Sharp HT-DV40H3, HT-DV50H3 User Manual [sk]

HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY

Všeobecné informácie

SLOVENSKY

Úvod

Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku spoločnosti SHARP. Aby ste dosiahli čo najlepší výkon tohto výrobku, prečítajte si prosím pozorne tento návod na
z
Domáce kino HT-DV40H3 pozostáva z HT-DV40H3 (hlavnej jednotky), CP-DV40H (reproduktora) a CP-SW40H (subwoofera).
z
Domáce kino HT-DV50H3 pozostáva z HT-DV50H3 (hlavnej jednotky), CP-DV50H (reproduktora) a CP-SW40H (subwoofera).

Špeciálna poznámka

Dodaním tohto výrobku sa nesprostredkúva licencia ani nevyplýva žiadne právo na distribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto výrobku vo vysielacích systémoch generujúcich zisk (pozemné, satelitné, káblové a/ alebo iné distribučné kanály), streamingových aplikácií generujúcich zisk (prostredníctvom Internetu, intranetov a/alebo iných sietí), iných distribučných systémov obsahu generujúceho zisk (aplikácií plateného audia alebo audia na požiadanie a podobne) ani na fyzických médiách vytvárajúcich zisk (kompaktné disky, DVD, polovodičové čipy, pevné disky, pamäťové karty a podobne). Na také použitie je potrebná nezávislá licencia. Pre podrobnosti si pozrite stránku http://mp3licensing.com Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 je licencovaná od spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.

Príslušenstvo

Overte, či balenie obsahuje nasledujúce príslušenstvo.
.
Kábel HDMI 1
Čistiaca handrička 1 Kabeláž subwoofera 1
Podstavce 2
Špeciálne
skrutky 4
Zapustené
skrutky 2
Kryty
na podstavec 2
Papier
so vzorom 1
CP-DV40H
Zadné
kryty 2
Káble
reproduktora
2
SK-1
Diaľkový ovládač 1 Batérie typu „AA“ (UM/SUM-3,
R6, HP-7 alebo podobné) 2
Anténa FM 1 Kábel USB 1
s podložkou 4
Skrutky 6Skrutky
CP-DV50H

Obsah

Strana
Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ovládanie a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 8
Opis diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 - 10
Príprava na použitie
Inštalácia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prepojenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 17
Pripojenie ku konvenčnej TV/monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pripojenie audia k inému zariadeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmena menu nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 - 27
Základná prevádzka
Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavenie hodín (len diaľkové ovládanie) . . . . . . . . . . . . . . . 29
Počúvanie priestorového zvuku (zvukový režim) . . . . . . .30 - 33
Obsluha DVD
Prehrávanie disku
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35
Rôzne funkcie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 36
Obnovenie prehrávania po zastavení (obnovenie
Indikátory režimu prevádzky DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Základná prevádzka
Lokalizácia začiatku stopy kapitoly (preskočenie) . . . . . . . . . 37
Prechádzanie dopredu/dozadu (vyhľadávanie) . . . . . . . . . . . . 37
Spustenie prehrávania z požadovaného bodu (priame prehrávanie) 38
Užitočné ovládanie
Statický obraz/prechádzanie snímkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spomalené prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zmena uhla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Priblíženie/oddialenie obrazu (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Opakované prehrávanie obsahu medzi určenými bodmi
(opakovanie A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Výber jazyka titulkov alebo audia z menu disku . . . . . . . . . . . 40
prehrávania) . . 36
Prehrávanie v požadovanom poradí (naprogramované
prehrávanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Opakované prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zmena zobrazenia na televíznej obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zmena zobrazenia na hlavnej jednotke . . . . . . . . . . . . . . 42 - 43
Zmena jazyka titulkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zmena jazyka audia (audiovýstup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Strana
Obsluha CD, CD-R a CD-RW
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pokročilé prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA. . . . . . . . . . 45
Obsluha disku DivX a JPEG
Prehrávanie v obrazovke menu DivX a JPEG . . . . . . . . . . . . . 46
Funkcia Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Otočenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prehrávanie z pamäte USB
Prehrávanie z pamäťového zariadenia USB. . . . . . . . . . . . . . . 48
Vybratie pamäťového zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . .48 - 49
Pokročilé prehrávanie USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - 50
Obsluha rádia
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 - 51
Pokročilé funkcie
Používanie rádiového dátového systému (RDS) . . . . . . . .52 - 56
Prehrávanie Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 - 58
Obsluha časovača a funkcie Spánok (len diaľkový ovládač) . 59 - 62
Slúchadlá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Referencie
Tabuľka riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 - 66
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 - 68
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
SK-2
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY

Bezpečnostné opatrenia

Všeobecne
z Uistite sa prosím, či je zariadenie umiestnené v dobre odvetranej
miestnosti a uistite sa, či je pozdĺž všetkých strán, zvrchu a zospodu miesto aspoň 10 cm.
10 cm
z Neumiestňujte subwoofer na rovnaký povrch ako hlavnú jednotku,
aby ste zabránili prerušovaniu zvuku počas prehrávania.
z Použite jednotku na pevnom vodorovnom povrchu bez otrasov. z Udržujte jednotku mimo priameho slnečného svetla, silných
magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektrických/ elektronických zariadení (počítače, faxy a pod.), ktoré vytvárajú elektrický šum.
z Na jednotku nič neumiestňujte. z Jednotku nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani
mimoriadne nízkym teplotám.
z Ak váš systém nepracuje správne, odpojte napájanie zo zásuvky.
Zapojte napájanie späť do zásuvky a potom zapnite systém.
z Ak je búrka s bleskami, odpojte z dôvodu bezpečnosti jednotku z
elektrickej siete.
z Pri vyberaní zástrčky z elektrickej zásuvky ju uchopte za
Všeobecné informácie
koncovku, keďže ťahaním kábla môžete poškodiť vnútorné vedenie.
z Zástrčka napájania sa používa na odpojenie zariadenia a musí
byť vždy prístupná.
z Neodstraňuje vonkajší kryt, mohli by ste spôsobiť skrat.
Prenechajte servis vnútorných častí zariadenia miestnej servisnej pobočke spoločnosti SHARP.
z Vetraniu nesmiete brániť prekrytím vetracích otvorov predmetmi,
ako napríklad novinami, obrusy, záclony a pod.
10 cm
10 cm
10 cm
z Na zariadenie nesmiete umiestňovať žiadne zdroje odkrytého
ohňa (ako napríklad sviečky).
z Pri likvidácii batérie musíte dbať na životné prostredie. z Toto zariadenie by ste mali používať len v teplotnom rozmedzí
5 °C - 35 °C.
z Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom podnebí.
Výstraha:
Použité napätie musí byť rovnaké ako špecifikované na tejto jednotke. Používanie výrobku s napätím, ktoré je vyššie ako určené napätie, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo iný typ nehody spôsobujúcej škodu. Spoločnosť SHARP nebude niesť zodpovednosť za poškodenie spôsobené používaním jednotky s iným ako špecifikovaným napätím.
Vetrák
V tomto prístroji je na vylepšenie chladenia v zadnej časti vetrák. Neprekrývajte otvor v danej časti zariadenia žiadnymi predmetmi.
Vetrák
Upozornenie:
Jednotka sa počas používania zahrieva. Nedotýkajte sa dlhšie teplých povrchov jednotky, aby ste zabránili poraneniu.
Ovládanie hlasitosti
Úroveň hlasitosti pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu, umiestnenia a rôznych iných faktorov reproduktora. Odporúčame vyhnúť sa vystaveniu vysokých úrovní hlasitosti. Pri zapnutí nedávajte hlasitosť na maximum. Počúvajte hudbu s miernou hlasitosťou. Nadmerný hluk v slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
SK-3

Ovládanie a indikátory

1
2
3
67
5
4
8
OTVORENÉ
9
10
11 12
Predný panel
Referenčná stránka
1. Priehradka na CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Tlačidlo Zap./pohotovostný režim . . . . . 28, 34, 41, 50, 62, 65
3. Indikátor časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4. Tlačidlo prehrávania/pozastavenia DVD/CD/USB 35, 39, 44, 48
5. Tlačidlo zastavenia disku alebo USB . . . . . . . . . . . . . . 35, 48
6. Tlačidlo Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. Senzor diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Konektor na slúchadlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9. Tlačidlo otvorenia/zatvorenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. Konektory na mikrofón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12. Konektor USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Zadný panel
9
10
1 2 3
11
12
4
5
6
87
13
1. Konektor HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Konektor na anténu FM s odporom 75 Ohmov . . . . . . . . . 17
3. Konektory na subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 17
4. Konektory prídavného vstupu (AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Konektory na predné reproduktory. . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Vetrák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7. Konektor optického digitálneho vstupu 1 . . . . . . . . . . . . . 19
8. Konektor optického digitálneho vstupu 2 . . . . . . . . . . . . . 19
9. Konektor videovýstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. Konektor výstupu S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Konektory výstupu komponentného videa . . . . . . . . . . . . 18
12. Konektory výstupu SCART (audio + video) . . . . . . . . . . . . 18
13. Napájanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Referenčná stránka
Všeobecné informácie
SK-4
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Ovládanie a indikátory (pokračovanie)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
FOL
D
TITLE
CHA
P
13
14 15
DA
ILY
ST
D
16 17
IGITAL
VS PL
18 19
Všeobecné informácie
MP3WMARDSTA
PTYI TP
TOTAL
20 21 22 23
M
TS
MEMOR
24
IV
CNB Y
SLEEP DA
ILY D VS PL
M
TS MEMOR M
H
z
SS
12
ST
IGITAL
IV
CNB Y
A1
262527
Zobrazenie
1. Indikátor kapitoly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2. Indikátor titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Indikátor priečinka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4. Indikátor MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SS
B
5. Indikátor WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
28
6. Indikátor RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7. Indikátor dopravných informácií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8. Indikátor dynamického PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9. Indikátor programu o doprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10. Indikátor Spolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. Indikátor Spánok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12. Indikátor prehrávania s časovačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
13. Indikátor denného časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
14. Indikátor režimu FM stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
15. Indikátor príjmu FM sterea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
16. Indikátor signálu Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
17. Indikátor DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
18. Indikátor reproduktora virtuálneho Dolby . . . . . . . . . . . . . 32
19. Indikátor Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
20. Indikátor Mono na Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
21. Indikátor inteligentnej hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
22. Indikátor prirodzených basov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
23. Indikátor Sound Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
24. Indikátor pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
25. Indikátor pozastavenia disku alebo USB . . . . . . . . . . . . . . 35
26. Indikátor prehrávania disku alebo USB . . . . . . . . . . . . . . . 34
27. Indikátor opakovania disku alebo USB . . . . . . . . . . . . . 42, 49
28. Indikátor Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Referenčná stránka
SK-5
CP-DV40H
3
123 4
LEFT
CP-DV50H
1
2
3
4
Systém reproduktorov
(CP-DV40H)
1. Výškový reproduktor
2. Hlavné reproduktory
3. Kanál Bass Reflex
4. Konektory na reproduktory
Masky reproduktorov sú odoberateľné:
Zabezpečte, aby sa membrány reproduktorov po odobratí masiek reproduktorov nedostali do kontaktu s nejakým predmetom.
Systém reproduktorov (CP-DV50H)
1. Výškový reproduktor
2. Hlavné reproduktory
3. Kanál Bass Reflex
4. Konektory na reproduktory
Masky reproduktorov nie sú odoberateľné.
Subwoofer (CP-SW40H)
1. Subwoofer
2. Kanál Bass Reflex
3. Konektory na reproduktory
Masky subwoofera nie sú odoberateľné.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
1
2
SK-6
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Ovládanie a indikátory (pokračovanie)
1
10
2 3 4 5 6 7
8
9
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
11 12
13 14
15
16 17
18
19
Všeobecné informácie
20
21
22
Diaľkový ovládač
Referenčná stránka
1. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24 25
26
23
27
29 30
28
31 32 33
34 35
36 37
40 41 42
39
38
43
2. Priame tlačidlo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Tlačidlo na obrazovke DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. Tlačidlá priameho vyhľadávania . . . . . . . . . 27, 38, 41, 45, 46
9. Tlačidlo pamäte alebo regulátora . . 28, 29, 41, 51, 53, 59, 62
10. Tlačidlo opakovania DVD/CD/MP3/WMA. . . . . . . . . . . . 42, 49
11. Tlačidlo Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12. Tlačidlo Enter (Potvrdiť) . . . . . . . 21, 27, 34, 38, 40, 41, 46, 48
13. Tlačidlo kurzor doľava . . . . . . . . 21, 34, 38, 40, 41, 46, 47, 48
14.
Tlačidlo preskočenie kapitoly DVD/prejdenie dozadu DVD/ MP3/WMA/o skladbu dole CD/MP3/WMA/predvoľba tunera dole a Čas dole
15.
Tlačidlo ladenia smerom dole alebo kurzor dole . .21, 34, 40, 41, 47, 50
16. Tlačidlo prehrávania alebo pozastavenia USB. . . . . . . . . . 48
17. Tlačidlo režimu videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18. Tlačidlo DVD/CD/MP3/WMA/Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 45
19. Tlačidlo audia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 43
20.
Tlačidlo reproduktora virtuálneho Dolby
21. Tlačidlo Posun (SHIFT) . . 17, 21, 28, 31, 32, 40, 45, 49, 53, 54
22. Tlačidlá zvýšenia/zníženia hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
23. Tlačidlo Zmazať alebo Zobraziť . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 51, 53
24.
Tlačidlo Zap./pohotovostný režim 20, 21, 28, 29, 34, 50, 51, 53, 59, 635
25. Tlačidlo hodín alebo časovača . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 59, 62
27. Tlačidlo hlasitosť mikrofónu +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
26. Tlačidlo hlasitosť mikrofónu - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
28. Tlačidlo Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
29. Tlačidlo uhol DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 40
30. Tlačidlo titulkov DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 43
31. Tlačidlo DVD Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 47
32. Tlačidlo Návrat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
33. Tlačidlo ladenia hore alebo kurzor hore . . 21, 34, 40, 41, 47, 50
. . . . . . . . . . . . . . . 29, 35, 37, 51, 53, 54, 59, 62
. . . . . . . . . . . . . . 31
SK-7
34.
Tlačidlo kurzor doprava . . . . . . . . . . . . . . 21, 34, 38, 40, 41, 46, 47, 48
35.
Tlačidlo preskočenie kapitoly DVD/prejdenie dopredu DVD/MP3/ WMA/o skladbu hore CD/MP3/WMA/predvoľba tunera hore
a Čas hore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29, 35, 37, 51, 53, 54, 62
36.
Tlačidlo spomalenia DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
37.
Tlačidlo prehrávania alebo pozastavenia DVD/CD/MP3/WMA. 35, 39
38.
Tlačidlo statického obrazu DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . 39
39.
Tlačidlo DVD/CD/MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
40.
Tlačidlo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 60
41.
Tlačidlo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
42.
Tlačidlo tunera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53, 54
43.
Tlačidlá obsluhy TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tlačidlá ovládania TV (len TV SHARP):
Tlačidlo Zap./ pohotovostný režim
Tlačidlá hlasitosti hore a dole
Nastavenie TV (napájania) na „ZAP.“ ale- bo „POHOT. REŽIM“.
Zvýšenie/ zníženie hlasitosti TV.
Tlačidlo výberu vstupu (TV)
Tlačidlá o kanál vyššie/nižšie
Stlačením tlačidla prep­nete zdroj vstupu.
Prepnutie kanála TV.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Diaľkový ovládač s tlačidlom posunu (SHIFT)
2. Tlačidlo RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. Tlačidlo RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4. Tlačidlo Sound Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
5. Tlačidlo prirodzených basov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
Tlačidlo inteligentnej hlasitosti
7.
8. Tlačidlo zvukového režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. Tlačidlo nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Tlačidlo opakovania A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11. Tlačidlo Horné menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
20. Tlačidlo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. Tlačidlo hlasitosť subwoofera - alebo + . . . . . . . . . . . . . . . 28
23. Tlačidlo RDS DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
26. Tlačidlo ECHO + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
27. Tlačidlo ECHO - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
29. Tlačidlo Mono na Stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
Tlačidlo Náhodne
31.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Referenčná stránka
31, 32, 33
45, 49
Poznámka:
Niektoré modely TV SHARP nemožno ovládať pomocou tohto ov­ládača.
Všeobecné informácie
SK-8
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY

Opis diskov

Typy prehrateľných diskov
Prehrávač DVD dokáže prehrať disky s ľubovoľnou z týchto značiek:
Typ disku Obsah disku
Disk DVD Video Audio a video
DVD-R
Disk nahraný v režime Video (*1)(*2) DVD-RW
(filmy)
Audio a video
(filmy)
Audio a video
(filmy)
(*1): Schopnosť prehrania závisí od záznamového zariadenia a
stavu disku (špeciálny disk, škrabance, špina).
(*2): Disky DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW nemusia byť správne
prehrávané v závislosti od záznamového zariadenia a disku.
(*3): Na tomto prístroji môžu prehrávať aj disky s obrázkami JPEG
alebo JPG. Obrázky však nemusia byť zreteľné (v závislosti od rozlíšenia a metódy záznamu).
(*4): Ak je veľkosť súboru väčšia ako 10 Mb, bude chvíľu trvať, kým
sa obrázok zobrazí.
z Pre disky, ktoré nemožno prehrať, si pozrite stranu 10. Typy prehrateľných diskov DVD sa líšia v závislosti od regiónu.
Tento prístroj dokáže prehrať len disky DVD s rovnakým číslom regiónu, ako je napísané v zadnej časti prístroja.
alebo
22 3 4
alebo
Disk nahraný v režime Video (*2) Audio CD Audio
CD-R/CD-RW (*1)(*2)
Všeobecné informácie
alebo CD-R/CD-RW nahrané vo formáte JPEG (*3) (*4)
Disk DivX® Video (ver. 6 a menej) Audio a video
SK-9
Audio a obraz
(filmy)
Ikony použité v tomto návode na použitie
V závislosti od disku niektoré funkcie nemusia byť dostupné. Nasledujúce ikony indikujú disky, ktoré môžu byť v časti použité.
... Indikuje disky DVD. ... Indikuje disky Audio CD. ... Indikuje disky CD-R/RW s nahrávkami formátu MP3. ... Indikuje disky CD-R/RW s nahrávkami formátu WMA.
WMA
... Indikuje disky CD-R/RW s nahrávkami formátu JPEG. ... Indikuje disky CD-R/RW s nahrávkami formátu DivX®.
z V závislosti od disku niektoré operácie nemusia byť vykonané,
dokonca aj keď sú opísané v tomto návode na použitie.
z Počas obsluhy sa na obrazovke môže zobraziť nápis „INVALID
KEY“ (NEPLATNÝ KĽÚČ). To znamená, že disk nepovolil operácie opísané v tomto návode.
Disky, ktoré nemožno prehrať
regiónu napísaného v zad­nej časti prístroja.
zDisky DVD so systémo SE-
CAM
zDVD-ROM zDVD-RAM zDVD-Audio
z Vyššie uvedené disky nemožno vôbec prehrať , alebo bude chýbať
zvuk, hoci sa na obrazovke zobrazí obraz (alebo naopak).
z
Nesprávnou prevádzkou môžete poškodiť reproduktory a pri prehrávaní s vyšším nastavením hlasitosti môže mať negatívny dopad na váš sluch.
z Nesmiete prehrávať ilegálne produkované disky.
Poznámky:
z Disk, na ktorom sú škrabance alebo odtlačky prstov, sa nemusí
prehrať správne. Pozriete si „Starostlivosť o kompaktné disky“ (strana
66) a vyčistite disk.
z Neprehrávajte disky špeciálnych tvarov (v tvare srdca alebo
osemuholníka), keďže sa počas vysúvania môžu ešte otáčať a spôsobiť poranenie.
zCDG zCDV zPhoto CD zCD-ROM zSACD zDisky nahrané v
špeciálnych formátoch a pod.
zDVD+R zDVD+RW
Titul, kapitola a stopa
Disky DVD sú rozdelené na „tituly“ a „kapitoly“. Ak sa na disku nachádza viac ako jeden film, každý film je samostatný „titul“. „Kapitoly“ sú sekcie titulov.
Titul 1 Titul 2
Kapitola 1
Kapitola 2
Kapitola 3 Kapitola 1 Kapitola 2
Audio CD sa skladá zo „stôp“. „Stopa“ je každá pieseň na zvukovom disku CD.
Stopa 1 Stopa 2 Stopa 3 Stopa 4 Stopa 5
Poznámka:
Čísla titulov, kapitol alebo stôp nemusia byť na niektorých diskoch zaznamenané.
DivX®
z Oficiálne certifikovaný výrobok DivXTM z
Prehráva všetky verzie videa formátu DivX® (vrátane DivX mediálnych súborov DivX možné aktualizovať na verziu DivX.)
®
6) so štandardným prehrávaním
®
. (Tento výrobok nie je
Ikony použité na diskoch DVD
Pred prehrávaním disku skontrolujte ikony na obale DVD.zDisky DVD bez čísla
Zobrazenie Opis
Číslo regiónu (číslo prehrateľnej oblasti)
2 3 4
Formát nahraný na disku DVD
Nahrané v pomere strán 4:3.
Môžete si vychutnať širokouhlý obraz na širokouhlej TV a obraz s klasickým pomerom strán na TV s pomerom strán 4:3.
Môžete si vychutnať širokouhlý obraz na širokouhlej TV a obraz s pomerom strán 4:3 s orezanými okrajmi na TV s pomerom strán 4:3.
Typ nahraných titulkov Nahrané jazyky titulkov.
Príklad:
2
1: Anglicky 2: Francúzsky
Počet uhlov kamery Počet nahraných pohľadov (uhlov)
2
Počet zvukových stôp a systémov záznamu zvuku
Príklad: 1: Originál <Anglicky> (Dolby Digital 2 Surround)
2: Anglicky (Dolby Digital 5.1 Surround)
Disky DVD sú naprogramované s číslami regiónov označujúcich krajiny, v ktorých môžu byť prehrávané. Tento systém dokáže prehrať disky s číslom regiónu napísaným v zadnej časti prístroja.
Na zosúladenie formátu videa s pripojeným televízorom („širokouhlá TV“ alebo „TV s pomerom strán 4:3“).
Jazyk môžete vybrať pomocou tlačidla SUBTITLE (TITULKY).
na DVD. Uhly môžete vybrať pomocou tlačidla ANGLE (UHOL).
Označí sa počet zvukových stôp a systémov záznamu zvuku.
zAudio nahrané na disku DVD
môžete prepnúť pomocou tlačidla AUDIO.
zPočet zvukových stôp a systémov
záznamu sa líši v závislosti od disku DVD. Skontrolujte ich v návode na použitie disku DVD.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
SK-10
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY

Inštalácia systému

HT-DV40H
Obrázok inštalácie:
3
Subwoofer
CP-DV40H reproduktory (ľavý a pravý)
Prístroj
Magneticky tienené reproduktory
Reproduktory môžete umiestniť po stranách alebo vedľa TV, keďže sú magneticky tienené. V závislosti od typu TV sa však na obrazovke môžu vyskytnúť nerovnomerné farby.
Ak sa vyskytne rôznorodosť farieb:
Vypnite TV (pomocou vypínača). Po 15 – 30 minútach opäť zapnite TV.
Ak rôznorodosť farieb pretrvá:
Presuňte reproduktory ďalej od TV. Pre podrobnosti si pozrite návod na použitie TV.
Poznámka:
Reproduktory a subwoofer sú magneticky tienené.
HT-DV50H
Obrázok inštalácie:

Príprava na použitie

SK-11
3
CP-DV50H reproduktory (ľavý a pravý)
Prístroj
Subwoofer

Prepojenia systému

Pred ľubovoľným pripájaním nezabudnite odpojiť napájací kábel.
HT-DV40H3
Ľavý reproduktor
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Pravý reproduktor
Subwoofer
RIGHT
Purpurový
Anténa FM
Červený
Ľavý reproduktor
LEFT
Do elektrickej zásuvky
Príprava na použitie
Červený
SK-12
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Prepojenia systému (pokračovanie)
HT-DV50H3
Pravý reproduktor
Subwoofer
Anténa FM
Ľavý reproduktor
Ľavý
reproduktor
Červený
Do elektrickej zásuvky
Príprava na použitie
SK-13
Purpurový
Červený
Uistite sa, že je pri pripájaní reproduktorov odpojené napájanie z elektrickej siete.
Aby ste zabránili náhodným skratom medzi vývodmi + a -, pripojte kabeláž reproduktorov najprv k reproduktorom a potom k jednotke.
CP-DV40H
Inštalácia podstavca reproduktorov
1 Zarovnajte otvor v podstavci reproduktora s otvorom v reproduktore.
Pevne ich upevnite pomocou dodanej špeciálnej skrutky.
Podstavec na
2Veďte kabeláž reproduktora skrz otvor podstavca na reproduktor.
Špeciálna skrutka
Pripojte kabeláž bez bužírky k zápornému vývodu reproduktora (-) a pripevnite drôt s červenou bužírkou ku kladnému vývodu re­produktora (+). .
reproduktor
Otvor na podstavci
Reproduktor
Upevnenie reproduktorov na stenu
Upozornenie:
z
Dajte si pozor, aby ste počas upevňovania zabránili pádu reproduktora [2,1 kg] zo steny.
z Pred upevnením skontrolujte pevnosť steny. (Nedávajte na
dýhovanú alebo omietnutú stenu. Reproduktory by mohli spadnúť.) V prípade neistoty kontaktujte kvalifikovaného servisného technika.
z Upevňovacie skrutky nie sú súčasťou balenia. Použite vhodné
skrutky.
z
Skontrolujte všetky upevňovacie skrutky (či nie sú uvoľnené) a či sú vnorené do reproduktorov.
z
Upevnite reproduktory na stenu pomocou 2 skrutiek pre každý reproduktor na horizontálne umiestnenie a pomocou 1 skrutky pre každý reproduktor na vertikálne umiestnenie.
z
Vyberte dobré miesto. Inak môže dôjsť k nehode alebo sa môžu poškodiť reproduktory.
z
Vyhnite sa umiestňovaniu na posteľ, gauč, nádrž s vodou a stenu v chodbe.
z
Aby ste zabránili nehodám, pripevnite kabeláž reproduktorov k stene. Mohli by ste o ne zakopnúť.
z
Spoločnosť SHARP nenesie zodpovednosť za nehody spôsobené nesprávnou inštaláciou.
Uťahovanie skrutiek
Spoločnosť SHARP navrhla reproduktory tak, aby ste ich mohli
zavesiť na stenu. Použite vhodné skrutky (nie sú v balení). Pozrite si 3 Pripojte druhý koniec k hlavnej jednotke. 4 Pripojte kryt podstavca.
nižšie uvedenú veľkosť a typ.
3,2 mm
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Príprava na použitie
Kryt na podstavec
Špeciálna skrutka
5 mm
9 mm
Min. 22 mm
SK-14
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Prepojenia systému (pokračovanie)
1 Horizontálne
umiestnenie
Vertikálne
umiestnenie
: Upevnite papier so vzorom a
zaskrutkujte dve skrutky do steny vo vzájomnej vzdialenosti 160 mm.
: Upevnite papier so vzorom a
priskrutkujte k stene.
Inštalácia reproduktorov
1 Zarovnajte zadný kryt s otvorom v reproduktore.
Pevne ich priskrutkujte pomocou zapustenej skrutky.
(Horizontálne umiestnenie) (Vertikálne umiestnenie)
mm 061
Papier so vzorom pre reproduktor
2 Pomocou vrtáka vyvŕtajte do steny dieru.
8 – 9 mm
3 Pribite pomocou kladiva kolík na upevnenie do steny tak,
aby bol zarovnaný s povrchom steny.
Príprava na použitie
4 Priskrutkujte skrutky na reproduktor do steny (ako je zo-
brazené na ilustrácii).
z Uistite sa, či skrutka a stena unesú záťaž 20 kg. z Priskrutkujte skrutky tak, aby hlava skrutky zo steny vyčnie-
vala asi 5,5 mm.
Povrch steny
SK-15
32 mm
Skrutka na upevnenie na stene
Papier so vzorom pre reproduktor
Povrch steny
5,5 mm
Šasi reproduktora
Zadný kryt
Zapustená
skrutka
2 Utiahnite skrutky a odstráňte papier. Zaháknite reproduktor
na hlavy skrutiek a uistite sa, či je sedí na mieste.
(Horizontálne umiestnenie) (Vertikálne umiestnenie)
Kábel re-
Povrch steny Povrch steny
produktora
Kábel re­produktora
CP-DV50H
1Veďte kabeláž reproduktora skrz otvor v podstavci a pripojte k podstavcu
spodný kabinet.
2 Pevne ich priskrutkujte pomocou 3 dodaných skrutiek s podložkou.
Spodný kabinet
Kábel reproduktora
Podstavec
3 Pripojte horný kabinet k dolnému kabinetu a priskrutkujte ich po-
mocou 2 dodaných skrutiek.
Horný kabinet
4 Pripojte kabeláž bez bužírky k zápornému vývodu reproduktora
(-) a pripevnite drôt s červenou bužírkou ku kladnému vývodu re­produktora (+).
5 Pripojte druhý koniec kábla reproduktora k hlavnej jednotke.
Výstraha:
z Pripevnite podstavec správne podľa tohto návodu na použitie.
Nesprávne upevnenie môže spôsobiť spadnutie reproduktora a spôsobiť poranenie alebo škodu.
z Na zabezpečenie správneho upevnenia kontaktujte svojho
predajcu alebo montéra.
z Počas upevňovania si dávajte pozor, aby ste si nepriškripli prsty.
z Podstavec neupravujte ani nemeňte. Mohlo by to spôsobiť
spadnutie reproduktora a spôsobiť poranenie alebo škodu.
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Príprava na použitie
SK-16
HT-DV40H3
p
HT-DV50H3
SLOVENSKY
Prepojenia systému (pokračovanie)
Subwoofer
1 Pripojte kabeláž bez bužírky k zápornému vývodu SUBWOOF-
ERA (-) a pripevnite drôt s purpurovou bužírkou ku kladnému vývodu SUBWOOFERA (+).
Upozornenie:
z Nikdy si nepomýľte vývody PREDNÝCH REPRODUKTOROV a
SUBWOOFERA. Mohla by sa poškodiť jednotka alebo reproduktory.
z Ak používate iné reproduktory s odporom menším ako je
špecifikovaný, môžete poškodiť jednotku. Predné reproduktory: 4 ohmov, Subwoofer: 12 ohmov.
z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý re-
produktor je ten, ktorý sa nachádza na pravej strane, keď ste čelom k jednotke.
z Zabráňte kontaktu obnažených drôtov re-
produktorov.
z Zabráňte pádu a umiestňovaniu predmetov
na kanál bass reflex.
z Nestojte ani neseďte na subwooferi/
reproduktoroch. Mohli by ste sa poraniť.
Príprava na použitie
Pripojenie antény
Podporovaná anténa FM:
Pripojte kábel antény FM ku konektoru FM (75 ohmov) a umiestnite kábel antény FM v smere, v ktorom môžete prijímať najsilnejší signál.
Poznámka:
Umiestnením antény na jednotku alebo v blíz­kosti napájania môžete spôsobiť zväčšené šumenie. Pre lepší príjem umiestnite anténu ďalej od jednotky.
SK-17
Purpurový
Nes
FM anténa
rávne
Externá anténa FM
Ak potrebujete lepší príjem, použite externú anténu FM. Kontaktujte svojho predajcu.
75 ohmov koaxiálny kábel
Poznámka:
Keď používate externú anténu FM, odpojte kábel dodanej antény FM.
Externá anténa FM
Pripojenie napájania
Po kontrole správneho pripojenia všetkých pripojení zapojte zástrčku napájania prístroja do elektrickej zásuvky. Pri prvom pripojení prístroja prejde prístroj do pohotovostného režimu.
Elektrická zásuvka
(220 – 240 V~ 50 Hz)
Poznámka:
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, odpojte napájanie zo zásuvky.
Režim demonštrácie
Pri prvom pripojení prístroja prejde prístroj do režimu demonštrácie. Budete vidieť rolovanie textu.
Ak chcete zrušiť režim demonštrácie:
Keď je jednotka v pohotovostnom režime (režime demonštrácie), stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlá SHIFT a DEMO. Prístroj prejde do režimu s malou spotrebou energie.
Ak sa chcete vrátiť do režimu demonštrácie:
Keď je jednotka v pohotovostnom režime, stlačte na diaľkovom ovládači opäť tlačidlá SHIFT a DEMO.

Pripojenie ku konvenčnej TV/monitoru

Upozornenie:
Pred pripojovaním vypnite všetky ostatné zariadenia.
Ak má TV/monitor videovstup, pripojte ho ku
konektoru VIDEO OUT v zadnej časti jednotky.
TV
Videosignál
Videokábel (nie je súčasťou balenia)
Do konektora vstupu videa
Ak má TV/monitor vstup S-video, pripojte ho ku
konektoru S-VIDEO OUT v zadnej časti jednotky.
TV
Videosignál
Poznámky:
z Zmeňte vstup TV podľa pripojeného konektora.
z
Medzi TV a tento prístroj nepripájajte žiadne iné zariadenia. Ak sú pripojené prostredníctvom videorekordéra, môže byť obraz zdeformovaný.
z Ak má váš televízor iné indikátory pre vstupy komponentného videa (Y,
CB a CR alebo Y, B-Y a P-Y), pripojte konektory s príslušnou farbou.
z Konektor vstupu komponentného videa nepripájajte k systému, ktorý nie
je kompatibilný s DVD (obraz môže byť zdeformovaný alebo úplne chýbať).
Ak má TV/monitor vstup Scart, pripojte ho ku
konektoru SCART OUT v zadnej časti jednotky. (Kábel SCART pripájajte len do TV/monitora (a nie žiadneho iného zariadenia).)
Ak chcete vybrať funkciu SCART:
z Na hlavnej jednotke: Stláčajte opakovane tlačidlo FUNCTION
(FUNKCIA), kým sa nezobrazí nápis SCART.
z Na diaľkovom ovládači: Stláčajte opakovane tlačidlo AUX, kým sa
nezobrazí nápis SCART.
TV
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
S-video kábel (nie je súčasťou balenia)
Ak má TV/monitor vstup komponentného videa,
Do konektora vstupu S-video
pripojte ho ku konektoru komponentného videa (COMPONENT VIDEO OUT) v zadnej časti jednotky.
Komponentný videokábel (nie je súčasťou balenia)
Do konektora vstupu komponentného videa
TV
Do konektora vstupu SCART
SCART kábel (nie je súčasťou balenia)
Video/Audio signál
Ak má TV/monitor vstup HDMI, pripojte ho ku
konektoru HDMI v zadnej časti jednotky.
TV
HDMl kábel
Do konektora vstupu HDMI
Príprava na použitie
SK-18
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY

Pripojenie audia k inému zariadeniu

Pomocou tohto výrobku môžete počúvať zvuk iného zariadenia. Pri­pojte prehrávač DVD, videorekordér alebo digitálny tuner priamo k TV pre príjem obrazu (pozrite si návod na použitie príslušného zariadenia).
Upozornenie:
Pred pripojovaním vypnite ostatné zariadenia.
Pripojenie pre analógový zvuk (VCR, a pod.)
Ak chcete vybrať funkciu AUX: z Na hlavnej jednotke: Stláčajte opakovane tlačidlo FUNCTION
(FUNKCIA), kým sa nezobrazí nápis AUX.
z Na diaľkovom ovládači: Stláčajte opakovane tlačidlo AUX, kým sa
nezobrazí nápis AUX.
Príprava na použitie
Do konektorov audiovstupu (AUX IN)
Audiokábel (komerčne dostupné)
Do konektorov výstupu audia
TV
Pripojenie zvuku digitálneho tunera (alebo iného
optického digitálneho zariadenia, ako napríklad MD prehrávača)
Ak má digitálne zariadenie konektor digitálneho výstupu, môžete si vypočuť lepší zvuk jeho pripojením ku konektoru optického digitálneho vstupu hlavnej jednotky pomocou optického digitálneho kábla. Ak chcete vybrať funkciu OPTICAL 1 (OPTICKÝ 1) alebo OPTICAL 2 (OPTICKÝ 2): z Na hlavnej jednotke: Stláčajte opakovane tlačidlo FUNCTION
(FUNKCIA), kým sa nezobrazí nápis OPTICAL 1 alebo OPTICAL 2.
z Na diaľkovom ovládači: Stláčajte opakovane tlačidlo AUX, kým
sa nezobrazí nápis OPTICAL 1 alebo OPTICAL 2.
Optický digitálny kábel (komerčne dostupné)
TV
Do konektora optického digitálneho audia výstupu
Do konektora vstupu optického digitálneho audia
SK-19
VCR, DVD rekordér, a pod.
Digitálny tuner a pod.
Digitálne zariadenie, ako napríklad digitálny hudobný prehrávač

Diaľkový ovládač

Inštalácia batérií
1 Otvorte kryt batérie. 2 Vložte dodané batérie podľa smeru označeného v priehrad-
ke na batérie.
Pri vkladaní a vyberaní batérií ich zatlačte smerom k vývodom na
batérie .
3 Zatvorte kryt.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Vymeňte všetky staré batérie na nové naraz. z Nemiešajte staré a nové batérie. z Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tak
zabránite možnému poškodeniu vplyvom vytečenia batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklokadmiové batérie a pod.). z Nesprávnym vložením batérií môžete spôsobiť poruchu prístroja. z Batérie (zabalené alebo nainštalované batérie) nesmú byť
vystavené nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému svetlu, ohňu a podobne.
Vybratie batérií:
Otvorte kryt batérie a vytiahnite batériu.
Poznámky ohľadom používania:
z Ak sa prevádzková vzdialenosť zmenšila alebo ak prevádzka
začína byť premenlivá, vymeňte batérie. Kúpte 2 batérie typu „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Pomocou jemnej handričky pravidelne čistite vysielač na
diaľkovom ovládači a senzor na jednotke.
z Vystavenie senzora jednotky silnému svetlu môže ovplyvniť
prevádzku. Ak sa tak stane, zmeňte osvetlenie alebo nasmerovanie prístroja.
z Udržujte diaľkový ovládač mimo prostredia, ktoré sú vlhké, teplé,
v ktorých sa vyskytujú nárazy alebo vibrácie.
Test diaľkového ovládača
Po inštalácii jednotky (pozri strany 11 – 19) skontrolujte, či diaľkové
ovládanie funguje správne.
Namierte diaľkový ovládač priamo na senzor diaľkového ovládača
na jednotke.
Diaľkový ovládač môžete použiť v nižšie zobrazenom rozmedzí:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
Zapol sa prístroj? Potom môžete prístroj používať.
Senzor diaľkového ovládača
0,2 m – 6 m
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY
Príprava na použitie
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SK-20
HT-DV40H3 HT-DV50H3
SLOVENSKY

Zmena menu nastavenia

Príprava na použitie
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
1 Zapnite televízor. 2 Nastavte TV na správny vstup, napr. „AV1“, „VIDEO“, a pod. 3 Zapnite prístroj stlačením tlačidla
ON/STAND-BY (ZAP. POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
z
Zobrazí sa počiatočná obrazovka SHARP.
Poznámka:
Počiatočná obrazovka sa zobrazí, keď je k televízoru pripojený kábel S-Video a SCART. Ak je pripojený len kábel S-Vid­eo, môže byť obrazovka prázdna. Ak chcete nastaviť režim S-Video, použite kábel výstupu videa alebo kábel SCART.
4 Stlačte tlačidlá SHIFT a SET UP.
5 Stlačte tlačidlo alebo a vyberte menu.
z Pre menu nastavenia si pozrite zoznam na stranách 22 – 27.
6 Pre zmenu nastavenia stlačte tlačidlo , , alebo
astlačte tlačidlo ENTER.
7 Po dokončení nastavenia vyberte
„EXIT SET UP“ a potom stlačte tlačidlo ENTER pre návrat na hlavnú stránku.
SK-21
Poznámky:
z
Nastavenie sa uloží aj ak je prístroj nastavený v pohotovostnom režime.
z
Funkcia zálohovania chráni niekoľko hodín uložené nastavenie pre prípad výpadku prúdu alebo odpojenia napájania.
z
Nastavenie systému môžete vykonať počas režimu prehrávania.
Loading...
+ 47 hidden pages