Seca 677 Instruction Manual And Guarantee

seca 677
3
19
35
51
67
83
99
D
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung
GB
Instruction manual and guarantee
F
Mode d’emploi et garantie
I
E
Manual de instrucciones y garantia
Betjeningsvejledning og garantibevis
DK
S
Bruksanvisning och garanti
Bruksanvisning og garantierklæring
N
FIN
Käyttöohje ja takuu
Bedieningshandleiding en garantieverklaring
NL
P
Instruções de utilização e declaração de garantia
GR
Οδηγίες χειρισμού και εγγύηση
115
131
147
163
179
1.
2.
3.
ISO
9001
Mit Brief und Siegel
Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son ­dern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca-Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung ent ­sprechen dem Medizinproduktegesetz, d.h. der Richtlinie 93/42/EWG des Rates der Europäi ­schen Gemeinschaft, die in ganz Europa in natio ­nale Gesetze verankert ist .
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind in der
M
ISO
13485
Europäischen Gemeinschaft in der Heilkunde zu ­gelassen. seca-Waagen mit diesem Zeichen erfül ­len die hohen qualitativen und technischen Anforderungen, die an eichfähige Waagen gestellt werden .
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind nach der Genauigkeitsklasse III der EG-Richtlinie 90/384 EWG geeicht.
Produkte, die dieses Zeichen tragen, erfüllen fol ­gende Richtlinien und Normen
Richtlinie 90/384/EWG über nichtselbsttä ­tige Waagen
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte
nichtselbsttätiger Waagen
Auch von offizieller Seite wird die Professionalität von seca anerkannt. Der TÜV Product Service, die zuständige Stelle, für Medizinprodukte, bestätigt mit dem Zertifikat, dass seca die strengen gesetz ­lichen Anforderungen als Medizinproduktherstel ­ler konsequent einhält. secas Qualitätssiche ­rungssystem umfasst die Bereiche Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service von medizini ­schen Waagen und Messsystemen sowie die Ergometrie.
seca hilft der Umwelt. Die Einsparung natürlicher Ressourcen liegt uns am Herzen. Deshalb bemühen wir uns, Verpa ­ckungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll ist. Und das, was übrigbleibt, kann über das Dua ­le System bequem vor Ort entsorgt werden.
Modell 677
D
3

Deutsch

Herzlichen Glückwunsch!

1.
Mit der elektronischen Plattformwaage
seca 677 haben Sie ein hochpräzises und
gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er-
fahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen für das Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
Die elektronische Plattformwaage seca 677 kommt entsprechend den na­tionalen Vorschriften hauptsächlich in Krankenhäusern, Arztpraxen und statio­nären Pflegeeinrichtungen zum Einsatz. Die Waage ist ein Medizinprodukt der Klasse I und entsprechend der Genauig­keitsklasse III geeicht.
Die seca 677 verfügt über zwei anwählba­re Wägebereiche. Im Wägebereich 1 steht
Ihnen bei verringerter maximaler Tragkraft eine höhere Anzeigeauflösung zur Verfü­gung, im Wägebereich 2 können Sie die maximale Tragkraft der Waage voll aus­nutzen. Das Gewicht wird innerhalb weni­ger Sekunden ermittelt.
Mit der Pre-Tara-Funktion können Sie das Gewicht eines Rollstuhles speichern. Die­ses Gewicht wird bei der Wägung auto­matisch abgezogen.
Die zwei klappbaren Fahrrampen ermögli­chen dem Rollstuhlfahrer ein bequemes auf- und abfahren.
Die Waage ist sehr stabil gebaut und wird Ihnen lange treue Dienste leisten. Sie ist einfach zu bedienen und die große Anzei­ge ist leicht lesbar.
Die seca 677 ist auf Rollen fahrbar.

2. Sicherheit

Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen­den Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Be­dienungsanleitung.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die darin enthaltene Konformitäts­erklärung sorgfältig auf.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen oder heftigen Stößen aussetzen.
• Legen Sie die Waage vorsichtig in die Gebrauchslage.
• Sichern Sie die Waage beim Verstauen in aufrechter Position gegen Umfallen.
• Achten Sie beim Verfahren der Waage in aufrecher Position darauf, dass diese nicht umfällt.
• Überprüfen Sie die Verschraubung des Geländers, ob diese fest angezogen ist, bevor Sie die Waage für die Benutzung durch Patienten freigeben.
• Beachten Sie Stolper- und Sturzgefahr bei behinderten Patienten und Roll-
stuhlfahrern und sichern Sie diese da­gegen ab.
• Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte seca Netzgerät. Prüfen Sie vor dem Einstecken in die Steckdose, ob die Netzspannungsangabe am Netzgerät mit der örtlichen Netzspan­nung übereinstimmt.
• Achten Sie bei der Verwendung der Waage mit einem Netzteil darauf, dass die Verlegung des Zuleitungskabels eine Stolpergefahr oder ein Hinterha­ken ausschließt.
• Lassen Sie regelmäßig Wartungen durchführen (siehe „Wartung/Nachei­chung” auf Seite 16).
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von autorisierten Personen durchfüh­ren.
4

3. Bevor es richtig losgeht…

Auspacken

Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Unter­grund.
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Wägeplattform mit klappbarem Geländer
• Anzeigekopf mit Verbindungskabel
• 3 Schrauben
• 1 seca Netzgerät
• Bedienungsanleitung mit Konformitätserklärung

Montage der Anzeige

– Legen Sie die Waage vorsichtig hin. – Lösen Sie die Verriegelung und klappen
Sie das Geländer hoch. Halten Sie es in dieser Stellung fest, damit es nicht wie­der herunterklappen kann.
– Schrauben Sie die beiden Feststell-
schrauben fest. Achten Sie darauf, dass das Geländer ohne Spiel fest steht.
Feststell­schrauben
Verriegelung
Modell 677 5
D
– Lösen Sie die Befestigung des Anzei-
genkabels am Geländer und verbinden Sie es mit dem Kabel der Anzeige.
– Schieben Sie das Kabel vorsichtig in
das Geländer hinein und stecken Sie die Anzeige auf das Geländer auf. Ach­ten Sie darauf, dass die Stellungen der Aufkleber auf Geländer und Anzeige übereinstimmen.
– Überprüfen Sie, dass die Löcher unten
an der Anzeige mit den Löchern am Ge­länder übereinstimmen und schrauben Sie dann die Anzeige mit den drei Schrauben am Geländer fest.
Anzeigenkabel
Stromversorgung
Die Stromversorgung der Waage erfolgt über ein Netzgerät.
Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzgerät oder Netz­geräte aus dem seca Zubehör. Prüfen Sie vor dem Einstecken in die Steck­dose, ob die Netzspannungsangabe am Netzgerät mit der örtlichen Netz­spannung übereinstimmt.
Wenn Ihre Waage mit dem seca-Netzteil 68-32-10-263 ausgestattet ist, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
– Das Netzgerät kann mit den Adaptern
an die verschiedensten Steckdosen­systeme angepasst werden. Wechseln Sie gegebenenfalls den Adapter des Netzgerätes:
6
Ziehen Sie den Adapter seitlich vom Netzteil ab.
Stecken Sie anschließend den richtigen Adapter auf das Netzteil. Achten Sie darauf, dass der Adapter richtig einra­stet und fest sitzt.
– Schließen Sie das Netzteil an die
Waage an.
– Verbinden Sie das Netzteil mit der
Steckdose.

4. Waage aufstellen und ausrichten

– Stellen Sie die Waage auf einen festen
Untergrund.
– Richten Sie das Geländer auf, wie im
vorherigen Abschnitt beschrieben.
– Lösen Sie die Kontermuttern über den
vier Fußschrauben (1).
– Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase der Libelle muss sich genau in der Mitte des Kreises befinden (2).
– Schrauben Sie anschließend die Kon-
termuttern wieder fest (3).
3.
1.
2.
Libelle
– Klappen Sie die benötigten Fahrrampen
herunter.
– Achten Sie darauf, dass die Waage nur
mit den Füßen Bodenkontakt hat. Die Waage darf nirgends aufliegen.
Wichtig! Die Ausrichtung des Waagenbodens muss bei jedem Standortwechsel überprüft und eventuell korrigiert werden.
Modell 677 7
D

5. Bedienung

Bedienelemente und Anzeigen

Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
Ein- und Ausschalten der Waage
kurzer Tastendruck s Umschaltung zwischen den Wägebereichen 1 und 2 im Funktionsmenü s Wert erhöhen, blättern
kurzer Tastendruck s Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
langer Tastendruck s Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü s Wert verringern, blättern
Menüwahl, Bestätigung, Parametereinstellung
Damit die Anzeige von unterschiedlichen Standorten aus abgelesen werden kann, ist der Anzeigenkopf um 180° drehbar.
8

Prüfung auf korrekten Eichzählerinhalt

Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen. Um dies sicherzustellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der jede Ver­änderung der eichtechnisch relevanten Daten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die Waage ordnungsgemäß geeicht ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
– Schalten Sie gegebenenfalls die Waage
aus.
– Halten Sie eine beliebige Taste ge-
drückt und starten Sie die Waage. Auf dem Display blinkt für wenige Se-
kunden der aktuelle Eichzählerinhalt.
– Vergleichen Sie den ausgegebenen
Eichzählerinhalt mit der auf der Eich­zählermarke angegebenen Zahl.
Für eine gültige Eichung müssen beide Zahlen übereinstimmen. Wenn Marke und Eichzähler nicht übereinstimmen, muss eine Nacheichung erfolgen. Wen­den Sie sich an Ihren Servicepartner oder den seca-Kundendienst.
Sollte eine Nacheichung erforderlich wer­den, so wird statt der oben abgebildeten seca Eichzählermarke die nebenstehende Nacheichungsmarke zur Kennzeichnung des Eichzählerstandes verwendet. Diese Marke wird durch die zur Nacheichung au­torisierten Person mit einem Zusatzsiegel gesichert. Die Nacheichungsmarke kann unter der Nummer 14-05-01-886 vom seca Kundendienst bezogen werden.
Beide Zahlen müssen übereinstimmen.

Richtiges Wiegen

– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
– Schalten Sie gegebenenfalls den Wä-
gebereich um (siehe Seite 10).
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di-
gitalen Anzeige ab.
– Bei Belastung der Waage über 200 kg
bzw. über 300 kg erscheint in der An­zeige ST0P.
Modell 677 9
D
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.

Umschaltung des Wägebereiches

Die seca 677 verfügt über zwei anwählbare Wägebereiche. Im Wägebereich 1 steht Ih­nen bei verringerter maximaler Tragkraft eine höhere Anzeigeauflösung zur Verfügung, im Wägebereich 2 können Sie die maximale Tragkraft der Waage voll ausnutzen. Sie ent­scheiden je nach Anwendung, ob Sie die feine Anzeigeauflösung oder den hohen Last­bereich nutzen möchten.
– Schalten Sie die Waage mit der grünen
Starttaste ein. Die Waage arbeitet zu­nächst in dem zuletzt gewählten Wäge­bereich.
– Um den Wägebereich zu wechseln,
drücken Sie die Taste .
– Ein Dreieck in der Anzeige markiert den
jeweils aktiven Wägebereich. Dieser bleibt auch nach dem Abschalten aktiv.
Hinweis:
Eine Umschaltung von Bereich 1 mit feiner Teilung in den Bereich 2 mit grober Teilung ist auch bei belasteter Waage möglich, es sei denn, die Waage ist in eine Sonderfunktion (wie z.B. Pre-Tara) geschaltet. Die Umschaltung vom groben Bereich 2 in den feinen Bereich 1 kann aus technischen Gründen nur bei entlasteter Waage erfolgen. Auch hier darf keine Sonderfunktion aktiviert sein.
Waage ausschalten
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die START-Taste.
10

Gewichtsanzeige eintarieren (TARA)

Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, wenn ein Zusatzgewicht z.B. von einem Rollstuhl, beim Wiegen nicht berücksichtigt werden soll.
Gehen Sie folgendermaßen vor: – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
– Stellen Sie zunächst das Zusatzgewicht
(z. B. den Rollstuhl) auf die Waage, und aktivieren Sie durch einen langen Ta­stendruck auf HOLD/TARE die Tara­Funktion.
Die Anzeige wird wieder auf Null ge­setzt, im Display erscheint solange blin­kend 0.0 bis das Gewicht als stabil erkannt wird. Erst dann ist die Tarafunk­tion vollständig aktiviert. Die Anzeige „NET“ erscheint.
– Fahren Sie nun den Patienten mit dem
vorher gewogenen Rollstuhl auf die Waage.
Die Waage ermittelt das Gewicht des Patienten. Sie können jetzt beliebig viele Wägungen durchführen.
– Durch erneuten langen Tastendruck
wird die Tara-Funktion deaktiviert; die Waage befindet sich wieder im norma­len Wiegemodus, der Tarawert ist ge­löscht.
– Durch Abschalten der Waage wird der
Tarawert ebenfalls gelöscht.

Speichern des Gewichtswertes (HOLD)

Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Da­mit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichts­wert notiert:
– Drücken Sie kurz die Taste HOLD/TARE,
während die Waage belastet ist. In der digitalen Anzeige erscheint
„HOLD“. Der Wert bleibt bis zur auto­matischen Abschaltung der Hold-Funk­tion in der Anzeige gespeichert.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist darauf hin, dass es sich bei dieser eingefrorenen Anzeige um eine nicht eichpflichtige Zusatzeinrichtung han­delt.
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste HOLD/TARE ausgeschaltet werden.
Modell 677 11
D
Im Display erscheint 0.0 bei unbelasteter Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert. Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Hinweis: Die Funktionen HOLD und TARA können auch gleichzeitig genutzt werden.
Body-Mass-Index (BMI)
Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung, ermöglicht jedoch genauere Angaben als das Idealgewicht nach Broca. Es wird ein Tole­ranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt.
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste FUNC.
Im Display erscheint die zuletzt benutz­te Funktion.
– Wählen Sie mit den Pfeiltasten die BMI-
Funktion FU 1. Aktivieren Sie die Funk­tion, indem Sie noch einmal die Taste FUNC drücken.
– Auf dem Display sehen Sie die Körper-
größe aus dem Speicherplatz.
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten gemäß der Anzeigenteilung verändern.
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste FUNC. Die BMI-Funktion ist nun akti­viert.
– Lassen Sie den Patienten die Waage
betreten. Dort soll der Patient ruhig ste­hen bleiben.
– Lesen Sie den BMI an der digitalen An-
zeige ab und vergleichen ihn mit den Kategorien auf Seite 13.
– Um wieder in den normalen Wägebe-
trieb zu gelangen, drücken Sie die Taste
FUNC.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
12
Auswertung des Body-Mass-Indexes für Erwachsene:
Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von der WHO, 2000 verwendeten entsprechen.
• BMI unter 18,5:
Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorlie­gen. Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert, um Wohlbefinden und Leistungsfä­higkeit zu verbessern. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
• BMI zwischen 18,5 und 24,9:
Der Patient ist normalgewichtig. Er darf bleiben, wie er ist.
• BMI zwischen 25 und 30 (Präadipositas):
Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte sein Gewicht reduzieren, wenn bereits eine Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoff­wechselstörungen).
• BMI über 30:
Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhaltens­training. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.

Wiegen mit Pre-Tara

Wenn die Pre-Tara-Funktion aktiviert ist, wird ein gespeicherter Gewichtswert vom aktuell gemessenen Gewicht abgezogen. Diese Funktion ist zum Beispiel dann nützlich, wenn das Gewicht eines Rollstuhls nicht mit angezeigt werden soll.
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste FUNC.
Im Display erscheint die zuletzt benutz­te Funktion.
– Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Pre-
Tara-Funktion FU 3. Aktivieren Sie die Funktion, indem Sie noch einmal die Taste FUNC drücken.
Auf dem Display sehen Sie den Tara­wert aus dem Speicherplatz.
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten entsprechend der Anzei­genteilung verändern.
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste FUNC. Die Pre-Tara-Funktion ist nun aktiviert.
– Befahren Sie die Waage mit dem zum
Speicherplatz gehörenden Rollstuhl. Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di­gitalen Anzeige ab.
Modell 677 13
D
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die Taste FUNC.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Tipp: Notieren Sie auf Ihren Rollstühlen das Gewicht.
Einstellung der Dämpfung
Eine Dämpfung ist nützlich, um Störungen bei der Gewichtsermittlung (z. B. durch Pati­entenbewegungen) zu reduzieren. Je stärker die Dämpfung ist, desto träger reagiert die Gewichtsanzeige. Sie können die Dämpfung entsprechend den Erfordernissen einstellen.
– Drücken Sie die Taste FUNC und halten
Sie sie 2 Sekunden gedrückt. Im Display erscheinen FIL und die aktu-
elle Einstellung: 0 = geringe Dämpfung
schnelle Gewichtsermittlung
1 = mittlere Dämpfung
normale Gewichtsermittlung
2 = starke Dämpfung
langsame Gewichtsermittlung
– Drücken Sie eine Pfeiltaste, wenn Sie
den eingestellten Wert verändern möchten.
– Drücken Sie noch einmal die Taste
FUNC, um den angezeigten Wert zu speichern. Die Waage befindet sich dann wieder im normalen Wägebetrieb.
Die Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten der Waage erhalten.
14

6. Waage verstauen

In aufrechter Position kann die Waage platzsparend verstaut werden. Sichern Sie die Waage beim Verstauen in aufrechter Position gegen Umfallen.
– Ziehen Sie den Stecker des Netzgerä-
tes aus der Netzsteckdose.
– Ziehen Sie den Stecker des Netzgerä-
tes aus der Anschlussbuchse an der Waage.
– Lösen Sie die Feststellschrauben und
klappen Sie das Geländer vorsichtig herunter, bis es ganz aufliegt.
– Klappen Sie die Verriegelung hoch.
Achten Sie darauf, dass diese sicher am Geländer einrastet.
– Klappen Sie die Fahrrampen hoch. – Richten Sie die Waage vorsichtig am
Geländer auf und verfahren Sie sie auf den Rollen der anderen Waagenseite.
Hinweis:
Bitte vermeiden Sie beim Transport der Waage Zusammenstöße, insbesondere mit dem Anzeigenteil.
Feststell­schrauben
Verriegelung

7. Reinigung

Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähn­liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.
Modell 677 15
D

8. Was tun, wenn...

… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet? – Ist der Steckkontakt des Netzgerätes an der Waage richtig angeschlossen? – Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen?
… vor dem Wiegen nicht 0.0 erscheint?
– Drücken Sie erneut die Starttaste – die Waage darf dabei nicht belastet sein und nur
mit den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-
dienst.
… die Anzeige St0p erscheint? – Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Tarafunktion aktiviert, warten Sie bitte, bis die Waa-
ge einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann auf zu blinken.
– Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis 0.0 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
… die Anzeige erscheint?
– Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie die
Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie etwa 15 Minuten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat und wiegen Sie dann erneut.
… die Anzeige E und eine Zahl erscheinen? – Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal. Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie kurzzeitig das Netzgerät abziehen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benach­richtigen Sie den Wartungsdienst.
… der Wägebereich sich nicht umschalten lässt?
– Entlasten Sie gegebenenfalls die Waage. – Achten Sie darauf, dass keine Sonderfunktion aktiv ist.

9. Wartung/Nacheichung

Lassen Sie den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend eine Nacheichung durch autorisierte Personen durchführen. Das Jahr der Ersteichung befindet sich hinter dem CE-Zeichen auf dem Typenschild über der Nummer der benannten Stelle 0109 (Hes­sische Eichdirektion). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich, wenn eine oder mehrere Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt (vergleiche Seite 9).
Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter.
16

10. Technische Daten

Abmessungen Waage zusammengeklappt:
Breite: 1089 mm / 42.9 ins Höhe: 151 mm/ 6 ins Tiefe: 965 mm / 38 ins
aufgestellt:
Breite: 951 mm / 37.4 ins Höhe: 1107 Tiefe: 965 mm / 38 ins
Abmessungen Wägeplattform
Breite: 800 mm / 31.5 ins Höhe: 51 Tiefe: 965 mm / 38 ins
Zifferngröße 20 mm Eigengewicht ca. 34,7 kg Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C Eichung nach Richtlinie 90/384/EWG medizinisch geeicht, Klasse III
Medizinprodukt nach Richtlinie 93/42/EWG Klasse I
Farbe silbergrau/schwarz Höchstlast
Wägebereich 1 200 kg Wägebereich 2 300 kg
Mindestlast
Wägebereich 1 2 kg Wägebereich 2 4 kg
Feineinteilung
Wägebereich 1 100 g Wägebereich 2 200 g
Genauigkeit bei Ersteichung
Wägebereich 1: bis 50 kg: ± 50 g
50 kg bis 200 kg: ± 100 g Wägebereich 2: bis 100 kg: ± 100 g
100 kg bis 300 kg: ± 200 g Stromversorgung Netzgerät
+10
+10
mm/ 43.6
mm / 2
+0.4
ins
+0.4
ins
Modell 677 17
D

11. Ersatzteile und Zubehör

Modellabhängiges Netzteil
Bezeichnung: Steckernetzgerät, Euro, 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA Best.Nr. 68-32-10-252
Bezeichnung: Steckernetzgerät, Welt: 100–240V~ / 50–60Hz / 12V= / 1,25A Best.Nr. 68-32-10-263
Nacheichungsmarke Best.Nr. 14-05-01-886

12. Entsorgung

Entsorgung des Gerätes
Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht als Elektronik-
schrott entsorgt werden. Beachten Sie

13. Gewährleistung

Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika­tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe­rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat­terien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung fallen, werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werden. Ko­sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät an einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Transportschäden können Gewährleistungsansprüche nur
Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter:
service@seca.com
geltend gemacht werden, wenn für Trans­porte die komplette Originalverpackung verwendet und die Waage darin gemäß dem originalverpackten Zustand gesichert und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrücklich von seca au­torisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge­währleistungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
18
Full certification
ISO
9001
seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes. seca products comply with European directives, standards and national laws. With seca, you are buying the future.
The products in these operating instructions com­ply with German legislation governing medical products and therefore with Directive 93/42/EEC of the Council of the European Community which is embodied in national laws throughout Europe.
Scales carrying this symbol are approved for medi-
M
ISO
13485
cal purposes in the European Community. seca scales with this symbol meet the stringent quality and technical requirements placed on scales which can be calibrated.
Scales carrying this symbol are calibrated in ac­cordance with Precision Class III of EC Directive 90/384/EEC.
Products carrying this symbol comply with the fol­lowing directives and standards:
1. Directive 90/384/EEC governing non-auto­matic weighing instruments
2. Directive 93/42/EEC governing medical devices
3. DIN EN 45501 governing metrological aspects of non-automatic scales
seca’s professionalism has also been officially re­cognized. The certificate from TÜV Product Ser­vice, the body responsible for medical devices, confirms that as a manufacturer of medical de­vices, seca rigorously complies with stringent le­gal requirements. seca’s quality assurance system covers the development, production, sa­les and service of medical scales and measuring systems and ergometry.
seca helps the environment. We are concerned to save natural resources. We therefore strive to save pakkaging material where meaningful. What is left over can conveniently be disposed of locally via the German Dual System (recycling programme).
Model 677 19
GB

English

1. Congratulations!

By purchasing the seca 677 electronic platform scale you have acquired a highly accurate and sturdy piece of equipment.
seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years now, and as market leader in many coun­tries of the world, is always setting new standards with its innovative develop­ments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations, the seca 677 electronic platform scale is used primarily in hospitals, doctors’ surgeries and in-patient nursing facilities. The scales are a Class I medical product, and have been calibrated in accordance with the precision class III.
The seca 677 has two weighing ranges
which can be selected. Weighing range 1 has a reduced maximum capacity but greater display resolution, whilst weighing range 2 allows you to use the maximum load capacity of the scale. Weight is deter­mined within a few seconds.
Using the Pre-Tare function, you can store the weight of a wheelchair. This weight is automatically deducted in the weighing operation.
The two fold-away ramps allow the wheel­chair-user to get on and off in comfort.
The scale is of a very sturdy construction and will give you long and loyal service. It is easy to operate and the large display is easy to read.
The seca 677 can be moved on castors.

2. Safety

Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instruc­tions.
• Follow the safety instructions in the instruction manual.
• Keep the operating manual and the declaration of conformity contained therein in a safe place.
• Do not drop the scale or subject it to violent shocks.
• Place the scale carefully in its position for use.
• Secure the scale so that it does not fall over when stored in the upright posi­tion.
• When moving the scale in its upright position, take care that it does not fall over.
• Check that the screwed connection of the handrail is firmly tightened before releasing the scale for use by patients.
• Be aware of tripping and falling hazards for patients with disabilities and wheel­chair-users and do your best to prevent them.
• Be sure to use only the seca mains unit supplied. Before plugging the mains unit into a socket, check that the mains voltage indicated on the mains unit matches local mains voltage.
• When using the scale with a mains unit, ensure that the supply cable is routed in such a way as to exclude any type of tripping hazard.
• Have scale serviced on a regular basis (see “Servicing/recalibration” on page 32).
• Have repairs carried out exclusively by authorised persons.
20

3. Before you start…

Unpacking

Remove the packaging and place the scale on a firm, level surface. The scope of supply includes:
• Weighing platform with folding handrail
• Display head plus connecting cable
• 3 Screws
• 1 seca mains unit
• 1 set of operating instructions plus declaration of conformity

Fitting the display

– Carefully put down the scale. – Release the latch and lift up the hand-
rail. Retain it in this position so that it cannot drop back down.
– Screw up the two locking bolts. Ensure
that the handrail is rigid and has no play.
Locking bolts
Latch
Model 677 21
GB
– Undo the mounting for the display cable
on the handrail and connect it to the ca­ble for the display.
– Push the cable carefully into the hand-
rail and push the display onto the hand­rail. Ensure that the positions of the adhesive labels on the handrail and the display match.
– Check that the holes on the bottom of
the display match the holes on the handrail and then screw the display to the handrail using the three screws.
Display cable
Power supply
The scale is powered by a mains unit.
Please use only the mains unit sup­plied or mains units from the seca range of accessories. Before plugging the unit into the socket, check whether the mains voltage marked on the mains unit matches local mains voltage.
If your scale is equipped with seca mains power unit 68-32-10-263, please proceed as follows:
– The mains power unit can be adapted
to a wide variety of socket systems us­ing the adapters. Change the adapter of the mains power unit if required:
pull the adapter off the mains power unit from the side.
Then plug the correct adapter onto the mains power unit. Ensure that the adapter is properly engaged and se­curely located.
22
– Connect the mains power unit to the
scale.
– Connect the mains power unit to the
socket.

4. Setting up and aligning the scale

– Place the scale on a level surface. – Set up the handrail as described in the
previous section.
– Undo the locknuts using the four foot
screws (1).
– Align the scale by undoing the foot
screws. The air bubble in the spirit level must be right in the centre of the circle (2).
– Then re-tighten the locknuts (3).
3.
1.
2.
spirit level
– Fold down the ramps required. – Ensure that only the feet of the scale are
in contact with the floor. The scale may not be in contact at any other point.
Important! The alignment of the base of the scale must be checked and corrected if neces­sary every time the location of the scale is changed.
Model 677 23
Libelle
GB

5. Operation

Controls and displays

The controls and display are in the display part.
Switch scale on and off press briefly s switch between weighing range 1 and 2
in function menu s increase value, scroll press briefly s activate hold function
hold down s set display to zero, activate/deactivate tare function
in function menu s decrease value, scroll
Menu selection, Confirmation, Parameter adjustment
In order to ensure that the display can be read from different positions, the display head can be rotated 180°.
24

Checking that the contents of the calibration counter are correct

This seca scale is calibrated. Calibration may be performed only by authorised centres. To ensure this, the scale is fitted with a calibration counter which records any change to data relevant to calibration. If you want to check whether the scale is properly calibrated, proceed as follows:
– If necessary, switch off the scale. – Keep any key depressed and start the
scale. The current contents of the calibration
counter are shown on the display for a few seconds.
– Compare the output contents of the cal-
ibration counter with the number shown on the calibration counter sticker.
For valid calibration, both numbers must match. If sticker and calibration counter do not match, then re-calibration is re­quired. Contact your service agent or seca Customer Service.
If a supplementary calibration is necessary, then the supplementary calibration mark il­lustrated opposite is used to record the cal­ibration counter position instead of the seca calibration mark shown above. This mark is secured with an additional seal by the per­son authorised to perform the supplementa­ry calibration. The supplementary calibration mark is available from seca Customer Serv­ice under the number 14-05-01-886.
Both numbers must match.

Correct weighing

– Press the Start key with no load on the
scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear consec-
utively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready to use.
– Switch weighing range if necessary (see
page 26).
– Stand on the scale and keep still. – Read the weighing result off the digital
display.
– If a load greater than 200 kg or 300 kg
is placed on the scale, St0P appears in the display.
– To switch off the scale, press the Start
key again.
Model 677 25
GB

Switching the weighing range

The seca 677 has two weighing ranges which can be selected. Weighing range 1 has a reduced maximum capacity but greater display resolution, whilst weighing range 2 allows you to use the maximum load capacity of the scale. Depending on the application in ques­tion, you decide whether you would prefer to use the fine display resolution or the high load range.
– Switch on the scale at the green Start
key. The scale initially operates in the weighing range last selected.
– To change the weighing range, press
the key .
– A triangle in the display indicates the
weighing range active in each case. This remains active even when the scale is turned off.
Switching off the scale
– To switch off the scale, press the Start
key again.

Taring weight display (TARE)

The Tare function is very useful if an additional weight, e.g. that of a wheelchair, is to be ignored for weighing purposes.
Proceed as follows: – Press the Start key with no load on the
scale.
– First place the additional weight (e.g.
the wheelchair) on the scale and acti­vate the Tare function by pressing and holding the HOLD/TARE key.
The display is reset to zero, 0.0 flashes in the display until weight is detected to be stable. Only then is the Tare function ful­ly activated. The note “NET” appears.
– Now move the patient and the wheel-
chair previously weighed onto the scale. The scale determines the patient’s
weight. You can now perform as many weigh-
ing operations as you like.
26
– Hold the key down again to deactivate
the Tare function; the scale is then back in normal weighing mode and the tare value has been erased.
– The tare value is likewise erased by the
scale being switched off.

Store weight value (HOLD)

You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed. This makes it possible to look after a patient first, before having to note the weight:
– Press the HOLD/TARE key whilst the
load is on the scale.
“HOLD” appears in the digital display. The value remains saved in the display until the hold function is automatically switched off.
The triangle with the exclamation mark indicates that this frozen display is an additional facility which is not subject to calibration.
– The HOLD function can be switched off
by pressing the HOLD key again.
0.0 appears in the display if the scale
has no load on it, otherwise the current weight. The “HOLD“ display vanishes.
Note: The HOLD and TARE functions can also be used simultaneously.
Model 677 27
GB
Body-Mass-Index (BMI)
Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given which is considered ideal for health.
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear con-
secutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready for operation.
– Press the FUNC key.
The last function used appears in the display.
– Use the arrow keys to select the BMI
function, FU 1. Activate the function by pressing the FUNC key again.
The patient’s recorded height will then appear on the display.
– You can use the arrow keys to adjust
the value in increments according to the graduations displayed.
– Once the correct value is set, press the
FUNC key again. The BMI function is now activated.
– Ask the patient to mount the scale.
Once on the scale, the patient should stand still.
– Read off the BMI on the digital display
and compare it with the categories on page 29.
– To return to normal weighing mode,
press the FUNC key.
– To switch off the scale, press the Start
key again.
28
Evaluating Body Mass Index for adults:
Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to those used by WHO, 2000.
• BMI below 18.5:
Warning, this patient weighs too little. There could be a tendency to anorexia. An in­crease in weight is recommended to improve well-being and performance. If in doubt, consult a specialist.
• BMI between 18.5 and 24.9:
The patient is of a normal weight. He can stay as he his.
• BMI between 25 and 30 (pre-obese):
The patient is slightly to moderately overweight. He should cut his weight if he is al­ready ill (e.g. diabetes, hypertension, gout, fat metabolism disorders).
• BMI over 30:
Weight reduction is essential. Metabolism, cardiovascular system and bones are all un­der strain. A consistent diet, plenty of movement and behavioural training are all rec­ommended. If in doubt, consult a specialist.

Weighing with pre-Tare

If the pre-Tare function is activated, a stored weight value is deducted from the currently measured weight. This function is useful, for example, if the weight of a wheelchair is not to be displayed.
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear con-
secutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready for operation.
– Press the FUNC key.
The last function used appears in the display.
– Use the arrow keys to select the pre-
Tare function, FU 3. Activate the func­tion by pressing the FUNC key again.
In the display you will see the tare value from the memory.
– You can use the arrow keys to adjust
the value in increments according to the graduations displayed.
– Once the correct value is set, press the
FUNC key again. The pre-Tare function is now activated.
– Move onto the scale in the wheelchair
associated with that memory. Read the weighing result off the digital display.
– To return to normal weighing mode,
press the FUNC key.
Model 677 29
GB
– To switch off the scale, press the Start
key again.
Tip: Note weight on your wheelchairs.

Setting damping

Damping is useful for reducing weight determination malfunctions (due to patient move­ments, for example). The stronger the damping, the more slowly the weight display re­acts. You can set damping to suit requirements.
– Press the FUNC key and keep it de-
pressed for 2 seconds. FIL and the current setting appear in
the display: 0 = slight damping
fast determination of weight
1 = average damping
normal determination of weight
2 = strong damping
slow determination of weight
– Press an arrow key if you want to
change the set value.
– Press the FUNC key again to store the
displayed value. The scale is then back in normal weighing mode.
The settings are retained even once the scale is switched off.
30
Loading...
+ 169 hidden pages