOOFER PRE OUT также изменяется.
Функция
При нажатии кнопки FUNCTION на основном блоке устройства текущая функция
сменится на другой режим. Для выбора нужной функции нажмите кнопку FUNCTION
несколько раз.
Примечание:
В случае перебоя в питании или отсоединения кабеля электропитания переменного
тока функция резервного копирования защитит введенный в память
функциональный режим на нескольких часов.
уровня громкости,
уровня громкости,
-
.
DVD/CDUSBTUNEROPTICAL 1
OPTICAL 2AUX I NSCART
...
+4
+5-5 -4
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Основные операции
28
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Основные операции
29
Установка часов (только для пульта дистанционного управления)
5
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
В данном примере часы устанавливаются для отображения 24-часовой индикации
(0:00) на дисплее.
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
3
В течение 10 секунд нажимайте кнопку или для выбора
опции “ CLOCK ” и нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
4
Нажмите кнопку или для выбора 24-часовой или 12-часовой
индикации времени и затем нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
Нажмите кнопку или для установки часа и затем нажмите
кнопку MEMORY/DIMMER.
Нажмите кнопку или один раз для изменения времени на
каждый 1 час вперед. Удерживайте ее нажатой для непрерывного
продвижения вперед.
6
Нажмите кнопку или
для установки минут и затем нажмите
кнопку MEMORY/DIMMER.
Нажмите кнопку или один раз для увеличения времени на 1
минуту. Удерживайте ее для изменения времени с 5-минутными
интервалами.
Для подтверждения индикации времени:
[Когда основной блок устройства находится в режиме ожидания]
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение примерно 10 секунд.
[Когда включено питание]
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
В течение 10 секунд нажимайте кнопку или для вывода на дисплей
времени. Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение примерно
10 секунд.
Примечание:
При включении электропитания после аварийного отключения или после
отключения устройства от электрической сети для подтверждения отображения
времени на дисплее появится индикация “ CLOCK ” или будет мигать время.
Для повторной установки часов:
Выполните действия раздела “Настройка часов”, начиная с шага 1. Если индикация
“CLOCK” не появляется в шаге 3, шаг 4 (для выбора 24-часовой или 12-часовой
индикации) будет пропущен.
Для изменения отображения на дисплее 24-часовой или 12-часовой
индикации:
1Удалите все запрограммированное содержимое. [Подробнее смотрите в
разделе “Сброс настроек завода-производителя, очистка всей памяти” на
стр. 65.]
2Выполните действия раздела “Настройка часов”, начиная с шага 1.
Пространственный звук (режим звука)
Заранее заданные режимы звука и аудиограмма
Вы можете слушать нормальный стерео
звук.
Голос диктора воспроизводится из центра.
Вы можете слышать аплодисменты, а
также чувствовать атмосферу театра с
широким диапазоном звука при
воспроизведении звука в формате 5.1
каналов.
Подходит для просмотра спортивных
состязаний, например, бейсбола и
футбола.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Наслаждайтесь широким диапазоном
звучания, какой предоставляют каналы
5.1, а также улучшенным мощным
низкочастотным звуком.
Подходит для просмотра кино, и т.д.
Легкое прослушивание низкочастотных
звуков, например, голоса диктора (даже
при низком уровне громкости) вследствие
хорошо управляемого низкочастотного
звука.
Подходит для новостей, и т.д.
Улучшенный низкочастотный звук создает
чистый пространственный звук в формате
2.1 каналов.
Подходит для музыки, и т.д.
Слова легко слушать, а громкие звуки
приглушаются; даже при низком уровне
громкости. Вы можете наслаждаться
широким диапазоном звука формата 5.1
каналов.
Подходит для прослушивания звука
фильмов при низком уровне громкости.
Подчеркиваются низкие частоты. Вы
можете выбрать уровень НАЗКИХ частот.
Подчеркиваются высокие частоты. Вы
можете выбрать уровень ВЫСОКИХ
частот.
Примечания:
z
Уровни звука сабвуфера для заранее заданных режимов звука установлены
на рекомендованные значения.
z
Вы можете регулировать уровень громкости сабвуфера в каждом заранее
заданном режиме звука (см. страницу 31). При нажатии кнопки сброса
настроек, Вы можете вернуть заданные по умолчанию настройки (см.
страницу 65).
Основные операции
30
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Пространственный звук (режим звука) (продолжение)
Заранее заданный режим звука
Выберите любой из 8 заранее заданных режимов звука, которые уже установлены
на оптимальные уровни качества звука.
Выберите нужный режим звука одновременным нажатием кнопок SHIFT и
SOUND MODE.
Заранее заданный
режим звука
STANDARD
CINEMA
NEWS
MUSIC
SPORT
NIGHT
BASS
Дисплей
Система The Dolby Virtual Speaker (DVS) создает пространственный звук,
сопоставимый с форматом 5.1 каналов, но который создается динамиком формата
звука 2.1 каналов.
При установке функции формата звука DVS в положение “ON” для 2 канального
стерео сиггнала, система Dolby Pro Logic (см. страницу 32), воспроизводит
пространственный звук при помощи сигнала, преобразованного в формат 5.1
каналов.
Нажмите кнопку DVS.
Загорается индикатор режима звука Dolby Virtual Speaker и аппарат переходит в
режим DVS WIDE. Вновь нажмите кнопку DVS, чтобы изменить режим на DVS
REFERENCE.
Вновь нажмите кнопку DVS, чтобы вернуться к настройке “DVS OFF”.
Режим звука Dolby Virtual Speaker (DVS)
Основные операции
TREBLE
Регулирование низких частот
1. Для выбора настройки “BASS” нажмите одновременно кнопки SHIFT и SOUND
MODE.
2. В течение 10 секунд нажимайте кнопку VOLUME (+ или –) для регулировки низких
частот.
Регулирование высоких частот
1. Для выбора настройки “TREBLE” нажмите одновременно кнопки SHIFT и SOUND
MODE.
2. В течение 10 секунд нажимайте кнопку VOLUME (+ или –), чтобы отрегулировать
верхние звуковые частоты.
31
-5 +5
-5 +5
Примечания:
z
Настройкой по умолчанию DVS является режим “WIDE”.
z
При установке настройки DVS в режим “WIDE” или “REFERENCE”
предустановленный режим звука и Audistry (режим SOUND SPACE, MONO
TO STEREO) отменяются. (Режим NATURAL BASS и режим INTELLIGENT
VOLUME не отменяются.)
z
Монофонические сигналы не подходят для создания эффекта
пространственного звука.
z
В случае если входной сигнал является сигналом типа Dual mono, а
настройка DVS установлена в режим “WIDE” или “REFERENCE”, возможно,
звук будет выводиться неправильно.
z
При первом включении аппарата выбор режима BASS при использовании
кнопки SOUND MODE автоматически установит настройку DVS на “OFF”.
Впоследствии, когда режим BASS будет вновь выбран, настройка DVS
изменится в соответствии с текущей настройкой пользователя.
z
Когда вставлены наушники, настройка DVS и настройка BASS/TREBLE,
установленные пользователем ранее, будут отменены. Тем не менее,
настройка DVS не будет восстановлена, когда наушники будут отключены.
ON
Система Dolby Virtual Speaker создает эффекты, подобные
звуковым эффектам многоканального звука.
Режим звука Audistry
Наслаждайтесь разнообразием звуков каждого режима или любой комбинации
данных 4 режимов.
Нажмите одновременно кнопку SHIFT и кнопку нужного режима.
Для отмены режима нажмите данную кнопку повторно.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
По сравнению с режимом кино, уровень звука низких частот
немного уменьшен.
Индикатор режима звука Dolby Pro Logic также загорается при
обнаружении 2 канального аудио сигнала.
OFF
Формат звука Dolby Virtual Speaker отключен.
6
Возможные комбинации
SOUND
SPACE
При выборе режима
“SOUND SPACE”
При выборе режима
“NATURAL BASS”
При выборе режима
INTELLIGENT VOLUME”
“
При выборе режима
“MONO TO STEREO”
При выборе режима
“DVS”
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
NATURAL
BASS
:Включен
INTELLIGENT
VOLU ME
3
9
Основные операции
:Отключен
MONO TO
STEREO
32
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Основные операции
Пространственный звук (режим звука) (продолжение)
Примечания:
z
SOUND SPACE
(эффект расширения
пространства звучания)
4 динамика создают
пространственный стерео звук.
NATURAL BASS
(эффект увеличения низких
Низкочастотные характеристики
системы определяют оптимальный
звук низких частот.
(Oграничитель пикового уровня
громкости и расширитель)
Создаются соответствующие
благоприятные для слушателя
уровни громкости. При громких
звуках уровень громкости
уменьшается, а при тихом звуке
уровень громкости увеличивается.
частот)
INTELLIGENT VOLUME
(загорается индикатор SOUND SPACE.)
(загорается индикатор NATURAL BASS.)
(загорается индикатор INTELLIGENT
VOLUME.)
При установке каждого режима звука в положение “ON”, установки заранее
заданного режима отменяются.
z
При установке режима SOUND SPACE или режима MONO TO STEREO в
положение “ON”, установки режима DVS также отменяются. (они не отменяются
при установке режима звука NATURAL BASS или INTELLIGENT VOLUME в
положение “ON”).
33
MONO TO STEREO
(режим преобразования
формата звука Моно Стерео)
Вы можете наслаждаться звуком
от монофонических источников
звука, прослушивая его со стерео
эффектом.
(загорается индикатор MONO TO
STEREO.)
Воспроизведение диска
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Включите телевизор и переключите ввод на “VIDEO 1”, “VIDEO 2” и т.п.
соответственно.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Bоспроизведение
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
На экране телевизора появится заставка “SHARP” первоначального
WMA
включения экрана.
NO DISC
3
Нажмите кнопку DVD/CD на пульте дистанционного управления.
4
Вставьте диск в слот загрузки диска стороной с ярлыком кверху.
z
Перед воспроизведением диск должен быть полностью вставлен в слот
загрузки диска. Если по причине неправильной установки диска
появляется индикация “NO DISC”, отключите электропитание переменного
тока и вновь включите его.
или
8 см
Операции DVD
12 см
z
Установка 8 см диска может производиться без адаптера.
z
В зависимости от структуры информации, записанной на диске, чтение
диска MP3/WMA может занять больше времени, чем чтение нормального
CD диска (приблизительно от 20 до 90 секунд).
5
Некоторые диски воспроизводятся автоматически. Если
воспроизведение не начинается, нажмите кнопку (DVD/CD ).
Индикатор воспроизведения диска
Когда на экране ТВ появляется меню:
На DVD:
z
Используя кнопку курсора ( , , или ), выберите пункт и
нажмите кнопку ENTER.
z
Для возврата к предыдущему дисплею нажмите кнопку RETURN .
34
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Операции DVD
35
Воспроизведение диска (продолжение)
z
Воспроизведение начнется с дорожки 1.
z
После воспроизведения последней дорожки диска устройство автоматически
остановится.
Для удаления диска:
В режиме остановки нажмите кнопку .
Внимание:
z
Не следует проигрывать диски особой формы (сердце, восьмиугольник и т.п.). Они
могут стать причиной возникновения неисправностей.
z
Не следует вынимать диск во время его движения.
z
Если во время движения диска происходит аварийное отключение питания,
подождите, пока питание будет восстановлено.
z
Если во время работы CD возникают помехи от ТВ или радио, удалите устройство
подальше от ТВ или радио.
Функция автоматического включения питания
При нажатии одной из этих кнопок в то время, пока устройство находится в режиме
ожидания, устройство включится.
z
Кнопка FUNCTION (основной блок устройства): Устройство включается, и
активируется последняя из предыдущих функций. (DVD/CD/USB/TUNER/
OPTICAL 1/OPTICAL 2/AUX IN/SCART)
z
Кнопка / (основной блок устройства): Устройство включается, и начинает
воспроизведение последняя из предыдущих функций DVD/CD или USB.
z
Кнопка DVD/CD (пульт дистанционного управления): Устройство включается, и
активируется функция “DVD/ CD”.
z
Кнопка USB (пульт дистанционного управления): Устройство включается, и
активируется функция “USB”.
z
Кнопка AUX (пульт дистанционного управления): Устройство включается, и
активируется последняя из предыдущих функций. (OPTICAL 1/OPTICAL 2/
AUX IN/SCART)
z
Кнопка TUNER (пульт дистанционного управления): Устройство включается, и
активируется функция “TUNER”.
z
Кнопка USB / (пульт дистанционного управления): Устройство включается, и
активируется функция “USB”.
z
Кнопка DVD/CD / (пульт дистанционного управления): Устройство
включается, и активируется функция “DVD/CD”.
Различные функции диска
ФункцияОсновной
Воспроизведение
Стоп
Пауза
Повышение дорожки/
Понижение дорожки
Ускоренная
перемотка вперед/
Ускоренная
перемотка назад
Примечания по дискам CD или MP3/WMA:
z
Когда во время ускоренной перемотки вперед достигается конец
последней дорожки, воспроизведение будет остановлено. Когда во время
ускоренной перемотки назад достигается начало первой дорожки,
устройство автоматически перейдет в режим воспроизведения.
z
Возможно воспроизведение перезаписываемых дисков с записью,
осуществляемой в несколько сеансов, с незаконченной записью.
блок
устройства
Пульт
дистанцио-
нного
управления
Действие
Нажмите в режиме
остановки.
Нажмите в режиме
воспроизведения.
Нажмите в режиме
воспроизведения. Нажмите
кнопку /
возобновления
воспроизведения от места,
в котором была включена
пауза.
Нажмите в режиме
воспроизведения или в
режиме остановки.
При нажатии кнопки в
режиме остановки нажмите
кнопку /
воспроизведение нужной
дорожки.
Нажмите и удерживайте в
режиме воспроизведения.
Отпустите кнопку, чтобы
возобновить
воспроизведение.
для
, чтобы начать
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Чтобы прервать воспроизведение:
Нажмите кнопку (DVD/CD ).
Чтобы восстановить воспроизведение с того же места, нажмите кнопку
(DVD/CD ).
Для остановки воспроизведения:
DVD:
Нажмите дважды кнопку .
Аудио диск CD/MP3/WMA/JPEG/DivX:
Нажмите кнопку .
CD:
Внимание:
z
При использовании в течение длительного времени аппарат слегка нагревается.
Это не означает, что аппарат поврежден.
z
При попытке воспроизведения поцарапанного диска или диска с другим номером
региона, или невоспроизводимых или ограниченных (*1) дисков, на дисплее
телевизора появится сообщение об ошибке, и диск не будет воспроизводиться.
(*1) Просмотр запрещен на некоторых дисках DVD в соответствии с возрастом
зрителей.
Примечания:
z
На некоторых дисках могут быть записаны положения остановки. При
воспроизведении такого диска воспроизведение там останавливается.
z
Во время работы может появиться сообщение “INVALID KEY”
(НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ КЛЮЧ), указывающий на то, что работа отключена
диском.
Общий индикатор
Чтобы возобновить воспроизведение после остановки
(возобновление воспроизведения)
Вы можете восстановить воспроизведение с того места, где воспроизведение
было остановлено.
1
Пока диск воспроизводится, нажмите
кнопку .
Система сохраняет в памяти место, в
котором Вы остановились.
2
Чтобы вновь начать воспроизведение, нажмите кнопку
(DVD/CD ).
Отмена восстановления воспроизведения:
Нажмите дважды кнопку .
Примечания:
z
На некоторых дисках функция восстановления воспроизведения отключена.
z
В зависимости от диска воспроизведение может восстанавливаться немного до
положения, в котором оно было остановлено.
Индикаторы работы в режиме DVD
Далее представлены примеры индикаторов операций, которые появляются во
время воспроизведения DVD диска.
ОперацияЭкран телевизора Дисплей аппарата
Когда аппарат включен без диска.
Диск с данными читается.
Первая остановка
Вторая остановка
Воспроизведение
Пауза
READ
SEQ PLAY
RESUME
Операции DVD
36
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Операции DVD
Основные операции
123
456
789
+100
Определение местонахождения начала главы дорожки
123
456
789
(переход)
+100
WMA
Вы можете переместиться к другой дорожке, выполнив простые
операции.
Пока диск воспроизводится, нажмите кнопку или .
z
Используйте кнопку для перехода к следующей главе (дорожке).
z
Дважды нажмите кнопку
(дорожке).
для перехода к предыдущей главе
Примечания:
z
Некоторые диски не отображают главу (дорожку), а функция перехода
отключена.
z
На DVD переход не работает между заглавиями.
Ускоренное воспроизведение вперед/Ускоренное
воспроизведение назад (поиск)
WMA
Вы можете искать желаемое место во время воспроизведения диска.
1
Пока диск воспроизводится, нажмите и удерживайте кнопку
или .
Скорость сканирования будет изменяться при каждом нажатии кнопки
следующим образом.
PLAY
(Нормальноевоспроизведение)
PLAY
(Нормальноевоспроизведение)
Ускоренное воспроизведение диска вперед осуществляется кнопкой
2
Нажмите кнопку (DVD/CD ) для возврата к нормальному
Forward X 2 Forward X 4 Forward X 8 Forward X 20
Backward X 2 Backward X 4 Backward X 8 Backward X 20
а назад кнопкой .
воспроизведению.
Примечания:
z
На некоторых дисках функция поиска отключена.
z
На диске DVD поиск не работает между заглавиями.
z
На аудио CD диске можно осуществлять поиск между дорожками.
z
Во время поиска на диске DVD звук не слышен, а субтитры появляются только
при скорости поиска x 2.
z
Когда поиск осуществляется во время воспроизведения диска DVD, изображения
могут не воспроизводиться вперед или назад на скорости поиска, указанной в
данном руководстве, в зависимости от воспроизводимого диска или сцены.
z
Поиск не работает на дисках JPEG.
z
Во время поиска на аудио диске CD, MP3 или WMA звук слышен только при
скорости поиска x 2.
37
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Начало воспроизведения с желаемой точки
(прямое воспроизведение)
Чтобы выбрать и воспроизвести желаемое заглавие и главу:
1
Пока Вы находитесь в режиме остановки или воспроизведения,
нажмите кнопку DIRECT.
Экран телевизора
TT 00/02 CH 000/025 01:41:14
2
Выберите название или главу нажатием кнопки или и введите
номер названия или главы, используя кнопки прямого поиска.
Например:
Чтобы выбрать главу 1: Нажмите “1”.
Чтобы выбрать главу 12: Нажмите “1” и “2”.
Чтобы выбрать главу 22: Нажмите “2” и “2”.
3
Нажмите кнопку ENTER после подтверждения.
Примечания:
z
На некоторых дисках функция прямого воспроизведения отключена.
z
Некоторые диски DVD могут не отображать номера главы. Вы можете указать
нужное место только в текущем заголовке, в других заголовках это невозможно.
Воспроизведение к назначенному времени (поиск времени):
Вы можете воспроизвести с желаемого места к назначенному времени.
1
Нажмите кнопку DIRECT.
Экран телевизора
TT 01/03 CH 000/025 00:00:00
2
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы
выбрать графу времени.
Время будет сброшено на “00:00:00”.
3
Установите время с помощью кнопок прямого поиска и затем
нажмите кнопку ENTER.
TT 01/03 CH 000/025 01:23:40
z
Чтобы установить 1 час 23 минуты и 40 секунд, введите “01:23:40”.
z
Если Вы введете неправильное число, нажмите или для нужного
времени.
Примечания:
z
Некоторые диски не могут воспроизводить с указанного места.
z
На некоторых дисках функция времени поиска отключена.
Введите здесь нужное время
час мин сек
Операции DVD
38
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Полезные операции
123
456
789
+100
Кнопка замедленного воспроизведения
Вы можете замедлить скорость воспроизведения.
1
Во время воспроизведения диска нажмите кнопку SLOW
несколько раз, чтобы выбрать желаемую скорость.
Скорость будет меняться следующим образом:
SF 1/2
SF 1/2
PLAY (Нормальноевоспроизведение)
2
Нажмите кнопку (DVD/CD ), чтобы вернутся в режим
SF 1/3SF 1/4SF 1/5SF 1/6SF 1/7
нормального воспроизведения.
Примечания:
z
На некоторых дисках с кинофильмами функция замедленного воспроизведения
отключена.
z
Во время замедленного воспроизведения звук приглушается.
Операции DVD
Стоп-кадр/Покадровое воспроизведение
Вы можете заморозить изображение во время воспроизведения.
1
Пока диск воспроизводится, нажмите
кнопку STILL .
2
Каждое нажатие кнопки STILL продвигает кадр в режиме показа
стоп-кадров.
3
Нажмите кнопку (DVD/CD ), чтобы вернутся в режим
нормального воспроизведения.
Примечание:
Во время показа стоп-кадра звук приглушается.
39
Экран телевизора
STEP
Э
Изменение угла
Вы можете изменить угол просмотра, во время воспроизведения DVD Video
диска, который содержит сцены, записанные с разных ракурсов.
Когда в верхнем левом углу телевизионного экрана отображается “”,
несколько раз нажмите кнопку ANGLE, чтобы выбрать номер желаемого
угла.
Примечания:
z
Номер угла не отображается, если углы не записаны на диске.
z
Ознакомьтесь с руководством диска, так как операция может варьироваться в
зависимости от диска.
Изменение масштаба изображений (изменение масштаба)
Вы можете увеличить и уменьшить масштаб изображения во время
воспроизведения.
1
Во время воспроизведения диска нажмите кнопку ZOOM.
Каждое нажатие кнопки ZOOM осуществляет цикл через настройку
изменения масштаба изображения, как показано ниже:
PLAY (Нормальное
воспроизведение)
2
Для перемещения вида и отображения
желаемой части изображения с
измененным масштабом нажмите
несколько раз кнопку
.
Чтобы вернуться к нормальному виду:
Несколько раз нажмите кнопку ZOOM, чтобы выбрать “ZOOM:OFF”.
Примечания:
z
Во время использования функции увеличения/уменьшения, изображение может
быть искажено.
z
Субтитры не будут искажены.
z
Для получения подробной информации о функции JPEG ZOOM, пожалуйста,
перейдите к странице 47.
ZOOM 2ZOOM 3
ZOOM:OFF
, ,
или
ZOOM 1/4
ZOOM 1/2ZOOM 4
ZOOM 1/3
Повторное воспроизведение содержаний между
заданными точками (Повтор А-В)
Вы можете воспроизвести желаемую часть несколько раз, указав это во время
воспроизведения.
2
1
Во время воспроизведения диска нажмите одновременно кнопки
SHIFT и A B.
Обозначится точка начала (А).
2
Снова одновременно нажмите кнопки SHIFT и A B, чтобы войти в
конечную точку (B).
Экран телевизора
REPEAT A - B
Повтор будет осуществлен с начальной точки (А) до конечной точки (В).
3
Нажмите одновременно кнопки SHIFT и A B, чтобы вернуться к
нормальному воспроизведению.
Примечания:
z
На некоторых дисках функция повторного воспроизведения А-В отключена.
z
Повторное воспроизведение отрывка A-B для DVD возможно только в пределах
главы.
z
Некоторые сцены на диске DVD могут не разрешить повторное воспроизведение
А-В.
Выбор субтитров или языка звучания с дискового меню
Вы можете выбрать желаемые субтитры или язык звучания и звуковую
систему [Dolby Digital (5.1-канальную) или Dolby Digital (2-канальную)] на Вашем
диске DVD, если он имеет дисковое меню.
1
Находясь в режиме остановки или воспроизведения, нажмите
кнопку TOP MENU/MENU для отображения дискового меню.
2
Нажмите кнопку
нажмите кнопку ENTER.
Примечание:
Показанная здесь процедура предлагает только общие шаги. Фактическая
процедура для использования дискового меню зависит от диска. Для детальной
информации смотри конверт диска.
кран телевизора
REPEAT A -
, ,
Дисплей аппарата
POINT A A
Дисплей аппарата
или чтобы изменить настройку, и
HT-DV40HR
HT-DV50HR
WMA
A BPOINT B B
Операции DVD
40
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Операции DVD
Полезные операции (продолжение)
Воспроизведение в нужном порядке
(запрограммированное воспроизведение)
WMA
Вы можете воспроизвести нужные дорожки в особом порядке. Можно
запрограммировать до 16 дорожек.
1
Находясь в режиме остановки, нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
Экран PROGRAM (ПРОГРАММА) на CD и USB показывает следующее:
PROG
2
Введите номер дорожки и главы с помощью кнопок прямого поиска.
Экран PROGRAM (ПРОГРАММА) на DVD показывает следующее:
PROG
Экран PROGRAM (ПРОГРАММА) на CD и USB показывает следующее:
PROG
z
z
z
z
Экран телевизора
PLAYCLEAR
Экран телевизора
T CT CT CT C
01:12
PLAYCLEAR
Экран телевизора
0015
0013
0102
PLAYCLEAR
Для последующего ввода повторите порядок действий, представленный
выше, чтобы ввести номера других дорожек, нажимая кнопки прямого
поиска после нажатия кнопки ENTER.
При вводе неправильного числа изменить номер заголовка/дорожки
можно повторным нажатием кнопки прямого поиска перед нажатием
кнопки ENTER.
Если номер дорожки представляет собой двузначное или более число,
например дорожка 12, просто нажмите кнопки прямого поиска “1” и “2”.
Дисплей аппарата
Дисплей аппарата
1) ВВЕДИТЕ ЗАГОЛОВОК
2) ВВЕДИТЕ ГЛАВУ
Дисплей аппарата
Программирование папок невозможно.
3
Выберите “PLAY” в меню ПРОГРАММА нажатием кнопки
или
и нажмите кнопку ENTER на пульте дистанционного
управления, чтобы начать воспроизведение.
, ,
Для изменения запрограммированного контента:
Повторите порядок действий, представленный выше, начиная с шага 1.
Для отмены режима запрограммированного воспроизведения:
Выберите “CLEAR” в меню ПРОГРАММА нажатием кнопки , , или и
нажмите кнопку ENTER на пульте дистанционного управления, чтобы отменить
режим запрограммированного воспроизведения.
Примечания:
z
Если диск был вытолкнут, запрограммированная последовательность
отменяется.
z
Программа будет автоматически отменена, если Вы нажимаете кнопку
ON/STAND-BY, чтобы перейти в режим ожидания или изменить функцию DVD/CD
на другую.
z
Во время работы программы нажатие кнопки воспроизведения в случайном
порядке RANDOM автоматически отменит программу.
z
Удаление запоминающего устройства USB автоматически отменит
запрограммированную последовательность.
z
Выберите “CLEAR” в меню PROGRAM (ПРОГРАММА) и нажмите кнопку ENTER,
запрограммированная последовательность будет отменена.
Вы можете воспроизвести главу (дорожку) или заглавие несколько раз, указав
это во время воспроизведения.
1
Во время воспроизведения диска нажмите кнопку для Повтора 1.
Экран телевизора
REP: [CHAPTER]
Каждый раз при нажатии кнопки режим повторного воспроизведения
меняется в следующем порядке.
Режим повторного воспроизведения меняется следующим образом на DVD:
REP: [CHAPTER]
REP: [TITLE]
REP: [OFF]
Режим повторного воспроизведения меняется следующим образом на
дисках audio CD:
REP: [REP 1]
REP: [REP ALL]
REP:
[OFF]“NORMAL”
Режим повторного воспроизведения меняется следующим образом на
дисках MP3/WMA:
REP: [REP 1]
REP: [REP DIR]
REP: [REP ALL]
REP: [OFF]
2
Чтобы вернуться к нормальному воспроизведению, несколько раз
Вы можете отобразить или убрать индикаторы операций на экране телевизора.
Во время воспроизведения диска нажмите кнопку ON SCREEN. (Дисплей
меняется при каждом нажатии.)
DVD:
Номер текущего
DVD
TT 1/28 CH 1/14
1/4ENG 5.1CH 1/5 ENG OFF
Текущие субтитры и я зык звучания
DVD
TT 1/28 CH 1/14
DVD
TT 1/28 CH 1/14
DVD
OFF
Изменение дисплея на основном блоке устройства
Во время воспроизведения диска нажмите кнопку CLEAR/DISPLAY.
(Дисплей будет меняться при каждом нажатии.)
Номер
текущей главы
заглавия
Общее количество глав
Общее количество заглавий
Истекшее время воспроизведения для целой главы
p
Оставшееся время воспроизведения для текущей главы
Истекшее время воспроизведения для текущего заглавия
Оставшееся время воспроизведения для текущего заглавия
WMA
DVD:
Индикатор ГЛАВЫ
нажмите кнопку , чтобы выбрать “NORMAL”.
Примечания:
z
После выполнения повторного воспроизведения убедитесь, что кнопка
нажата. В противном случае диск будет воспроизводиться постоянно.
z
На некоторых дисках функция повторного воспроизведения отключена.
Номер текущей главы
C 00:00:52
C -D00:04:59
T 00:01:14
T -D01:27:40TT 1/28 CH 1/14
Индикатор ЗАГОЛОВКА
Номер текущего заголовка
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Операции DVD
42
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Операции DVD
Полезные операции (продолжение)
MP3/WMA:
z
Заголовок, артист и название альбома выводятся на дисплей, если они записаны
на диске.
z
Контент дисплея можно изменить нажатием кнопки CLEAR/DISPLAY на пульте
дистанционного управления.
Дисплей заголовкаДисплей функции
Дисплей альбомаДисплей артиста
Примечание:
Если на дисплее отображается индикация “UNKNOWN”, это означает, что Заголовок
или Артист, или Название альбома не записаны.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Изменение языка субтитров
Вы можете изменить язык субтитров или убрать субтитры во время
воспроизведения.
Во время воспроизведения диска несколько
раз нажмите кнопку SUBTITLE, чтобы
выбрать желаемый язык субтитров.
Примечания:
z
На некоторых дисках язык субтитров нельзя сменить.
z
Если на диске не записаны субтитры, отобразится сообщение “OFF” (ВЫКЛ.)
z
Переключение на выбранный язык субтитров может занять некоторое время.
z
На некоторых дисках DVD субтитры нельзя убрать.
Изменение языка звучания (звуковой выход)
[ENGLISH]:
Во время воспроизведения Вы можете изменить язык звучания (выход звука).
Пока диск воспроизводится, несколько раз
нажмите кнопку AUDIO, чтобы выбрать номер
желаемого воспроизведения звука.
[ENGLISH]:
Вы можете выбрать желаемые языки.
Примечания:
z
На некоторых дисках язык звучания нельзя изменить.
z
Для языка звучания и звуковой системы ознакомьтесь с руководством диска.
Язык субтитров, язык звучания и тип телевизора, которые Вы выбираете во время
воспроизведения, сбрасываются каждый раз, когда Вы устанавливаете этот аппарат
в режим ожидания или переключаете входной сигнал. Для сохранения Ваших
собственных настроек, установите их в меню настройки (смотри страницу 21).
43
Прослушивание дисков CD или MP3/WMA
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Данная система также может воспроизводить стандартные аудиодиски CD, CD-R/
RW вформате CD, и CD-R/RW в формате MP3 или WMA, но не может осуществлять
запись. Возможно, некоторые аудиодиски CD-R и CD-RW могут быть непригодными
для воспроизведения из-за состояния диска или устройства, которое было
использовано для записи.
MP3:
MP3 является формой сжатия. Это акроним, который обозначает MPEG Audio
Layer 3.
MP3 является типом кодирования аудиосигнала, который подвергается
значительному сжатию относительно источника оригинального аудиосигнала,
с очень незначительным ухудшением качества звучания.
z
Эта система поддерживает файлы MPEG 1 Layer 3 и VBR.
z
Во время воспроизведения файла VBR, показания счетчика времени на
дисплее могут отличаться от действительного времени его воспроизведения.
z
Скорость передачи битов, поддерживаемая MP3, 32 ~ 320 кбит/с.
WMA:
Файлы WMA – это файлы расширенного системногоформата, которые
включают аудио файлы, сжатые с помощью кодека Windows Media Audio. WMA
разработаны компанией Microsoft как файлы аудиоформата для Windows Media
Player.
z
Индикатор “MP3” и “WMA” высветится после того, как аппарат осуществит
считывание информации с диска MP3 или WMA.
z
Скорость передачи битов, поддерживаемая WMA, 64 ~ 160 кбит/с.
Следующие функции воспроизведения сходны с операциями DVD.
Изменение дисплея на основном блоке устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 - 43
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Операции с CD, CD-R и CD-RW дисками
44
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Дополнительные функции воспроизведения дисков CD или MP3/WMA
Для воспроизведения в случайном порядке (произвольное
воспроизведение)
Дорожки диска могут воспроизводиться в случайном порядке автоматически.
В режиме остановки или воспроизведения нажмите кнопку SHIFT, а
затем кнопку RANDOM.
Все дорожки воспроизводятся в случайном порядке.
[ON]Random
WMA
Дисплей аппаратаЭкран телевизора
Используйте кнопки прямого поиска
на пульте дистанционного
управления, чтобы выбрать
желаемый трек во время
воспроизведения или в режиме
остановки.
123
456
789
+100
Номер выбранной дорожки
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Для отмены воспроизведения в случайном порядке:
Для отмены воспроизведения в случайном порядке нажмите SHIFT и RANDOM,
чтобы символ воспроизведения в случайном порядке “R**” исчез.
Примечания:
z
На некоторых дисках использование данной функции невозможно.
z
Если кнопка RANDOM нажата во время запрограммированного
воспроизведения, воспроизведение переключится в режим воспроизведения в
случайном порядке, и программа будет отменена.
z
При воспроизведении в случайном порядке устройство будет выбирать и
воспроизводить дорожки автоматически. (Вы не можете выбрать порядок
воспроизведения дорожек.)
z
Если Вы нажмете кнопку
воспроизведения, Вы можете перейти к следующей выбранной функцией
Операции с CD, CD-R и CD-RW дисками
произвольного воспроизведения дорожке.
z
Во время работы функции воспроизведения в случайном порядке
воспроизведение будет продолжаться то тех пор, пока не будет нажата кнопка .
Начало воспроизведения с желаемой точки
или
о время произвольного
(прямое воспроизведение)
Используя кнопки прямого поиска можно выполнить воспроизведение нужных
дорожек на данном диске.
45
Примечания:
z
Номер дорожки, который превышает количество дорожек на определенном
диске, не может быть выбран.
z
Во время воспроизведения в произвольной последовательности выполнение
непосредственного поиска становится невозможным.
z
Для дисков CD-R/RW, записанных в формате MP3 или WMA, Вы можете выбрать
номер дорожки, но не можете выбрать папку при нажатии кнопок прямого
поиска.
Примечания:
z
Данное устройство поддерживает только форматы “MPEG-1 Audio Layer-3” и
“MPEG-2 Audio Layer-3”. (Частота дискретизации 32, 44.1, 48 кГц)
z
Форматы “MPEG-2.5 Audio Layer-3” и MP1, MP2 не поддерживаются.
z
Порядок воспроизведения МР3 файлов может иногда отличаться, в
зависимости от пишущего программного обеспечения, используемого во время
загрузки файла.
z
Поддерживаемая МР3 скорость передачи битов 32~320 кбит/с, WMA 64~160
кбит/с.
z
Для файлов MP3/WMA пожалуйста установите расширение “.MP3” “.WMA”.
Файлы не могут быть воспроизведены, если нет расширения MP3/WMA.
z
Список файлов для воспроизведения не поддерживается на данном устройстве.
z
Данное устройство поддерживает только MP3 ID3-Tag версии 1.x.
z
Отражаемое время воспроизведения может демонстрироваться неправильно
при воспроизведении файла с изменяющейся скоростью передачи битов.
z
WMA файлы с защищенными авторскими правами не могут быть
воспроизведены.
Вы можете воспроизвести диск CD-R/RW, записанный в форматах DivX и
JPEG.
1
Загрузите диск, содержащий файлы DivX и JPEG, появится экранное
меню.
....
означает папки
означает данные JPEG
....
означает данные MP3/WMA
....
....
означает данные DivX или MPEG
2
Нажмите кнопку или чтобы выбрать , или и затем
нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите папку или дорожку, используя кнопку
z
Воспроизведение начинается, когда Вы нажимаете кнопку
(DVD/CD ) или ENTER.
z
Следующее файловое изображение может быть автоматически
отображено после, хотя и для формата JPEG, если Вы выбираете
кнопку (DVD/CD ) , чтобы начать воспроизведение.
z
Используя кнопки прямого поиска можно напрямую открыть файл.
, ,
или .
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Операции с CD, CD-R и CD-RW дисками
46
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Операции с CD, CD-R и CD-RW дисками
Операции с DivX и JPEG дисками (продолжение)
Функция изменения масштаба
1
Во время воспроизведения нажмите кнопку ZOOM.
2
Каждое нажатие кнопки ZOOM осуществляет цикл через настройку
изменения масштаба изображения, как показано ниже:
NORMAL PLAY (ZOOM : OFF)
3
Для перемещения вида и отображения желаемой части изображения
с измененным масштабом нажмите несколько раз кнопку
или .
ZOOM 2ZOOM 3ZOOM 4
ZOOM 1/2ZOOM 1/3ZOOM 1/4
, ,
Поворот изображения
1
Во время воспроизведения нажмите кнопку
Изображение поворачивается, как показано ниже:
Кнопка : поворот на 90° в направлении по часовой стрелке.
Кнопка : поворот на 90° в направлении против часовой стрелки.
Кнопка : Горизонтальное зеркальное изображение.
Кнопка : Вертикальное зеркальное изображение.
, ,
или .
Чтобы вернуться к нормальному виду:
Еще раз нажмите кнопку ZOOM, на экране появится сообщение “ZOOM:OFF”.
47
Воспроизведение с запоминающего
устройства USB
Воспроизведение с запоминающего устройства USB
Вы можете воспроизводить USB с записью в форматах JPEG, MP3 и WMA
WMA
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Удаление запоминающего устройства
USB
Удаление запоминающего устройства USB
1
Нажмите кнопку .
2
Отсоедините запоминающее устройство USB от гнезда USB.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Примечание:
Данный продукт не совместим с файловыми системами MTP и AAC.
1
Откройте нижнюю дверцу. Подсоедините устройство USB. Нажмите
кнопку (USB ).
z Чтобы выбрать функцию USB, нажмите кнопку (USB ).
2
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать типы данных, записанных
на запоминающее устройство USB.
3
Нажмите кнопку ENTER, чтобы выбрать типы папок.
4
Нажатием кнопки
воспроизведения. Затем нажмите кнопку ENTER или (USB ).
Эта функция видна только тогда, когда аппарат подключен к ТВ.
, ,
или выберите дорожку для
Следующие функции такие же, как операции с DVD или CD:
Стр.
Определение местонахождения начала главы дорожки (переход) . . . . . . . . . .37
Если устройство USB не подключено, на дисплее будет отображено сообщение “NO
MEDIA”.
Воспроизведение формата памяти USB
48
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Воспроизведение формата памяти USB
Удаление запоминающего устройства USB
(продолжение)
Примечания:
z
SHARP нe будет нести ответственность за потерю данных в то время, когда
устройство памяти USB будет подключено к аудио системе.
z
Файлы, сжатые в формате MP3 и / или WMA, могут быть воспроизведены при
подсоединении к USB разъёму.
z
Данный формат памяти USB поддерживает таблицы размещения файлов FAT 16
или FAT 32.
z
SHARP не может гарантировать, что все устройства памяти USB будут работать
на данной аудио системе.
z
Данная память USB не может управляться через концентратор USB.
z
Если на экране отображено сообщение “UNSUPPORT WMA”, это означает, что
выбран “WMA файл, защищенный от несанкционированного копирования”.
z
Разъём USB в данном устройстве не предназначен для подключения ПК, а
используется для потоковой передачи данных с устройством памяти USB.
z
Чем больше емкость устройства хранения данных USB, тем больше времени
займет считывание.
z
Иногда некоторые универсальные устройства USB некорректно работают с USBразъемом этого устройства.
z
Через USB-разъем этого устройства нельзя проигрывать файлы с внешнего
устройства хранения данных.
z
Данное устройство поддерживает только формат “MPEG-1 Audio Layer-3” и
“MPEG-2 Audio Layer-3”. (Частота дискретизации 32, 44.1, 48 к Гц)
z
Форматы “MPEG-2.5 Audio Layer-3” и MP1, MP2 не поддерживаются.
z
На данном аппарате не поддерживается список воспроизведения.
z
Отражаемое время воспроизведения может демонстрироваться неправильно
при воспроизведении файла с изменяющейся скоростью передачи битов.
z
Используйте только кабель USB, входящий в комплект поставки.
Улучшенное USB воспроизведение
Повторное воспроизведение (ТОЛЬКО ДЛЯ ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ)
Повторное воспроизведение может воспроизвести одиночную дорожку или всю
последовательность дорожек непрерывно.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Пока диск воспроизводится, каждый раз при нажатии кнопки режим повтора
меняется следующим образом:
При режиме USB:
REP: [REP 1]
REP: [REP DIR]
REP: [REP ALL]
REP: [OFF]“NORMAL”
Произвольное воспроизведение (ТОЛЬКО ДЛЯ ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ)
Дорожки могут быть автоматически воспроизведены в произвольном порядке.
Для произвольного воспроизведения всех дорожек:
Нажмите кнопки SHIFT и RANDOM на пульте дистанционного управления
таким образом, чтобы в окошке дисплея загорелся индикатор случайного
воспроизведения.
“1-REPEAT”
“FOLD REPEAT”
“ALL REPEAT”
Повтор текущей
воспроизводящейся дорожки.
Повтор текущей
воспроизводящейся директории.
Повтор текущего
воспроизводящегося USB.
Нормальное воспроизведение.
49
Для отмены воспроизведения в случайном порядке вновь нажмите кнопки SHIFT и
RANDOM, чтобы индикатор случайного воспроизведения исчез.
Примечания:
z
Если Вы нажмете кнопку
или
во время произвольного
воспроизведения, Вы можете перейти к следующей выбранной функцией
произвольного воспроизведения дорожке.
z
В режиме произвольного воспроизведения аппарат будет выбирать и
воспроизводить дорожки автоматически. (Вы не сможете выбрать
последовательность дорожек.)
z
При нажатии кнопки REPEAT во время воспроизведения в случайном порядке
воспроизведение войдет в режим повторного воспроизведения, а режим
воспроизведения в случайном порядке будет отменен.
z
Во время работы функции воспроизведения в случайном порядке
воспроизведение будет продолжаться до тех пор, пока не будет нажата кнопка .
Внимание:
После совершения повтора убедитесь, что Вы нажали кнопку .
В противном случае воспроизведение будет продолжаться постоянно.
Примечания:
z
Данное устройство поддерживает только формат “MPEG-1 Audio Layer-3” и
“MPEG-2 Audio Layer-3”. (Частота дискретизации 32, 44.1, 48 кГц)
z
Форматы “MPEG-2.5 Audio Layer-3” и MP1, MP2 не поддерживаются.
z
Порядок воспроизведения МР3 файлов может иногда отличаться, в
зависимости от пишущего программного обеспечения, используемого во время
загрузки файла.
z
Поддерживаемая МР3 скорость передачи битов 32~320 кбит/с, WMA 64~160
кбит/с.
z
Для файлов MP3/WMA пожалуйста установите расширение “.MP3” “.WMA”.
Файлы не могут быть воспроизведены, если нет расширения MP3/WMA.
z
Список файлов для воспроизведения не поддерживается на данном
устройстве.
z
Данное устройство поддерживает только MP3 ID3-Tag версии 1.x.
z
Отражаемое время воспроизведения может демонстрироваться неправильно
при воспроизведении файла с изменяющейся скоростью передачи битов.
z
WMA файлы с защищенными авторскими правами не могут быть
воспроизведены.
Прослушивание радиоприемника
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Настройка
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Нажмите кнопку TUNER на пульте дистанционного управления.
3
Нажмите кнопку TUNING ( или ) для настройки на нужную
станцию.
Ручная настройка:
Нажимайте кнопку TUNING ( или ) столько раз, сколько необходимо
для того, чтобы настроить приемник на нужную станцию.
Автоматическая настройка:
Если кнопку TUNING ( или ) удерживать 0нажатой более чем 0,5
секунды, автоматически начнется сканирование и тюнер остановится на
первой принимаемой радиовещательной станции.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Операции с радио
50
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Операции с радио
51
Прослушивание радиоприемника (продолжение)
Примечания:
z
Если возникнут помехи радиовещания, автоматическая настройка
сканированием может автоматически остановиться в той точке.
z
Автоматическая настройка сканированием будет пропускать станции со слабыми
сигналами.
z
Для остановки автоматической настройки нажмите кнопку TUNING ( или )
еще раз.
z
Если будет выполнена настройка на станцию RDS (Системы Данных
Радиовещания), сначала на дисплее будет отображена частота, а затем
высветится индикатор RDS. В конце появится название станции.
z
Полностью автоматическая настройка может быть достигнута для станций RDS
“ASPM”, см. стр. 53.
Для приема ЧМ-стереопередачи:
Нажмите кнопку TUNER, чтобы выбрать стерео режим, при этом на экране
отобразится индикатор “ST”.
z
Индикатор “ ” появится, когда ЧМ-радиовещание будет вестись в режиме
стерео.
z
Если прием вещания в режиме ЧМ будет слабым, нажмите кнопку TUNER, чтобы
погасить индикатор “ST”. Режим приема переключится на монофонический, и
звук станет более четким.
Индикатор приема вещания в режиме ЧМ-стерео
Индикатор режима ЧМ-стерео
Сохранение в памяти станции
Нажатием кнопки можно сохранить и вызвать до 30 станций для диапазона ЧМ.
(PRESET ( или ) )
1
Выполните действия пунктов 1 - 3 в подразделе “Hастройка” на стр.
50.
2
Нажмите кнопку MEMORY/DIMMER для входа в режим сохранения
предварительно установленной настройки.
3
В течение 30 секунд нажмите кнопку PRESET ( или ) для выбора
предварительной установки номера канала.
Сохраняйте станции в памяти в последовательности, начиная с
предварительной установки канала 1.
4
В течение 30 секунд нажмите кнопку MEMORY/DIMMER для
сохранения этой станции в памяти.
Если “MEMORY” и предустановленное количество индикаторов
исчезают до того, как станция внесена в память, повторите операцию,
начиная с шага 2 и далее.
5
Повторите действия пунктов 1 - 4 для установки на каналы других
станций или для изменения предварительно установленной на
канал станции.
Когда новая станция будет сохранена в памяти, ранее сохраненная в
памяти на этом канале станция будет стерта.
Примечание:
Функция резервирования защищает сохраненные в памяти станции в течение
нескольких часов даже в случае отключения питания или отсоединения провода
питания переменного тока.
Для повторного вызова сохраненной в памяти станции
Нажмите кнопку PRESET ( или ) менее, чем на 0,5 секунды для выбора
нужной станции.
Для сканирования предустановленных станций
Станция, сохраненная в памяти, может быть отсканирована автоматически.
(Сканирование предварительно установленной памяти)
1 Нажимайте кнопку PRESET ( или ) в течение более 0,5 секунд.
Предустановленный номер будет мигать, а запрограммированные станции
будут проигрываться последовательно в течение 5 секунд каждая.
2
Вновь нажмите кнопку PRESET ( или ), когда будет обнаружена
нужная станция.
Для очистки всей предварительно установленной памяти
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY, чтобы перейти в режим ожидания.
2 Нажмите и удерживайте кнопку CLEAR/DISPLAY, пока не появится
индикация “TUNER CLEAR”.
Использование системы данных радиовещания (RDS)
HT-DV40HR
HT-DV50HR
RDS является вещательной услугой, которую предоставляют все большее
количество ЧМ-станций. Такие ЧМ-станции посылают дополнительные
сигналы наряду с сигналами своих обычных программ. Они посылают
сообщения с названиями своих станций и информацию о типе программы,
например, спортивная или музыкальная программа и т.п.
При настройке на станцию RDS, на дисплее отобразится индикация “RDS” и
название станции.
Индикация “TP” (программа о движении транспорта) появится на дисплее при
приеме радиовещания, несущего информацию о движении транспорта, а индикация
“TA” (дорожные новости) появится на дисплее в то время, пока будет идти
трансляция информации о движении транспорта.
Индикация “PTYI” (динамический индикатор идентификации типа программ)
появится на дисплее в то время, пока будет выполняться прием станции
динамического PTY.
Вы можете управлять RDS, только используя кнопки на пульте
дистанционного управления.
Информация, предоставляемая RDS
Каждый раз при нажатии кнопки RDS DISP дисплей будет переключаться
следующим образом:
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Название станции (PS)Тип программы (PTY)
ЧастотаРадио текст (RT)
При настройке на другую станцию, не являющейся станцией RDS, или на станцию
RDS, посылающую слабый сигнал, дисплей будет меняться в следующем порядке:
Дополнительные функции
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
52
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Использование системы данных радиовещания (RDS) (продолжение)
Использование программы автоматического сохранения в
памяти станции (ASPM)
В то время, пока функционирует режим ASPM, тюнер будет автоматически
выполнять поиск новых станций RDS. В памяти можно сохранить до 30 станций.
Если Вы уже сохранили в памяти несколько станций, количество новых станций,
которые Вы можете сохранить, соответственно уменьшится.
1
Нажимайте кнопку TUNER для выбора диапазона ЧМ.
2
Нажмите и удерживайте кнопку SHIFT и RDS ASPM на пульте
дистанционного управления, по меньшей мере, в течение 3 секунд.
1После того, как индикация “ASPM” будет мигать в течение примерно
2Когда будет найдена станция RDS, индикация “RDS” отобразится на
дисплее на короткое время и станция будет сохранена в памяти.
Дополнительные функции
3После сканирования, количество сохраненных в памяти станций
будет отображаться на дисплее в течение 4 секунд, а затем
появится индикация “END” на 4 секунды.
Для остановки функционирования ASPM до его завершения:
Нажмите кнопку SHIFT и RDS ASPM во время поиска станций.
Станции, которые уже сохранены в памяти, останутся в памяти.
Примечания:
z
Если та же самая станция ведет радиовещание на разных частотах, в памяти
будет сохранена частота с самым сильным сигналом.
z
Какая-либо станция, которая имеет ту же самую частоту, как и станция, которая
уже сохранена в памяти, не будет сохранена в памяти.
z
Если 30 станций уже сохранены в памяти, сканирование будет прекращено. Если
Вы захотите выполнить повторно функцию ASPM, очистите предварительно
установленную память.
z
Если в памяти не сохранено ни одной станции, индикация “END” появится
примерно на 4 секунды.
z
Если сигналы RDS будут очень слабыми, названия станций могут не сохраниться
в памяти.
Для стирания всего содержимого из предварительно установленной памяти:
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY, чтобы войти в режим ожидания питания.
2 Нажимайте кнопку CLEAR/DISPLAY более 2 секунд, пока не появится
индикация “TUNER CLEAR”.
z
После выполнения данной операции вся информация из предварительно
установленной памяти будет стерта.
Для сохранения в памяти названия станции еще раз, если было сохранено
неправильное название:
Может случиться так, что при использовании функции ASPM будет невозможно
сохранить в памяти названия станций из-за наличия большого количества помех или
из-за слишком слабого сигнала. В таком случае действуйте следующим образом.
1 Нажмите кнопку PRESET
названий.
2 Если во время приема станции Вы обнаруживаете неправильное название,
подождите, пока не отобразится правильное название. И затем нажмите
кнопку MEMORY/DIMMER.
3 В течение 30 секунд нажимайте кнопки MEMORY/DIMMER в то время, пока
на дисплее мигает индикация номера предварительно установленного
канала.
z
Новое название станции сохранено в памяти правильно.
( или ), чтобы проверить правильность
53
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Примечания:
z
То же самое название станции может быть сохранено на разных каналах.
z
На определенном пространстве или в определенный период времени названия
станций могут временно различаться.
Примечания относительно функционирования RDS
Если какой-либо из следующих случаев будет иметь место, это не означает, что
аппарат неисправен:
z
Сообщения “PS”, “NO PS” и название станции появляются попеременно, а
аппарат не функционирует должным образом.
z
Если отдельная станция не транслирует передачи должным образом или станция
проводит проверку, функция приема RDS может не работать должным образом.
z
При приеме станции RDS, у которой слишком слабый сигнал, информация, такая
как название станции, может не отображаться на дисплее.
z
Сообщения “NO PS”, “NO PTY” или “NO RT” будут мигать в течение примерно 5
секунд, а затем на дисплее будет отображаться частота.
Примечания относительно радио текста:
z
Первые 10 символов радио текста появятся на 4 секунды, а затем сообщения
будут прокручиваться через дисплей для просмотра.
z
Если Вы настроитесь на станцию RDS, которая не транслирует какой-либо радио
текст, сообщение “NO RT” будет отображаться на дисплее, когда Вы
переключитесь в положение радио текста.
z
В то время, пока принимаются данные радио текста или когда изменяется
содержание текста, на дисплее будет отображаться сообщение “RT”.
Для повторного вызова станций, которые сохранены в
памяти
Для указания программных типов и выбора станций (поиск PTY):
Вы можете выполнить поиск станции, указав тип программы (новости, спорт,
программа о движении транспорта и т.п. … см. стр. 55 - 56) из станций, которые
сохранены в памяти.
1
Нажимайте кнопку TUNER для выбора диапазона ЧМ.
2
Нажмите кнопку the SHIFT и RDS PTY на пульте дистанционного
управления.
Сообщения “SELECT” и “PTY TI” будут появляться попеременно в
течение примерно 6 секунд.
3
В течение 6 секунд нажимайте кнопку PRESET ( или ), чтобы
выбрать тип программы.
Каждый раз при нажатии кнопки будет появляться индикация типа
программы. Если кнопка будет удерживаться нажатой более чем на 0,5
секунды, индикация типа программы будет появляться непрерывно.
4
Пока мигает выбранный тип программы (в течение 6 секунд), вновь
нажмите кнопку SHIFT и RDS PTY.
Дополнительные функции
После того, как индикация типа выбранной программы будет
высвечиваться в течение 2 секунд, появится сообщение “SEARCH” и
начнется выполнение функции поиска.
54
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Использование системы данных радиовещания (RDS) (продолжение)
Примечания:
z
Если индикация на дисплее перестала мигать, начните еще раз с выполнения
действий пункта 2. Если аппарат найдет нужный тип программы, индикация
номера соответствующего канала будет мигать в течение примерно 4 секунд, а
затем в течение 7 секунд будет мигать название станции, которое не перестанет
высвечиваться.
z
Если Вы хотите слушать программу другой станции того же типа, нажмите кнопку
SHIFT и нажмите кнопку RDS PTY, пока мигает номер канала или название
станции. Устройство будет вести поиск следующей станции.
z
Если не будет найдена ни одна станция, сообщение “NOT FOUND” появится на 4
секунды.
Если Вы выберете программу о движении транспорта:
Если Вы выберете программу о движении транспорта (TP) при выполнении действий
пункта 3, появится индикация “TP”. (Это не значит, что Вы сможете прослушать
информацию о движении транспорта в тот же момент.)
Когда будет транслироваться информация о движении транспорта, появится
индикация “TA”.
Дополнительные функции
55
Описания кодов PTY (идентификации типа программ), TP (программы о
движении транспорта) и TA (дорожных новостей).
Вы можете выполнять поиск и прием следующих сигналов PTY, TP и TA.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
Краткое изложение фактов, событий и публично
выраженных взглядов, репортаж и действительность.
Актуальная программа расширяющая и углубляющая
объем новостей, информация обычно предоставляется в
различных стилях или в виде концепции, включая
обсуждение или анализ.
Программы, целью которых является передача сообщений,
в самом широком смысле.
Программа, имеющая отношение к какому либо аспекту
спорта.
Программа, направленная прежде всего на обучение,
формальный элемент которой принадлежит
фундаментальной науке.
Все радиопостановки и сериалы.
Программы, имеющие отношение к какому либо аспекту
национальной или местной культуры, включая язык, театр
и т.п.
Программы, непосредственно касающиеся естественных
наук и техники.
Используется главным образом для разговорных программ,
обычно легких и развлекательных по своей сути, не
включает остальные категории. Примеры включают в себя:
радиоигры, радиовикторины, интервью с известными
личностями.
Коммерческая музыка, которую обычно принято считать
популярной и привлекательной в настоящее время, часто
входит в приоритетные списки текущих и недавних продаж
в виде видео и аудиозаписи на различные виды носителей.
Современная новая музыка, обычно написанная и
исполняемая молодыми музыкантами.
Популярная современная музыка, которая, считается,
легкой для восприятия, в отличие от поп, рок или
классической музыки, или музыки, принадлежащей к
определенному музыкальному стилю, как джаз, кантри или
народная музыка. Музыка, которая относится к данной
категории, часто, но не всегда, сопровождается вокалом и
обычно непродолжительная.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
Классическая музыка, которая хорошо известна всем, а не
только специалистам. Примерами музыки такого жанра
являются инструментальная музыка, вокальные и хоровые
произведения.
Исполнение больших оркестровых произведений,
симфоний, камерная музыка и т.п., включая большие
оперы.
Музыкальные стили, которые не попадают в другие
категории. В частности, специальная музыка для
любителей, примерами которой можно назвать ритмы и
блюз, регги.
Сообщения о погоде и прогноз погоды, и другая
метеорологическая информация.
Сообщения с фондовой биржи, торговые сделки и т.п.
Программы, предназначенные для юных слушателей,
прежде всего развлекательные и интересные в гораздо
большей степени, чем предназначенные для обучения.
Программы о людях и явлениях, которые оказывают
влияние на личность, и на группы. Они включают в себя
социологию, историю, географию, психологию и общество.
Любой аспект веры и религии, включая Господа Бога или
других божеств, природу существования и мораль.
Позволяющие слушателям выражать свои взгляды как по
телефону, так и на открытых собраниях.
Передачи и программы, имеющие отношение к
путешествиям на короткие и дальние расстояния, о
групповом туризме и преимуществах, и возможностях
путешествий. Целью этих передач не является сообщение
дорожных новостей о проблемах, препятствиях и
дорожных работах, которые влияют на путешествие в
данный момент, для этого следует слушать программы TP/
TA.
Программы, имеющие отношение к деятельности по
восстановлению сил и здоровья, которой может
заниматься и слушатель. Например, сюда относятся
садоводство, рыбная ловля, коллекционирование
антиквариата, кулинария, еда и вина и т.п.
Полифоническая, синкопированная музыка, которой
характерна импровизация.
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM !
NONE
TP
TA
Песни, которые родились в американских южных штатах,
или продолжают их традиции. Характеризуются простой
мелодией и повествовательной сюжетной линией.
Популярная музыка, которая широко распространена в
стране или регионе, и песни исполняются на языке этой
страны, в отличие от интернациональной “Поп”, которая
обычно в духе США или Великобритании и исполняется на
английском языке.
Музыка, принадлежащая так называемому “золотому
веку” популярной музыки.
Музыка, корни которой принадлежат музыкальной
культуре определенной нации, обычно исполняется на
неэлектронных музыкальных инструментах. Текст песен
может основываться на исторических событиях из жизни
этого народа или посвящаться народным героям.
Программы, имеющие отношение к реальным событиям,
построенные в стиле расследования.
Радиовещание, при котором выполняется проверка
оборудования для приема чрезвычайных сообщений и
приемник.
Чрезвычайное сообщение, сделанное в исключительных
обстоятельствах для предупреждения о событиях,
представляющих угрозу общего характера.
Сообщение об отсутствии информации о типе программы
(только прием).
Радиовещание, которое несет информацию о движении
транспорта.
Дорожные новости, передаваемые по каналам
радиовещания.
Дополнительные функции
56
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Прослушивание караоке
Подключив отдельный микрофон к данному устройству, можно воспользоваться
функцией караоке на дисках DVD, видео CD, аудио CD и MP3.
Дополнительные функции
123
456
789
+100
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
Установите регулятор громкости MIC VOL на значение MIN, чтобы
2
защитить динамики от ударного шума и предотвратить помехи.
Для исполнения в дуэте подсоедините микрофон к разъему MIC 1
3
или MIC 2 или к обоим разъемам.
z
Используйте микрофон со штекером 6,3 мм, импеданс 600 Ом.
z
При использовании микрофона со штекером 3,5 мм в диаметре
используйте стандартный переходник.
Для выбора источника звука и его воспроизведения нажмите
4
кнопку DVD/CD, TUNER, USB или AUX.
Отрегулируйте уровень громкости источника аудио при
5
использовании регулятора уровня громкости VOLUME.
Для регулировки уровня громкости обоих микрофонов нажмите
6
кнопку MIC VOL (+), чтобы для увеличения и MIC VOL (-) для
уменьшения громкости.
Для регулирования эффекта эхо микрофона на пульте
7
дистанционного управления во время нажатия кнопки SHIFT
нажмите кнопку ECHO (+ или
Примечания:
z
Если Вы поете слишком громко в микрофон, возможно искажение Вашего голоса в
зависимости от подключенных устройств. В этом случае уменьшите уровень громкости
микрофона.
z
При использовании очень чувствительного микрофона возможно образование
такого искажения звука, как «вой».
z
Однонаправленный микрофон больше подходит для вокального исполнения.
z
При подсоединении или отсоединении микрофона на несколько секунд
приглушается звук.
При возникновении такого искажения звука, как «визг»:
z
Уменьшите уровень громкости микрофона.
z
Измените направление микрофона.
z
Уменьшите уровень громкости основного блока устройства.
z
Переместите микрофон подальше от динамиков.
Внимание:
z
Когда микрофон не используется, следует вынуть его штекер из разъема MIC.
z
При подсоединении или отсоединении микрофона установите регулятор уровня
громкости MIC VOLUME на значение MIN.
z
При использовании только одного микрофона следует отключить другой.
-
).
57
Для изменения аудио режима/настройки Bi-LANGUAGE
Звук источника воспроизведения можно переключить между режимами STEREO,
L-CH, R-CH и V-CANCEL (VOCAL CANCEL).
Функция аудио режима используется, когда левый и правый каналы имеют
отдельные друг от друга индивидуальные сигналы.
Для изменения общего стерео источника на источник
караоке
Даже обычные диски, которые не записаны специально для использования с
функцией караоке, можно использовать для караоке, просто приглушив основной
вокал.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Нажимайте кнопку KARAOKE на пульте
дистанционного управления, пока на дисплее не
отобразится нужный аудио режим.
Каждый раз при нажатии кнопки KARAOKE режим
будет меняться следующим образом:
STEREOL-CH
STEREO
L-C H
R-CH
V-CANCEL
Примечания:
z
Первоначальной настройкой аудио режима является настройка “ STEREO ”.
z
В любом другом режиме, не являющимся режимом STEREO, появится знак “”
z
Настройка остается неизменной, когда Вы меняете диск, устанавливаете устройство
в режим ожидания или меняете функцию CD на другую функцию.
z
При воспроизведении звукового мультиплексного диска, на котором запись вокала и
музыкального сопровождения выполнены отдельно, выберите аудио режим по своему
усмотрению.
Воспроизводится звук из левого и правого каналов.
Воспроизводится только звук из левого канала.
Воспроизводится звук только из правого канала.
Основной вокал уменьшен.
R-CH
V-CANCEL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
Нажимайте кнопку KARAOKE на пульте дистанционного управления, пока на
дисплее не появится индикация “V-CANCEL” .
Примечания:
z
Используйте диски, записанные в режиме стерео. Функция не будет работать с моно
источниками.
z
На некоторых дисках можно услышать оригинальное исполнение.
Примечания по звуковым мультиплексным караоке дискам:
Звуковые мультиплексные караоке диски являются дисками, на которых основной вокал
и BGM (музыкальный фон) были записаны на одном из двух каналов, а фоновая музыка
на другом.
z
Функция не будет правильно работать с дисками, которые не относятся к данной
группе.
z
Диски, на которых вокал был записан на левом канале, а музыка на правом, могут
воспроизводиться неправильно.
.
Дополнительные функции
58
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Дополнительные функции
Использование таймера и режима сна (только для пульта дистанционного
управления)
Воспроизведение по таймеру:
Устройство включается и воспроизводит нужные источники (DVD/CD, USB, TUNER,
OPTICAL 1, OPTICAL 2, AUX IN, SCART) в предустановленное время.
Данное устройство имеет 2 типа таймера: ОДИНОЧНЫЙ ТАЙМЕР и
ЕЖЕДНЕВНЫЙ ТАЙМЕР.
Одиночный
таймер:
Одиночный таймер срабатывает только один раз в
предварительно установленное время.
Ежедневный
таймер:
Например, установите таймер на срабатывание каждое утро в качестве
сигнала будильника.
Ежедневный таймер срабатывает ежедневно в одно и то
же предварительно установленное время.
Совместное использование одиночного таймера и ежедневного таймера:
Например, используйте одиночный таймер для прослушивания радиопрограммы, а
ежедневный таймер в качестве будильника.
Когда установочное время для ежедневного таймера и одиночного таймера
совпадают, первым срабатывает одиночный таймер. Интервал между
срабатываниями должен бать не меньше 1 минуты.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Воспроизведение по таймеру:
Перед установкой таймера:
1 Проверьте правильность установки времени на часах (обратитесь к стр.
29).
Если время не установлено, Вы не сможете использовать функции
таймера.
2 Для таймера
воспроизведения:
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
3
В течение 10 секунд нажимайте кнопку или , чтобы выбрать
Загрузите диски для воспроизведения.
настройку “ONCE” или “DAILY”, и нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
Если индикация “ONCE” или “DAILY” не появляется, установите часы на
правильное время.
+100
59
4
В течение 10 секунд нажимайте кнопку или
настройку “ONCE SET” или “DAILY SET”, и нажмите кнопку
MEMORY/DIMMER.
5
Нажмите кнопку или , чтобы установить час, а затем нажмите
кнопку MEMORY/DIMMER.
Иллюстрации демонстрируют установку таймера воспроизведения в
режиме ежедневного таймера.
6
Нажмите кнопку или , чтобы установить минуты, а затем
нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
7
Установите время завершения работы, как указано выше в шагах 5 и 6.
, чтобы выбрать
8
Переключите входной сигнал с помощью кнопки или , а
затем нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
Для выбора источника таймера воспроизведения: DVD/CD, USB,
OPTICAL 1, OPTICAL 2, AUX IN, SCART или TUNER.
z
Когда Вы выбираете тюнер, выберите станцию нажатием кнопки
или , а затем нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
z
Если станция не была запрограммирована, на дисплее отобразится
сообщение “NO PRESET”, и настройка таймера будет отменена.
9
Отрегулируйте уровень громкости, используя регулятор громкости
VOLUME, и затем нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
Не включайте громкость на полную мощность.
10
Нажмите кнопку ON/STAND-BY, чтобы войти в режим ожидания
питания.
Загорается индикатор “TIMER”, устройство готово для
воспроизведения по таймеру.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Дополнительные функции
Продолжение на следующей странице
60
HT-DV40HR
r
r
HT-DV50HR
Использование таймера и режима сна (только для пульта дистанционного управления)
(продолжение)
11
Воспроизведение начинается по достижении предустановленного
времени.
Уровень громкости будет постепенно увеличиваться, пока не достигнет
предустановленной громкости.
12
Когда будет достигнуто время окончания действия таймера,
система войдет в режим ожидания питания автоматически.
Одиночный таймер:
Таймер будет отменен.
Во время таймера воспроизведения будет мигать индикатор “ ”.
Ежедневный таймер:
Таймер будет срабатывать в одинаковое время каждый день. Это
будет продолжаться, пока настройка ежедневного таймера не будет
отменена. Отмените настройку ежедневного таймера, когда она не
используется.
Во время воспроизведения по таймеру будет мигать индикатор
“DAILY”.
Примечание:
При использовании таймера воспроизведения, используя другое устройство,
подключенное к гнездам и разъемам USB/OPTICAL 1/OPTICAL 2/AUX IN/
SCART, выберите USB, OPTICAL 1, OPTICAL 2, AUX или SCART в шаге 8.
Данное устройство включится или войдет в режим ожидания питания
автоматически. Тем не менее, включения или выключения устройства,
подключенного к гнездам и разъемам USB/OPTICAL 1/OPTICAL 2/AUX IN/
Дополнительные функции
SCART, не произойдет.
Проверка настройки таймера в режиме ожидания воспроизведения по
времени таймера:
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2 В течение 10 секунд нажимайте кнопку или , чтобы выбрать
настройку “ONCE” или “DAILY”, и нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
3 В течение 10 секунд нажимайте кнопку или , чтобы выбрать “ONCE
CALL” или “DAILY CALL”, и нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
Устройство вернется в режим ожидания воспроизведения по таймеру после
отображения настроек по порядку.
Отмена настройки таймера в режиме ожидания воспроизведения по времени
таймера:
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2 В течение 10 секунд нажимайте кнопку или , чтобы выбрать “ONCE”
или “DAILY”, и нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
3 В течение 10 секунд нажимайте кнопку или , чтобы выбрать “ ONCE
OFF” или “DAILY OFF”, и нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
Таймер будет отменен (настройка не будет отменена).
Повторное использование введенной в память настройки таймера:
После ввода настройка таймера будет сохранена. Для повторного использования той
же настройки выполните следующие действия.
1 Включите питание и нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2 В течение 10 секунд нажимайте кнопку или , чтобы выбрать “ONCE”
или “DAILY”, и нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
3 В течение 10 секунд нажимайте кнопку или , чтобы выбрать “ONCE
ON” или ”DAILY ON” и нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
4 Нажмите кнопку ON/STAND-BY, чтобы войти в режим ожидания питания.
61
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Использование режима сна
Радио, компакт диск или USB могут быть отключены автоматически.
В течение 10 секунд нажимайте
кнопку или , чтобы выбрать
“SLEEP”, и нажмите кнопку
MEMORY/DIMMER.
4
Нажмите кнопку или для выбора времени.
(Максимальное: 3 часа – минимальное: 1 минута)
z
3 часа - 5 минут 5-минутные интервалы
z
5 минут - 1 минута 1-минутные интервалы
5
Нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
Появится сообщение “SLEEP”.
6
Аппарат автоматически войдет в режим ожидания питания по
истечении предварительно установленного времени.
Громкость уменьшится за 1 минуту до окончания операции режима сна.
Для подтверждения оставшегося времени сна:
1В то время, пока отображается сообщение “SLEEP”, нажмите кнопку
CLOCK/TIMER.
2В течение 10 секунд нажимайте кнопку или , чтобы выбрать
“SLEEP X : XX”.
“X : XX” – оставшееся время режима сна.
z
Оставшееся время сна будет отображаться на дисплее в течение
примерно 10 секунд.
z
Вы можете изменить оставшееся время сна в то время, пока оно будет
отображаться на дисплее, нажатием кнопки MEMORY/DIMMER
(пункты 4 - 5).
Для отмены функционирования режима сна:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY в то время, пока отображается сообщение “SLEEP”.
Для отмены использования режима сна без установки устройства в режим ожидания
выполните следующее.
1В то время, пока отображается сообщение “SLEEP”, нажмите кнопку
CLOCK/TIMER.
2В течение 10 секунд нажимайте кнопку или , чтобы выбрать
“SLEEP OFF”, и нажмите кнопку MEMORY/DIMMER.
Для совместного использования функции таймера и
режима сна
Режим сна и воспроизведение по таймеру:
Например, Вы можете уснуть, слушая радиоприемник, и проснуться на следующее
утро, слушая диск CD.
1Установите таймер сна (смотри слева, шаги 1 - 5).
2Пока установлен таймер сна, установите функцию воспроизведения по
таймеру (шаги 2 – 10, страницы 59 - 60).
Дополнительные функции
62
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Дополнительные функции
Подключение наушников
z
Перед подключением или отключением головных телефонов уменьшите уровень
громкости.
z
Не забудьте, что Ваши головные телефоны оснащены штекером диаметром 3,5
мм и их полное сопротивление находится в пределах между 16 Ом и 50 Ом.
Рекомендуемое полное сопротивление составляет 32 Ом.
z
При подключении головных телефонов громкоговорители отсоединяются
автоматически. Отрегулируйте уровень громкости при помощи регулятора
VOLUME.
Схема отыскания неисправностей
Многие возможные проблемы могут быть решены самим владельцем без вызова
специалиста по обслуживанию.
В случае обнаружения какой-либо неисправности в данном изделии, проверьте
следующее, перед тем как обратиться к уполномоченному дилеру фирмы SHARP или
сервисный центр.
Общие части
ПризнакВозможная причина
z
Электропитание не
подключено.
z
Звук не воспроизводится.
z
Звук из динамиков плохо
сбалансирован.
z
Во время воспроизведения
слышен шум.
z
При нажатии кнопки
устройство не отвечает.
z
Во время ТВ изображения
возникают помехи или шум.
z
Дисплей устройства темный.
z
На дисплей не выводятся
изображения.
z
Подключено ли устройство к
электрической сети?
z
Уровень громкости не установлен на
“0”?
z
Не подключены ли головные
телефоны?
z
Не отсоединены ли провода
громкоговорителей?
z
Не подключены ли провода
динамиков к неправильным каналам?
z
Отодвиньте устройство дальше от
компьютеров или мобильных
телефонов.
z
Переключите устройство в режим
ожидания, а затем включите его
снова.
z
Если неисправность устройства
сохранилась, отсоедините устройство
от сети питания на 30 секунд, затем
вновь подсоедините.
z
Не расположен ли аппарат рядом с
внутренней антенной ТВ?
Используйте внешнюю антенну.
z
Не находится ли дисплей в режиме
регулирования освещенности?
z
Включен ли ТВ?
z
Включен ли вход ТВ?
63
DVD плеер
ПризнакВозможная причина
z
Несмотря на то, что
диск загружен, на
дисплее появляется
индикация “No Disc”.
z
Звучание
воспроизведения
пропускаются.
z
Кнопки управления не
работают.
Воспроизведение
музыки или видео
прерывается.
z
Изображения или звук
пропускается.
z
Аппарат не работает
даже при включенном
питании.
z
Не установлен ли диск верхней стороной
вниз?
z
Не загрязнен ли диск?
z
Соответствует ли диск стандартам?
z
Не расположен ли аппарат в местах
воздействия избыточных вибраций?
z
Не сконденсировалась ли влага внутри
аппарата?
z
Не загрязнен ли диск?
z
Соответствует ли диск стандартам?
z
Не расположен ли аппарат в местах
воздействия избыточных вибраций?
z
Не сконденсировалась ли влага внутри
аппарата?
z
Не загрязнен ли диск?
z
Не расположен ли аппарат в местах
воздействия избыточных вибраций?
z
Не сконденсировалась ли влага внутри
аппарата?
z
Возможно, загруженный диск не является
диском DVD (номер региона на задней
стороне аппарата), аудио CD, CD-R или CDRW?
ПризнакВозможная причина
z
Воспроизведение
изображений
невозможно. (Не
слышен звук.)
USB
ПризнакВозможная причина
z
Устройство не может
быть обнаружено.
z
Воспроизведение не
начинается.
z
Неправильное
отображение времени.
z
Неправильное
отображение названия
файла.
z
Правильно ли подсоединены видео и аудио
кабели?
z
Не загружен ли другой диск, не являющийся
диском DVD (номер региона 2 или ALL),
аудио CD, CD-R или CD-RW?
z
Не загрязнен ли диск?
z
Не загружен ли диск этикеткой вниз?
z
Не загрязнено ли оптическое считывающее
устройство?
z
Установлен ли вход ТВ на видео (VIDEO 1,
VIDEO 2 и т.п.)?
z
Включен ли аппарат?
z
Есть ли какой-нибудь доступный файл MP3/
WMA?
z
Правильно ли подключено устройство?
z
Это устройство MTP?
z
Содержит ли устройство только файлы AAC?
z
Это файл WMA, защищенный от
несанкционированного копирования?
z
Это неправильный файл MP3?
z
Возможно, воспроизводится файл с
изменяющейся скоростью передачи битов?
z
Не написано ли название файла китайскими
или японскими символами?
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Справочные сведения
Караоке
ПризнакВозможная причина
z
Вокальная часть
мультиплексного
диска не слышна.
z
Установлен ли режим караоке на “L-CH”,
“RCH” или “V-CANCEL”?
Резкие изменения температуры и хранение или использование аппарата в среде с
чрезмерно высокой влажностью может вызвать конденсацию внутри корпуса
(Звукосниматель CD диска, т.д.) или на передатчике пульта дистанционного
управления.
Конденсация может вызвать неисправность аппарата. Если это произойдет, следует
оставить аппарат включенным без диска внутри аппарата до тех пор, пока не станет
возможным нормальное воспроизведение (около 1 часа). Вытрите конденсат с
передатчика мягкой тканью перед использованием аппарата.
Если возникнет неисправность
Когда изделие подвергается сильному внешнему воздействию (механическому
удару, избыточному статическому электричеству, чрезмерному напряжению из-за
грозы и т.п.), или если аппарат неправильно эксплуатируется, может произойти
неправильное срабатывание.
65
z
Подключен ли к сети провод питания
переменного тока?
z
Правильно ли определена полярность
батареек?
z
Не разрядились ли батарейки?
z
Правильно ли выбрано расстояние и
угол?
z
Возможно, на датчик дистанционного
управления светит сильный свет?
z
Не расположен ли аппарат около
телевизора или компьютера?
z
Расположена ли ЧМ-антенна или
рамочная АМ-антенна надлежащим
образом? Отодвиньте антенну
подальше от провода питания
переменного тока, если она
расположена в непосредственной
близости.
Если возникнет подобная проблема, выполните следующее:
1
Установите аппарат в режим ожидания и включите питание еще раз.
2
Если в результате предыдущего действия не восстановятся функции аппарата,
выньте вилку провода питания аппарата из сетевой розетки и вставьте ее в
сетевую розетку, а затем включите питание.
Примечание:
Если ни одно из вышеописанных действий не приведет к восстановлению функций
аппарата, очистите всю память путем ее сброса.
Перед транспортировкой аппарата
Удалите CD из устройства. Убедитесь, что в лотке для диска нет CD. Затем
установите устройство в режим ожидания питания. Перенос устройства с
оставленным внутри диском может повредить устройство.
Сброс настроек завода-производителя, очистка всей
памяти
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим ожидания.
2
Во время нажатия кнопки нажимайте кнопку ON/STAND-BY, пока не
появится индикация “CLEAR ALL”..
Внимание:
Данная функция сотрет все данные, сохраненные в памяти, включая установку
часов, установки таймера, предварительные установки тюнера и программы
воспроизведения дисков CD.
Индикаторы ошибок и предупреждающие индикаторы
При загрузке невоспроизводимого диска или сбоя в правильном выполнении
операций на дисплее аппарата и экране ТВ отображаются следующие сообщения.
ДисплейЗначение
E7
ERROR
FAN LOCK
NO DISC
NO SIGNAL
NO SUPPORT
(*): Установите основной блок устройства в режим ожидания и вновь включите
питание или выньте и вновь вставьте вилку в розетку. Если это сообщение появится
снова, обратитесь к уполномоченному дилеру SHARP или в центр технического
обслуживания.
z
Неисправность окружающей цепи.
z
Разместите аппарат подальше от источника помех
и включите вилку кабеля электропитания в другую
сетевую розетку. (*)
z
Аппарат рассматривает механизм DVD как
дефектный. (*)
z
Охлаждающий вентилятор на задней панели
аппарата не работает. Выньте из розетки кабель
питания переменного тока и проверьте, не
намоталось ли что-нибудь на охлаждающий
вентилятор.
Принимается неустановленный сигнал, который не
может быть распознан.
z
При воспроизведении файла WMA, защищенного
от несанкционированного копирования.
Уход за компакт-дисками
Компакт диски довольно устойчивы к повреждениям, однако, накопление
загрязнения на поверхности диска может привести к неправильному считыванию
дорожек. Следуйте изложенным ниже указаниям, чтобы максимально насладиться
Вашей коллекцией компакт-дисков и проигрывателя.
z
Не делайте никаких записей ни на одной из сторон CD диска, особенно на
стороне без ярлыка, с которой осуществляется считывание сигналов. Не
маркируйте эту поверхность.
z
Храните Ваши CD диски вдали от прямых солнечных лучей, высокой
температуры и чрезмерной влажности.
z
Всегда держите компакт-диски за края. Отпечатки пальцев, загрязнение или
вода на дисках могут стать причиной неприятного звука или неправильного
считывания дорожек. Если CD диск загрязнен или не воспроизводится должным
образом, очистите его мягкой сухой тканью, вытирая прямо от центра вдоль
радиуса.
НЕТ
ДА
Правильно
Техническое обслуживание
Очистка корпуса
Периодически протирайте корпус мягкой тканью и разбавленным мыльным
раствором, а затем сухой тканью.
Внимание:
z
Не используйте химикаты для очистки (бензин, разбавитель краски и т.п.). Ими
можно повредить отделку корпуса.
z
Не применяйте масло внутри аппарата. Это может стать причиной
неправильного срабатывания.
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Справочные сведения
66
HT-DV40HR
HT-DV50HR
Справочные сведения
67
Технические характеристики
Руководствуясь в своей деятельности политикой постоянного усовершенствования выпускаемых изделий, фирма SHARP оставляет за собой право на изменение их
конструкции и технических характеристик без предварительного уведомления. Указанные в технических характеристиках цифровые данные являются номинальными
величинами для выпускаемых изделий. Для каждого конкретного изделия могут наблюдаться некоторые отклонения от приведенных значений.
Основной блок устройства
Источник
питания
Потребляемая
мощность
Выходная
мощность
Гнезда видео
выхода
Клеммы
входного аудио
сигнала
Разъем
выходного
аудио сигнала
Полное
сопротивление
Вес
(*) Значение потребления получено в режиме ожидания питания при отмененном
демонстрационном режиме. Подробнее об отмене демонстрационного режима
смотрите на стр. 17.
220 В - 240 В, 50 Гц переменного тока
При включенном питании: 82 Вт
В режиме ожидания питания: 0,6 Вт (*)
Выход SCART: гнездо SCART x 1
Видео вывод: тип RCA x 1
Выход S-video: S-гнездо x 1
Компонентный видео выход: (Y/P
Выход HDMI: HDMI x 1
Поддерживает форматы вывода 480p/570p/720p/1080i.
Оптический цифровой вход (DIGITAL 1):
Квадратичный тип x 1
Оптический цифровой вход (DIGITAL 2):
Квадратичный тип x 1
Аналоговый вход: 500 мВ / 47 кОм
Вводы микрофона: 1 мВ / 600 Ом x 2
Bo иcполнение Cтатьи 5 Зaкoнa Poccийcкoй Фeдepaции «O зaщите пpaв потpeбитeлей»,
a тaкже Указа Пpaвительствa Poccийcкой Фeдepaции N° 720 oт 16 июня 1997г.
уcтaнaвливаeтся cpoк cлужбы дaнной модели -7 лeт c мoмeнтa пpoизводcтва при услoвии
использования в cтpoгoм cooтветствии c инстpукцией по эксплуaтaции и пpимeняемыми
техничecкими cтaндapтaми.
HT-DV50HR
По безопасности
- ГOCT P MЭК 60065-2002
По ЭMC
- ГOCT 5651-89, ГOCT 22505-97,
ГOCT P 51515-99, ГOCT P 51317.3.2-99,
ГOCT P 51317.3.3-99
Гигиеническим
- MCан ПиН 001-96
Bнимание!
Bнимание!
TINSZA305AWZZ
08B R AS 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.