OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
KÄYTTÖOHJE
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SVENSKA
OBSERVERA VID ANVÄNDNINGINNEHÅLL
Tack för valet av SHARP elektroniska räknare med utskrift,
modell EL-1611P.
För problemfri användning rekommenderas följande:
1. Räknaren bör placeras på platser där det inte förekommer
kraftiga temperaturväxlingar eller mycket fukt och damm.
2. Använd en mjuk, torr trasa för rengöring. Använd inte några
lösningsmedel eller våta trasor.
3. Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den inte
användas eller förvaras där den kan komma i kontakt med
väska (t ex vatten). Regndroppar, vattenspray, juice, kaffe,
ånga, svett etc orsakar också funktionsstörningar.
4. Vid behov av service får endast av SHARP anvisad verkstad
användas.
5. Om du lossar nätkabelns kontakt för att helt avskära
strömmatningen eller byter batterier, raderas den
minneslagrade skattesatsen.
RÄKNING MED SKATTESATSER ........................................... 98
KONTROLLER
STRÖMPÅSLAG / NOLLSTÄLLNING /
RADERINGSTANGENT:
Clear (radera) - denna tangent kan även användas som
radertangent för beräkningsregister och återställning av
felfunktioner.
Clear entry - när tangenten trycks efter en siffra och före
en funktion raderas siffran.
STRÖMBRYTARE:
Räknaren stängs av efter ett tryck på denna tangent.
UTSKRIFTSTANGENT:
För att spara papper kan man skriva ut bara det som finns
i sifferfönstret även i nonutskriftfunktion.
Tryck
utskrivs med symbolen #.
Trycks
etc. Avskiljaren visas i sifferskärmen som en punkt eller
streck men skrivs ut som punkter.
omedelbart efter ett tal har slagits in, och det
, införs en avskiljare i ett tal, t.ex. kod, datum
TANGENT FÖR MINNESPLUS / UTSKRIFTSLÄGE PÅ /
AV:
Tryck på
för att slå utskriftsläget på eller av.
Får räknaren att fungera i utskrift med visningsläge eller
bara visningsläge, beroende på inställning av räknaren.
“P” på displayen: i skrivarfunktion.
“NP” på displayen: ej i skrivarfunktion.
TANGENT FÖR MINNESMINUS / DECIMALVÄLJARE:
Tryck på
för att ställa antalet decimaler för
resultatet.
“F” på displayen:
svaret visas i det flytande systemet.
“3, 2, 1, 0” på displayen:
förinställer antalet decimalsiffror i svaret.
“A” på displayen (Add-funktionen):
Decimalkomma i additions- och subtraktionstal placeras
automatiskt före den andra siffran från de inmatade
talets sista siffra. I Add-funktionen kan man utföra
addition och subtraktio av tal utan att skriva in
decimalkomma.
57
Användning av , och upphäver automatiskt
additionsfunktionen, och svar med korrekt
decimalteckenplacering skrivs ut enligt det flytande
decimalsystemet.
TANGENT FÖRE SKATT
TANGENT FÖR INKLUDERING AV SKATT / TANGENT
FÖR INSTÄLLNING AV SKATTESATS:
Tryck på
(Maximalt 4 siffror utöver decimalpunkten kan lagras som
skattesats.)
2:A FUNKTIONSTANGENT:
Tryck först på tangenten
funktionerna angivna ovanför tangenterna, t.ex. “DEC”.
(Ett tryck på tangenten
skärmen.)
Exempel: Ändring av decimalinställningen från F till 2.