Sharp FU-40SE User Manual

R
FU-40SEFU-40SE
FU-40SE
FU-40SEFU-40SE
OCZYSZCZACZ POWIETRZAOCZYSZCZACZ POWIETRZA
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
OCZYSZCZACZ POWIETRZAOCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGIINSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGIINSTRUKCJA OBSŁUGI
Model do stawiania na stole/mocowania na ścianieModel do stawiania na stole/mocowania na ścianie
Model do stawiania na stole/mocowania na ścianieModel do stawiania na stole/mocowania na ścianie
POLSKIPOLSKI
POLSKI
POLSKIPOLSKI
CECHYCECHY
CECHY
CECHYCECHY
CHARAKTERYSTYCZNECHARAKTERYSTYCZNE
CHARAKTERYSTYCZNE
CHARAKTERYSTYCZNECHARAKTERYSTYCZNE
SPIS TREŚCISPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCISPIS TREŚCI
Sterowanie zgrupowaniem jonówSterowanie zgrupowaniem jonów
Sterowanie zgrupowaniem jonów
Sterowanie zgrupowaniem jonówSterowanie zgrupowaniem jonów
Urządzenie steruje stosunkiem zgrupo­wania jonów ujemnych do zgrupowania jonów dodatnich zależnie od warunków panujących w pokoju.
••
Tryb czyszczeniaTryb czyszczenia
Tryb czyszczenia
••
Tryb czyszczeniaTryb czyszczenia
W przybliżeniu emitowana jest taka sama ilość zgrupowania jonów dodatnich i ujemnych. Ten tryb jest skuteczny dla zmniejszenia ilości lotnych pleśni oraz domowych odorów w powietrzu.
••
Tryb odświeżaniaTryb odświeżania
Tryb odświeżania
••
Tryb odświeżaniaTryb odświeżania
Stwierdzono, że mnóstwo ujemnych jonów istnieje w takich naturalnych środowiskach jak wodospady czy las. W tym trybie są uwalniane jony ujemne w większych ilościach, aby powietrze w pokoju zbliżyć do takiego środowiska.
••
Tryb zgrupowanie jonów AUTOTryb zgrupowanie jonów AUTO
Tryb zgrupowanie jonów AUTO
••
Tryb zgrupowanie jonów AUTOTryb zgrupowanie jonów AUTO
Urządzenie automatycznie przełącza się pomiędzy trybem czyszczenia, a trybem odświeżania zależnie od ilości zanieczyszczeń w powietrzu wykrytych przez czujnik pyłu i odoru.
Filtr HEPAFiltr HEPA
Filtr HEPA
Filtr HEPAFiltr HEPA
••
Odpylanie o wysokiej skutecznościOdpylanie o wysokiej skuteczności
Odpylanie o wysokiej skuteczności
••
Odpylanie o wysokiej skutecznościOdpylanie o wysokiej skuteczności
Wytrzymały węgielWytrzymały węgiel
Wytrzymały węgiel
Wytrzymały węgielWytrzymały węgiel
Wydajna dezodoryzacja przez duże cząstki kolumnowego węgla drzewnego.
ZROZUMIENIEZROZUMIENIE
ZROZUMIENIE
ZROZUMIENIEZROZUMIENIE DZIAŁANIA PRODUKTUDZIAŁANIA PRODUKTU
DZIAŁANIA PRODUKTU
DZIAŁANIA PRODUKTUDZIAŁANIA PRODUKTU
Pewne składniki odoru adsorbowane przez filtry zostają oddzielone i wydalone przez szczeliny wylotowe jako odór. Zależnie od środowiska, ten odór może stać się silny przez kilka miesięcy i szczeliny wylotowe mogą źle pachnieć. W tym przypadku zakup filtr wymienny FZ-40SEF wyszczególniony pośród opcji towarów oraz wymień filtry.
Niniejszy sprzęt spełnia wymagania dyrektyw 89/336/EWG oraz 73/23/ EEWG znowelizowane przez dyrektywę 93/68/EEC.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCIŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCIŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
KORZYSTANIA Z TEGO PRODUKTU ......... P- 3
• OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
ZAKŁADANIA PRODUKTU NA ŚCIANĘ ..... P- 3
• OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
INSTALOWANIA........................................... P- 3
NAZWY CZĘŚCINAZWY CZĘŚCI
NAZWY CZĘŚCI
NAZWY CZĘŚCINAZWY CZĘŚCI
• AKCESORIA ................................................ P- 5
INSTALACJAINSTALACJA
INSTALACJA
INSTALACJAINSTALACJA
W PRZYPADKU KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA NA STOLE ............................
• W PRZYPADKU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA PRZYMOCOWANEGO
DO ŚCIANY ................................................. P- 6
PRZYGOTOWANIEPRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIEPRZYGOTOWANIE
• INSTALOWANIE FITRÓW ............................ P- 8
• WKŁADANIE BATERII DO PILOTA
ZDALNEGO STEROWANIA......................... P-8
• KORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA ............................................. P- 9
EKSPLOATACJAEKSPLOATACJA
EKSPLOATACJA
EKSPLOATACJAEKSPLOATACJA
• EKSPLOATACJA URZĄDZENIA
GŁÓWNEGO.............................................. P- 10
• EKSPLOATACJA PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA ........................................... P- 11
OPIEKA I KONSERWACJAOPIEKA I KONSERWACJA
OPIEKA I KONSERWACJA
OPIEKA I KONSERWACJAOPIEKA I KONSERWACJA
• JEDNOSTKA GŁÓWNA............................. P- 12
• FILTRY ....................................................... P- 12
• WYTYCZNE W SPRAWIE
ŻYWOTNOŚCI FILTRÓW .......................... P- 13
WYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓWWYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓW
WYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓW
WYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓWWYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓW SPECYFIKACJESPECYFIKACJE
SPECYFIKACJE
SPECYFIKACJESPECYFIKACJE
Dziękujemy za zakup SHARP FU-40SE. W celu właściwego użytkowania przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję. Szczególnie przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj rozdział „Środki ostrożności.” Po przeczytaniu tej instrukcji zachowaj ją w dogodnym miejscu w celu ponownego wykorzystania. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
............................................................................
...................................... P-4
............................................................................
......................................................................................
........................................... P-6
......................................................................................
........................................................................
....................................P-10
........................................................................
..........................................................................
.....................................P-14
..........................................................................
................................................
........................ P-2
................................................
P- 6
..................................................................
................................. P-8
..................................................................
........................................
....................P-12
........................................
..........
.....
P- 14
..........
P- 1
ŚRODKI OSTROŻNOŚCIŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCIŚRODKI OSTROŻNOŚCI
••
Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo połączenieNie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo połączenie
Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo połączenie
••
Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo połączenieNie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo połączenie
z gniazdkiem jest obluzowane.z gniazdkiem jest obluzowane.
z gniazdkiem jest obluzowane.
z gniazdkiem jest obluzowane.z gniazdkiem jest obluzowane.
W rezultacie może powstać porażenie elektryczne, zwarcie oraz/lub pożar.
••
Nie uszkadzaj kabla zasilającego, nie przełamuj go, nie przykrywaj, nie zginaj na siłę, nieNie uszkadzaj kabla zasilającego, nie przełamuj go, nie przykrywaj, nie zginaj na siłę, nie
Nie uszkadzaj kabla zasilającego, nie przełamuj go, nie przykrywaj, nie zginaj na siłę, nie
••
Nie uszkadzaj kabla zasilającego, nie przełamuj go, nie przykrywaj, nie zginaj na siłę, nieNie uszkadzaj kabla zasilającego, nie przełamuj go, nie przykrywaj, nie zginaj na siłę, nie
przepychaj, nie skręcaj, nie związuj w paczki ani nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.przepychaj, nie skręcaj, nie związuj w paczki ani nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.
przepychaj, nie skręcaj, nie związuj w paczki ani nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.
przepychaj, nie skręcaj, nie związuj w paczki ani nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.przepychaj, nie skręcaj, nie związuj w paczki ani nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.
Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony może to spowodować pożar oraz/lub porażenie elektryczne.
••
Korzystaj jedynie z prądu zmiennego o napięciu 220~240 V.Korzystaj jedynie z prądu zmiennego o napięciu 220~240 V.
Korzystaj jedynie z prądu zmiennego o napięciu 220~240 V.
••
Korzystaj jedynie z prądu zmiennego o napięciu 220~240 V.Korzystaj jedynie z prądu zmiennego o napięciu 220~240 V. W rezultacie może powstać pożar oraz/lub porażenie elektryczne.
••
Nie przeprowadzaj modyfikacji. Naprawy oraz demontaż tego produktu powinny być wykonywaneNie przeprowadzaj modyfikacji. Naprawy oraz demontaż tego produktu powinny być wykonywane
Nie przeprowadzaj modyfikacji. Naprawy oraz demontaż tego produktu powinny być wykonywane
••
Nie przeprowadzaj modyfikacji. Naprawy oraz demontaż tego produktu powinny być wykonywaneNie przeprowadzaj modyfikacji. Naprawy oraz demontaż tego produktu powinny być wykonywane
tylko przez autoryzowanych pracowników serwisu.tylko przez autoryzowanych pracowników serwisu.
tylko przez autoryzowanych pracowników serwisu.
tylko przez autoryzowanych pracowników serwisu.tylko przez autoryzowanych pracowników serwisu.
W rezultacie może powstać pożar, porażenie elektryczne oraz/lub uszkodzenie zdrowia. W celu
przeprowadzenia naprawy skontaktuj się z dealerem lub z najbliższym ośrodkiem serwisowym Sharp.
••
Regularnie usuwaj pył z wtyczki sieciowejRegularnie usuwaj pył z wtyczki sieciowej
Regularnie usuwaj pył z wtyczki sieciowej
••
Regularnie usuwaj pył z wtyczki sieciowejRegularnie usuwaj pył z wtyczki sieciowej Pył zgromadzony na wtyczce sieciowej może naruszyć izolację przed wilgotnością itp. W rezultacie może powstać pożar oraz/lub porażenie elektryczne.
••
Podczas czyszczenia urządzenia, upewnij się czy wtyczka jest wyjęta z gniazdka sieciowego.Podczas czyszczenia urządzenia, upewnij się czy wtyczka jest wyjęta z gniazdka sieciowego.
Podczas czyszczenia urządzenia, upewnij się czy wtyczka jest wyjęta z gniazdka sieciowego.
••
Podczas czyszczenia urządzenia, upewnij się czy wtyczka jest wyjęta z gniazdka sieciowego.Podczas czyszczenia urządzenia, upewnij się czy wtyczka jest wyjęta z gniazdka sieciowego. Poza tym nigdy nie manipuluj wtyczką mokrymi rękami. W rezultacie może powstać porażenie elektryczne oraz/lub uszkodzenie zdrowia.
••
Nie korzystaj z urządzenia, gdy w powietrzu znajdują się składniki olejowe jak olej do smażenia itp.Nie korzystaj z urządzenia, gdy w powietrzu znajdują się składniki olejowe jak olej do smażenia itp.
Nie korzystaj z urządzenia, gdy w powietrzu znajdują się składniki olejowe jak olej do smażenia itp.
••
Nie korzystaj z urządzenia, gdy w powietrzu znajdują się składniki olejowe jak olej do smażenia itp.Nie korzystaj z urządzenia, gdy w powietrzu znajdują się składniki olejowe jak olej do smażenia itp. W rezultacie może popękać powierzchnia urządzenia.
••
Nie wycieraj urządzenia benzenem ani rozpuszczalnikiem do farb. Nie spryskuj urządzeniaNie wycieraj urządzenia benzenem ani rozpuszczalnikiem do farb. Nie spryskuj urządzenia
Nie wycieraj urządzenia benzenem ani rozpuszczalnikiem do farb. Nie spryskuj urządzenia
••
Nie wycieraj urządzenia benzenem ani rozpuszczalnikiem do farb. Nie spryskuj urządzeniaNie wycieraj urządzenia benzenem ani rozpuszczalnikiem do farb. Nie spryskuj urządzenia
środkami owadobójczymi.środkami owadobójczymi.
środkami owadobójczymi.
środkami owadobójczymi.środkami owadobójczymi.
W rezultacie urządzenie może popękać, może powstać porażenie elektryczne oraz/lub pożar.
••
Nie korzystaj z urządzenia, gdy stosujesz we wnętrzu dymowe środki owadobójcze.Nie korzystaj z urządzenia, gdy stosujesz we wnętrzu dymowe środki owadobójcze.
Nie korzystaj z urządzenia, gdy stosujesz we wnętrzu dymowe środki owadobójcze.
••
Nie korzystaj z urządzenia, gdy stosujesz we wnętrzu dymowe środki owadobójcze.Nie korzystaj z urządzenia, gdy stosujesz we wnętrzu dymowe środki owadobójcze. Składniki chemiczne mogą skumulować się wewnątrz urządzenia oraz wyjść ze szczelin wylotowych
podczas pracy urządzenia. Zrzucanie takich chemikaliów może być dla ciebie niezdrowe.
••
Nie dopuszczaj, aby urządzenie wciągnęło łatwopalne gazy, iskry z zapalonych papierosów, zNie dopuszczaj, aby urządzenie wciągnęło łatwopalne gazy, iskry z zapalonych papierosów, z
Nie dopuszczaj, aby urządzenie wciągnęło łatwopalne gazy, iskry z zapalonych papierosów, z
••
Nie dopuszczaj, aby urządzenie wciągnęło łatwopalne gazy, iskry z zapalonych papierosów, zNie dopuszczaj, aby urządzenie wciągnęło łatwopalne gazy, iskry z zapalonych papierosów, z
kadzidełek itp.kadzidełek itp.
kadzidełek itp.
kadzidełek itp.kadzidełek itp.
Wskutek tego urządzenie może się zapalić.
••
Nie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych jak w łazience itp., ani tam gdzieNie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych jak w łazience itp., ani tam gdzie
Nie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych jak w łazience itp., ani tam gdzie
••
Nie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych jak w łazience itp., ani tam gdzieNie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych jak w łazience itp., ani tam gdzie
urządzenie może się zamoczyć.urządzenie może się zamoczyć.
urządzenie może się zamoczyć.
urządzenie może się zamoczyć.urządzenie może się zamoczyć.
Wskutek tego może powstać porażenie elektryczne oraz/lub usterka.
••
Nie wkładaj palców ani obiektów obcych do wlotu ani do szczelin wylotowych.Nie wkładaj palców ani obiektów obcych do wlotu ani do szczelin wylotowych.
Nie wkładaj palców ani obiektów obcych do wlotu ani do szczelin wylotowych.
••
Nie wkładaj palców ani obiektów obcych do wlotu ani do szczelin wylotowych.Nie wkładaj palców ani obiektów obcych do wlotu ani do szczelin wylotowych. Wskutek tego może powstać porażenie elektryczne oraz/lub usterka.
••
W przypadku zamocowywania na ścianie wybierz mocną ścianę lub słupek.W przypadku zamocowywania na ścianie wybierz mocną ścianę lub słupek.
W przypadku zamocowywania na ścianie wybierz mocną ścianę lub słupek.
••
W przypadku zamocowywania na ścianie wybierz mocną ścianę lub słupek.W przypadku zamocowywania na ścianie wybierz mocną ścianę lub słupek. Pamiętaj, że urządzenie może spaść.
••
Podczas wyjmowania wtyczki zawsze trzymaj za nią, a nigdy nie ciągnij za przewód.Podczas wyjmowania wtyczki zawsze trzymaj za nią, a nigdy nie ciągnij za przewód.
Podczas wyjmowania wtyczki zawsze trzymaj za nią, a nigdy nie ciągnij za przewód.
••
Podczas wyjmowania wtyczki zawsze trzymaj za nią, a nigdy nie ciągnij za przewód.Podczas wyjmowania wtyczki zawsze trzymaj za nią, a nigdy nie ciągnij za przewód. Wskutek tego może powstać porażenie elektryczne oraz/lub pożar w przypadku zwarcia.
••
Należy przewietrzać pomieszczenie jeżeli urządzenie wykorzystuje się razem z instalacją grzewczą.Należy przewietrzać pomieszczenie jeżeli urządzenie wykorzystuje się razem z instalacją grzewczą.
Należy przewietrzać pomieszczenie jeżeli urządzenie wykorzystuje się razem z instalacją grzewczą.
••
Należy przewietrzać pomieszczenie jeżeli urządzenie wykorzystuje się razem z instalacją grzewczą.Należy przewietrzać pomieszczenie jeżeli urządzenie wykorzystuje się razem z instalacją grzewczą. Wskutek tego może powstać zatrucie tlenkiem węgla.
••
W przypadku nie korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.W przypadku nie korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
W przypadku nie korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
••
W przypadku nie korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.W przypadku nie korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Wskutek złej izolacji może powstać porażenie elektryczne oraz/lub pożar w przypadku zwarcia.
••
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przez jegoJeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przez jego
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przez jego
••
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przez jegoJeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przez jego
przedstawiciela serwisu, albo przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.przedstawiciela serwisu, albo przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
przedstawiciela serwisu, albo przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
przedstawiciela serwisu, albo przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.przedstawiciela serwisu, albo przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
••
Baterie wyjmuje się z urządzenia w przypadku ich wyczerpania oraz usuwa się je w bezpiecznyBaterie wyjmuje się z urządzenia w przypadku ich wyczerpania oraz usuwa się je w bezpieczny
Baterie wyjmuje się z urządzenia w przypadku ich wyczerpania oraz usuwa się je w bezpieczny
••
Baterie wyjmuje się z urządzenia w przypadku ich wyczerpania oraz usuwa się je w bezpiecznyBaterie wyjmuje się z urządzenia w przypadku ich wyczerpania oraz usuwa się je w bezpieczny
sposób.sposób.
sposób.
sposób.sposób.
P- 2
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z TEGO PRODUKTUOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z TEGO PRODUKTU
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z TEGO PRODUKTU
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z TEGO PRODUKTUOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z TEGO PRODUKTU
••
Nie blokuj wlotu ani szczelin wylotowych.Nie blokuj wlotu ani szczelin wylotowych.
Nie blokuj wlotu ani szczelin wylotowych.
••
Nie blokuj wlotu ani szczelin wylotowych.Nie blokuj wlotu ani szczelin wylotowych.
• Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu gorących obiektów takich jak piece itp. Nie korzystaj również z urządzenia w miejscu, w którym może się zetknąć z parą.
••
Nie korzystaj z urządzenia, gdy leży ono na boku.Nie korzystaj z urządzenia, gdy leży ono na boku.
Nie korzystaj z urządzenia, gdy leży ono na boku.
••
Nie korzystaj z urządzenia, gdy leży ono na boku.Nie korzystaj z urządzenia, gdy leży ono na boku. Grozi to odkształceniem, uszkodzeniem lub przegrzaniem silnika.
••
Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp.Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp.
Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp.
••
Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp.Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp.
••
Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żadnych detergentów.Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żadnych detergentów.
Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żadnych detergentów.
••
Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żadnych detergentów.Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żadnych detergentów. Powierzchnia urządzenia może się uszkodzić lub popękać. Poza tym mogą uszkodzić się czujniki.
••
Podczas transportu urządzenia, zawsze przytrzymuj je za uchwyt znajdujący się z tyłu.Podczas transportu urządzenia, zawsze przytrzymuj je za uchwyt znajdujący się z tyłu.
Podczas transportu urządzenia, zawsze przytrzymuj je za uchwyt znajdujący się z tyłu.
••
Podczas transportu urządzenia, zawsze przytrzymuj je za uchwyt znajdujący się z tyłu.Podczas transportu urządzenia, zawsze przytrzymuj je za uchwyt znajdujący się z tyłu. Przytrzymywanie podczas przenoszenia za panel przedni może spowodować odłączenie panelu i upadek urządzenia prowadzący do uszkodzenia zdrowia.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ZAKŁADANIA PRODUKTU NA ŚCIANĘOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ZAKŁADANIA PRODUKTU NA ŚCIANĘ
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ZAKŁADANIA PRODUKTU NA ŚCIANĘ
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ZAKŁADANIA PRODUKTU NA ŚCIANĘOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ZAKŁADANIA PRODUKTU NA ŚCIANĘ
••
W celu zamocowania urządzenia należy wybrać wytrzymałą część ściany, aby zamocowanie było pewne.W celu zamocowania urządzenia należy wybrać wytrzymałą część ściany, aby zamocowanie było pewne.
W celu zamocowania urządzenia należy wybrać wytrzymałą część ściany, aby zamocowanie było pewne.
••
W celu zamocowania urządzenia należy wybrać wytrzymałą część ściany, aby zamocowanie było pewne.W celu zamocowania urządzenia należy wybrać wytrzymałą część ściany, aby zamocowanie było pewne.
••
Nigdy nie montuj urządzenia do cienkiej ścianki ani do wykładziny tynkowej o niewystarczającejNigdy nie montuj urządzenia do cienkiej ścianki ani do wykładziny tynkowej o niewystarczającej
Nigdy nie montuj urządzenia do cienkiej ścianki ani do wykładziny tynkowej o niewystarczającej
••
Nigdy nie montuj urządzenia do cienkiej ścianki ani do wykładziny tynkowej o niewystarczającejNigdy nie montuj urządzenia do cienkiej ścianki ani do wykładziny tynkowej o niewystarczającej wytrzymałości. W tym przypadku urządzenie może spaść.wytrzymałości. W tym przypadku urządzenie może spaść.
wytrzymałości. W tym przypadku urządzenie może spaść.
wytrzymałości. W tym przypadku urządzenie może spaść.wytrzymałości. W tym przypadku urządzenie może spaść.
••
W przypadku montowania urządzenia na ścianie, zdejmij panel przedni, natomiast urządzenieW przypadku montowania urządzenia na ścianie, zdejmij panel przedni, natomiast urządzenie
W przypadku montowania urządzenia na ścianie, zdejmij panel przedni, natomiast urządzenie
••
W przypadku montowania urządzenia na ścianie, zdejmij panel przedni, natomiast urządzenieW przypadku montowania urządzenia na ścianie, zdejmij panel przedni, natomiast urządzenie przytrzymuj za korpus główny.przytrzymuj za korpus główny.
przytrzymuj za korpus główny.
przytrzymuj za korpus główny.przytrzymuj za korpus główny. Przytrzymywanie za panel przedni może spowodować odłączenie panelu i upadek urządzenia
prowadzący do uszkodzenia zdrowia.
••
Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp.Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp.
Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp.
••
Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp.Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp. Powierzchnia urządzenia może popękać, albo mogą uszkodzić się czujniki.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALOWANIAOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALOWANIA
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALOWANIA
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALOWANIAOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALOWANIA
NIE KORZYSTAJ Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA W NASTĘPUJĄCYCHNIE KORZYSTAJ Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA W NASTĘPUJĄCYCH
NIE KORZYSTAJ Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA W NASTĘPUJĄCYCH
NIE KORZYSTAJ Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA W NASTĘPUJĄCYCHNIE KORZYSTAJ Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA W NASTĘPUJĄCYCH MIEJSCACHMIEJSCACH
MIEJSCACH
MIEJSCACHMIEJSCACH
••
Miejsca z oświetleniem wyposażonym w inwertory lub w świetlówkiMiejsca z oświetleniem wyposażonym w inwertory lub w świetlówki
Miejsca z oświetleniem wyposażonym w inwertory lub w świetlówki
••
Miejsca z oświetleniem wyposażonym w inwertory lub w świetlówkiMiejsca z oświetleniem wyposażonym w inwertory lub w świetlówki Pilot zdalnego sterowania może przestać działać. W tym przypadku należy odsunąć się od urządzeń
oświetleniowych lub zmienić kierunek.
••
Miejsce narażone na bezpośrednie światło słoneczneMiejsce narażone na bezpośrednie światło słoneczne
Miejsce narażone na bezpośrednie światło słoneczne
••
Miejsce narażone na bezpośrednie światło słoneczneMiejsce narażone na bezpośrednie światło słoneczne Urządzenie może nie odbierać sygnałów z pilota zdalnego sterowania. Urządzenie może nie odpowiadać na sygnały pilota zdalnego sterowania, jeżeli końce świetlówek
staną się ciemne lub światło migocze wskutek wyczerpania żywotności; jednak nie jest to usterka pilota zdalnego sterowania ani głównego urządzenia. W tym przypadku wymień świetlówki.
PODCZAS INSTALACJI ZWRÓĆ UWAGĘ NA NASTĘPUJĄCE POZYCJEPODCZAS INSTALACJI ZWRÓĆ UWAGĘ NA NASTĘPUJĄCE POZYCJE
PODCZAS INSTALACJI ZWRÓĆ UWAGĘ NA NASTĘPUJĄCE POZYCJE
PODCZAS INSTALACJI ZWRÓĆ UWAGĘ NA NASTĘPUJĄCE POZYCJEPODCZAS INSTALACJI ZWRÓĆ UWAGĘ NA NASTĘPUJĄCE POZYCJE
••
Zachowaj odstęp 2 m od odbiorników telewizyjnych lub radiowychZachowaj odstęp 2 m od odbiorników telewizyjnych lub radiowych
Zachowaj odstęp 2 m od odbiorników telewizyjnych lub radiowych
••
Zachowaj odstęp 2 m od odbiorników telewizyjnych lub radiowychZachowaj odstęp 2 m od odbiorników telewizyjnych lub radiowych Przy bliższych odległościach mogą powstać zakłócenia elektryczne.
••
Od ściany zachowaj odległość przynajmniej 60 cmOd ściany zachowaj odległość przynajmniej 60 cm
Od ściany zachowaj odległość przynajmniej 60 cm
••
Od ściany zachowaj odległość przynajmniej 60 cmOd ściany zachowaj odległość przynajmniej 60 cm Silnik może się przegrzać prowadząc do awarii.
••
Unikaj lokalizacji, w której czujniki są narażone na bezpośredni wiatrUnikaj lokalizacji, w której czujniki są narażone na bezpośredni wiatr
Unikaj lokalizacji, w której czujniki są narażone na bezpośredni wiatr
••
Unikaj lokalizacji, w której czujniki są narażone na bezpośredni wiatrUnikaj lokalizacji, w której czujniki są narażone na bezpośredni wiatr Urządzenie może nie funkcjonować właściwie.
••
Unikaj lokalizacji, w której zasłony itp. wchodzą w kontakt z wlotem lub ze szczelinami wylotowymi.Unikaj lokalizacji, w której zasłony itp. wchodzą w kontakt z wlotem lub ze szczelinami wylotowymi.
Unikaj lokalizacji, w której zasłony itp. wchodzą w kontakt z wlotem lub ze szczelinami wylotowymi.
••
Unikaj lokalizacji, w której zasłony itp. wchodzą w kontakt z wlotem lub ze szczelinami wylotowymi.Unikaj lokalizacji, w której zasłony itp. wchodzą w kontakt z wlotem lub ze szczelinami wylotowymi. Zasłony mogą się pobrudzić lub w rezultacie tego może powstać usterka.
SKUTECZNE UŻYTKOWANIESKUTECZNE UŻYTKOWANIE
SKUTECZNE UŻYTKOWANIE
SKUTECZNE UŻYTKOWANIESKUTECZNE UŻYTKOWANIE
••
Stabilna powierzchnia z wystarczającą cyrkulacją powietrzaStabilna powierzchnia z wystarczającą cyrkulacją powietrza
Stabilna powierzchnia z wystarczającą cyrkulacją powietrza
••
Stabilna powierzchnia z wystarczającą cyrkulacją powietrzaStabilna powierzchnia z wystarczającą cyrkulacją powietrza
••
W pobliżu palarniW pobliżu palarni
W pobliżu palarni
••
W pobliżu palarniW pobliżu palarni Zanieczyszczenie powietrza zostaje wykryte szybko.
INFORMACJE DOTYCZĄCE FILTRAINFORMACJE DOTYCZĄCE FILTRA
INFORMACJE DOTYCZĄCE FILTRA
INFORMACJE DOTYCZĄCE FILTRAINFORMACJE DOTYCZĄCE FILTRA
• Nie przemywaj ani ponownie nie wykorzystuj apatytowy filtr HEPA oraz filtr dezodoryzacji. Nic to nie pomoże, natomiast spowoduje porażenie elektryczne i może stać się przyczyną trudności.
• Drobny pył oraz odór taki jak dym papierosowy unoszą się do góry oraz zbierają pod sufitem pomieszczenia.
• Wielkie cząstki pyłu jak pyłki oraz domowy kurz zbiera się na dole pokoju.
• W miarę upływu czasu ściana itp. za szczelinami wylotowymi może się pobrudzić. W przypadku wykorzystywania urządzenia przez długi okres czasu w tym samym położeniu, należy założyć arkusz winylowy lub podobny w celu nie dopuszczenia do zabrudzenia ściany. Oprócz tego należy regularnie oczyszczać ścianę itp.
P- 3
NAZWY CZĘŚCINAZWY CZĘŚCI
NAZWY CZĘŚCI
NAZWY CZĘŚCINAZWY CZĘŚCI
WYŚWIETLACZ URZĄDZENIA GŁÓWNEGOWYŚWIETLACZ URZĄDZENIA GŁÓWNEGO
WYŚWIETLACZ URZĄDZENIA GŁÓWNEGO
WYŚWIETLACZ URZĄDZENIA GŁÓWNEGOWYŚWIETLACZ URZĄDZENIA GŁÓWNEGO
Lampka programatora filtra
Lampka operacji AUTO
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
Czujnik odoru
(Wykrywa odory takie jak dym papierosowy, kadzidełka, zwierzęta
domowe, kosmetyki itp.)
RYSUNEK ZESPOŁURYSUNEK ZESPOŁU
RYSUNEK ZESPOŁU
RYSUNEK ZESPOŁURYSUNEK ZESPOŁU ROZMONTOWANEGOROZMONTOWANEGO
ROZMONTOWANEGO
ROZMONTOWANEGOROZMONTOWANEGO
Lampka działania trybu dymu papierosowego
*
Lampki poziomu wentylatora
Cicho
Wysoko
Środkowa
Maks
Czujnik pyłu
(Wykrywa pył, dym, pyłki, kurz domowy itp.)
Lampka działania trybu pyłków
Lampki wyświetlacza programatora OFF
(ustawiony dla stosowania pilota zdalnego sterowania)
Nie może usunąć substancji trujących
*
(tlenek węgla itp.) dymu papierosowego.
Lampka sygnalizacji czystości Kolor zmienia się, gdy powietrze jest zanieczyszczone
Czyste (zielona)
LAMPKA SYGNALIZACJI CZYSTOŚCILAMPKA SYGNALIZACJI CZYSTOŚCI
LAMPKA SYGNALIZACJI CZYSTOŚCI
LAMPKA SYGNALIZACJI CZYSTOŚCILAMPKA SYGNALIZACJI CZYSTOŚCI
• Czujnik pyłu wyświetla znak czystości zależnie od względnych zmian środowiska w chwili włączania wtyczki do gniazdka zasilania oraz potem.
• Jeżeli powietrze jest skrajnie zanieczyszczone w chwili włączania wtyczki do gniazdka zasilania, lampka sygnalizacji czystości może świecić się na zielono ponieważ zanieczy­szczone środowisko jest punktem odniesienia zanieczyszcze­nia podczas włączenia czujnika.
• W tym przypadku, przełącz ręcznie do potrzebnej operacji ponieważ skuteczne operacje nie mogą być wykonane automatycznie.
• W celu ponownego ustawienia podstawowej stopy zanieczysz­czenia lampki sygnalizacji czystości, wyłącz zasilanie oraz włącz go znowu w pomieszczeniu z czystym powietrzem.
Lampka zasilania
(lampka zapala się, gdy wtyczka zasilania jest wstawiona do gniazdka sieciowego)
Plasmacluster
Lekko brudne (pomarańczowa)
Bardzo brudne (czerwona)
P- 4
Przycisk MODE-ON/OFFPrzycisk MODE-ON/OFF
Przycisk MODE-ON/OFF
Przycisk MODE-ON/OFFPrzycisk MODE-ON/OFF
(Wykorzystywany do wybierania operacji lub wyłączenie urządzenia)
Jednostka głównaJednostka główna
Jednostka główna
Jednostka głównaJednostka główna
Filtr HEPA (biały)Filtr HEPA (biały)
Filtr HEPA (biały)
Filtr HEPA (biały)Filtr HEPA (biały)
(Filtr odpylania) (W/apatytowy filtr antybakteryjny)
Wytrzymały węgiel (czarny)Wytrzymały węgiel (czarny)
Wytrzymały węgiel (czarny)
Wytrzymały węgiel (czarny)Wytrzymały węgiel (czarny)
(Filtr dezodoryzacji)
Filtr wstępnyFiltr wstępny
Filtr wstępny
Filtr wstępnyFiltr wstępny Panel przedniPanel przedni
Panel przedni
Panel przedniPanel przedni
Pilot zdalnego sterowaniaPilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowaniaPilot zdalnego sterowania HakHak
Hak
HakHak PodstawkaPodstawka
Podstawka
PodstawkaPodstawka
(Zamontuj podstawki przy instalacji stołowej)
Śruba skrzydełkowaŚruba skrzydełkowa
Śruba skrzydełkowa
Śruba skrzydełkowaŚruba skrzydełkowa
LAMPKA ZGRUPOWANIA JONÓWLAMPKA ZGRUPOWANIA JONÓW
LAMPKA ZGRUPOWANIA JONÓW
LAMPKA ZGRUPOWANIA JONÓWLAMPKA ZGRUPOWANIA JONÓW
Operacja zgrupowania jonów jest wybierana za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Światło niebieskieŚwiatło niebieskie
Światło niebieskie
Światło niebieskieŚwiatło niebieskie
Gdy operacja zgrupowanie jonów jest wykonywana w trybie czyszczenia lub w trybie zgrupowania jonów AUTO, a powietrze w pokoju jest zanieczyszczone, światła włączają się i urządzenie przechodzi do pracy w trybie czyszczenia.
Światło zieloneŚwiatło zielone
Światło zielone
Światło zieloneŚwiatło zielone
Gdy operacja zgrupowanie jonów jest wykonywana w trybie odświeżania lub w trybie zgrupowania jonów AUTO, a powietrze w pokoju jest czyste, światła włączają się i urządzenie przechodzi do pracy w trybie odświeżania.
Światło wyłączoneŚwiatło wyłączone
Światło wyłączone
Światło wyłączoneŚwiatło wyłączone
Żadne zgrupowanie jonów nie jest generowane. Jeżeli lampka świeci jaskrawo podczas zasypiania, albo szum generowania jonów jest denerwujący, wyłącz operację.
AKCESORIAAKCESORIA
AKCESORIA
AKCESORIAAKCESORIA
Pilot zdalnegoPilot zdalnego
Pilot zdalnego
Pilot zdalnegoPilot zdalnego sterowaniasterowania
sterowania
sterowaniasterowania (1 sztuka)
WIDOK OD TYŁUWIDOK OD TYŁU
WIDOK OD TYŁU
WIDOK OD TYŁUWIDOK OD TYŁU
BaterieBaterie
Baterie
BaterieBaterie (2 baterie AA)
UchwytUchwyt
Uchwyt
UchwytUchwyt
SzczelinySzczeliny
Szczeliny
SzczelinySzczeliny wylotowewylotowe
wylotowe
wylotowewylotowe
Kabel zasilaniaKabel zasilania
Kabel zasilania
Kabel zasilaniaKabel zasilania
Wtyczka kablaWtyczka kabla
Wtyczka kabla
Wtyczka kablaWtyczka kabla zasilaniazasilania
zasilania
zasilaniazasilania
Podczas wykorzystywania urządzenia na stole
PodstawkaPodstawka
Podstawka
PodstawkaPodstawka (1 sztuka)
Śruby motylkoweŚruby motylkowe
Śruby motylkowe
Śruby motylkoweŚruby motylkowe (2 sztuki) Umieszczone na dole podstawki
Podczas wykorzystywania urządzenia zawieszonego na ścianie
Wspornik do mocowaniaWspornik do mocowania
Wspornik do mocowania
Wspornik do mocowaniaWspornik do mocowania na ścianie 1na ścianie 1
na ścianie 1
na ścianie 1na ścianie 1 Wspornik do mocowaniaWspornik do mocowania
Wspornik do mocowania
Wspornik do mocowaniaWspornik do mocowania na ścianie 2na ścianie 2
na ścianie 2
na ścianie 2na ścianie 2 Wkręty do drzewaWkręty do drzewa
Wkręty do drzewa
Wkręty do drzewaWkręty do drzewa (4 sztuki)
Małe wkrętyMałe wkręty
Małe wkręty
Małe wkrętyMałe wkręty (2 sztuki)
PoduszkiPoduszki
Poduszki
PoduszkiPoduszki (2 sztuki)
P- 5
INSTALACJAINSTALACJA
INSTALACJA
INSTALACJAINSTALACJA
W PRZYPADKU KORZYSTANIAW PRZYPADKU KORZYSTANIA
W PRZYPADKU KORZYSTANIA
W PRZYPADKU KORZYSTANIAW PRZYPADKU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIAZ URZĄDZENIA
Z URZĄDZENIA
Z URZĄDZENIAZ URZĄDZENIA USTAWIONEGO NA STOLEUSTAWIONEGO NA STOLE
USTAWIONEGO NA STOLE
USTAWIONEGO NA STOLEUSTAWIONEGO NA STOLE
MONTOWANIE PODSTAWKIMONTOWANIE PODSTAWKI
MONTOWANIE PODSTAWKI
MONTOWANIE PODSTAWKIMONTOWANIE PODSTAWKI
Zdejmij panel przedni.Zdejmij panel przedni.
Zdejmij panel przedni.
Zdejmij panel przedni.Zdejmij panel przedni.
11
1
11
• W tym samym czasie zdejmij również filtr wstępny, wytrzymały filtr węglowy oraz filtr HEPA.
Panel przedni
2
1
Umieść urządzenie częściąUmieść urządzenie częścią
Umieść urządzenie częścią
Umieść urządzenie częściąUmieść urządzenie częścią
22
2
22
przednią do dołu na płaskiej iprzednią do dołu na płaskiej i
przednią do dołu na płaskiej i
przednią do dołu na płaskiej iprzednią do dołu na płaskiej i stabilnej powierzchni.stabilnej powierzchni.
stabilnej powierzchni.
stabilnej powierzchni.stabilnej powierzchni.
• Urządzenie połóż na miękkiej tkaninie w celu uniknięcia jego uszkodzenia.
1
W PRZYPADKU KORZYSTANIAW PRZYPADKU KORZYSTANIA
W PRZYPADKU KORZYSTANIA
W PRZYPADKU KORZYSTANIAW PRZYPADKU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIAZ URZĄDZENIA
Z URZĄDZENIA
Z URZĄDZENIAZ URZĄDZENIA PRZYMOCOWANEGO DO ŚCIANYPRZYMOCOWANEGO DO ŚCIANY
PRZYMOCOWANEGO DO ŚCIANY
PRZYMOCOWANEGO DO ŚCIANYPRZYMOCOWANEGO DO ŚCIANY
OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIE
• W przypadku montowania oczyszczacza powietrza na ścianie stanie się ona brudna po jakimś czasie. Aby temu zapobiec dookoła urządzenia załóż arkusz winylowy lub podobny.
• W celu zamocowania urządzenia należy wybrać wytrzymałą część ściany, aby zamocowanie było pewne.
• W przypadku ściany betonowej lub ściany o małej wytrzymałości poproś o zainstalowanie specjalistę takiego jak specjaliści montujący urządzenie elektryczne itp.
• Nie instaluj urządzenia tam gdzie wytwarza się sadza, jak np. w kuchni itp. Wskutek tego powierzchnia urządzenia może popękać.
Wyznacz miejsce do montażu Wyznacz miejsce do montażu
Wyznacz miejsce do montażu
Wyznacz miejsce do montażu Wyznacz miejsce do montażu
11
1
11
Dookoła wspornika pozostaw wolne miejsce tak jak przedstawiono na rysunku poniżej. Urządzenie nie może być zamontowane jeżeli dookoła wspornika nie ma wystarczająco dużo wolnego miejsca.
Wstaw występy podstawki doWstaw występy podstawki do
Wstaw występy podstawki do
Wstaw występy podstawki doWstaw występy podstawki do
33
3
33
otworów w urządzeniu głównymotworów w urządzeniu głównym
otworów w urządzeniu głównym
otworów w urządzeniu głównymotworów w urządzeniu głównym oraz przykręć podstawkę zaoraz przykręć podstawkę za
oraz przykręć podstawkę za
oraz przykręć podstawkę zaoraz przykręć podstawkę za pomocą dwu śrub motylkowychpomocą dwu śrub motylkowych
pomocą dwu śrub motylkowych
pomocą dwu śrub motylkowychpomocą dwu śrub motylkowych (2 sztuki).(2 sztuki).
(2 sztuki).
(2 sztuki).(2 sztuki).
Występy
Śruby motylkowe
Otwory
75 cm lub więcej
75 cm lub więcej
Wspornik
60 cm lub więcej od ściany bocznej
OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIE
Montowanie naMontowanie na
Montowanie na
Montowanie naMontowanie na płaskiej powierzchnipłaskiej powierzchni
płaskiej powierzchni
płaskiej powierzchnipłaskiej powierzchni
• Nie montuj urządzenia w miejscu, które nie jest płaskie tak jak ściana z głowicą drzwi itp. Nigdy nie montuj urzą­dzenia do cienkiej ścianki ani do wykład­ziny tynkowej o niewy­starczającej wytrzyma­łości. W tym przypadku urządzenie może spaść co może być groźne.
montażowy 1
69 cm lub więcej od sufitu
Wymiar urządzenia głównego
75 cm lub więcej
60 cm lub więcej od ściany bocznej
P- 6
urządzenia
Montowanie wspornika montażowego 1Montowanie wspornika montażowego 1
Montowanie wspornika montażowego 1
Montowanie wspornika montażowego 1Montowanie wspornika montażowego 1
22
2
22
• Do instalowania przystąp po zasięgnięciu opinii specjalisty o wytrzymałości ścianki.
• Montuj wspornik za pomocą dołączonych wkrętów do drzewa (długie wkręty) tak, aby zachować poziom.
Wykorzystaj 4 wkręty do drzewa (długie)Wykorzystaj 4 wkręty do drzewa (długie)
Wykorzystaj 4 wkręty do drzewa (długie)
Wykorzystaj 4 wkręty do drzewa (długie)Wykorzystaj 4 wkręty do drzewa (długie)
Wspornik montażowy 1
Wkręty do drzewa (4 sztuki)
Wykorzystaj 3 wkręty do drzewa (długie)Wykorzystaj 3 wkręty do drzewa (długie)
Wykorzystaj 3 wkręty do drzewa (długie)
Wykorzystaj 3 wkręty do drzewa (długie)Wykorzystaj 3 wkręty do drzewa (długie)
Wspornik montażowy 1
Wkręty do drzewa (3 sztuki)
Drzewo
Drzewo
Wstaw 2 poduszkiWstaw 2 poduszki
Wstaw 2 poduszki
Wstaw 2 poduszkiWstaw 2 poduszki
44
4
44
Poduszki (2 sztuki)
Montowanie głównego urządzeniaMontowanie głównego urządzenia
Montowanie głównego urządzenia
Montowanie głównego urządzeniaMontowanie głównego urządzenia
55
5
55
(1) Ustaw poziome położenia wsporników
montażowych 1 oraz 2 oraz zawieś wspornik 2 na wsporniku 1.
(2) Podtrzymując
spód głównego urządzenia, pociągnij urzą­dzenie do siebie oraz potem po­ciągnij je do dołu.
Sprawdzanie zainstalowaniaSprawdzanie zainstalowania
Sprawdzanie zainstalowania
Sprawdzanie zainstalowaniaSprawdzanie zainstalowania
66
6
66
• Sprawdź czy występy na wsporniku montażowym 2 są bezpiecznie zaczepione o występy na wsporniku montażowym 1.
• Sprawdź czy kabel zasilania nie został przyszczypnięty.
Zamocuj wspornik montażowy 2 doZamocuj wspornik montażowy 2 do
Zamocuj wspornik montażowy 2 do
Zamocuj wspornik montażowy 2 doZamocuj wspornik montażowy 2 do
33
3
33
głównego urządzeniagłównego urządzenia
głównego urządzenia
głównego urządzeniagłównego urządzenia
Zamocuj wspornik do tylnej ścianki głównego urządzenia za pomocą dołączonych małych wkrętów (2 sztuki).
Nie stosuj wkrętów do drzewa (długich wkrętów)
Wspornik montażowy 2
Małe wkręty (2 sztuki)
ZDEJMOWANIE URZĄDZENIAZDEJMOWANIE URZĄDZENIA
ZDEJMOWANIE URZĄDZENIA
ZDEJMOWANIE URZĄDZENIAZDEJMOWANIE URZĄDZENIA
Pociągnij za spód urządzenia do siebie i podnieś go.
UWAGIUWAGI
UWAGI
UWAGIUWAGI
• Podczas zdejmo­wania urządzenia, stań pewnie.
• Przed zdjęciem urządzenia odłącz kabel zasilający.
P- 7
PRZYGOTOWANIEPRZYGOTOWANIE
1
1
2
2
1
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIEPRZYGOTOWANIE
INSTALOWANIE FILTRÓWINSTALOWANIE FILTRÓW
INSTALOWANIE FILTRÓW
INSTALOWANIE FILTRÓWINSTALOWANIE FILTRÓW
W celu zachowania jakości filtrów, są one zainstalowane w głównym urządzeniu w torbach z poliwinylu. Przed wykorzystaniem urządzenia zdejmij worki poliwinylowe z filtrów.
11
Wyjmij filtryWyjmij filtry
1
Wyjmij filtry
Wyjmij filtryWyjmij filtry
11
Umieść urządzenie przodemUmieść urządzenie przodem
Umieść urządzenie przodem
Umieść urządzenie przodemUmieść urządzenie przodem
11
1
11
do górydo góry
do góry
do górydo góry
Umieść urządzenie na stole itp., tak aby podstawka nie dotykała do powierzchni stołu.
Zdejmij panel przedniZdejmij panel przedni
Zdejmij panel przedni
Zdejmij panel przedniZdejmij panel przedni
22
2
22
Naciśnij hak znajdujący się u dołu panelu przedniego oraz podnieś go w celu wyjęcia.
Upewnij się czy wtyczka kabla zasilania jest wyjęta z gniazdka sieciowego.
Miękka szmatka
Panel przedni
Stół itp.
Umieść tak, aby podstawka nie dotykała do powierzchni
Hak
Filtr wstępny
Zdejmij filtr wstępny, wyjmijZdejmij filtr wstępny, wyjmij
Zdejmij filtr wstępny, wyjmij
Zdejmij filtr wstępny, wyjmijZdejmij filtr wstępny, wyjmij
33
3
33
wytrzymały wkład węglowywytrzymały wkład węglowy
wytrzymały wkład węglowy
wytrzymały wkład węglowywytrzymały wkład węglowy (czarny) oraz filtr HEPA (biały),(czarny) oraz filtr HEPA (biały),
(czarny) oraz filtr HEPA (biały),
(czarny) oraz filtr HEPA (biały),(czarny) oraz filtr HEPA (biały), który znajduje się wewnątrzktóry znajduje się wewnątrz
który znajduje się wewnątrz
który znajduje się wewnątrzktóry znajduje się wewnątrz worka poliwinylowego.worka poliwinylowego.
worka poliwinylowego.
worka poliwinylowego.worka poliwinylowego.
Wytrzymały węgiel
WKŁADANIE BATERII DO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIAWKŁADANIE BATERII DO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
WKŁADANIE BATERII DO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
WKŁADANIE BATERII DO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIAWKŁADANIE BATERII DO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Informacje o bateriachInformacje o bateriach
Informacje o bateriach
ZdejmowanieZdejmowanie
Zdejmowanie
ZdejmowanieZdejmowanie
11
1
11
tylnej pokrywkitylnej pokrywki
tylnej pokrywki
tylnej pokrywkitylnej pokrywki
Naciśnij i odsuń tylną pokrywkę oraz zdejmij ją.
Wstaw baterieWstaw baterie
Wstaw baterie
Wstaw baterieWstaw baterie
22
2
22
Wstaw baterie zacho­wując bieguny i tak jak przedstawiono poniżej.
Zamknij tylnaZamknij tylna
Zamknij tylna
Zamknij tylnaZamknij tylna
33
3
33
pokrywkępokrywkę
pokrywkę
pokrywkępokrywkę
Informacje o bateriachInformacje o bateriach
• Żywotność baterii wynosi 1 rok. Baterie należy wymieniać, gdy pilot zdalnego sterowania przestaje działać.
• Nieprawidłowe wykorzystanie baterii może wywołać przeciek oraz/lub uszkodzenie. W postępowaniu z bateriami zastosuj poniższe środki ostrożności:
• Podczas wymiany baterii, wymieniaj obie
jednocześnie na baterie tego samego typu (Stosuj baterie alkaliczne AA (2 sztuki) lub magnezowe AA (2 sztuki).)
• W przypadku nie wykorzystywania
urządzenia lub pilota zdalnego sterowania przez dłuższy okres czasu, wyjmij baterie. Zapobiegnie to uszkodzeniom pilota zdalnego sterowania przed wyciekiem baterii.
* Baterie wstawione do akcesoriów są przezna-
czone tylko dla początkowego użytkowania i mogą wyczerpać się przed upływem 1 roku.
P- 8
22
Zakładanie filtraZakładanie filtra
Zakładanie filtra
2
Zakładanie filtraZakładanie filtra
22
Wyjmij filtr HEPA z torby poliwiny-Wyjmij filtr HEPA z torby poliwiny-
Wyjmij filtr HEPA z torby poliwiny-
Wyjmij filtr HEPA z torby poliwiny-Wyjmij filtr HEPA z torby poliwiny-
11
1
11
lowej oraz zainstaluj go w jednostcelowej oraz zainstaluj go w jednostce
lowej oraz zainstaluj go w jednostce
lowej oraz zainstaluj go w jednostcelowej oraz zainstaluj go w jednostce głównej z wyświetlaczem głównej z wyświetlaczem
głównej z wyświetlaczem
głównej z wyświetlaczem głównej z wyświetlaczem skierowanym do góry.skierowanym do góry.
skierowanym do góry.
skierowanym do góry.skierowanym do góry.
Wstaw filtr HEPA tak, aby jego płytki były skierowane w twoim kierunku. Właściwego funkcjonowania nie można zapewnić w przypadku odwrotnego zainstalowania filtra.
Wyjmij wytrzymały węgiel z torbyWyjmij wytrzymały węgiel z torby
Wyjmij wytrzymały węgiel z torby
Wyjmij wytrzymały węgiel z torbyWyjmij wytrzymały węgiel z torby
22
2
22
poliwinylowej oraz zainstaluj go wpoliwinylowej oraz zainstaluj go w
poliwinylowej oraz zainstaluj go w
poliwinylowej oraz zainstaluj go wpoliwinylowej oraz zainstaluj go w jednostce głównej.jednostce głównej.
jednostce głównej.
jednostce głównej.jednostce głównej.
Upewnij się czy płytki filtra HEPA pozostają widzialne.
Załóż filtr wstępnyZałóż filtr wstępny
Załóż filtr wstępny
Załóż filtr wstępnyZałóż filtr wstępny
33
3
33
Wstaw 4 płytki filtra w otwory jednostki głównej.
Płytki
Filtr HEPA
Wytrzymały węgiel
Wprowadź datę startu użytkowaniaWprowadź datę startu użytkowania
Wprowadź datę startu użytkowania
Wprowadź datę startu użytkowaniaWprowadź datę startu użytkowania
44
4
44
na etykiecie wymiany zamocowanejna etykiecie wymiany zamocowanej
na etykiecie wymiany zamocowanej
na etykiecie wymiany zamocowanejna etykiecie wymiany zamocowanej na tylnej powierzchni paneluna tylnej powierzchni panelu
na tylnej powierzchni panelu
na tylnej powierzchni paneluna tylnej powierzchni panelu czołowego, a potem załóż panelczołowego, a potem załóż panel
czołowego, a potem załóż panel
czołowego, a potem załóż panelczołowego, a potem załóż panel czołowy.czołowy.
czołowy.
czołowy.czołowy.
Korzystaj z tej daty dla ustalenia okresu wymiany baterii.
KORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIAKORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
KORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
KORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIAKORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
• Chcąc skorzystać z pilota zdalnego sterowania skieruj go na urządzenie główne (odbiornik).
• Zasięg sygnału wynosi około 7 m (przód).
• Upewnij się czy nie ma obiektów blokujących drogę sygnału.
• W przypadku odbioru sygnału pilota urządzenie główne wydaje sygnał dźwiękowy.
UWAGAUWAGA
UWAGA
UWAGAUWAGA
• Unikaj silnych uderzeń pilota zdalnego sterowania. Poza tym nie wolno moczyć pilota zdalnego sterowania, nie wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani umieszczać go w pobliżu pieca itp. Wskutek tego mogą powstać usterki.
Tylna powierzchnia panelu czołowego Etykieta wymiany
Odbiornik
Nadajnik
P- 9
W pierwszych 30 sekundach po włączeniu wtyczki do gniazdka
EKSPLOATACJAEKSPLOATACJA
EKSPLOATACJA
EKSPLOATACJAEKSPLOATACJA
EKSPLOATACJAEKSPLOATACJA
EKSPLOATACJA
EKSPLOATACJAEKSPLOATACJA URZĄDZENIA GŁÓWNEGOURZĄDZENIA GŁÓWNEGO
URZĄDZENIA GŁÓWNEGO
URZĄDZENIA GŁÓWNEGOURZĄDZENIA GŁÓWNEGO
Przycisk włączania/wyłączania trybu MODE-ON/OFF
zasilania, urządzenie rozpoczyna kontrolowanie stanu powietrza. Jeżeli została włączona eksploatacja w tym czsie, lampka sygnalizacji czystości pulsuje na zmianę w kolorach zielonym, pomarańczowym oraz czerwonym. W tym czasie lampka zgrupowania jonów będzie świecić się w kolorze lekko niebieskim,
natomiast urządzenie znajdzie się w trybie czyszczenia.
Operacje dostępne w jednostce głównej
• Operacja AUTO
• Operacja cicha
• Operacja poziomu średniego
• Operacja poziomu wysokiego
• Operacja poziomu maksymalnego
•*Tryb dymu tytoniowego
• Tryb pyłku
Plasmacluster
Lampka zgrupowania jonów
Urządzenie rozpoczyna funkcjonowanie po naciśnięciu przycisku MODE-ON/OFF.Urządzenie rozpoczyna funkcjonowanie po naciśnięciu przycisku MODE-ON/OFF.
Urządzenie rozpoczyna funkcjonowanie po naciśnięciu przycisku MODE-ON/OFF.
Urządzenie rozpoczyna funkcjonowanie po naciśnięciu przycisku MODE-ON/OFF.Urządzenie rozpoczyna funkcjonowanie po naciśnięciu przycisku MODE-ON/OFF.
(Urządzenie rozpoczyna funkcjonowanie w trybie AUTO)
• Podczas funkcjonowania lampka zgrupowania jonów będzie się świecić. (Podczas rozpoczęcia funkcjonowania trybem zgrupowania jonów będzie AUTO)
Może zostać nastawiony tryb funkcjonowania odpowiedni dla warunków użytkowania.Może zostać nastawiony tryb funkcjonowania odpowiedni dla warunków użytkowania.
Może zostać nastawiony tryb funkcjonowania odpowiedni dla warunków użytkowania.
Może zostać nastawiony tryb funkcjonowania odpowiedni dla warunków użytkowania.Może zostać nastawiony tryb funkcjonowania odpowiedni dla warunków użytkowania.
StopStop
Stop
StopStop Operacja AUTOOperacja AUTO
Operacja AUTO
Operacja AUTOOperacja AUTO
Poziom wentylatora jest automatycznie przełączany (wysoki, średni, cichy) zależnie od ilości zanieczyszczeń powietrza wykrytych przez czujnik pyłu dla potrzeb skutecznego oczyszczania.
Operacja cichaOperacja cicha
Operacja cicha
Operacja cichaOperacja cicha
Urządzenie funkcjonuje używając niewiele powietrza.
Operacja średnia ~ maksymalnaOperacja średnia ~ maksymalna
Operacja średnia ~ maksymalna
Operacja średnia ~ maksymalnaOperacja średnia ~ maksymalna
Urządzenie będzie funkcjonować przy średnim, wysokim lub maksymalnym poziomie wentylatora.
Tryb palenia tytoniuTryb palenia tytoniu
Tryb palenia tytoniu
Tryb palenia tytoniuTryb palenia tytoniu
**
*
**
Urządzenie będzie funkcjonować na poziomie wysokim przez 10 minut, a po tym urządzenie powróci do trybu AUTO.
10 minut: Wysoki poziom wentylatora Tryb operacji AUTO
Nie może usunąć substancji
*
trujących (tlenek węgla itp.) dymu papierosowego.
Tryb pyłkówTryb pyłków
Tryb pyłków
Tryb pyłkówTryb pyłków
Urządzenie będzie pracować na wysokim poziomie przez 10 minut, a potem będzie się alternatywnie pracować pomiędzy poziomem niskim i wysokim.
10 minut: Wysoki poziom wentylatora 20 minut: Średni poziom wentylatora 20 minut: Wysoki poziom wentylatora
P- 10
KORZYSTANIE Z PILOTAKORZYSTANIE Z PILOTA
KORZYSTANIE Z PILOTA
KORZYSTANIE Z PILOTAKORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIAZDALNEGO STEROWANIA
ZDALNEGO STEROWANIA
ZDALNEGO STEROWANIAZDALNEGO STEROWANIA
• Aby rozpocząć operację, naciśnij przycisk włączania/ wyłączania ON/OFF. Rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy i operacja rozpocznie się od trybu AUTO.
• Aby zakończyć operację, ponownie naciśnij przycisk włączania/wyłączania ON/OFF. Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy i operacja się zakończy.
NadajnikNadajnik
Nadajnik
NadajnikNadajnik
Przycisk sterowaniaPrzycisk sterowania
Przycisk sterowania
Przycisk sterowaniaPrzycisk sterowania ręcznego (poziomręcznego (poziom
ręcznego (poziom
ręcznego (poziomręcznego (poziom wentylatora)wentylatora)
wentylatora)
wentylatora)wentylatora)
Poziom wentylatora można przełączyć pomiędzy praca cichą, środkową, wysoką i maksymalną.
Przycisk cichegoPrzycisk cichego
Przycisk cichego
Przycisk cichegoPrzycisk cichego poziomu pracypoziomu pracy
poziomu pracy
poziomu pracypoziomu pracy
Wentylator będzie funkcjonował w trybie cichym z niewielką ilością powietrza.
Tryb palenia tytoniuTryb palenia tytoniu
Tryb palenia tytoniu
Tryb palenia tytoniuTryb palenia tytoniu
**
*
**
Urządzenie będzie pracowało skutecznie podczas palenia papierosów, itd.
Przycisk włączania/Przycisk włączania/
Przycisk włączania/
Przycisk włączania/Przycisk włączania/ wyłączania ON/OFFwyłączania ON/OFF
wyłączania ON/OFF
wyłączania ON/OFFwyłączania ON/OFF
Stosowany do uruchamiania operacji AUTO (krótki sygnał) oraz operacji stopu (sygnał długi).
Przycisk ponownegoPrzycisk ponownego
Przycisk ponownego
Przycisk ponownegoPrzycisk ponownego ustawienia filtraustawienia filtra
ustawienia filtra
ustawienia filtraustawienia filtra
Naciskaj ten przycisk po dokonaniu wymiany filtrów.
Nie może usunąć substancji
*
trujących (tlenek węgla itp.) dymu papierosowego.
RESET
Plasmacluster
AUTO OFF
AIR PURIFIER
Operacje dostępne dla pilota zdalnego sterowania
• Poziom wentylatora dla obsługi ręcznej
• Poziom wentylatora dla obsługi AUTO
• Operacja cicha
• Operacja maksymalna
•*Tryb dymu tytoniowego
• Tryb pyłków
• Nastawianie programatora wyłączania OFF
• Wybór zgrupowania jonów
zgrupowanie jonów AUTO Tryb czyszczenia Tryb odświeżania
Przycisk AUTOPrzycisk AUTO
Przycisk AUTO
Przycisk AUTOPrzycisk AUTO (poziom pracy(poziom pracy
(poziom pracy
(poziom pracy(poziom pracy wentylatora)wentylatora)
wentylatora)
wentylatora)wentylatora)
Poziom wentylatora przełącza się automatycznie zależnie od stopnia zanieczyszczenia powietrza.
Przycisk maksymalnejPrzycisk maksymalnej
Przycisk maksymalnej
Przycisk maksymalnejPrzycisk maksymalnej pracypracy
pracy
pracypracy
Stosowany do szybkiego oczyszczenia powietrza w pokoju.
Przycisk trybu pyłkówPrzycisk trybu pyłków
Przycisk trybu pyłków
Przycisk trybu pyłkówPrzycisk trybu pyłków
Urządzenie funkcjonuje skutecznie, gdy podejrzewasz istnienie pyłków w powietrzu.
Przycisk wyłączaniaPrzycisk wyłączania
Przycisk wyłączania
Przycisk wyłączaniaPrzycisk wyłączania programatoraprogramatora
programatora
programatoraprogramatora
Stosowany do nastawiania wyłączenia programatora. Nastawiany czas przełącza się za każdym naciśnięciem przycisku jak przedstawiono poniżej. 1 godzina 4 godziny 8 godzin Kasowanie
• Pozostały czas przedstawiony jest wskazaniami lampek w miarę upływu czasu.
• Urządzenie wyłącza się, gdy programator się aktywizuje.
Po uruchomieniu operacji, tryb zgrupowania jonów jest również ustawiony na AUTO.
Przycisk wyboru zgrupowania jonówPrzycisk wyboru zgrupowania jonów
Przycisk wyboru zgrupowania jonów
Przycisk wyboru zgrupowania jonówPrzycisk wyboru zgrupowania jonów
Przycisk wyłączania OFFPrzycisk wyłączania OFF
Przycisk wyłączania OFF
Przycisk AUTO zgrupowania jonówPrzycisk AUTO zgrupowania jonów
Przycisk AUTO zgrupowania jonów
Przycisk AUTO zgrupowania jonówPrzycisk AUTO zgrupowania jonów
Urządzenie będzie przełączane pomiędzy trybem czyszczenia oraz trybem odświeżania automatycznie w zależności od ilości zanieczyszczeń w powietrzu wykrytych przez czujniki pyłu i odoru.
Przycisk czyszczenia CleanPrzycisk czyszczenia Clean
Przycisk czyszczenia Clean
Przycisk czyszczenia CleanPrzycisk czyszczenia Clean
Urządzenie będzie ciągle funkcjonować w trybie czyszczenia. Tryb czyszczenia jest skuteczny dla usuwania pleśni z powietrza. (Włączona lampka zgrupowania jonów (niebieska))
Jeżeli pokój nieprzyjemnie pachnie pleśnią, należy włączyć tryb czyszczenia.
Przycisk wyłączania OFFPrzycisk wyłączania OFF
Generowanie jonów zostaje zatrzymane oraz wyłącza się lampka zgrupowania jonów.
Przycisk odświeżaniaPrzycisk odświeżania
Przycisk odświeżania
Przycisk odświeżaniaPrzycisk odświeżania
Urządzenie ciągle funkcjonuje w trybie odświeżania. Tryb odświeżania utrzymuje bilans jonów w powietrzu w celu utrzymania efektu świeżości. (Włączona lampka zgrupowania jonów (zielona))
P- 11
OPIEKA I KONSERWACJAOPIEKA I KONSERWACJA
OPIEKA I KONSERWACJA
OPIEKA I KONSERWACJAOPIEKA I KONSERWACJA
(Aby utrzymać najlepsze osiągi tego produktu należy regularnie go oczyszczać.)
Podczas czyszczenia upewnij się czy wtyczka kabla zasilającego jest wyjęta z gniazdka sieciowego. Poza tym nigdy nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem oraz/lub uszkodzenie zdrowia.
JEDNOSTKA GŁÓWNAJEDNOSTKA GŁÓWNA
JEDNOSTKA GŁÓWNA
JEDNOSTKA GŁÓWNAJEDNOSTKA GŁÓWNA
FILTRYFILTRY
FILTRY
FILTRYFILTRY
Zabrudzenie jednostki głównej oraz zainstalowanej powierzchni oczyszczaj tak wcześnie jak to tylko możliwe. Zastarzały brud może być trudny do usunięcia.
Wycieraj miękką ściereczkąWycieraj miękką ściereczką
Wycieraj miękką ściereczką
Wycieraj miękką ściereczkąWycieraj miękką ściereczką
Zastarzały brud wycieraj miękką ściereczką umoczoną w wodzie o temperaturze 40°C lub niższej.
Nie stosować lotnych płynówNie stosować lotnych płynów
Nie stosować lotnych płynów
Nie stosować lotnych płynówNie stosować lotnych płynów
Benzen, rozcieńczalnik do farb, proszek polerujący itp. mogą uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Nie stosować detergentówNie stosować detergentów
Nie stosować detergentów
Nie stosować detergentówNie stosować detergentów
Dodatki detergentowe mogą uszkodzić powierzchnię do urządzenia.
Nie dopuszczaj do zamoczeniaNie dopuszczaj do zamoczenia
Nie dopuszczaj do zamoczenia
Nie dopuszczaj do zamoczeniaNie dopuszczaj do zamoczenia
Nigdy nie nalewaj wody na urządzenie.
CZUJNIK ODORUCZUJNIK ODORU
CZUJNIK ODORU
CZUJNIK ODORUCZUJNIK ODORU CZUJNIK PYŁUCZUJNIK PYŁU
CZUJNIK PYŁU
CZUJNIK PYŁUCZUJNIK PYŁU
Czułość czujników odoru i pyłu stanie się niestabilna jeżeli są one zabrudzone lub zablokowane. Usuwaj pył z powierzchni otworów czujników za pomocą odkurzacza.
Oczyszczaj za pomocą końcówki odkurzacza bez zdejmowania filtra wstępnego.
UWAGAUWAGA
UWAGA
UWAGAUWAGA
Nigdy nie myj ani nie czyść filtru HEPA czy filtra z wytrzymałego węgla bezpośrednio dotykając ich końcówką odkurzacza. To poważnie ograniczy osiągi tych filtrów.
Czujnik odoru
Czujnik pyłu
P- 12
WYTYCZNE W SPRAWIE ŻYWOTNOŚCI FILTRÓWWYTYCZNE W SPRAWIE ŻYWOTNOŚCI FILTRÓW
WYTYCZNE W SPRAWIE ŻYWOTNOŚCI FILTRÓW
WYTYCZNE W SPRAWIE ŻYWOTNOŚCI FILTRÓWWYTYCZNE W SPRAWIE ŻYWOTNOŚCI FILTRÓW
Okres do wymiany filtrów zależy od liczby godzin eksploatacji oraz odOkres do wymiany filtrów zależy od liczby godzin eksploatacji oraz od
Okres do wymiany filtrów zależy od liczby godzin eksploatacji oraz od
Okres do wymiany filtrów zależy od liczby godzin eksploatacji oraz odOkres do wymiany filtrów zależy od liczby godzin eksploatacji oraz od umiejscowienia instalacji.umiejscowienia instalacji.
umiejscowienia instalacji.
umiejscowienia instalacji.umiejscowienia instalacji. Niektóre składniki odoru adsorbowane przez filtry zostają odseparowane iNiektóre składniki odoru adsorbowane przez filtry zostają odseparowane i
Niektóre składniki odoru adsorbowane przez filtry zostają odseparowane i
Niektóre składniki odoru adsorbowane przez filtry zostają odseparowane iNiektóre składniki odoru adsorbowane przez filtry zostają odseparowane i zostają zrzucone przez szczeliny wylotowe jako odór.zostają zrzucone przez szczeliny wylotowe jako odór.
zostają zrzucone przez szczeliny wylotowe jako odór.
zostają zrzucone przez szczeliny wylotowe jako odór.zostają zrzucone przez szczeliny wylotowe jako odór. Zależnie od środowiska, w którym urządzenie jest wykorzystywane, odór tenZależnie od środowiska, w którym urządzenie jest wykorzystywane, odór ten
Zależnie od środowiska, w którym urządzenie jest wykorzystywane, odór ten
Zależnie od środowiska, w którym urządzenie jest wykorzystywane, odór tenZależnie od środowiska, w którym urządzenie jest wykorzystywane, odór ten może stać się silny, a szczeliny wylotowe mogą cuchnąć.może stać się silny, a szczeliny wylotowe mogą cuchnąć.
może stać się silny, a szczeliny wylotowe mogą cuchnąć.
może stać się silny, a szczeliny wylotowe mogą cuchnąć.może stać się silny, a szczeliny wylotowe mogą cuchnąć. Jeżeli pył lub odór nie może być łatwo usunięty, wymień filtry.Jeżeli pył lub odór nie może być łatwo usunięty, wymień filtry.
Jeżeli pył lub odór nie może być łatwo usunięty, wymień filtry.
Jeżeli pył lub odór nie może być łatwo usunięty, wymień filtry.Jeżeli pył lub odór nie może być łatwo usunięty, wymień filtry.
(Patrz strona P-1, ZROZUMIENIE DZIAŁANIA PRODUKTU)
Wytyczne dotyczące harmonogramu wymianyWytyczne dotyczące harmonogramu wymiany
Wytyczne dotyczące harmonogramu wymiany
Wytyczne dotyczące harmonogramu wymianyWytyczne dotyczące harmonogramu wymiany
• Następujące wytyczne zostały zaczerpnięte z wytycznych JEM 1467 Japońskiego Zrzeszenia Producentów Elektrycznych; to właśnie w JEM 1467 okres wymiany zostaje ustalony jako okres czasu, w którym siła odpylania/dezodoryzacji zmniejsza się dwukrotnie w porównaniu do nowych filtrów przy wypalaniu 10 papierosów dziennie.
• Filtr HEPA Około 5 lat po jego otwarciu
• Wytrzymały węgiel Około 5 lat po jego otwarciu
• Lampka programatora filtra jest zaprogramowana na świecenie przez 5 lat w przypadku eksploatowania codziennie przez 12 godzin w celu wskazywania łącznego skumulowanego czasu pracy filtrów jak przedstawiono powyżej.
• Lampka programatora filtra jest wykorzystywana tylko jako wskazówka.
• Ilość godzin eksploatacji zachowuje się w pamięci jeżeli nawet zostanie wyjęta wtyczka z gniazdka zasilania np. w celu przeniesienia do innego pokoju itp.
WYMIANA FILTRÓWWYMIANA FILTRÓW
WYMIANA FILTRÓW
WYMIANA FILTRÓWWYMIANA FILTRÓW
Patrz strona P-8 „Instalowanie filtrówPatrz strona P-8 „Instalowanie filtrów
Patrz strona P-8 „Instalowanie filtrów
Patrz strona P-8 „Instalowanie filtrówPatrz strona P-8 „Instalowanie filtrów
11
1
11
Po wymianie filtrów:Po wymianie filtrów:
Po wymianie filtrów:
Po wymianie filtrów:Po wymianie filtrów:
22
2
22
Naciśnij przycisk Reset (ponownego nastawienia) na pilocie zdalnego sterowania, przy wtyczce kabla zasilania wetkniętej do gniazdka sieciowego. Rozlegnie się krótki sygnał oraz godziny eksploatacji zachowane w pamięci zostaną ponownie nastawione. Jeżeli lampka wymiany filtra jest włączona, zostanie wyłączona.
Wpisz do daty rozpoczęcia użytkowania filtrów etykietkę daty dodanąWpisz do daty rozpoczęcia użytkowania filtrów etykietkę daty dodaną
Wpisz do daty rozpoczęcia użytkowania filtrów etykietkę daty dodaną
Wpisz do daty rozpoczęcia użytkowania filtrów etykietkę daty dodanąWpisz do daty rozpoczęcia użytkowania filtrów etykietkę daty dodaną
33
3
33
podczas wymiany filtrów. Przymocuj etykietkę na górze etykietypodczas wymiany filtrów. Przymocuj etykietkę na górze etykiety
podczas wymiany filtrów. Przymocuj etykietkę na górze etykiety
podczas wymiany filtrów. Przymocuj etykietkę na górze etykietypodczas wymiany filtrów. Przymocuj etykietkę na górze etykiety wymiany, która znajduje się już na tylnej ściance panelu czołowego.wymiany, która znajduje się już na tylnej ściance panelu czołowego.
wymiany, która znajduje się już na tylnej ściance panelu czołowego.
wymiany, która znajduje się już na tylnej ściance panelu czołowego.wymiany, która znajduje się już na tylnej ściance panelu czołowego.
Wymiana filtrówWymiana filtrów
Wymiana filtrów
Wymiana filtrówWymiana filtrów
• Filtr HEPA: 1 sztuka
• Wytrzymały węgiel: 1 sztuka
Model: FZ-40SEF Po nowe filtry w celu wymiany zwróć się do swojego dealera, u którego dokonałeś zakupu.
Ostrzeżenia dotyczące usuwania zużytych filtrówOstrzeżenia dotyczące usuwania zużytych filtrów
Ostrzeżenia dotyczące usuwania zużytych filtrów
Ostrzeżenia dotyczące usuwania zużytych filtrówOstrzeżenia dotyczące usuwania zużytych filtrów
Prosimy o usuwanie zużytych filtrów zgodnie z lokalnym przepisami prawa i rozporządzeniami. Materiały filtracyjne HEPA:
• Filtr: polipropylen
• Ramka: poliester
Materiały filtra wytrzymały węgiel:
• Dezodorant: węgiel aktywowany
• Ramka: poliester
””
gdzie opisano metodę wymiany. gdzie opisano metodę wymiany.
gdzie opisano metodę wymiany.
””
gdzie opisano metodę wymiany. gdzie opisano metodę wymiany.
P- 13
WYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓWWYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓW
WYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓW
WYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓWWYKRYWANIE I USUWANIE BŁĘDÓW
Przed wzywaniem pomocy technicznej o dokonanie naprawy, sprawdź podane poniżej objawy oraz możliwe środki zaradcze, ponieważ problem nie musi wynikać ze złego funkcjonowania urządzenia.
SYMPTOMSYMPTOM
SYMPTOM
SYMPTOMSYMPTOM
Pilot zdalnego sterowania niePilot zdalnego sterowania nie
Pilot zdalnego sterowania nie
Pilot zdalnego sterowania niePilot zdalnego sterowania nie funkcjonujefunkcjonuje
funkcjonuje
funkcjonujefunkcjonuje
Odór i dym nie mogą byćOdór i dym nie mogą być
Odór i dym nie mogą być
Odór i dym nie mogą byćOdór i dym nie mogą być łatwo usuniętełatwo usunięte
łatwo usunięte
łatwo usuniętełatwo usunięte Światła czyszczenia świecą sięŚwiatła czyszczenia świecą się
Światła czyszczenia świecą się
Światła czyszczenia świecą sięŚwiatła czyszczenia świecą się na zielono jeżeli nawetna zielono jeżeli nawet
na zielono jeżeli nawet
na zielono jeżeli nawetna zielono jeżeli nawet powietrze jest zanieczyszczonepowietrze jest zanieczyszczone
powietrze jest zanieczyszczone
powietrze jest zanieczyszczonepowietrze jest zanieczyszczone Światła czyszczenia świecąŚwiatła czyszczenia świecą
Światła czyszczenia świecą
Światła czyszczenia świecąŚwiatła czyszczenia świecą się na pomarańczowo lubsię na pomarańczowo lub
się na pomarańczowo lub
się na pomarańczowo lubsię na pomarańczowo lub czerwono jeżeli nawetczerwono jeżeli nawet
czerwono jeżeli nawet
czerwono jeżeli nawetczerwono jeżeli nawet powietrze jest czystepowietrze jest czyste
powietrze jest czyste
powietrze jest czystepowietrze jest czyste Lampka zgrupowania jonówLampka zgrupowania jonów
Lampka zgrupowania jonów
Lampka zgrupowania jonówLampka zgrupowania jonów pozostaje zielona (niebieska)pozostaje zielona (niebieska)
pozostaje zielona (niebieska)
pozostaje zielona (niebieska)pozostaje zielona (niebieska) oraz nie ulega zmianieoraz nie ulega zmianie
oraz nie ulega zmianie
oraz nie ulega zmianieoraz nie ulega zmianie Z urządzeniaZ urządzenia
Z urządzenia
Z urządzeniaZ urządzenia wydobywająwydobywają
wydobywają
wydobywająwydobywają się dźwiękisię dźwięki
się dźwięki
się dźwiękisię dźwięki
Zrzucane powietrze cuchnieZrzucane powietrze cuchnie
Zrzucane powietrze cuchnie
Zrzucane powietrze cuchnieZrzucane powietrze cuchnie
Klik, klik
Tik, tik, tik
OBJAWY ŚRODKI ZARADCZE (nie są to usterki)OBJAWY ŚRODKI ZARADCZE (nie są to usterki)
OBJAWY ŚRODKI ZARADCZE (nie są to usterki)
OBJAWY ŚRODKI ZARADCZE (nie są to usterki)OBJAWY ŚRODKI ZARADCZE (nie są to usterki)
• Czy baterie nie są uszkodzone?
• Czy baterie są założone z zachowaniem właściwych biegunów?
• Czy świetlówki w pokoju migotają ze względu na ich żywotność? (Porównaj z P-3)
• Czy filtry są silnie zabrudzone? (Porównaj z P-13)
• Czy otwór czujnika pyłu nie jest zablokowany lub zapchany?
Czy powietrze było zanieczyszczone, gdy wtyczka kabla zasilania została wstawiona do gniazdka sieciowego? (Porównaj z P-4)
• Czułość czujnika staje się niestabilna, gdy otwór czujnika pyłu jest zablokowany lub zapchany. Oczyść pył dookoła otworu czujnika za pomocą odkurzacza. (Porównaj z P-12)
• W trybie czyszczenia (lub w trybie odświeżania), kolor lampki zgrupowania jonów nie ulega zmianie.
• Jest to dźwięk emitowany, gdy urządzenie znajduje się w trybie odświeżania. Jeżeli dźwięk jest irytujący, przełącz urządzenie do trybu czyszczenia.
• Jest to dźwięk emitowany, gdy urządzenie generuje zgrupowanie jonów. Jeżeli dźwięk jest irytujący, jak dla przykładu podczas zasypiania, wyłącz tryb zgrupowania jonów.
• Ozon generowany przez generator zgrupowania jonów może cuchnąć. Jednak stężenie generowanego ozonu jest bardzo niewielkie i nieszkodliwe dla organizmu człowieka. Co więcej, ozon rozkłada się szybko tak, że nie kumuluje
się w pokoju.
Urządzenie nie funkcjonujeUrządzenie nie funkcjonuje
Urządzenie nie funkcjonuje
Urządzenie nie funkcjonujeUrządzenie nie funkcjonuje jeżeli nawet pali się papierosyjeżeli nawet pali się papierosy
jeżeli nawet pali się papierosy
jeżeli nawet pali się papierosyjeżeli nawet pali się papierosy
SPECYFIKACJESPECYFIKACJE
SPECYFIKACJE
SPECYFIKACJESPECYFIKACJE
Zasilanie sieciowe 220 V-240 V 50 Hz
Poziom pracy wentylatora
O zmniejszeniu mocy pobieranej w stanie gotowościO zmniejszeniu mocy pobieranej w stanie gotowości
O zmniejszeniu mocy pobieranej w stanie gotowości
O zmniejszeniu mocy pobieranej w stanie gotowościO zmniejszeniu mocy pobieranej w stanie gotowości
W celu zapewnienia funkcjonowania obwodów elektronicznych, gdy wtyczka zasilania jest włączona do gniazdka sieciowego, ten produkt pobiera w stanie gotowości 0,8 W. (W tym czasie świeci się lampka zasilania). W celu oszczędzania energii wyjmuj wtyczkę zasilania jeżeli nie używa się urządzenia.
Korekcja poz. pracy went. Maks. Wysoka Środkowa Cicha Moc nominalna 39 W 21 W 10 W 4 W Poziom wentylatora 240 m3/godz. 180 m3/godz.117 m3/godz. 30 m3/godz. Powierzchnia pomieszczenia Długośc kabla 2,5 m
Wymiary Waga 6,6 kg
• Czy urządzenie nie jest zainstalowane w miejscu, w którym trudno czujnikom wykryć dym papierosowy?
• Czy otwory czujników pyłu i odoru nie są zablokowane czy zatkane? (W tym przypadku oczyść otwory.)
(Porównaj z P-12)
Powierzchnia pomieszczenia jest określona jako powierzchnia dla której urządzenie musi funkcjonować na maksymalnym poziomie pracy wentylatora. (Zgodnie z dokumentem JEM 1467 Japońskiego Zrzeszenia Producentów Elektrycznych)
2
~31 m
415 mm (szer.) × 197 mm (gł.) × 572 mm (wys.H) (W/podstawka)
P- 14
Loading...