Sharp EL-1611P User Manual [nl]

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH .................................................... Page 1
CALCULATION EXAMPLES ..................... Page 89
DEUTSCH .................................................. Seite 12
RECHNUNGSBEISPIELE ......................... Seite 89
FRANÇAIS ................................................. Page 23
EXEMPLES DE CALCULS ........................ Page 90
ESPAÑOL ................................................... Página 34
EJEMPLOS DE CALCULOS ..................... Página 90
ITALIANO ................................................... Pagina 45
ESEMPI DI CALCOLO ............................... Pagina 91
SVENSKA ................................................... Sida 56
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ... Sida 91
NEDERLANDS ........................................... Pagina 67
REKENVOORBEELDEN ........................... Pagina 92
SUOMI ........................................................ Sivu 78
LASKENTAESIMERKKEJÄ ....................... Sivu 92
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING KÄYTTÖOHJE
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
∏ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ·˘Щ‹ ·УЩ·ФОЪ›УВЩ·И ЫЩИ˜ ··ИЩ‹ЫВИ˜ ЩˆУ Ф‰ЛБИТУ ЩЛ˜ ∂˘Ъˆ·˚О‹˜ ∂УˆЫЛ˜ 89/336/∂√∫, fiˆ˜ Ф О·УФУИЫМfi˜ ·˘Щfi˜ Ы˘МПЛЪТıЛОВ ·fi ЩЛУ Ф‰ЛБ›· 93/68/∂√K.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
NEDERLANDS
BEDIENINGSAANWIJZINGEN INHOUDSOPGAVE
Dank u voor het aanschaffen van de SHARP electronische printercalculator, model EL-1611P. Voor een probleemloze werking van uw SHARP calculator, raden wij het volgende aan:
1. Stel de calculator niet bloot aan extreme temperatuurs­wisselingen en houd hem uit de buurt van vochtige en stoffige plaatsen.
2. De calculator kan met een zachte, droge doek worden schoongemaakt. Gebruik geen oplosmiddelen of een natte doek.
3. Omdat dit product niet waterbestendig is mag het niet gebruikt of bewaard worden waar vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten Regendruppels, waternevel, sap, koffie, stoom, zweet, enz zullen storingen veroorzaken.
4. Indien de calculator defect is, dient u deze naar een SHARP service-dealer, een officieel SHARP service-centrum of een SHARP reparatiecentrum te brengen.
5. Als u de stekker uit het stopcontact trekt of de batterijen vervangt, wordt het ingestelde belastingtarief gewist.
BEDIENINGSORGANEN ......................................................... 68
Pagina
VERVANGEN VAN INKTROL .................................................. 70
VERVANGEN VAN PAPIERROL ............................................. 71
VOEDING ................................................................................. 73
FOUTEN ................................................................................... 75
TECHNISCHE GEGEVENS ..................................................... 76
TERUGSTELLEN VAN HET APPARAAT (RESET)................. 77
REKENVOORBEELDEN ......................................................... 92
BEREKENING VAN BELASTINGTARIEVEN .......................... 98
67
BEDIENINGSORGANEN
AAN-TOETS / WISSEN / INGAVE-WISSENTOETS: Wissen - Deze toets is tevens de wistoets voor het
berekeningsregister en resets een foutstoestand. Ingave wissen - Wanneer op deze toets wordt gedrukt nadat een cijfer, maar voordat een functie is ingegeven, dan wordt dit cijfer gewist.
UIT-TOETS:
Wanneer op deze toets wordt gedrukt, dan wordt de calculator uitgeschakeld.
PRINT-TOETS:
Ter bezuining op het papiergebruik, kan worden aangegeven dat alleen dat wat op het display verschijnt, moet worden geprint, zelfs in de niet-printenmodus. Door na het ingeven van een nummer op zal dit nummer worden afgedrukt met het symbool #. Door op aangebracht in een ingegeven nummer, zoals een codo, datum, etc. Scheidingstekens worden op het display als punten en streepjes aangegeven, maar worden alleen als punten afgedrukt.
68
te drukken, zal een scheidingsteken worden
te drukken,
GEHEUGEN + TOETS / PRINTEN AAN / UIT-TOETS:
Druk op
om de “printen” of “niet printen” gebruiksstand in te schakelen. Hiermee kan de calculator in de “display/printen-” of in de “alleen display”-modus worden gezet, afhankelijk welke modus was ingeschakeld. “P” op het display: printen ingesehakeld. “NP” op het display: printen uitgeschakeld.
GEHEUGEN – TOETS / DECIMALEN-SELECTIETOETS:
Druk op
om het aantal decimaalplaatsen in de
uitkomst in te stellen.
“F” op het display:
Het antwoord wordt aangegeven in het zwevende decimalensysteem.
“3, 2, 1, 0” op het display:
Stelt van te voren het aantal decimalen voor het antwoord in.
“A” op het display (optelmodus):
Het decimaalteken wordt bij optellen en aftrekken automatisch links van het tweede cijfer, geteld vanaf rechts, geplaatst. Bij gebruik van de decimaalteken-
invoegingsfunctie kunnen getallen worden opgeteld of afgetrokken zonder dat het decimaalteken wordt ingevoerd. Bij gebruik van functie automatisch opgeheven en wordt de decimaal correcte uitkomst in het drijvende decimaalsysteem afgedrukt.
VÓÓR-BELASTING TOETS
INCLUSIEF-BELASTING TOETS / BELASTINGTARIEF­INSTELTOETS:
Druk op (Voor het belastingtarief kunnen maximaal 4 cijfers plus het decimaalteken worden ingevoerd.)
TOETS VOOR TWEEDE FUNCTIE:
Druk eerst op de die boven de toetsen staan aangegeven, zoals “DEC”. (Bij indrukken van de het display.) Voorbeeld: O m de instelling voor cijfers achter de
om het belastingtarief in te stellen.
toets voor gebruik van de functies
toets verschijnt “2nd” bovenaan op
komma te veranderen van F naar 2.
,
, of wordt deze
PAPIERDOORVOER-TOETS:
Wanneer op deze toets wordt gedrukt, wordt het papier een stukje doorgevoerd.
DISPLAY:
F: Zwevende decimale punt TAX+: Inclusief belasting 3, 2, 1, 0: Vooraf ingestelde TAX–: Vóór belasting
A: Optelmodus M: Geheugen (memory) P: Printen : Min NP: Niet printen E: Fout 2nd:
Voor illustratiedoeleinden zijn alle relevante symbolen op het
decimale punt TAX : Belastingtarief
functies zijn
beschikbaar
bovenstaande display aangegeven. In werkelijkheid zal dit echter nooit voorkomen.
69
VERVANNGEN VAN INKTROL
Als de cijfers niet duidelijk worden afgedrukt maar de inktrol juist geplaatst is, moet de inktrol worden vervangen.
Inktrol: Type EA-732R
WAARSHUWING
HET AANBRENGEN VAN INKT OP EEN VERSLETEN INKTROL OF HET GEBRUIK VAN EEN NIET VOORGESCHREVEN INKTROL KAN RESULTEREN IN ERNSTIGE BESCHADIGINGEN AAN DE PRINTER.
1) Schakel de calculator uit.
2) Verwijder het afdekkapje van de printer. (Afb. 1)
3) Verwijder de inktrol door deze naar links te draaien en omhoog te trekken. (Afb. 2)
4) Plaats de nieuwe inktrol en druk deze in de juiste positie. Controleer of de inktrol stevig op zijn plaats zit. (Afb. 3)
5) Breng het afdekkapje van de printer weer aan.
70
Afb. 1
Reinigen van het afdrukmechanisme Indien de afdruk na langdurig gebruik wazig wordt, dient u
het drukwiel als volgt te reinigen:
1) Verwijder het afdekkapje van de printer en de inktrol.
2) Plaats de papierrol en voer het papier door tot dit uit de voorzijde van het afdrukmechanisme komt.
3) Duw een kleine borstel (zoals een tandenborstel) lichtjes tegen het drukwiel en reinig het wiel door op
4) Breng de inktrol en het afdekkapje weer aan.
Opmerking: Probeer tijdens het afdrukken nooit de afdrukriem
Draai het afdrukmechanisme niet met de hand
Afb. 2 Afb. 3
te drukken.
te draaien en let erop dat de beweging van de riem niet wordt belemmerd. Dit kan namelijk foutief afdrukken tot gevolg hebben.
rond, daar dit beschadigingen zou kunnen veroorzaken.
VERVANGEN VAN PAPIERROL
Plaats geen papierrol waarvan het papier gescheurd is. Het papier kan dan namelijk vastlopen. Knip altijd eerst de aanloopstrook met een schaar af.
Wanneer een papierrol wordt gebruikt met een maximale buitendiameter van 25 mm:
Rol papier: Type EA-7100P
STAP 1 STAP 2 STAP 3
Papierrand
N.B.: Vervangingsrollen zijn daar verkrijgbaar waar de EL-1611P calculator wordt verkocht.
Papiersnijder
STAP 4
71
Wanneer een papierrol wordt gebruikt met een binnendiameter van 12 mm en een maximale buitendiameter van 80 mm:
Papierhouder
STAP 1
STAP 2
STAP 3 STAP 4
Let op: • Plaats nooit het bijgeleverde papier (buitendiameter van
STAP 5 STAP 6
72
25 mm) in de houder.
Wanneer bij het vervangen van het papier de binnenzijde
van de printer wordt aangeraakt, dan kan de printer worden beschadigd.
De calculator beschikt over een “papier vrij”-mechanisme.
Trek bij het verwijderen van het papier, het papier aan de papiersnijderzijde recht naar buiten.
VOEDING
Deze eenheid werkt op batterijen. De eenheid kan ook via een AC-adapter op een AC-voedingsbron worden aangesloten.
WERKING OP BATTERIJEN
Wanneer de weergave op het scherm vaag wordt of de printer voor of tijdens het afdrukken zomaar stopt, moeten de batterijen vervangen worden.
Batterij: Heavy-duty mangaanbatterij, AA-formaat (of R6) × 4
1. Schakel de calculator uit door op
2. Verwijder het batterijdeksel door dit in de richting van de pijl op het deksel te schuiven.
3. Plaats de batterijen. Controleer of de “+” en “–” markeringen op de batterijen overeenkomen met de “+” and “–” markeringen in de eenheid. Vervang de 4 batterijen altijd tegelijkertijd.
4. Breng het batterijdeksel aan.
5. Druk na het vervangen op om de calculator te wissen.
te drukken.
en , in deze volgorde,
Wanneer de batterijen goed zijn aangebracht, verschijnt “0.” op het display. (Indien er niets of een ander symbool op het display verschijnt, of wanneer de toetsen niet werken, vervang dan de batterijen en plaats deze opnieuw. Druk op
en , in deze volgorde, en controleer het display
opnieuw.)
N.B.: Doordat uit een lege batterij de vloeistof weglekt, kan het
niet-vervangen van een lege batterij schade toebrengen aan de calculator. Verwijder een lege batterij onmiddellijk.
Batterijdeksel
73
WERKING VIA AC-VOEDING (OPTIONEEL) AC-adapter: Modet EA-28A
Wanneer een AC-adapter op de calculator is aangesloten, dan wordt automatisch van de batterijen op de AC-voedingsbron overgeschakeld.
DE AC-ADAPTER AANSLUITEN
N.B.: • Wanneer de eenheid niet wordt gebruikt, verwijder de
adapter dan uit de calculator en het stopcontact.
Gebruik alleen een EA-28 AC-adapter.
LET OP
Wanneer een andere AC-adapter dan de EA-28A wordt gebruikt, kan er een ongeschikte voeding op uw SHARP calculator komen te staan en zal deze worden beschadigd.
Aansluitpunt voor AC-adaptor
Controleer of de calculator uitgeschakeld is voordat u de netadapter aansluit of losmaakt. Om de netadapter aan te sluiten, volgt u de stappen Om de netadapter los te maken, voert u de procedure in de omgekeerde volgorde uit.
74
en ➁.
FOUTEN
Er zijn verschillende situaties tijdens welke een fouttoestand zal optreden. Wanneer dit gebeurt, zal het foutsymbool “E” op het display verschijnen en zal “- - - - - - -” worden afgedrukt. Ook zullen alle toetsen, behalve worden geblokkeerd. Druk op De inhoud van het geheugen ten tijde van de fout, is bewaard.
1. Wanneer het hele getai van een antwoord langer is dan 12 tekens en korter dan 24 tekens. OVERFLOW-BEREKENING
2. Wanneer een cijfer door nul wordt gedeeld (bijv. 5
3. Wanneer de inhoud van het geheugen meer is dan 12 hele getallen (bijv.
om het berekenen opnieuw te starten.
bijv. Stel de positie voor het decimaalteken in op “F”.
888888888888
(1,23456781234 × 1.000.000.000.000 = 1.234.567.812.340)
0 ).
345678923456 1,23456781234E
999999999999 1 )
, en elektronisch
4. Wanneer het hele getal van een quotiënt in een percentageberekening uit 25 tekens bestaat (bijv. 100000000000
Wanneer het papier vastloopt, de printer stopt en het
foutsymbool “P.E” verschijnt. Schakel de calculator uit. Scheur het doorgevoerde papier af en trek het resterende deel van het papier naar voren en uit de printer.
0,00000000001 )
  
75
TECHNISCHE GEGEVENS
Verwerkingscapaciteit: 12 tekens cijfers Voeding: 6V
Werking: Heavy-duty mangaanbatterij, AA-
Automatische uitschakelfunctie (APO): Om uw batterijen te sparen, schakelt
76
(gelijkspanning): Heavy-duty
mangaanbatterij, AA-formaat (of R6) × 4 AC: plaatselijke spanning met AC­adapter EA-28A (optioneel)
formaat (of R6) Ong. 5.000 uren (in niet-afdrukken stand, weergeven van 555’555 bij 25°C omgevingstemperatuur) De gebruiksduur hangt af van het type batterijen en de wijze van gebruik.
deze functie de eenheid uit circa 12 minuten nadat de laatste keer een toets is ingedrukt.
Berekeningen: Vier rekenkundige functies,
constanten, kwadraat, reeksen, macht, percentage, omgekeerde getallen, toeslag, korting, geheugen, belasting, etc.
PRINTGEDEELTE
Printsnelheid: Ong. 1,4 regels/sec (de printsnelheid
verandert een weinig afhankelijk van het aantal tekens per regel).
Printpapier: 57 mm – 58 mm breed diameter van
80 mm (max.)
Bedrijfstemperatuur: 0°C – 40°C Stroomverbruik: 6V
(gelijkspanning): 1,7 W
Afmetingen: 96 (W) × 191 (D) × 40 (H) mm Gewicht: Ong. 315 g (met batterijen) Accessoires: 1 × inktrol (aangebracht), 1 × rol
papier, 4 × batterij (R6) en gebruiksaanwijzing
TERUGSTELLEN VAN HET APPARAAT (RESET)
Als het apparaat tijdens het gebruik wordt blootgesteld aan sterke schokken, krachtige elektrische velden of een andere ongewone toestand, kan het gebeuren dat geen van de toetsen meer werkt. Mccht dit voorkomen, druk dan op de RESET schakelaar aan de onderkant van het apparaat. De RESET schakelaar mag alleen worden ingedrukt:
indien er een abnormale situatie optreedt en geen van de
toetsen meer werkt.
wanneer u de batterijen gaat aanbrengen of vervangen.
Opmerkingen:
Bij indrukken van de RESET schakelear worden het
vastgelegde belastingtarief en eventuele opgeslagen gegevens gewist.
Gebruik enkel een balpen om de RESET schakelaar in te
drukken. Gebruik geen voorwerp waarvan de punt kan afbreken of een voorwerp met een erg spitse punt, zoals een naald.
Druk op
controleer of er inderdaad “0.” verschijnt.
nadat u het RESET switch heeft ingedrukt en
77
REKENVOORBEELDEN LASKENTAESIMERKKEJÄ
1. Om er zeker van te gaan dat een berekening correct zal worden uitgevoerd, dient ingedrukt alvorens met de berekening wordt begonnen.
2. Druk op selecteren. In de printmodus verschijnt “P” en in de niet printen-modus verschijnt “NP” op het display. Tenzij anders aangegeven, wordt aangenomen dat de calculator in de printmodus staat.
3. De annwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschikt, tenzij anders aangegeven.
4. De symbolen op het display, zoals “F”, “P” en “TAX+” enz., zijn hier afgekort – alleen “M” is aangegeven.
om de print- of de niet printen-modus te
goed te worden
1. Jotta saadaan varmistettua, että laskutoimitus tapahtuu oikein, paina näppäintä aloittamista.
2. Valitse näppäintä muoto, jossa tulostusta ei tapahdu. “P” näkyy tulostusmuodolla ja “NP” muodolla, jolla tulostusta ei tapahdu. Ellei toisin mainita, esimerkeissä oletetaan, että lasin on tulostusmuodolla.
3. Esimerkkitoimenpiteet on mainittu seuraavalla tavalla ellei toisin mainita.
4. Näytön symbolit kuten “F”, “P” ja “TAX+” jne. on lyhennetty tässä - vain “M” näkyy.
lujasti ennen laskennan
painamalla tulostusmuoto tai
Positie van
decimale punt Bediening Display Afdruk
(F, 3, 2, 1, 0, A)
92
Desimaalipaikka
(F, 3, 2, 1, 0, A)
Toiminto Näyttö Tulostus
NON-ADD PRINT / NICHTRECHNEND-DRUCK / IMPRESSION DE NON-ADDITION / IMPRESIÓN DE NO SUMA / STAMPA DATI SENZA ADDIZIONAMENTO / UTSKRIFT I NON-ADD FUNKTION / NIET-TOEVOEGEN-PRINTMODUS / TULOSTUS ILMAN LISÄYSTÄ
No. 1 2 3
6. 20. 2001
123
F
ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION UND SUBTRAKTION MIT ADDITIONSHILFE / ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION / SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA / ADDIZIONI E SOTTRAZIONI CON VIRGOLA AUTOMATICA / ADDITION OCH SUBTRAKTION I ADD-LÄGE / OPTELLEN EN AFTREKKEN MET DE DECIMAAL­INVOEGINGSFUNCTIE / YHTEEN- JA VÄHENNYSLASKU LISÄYSMUODOLLA
20 2001 6.20 -2001 6.20.2001#
6
123. 123.#
2.50 + 4.50 – 3.00 =
250 450
A
300 4.00 4.00
Note: was not used in the entries. Hinweis: Note: La Nota: La Nota: Anm.: Tangenten
Opmerking:
Huomautus:
wurde nicht für die Eingabe verwendet.
n’a pas été utilisée dans les entrées. no ha sido usada en los registros.
non è stato usato per l’impostazione.
användes ej vid inslagningen av
talen.
werd niet gebruikt tijdens het invoeren van de
getallen.
ei ole käytetty näppäiltäessä.
93
MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE RECHNUNG / CALCUL COMPLEXE / CALCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / BLANDAD RÄKNING / GEMENGDE BEREKENINGEN / SEKALAISIA LASKUTOIMITUKSIA
12 × 45
÷ 4 =
0 12 45 4 135. 135
POWER / POTENZBERECHNUNGEN / PUISSANCE / POTENCIA CALCOLI DELLE / POTENZE / POTENSRÄKNING / MACHTSVERHEFFEN / POTENSSI
2
2
= 2 × 2 =
23 = 2 × 2 × 2 =
94
(Non-print mode / Nicht-Drucken-Betriebsart / Mode non-impression / Modalidad de no-impresión / Modo senza stampa / Ingen utskrift /
Niet printen-modus / Muoto, jolla tulostusta ei tapahdu)
2 4.
0
8.
.
CONSTANT / KONSTANTEN / CONSTANTE / CONSTANTE / CONSTANTI / KONSTANTER / CONSTANTEN / VAKIO
295 × 8 = 295 × 6 =
295 8 2’360. 2360
0
18 ÷ 2 = 12
÷ 2 =
0
6 1’770. 1770
18 2 9. 9 12 6. 6
➀ ➁
.
8
.
.
.
.
ADD-ON AND DISCOUNT / AUFSCHLAG UND ABSCHLAG / MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS / MAGGIORAZIONE E SCONTO / PÅLÄGG OCH RABATT / OPSLAG EN KORTING / LISÄYS JA VÄHENNYS
A. 15% add-on to 1200. / Ein Aufschlag von 15% zu 1200. /
Majoration de 15% de 1200. / Un 15% de recargo sobre 1200. / Una maggiorazione del 15% su 1200. / 15% pålägg på 1200. / Een opslag van 15% op 1200. / 15% lisätään 1200:aan
B. 10% discount on 1200. / Abschlag von 10% von 1200. /
Rabais de 10% sur 1200. / Un 10% de descuento sobre 1200. / Uno sconto del 10% su 1200. / 10% rabatt på 1200. / Een korting van 10% op 1200. / 10 % vähennys 1200:sta
1200 10 1’080.00 1080.00
2 (1200 10 120.00 120.00
) 1’080.00 1080.00
1200 15 1’380.00 1380.00
2 (1200 15 180.00 180.00
) 1’380.00 1380.00
RECIPROCAL / REZIPROKRECHNUNGEN / INVERSES / RECIPROCOS / RECIPROCI / RÄKNING / RECIPROQUE BEREKENINGEN / KÄÄNTEISARVO
1
=
7
F7 0.14285714285 0.14285714285
95
PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES / PERCENTUALI / PROCENT / PROCENTBEREKENINGEN / PROSENTTI
650 × 15% =
2 650 15 97.50 97.50
123
÷ 1368 = (%)
2 123 1368 8.99 8.99
96
MEMORY / SPEICHERRECHNUNG / MÉMOIRE / MEMORIA / MEMORIA / MINNE / GEHEUGENBEREKENINGEN / MUISTI
+) 125 –) 72
46
× 78 = ÷ 5= × 8=
Total =
Press starting a memory calculation.
Zum Löschen aller früheren Eingaben in den Speicher drückt man
Effacer le contenu de la mémoire ( avant de procéder à un calcul avec mémoire.
Apretar de empezar a efectuar un cálculo con memoria.
Prima di eseguire il calcolo con memoria, premere
Tryck ned räkning med minnet påbörjas.
Druk op alvorens met een berekening te beginnen waarbij het geheugen zal worden gobruikt.
Tyhjennä muisti painamalla näppäintä ennen muistilaskelman aloittamista.
to clear the memory before
.
para cancelar la memoria antes
per azzerare quest’ultima.
för att rensa minnet innan
om het geheugen te wissen
)
0
46 78 3’588.
125 5 25.
8 576.
72
3’037.
M
M
M
M
3588
576
3037
M
.
M
.
25
M
.
M
.
97
TAX RATE CALCULATIONS / STEUER-BERECHNUNGEN / CALCULS DE TAXE / CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO / CALCOLI DEL TASSO DI TASSAZIONE / RÄKING MED SKATTESATSER / BEREKENING VAN BELASTINGTARIEVEN / VEROPROSENTTILASKELMAT
EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate.
Culculate the total amount for adding a 5% tax to $800.
BEISPIEL 1: Die Steuerrate wird auf 5% festgelegt.
Berechne den Gesamtbetrag bei einen Aufschlag von 5% Steuern auf $800.
EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%.
Calculer le montant d’un article à $800 avec cette taxe.
EJEMPLO 1: Fijar el tipo de impuesto al 5%.
Calcular la cantidad total resultante de añadir el impuesto del 5% a $800.
98
ESEMPIO 1: Impostare un tasso di tassazione del 5%.
EXEMPEL 1: Ställ in en skatfesats på 5%.
VOORBEELD 1: Stel een 5% belastingtarief in.
ESIMERKKI 1: Säädä 5% veroprosentti.
F5 5.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­800 800
Calcolare l’ammontare dell’aggiunta di una tassa del 5% a $800.
Räkna ut slutsumman när 5% skatt läggs till $800.
Bereken het totaalbedrag bij 5% belasting op $800.
Lasketaan vero 800$:sta ja veron sisältävä kokonaissumma.
5.000
840. 840
...5.
000%
.
...40.
.
EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525,
both of which already include tax. Calculate the tax on the total and the total without tax. (tax rate: 5%)
BEISPIEL 2: Zwei Berechnung mit $840 und $525 ausführen,
die beide jeweils den Steueranteil enthalten. Berechne die Steuern für die Gesamtsumme und die Gesamtsumme ohne Steuern. (Steuerrate ist 5%)
EXEMPLE 2: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les
deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
EJEMPLO 2: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los
cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto. (Tasa de impuestos: 5%)
ESEMPIO 2: Eseguire due calcoli usando i valori 840 $ e 525 $,
entrambi con tasse incluse. Calcolare le tasse che sono incluse nel totale e il totale senza tasse. (Aliquota d’imposta: 5%)
EXEMPEL 2: Utför två beräkningar med $840 och $525, vilka
VOORBEELD 2: Voer twee berekeningen uit met $840 en $525;
ESIMERKKI 2: Suoritetaan kaksi laskutoimitusta käyttämällä
F 840 840. 840
525 1’365. 525 1365
båda redan inkluderar skatt. Beräkna skatten på summan samt summan utan skatt. (skattesats: 5%)
beide bedragen zijn inclusief belasting. Bereken de belasting op het totaal en het totaal zonder belasting. (Belastingtarief: 5%)
lukuja 840$ ja 525$, joista kummassakin on jo vero. Laske vero kokonaissummasta ja ilman veroa oleva arvo (veroprosentti 5 %).
.
+
.
=
.
...65.
1’300. 1300
.
99
MEMO / NOTIZEN / BLOC-NOTES / NOTAS / PROMEMORIA / ANTECKNINGAR / MEMO / MUISTIO
100
SHARP CORPORATION
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
02AT(TINSZ0519EHZZ)
Loading...