Tabletop / wall-mounting type
Tisch- / Wandgerät
Type de table / installation murale
De sobremesa / instalación en la pared
Tipo da scrivania / parete
Tafelmodel / wandmodel
Настольный / настенный вариант
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HECCRBQ
РУССКИЙ
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ
Регулирование соотношения
сгруппированных ионов
В зависимости от условий в комнате этот прибор
регулирует соотношение отрицательно и
положительно заряженных сгруппированных ионов.
•
Режим Clean (Очистка)
Выделяется примерно одинаковое количество
отрицательно и положительно заряженных
сгруппированных ионов. Этот режим эффективен
для удаления плесенного грибка и бытовых
запахов, присутствующих в воздухе.
•
Режим Refresh (Освежение)
Говорят, что в естественной среде множество
отрицательно заряженных ионов существует в
таких местах, как водопады и леса. В этом режиме
работы отрицательно заряженные ионы будут
выделяться в соотношении, необходимом для
приближения воздуха в комнате к такому же
состоянию.
•
Режим AUTO cluster ion
(автоматическое генерирование ионов)
Прибор будет переключаться между режимом
Clean (Очистка) и режимом Refresh (Освежение)
автоматически в зависимости от количества
загрязнений в воздухе, обнаруживаемых
датчиком пыли и датчиком запаха.
Фильтр HEPA
•
Пылеулавливание с высокой
эффективностью
Высокоэффективный угольный
фильтр
Эффективная дезодорация крупными частицами
древесного угля со столбчатой структурой.
ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ПРИНЦИПА РАБОТЫ ПРИБОРА
Некоторые из адсорбированных фильтрами
ингредиентов запаха отделяются и испускаются
как запах через выпускное отверстие.
В зависимости от среды, в которой
эксплуатируется прибор, через несколько месяцев
этот запах может усилиться, а выпускное
отверстие пахнуть.
В этом случае следует купить обменный фильтр
FZ-40SEF из предлагаемых опционных товаров
и заменить фильтры.
Данное оборудование соответствует
требованиям Директив 89/336/ЕЕС и
73/23/ЕЕС, подправленными
директивой 93/68/ЕЕС.
Благодарим Вас за покупку воздухоочистителя
модели FU-40SE фирмы SHARP. Для
правильного пользования прибором,
пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство по эксплуатации. Перед
включением прибора убедитесь, что Вы
ознакомились с Разделом «Меры предосторожности и обеспечения безопасности».
После прочтения этого руководства, храните его
в удобном месте для обращения к нему в
будущем.
Это изделие предназначено только для домашнего использования.
R-13
ENGLISH
HECCRBQ
R-1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗ
•
Нельзя использовать прибор, если шнур питания или сетевая вилка повреждены, или если
вилка не плотно входит в гнезда настенной розетки.
Результатом этого может быть поражение электрическим током и/или возникновение пожара из-за
короткого замыкания.
•
Шнур питания нельзя повреждать, нарушать его изоляцию, чрезмерно перегибать, тянуть,
перекручивать, свертывать кольцами, пережимать или класть на него тяжелые предметы.
Если шнур питания поврежден, то результатом этого может быть возникновение пожара и/или
поражение электрическим током.
•
Следует использовать только напряжение 220 ~ 240 В переменного тока.
В противном случае возможно возникновение пожара и/или поражение электрическим током.
•
Нельзя вносить никаких изменений в конструкцию прибора. Ремонт и разборка этого прибора
должны выполняться только квалифицированным специалистом службы сервиса.
При несоблюдении этого требования возможно возникновение пожара, поражение электрическим
током и/или получение телесных повреждений.
Для ремонта обращайтесь к Вашему дилеру, продавшего Вам этот прибор, или ближайший сервисный
центр фирмы Sharp.
•
Следует периодически удалять пыль с сетевой вилки.
Скопившаяся пыль на сетевой вилке может стать причиной нарушения электрической изоляции из-за
повышенной влажности и т.д.
Результатом этого может быть поражение электрическим током, короткое замыкание и/или
возникновение пожара.
•
При очистке прибора следует убедиться, что сетевая вилка вынута из настенной розетки.
Кроме того, никогда нельзя касаться сетевой вилки мокрыми руками.
Результатом этого быть поражение электрическим током и/или получение телесных повреждений.
•
Нельзя использовать прибор там, где в воздухе присутствуют ингредиенты масел, таких как
масло для жарки и т.п.
Результатом этого быть появление трещин на поверхности корпуса прибора.
•
Нельзя протирать прибор бензином или разбавителем красок. Также не допускается
распыление инсектицидов на поверхность корпуса прибора.
Результатом этого быть появление трещин на поверхности корпуса прибора, поражение
электрическим током и/или возникновение пожара.
•
Нельзя работать с прибором в то время, когда пользуются дымогенераторными инсектицидными устройствами для закрытых помещений.
Химические ингредиенты могут накапливаться внутри прибора, а затем при работе прибора
выделяться через его выходное отверстие. Выделение таких химикатов может быть вредным для
Вашего здоровья.
• Не допускайте попадания в воздухозаборное устройство прибора
легковоспламеняющихся газов, искр от горящих сигарет, фимиама и т.п.
Как следствие этого, прибор может воспламениться.
•
Нельзя использовать прибор в местах с повышенной влажностью, таких как ванная комната
и т.п., или где прибор может намокнуть.
Результатом этого может быть поражение электрическим током и/или неправильное функционирование.
•
Нельзя засовывать пальцы или посторонние предметы внутрь входного или выходного отверстий.
Результатом этого может быть поражение электрическим током и/или неправильное функционирование.
•
При монтаже на стене, следует выбирать крепкую стену или стойки.
В противном случае прибор может упасть.
•
При вынимании сетевой вилки, следует всегда браться за корпус вилки и никогда не тянуть за шнур.
При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током и/или
возникновение пожара из-за короткого замыкания.
•
Следует пользоваться вентиляцией при работе воздухоочистителя одновременно с
нагревательным прибором.
В противном случае возможно отравление угарным газом.
•Когда прибор не используется, сетевую вилку следует вынимать из розетки.
При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током из-за поврежденной
изоляции и/или возникновение пожара из-за короткого замыкания.
•
Если шнур питания имеет повреждения, то он должен быть заменен либо самим изготовителем,
либо представителем его службы сервиса, либо таким же квалифицированным специалистом
с целью избежания потенциальной опасности.
•
Батарейки из пульта дистанционного управления нужно удалять до того, как они придут в
негодность, а затем утилизовать соответствующим образом.
R-2
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ
•
Нельзя закрывать входное и выходное отверстия посторонними предметами.
•
Нельзя использовать прибор вблизи или сверху горячих объектов, таких как печь и т.п. Также нельзя
использовать прибор в тех местах, где прибор может подвергнуться воздействию пара.
•
Нельзя использовать прибор в невертикальном положении.
Результатом этого может быть деформация корпуса, неправильное функционирование и/или перегрев
электродвигателя.
•
Прибор нельзя устанавливать в тех местах, где возможно осаждение ламповой сажи, таких, как кухня и т.п.
•
Нельзя использовать моющие средства при очистке прибора.
Результатом этого быть появление трещин на поверхности корпуса прибора и, кроме того, при этом
возможно неправильное функционирование датчиков.
•
При переноске прибора всегда следует браться за ручку, расположенную на задней стенке прибора.
Удерживание за переднюю крышку при переноске может привести к ее расфиксации, и как следствие,
к падению прибора и получению телесных повреждений.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ НА СТЕНУ
•
Для монтажа прибора следует выбрать такую стену, которая имеет достаточную для этого прочность.
•
Нельзя никогда устанавливать прибор на тонкую стенку или на штукатурную плиту с
недостаточной прочностью. Это может привести к падению прибора.
•
При монтаже прибора на стену, следует снять переднюю крышку и удерживать прибор, взявшись
за основной блок.
Удерживание за переднюю крышку при монтаже может привести к ее расфиксации, и как следствие, к
падению прибора и получению телесных повреждений.
•
Нельзя выполнять монтаж прибора в тех местах, где возможно осаждение ламповой сажи, таких
как кухня и т.п.
Результатом этого быть появление трещин на поверхности корпуса прибора или неправильное
функционирование датчиков.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
НЕЛЬЗЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ В
СЛЕДУЮЩИХ МЕСТАХ
•
Помещения, где имеется осветительное оборудование с инвертирующими схемами или с
электронными схемами для создания самопроизвольного разряда.
Здесь пульт может стать неработоспособным. В этом случае следует отойти в сторону от такого
осветительного оборудования или поменять направление излучения передающего элемента.
•
Помещения, куда попадают прямые солнечные лучи.
Прибор может не принять сигналы от пульта дистанционного управления, если концы люминесцентных
трубок стали черными или свет мигает из-за подхода к концу их срока службы. Тем не менее, это не
является признаком неисправной работы пульта или основного блока. В этом случае следует заменить
трубки люминесцентного освещения новыми.
ПРИ УСТАНОВКЕ НУЖНО СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Следует оставлять, по меньшей мере, 2 метра свободного пространства до телевизоров и радиоприемников.
В противном случае возможно возникновение электрических помех.
•
Следует оставлять, по меньшей мере, 60 сантиметров свободного пространства до стены.
В противном случае возможен перегрев электродвигателя и неправильное функционирование прибора.
•
Следует избегать тех мест установки, где датчики подвергаются воздействию сквозняка.
В этом случае прибор может не работать должным образом.
•
Следует избегать тех мест установки, где занавески и другие предметы прикасаются к входному
или выходному отверстиям.
В этом случае прибор может не работать должным образом.
ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
•
Следует выполнять монтаж прибора на устойчивой поверхности с достаточной циркуляцией воздуха.
•
Следует устанавливать прибор вблизи зоны курения.
В этом случае загрязнение воздуха обнаруживается быстрее.
О ФИЛЬТРЕ
•
Не мойте и не используйте фильтр Apatite HEPA и деодорирующий фильтр повторно. Это не даёт
эффекта, и приводят к электрическому шоку или неприятностям.
•
Небольшие пылинки и запахи, такие как табачный дым, поднимаются вверх и накапливаются на потолке комнаты.
•
Большие частицы, такие цветочная пыльца и домашняя пыль, накапливаются на полу комнаты.
•
Стена и другие предметы, на которые попадает струя воздуха из выходного отверстия, могут стать со
временем грязными. В том случае, если прибором пользуются длительное время в одном и том месте
установки, то следует подложить виниловый пластиковый лист и т.п., чтобы предотвратить загрязнения
стены. Кроме того, следует периодически очищать стену и другие предметы.
ENGLISH
HECCRBQ
R-3
ОБОЗНАЧЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ
Прибор не может удалять
*
ИНДИКАТОРНАЯ ПАНЕЛЬ ОСНОВНОГО БЛОКА
Лампочка таймера фильтра
Лампочка режима AUTO
(Автоматический)
Лампочка работы в режиме Tobacco smoke (табачного дыма)
*
Лампочки режима
работы вентилятора
Лампочка работы в режиме Pollen (цветочной пыльцы)
Лампочки индикации работы
таймера OFF (Отключение)
(установка таймера с помощью пульта
дистанционного управления)
токсичные вещества (угарный
газ и т.п.), содержащиеся в
сигаретном дыме.
Лампочка включения питания
(Светится, когда вилка шнура
питания вставлена в настенную
розетку)
Plasmacluster
Слабый
Приемный элемент для сигналов пульта
дистанционного управления
Датчик запахов
(Обнаруживает запахи, такие как табачный дым, фимиам, запахи домашних
животных и косметики и т.п.)
Сильный
Средний
ТРЕХМЕРНОЕ
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
ДЕТАЛЕЙ
Максимальный
Датчик пыли
(Обнаруживает пыль, дым,
цветочную пыльцу,
бытовые соринки и т.п.)
Лампочка Clean Sign (Чистота воздуха)
Цвет свечения меняется, когда воздух загрязнен
Чистый(зеленый) Слегка загрязнен(оранжевый) Сильно загрязнен(красный)
O лампочке CLEAN-SIGN (оистотА воздуIа)
•
Датчик пыли управляет соответствующим свечением индикатора
чистоты воздуха в зависимости от относительного изменения
окружающего воздуха во время подключения вилки шнура питания в
настенную розетку и после подключения.
•
Когда воздух очень сильно загрязнен в то время, как сетевая вилка
вставляется в розетку, лампочка Clean-Sign (Чистота воздуха) может
высветиться зеленым цветом, поскольку датчик воспринимает
загрязненное состояние окружающей среды как базовое значение для
определения степени загрязненности помещения в дальнейшем.
•
В этом случае вручную переключите прибор в желаемый режим работы,
поскольку эффективная эксплуатация в автоматическом режиме работы
будет невозможна.
•
Для сброса базового значения степени загрязненности помещения
лампочки Clean-Sign (Чистота воздуха) извлеките и снова вставьте
сетевую вилку в розетку, когда воздух в комнате станет чистым.
кнопки MODE ON/OFF
(Используется для выбора режима работы
или отключения прибора)
Основной блок
Фильтр HEPA (белого цвета)
(Пылеулавливающий фильтр)
(С апатитовым бактерицидным фильтром)
Высокоэффективный угольный фильтр (черного цвета)
(Дезодорирующий фильтр)
R-4
Предварительный фильтр
Передняя крышка
Пульт дистанционного управления
Защелка
Основание
(Обязательная деталь при установке
прибора на столе)
Винт-барашек
ЛАМПОЧКА CLUSTER ION (Генерирование ионов)
Режим регулирования соотношения сгруппированных ионов выбирается с помощью пульта
дистанционного управления.
Голубое свечение
Если режим регулирования соотношения сгруппированных ионов установлен в режим Clean (Очистка)
или в режим AUTO (Автоматический) и воздух в комнате загрязнен, то эта лампочка загорается, и
прибор будет работать в режиме Clean.
Зеленое свечение
Если режим регулирования соотношения сгруппированных ионов установлен в режим Refresh
(Освежение) или в режим AUTO (Автоматический) и воздух в комнате загрязнен, то лампочка загорается,
и прибор будет работать в режиме Refresh.
Свечение отсутствует
Прибор не генерирует сгруппированные ионы.
Если свет лампочки мешает спать или если шум генерирования ионов раздражает, то следует отключить
режим регулирования соотношения сгруппированных ионов.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Пульт дистанционного управления
(1 штука)
ВИД СЗАДИ
Ручка
Выходное
отверстие
Шнур питания
Сетевая вилка
Элемент питания
(Батарейка типа AA,
2 штуки)
Для использования прибора в настольном
варианте
Основание
(1 штука)
Винт-барашек
(2 штуки)
Расположены
снизу основания
Для использования прибора в настенном
варианте
Настенный монтажный кронштейн 1
Настенный монтажный кронштейн 2
Шуруп
(4 штуки)
Небольшой винт
(2 штуки)
ENGLISH
R-5
Упругая прокладка
(2 штуки)
HECCRBQ
УСТАНОВКА
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА
В НАСТОЛЬНОМ ВАРИАНТЕ
МОНТАЖ ОСНОВАНИЯ
Снять переднюю крышку.
1
•
На данном этапе, следует также вынуть
предварительный фильтр, угольный
фильтр и фильтр HEPA.
Передняя крышка
2
1
Положить прибор передней
2
стороной вниз на ровную и
устойчивую поверхность.
•
Подложить мягкую ткань и т.п., чтобы
не повредить корпус прибора.
1
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА
В НАСТЕННОМ ВАРИАНТЕ
ВНИМАНИЕ
•
При монтаже воздухоочистителя на стену,
установочное место на стене становится со
временем грязным. Чтобы этого избежать,
нужно подложить под прибор лист пластика на
основе винильных полимеров и т.п.
•
Для установки следует выбрать такую стену,
которая достаточно прочна для подобного
монтажа.
•
В том случае, если стена или бетонная
перегородка представляются недостаточно
прочными, то для установки нужно пригласить
специалиста, например, из магазина
электроприборов и т.п.
•
Не рекомендуется устанавливать прибор в
местах с большим осаждением ламповой сажи,
таких как на кухне и т.п. Результатом такой
установки могут быть трещины на поверхности
корпуса прибора.
Определение места установки
1
Оставить свободное место вокруг монтажного
кронштейна в соответствии с приведенным
ниже рисунком. Не допускается установка
прибора, если вокруг кронштейна не имеется
достаточно свободного места.
Вставить выступы основа-
3
ния в отверстия основного
блока и закрепить основание
с помощью поставляемых в
комплекте винтов-барашков
(2 штуки).
Выступы
Винтыбарашки
Отверстия
75 см или более
75 см или
более
Oт боковой стены
60 см или более
Монтажный
кронштейн 1
Oт потолка 69 см
или более
Размер
основного блока
75 см или
более
Oт боковой стены
60 см или более
ВНИМАНИЕ
Установка на плоской поверхности
•
Нельзя устанавливать прибор в
местах с неплоской поверхностью, таких как стена с
перекладиной дверной рамы и
т.п.
Нельзя устанавливать прибор
на тонких стенках с малой
прочностью, таких как стены из
листа сухой штукатурки и т.п.
Прибор может упасть и при
этом представлять собой большую опасность.
R-6
Установка монтажного кронштей-
2
на 1
•
Установить его после консультации со специалистом, и после получения подтверждения о достаточной прочности стенки.
•
Установить кронштейн в горизонтальном
положении с помощью поставляемых в
комплекте шурупов (длинные винты).
Использовать 4 шурупа (длинные
винты)
Монтажный
кронштейн 1
Шурупы (4 штуки)
Дерево
Крепление 2 упругих прокладок
4
Упругие прокладки (2 штуки)
Установка основного блока
5
(1) Совместить горизонтальные положения
монтажных кронштейнов 1 и 2 и подвесить
кронштейн 2 на кронштейн 1.
(2) Удерживая ниж-
нюю часть основного блока,
потянуть его на
себя, а затем
опустить вниз.
Использовать 3 шурупа (длинные
винты)
Монтажный
кронштейн 1
Шурупы
(3 штуки)
Крепление монтажного кронштей-
3
на 2 к корпусу основного блока
Закрепить кронштейн на задней стенке
основного блока с помощью поставляемых в
комплекте небольших винтов (2 штуки).
Нельзя для этого использовать
шурупы (длинные винты)
Монтажный
кронштейн 2
Небольшие винты
(2 штуки)
Дерево
Проверка установки
6
•
Проверить, чтобы убедиться в том, что
петли на монтажном кронштейне 2
находятся в надежном зацеплении с
выступами монтажного кронштейна 1.
•
Проверить, что шнур питания не защемлен.
СНЯТИЕ ПРИБОРА
Потянуть на себя нижнюю часть основного блока,
а затем поднять его вверх.
ПРИМЕЧАНИЯ
•
Перед снятием прибора нужно вынуть
вилку шнура питания
из розетки.
•
При снятии прибора
следует выбрать устойчивое положение тела.
ENGLISH
HECCRBQ
R-7
1
1
2
2
1
ПОДГОТОВКА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
Be sure to remove the power plug from the wall outlet.
УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ
Для сохранения своих качественных показателей фильтры, установленные в основной блок,
запакованы в поливиниловые чехлы. Перед работой прибора следует убедиться в том, что
поливиниловые чехлы сняты с фильтров.
1
Вынимание фильтров
Положить прибор передней
1
стороной вниз.
Положить прибор на столе или на другой
ровной поверхности так, чтобы основание
прибора не касалось края поверхности.
Снять переднюю крышку.
2
Нажать защелку на нижнем крае передней
крышки и приподнять край для снятия
крышки.
Защелка
Вынуть сначала предваритель-
3
ный фильтр, потом угольный
фильтр (черного цвета) и,
наконец, фильтр HEPA (белого
цвета), которые запакованы в
поливиниловые чехлы.
Мягкая ткань
Передняя крышка
Предварительный фильтр
Угольный фильтр
Положить прибор так, чтобы
основание не
касалось края
стола
Стол и т.п.
ВСТАВКА БАТАРЕЕК В ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Снять заднюю крыш-
1
ку
Нажать и сдвинуть
заднюю крышку, чтобы
ее снять.
Вставить батарейки
2
Вставить батарейки,
соблюдая и , как
показано на нижнем
рисунке.
Поставить заднюю
3
крышку
R-8
Сведения о батарейках
• Срок службы батареек составляет около 1 года.
Заменить батарейки, когда пульт дистанционного
управления перестанет функционировать.
• Неправильное использование батареек может
привести к вытеканию электролита и/или к повреждению пульта. Следует выполнять следующее:
• При замене батареек, нужно менять сразу обе на
новые батарейки такого же типа. (Использовать
щелочные батарейки типа AA (2 штуки) или марганцевые батарейки типа AA (2 штуки)).
• Если предполагается не пользоваться прибором
или пультом дистанционного управления в течение
длительного времени, то следует вынуть батарейки. Это предотвратит неправильное функционирование пульта из-за вытекания электролита
батареек.
* Поставляемые в комплекте батарейки предназначены
только для первоначального использования и могут
разрядиться до истечения 1 года.
2
Установка фильтров
Вынуть фильтр HEPA из поливи-
1
нилового чехла и вставить его в
основной блок. При этом надпись
должна быть обращена
вверх.
Вставить фильтр HEPA таким образом, чтобы его
язычки были обращены наружу.
Нельзя достичь надлежащего функционирования
прибора при установке фильтра обратной стороной.
Язычки
Фильтр HEPA
Вынуть угольный фильтр из
2
Уго льный фильтр
поливинилового чехла и вставить
его в основной блок.
Следует убедиться, что язычки фильтра HEPA
остаются видимыми.
Вставить предварительный фильтр.
3
Вставить 4 выступа предварительного фильтра в
отверстия основного блока.
Вписать на этикетке замены,
4
прикрепленной на обратной
стороне передней крышки, дату
Обратная сторона передней крышки
Этикетка замены
начала эксплуатации фильтров, а
затем поставить переднюю
крышку на место.
Пользоваться этой датой как ссылкой для периода
замены фильтров.
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
•
При работе с пультом его нужно направлять на основной
блок (на приемный элемент).
•
Дальность действия сигнала составляет около 7 метров
(по прямой линии).
•
Следует убедиться, что на пути сигнала отсутствуют
какие-либо мешающие предметы.
•
О приеме сигнала основной блок сообщит звуком.
Приемный элемент
Передающий элемент
ENGLISH
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Следует избегать сильных ударов по корпусу пульта.
Кроме того, нельзя его подвергать воздействию воды или
размещать под прямыми солнечными лучами или вблизи
печки и т.п. Результатом этого может стать его неправильное функционирование.
R-9
HECCRBQ
В течение первых 30 секунд после подключения вилки шнура питания
РАБОТА
к настенной розетке прибор проверяет состояние воздуха. Если в
это время режим работы установлен на ON (Включено), то лампочка
Clean Sign (Чистота воздуха) будет попеременно светиться зеленым,
оранжевым и красным светом. При этом лампочка Cluster Ion
(Генерирование ионов) будет светиться голубым светом, а прибор
будет находиться в режиме Clean (Очистка).
РАБОТА С ОСНОВНЫМ
БЛОКОМ
кнопки MODE ON/OFF
Режимы работы, доступные при
работе с основным блоком:
•
Режим AUTO (Автоматический)
•
Режим Silent (Слабый)
•
Режим Median (Средний)
•
Режим High (Сильный)
•
Режим Max (Максимальный)
•*Режим Tobacco smoke (Табачного дыма)
•
Режим Pollen (Цветочной пыльцы)
Plasmacluster
Лампочка Cluster Ion (Генерирование ионов)
Аппарат начнет функционирование при нажатии кнопки MODE ON/OFF
(Прибор начнет работу в режиме AUTO)
•
Во время функционирования загорится лампочка Cluster Ion.
(В начале функционирования режим генерирования ионов будет установлен на режим AUTO)
Можно установить режим работы, наиболее подходящий для конкретных
условий эксплуатации.
Stop (Останов)
Режим AUTO
В зависимости от количества загрязнений, обнаруженных в воздухе
датчиком пыли, режим работы вентилятора автоматически переключается
(Режимы: High, Median, Silent) с целью эффективной очистки этого воздуха.
Режим Silent
Прибор будет работать, пропуская через себя небольшое количество воздуха.
Режим Median ~ Max
Прибор будет работать с вентилятором, установленным в режиме средней,
высокой или максимальной частоты вращения двигателя.
Режим Tobacco smoke (Табачного дыма)
*
Прибор будет работать в режиме High в течение 10 минут, а затем он
вернется в режим AUTO.
10 минут: Режим High для вентилятора
Режим работы AUTO
Прибор не может удалять
*
токсичные вещества (угарный
газ и т.п.), содержащиеся в
сигаретном дыме.
Режим Pollen (Цветочной пыльцы)
Прибор будет работать в режиме High в течение 10 минут, а затем он будет
попеременно работать в режимах Low и High.
10 минут: Режим High для вентилятора
20 минут: Режим Median для вентилятора
20 минут: Режим High для вентилятора
R-10
РАБОТА С ПУЛЬТОМ
ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
•
Для начала работы прибора нажать кнопку ON/OFF.
Раздастся короткий звуковой сигнал и работа
начнется в режиме AUTO.
•
Для останова работы снова нажать кнопку ON/OFF.
Раздастся длинный звуковой сигнал и работа
прекратится.
Передающий элемент
Кнопка Manual (Ручной)
Возможен выбор следующих
режимов работы вентилятора: Silent
(Слабый), Median (Средний), High
(Сильный) и Max (Максимальный).
Кнопка режима Silent
Прибор будет работать в режиме
Silent, пропуская через себя небольшое количество воздуха.
Кнопка Режим Tobacco
*
smoke (Табачного дыма)
Прибор будет эффективно работать при курении сигарет и т.п.
Кнопка ON/OFF
Используется для запуска режима
AUTO (короткий звуковой сигнал)
и останова работы (длинный
звуковой сигнал).
Кнопка Reset (Установка
начала отчета времени
работы фильтров)
Нажать эту кнопку после замена
фильтров.
RESET
Plasmacluster
AUTOOFF
AIR PURIFIER
Режимы работы, доступные при работе
с пультом дистанционного управления:
•
Режим Manual (Ручной) управления
вентилятором
•
Режим AUTO (Автоматический)
управления вентилятором
•
Режим Silent (Слабый)
•
Режим Max (Максимальный)
•*Режим Tobacco smoke (Табачного дыма)
•
Режим Pollen (Цветочной пыльцы)
•
Установка таймера OFF (Откл.)
•
Выбор режима Cluster Ion (Генериро-
вание ионов)
Режим AUTO Cluster Ion
Режим Clean (Очистка)
Режим Refresh (Освежение)
Кнопка AUTO
(Автоматический)
Режим работы вентилятора переключается автоматически в зависимости от количества загрязнений, присутствующих в воздухе.
Кнопка режима Max
Используется для быстрой
очистки воздуха в комнате.
Кнопка режима Pollen
(Цветочной пыльцы)
Прибор эффективно работает,
если предполагается наличие в
воздухе цветочной пыльцы.
Кнопка установки таймера OFF
Используется для установки
таймера OFF.
Устанавливаемое значение
времени меняется при каждом
нажатии на кнопку как показано
ниже.
1 час – 4 часа – 8 часов – Отмена
•
Оставшиеся часы показываются лампочкой по мере истечения времени.
•
Прибор остановит работу, когда
таймер закончит свой отсчет.
ENGLISH
Прибор не может удалять
*
токсичные вещества (угарный
газ и т.п.), содержащиеся в сигаретном дыме.
Кнопка выбора режима Cluster Ion
Кнопка режима AUTO Cluster Ion
Прибор будет переключаться между режимом Clean
(Очистка) и режимом Refresh (Освежение) автоматически
в зависимости от количества загрязнений в воздухе,
обнаруживаемых датчиком пыли и датчиком запаха.
Кнопка режима Clean
Прибор будет постоянно работать в режиме Clean
(Очистка). Режим Clean эффективен для удаления
плесенного грибка, присутствующего в воздухе.
(Лампочка Cluster Ion светится (голубым светом))
Если в комнате особенно пахнет плесенью, то прибор работает в режиме Clean.
R-11
При запуске работы прибора
режим Cluster Ion (Генерирование ионов) также устанавливается в режим AUTO.
Кнопка OFF
При нажатии на эту кнопку прибор прекращает
генерировать ионы, и лампочка Cluster Ion гаснет.
Кнопка режима Refresh
Прибор будет постоянно работать в режиме Refresh (Освежение). Режим Refresh поддерживает
баланс ионов в воздухе с целью создания освежающего эффекта.
(Лампочка Cluster Ion светится (зеленым светом))
HECCRBQ
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
(Для поддержания наилучшей эффективности работы этого прибора изделия, пожалуйста, выполняйте
его периодическую очистку.)
При очистке нужно убедиться в том, что вилка шнура питания вынута из настенной розетки.
Кроме того, никогда нельзя касаться сетевой вилки мокрыми руками.
Результатом этого может быть поражение электрическим током и/или получение телесного
повреждения.
ОСНОВНОЙ БЛОК
При загрязнении корпуса основного блока и
установочной поверхности следует как можно
быстрее выполнить очистку. Въевшуюся грязь,
возможно, будет трудно удалить.
Вытереть досуха мягкой тряпочкой
Для удаления въевшейся грязи можно
воспользоваться мягкой тряпочкой, увлажненной
водой или теплой водой с температурой не выше
40°C.
Нельзя использовать летучие жидкости
Использование бензина, разбавителя красок,
полировального порошка и других веществ могут
повредить поверхность корпуса прибора.
Нельзя использовать моющие средства
Компоненты моющих средств могут повредить
поверхность корпуса прибора.
Недопустимо попадание воды
Никогда не допускать попадания воды на корпус
прибора.
ДАТЧИК ЗАПАХА
ФИЛЬТРЫ
Не вынимая предварительный фильтр из
основного блока, очистить его пылесосом,
воспользовавшись соответствующей
насадкой.
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не мыть или не чистить фильтр
HEPA или угольный фильтр путем
непосредственного контакта с насадкой
пылесоса. Это сильно снизит эффективность работы этих фильтров.
ДАТЧИК ПЫЛИ
Чувствительность датчиков запаха и пыли
становится нестабильной по мере их
загрязнения или забивания пылью.
Следует удалять пыль с поверхностей отверстий
датчиков с помощью пылесоса.
Датчик запахаДатчик пыли
R-12
PУКОВОДСТВО ПО СРОКУ СЛУЖБЫ ФИЛЬТРОВ
•
Промежуток времени до замены будет различаться в зависимости от количества
часов эксплуатации и места установки
•
Некоторые из адсорбированных фильтрами ингредиентов запаха отделяются и
испускаются как запах через выпускное отверстие.
В зависимости от среды, в которой эксплуатируется прибор, через несколько
месяцев этот запах в может усилиться, а выпускное отверстие пахнуть.
Если пыль или запахи не удается легко удалить, следует заменить фильтры.
(
За справками обращайтесь к разделу Для понимания принципа работы прибора на стр. 1
Руководство по определению времени замены фильтра
•
Следующее руководство JEM 1467 разработано Японской Ассоциацией производителей
электрооборудования в Японии, и, согласно JEM 1467, промежуток времени до замены
устанавливается, исходя из условия снижения способности сбора пыли/дезодорирования
наполовину по сравнению с мощностью нового фильтра при выкуривании 10 сигарет в день.
•
Фильтр HEPAПримерно через 5 лет после распаковки
•
Угольный фильтрПримерно через 5 лет после распаковки
•
Лампочка таймера фильтра запрограммирована для высвечивания приблизительно через 5 лет, при использовании прибора в
течение 12 часов ежедневно, с целью индикации накопленного времени эксплуатации согласно приведенному выше руководству.
• Лампочка таймера фильтра используется только в качестве руководства.
•Количество часов эксплуатации сохраняется в памяти даже при извлечении сетевой
вилки из розетки для переноса прибора в другую комнату и т.п.
)
ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
Процедуру замены фильтров смотрите на стр. R-8 в Разделе «Уста-
1
новка фильтров».
После замены фильтров:
2
Обязательно нажать кнопку Reset на пульте дистанционного управления, когда вилка шнура
питания основного блока подключена к настенной розетке.
Раздастся короткий звуковой сигнал, и хранимые в памяти показания часов работы прибора
будут сброшены на 0. Если лампочка замены фильтров светилась, то она погаснет.
Вписать на этикетке замены, прилагаемой к фильтрам для замены,
3
дату начала эксплуатации фильтров. Приклеить эту этикетку
поверх той этикетки замены, которая уже прикреплена на обратной
стороне передней крышки.
Фильтры для замены
•
Фильтр HEPA: 1 штука
•
Высокоэффективный угольный фильтр: 1 штука
Модель: FZ-40SEF
Фильтры для замены спрашивайте, пожалуйста, у Вашего дилера, продавшего этот прибор.
Предосторожности, связанные с утилизацией фильтров
Замененные фильтры утилизуйте, пожалуйста, в соответствии с местными законами и
предписаниями по утилизации.
Материалы, входящие в фильтр HEPA:
•
Фильтр: полипропилен
•
Рамка: полиэфирная смола
Материалы, входящие в угольный фильтр:
•
Дезодоратор: активированный уголь
•
Рамка: полиэфирная смола
ENGLISH
HECCRBQ
R-13
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем обращаться в ремонтную мастерскую, сначала следует прочитать приведенные ниже
признаки неисправностей с целью их возможного устранения, поскольку проблема может не
заключаться в неправильном функционировании этого прибора.
ПРИЗНАК
Пульт дистанционного управления не работает
Запахи и дым невозможно
(не является неправильным функционированием)
•
Не разряжены ли батарейки?
•
Вставлены ли батарейки с соблюдением полярности?
•
Не мигает ли в комнате люминесцентное освещение из-за
окончания срока службы?(стр R-3)
•
Не загрязнены ли в сильной степени фильтры?(стр R-13)
УСТРАНЕНИЕ
быстро удалить
Лампочка Clean Sign светится
зеленым светом, даже когда
воздух загрязнен
Лампочка Clean Sign светится
оранжевым или красным светом,
даже когда воздух чист
Лампочка Cluster Ion все время
светится зеленым (голубым)
светом и не меняет цвет свечения
Из прибора
Клик, клик
слышен звук
Тик, тик, тик
Воздух, поступающий из выходного отверстия прибора, имеет
запах
Прибор не работает, даже когда
курят сигареты
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
Электропитание220 ~ 240 В
РежимПереключение режимаMax (Макс.)High (Выс.) Median (Сред.) Silent (Слаб.)
работы
вентилятора
Номинальная мощность39 Вт21 Вт10 Вт4 Вт
Производительность240 м3/час180 м3/час117 м3/час30 м3/час
Допустимая площадь помещения~ 31 м
Длина шнура питания2,5 м
Размеры415 мм (Ш) х 197 мм (Г) х 572 мм (В) (Ш с основанием)
Вес6,6 кг
•
Не забито или не засорено ли входное отверстие датчика пыли?
•
Был ли воздух уже загрязнен при подключении вилки шнура
питания в настенную розетку? (на стр. R-5)(стр R-4)
•
Чувствительность датчика становится нестабильной, если
входное отверстие датчика пыли загрязнено или засорено.
Удалить пыль вокруг отверстия датчика с помощью
пылесоса.(стр R-12)
•
В режиме Clean (Очистка) (или в режиме Refresh
(Освежение)), цвет свечения лампочки Cluster Ion не
меняется.
•
Это звук, который создается, когда прибор работает в
режиме Refresh.
Если этот звук раздражает, то следует переключить прибор
в режим Clean.
•
Это звук, который создается, когда прибор генерирует
сгруппированные ионы.
Если этот звук раздражает, например, во время сна и т.п., то
следует установить режим Cluster ion в положение OFF.
•
Озон, создаваемый генератором сгруппированных ионов,
может иметь запах. Однако концентрация генерируемого
озона очень мала и является безвредной для
человеческого тела. Кроме того, озон распадается так
быстро, что он не накапливается в комнате.
•
Не установлен ли прибор в таком месте, где датчикам
затруднительно обнаружить сигаретный дым?
•
Не забито или не засорено ли входное отверстие датчика
запаха или датчика пыли? (В этом случае, следует
почистить отверстия.)(стр R-12)
Допустимой величиной площади помещения является такая
величина, при которой этот прибор с максимальной частотой
вращения вентилятора (Режим Max) может выполнять свое
функциональное назначение. (Согласно Предписанию JEM1467
Ассоциации японских производителей электроприборов)
2
О снижении потребляемой мощности в режиме ожидания
Для поддержания работы электрических схем, когда сетевая вилка вставлена в настенную розетку, этот
прибор потребляет в режиме ожидания примерно 0,8 Вт.
(В это время лампочка включения питания будет светиться.) Для экономии энергии следует отключить
сетевую вилку, когда прибор не используется.
R-14
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «О
защите прав потребителей», а также Указа Правительства
Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 г.
устанавливается срок службы данной модели – 7 лет с
момента производства при условии использования в
строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и
применяемыми техническими стандартами.
Dear SHARP customer,
SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care according
to most modern production methods.
In case of proper handling and with considering of the instruction book, this machine will serve
you well for a long time.
Of course, a defect cannot be ruled out.
If your appliance has a warrantyable defect in the period of warranty, please contact your dealer,
where you bought the appliance. This dealer is your only contact person for any claim of warranty.
As proof for repairs during Warranty period, you need the invoice of the machine.
Please bring your defect appliances also to your dealer (where you bought the appliance) when
the warranty period is over.
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH
Parts & Technical Service
SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND
Lieber SHARP-Kunde
SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen
Fertigungsmethoden hergestellt werden.
Bei sachgemässer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird lhnen lhr
Gerät lange Zeit gute Dienste leisten.
Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen.
Sollte lhr Gerät während der Gewährleistungsfrist einen gewährleistungspflichtigen Mangel
aufweisen, so wenden Sie sich bitte an den Handelsbetrieb, bei dem Sie dieses Gerät erworben
haben, denn dieser ist lhr alleiniger Ansprechpartner für jegliche Gewährleistungsansprüche.
Als Nachweis lm Gewährleistungsfall dient lhr Kaufbeleg.
Sollte sich nach Ablauf der Gewährlelstrungsfrist ein Fehier des Gerätes zeigen, so wenden Sie
sich bitte auch in diesem Fall an den Handelsbetrieb, bei dem Sie dieses Gerät erworben
haben.
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH
Parts & Technical Service
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
TINS-A040KKRZ 02EK 3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.