SEB CLASSIC 2.0l, CLASSIC 3.2l User Manual [fr]

0 (0)
CLASSIC 2.0l/CLASSIC 3.2l
Cuiseur Automatique
Automatic rice Cooker
Automatische Rijstkoker
Cuoci riso Automatico
Automatik-Reiskocher
MODE D'EMPLOI • INSTRUCTIONS FOR USE • GEBRUIKSAANWIJZING
Beschrijving van het apparaat Blz. 34 Schoonmaken
Veiligheidsvoorschriften Blz. 34 en onderhoud Blz. 37
Voorbereiding Blz. 35 Recepten Blz. 38
Het koken Blz. 36
Description P. 4 Cuisson P. 6
Consignes de sécurité P. 4 Nettoyage et entretien P. 7
Préparation P. 5 Recettes P. 8
SOMMAIRE
Eigenschaften des Gerätes S. 62 Kochvorgang S. 64
Sicherheitshinweise S. 62 Reinigung und Pflege S. 65
Vorbereitung S. 63 Rezepte S. 66
INHALTSVERZEICHNIS
INHOUDSOPGAVE
2
Caratteristiche dell’apparecchio P. 48 Cottura P. 5 0
Norme di sicurezza P. 48 Pulizia ed entretien P. 51
Preparazione P. 4 9 Ricette P. 52
SOMMARIO
Features P. 18 Cooking P. 21
Safety reminders P. 18 Cleaning and maintenance P. 22
Preparation P. 2 0 Recipes P. 2 4
CONTENTS
CLASSIC 2.0l/CLASSIC 3.2l
1
2
3
4a
4b
5
6
7
10
8
9
11
16
14
15
12
13
4
1 Poignée du couvercle avec accro-
chage cuillère
2 Couvercle
3 Hublot en verre
4 Accessoires vapeur (selon modèle)
a Plateau vapeur (modèle 2.0l)
b Bol vapeur (modèle 3.2l)
5 Graduation d’eau et de riz
6 Cuve anti-adhésive amovible
7 Poignée de portage avec accrochage
coucercle
8 Récupérateur à condensats aimanté
9 Aimant
10 Corps de l’appareil
11 Boitier de commande
a Voyant maintien au chaud (vert)
b Voyant cuisson (rouge)
c Commande position maintien au
chaud (bouton en haut)
d Commande position cuisson
(bouton en bas)
12 Plaque chauffante
13 Capteur
14 Pied anti-dérapant
15 Cordon connecteur amovible
16 Cuillère et verre doseur (ou cup)
Description
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles
et conditions de sécurité en vigueur
ainsi qu’aux directives :
- Directive électromagnétique
89/336/ CEE modifiée par la
Directive 93/68/ CEE.
- Directive Basse Tension
73/23/CEE modifiée par la Directive
93/68/CEE.
Vérifier que la tension du réseau
correspond bien à celle indiquée sur
l’appareil (courant alternatif seule-
ment).
Compte-tenu de la diversité des
normes en vigueur, si l’appareil est
utilisé dans un autre pays que celui
de l’achat, le faire vérifier par une
station service agréée.
Cet appareil a été conçu pour un
usage domestique uniquement,
toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au
mode d’emploi, n’engage ni la res-
ponsabilité, ni la garantie du
constructeur.
Ne jamais laisser l’appareil fonction-
ner sans surveillance.
Ne pas laisser l’appareil à la portée
des enfants.
Utiliser un plan de travail stable et à
l’abri des projections d’eau.
Ne pas placer l’appareil à proximité
d’une source de chaleur.
Ne jamais tenter de faire fonctionner
le produit avec la cuve vide, ou sans
cuve.
Ne jamais retirer la cuve lorsque le
produit est en fonctionnement.
Ne jamais poser la cuve directement
sur la flamme, ou une autre source
de chaleur.
La cuve et la plaque chauffante doi-
vent être en contact direct. Tout
objet intercalé entre ces deux élé-
ments risquerait de provoquer une
panne.
Ne mettre ni liquide, ni aliments
dans le produit lorsque la cuve n’est
pas mise en place.
Respecter les niveaux conseillés par
les recettes.
Lors de la mise en service d’un
appareil électrique chauffant, il se
produit des températures élevées,
qui peuvent occasionner des brû-
lures. Ne pas toucher les parties
métalliques apparentes.
Au cours de la cuisson, le produit
émet de la chaleur et de la vapeur.
Ne pas approcher votre main ou
votre tête. Ne pas placer de torchon
humide sur le couvercle extérieur.
Ne pas plonger le corps de l’appareil
dans l’eau, ne pas verser d’eau à l’in-
térieur.
Ne pas laisser pendre le cordon.
Toujours brancher l’appareil sur une
prise reliée à la terre.
Ne pas débrancher l’appareil en
tirant sur le cordon.
Débrancher l’appareil s’il présente
des anomalies de fonctionnement
après l’utilisation ou avant chaque
nettoyage ou entretien.
S’il arrivait que certaines parties du
produit s’enflamment, ne jamais
tenter de les éteindre avec de l’eau.
Etouffer les flammes avec un linge
humide.
Ne jamais utiliser l’appareil, si :
- celui-ci ou son cordon connecteur
amovible est défectueux,
- I’appareil est tombé et présente
des détériorations visibles ou des
anomalies de fonctionnement.
Dans ces cas, I’appareil doit être
envoyé à la station-service agréée la
plus proche de votre domicile.
Si le cable d’alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente
ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
a
c
b
d
65
FRANÇAIS
5
Lire le mode d’emploi et suivre attenti-
vement les instructions d’utilisation.
Déballer l’appareil
Sortir l’appareil de l’emballage et débal-
lez tous les accessoires.
Enlever le couvercle.
Sortir tous les documents imprimés.
Retirer la cuve amovible.
Nettoyer le couvercle et la cuve avec
une éponge et un liquide vaisselle.
Essuyez l’extérieur de appareil avec un
linge humide.
Sécher avec soin.
Les niveaux gravés à l’intérieur de la
cuve ne concernent que la cuisson du
riz. Ils sont indiqués en litres et en
“CUP” - Fig. 1 et 2 (selon modèle)
Le mot “CUP” signifie “verre doseur”.
1 verre doseur à ras bord correspond à
150 g de riz (pour 1-2 personnes selon
votre appétit).
1) Pour la cuisson du riz
Verser le riz à l’aide du verre doseur.
Ajouter l’eau jusqu’au repère corres-
pondant. (ex : 4 cups de riz = repère 4
pour l’eau - voir tableau ci-contre).
Pour information : la graduation en litres
vous rappelle la quantité d’eau que
vous avez rajoutée.
Pour 1 à 2 personnes, verser un verre
doseur de riz, puis ajouter un verre
doseur et demi d’eau.
2) Pour les autres cuissons
Le volume maximal de la cuve est :
Cuiseur automatique 2.0l :
2,0l soit 1.2l sur la graduation - Fig. 1
Cuiseur automatique 3.2l :
3,2l soit 1.8l sur la graduation - Fig. 2
Ne pas dépasser les quantités maxi-
males indiquées (selon modèle).
Dosages des ingrédients - Capacité maxi du bol
Préparation avant cuisson
Avant la première utilisation
6
1.2
0.8
0.4
4
2
1
101.8
1.4
1.0
0.6
8
6
4
2
3
4
Pour toutes les utilisations
Verser la quantité d’eau et les ingré-
dients dans la cuve suivant la recette
choisie.
Essuyer soigneusement l’extérieur de la
cuve (surtout le fond). Assurez-vous
qu’aucun corps étranger ne se trouve
sous la cuve et sur l’élément chauffant
- Fig. 3
Placer la cuve à l’intérieur de l’appareil
en vous assurant qu’elle est bien en
place - Fig. 4
Faire tourner légèrement la cuve dans
les deux sens, de manière à assurer un
bon contact entre le fond de la cuve et
la plaque chauffante.
Dans le cas d’une cuisson vapeur
(selon modèle)
Verser la quantité d’eau dans la cuve
suivant la recette choisie.
plateau vapeur : poser le plateau dans
la cuve. Orienter la partie avec les sup-
ports à œufs vers le haut.
bol vapeur : poser le bol vapeur sur la
cuve.
Placer les ingrédients.
Poser le couvercle sur l’appareil.
Enfoncer le cordon connecteur amo-
vible sur l’appareil à fond puis brancher
- Fig. 5
Ne pas mettre l’appareil sous tension
tant que les étapes précédentes n’ont
pas été achevées.
Riz Nb. de
Repère
Nb. de
blanc Cup
Niveau
personnes
d’eau
300 g 2 2 2 à 4
600 g 4 4 4 à 8
900 g 6 6 6 à 12
1200 g 8 8 8 à 16
1500 g 10 10 10 à 20
PRÉPARATION
Mettre en place le réservoir à conden-
sats aimanté - Fig. 6
Insérer le réservoir par le dessous de la
poignée de portage (aimant contre le
corps de l’appareil).
Modèle 2.0l Modèle 3.2l
6
Maintien au chaud automatique
En fin de cuisson, le Cuiseur Automatique
détecte lui-même l’absorption totale de
l’eau, et passe automatiquement en fonc-
tion maintien au chaud. A ce moment, la
commande remonte d’elle même en posi-
tion haute et le voyant “maintien au chaud”
s’éclaire en vert - Fig. 8
L’aliment est ainsi toujours chaud prêt à
être consommé.
Le Cuiseur Automatique reste en maintien
au chaud, tant que le cordon connecteur
amovible est branché.
Déclenchement manuel
Il est possible de déclencher manuelle-
ment le maintien au chaud en remon-
tant la commande, cela peut être utile
par exemple pour réchauffer des ali-
ments froids déjà cuits.
Lancement de la cuisson
Appuyer sur la commande vers le bas,
le voyant cuisson s’éclaire en rouge,
indiquant que la cuisson est commen-
cée - Fig. 7
Attention : si la cuve n’est pas mise en
place la cuisson ne pourra pas commen-
cer.
Pour les cuissons riz et vapeur le cui-
seur automatique déterminera lui
même le temps exact de cuisson en
fonction de la quantité d’eau et des
ingrédients versés dans la cuve.
Fin de cuisson
Lorsque vous êtes prêts à manger :
Enlever le couvercle. Attention la
vapeur qui s’échappe est très chaude.
Poser le couvercle sur la poignée laté-
rale côté récupérateur à condensats. Le
réservoir récupère les condensats
- Fig. 9
Servir avec la cuillère et remettre le
couvercle en place.
Attention : la cuve est chaude. Pour la
retirer, utiliser des gants de protection.
Les aliments qui restent dans le cuiseur
se gardent bien au chaud pour un éven-
tuel deuxième service.
Débrancher le cordon connecteur amo-
vible.
7
8
9
Quelques conseils pour un meilleur
résultat de la cuisson du riz :
Mesurez le riz et lavez-le à l’eau cou-
rante dans un récipient à part. Mettez
ensuite le riz dans le bol avec la quan-
tité d’eau correspondante.
Assurez-vous que le riz est bien réparti
sur toute la surface de la cuve afin de
permettre une cuisson homogène.
En fin de cuisson, quand la fonction
«maintien au chaud» est déclenchée,
remuez le riz et laissez-le dans le Cuiseur
Automatique encore quelques minutes
pour obtenir une cuisson parfaite.
CUISSON
Loading...
+ 11 hidden pages