Sharp FU-40SE User Manual [sk]

R
FU-40SEFU-40SE
FU-40SE
FU-40SEFU-40SE
VZDUCHOVÝ FILTERVZDUCHOVÝ FILTER
VZDUCHOVÝ FILTER
VZDUCHOVÝ FILTERVZDUCHOVÝ FILTER NÁVOD NA OBSLUHUNÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD NA OBSLUHUNÁVOD NA OBSLUHU
Stolový/nástenný typStolový/nástenný typ
Stolový/nástenný typ
Stolový/nástenný typStolový/nástenný typ
SLOVENSKYSLOVENSKY
SLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
VLASTNOSTIVLASTNOSTI
VLASTNOSTI
VLASTNOSTIVLASTNOSTI
Ovládanie iónovOvládanie iónov
Ovládanie iónov
Ovládanie iónovOvládanie iónov
Jednotka ovláda pomer záporných iónov a kladných iónov v závislosti na prostredí v miestnosti.
••
Režim čisteniaRežim čistenia
Režim čistenia
••
Režim čisteniaRežim čistenia
Vyprodukuje sa približne rovnaké množstvo kladných a záporných iónov. Tento režim účinne redukuje vznášajúce sa plesne a pachy v domácnosti.
••
Režim osviežovaniaRežim osviežovania
Režim osviežovania
••
Režim osviežovaniaRežim osviežovania
Hovorí sa, že na miestach, ako sú vodo­pády alebo lesy v prírodnom prostredí, vzni­ká množstvo záporných iónov. V tomto pre­vádzkovom režime sa záporné ióny uvoľnia vo zvýšenom pomere, aby vytvorili v miestnosti ovzdušie blízke tomuto stavu.
••
Režim automatickej ionizácieRežim automatickej ionizácie
Režim automatickej ionizácie
••
Režim automatickej ionizácieRežim automatickej ionizácie
Jednotka sa automaticky prepne z režimu čistenia na režim osviežovania v závislosti na množstve znečistenia vo vzduchu za­chyteného prachovým a pachovým detek­torom.
Filter HEPAFilter HEPA
Filter HEPA
Filter HEPAFilter HEPA
••
Vysokovýkonný zber prachuVysokovýkonný zber prachu
Vysokovýkonný zber prachu
••
Vysokovýkonný zber prachuVysokovýkonný zber prachu
OBSAHOBSAH
OBSAH
OBSAHOBSAH
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYBEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYBEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• VAROVANIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA
VÝROBKU....................................................S-3
• VAROVANIA TÝKAJÚCE SA
UPEVŇOVANIA VÝROBKU NA STENU ......S-3
• VAROVANIA TÝKAJÚCE SA
INŠTALÁCIE ................................................S-3
NÁZVY SÚČASTÍNÁZVY SÚČASTÍ
NÁZVY SÚČASTÍ
NÁZVY SÚČASTÍNÁZVY SÚČASTÍ
• PRÍSLUŠENSTVO .......................................S-5
INŠTALÁCIAINŠTALÁCIA
INŠTALÁCIA
INŠTALÁCIAINŠTALÁCIA
KEĎ POUŽÍVATE JEDNOTKU NA STOLE .....
KEĎ POUŽÍVATE JEDNOTKU UPEVNENÚ
NA STENE ......................................................
PRÍPRAVAPRÍPRAVA
PRÍPRAVA
PRÍPRAVAPRÍPRAVA
• INŠTALÁCIA FILTROV ................................ S-8
• VKLADANIE BATÉRIÍ
DO DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA ................... S-8
• POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA ...S-9
..............................................................................................
............................................... S-8
..............................................................................................
..........................................................................
..................................... S-4
..........................................................................
........................................................................................
............................................ S-6
........................................................................................
........................................
.................... S-2
........................................
S-6
S-6
Stamino-karbónový filterStamino-karbónový filter
Stamino-karbónový filter
Stamino-karbónový filterStamino-karbónový filter
Výkonné odstraňovanie pachov veľkými časticami kolumnárneho dreveného uhlia.
POROZUMENIEPOROZUMENIE
POROZUMENIE
POROZUMENIEPOROZUMENIE VÝROBKUVÝROBKU
VÝROBKU
VÝROBKUVÝROBKU
Niektoré zložky pachov pohltené filtrami sa oddelia cez výfukový otvor ako zápach. V závislosti na prostredí použitia môže tento zápach v priebehu niekoľkých mesiacov zosilnieť a výfukový otvor môže zapáchať. V tom prípade si kúpte výmenný filter FZ-40SEF z doplnkového tovaru a filtre vymeňte.
Toto zariadenie vyhovuje požiadav­kám Smerníc 89/336/EEC a 73/23/ EEC upravených Nariadením 93/ 68/EEC.
PREVÁDZKAPREVÁDZKA
PREVÁDZKA
PREVÁDZKAPREVÁDZKA
• PREVÁDZKA HLAVNEJ JEDNOTKY.........S-10
• PREVÁDZKA DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA .. S-11
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBASTAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBASTAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
• HLAVNÁ JEDNOTKA .................................S-12
• FILTRE .......................................................S-12
• POMOCKA PRE ŽIVOTNOSŤ FILTROV ...S-13
RIEŠENIE PROBLÉMOVRIEŠENIE PROBLÉMOV
RIEŠENIE PROBLÉMOV
RIEŠENIE PROBLÉMOVRIEŠENIE PROBLÉMOV TECHNICKÉ ÚDAJETECHNICKÉ ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJETECHNICKÉ ÚDAJE
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku SHARP FU-40SE. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod pre správne používanie. Pred použitím výrobku si nezabudnite prečítať „Bezpečnostné pokyny.“ Po prečítaní návod uschovajte na vhodnom mieste pre budúce použitie. Výrobok je len pre použitie v domácnosti.
..................................................................................
......................................... S-10
..................................................................................
............................
.............. S-12
............................
..............................................
....................... S-14
..............................................
............................................................
.............................. S-14
............................................................
S-1
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYBEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYBEZPEČNOSTNÉ POKYNY
••
Nepoužívajte jednotku, ak je kábel napájania alebo zástrčka poškodená alebo ak je pripojenie doNepoužívajte jednotku, ak je kábel napájania alebo zástrčka poškodená alebo ak je pripojenie do
Nepoužívajte jednotku, ak je kábel napájania alebo zástrčka poškodená alebo ak je pripojenie do
••
Nepoužívajte jednotku, ak je kábel napájania alebo zástrčka poškodená alebo ak je pripojenie doNepoužívajte jednotku, ak je kábel napájania alebo zástrčka poškodená alebo ak je pripojenie do zásuvky uvoľnené.zásuvky uvoľnené.
zásuvky uvoľnené.
zásuvky uvoľnené.zásuvky uvoľnené. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, skratu a/alebo požiaru.
••
Nepoškodzujte, nelámte, nenatierajte, násilne neohýbajte, neťahajte, netočte, nezväzujte,Nepoškodzujte, nelámte, nenatierajte, násilne neohýbajte, neťahajte, netočte, nezväzujte,
Nepoškodzujte, nelámte, nenatierajte, násilne neohýbajte, neťahajte, netočte, nezväzujte,
••
Nepoškodzujte, nelámte, nenatierajte, násilne neohýbajte, neťahajte, netočte, nezväzujte,Nepoškodzujte, nelámte, nenatierajte, násilne neohýbajte, neťahajte, netočte, nezväzujte, nezvierajte ani neklaďte ťažké predmety na kábel napájania.nezvierajte ani neklaďte ťažké predmety na kábel napájania.
nezvierajte ani neklaďte ťažké predmety na kábel napájania.
nezvierajte ani neklaďte ťažké predmety na kábel napájania.nezvierajte ani neklaďte ťažké predmety na kábel napájania. Ak sa kábel napájania poškodí, môže dôjsť k požiaru a/alebo úrazu elektrickým prúdom.
••
Používajte len napätie 220 ~ 240 V.Používajte len napätie 220 ~ 240 V.
Používajte len napätie 220 ~ 240 V.
••
Používajte len napätie 220 ~ 240 V.Používajte len napätie 220 ~ 240 V. Inak môže dôjsť k požiaru a/alebo úrazu elektrickým prúdom.
••
Neupravujte. Opravu a rozoberanie výrobku má vykonávať len oprávnený servisný personál.Neupravujte. Opravu a rozoberanie výrobku má vykonávať len oprávnený servisný personál.
Neupravujte. Opravu a rozoberanie výrobku má vykonávať len oprávnený servisný personál.
••
Neupravujte. Opravu a rozoberanie výrobku má vykonávať len oprávnený servisný personál.Neupravujte. Opravu a rozoberanie výrobku má vykonávať len oprávnený servisný personál. Môže dôjsť k požiaru, skratu a/alebo úrazu elektrickým prúdom. Ohľadom opravy sa obráťte na obchodného zástupcu alebo najbližšie servisné stredisko
spoločnosti Sharp.
••
Pravidelne odstraňujte prach zo zástrčkyPravidelne odstraňujte prach zo zástrčky
Pravidelne odstraňujte prach zo zástrčky
••
Pravidelne odstraňujte prach zo zástrčkyPravidelne odstraňujte prach zo zástrčky Nahromadený prach na zástrčke môže spôsobiť zlú izoláciu pred vlhkosťou, atď. Môže dôjsť k požiaru a/alebo úrazu elektrickým prúdom.
••
Keď čistíte jednotku, nezabudnite vytiahnuť zástrčku zo zásuvky v stene.Keď čistíte jednotku, nezabudnite vytiahnuť zástrčku zo zásuvky v stene.
Keď čistíte jednotku, nezabudnite vytiahnuť zástrčku zo zásuvky v stene.
••
Keď čistíte jednotku, nezabudnite vytiahnuť zástrčku zo zásuvky v stene.Keď čistíte jednotku, nezabudnite vytiahnuť zástrčku zo zásuvky v stene. Na dôvažok nikdy nenarábajte so zástrčkou mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a/alebo k požiaru.
••
Nepoužívajte jednotku, ak sú vo vzduchu častice oleja, ako kuchynský olej, atď.Nepoužívajte jednotku, ak sú vo vzduchu častice oleja, ako kuchynský olej, atď.
Nepoužívajte jednotku, ak sú vo vzduchu častice oleja, ako kuchynský olej, atď.
••
Nepoužívajte jednotku, ak sú vo vzduchu častice oleja, ako kuchynský olej, atď.Nepoužívajte jednotku, ak sú vo vzduchu častice oleja, ako kuchynský olej, atď. Môže dôjsť k poškriabaniu povrchu jednotky.
••
Neutierajte jednotku benzínom ani riedidlom na farby. Na jednotku nestriekajte ani insekticídy.Neutierajte jednotku benzínom ani riedidlom na farby. Na jednotku nestriekajte ani insekticídy.
Neutierajte jednotku benzínom ani riedidlom na farby. Na jednotku nestriekajte ani insekticídy.
••
Neutierajte jednotku benzínom ani riedidlom na farby. Na jednotku nestriekajte ani insekticídy.Neutierajte jednotku benzínom ani riedidlom na farby. Na jednotku nestriekajte ani insekticídy. Môže dôjsť k prasknutiu, úrazu elektrickým prúdom a/alebo požiaru.
••
Nepoužívajte jednotku, keď používate izbové výparové insekticídy.Nepoužívajte jednotku, keď používate izbové výparové insekticídy.
Nepoužívajte jednotku, keď používate izbové výparové insekticídy.
••
Nepoužívajte jednotku, keď používate izbové výparové insekticídy.Nepoužívajte jednotku, keď používate izbové výparové insekticídy. V jednotke sa môžu nahromadiť chemické prísady a potom sa uvoľňovať cez výfukový otvor, keď
je jednotka zapnutá. Uvoľňovanie takýchto chemikálií môže byť zdraviu škodlivé.
••
Nedovoľte, aby jednotka nasávala horľavé plyny, iskry zo zapálených cigariet, výpary z kadidla, atď.Nedovoľte, aby jednotka nasávala horľavé plyny, iskry zo zapálených cigariet, výpary z kadidla, atď.
Nedovoľte, aby jednotka nasávala horľavé plyny, iskry zo zapálených cigariet, výpary z kadidla, atď.
••
Nedovoľte, aby jednotka nasávala horľavé plyny, iskry zo zapálených cigariet, výpary z kadidla, atď.Nedovoľte, aby jednotka nasávala horľavé plyny, iskry zo zapálených cigariet, výpary z kadidla, atď. Jednotka sa môže vznietiť.
••
Nepoužívajte jednotku, kde je vlhko, ako v kúpelni, atď, alebo kde by sa jednotka mohla namočiť.Nepoužívajte jednotku, kde je vlhko, ako v kúpelni, atď, alebo kde by sa jednotka mohla namočiť.
Nepoužívajte jednotku, kde je vlhko, ako v kúpelni, atď, alebo kde by sa jednotka mohla namočiť.
••
Nepoužívajte jednotku, kde je vlhko, ako v kúpelni, atď, alebo kde by sa jednotka mohla namočiť.Nepoužívajte jednotku, kde je vlhko, ako v kúpelni, atď, alebo kde by sa jednotka mohla namočiť. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a/alebo k poruche.
••
Nedávajte do nasávacieho ani výfukového otvoru prsty ani cudzie predmety.Nedávajte do nasávacieho ani výfukového otvoru prsty ani cudzie predmety.
Nedávajte do nasávacieho ani výfukového otvoru prsty ani cudzie predmety.
••
Nedávajte do nasávacieho ani výfukového otvoru prsty ani cudzie predmety.Nedávajte do nasávacieho ani výfukového otvoru prsty ani cudzie predmety. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a/alebo k poruche.
••
Keď ju pripevňujete na stenu, zvoľte si pevnú stenu alebo nosník.Keď ju pripevňujete na stenu, zvoľte si pevnú stenu alebo nosník.
Keď ju pripevňujete na stenu, zvoľte si pevnú stenu alebo nosník.
••
Keď ju pripevňujete na stenu, zvoľte si pevnú stenu alebo nosník.Keď ju pripevňujete na stenu, zvoľte si pevnú stenu alebo nosník. Jednotka môže spadnúť.
••
Keď vyťahujete zástrčku zo zásuvky, vždy držte zástrčku a nikdy ju neťahajte za kábel.Keď vyťahujete zástrčku zo zásuvky, vždy držte zástrčku a nikdy ju neťahajte za kábel.
Keď vyťahujete zástrčku zo zásuvky, vždy držte zástrčku a nikdy ju neťahajte za kábel.
••
Keď vyťahujete zástrčku zo zásuvky, vždy držte zástrčku a nikdy ju neťahajte za kábel.Keď vyťahujete zástrčku zo zásuvky, vždy držte zástrčku a nikdy ju neťahajte za kábel. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a/alebo ku skratu.
••
Vetrajte, keď používate jednotku s ohrievačom.Vetrajte, keď používate jednotku s ohrievačom.
Vetrajte, keď používate jednotku s ohrievačom.
••
Vetrajte, keď používate jednotku s ohrievačom.Vetrajte, keď používate jednotku s ohrievačom. Môže dôjsť k otrave oxidom uhoľnatým.
••
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, keď jednotku nepoužívate.Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, keď jednotku nepoužívate.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, keď jednotku nepoužívate.
••
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, keď jednotku nepoužívate.Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, keď jednotku nepoužívate. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom kvôli zlej izolácii a/alebo požiaru kvôli skratu.
••
Ak sa kábel napájania poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca aleboAk sa kábel napájania poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo
Ak sa kábel napájania poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo
••
Ak sa kábel napájania poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca aleboAk sa kábel napájania poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo podobne oprávnená osoba, aby sa predišlo nehode.podobne oprávnená osoba, aby sa predišlo nehode.
podobne oprávnená osoba, aby sa predišlo nehode.
podobne oprávnená osoba, aby sa predišlo nehode.podobne oprávnená osoba, aby sa predišlo nehode.
••
Batérie musíte vybrať z prístroja skôr, ako budú vyradené a bezpečným spôsobom ich zlikvidovať.Batérie musíte vybrať z prístroja skôr, ako budú vyradené a bezpečným spôsobom ich zlikvidovať.
Batérie musíte vybrať z prístroja skôr, ako budú vyradené a bezpečným spôsobom ich zlikvidovať.
••
Batérie musíte vybrať z prístroja skôr, ako budú vyradené a bezpečným spôsobom ich zlikvidovať.Batérie musíte vybrať z prístroja skôr, ako budú vyradené a bezpečným spôsobom ich zlikvidovať.
S-2
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA VÝROBKUVAROVANIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA VÝROBKU
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA VÝROBKU
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA VÝROBKUVAROVANIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA VÝROBKU
••
Neblokujte nasávacie ani výfukové otvory.Neblokujte nasávacie ani výfukové otvory.
Neblokujte nasávacie ani výfukové otvory.
••
Neblokujte nasávacie ani výfukové otvory.Neblokujte nasávacie ani výfukové otvory.
• Nepoužívajte jednotku pri alebo na horúcich objektoch, ako kozub, atď. Tiež jednotku nepoužívajte, kde môže prísť do styku s parou.
••
Nepoužívajte jednotku, keď leží na boku.Nepoužívajte jednotku, keď leží na boku.
Nepoužívajte jednotku, keď leží na boku.
••
Nepoužívajte jednotku, keď leží na boku.Nepoužívajte jednotku, keď leží na boku. Môže dôjsť k deformácii, poruche a/alebo prehriatiu motora.
••
Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako v kuchyni, atď.Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako v kuchyni, atď.
Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako v kuchyni, atď.
••
Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako v kuchyni, atď.Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako v kuchyni, atď.
••
Nepoužívajte čistiaci prostriedok, keď čistíte jednotku.Nepoužívajte čistiaci prostriedok, keď čistíte jednotku.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok, keď čistíte jednotku.
••
Nepoužívajte čistiaci prostriedok, keď čistíte jednotku.Nepoužívajte čistiaci prostriedok, keď čistíte jednotku. Povrch jednotky sa môže poškodiť alebo prasknúť. Taktiež môže dôjsť k poruche senzorov.
••
Keď jednotku prenášate, vždy držte rukoväť na zadnej strane jednotky.Keď jednotku prenášate, vždy držte rukoväť na zadnej strane jednotky.
Keď jednotku prenášate, vždy držte rukoväť na zadnej strane jednotky.
••
Keď jednotku prenášate, vždy držte rukoväť na zadnej strane jednotky.Keď jednotku prenášate, vždy držte rukoväť na zadnej strane jednotky. Držanie za horný panel, keď ju nesiete, môže spôsobiť jeho odpojenie, pád jednotky a zranenie.
VAROVANIA, TÝKAJÚCE SA UPEVŇOVANIA VÝROBKU NA STENUVAROVANIA, TÝKAJÚCE SA UPEVŇOVANIA VÝROBKU NA STENU
VAROVANIA, TÝKAJÚCE SA UPEVŇOVANIA VÝROBKU NA STENU
VAROVANIA, TÝKAJÚCE SA UPEVŇOVANIA VÝROBKU NA STENUVAROVANIA, TÝKAJÚCE SA UPEVŇOVANIA VÝROBKU NA STENU
••
Na stene, ktorú ste si zvolili pre inštaláciu, musíte nájsť pevné miesto.Na stene, ktorú ste si zvolili pre inštaláciu, musíte nájsť pevné miesto.
Na stene, ktorú ste si zvolili pre inštaláciu, musíte nájsť pevné miesto.
••
Na stene, ktorú ste si zvolili pre inštaláciu, musíte nájsť pevné miesto.Na stene, ktorú ste si zvolili pre inštaláciu, musíte nájsť pevné miesto.
••
Nikdy nemontujte jednotku na tenkú stenu ani sadrokartón s nedostatočnou pevnosťou. Môže dôjsťNikdy nemontujte jednotku na tenkú stenu ani sadrokartón s nedostatočnou pevnosťou. Môže dôjsť
Nikdy nemontujte jednotku na tenkú stenu ani sadrokartón s nedostatočnou pevnosťou. Môže dôjsť
••
Nikdy nemontujte jednotku na tenkú stenu ani sadrokartón s nedostatočnou pevnosťou. Môže dôjsťNikdy nemontujte jednotku na tenkú stenu ani sadrokartón s nedostatočnou pevnosťou. Môže dôjsť k pádu jednotky.k pádu jednotky.
k pádu jednotky.
k pádu jednotky.k pádu jednotky.
••
Keď upevňujete jednotku na stenu, dajte dolu čelný panel a držte hlavnú jednotku.Keď upevňujete jednotku na stenu, dajte dolu čelný panel a držte hlavnú jednotku.
Keď upevňujete jednotku na stenu, dajte dolu čelný panel a držte hlavnú jednotku.
••
Keď upevňujete jednotku na stenu, dajte dolu čelný panel a držte hlavnú jednotku.Keď upevňujete jednotku na stenu, dajte dolu čelný panel a držte hlavnú jednotku. Držanie za čelný panel môže spôsobiť jeho odpojenie, pád jednotky a zranenie.
••
Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako je kuchyňa, atď.Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako je kuchyňa, atď.
Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako je kuchyňa, atď.
••
Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako je kuchyňa, atď.Neinštalujte tam, kde sa vytvárajú sadze, ako je kuchyňa, atď. Povrch jednotky sa môže poškriabať alebo sa senzory môžu pokaziť.
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIEVAROVANIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIEVAROVANIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE
NEPOUŽÍVAJTE DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ NA NASLEDOVNÝCH MIESTACHNEPOUŽÍVAJTE DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ NA NASLEDOVNÝCH MIESTACH
NEPOUŽÍVAJTE DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ NA NASLEDOVNÝCH MIESTACH
NEPOUŽÍVAJTE DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ NA NASLEDOVNÝCH MIESTACHNEPOUŽÍVAJTE DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ NA NASLEDOVNÝCH MIESTACH
••
Miesto, kde sú invertorové spúšťacie zariadenia alebo elektronické samospúšťacie zariadeniaMiesto, kde sú invertorové spúšťacie zariadenia alebo elektronické samospúšťacie zariadenia
Miesto, kde sú invertorové spúšťacie zariadenia alebo elektronické samospúšťacie zariadenia
••
Miesto, kde sú invertorové spúšťacie zariadenia alebo elektronické samospúšťacie zariadeniaMiesto, kde sú invertorové spúšťacie zariadenia alebo elektronické samospúšťacie zariadenia Diaľkový ovládač nemusí fungovať. V tom prípade jednotku odsuňte od týchto zariadení alebo zmeňte orientáciu.
••
Miesto vystavené priamemu slnečnému žiareniuMiesto vystavené priamemu slnečnému žiareniu
Miesto vystavené priamemu slnečnému žiareniu
••
Miesto vystavené priamemu slnečnému žiareniuMiesto vystavené priamemu slnečnému žiareniu Jednotka by nemusela prijímať signály z diaľkového ovládača.
Jednotak by nemusela reagovať na signály z diaľkového ovládača, ak by konce žiarivkového osvetlenia očerneli alebo by svetlo blikalo kvôli uplynutiu obdobia životnosti; ale nie je to porucha diaľkového ovládača ani hlavnej jednotky. V tom prípade vymeňte osvetlenie za nové žiarivkové trubice.
DÁVAJTE POZOR NA NASLEDOVNÉ POČAS INŠTALÁCIEDÁVAJTE POZOR NA NASLEDOVNÉ POČAS INŠTALÁCIE
DÁVAJTE POZOR NA NASLEDOVNÉ POČAS INŠTALÁCIE
DÁVAJTE POZOR NA NASLEDOVNÉ POČAS INŠTALÁCIEDÁVAJTE POZOR NA NASLEDOVNÉ POČAS INŠTALÁCIE
••
Nechajte aspoň 2 m priestoru od televízorov a rádiíNechajte aspoň 2 m priestoru od televízorov a rádií
Nechajte aspoň 2 m priestoru od televízorov a rádií
••
Nechajte aspoň 2 m priestoru od televízorov a rádiíNechajte aspoň 2 m priestoru od televízorov a rádií Môže dôjsť k elektrickému rušeniu.
••
Nechajte aspoň 60 cm priestoru od stenyNechajte aspoň 60 cm priestoru od steny
Nechajte aspoň 60 cm priestoru od steny
••
Nechajte aspoň 60 cm priestoru od stenyNechajte aspoň 60 cm priestoru od steny Motor sa môže prehriať, čo môže spôsobiť poruchu.
••
Vyhnite sa miestu, kde sú senzory vystavené priamemu vetruVyhnite sa miestu, kde sú senzory vystavené priamemu vetru
Vyhnite sa miestu, kde sú senzory vystavené priamemu vetru
••
Vyhnite sa miestu, kde sú senzory vystavené priamemu vetruVyhnite sa miestu, kde sú senzory vystavené priamemu vetru Jednotka nemusí poriadne fungovať.
••
Vyhnite sa miestu, kde závesy, atď. prichádzajú do kontaktu s nasávacím alebo výfukovým otvoromVyhnite sa miestu, kde závesy, atď. prichádzajú do kontaktu s nasávacím alebo výfukovým otvorom
Vyhnite sa miestu, kde závesy, atď. prichádzajú do kontaktu s nasávacím alebo výfukovým otvorom
••
Vyhnite sa miestu, kde závesy, atď. prichádzajú do kontaktu s nasávacím alebo výfukovým otvoromVyhnite sa miestu, kde závesy, atď. prichádzajú do kontaktu s nasávacím alebo výfukovým otvorom Závesy, atď sa môžu zašpiniť alebo môže dôjsť k poruche.
ÚČINNÉ POUŽÍVANIEÚČINNÉ POUŽÍVANIE
ÚČINNÉ POUŽÍVANIE
ÚČINNÉ POUŽÍVANIEÚČINNÉ POUŽÍVANIE
••
Stabilný povrch s dostatočnou výmenou vzduchuStabilný povrch s dostatočnou výmenou vzduchu
Stabilný povrch s dostatočnou výmenou vzduchu
••
Stabilný povrch s dostatočnou výmenou vzduchuStabilný povrch s dostatočnou výmenou vzduchu
••
Mimo dymiacich oblastíMimo dymiacich oblastí
Mimo dymiacich oblastí
••
Mimo dymiacich oblastíMimo dymiacich oblastí Znečistenie vzduchu sa rýchlo detekuje.
O FILTRIO FILTRI
O FILTRI
O FILTRIO FILTRI
• Neumývajte a opätovne nepoužívajte apatitový filter HEPA a antipachový filter. Nebude účinkovať a môže nastať skrat a problémy.
• Malé čiastočky prachu a pachy ako tabakový dym stúpa a hromadia sa v hornej často miestnosti.
• Veľké čiastočky prachu ako peľ a domáci prach sa hromadia v spodnej časti miestnosti.
• Stena, atď. za výfukovým otvorom sa môže v priebehu času znečistiť. Keď používate jednotku dlhší čas na jednom mieste, použite vinylový štít, aby ste predišli znečisteniu steny. Taktiež pravidelne čistite stenu, atď.
S-3
Loading...
+ 11 hidden pages