SEIKO SSC085P1, SSC095P1, SSC083P1, SSC081P1, SSC009-3 User Manual [fr]

...
4.5 (2)

SOMMAIRE

 

 

page

CARACTÉRISTIQUES.....................................................................................

68

AFFICHAGE ET BOUTONS............................................................................

69

COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT..........................................................

70

RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOMÈTRE.....

71

RÉGLAGE DE LA DATE..................................................................................

75

CHRONOMÈTRE............................................................................................

76

SONNERIE UNIQUE.......................................................................................

79

RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE..................................

82

FONCTION DE PRÉVENTION DE SURCHARGE...........................................

83

INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION.........................

84

FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE.........................................

85

REMARQUES SUR L’ALIMENTATION...........................................................

87

FONCTIONNEMENT INCORRECT................................................................

88

CADRAN ROTATIF .........................................................................................

89

TACHYMÈTRE................................................................................................

90

TÉLÉMÈTRE ...................................................................................................

92

GUIDE DE DÉPANNAGE................................................................................

94

FICHE TECHNIQUE........................................................................................

98

FRANÇAIS

67

Français

CAL. V172

CARACTÉRISTIQUES

νTEMPS / CALENDRIER

νCHRONOMÈTRE DE 60 MINUTES EN UNITÉS DE 1/5e DE SECONDE AVEC FONCTION DE MESURE DU TEMPS INTERMÉDIAIRE

νSONNERIE UNIQUE PROGRAMMABLE DANS LES 12 HEURES

νALIMENTÉ PAR ÉNERGIE LUMINEUSE

nPAS DE REMPLACEMENT DE PILE (Veuillez consulter la page 87 : REMARQUES SUR L’ALIMENTATION.)

nAUTONOMIE DE 6 MOIS APRÈS RECHARGE COMPLÈTE

nFONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE

nFONCTION DE PRÉVENTION DE SURCHARGE

AFFICHAGE ET BOUTONS

Aiguille 1/5e seconde du

CHRONOMÈTRE

Aiguille des heures

Petite trotteuse

50

 

 

45

 

40

Aiguille des heures de

SONNERIE

 

60

55

05

 

45

 

ALARM

 

6

35

25

 

30

Aiguille des minutes du

CHRONOMÈTRE

Aiguille des minutes

A

1

 

0

Date

 

15

 

 

COURONNE

a

 

b

c

20

 

a:

Position normale

 

B

b:

Premier déclic

 

c:

Second déclic

 

 

Aiguille des minutes de

SONNERIE

Certains modèles ont une couronne de type à vis d’arrêt. Si votre montre est de ce type, reportez-vous à COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT.

Afin de faciliter les explications, les illustrations des pages suivantes de ce manuel ont parfois été simplifiées à dessein.

Français

68

69

COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT

υCertains modèles sont munis d’un mécanisme à vis d’arrêt, destiné à immobiliser la couronne lorsqu’elle n’ est pas utilisée.

υLe vis sage de la couronne contribuera à éviter les erreur s de fonctionnement et il améliorera l’étanchéité de la montre.

υIl est nécessaire de desserrer la couronne de type à vis d’arrêt avant de l’utiliser. Après avoir utilisé la couronne, prenez soin de l’immobiliser à nouveau par sa vis d’arrêt.

λComment utiliser la couronne de type à vis d’arrêt

Laissez la couronne fermement vissée tant que vous ne devez pas l’utiliser.

Français

[Déblocage de la couronne de type à vis d’arrêt]

Tournez la couronne dans le sens antihoraire.

 

 

La couronne est alors débloquée et elle peut être utilisée.

 

[Blocage de la couronne de type à vis d’arrêt]

 

Après avoir fini d’utiliser la couronne, tournez-la dans le

 

sens horaire en la poussant doucement contre le boîtier de

 

la montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête.

Lors du blocage de la couronne, tournez-la lentement et délicatement en vous assurant que sa vis est correctement engagée. Si vous constatez

une résistance, dévissez-la et essayez à nouveau. Veillez à ne pas forcer

70

l’insertion de la couronne, car ceci pourrait endommager l’orifice de sa vis au

niveau du boîtier.

RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOMÈTRE

Cette montre est conçue de manière à permettre tous les réglages suivants lorsque la couronne est retirée au second déclic :

1)Réglage de l’heure principale

2)Réglage des aiguilles de la sonnerie

3)Réglage de la position des aiguilles du chronomètre

Une fois que la couronne est retirée au second déclic, veillez à effectuer en même temps les réglages 1) et 2). Au besoin, le réglage 3) doit être effectué à la même occasion.

COURONNE Retirez-la au second déclic lorsque la trotteuse est à la position 12

Français

 

1. RÉGLAGE DE L’HEURE PRINCIPALE

 

heures.

 

 

 

 

 

Aiguille des heures

50

45

55

60

05

Aiguille des minutes

Tournez-la pour ajuster

COURONNE

0

les aiguilles des heures

1

 

 

et des minutes.

15

 

40

 

 

20

 

35

 

2

Petite trotteuse

 

 

5

 

30

71

 

 

 

SEIKO SSC085P1, SSC095P1, SSC083P1, SSC081P1, SSC009-3 User Manual

Français

72

1.Si la couronne est retirée au second déclic alors que le chronomètre est ou était en service, les aiguilles du CHRONOMÈTRE seront automatiquement ramenées à “0”.

2.Si la couronne est retirée au second déclic alors que la sonnerie est programmée, les aiguilles de la SONNERIE tourneront pour indiquer l’heure actuelle.

3.Il est conseillé d’ajuster les aiguilles à quelques minutes en avance sur l’heure actuelle, en prenant en compte la durée nécessaire, au besoin, pour programmer les aiguilles de la SONNERIE et pour ajuster la position des aiguilles du CHRONOMÈTRE.

4.Lors du réglage de l’aiguille des heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct. La montre est conçue de telle sorte que la date change toutes les 24 heures.

5.Lors du réglage de l’aiguille des minutes, dépassez de 4 à 5 minutes le moment voulu, puis revenez en arrière à la minute exacte.

2. RÉGLAGE DES AIGUILLES DE LA SONNERIE

Aiguille des heures

Aiguille des minutes

I Réglez les aiguilles de la SONNERIE à

55

05

l’heure indiquée par les aiguilles de l’heure

principale.

 

60

 

50

 

 

 

10

 

45

 

 

 

 

 

15

 

12

 

 

 

 

 

40

9

3

 

2

0

B

 

ALARM

 

5

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

35

 

2

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

Aiguille des heures

 

 

Aiguille des minutes

de SONNERIE

 

 

de SONNERIE

BAppuyez de façon répétée pour régler les aiguilles de la SONNERIE à l’heure indiquée par les aiguilles de l’heure principale.

Les aiguilles de la SONNERIE se déplacent rapidement si le bouton B est maintenu enfoncé.

3. RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOMÈTRE

Aiguille des minutes du CHRONOMÈTRE

 

60

 

55

05

A

50

10

 

 

45

 

15

40

20

 

35

25

B

 

30

 

Aiguille 1/5e seconde du CHRONOMÈTRE

ISi les aiguilles du CHRONOMÈTRE ne sont pas la position "0", procédez comme suit pour les y ramener.

A Appuyez pendant 2 secondes.

L’aiguille des minutes du CHRONOMÈTRE

teffectue un tour complet.

B Appuyez de façon répétée pour ramener l’aiguille des minutes du CHRONOMÈTRE à la position "0".

L’aiguille tourne rapidement si le bouton B est

tmaintenu enfoncé.

A Appuyez pendant 2 secondes.

L’aiguille 1/5e seconde du CHRONOMÈTRE

teffectue un tour complet.

B Appuyez de façon répétée pour ramener l’aiguille 1/5e seconde du CHRONOMÈTRE à la position "0".

L’aiguille tourne rapidement si le bouton B est

tmaintenu enfoncé.

Français

73

Français

t

Les aiguilles de la SONNERIE et du CHRONOMÈTRE peuvent être réajustées

dans l’ordre suivant en appuyant sur le bouton A

pendant 2 secondes.

Aiguilles de

Aiguille des

 

Aiguille 1/5e

SONNERIE

 

 

minutes du

 

 

 

seconde du

* Les aiguilles de la

 

 

CHRONOMÈTRE

 

 

CHRONOMÈTRE

 

 

 

 

 

 

 

 

SONNERIE avancent

 

 

* L’aiguille des minutes

 

 

* L’aiguille 1/5e de seconde

de 12 heures.

 

 

du CHRONOMÈTRE

 

 

du CHRONOMÈTRE

 

 

effectue un tour complet.

 

 

effectue un tour complet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Après avoir terminé tous les réglages, vérifiez que les aiguilles de l’heure principale et de la sonnerie indiquent la même heure.

t

COURONNE Repoussez-la à sa position normale en accord avec un top horaire officiel.

RÉGLAGE DE LA DATE

• Prenez soin d’ajuster l’heure principale avant d’ajuster la date.

55

50

45

40

35

60

05

1 0

15

2

0

 

5 2

30

Date

COURONNE

Retirez-la au premier déclic. t

Tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que la date souhaitée apparaisse.

t

Repoussez-la à sa position normale.

1.Il est nécessaire d’ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.

2.N’ajustez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin, car elle ne changerait pas correctement.

3.N’appuyez pas sur le bouton B pendant que la couronne est retirée au premier déclic, car ceci ferait tourner les aiguilles de la SONNERIE.

Français

74

75

Français

76

CHRONOMÈTRE

λLe chronomètre peut mesurer jusqu’à 60 minutes en unités de 1/5e de seconde. Lorsque la mesure atteint 60 minutes, le chronomètre s’arrête automatiquement.

λLa mesure du temps intermédiaire est disponible.

Aiguille des minutes du CHRONOMÈTRE

60

 

55

05

50

 

60

45

15

MIN.

45

40

35

2

 

5

 

30

1 0

15

2

0

 

A

B

Aiguille de 1/5 seconde du CHRONOMÈTRE

ΙAvant d’utiliser le chronomètre, assurez-vous que la couronne est à sa position normale et que les aiguilles du CHRONOMÈTRE sont ramenées à leur position “0”.

Si les aiguilles du CHRONOMÈTRE ne reviennent pas à leur position “0” respective lors de la réinitialisation du chronomètre, effectuez les démarches énoncées sous “RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOMÈTRE”.

<Réinitialisation du chronomètre>

Pendant le déplacement des aiguilles du CHRONOMÈTRE

1.Appuyez sur le bouton A pour arrêter le chronomètre.

2.Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser le chronomètre.

Pendant l'arrêt des aiguilles du CHRONOMÈTRE

Une des opérations de chronométrage suivantes a été effectuée. Réinitialisez le

chronomètre en conséquence.

[Quand le chronomètre est arrêté]

1. Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser le chronomètre.

[Si la mesure du temps intermédiaire est affichée pendant que le chronomètre fonctionne]

1.Appuyez sur le bouton B pour libérer l’affichage du temps intermédiaire. Les aiguilles du chronomètre se déplacent rapidement, puis elles indiquent la mesure en cours.

2.Appuyez sur le bouton A pour arrêter le chronomètre.

3.Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser le chronomètre.

[Si la mesure du temps intermédiaire est affichée et que le chronomètre est arrêté]

1.Appuyez sur le bouton B pour libérer l’affichage du temps intermédiaire. Les aiguilles du chronomètre se déplacent rapidement, puis elles s’arrêtent.

2.Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser le chronomètre.

Français

77

Loading...
+ 11 hidden pages