Wir freuen uns, dass Sie sich für einen SchulthessWäschetrockner entschieden haben.
Ihr neuer Wäschetrockner entstand in mehrjähriger
Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl
in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren
ihm eine lange Lebensdauer.
Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen
Anforderungen moderner Wäschepege. Sie ermöglicht
Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
Sparsamster Energieverbrauch und kurze Trocknungs-
zeiten sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Wäschetrockners
höchste Wirtschaftlichkeit.
Chère cliente, cher client
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé
pour un sèche-linge Schulthess.
Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années
d’efforts de développement. Des normes de qualité
extrêmement rigoureuses en matière de mise au point
comme de fabrication lui garantiront une longue durée
de vie.
Sa conception répond à toutes les exigences actuelles
et futures de l’entretien moderne du linge. Elle permet
un choix varié et personnalisé entre ses programmes.
Sa sobriété en matière de consommation d’énergie et
la brièveté de ses temps de séchage vous garantiront un
fonctionnement particulièrement économique.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen
Wäsche trockners nutzen zu können.
Beachten Sie insbesondere das Kapitel «Sicherheitshinweise» sowie das beiliegende Garantie- und Kundendienstheft.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen
Schulthess-Gerät.
Ihre
Schulthess Maschinen AG
Nous vous prions de lire avec soin le présent mode
d’emploi, an que vous puissiez proter de tous les
avantages et possibilités de votre nouveau sèche-linge.
Observez notamment le chapitre «Conseils de sécurité»
et le livret de garantie et d’assistance ci-joint.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
nouvelle machine Schulthess.
Cordialement
Schulthess Maschinen SA
Cara cliente, caro cliente
Siamo lieti che abbiate scelto un’asciugatrice Schulthess.
La vostra nuova asciugatrice e nata dopo molti anni
di ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste e durante
la fase di fabbricazione vi garantiscono un apparecchio
di lunga durata.
La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e
future per un moderno trattamento della biancheria.
Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e
personalizzato.
Il forte risparmio di energia e tempi di asciugatura più
brevi vi garantiscono la massima economicità durante il
funzionamento della vostra asciugatrice.
Dear Customer
We are pleased that you have chosen a Schulthess dryer.
Your new dryer is the result of many years of development work. The highest quality requirements, both in
de velop ment and manufacture, guarantee a long lifetime.
Its design meets all the current and future demands
of modern laundry care. It offers you a varied and individual choice of programmes.
Sparing use of energy and short drying times help to
ensure that you can use your dryer as economically as
possible.
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni
per l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i
vantaggi che vi offre la vostra nuova asciugatrice.
Osservare particolarmente il capitolo «Istruzioni per la
sicurezza» come anche il libretto del Servizio Assistenza
ed il certicato di garanzia allegati.
Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra
nuova macchina Schulthess.
Vostra
Schulthess Maschinen SA
Please read these instructions carefully to enable you to
use all the possibilities and advantages of your new dryer.
Please note in particular the chapter «Safety information»
and the enclosed guarantee and customer services
booklet.
We hope you will be very happy with your new
Schulthess machine.
Yours
Schulthess Maschinen AG
4
Inhaltsverzeichnis
D EUTSCH
Verwendete Symbole 6
Entsorgungshinweise
X Verpackung des Neugerätes 6X Entsorgung des Altgerätes 6
Sicherheitshinweise
X Allgemeine Sicherheitshinweise 6X Vor der Inbetriebnahme beachten 6X Beim Trocknen beachten 6/7X Bei einem Transport beachten 7
So trocknen Sie richtig und umweltfreundlich
X Wäsche sortieren 7X Beladung 7X Tipps zum Trocknen 7X Diese Textilien nicht im Gerät trocknen 7
Gerätebeschreibung
X Bedienungs- und Anzeigefeld 8
Inbetriebnahme
X Vorbereitung 9X Einfülltür öffnen 9X Einfülltür schliessen 9
Programmtabelle 10/11
Programm wählen
X myTop5 12X Standard-Programme wählen 12X Spezial-Programme 12
X Fillterhalter reinigen 17X Feuchtigkeitssensor reinigen 18X Gerät reinigen 18X Entleerung bei Frostschutz
oder Transport 18
Störungen
X Störungsmeldungen 18X Störungen beheben 19
Kundendienst
X Produkte- und Geräte-Nr. 20
Garantieabonnement 20
Notizen 20
Zusatzfunktionen
X Pegeleicht 12X Mix 12X Zeitwahl 12X Startzeitvorwahl 12X Schontrocknen extra 12X Antibac 12X Schnellgang 12
Programm starten
X Programm wählen 13X Zusatzfunktion wählen 13X Programm vor dem Programmstart
ändern 13
X Wäsche einfüllen 13X Programm starten 13X Programmablauf / Programmstand 13X Wäsche nachlegen 13X Programm abbrechen 13X Programmende 13X Wäsche entnehmen 13X Filter reinigen 13/14X Gerät ausschalten 14
Trocknen im Korb
X Trocknen von Wäschestücken 15X Trocknen von Schuhen und Accessoires 15X «Trocknen im Korb» wählen 15
Grundeinstellungen
Z Anfangsfeuchte 16Z Trocknungsgrad 16Z Knitterschutz 16Z Uhrzeit 16Z Sprache 16
Sommaire français
X Voir page 21
Sommario italiano
X Vedere pagina 37
Contents english
X See page 53
6
Verwendete Symbole
signalisiert Sicherheitshinweise und Warnungen
Xverweist auf Arbeitsschritte, die der Reihe nach aus geführt werden müssen
kennzeichnet Aufzählungen sowie allgemeine nützliche
Hinweise
Entsorgungshinweise
Verpackung des Neugerätes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Durch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden
Rohstoffe eingespart und Abfallvolumen verringert.
Die Ver packung kann dem Fachhändler oder Lieferanten
zurückgegeben werden.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwendbar. Der Karton besteht
aus 80% bis 100% Altpapier.
Holzteile sind nicht chemisch behandelt. Die Folien sind
aus Polyethylen (PE), die Umbänderung aus Polypropylen
(PP). Diese Materialien sind reine Kohlen wasserstoffVerbindungen und recycelbar.
Entsorgung des Altgerätes
Ausgediente Geräte sind unbrauchbar zu machen:
Nachdem der Netzstecker gezogen bzw. der Anschluss
vom Elektriker demontiert worden ist, Netzkabel durchtrennen und entfernen. Türschloss zerstören oder entfernen, damit spielende Kinder sich nicht einsperren und
in Lebensgefahr geraten.
Komponenten des Altgerätes dürfen nicht weiter verwendet werden.
Das Altgerät enthält wertvolle Werkstoffe, die einer
Wieder verwertung zugeführt werden sollten.
Stellen Sie sicher, dass Ihr altes Gerät ordnungsgemäss
entsorgt wird.
Bewahren Sie Ihr Altgerät nicht auf und geben Sie es
keinesfalls in den normalen Abfall.
Anschriften von Sammelstellen oder Rücknahmeorten
für die Entsorgung von Altgeräten erfahren Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Bitte helfen Sie auf diese Weise bei einer umweltverträglichen Entsorgung bzw. Wiederverwertung mit.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits-
bestimmungen für Elektrogeräte. Es ist nicht für die
Benut zung durch Personen (einschliesslich Kinder) mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten bzw. mit mangelnden Erfahrungen und
Kennt nissen geeignet. Bitte beachten Sie die Sicherheitshin weise in dieser Bedienungsanleitung und der dazugehörenden Aufstellanleitung.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Nicht auf das Gerät steigen.
Setzen, lehnen oder stützen Sie sich nicht auf die Einfüll-
tür. (Kippgefahr!)
Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen oder mit
einem Dampfreiniger reinigen.
Wird das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht, ist es
vom Strom zu trennen.
Netzstecker nur mit trockenen Händen anfassen.
Nur am Stecker, nie am Kabel ziehen.
Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal
durchgeführt und defekte Bauteile nur gegen OriginalErsatzteile des Geräteherstellers ausgetauscht werden.
Durch unsachgemässe Reparaturen oder Fremd-Ersatzteile können erhebliche Sachschäden und Gefahren für
den Benutzer entstehen. Modikationen am Gerät sind
nur in Absprache mit dem Hersteller zulässig.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem
Kunden dienst erhältlich ist.
Vor der Inbetriebnahme beachten:
Lesen Sie die beiliegenden Druckschriften sorgfältig durch,
bevor Sie Ihren Trockner in Betrieb nehmen. Sie enthalten
wichtige Informationen zu Installation, zum Gebrauch
und zur Sicherheit des Gerätes. Druckschriften
nützer oder Nachbesitzer sorg fältig aufbewahren.
Das Gerät durch geschultes Fachpersonal und entspre-
chend der Aufstellanleitung installieren lassen.
Beim Trocknen beachten:
Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht anschliessen.
Der Raum um den Trockner ist von Flusen freizuhalten.
Vor dem Start eines Trockenprogrammes sicherstellen,
dass sich keine Fremdkörper in der Trommel benden.
Nur saubere Wäschestücke im Trockner trocknen.
Der Trockner darf nicht benutzt werden, wenn Chemi
lien für die Reinigung benutzt worden sind. Wäschestücke, die mit Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs oder
Wachs entferner verschmutzt sind, sollten vor dem Trocknen im Trockner in warmem Wasser mit einer zusätzlichen
Menge Waschmittel gewaschen werden.
Gegenstände wie Schaumgummi (Latex-Schaumgummi),
Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel
sowie Kleidungsstücke oder Kopfkissen mit Schaum gummi-
ocken sollten nicht im Trockner getrocknet werden.
für Mitbe-
ka-
7
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten gemäss ihrer
Anweisungen verwendet werden.
Ein Trocknungsgang sollte immer mit vollständig erfolg-
tem Abkühlschritt enden, damit die Wäschestücke bei
einer Temperatur bleiben, welche sie nicht beschädigt.
Sollte der Trocknungsgang vorzeitig ohne Abkühlen
beendet werden, müssen alle Wäschestücke rasch entnommen und so ausgebreitet werden, dass die Wärme
abgegeben werden kann. Dabei ist zu beachten, dass
die Wäsche stücke aufgrund ihrer Temperatur und
Feuchte bei Haut kontakt Verbrennungen verursachen
können. Es ist daher für entsprechenden Handschutz zu
sorgen.
Haustiere vom Gerät fernhalten.
Das Gerät nur im Haushalt zum Trocknen von Textilien
benutzen.
Nach Programmende nicht in die drehende Trommel
greifen.
Bei einem Transport beachten:
Vorsicht beim Transport des Gerätes! (Verletzungsgefahr!)
Das Gerät nicht an vorstehenden Bauteilen anheben!
So trocknen Sie richtig und
umweltfreundlich
Wäsche sortieren
Beachten Sie die Trocknungs-Symbole
in den Textilien.
Tipps zum Trocknen
Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken und Ösen.
Knöpfen Sie Duvet- und Kissenbezüge zu. Lose Gürtel,
Schürzenbänder usw. zusammenbinden.
Pegeleichte Wäsche möglichst in leicht feuchtem
Zu stand (Trocknungsziel «Leichttrocken» wählen) aus
dem Gerät nehmen und an der Luft kurz nachtrocknen
lassen. Bei Übertrocknen besteht Knittergefahr.
Wäschestücke, die nach dem Trocknen eines Wäsche-
postens mit stark unterschiedlichen Gewebearten noch zu
feucht sind, können mit dem Programm «Zeit trock nen»
nachgetrocknet werden.
Gewirkte Textilien, z.B. Trikotwäsche, können beim
Trocknen etwas einlaufen. Für diese Textilien kein Programm «Extratrocken»
Wolle oder Textilien mit Wollanteil nur mit dem Spezial programm «Wolle nish» trocknen: Verlzungsgefahr!
Wenn ein einzelnes Wäschestück getrocknet werden
muss, so wird es gleichmässiger getrocknet, wenn Sie
zusätzliche Wäschestücke als Ballast beigeben, z. B. zwei
Frotteetücher.
Diese Textilien nicht im Gerät trocknen
Tropfnasse Wäsche: Energieverschwendung!
Wäsche, die mit entzündlichen Lösungsmitteln behan-
delt wurde, z.B. mit Fleckenentferner oder Waschbenzin,
nicht im Gerät trocknen (Explosionsgefahr!).
Textilien, die Schaumgummi enthalten oder die mit
Haarfestiger, Nagellackentferner oder ähnlichen Mitteln
behaftet sind, nicht im Gerät trocknen (Brandgefahr!).
verwenden.
Trocknen mit normaler Temperatur.
Trocknen mit niedriger Temperatur.
Nicht maschinell Trocknen.
Nur Textilien, die mit Wasser gewaschen wurden, im
Gerät trocknen.
Um ein gleichmässiges Trocknungsergebnis zu erzielen,
die Wäsche nach Gewebeart und gewünschtem Trocknungsziel sortieren.
Beladung
Am sparsamsten und umweltfreundlichsten trocknen
Sie, wenn Sie die maximale Wäschemenge einfüllen
(siehe Kapitel «Programmtabelle»).
Maximale Beladungsmengen nicht überschreiten, da
Überfüllen das Trocknungsergebnis beeinträchtigt und
die Wäsche stark knittert.
Die Wäsche vor dem Trocknen durch Schleudern in
der Waschmaschine oder einer Wäsche schleu der gründlich entwässern. Je höher die Schleuder drehzahl, desto
kürzer ist die Trocknungszeit und umso geringer der
Stromverbrauch.
Auch pegeleichte Wäsche schleudern.
Gerätebeschreibung
Bedienungs- und Anzeigefeld
8
Programme
1 Spezialprogramme
2 Bügelfeucht
3 Leichttrocken
4 Schranktrocken
5 Extratrocken
6 Ihre fünf meistgewählten Programme
Zusatzfunktionen
7 Schontrocknen Extra
8 Antibakteriell
9 Startzeitvorwahl
17 SCS - Schulthess Control System
(PC-Schnittstelle für Kundendienst)
Bedienungs- und Anzeigefeld
Filter
Einfülltür
Kühlgitter
9
Inbetriebnahme
Das Gerät entsprechend der Aufstellanleitung installieren.
Bevor das Gerät das erste Mal in Betrieb genommen wird,
Trommel mit einem feuchten Tuch auswischen.
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob:
X der Flusenlter eingesetzt ist (siehe Kapitel «Pro-
gramm starten»).
X der Netzstecker eingesteckt oder der Wandschalter
eingeschaltet ist.
Das Gerät ist betriebsbereit, sobald sämtliche Kontrolllampen blinken oder im Schlafmodus erloschen sind.
Falls eine Kontrolllampe dauernd leuchtet, Schnellgangtaste tippen bis zur Anzeige « Bitte Programm wählen».
Einfülltür öffnen
X Drücken Sie die Taste «Einfülltür öffnen».
Die Einfülltür springt auf.
X Achtung: Die Tür springt nur auf, wenn die Haupt-
strom zufuhr eingeschaltet ist. Sollte vor dem Tür öffnen
kein Strom vorhanden sein, kann die Tür manuell durch
einen kurzen Druck auf Höhe des Verschlussriegels
geöffnet werden.
Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen der Tür
eingeschaltet.
Einfülltür schliessen
X Schliessen Sie die Einfülltür, indem Sie diese zudrücken,
bis der Verschluss hörbar einschnappt.
Achten Sie darauf, dass beim Schliessen der Einfülltür
keine Wäschestücke eingeklemmt werden.
Bei nicht geschlossener Tür verhindert ein Sicherheits-
schalter die Inbetriebnahme des Gerätes.
Dauer
ca. Min
Strom-
verbrauch
ca. kWh
Geschleudert in
der Waschmaschine
bei U/min
80
96
1,2
1,5
1600
1200
97
113
1,4
1,7
1600
1200
112
128
1,6
2,0
1600
1200
120
137
1,8
2,2
1600
1200
34
0,4
800
40
0,5
600
10
44
51
0,5
0,6
800
600
51
0,6
800
59
0,7
600
58
0,8
800
66
0,9
600
8000,648
8000,858
8001,065
8001,273
Tasten für
Programmwahl
Programme
Trocknungsziel
Bügelfeucht
Leichttrocken
X für Wäsche, die mit einem Bügeleisen
X für Wäsche, die nicht oder nur leicht
gebügelt werden soll
X für Wäsche, die nicht gebügelt werden sollSchranktrocken
nach gebügelt werden soll
X für besonders dicke oder mehrlagige StoffeExtratrocken
+
Leichttrocken
Bügelfeucht
X für Wäsche, die nicht oder nur leicht
gebügelt werden soll
+
nach gebügelt werden soll
+
+
X für Wäsche, die nicht gebügelt werden sollSchranktrocken
+
Leichttrocken
Bügelfeucht
X für Wäsche, die nicht oder nur leicht
gebügelt werden soll
+
nach gebügelt werden soll
+
+
X für Wäsche, die nicht gebügelt werden sollSchranktrocken
Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der Textilien
Koch- und Buntwäsche aus Baumwolle und Leinen
Textilien / Wäscheart
max.
Wäsche-
menge
7 kg Bett- und Tischwäsche, Handtücher, T-Shirts,
Programmtabelle
Pege
kennzeichen
T-Shirts, Polohemden, Kleider, Hosen,
Frottier-, Geschirr- und Handtücher, Bettwä-
Polohemden, Arbeitskleidung
Arbeitskleidung, Unterwäsche
Frottier-Bademäntel und -Bettwäsche
sche, Unterwäsche, Baumwollsocken
keine Unterwäsche und Socken
Pegeleichte (bügelfreie) Wäsche aus Synthetic und Mischgewebe sowie
Baumwolle mit Bügelfreiausrüstung z. B. Viskose, Cupro, Modal, Polyester
Hosen, Kleider, Röcke, Hemden, Blusen,
3,5 kg Hosen, Kleider, Röcke, HemdenX für Wäsche, die mit einem Bügeleisen
Oberhemden, Blusen, Sportbekleidung,
Miederwäsche, Leggins, Sportbekleidung mit
grossem synthetischen Faseranteil
Anoraks, DeckenX für besonders dicke oder mehrlagige StoffeExtratrocken
Bett- und Tischwäsche, Trainingsanzüge
Mixwäsche aus Baumwolle und pegeleichten Textilien
3,5 kg Hosen, Kleider, Röcke, HemdenX für Wäsche, die mit einem Bügeleisen
Hosen, Kleider, Röcke, Hemden, Blusen,
Oberhemden, Blusen, Sportbekleidung,
Miederwäsche, Leggins, Sportbekleidung mit
grossem synthetischen Faseranteil
Anoraks, DeckenX für besonders dicke oder mehrlagige StoffeExtratrocken
Bett- und Tischwäsche, Trainingsanzüge
Bei temperaturempndlichen Textilien zusätzlich Taste «Schontrocknen Extra» drücken.
Für antibakterielles Trocknen zusätzlich Taste «antiBac» drücken (Nur bei unempndlichen Textilien verwenden).
Dauer
ca. Min
Strom-
verbrauch
ca. kWh
119
1,8
11
132
2,0
Geschleudert in
der Waschmaschine
bei U/min
Tasten für
Programmwahl
Programme
Trocknungsziel
+
1x
Auffrischen
Zeittrocknen warm
Zeittrocknen kalt
20-90min
+
+
+
2x
2x
20-150min
Zeittrocknen warm
20-150min
4000,955
3x
Hemden/Blusen
Bügelfeucht
800
600
2001,049
5x
4x
Synthetics
Schranktrocken
Schranktrocken
8000,17
Wolle nish
6001,282
6x
Flauschtrocken
(nur angetrocknet)
+
8x
Schranktrocken
Daunen, Kissen
Zeittrocknen warm
20-150min
7x
6001,290
9x
Trocknen im Korb
Imprägnieren
Zeittrocknen warm
Extratrocken
+
10x
30-150min
Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der Textilien
Spezialprogramme
Textilien / Wäscheart
-
max.
Wäsche
menge
1,5 kg AuffrischenX Die Wäsche wird gelüftet, ohne zusätzliche Temperatur
Programmtabelle
Pege
kennzeichen
X Die Wäsche wird mit der eingestellten Zeit getrocknet,
einzubringen.
ohne die Restfeuchte zu überprüfen.
und Buntwäsche
7,0 kg Koch-
4,5 kg JeansX Jeans werden durchgetrocknet. Jeans
X Zum Trocknen von Seide, Feinwäsche, Dessous, Gardinen u.ä.
2,3 kg Synthetics
ohne die Restfeuchte zu überprüfen.
Das Programm mindert Faltenbildung, schont die Wäsche und
erleichtert zusätzlich das Bügeln.
3,5 kg PegeleichtX Die Wäsche wird mit der eingestellten Zeit getrocknet,
3,5 kg Hemden / BlusenX Hemden und Blusen werden bis «Bügelfeucht» getrocknet.
X Die Wäsche wird auschiger, aber nicht getrocknet.
Wäsche direkt nach Programmende entnehmen und auf einem
Frottéetuch ach zum Trocknen auslegen.
feste Wolle
3,5 kg Waschmaschinen-
X Zum Trocknen von Outdoor-Bekleidung, Daunenjacken, usw.Outdoor
Bekleidung
2,3 kg Outdoor-
X Zum Trocknen von Sportschuhen, Mützen, Fahrradhelmen,
X Trocknen im Korb für Wollpullover, -socken und -handschuhe.
Stofftieren, Spielzeug usw.
Kopfkissen bei Bedarf nach ca. 120 min. wenden.
1 Stück Daunen, KissenX Daunenjacken, Kissen u. ä. werden zeitgesteuert getrocknet.
die Imprägnierung in den Wäschestücken zu xieren.
3,5 kg Wolle
2,3 kg ImprägnierenX Nach der Imprägnierung in der Waschmaschine ist es sinnvoll,
Handhabung: Siehe Kapitel «Trocknen im Korb»
Schuhe
Accessoires
Bei temperaturempndlichen Textilien zusätzlich Taste «Schontrocknen Extra» drücken.
12
Programm wählen
myTop5
Hier sind automatisch Ihre meistverwendeten Programme
gespeichert.
X
antippen und Ihr Lieblingsprogramm wählen.
Die Liste der fünf gespeicherten Programme kann gelöscht
werden (siehe Kapitel «Erweiterte Grundeinstellungen»).
Standard-Programme wählen
Das elektronische Abtastsystem kontrolliert laufend die
aktuelle Feuchte Ihrer Wäsche und beendet das Pro gramm
automatisch beim Erreichen des eingestellten Trock nungs
ziels.
X Programmtaste antippen, entsprechend gewünschtem
Trock nungs grad.
Die Kontrolllampe des gewählten Programmes leuchtet.
X Für pegeleichte Textilien Zu satzfunktion «Pegeleicht»
wählen.
X Für gemischte Wäscheposten Zusatzfunktion «Mix-
Wäsche» wählen.
Spezial-Programme
Mit den Spezialprogrammen können Textilien besonders
wäschegerecht getrocknet werden.
Taste
Programm auf dem Display erscheint (siehe Programmtabelle).
wiederholt antippen, bis das gewünschte
Zusatzfunktionen
Neben den verschiedenen Standard-Programmen bietet
Ihnen Ihr Wäschetrockner die Möglichkeit einer individuellen Programmgestaltung.
Wählen Sie zuerst ein Standard- oder Spezialprogramm
an. Durch die Wahl einer oder mehrerer Zusatzfunktionen
kön nen Sie dieses Trocknungs programm gezielt auf die
jewei ligen Besonderheiten Ihrer Wäsche abstimmen.
Die Zusatzfunktionen bleiben nur für dieses eine Trockenprogramm aktiv.
X Sie haben zudem die Möglichkeit, Ihren Wäsche trockner
durch Veränderung der Grundeinstellungen Ihren Bedürf
nissen anzupassen (siehe Kapitel «Grundeinstellungen»).
Änderungen an der Grundeinstellung bleiben aktiv, bis
Sie sie wieder ändern.
Pegeleicht
Für pegeleichte Textilien aus Synthetic- oder Misch -
gewebe, sowie Baumwolle mit Bügelfrei-Ausrüstung.
Mix-Wäsche
Für gemischte Wäscheposten, welche sowohl pege-
leichte Textilien aus Synthetic- oder Mischgewebe, als
auch Baumwolle enthalten.
Zeitwahl
Falls Sie bei den Spezialprogrammen ein zeitgesteuertes
-
Startzeitvorwahl
Schontrocknen Extra
antiBac
-
Nur bei unempndlichen Textilien verwenden.
Trockenprogramm angewählt haben, können Sie mit der
Taste «Zeitwahl» die Programmdauer festlegen.
Die einzustellende Trocknungszeit richtet sich nach der
Wäscheart, der Wäschemenge und -feuchtigkeit.
X Programmtaste antippen.
Die Kontrolllampe «Zeitwahl» blinkt und die minimale
Trocknungszeit wird angezeigt.
X Trocknungszeit durch wiederholtes Antippen der
Taste «Zeitwahl» wählen.
Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Taste «Start-
zeitvorwahl» kann die Programmstartzeit um bis zu
23,5 Stunden verzögert werden.
Dies ermöglicht z.B. das Ausnützen des Niedertarifs
für Nachtstrom. Beginn und damit auch Ende eines
Programms können an individuelle Lebensgewohnheiten
angepasst werden.
In der Displayanzeige wird die Startzeit und die zu er wartende Zeit für das Programmende angezeigt.
Nach dem Betätigen der Starttaste beginnt die Vorwahlzeit.
Beim Erreichen der Startzeit startet das gewählte Programm automatisch. Die aktuelle Programmdauer wird
angezeigt.
Bei einem Stromunterbruch bleibt die aktuelle Zeit
gespeichert. Die Dauer des Stromunterbruchs wird nicht
berücksichtigt.
Bei besonders empndlichen Textilien kann die Taste
«Schontrocknen Extra» gedrückt werden. Die Temperatur wird reduziert.
Durch das Anwählen der Taste «antiBac» wird die Nach-
trocknungsphase verlängert und eventuell noch vorhandene Bakterien weitgehendst abgetötet.
Schnellgang
Das Programm kann durch Betätigen der Schnell gang-
taste verkürzt oder abgebrochen werden.
13
Programm starten
Programm wählen
Siehe Kapitel «Programm wählen»
Zusatzfunktionen wählen
Siehe Kapitel «Zusatzfunktionen»
Programm vor dem Programmstart ändern
X Gewünschte Programmtaste erneut antippen.
Alle Kontrolllampen der wählbaren Zusatzfunktionen
blinken wieder und alle Einstellungen sind gelöscht.
X Allfällige Zusatzfunktionen wählen.
Wäsche einfüllen
Nur Textilien, die mit Wasser gewaschen wurden, im
Gerät trocknen.
X Legen Sie die Wäsche gut aufgelockert in die Trommel,
grosse und kleine Stücke gemischt.
Programm starten
X Starttaste antippen.
Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft
automatisch ab.
Bei aktiver Kindersicherung:
X Starttaste gedrückt halten.X Gleichzeitig Schnell gangtaste antippen.
Programmablauf / Programmstand
Wäsche nachlegen
ist jederzeit möglich.
X Drücken Sie die Türöffnungstaste.
Bei aktiver Kindersicherung:
halten.
Programm abbrechen
X Programm durch mehrmaliges Antippen der Schnell -
gangtaste abbrechen, bis «Programm ende» auf dem
Dis play erscheint.
Bei aktiver Kindersicherung:
Programmende
Das Programmende wird durch den Anzeigewert
«00:00h», die Displayanzeige «Programm ende» sowie
eine blinkende Kontrolllampe angezeigt.
Ab ständen weiter, damit die Wäsche nicht k nittert (nur
bei eingeschaltetem Knitterschutz, 30 oder 60 Minuten
lang).
Spätestens jetzt sollte die Wäsche entnommen werden.
Wäsche entnehmen
X Drücken Sie die Türöffnungstaste.
Die Trommel bleibt stehen.
X Legen Sie die Wäsche ein.X Schliessen Sie die Tür.X Drücken Sie die Starttaste.
X gleichzeitig Start- und Schnellgangtaste gedrückt
Der Trocknungsvorgang wird fortgesetzt
X Starttaste gedrückt halten.X Gleichzeitig Schnell gangtaste antippen.
Signal ertönt (nur bei eingeschalteter Summerfunktion). Die Trommel dreht sich nach Programmende in kurzen
Die Trommel wird beleuchtet.
X Entnehmen Sie die Wäsche.X Reinigen Sie die Filter.
X Bei feuchtegesteuerten Programmen wird die Wäsche-
feuchtigkeit durch ein elektronisches Abtast system ständig kontrolliert.
Die verbleibende Programmdauer wird angezeigt.
Diese Restzeit wird während des Trocknens mehrmals
neu berechnet, das effektive Programmende variiert
deshalb um wenige Minuten.
X Bei Zeitprogrammen wird die Restzeit bis zum
Programmende angezeigt.
Filter reinigen
Beim Gebrauch der Wäsche entsteht Faserabrieb (Wäsche
usen), der beim Trocknen frei wird und sich im Filter in
der Türöffnung sammelt.
Der innere, feine Filter (A) muss deshalb nach jeder Trock
nung gereinigt werden.
-
-
14
Filter A reinigen
Trockenprogramm
X Drücken Sie die Taste «Tür öffnen».X Ziehen Sie den inneren, feinen Filter heraus und klappen
Sie ihn auf.
/ Reinigung nach jedem
Filter B reinigen
Der äussere, grobe Filter (B) muss einmal täglich herausgenommen und gereinigt werden.
Gerät ausschalten
X Schliessen Sie die Tür.X Schalten Sie den Wandschalter aus.
Ist kein Wandschalter vorhanden, erlischt das
Anzeigefeld automatisch, und der Trockner wechselt in
den Standby-Modus (nur bei eingeschalteter StandbyFunktion).
/ Reinigung täglich
X Streichen Sie mit der Hand über den Filter und ent-
fernen Sie so die Flusen.
Es kann durchaus vorkommen, dass ein vermeintlich
or dent lich gereinigter Filter undurchlässig wird, auf
Grund eines feinen, unsichtbaren Belages, der in den
Filter maschen zurückbleibt.
X Halten Sie den Filter mit einer Fläche nach oben und
giessen Sie etwas Wasser darüber. Ist er nicht durchlässig,
reinigen Sie den Filter mit einer Bürste unter iessendem
Wasser.
Lässt sich der Belag nicht wegbürsten, muss er mit
einem handelsüblichen Kalkentfernerspray aufgelöst
werden.
X Sprühen Sie Kalkentferner auf die gesamte Filteräche
und lassen Sie ihn einwirken. Bei hartnäckigem Belag
legen Sie eine Lage Haushaltpapier auf die Filteräche
und sprühen Sie dieses auch ein, so dass der Filter
befeuchtet ist. Lassen Sie den Kalkentferner über Nacht
einwirken. Reinigen Sie dann den Filter unter iessendem
Wasser mit einer feinen Bürste.
15
Trocknen im Korb
Der Korb ermöglicht das Trocknen von ein zelnen waschmaschinenfesten Wolltextilien, Sport schuhen aus Kunststoff/Kunstleder, Mützen, Fahrradhelmen, Stoff tieren,
Spielzeug usw. Der Korb dreht sich in der Trommel nicht
mit. Dadurch können Woll sachen, Sport schuhe oder
Accessoires getrocknet werden.
Wolle darf im feuchten Zustand möglichst wenig bewegt
werden, da sie zum Verlzen neigt. Sportschuhe können
durch ihr Gewicht die Trommel beschädigen.
X Korb kontrollieren! Beschädigten Korb nie in Betrieb
nehmen! Kundendienst benachrichtigen.
X Korb einsetzen. Die Trommel muss leer sein!
KorbEinsatz
Hosen/Röcke Pullover
Schritt 1 Schritt 1
Schritt 2 Schritt 2
Schritt 3 Schritt 3
1. Füsse einstecken. 2. Korb oben anlehnen
Trocknen von Wäschestücken
X Die Wäsche muss geschleudert sein!
(Zeit- und Energieersparnis)
X Wäschestücke locker einlegen, nicht quetschen.
X Die Wäsche darf die Trommel nicht berühren!
Wäschestücke könnten sonst eingeklemmt und
beschädigt werden.
X Den Korb nur mit dem Spezialprogramm «Trocknen
im Korb» verwenden!
Trocknen von Schuhen und Accessoires
X Der Einsatz wird für Sportschuhe und Accessoires
(Mützen, Fahrradhelme, Stofftiere, Spielzeug, usw.)
nicht verwendet.
X Bei Sportschuhen Zunge weit herausziehen. X Schuhbändel, Einlagesohlen und/ oder Fersenkissen
heraus nehmen.
X Zusammengerolltes Handtuch so in den Korb legen,
dass eine schräge Auageäche entsteht. Schuhe mit
dem Absatz auf das Handtuch stellen.
«Trocknen im Korb» wählen
X Taste «Spezialprogramme»
Programm «Trocknen im Korb» erscheint. Bei Bedarf
Zusatzfunktionen anwählen. Trocknungszeit mit Zeitwahl
einstellen.
10x drücken, bis
16
Grundeinstellungen
Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann
bei der Inbetriebnahme oder später anhand der nachstehenden Funktionen auf individuelle Bedürfnisse angepasst werden.
Die Grundeinstellungen können nur verändert werden,
wenn kein Trocknungsprogramm läuft. Um eine Grundeinstellung zu ändern, muss zuerst die Programmtaste in
gedrückter Stellung ge halten und zugleich die Schnellgangtaste betätigt werden. Die entsprechenden Funktionen werden auf dem Display angezeigt. Durch mehrmaliges Antippen der Schnellgangtaste bei gehaltener
Programm taste ändert die Anzeige.
Beispiel:
Funktion ausgeschaltet
Funktion eingeschaltet
Sprache (ab Werk DEUTSCH)
+ ÷
Diese Einstellung gilt temporär für das gewählte Programm
und wechselt einige Minuten nach Programm ende zur
Defaultsprache zurück.
X Durch gleichzeitiges Antippen dieser drei Tasten erfolgt
die Anzeige der erweiterten Grundeinstellungen.
X Wiederholtes Antippen der
möglichen Einstellungen an.
X Das Antippen der
der Einstellungen.
X Durch Antippen der
Einstellungen abgebrochen.
-Taste ermöglicht das Verändern
-Taste wird die Anzeige der
-Taste zeigt die
Anfangsfeuchte (ab Werk 50%)
Die Genauigkeit der Restzeitanzeige wird erhöht,
wenn der Trockner an die Schleuderdrehzahl Ihrer
Wasch maschine angepasst wird.
Schleuderdrehzahl 1600 U/min. bzw. 50% Anfangsfeuchte
Schleuderdrehzahl 1200 U/min. bzw. 60% Anfangsfeuchte
Trocknungsgrad (ab Werk NORMAL)
Ist der Trocknungsgrad «Höher» gewählt, wird die
Wäsche in den feuchtegesteuerten Programmen
«Schrank trocken» und «Extra trocken» etwas trockener.
Knitterschutz (ab Werk 30MIN)
Bei eingeschalteter Funktion beginnt am Programmende
die Knitterschutzphase von max. 60 Minuten.
+
+
+
Kindersicherung (ab Werk AUS)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Die Kindersicherung soll zufälliges Starten, Verändern
oder Löschen eines Programmes durch Kleinkinder verhindern.
Programmstart bei eingeschalteter Kindersicherung:
+
Halten Sie die Starttaste gedrückt und betätigen Sie die
Schnellgangtaste.
Tastenspeicher (ab Werk AUS)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Bei eingeschalteter Tastenspeicher-Funktion wird das
zuletzt ausgeführte Spezialprogramm gespeichert und
erscheint beim nächsten Drücken der
Erstes wieder auf dem Display. Durch wieder holtes
Antippen können die darauf folgenden Programme
angewählt werden.
Ein häug benutztes Spezialprogramm kann so durch
einen einzigen Tastendruck aufgerufen werden.
Bei ausgeschalteter Funktion erscheint als Erstes das
Programm «Auffrischen».
-Taste als
Uhrzeit (ab Werk ist die Uhr nicht eingestellt)
+
Mit der Taste können die Stunden und mit der Taste
die Minuten eingestellt werden.
LCDHelligkeit (ab Werk 150)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Mit der
Display verändert werden.
-Taste kann die Helligkeit der Schrift auf dem
17
LCDKontrast (ab Werk 26)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Mit der
verändert werden.
SummerLautstärke (ab Werk LAUTSTÄRKE 2)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Bei eingeschaltetem Summer ertönt am Programmende
in regelmässigen Abständen ein Signal.
Die Lautstärke ist in 3 Stufen einstellbar:
Aus
Lautstärke 1
Lautstärke 2
Lautstärke 3
StandbyFunktion (ab Werk EIN)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Bei eingeschalteter Standby-Funktion schaltet die Steuerung in den Energiespar-Zustand, wenn kein Trocknungsprogramm läuft. Im Display wird «ZZZ» angezeigt.
-Taste kann der Kontrast der Displayanzeige
Reinigung und Pege
Filter reinigen
Siehe Kapitel «Programm starten».
Filterhalter reinigen
Von Zeit zu Zeit ist es erforderlich, auch die im Inneren
des Filterhalters angesammelten Flusen zu entfernen.
Verwen den Sie dazu einen Staub sauger oder Reini gungs
pinsel.
X Entfernen Sie Filter A und B aus dem Filterhalter in der
Türöffnung.
-
Optische Schnittstelle (ab Werk AUS)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Wenn die optische Schnittstelle (SCS) eingeschaltet ist,
kann der Kundendienst über einen PC mit der Maschine
kommunizieren.
Defaultsprache (ab Werk DEUTSCH)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Wird mit den Tasten
andere Sprache gewählt, wechselt die Einstellung
nach Programmende, im Stand by-Modus oder nach
längerem Stillstand zur Defaultsprache zurück.
myTop5-Löschen
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Bei Aufruf dieser Funktion steht sie immer auf «AUS».
Um unter «myTop5» gespeicherte Favoriten programme
zu löschen, stellt man diese Funktion auf «EIN» und
verlässt die Grundeinstellung mit der
. Dabei werden die unter «myTop5»
Pro gramme gelöscht, die Grundeinstellung steht wieder
auf «AUS» und «myTop5» speichert Ihre Favoriten programme von neuem.
und temporär eine
X Führen Sie das Staubsaugerrohr bzw. den Reinigungs-
pinsel in die Vertiefung des Filterhalters.
X Entfernen Sie gründlich die liegengebliebenen Flusen.X Setzen Sie die beiden Filter wieder richtig ein.X Schliessen Sie die Tür.
Schnellgangtaste
gespeicherten
18
Feuchtigkeitssensor reinigen
Nach längerer Betriebszeit können sich auf den beiden
länglichen Feuchtig keits sensoren an der Front-Innen seite
der Trommel feine Ab lagerungen
veredler)
dazu führen, dass das gewünschte Trocknungsziel nicht
erreicht wird.
Ablagerungen mit einem in Essig getränkten Tuch abwischen.
Gerät reinigen
Vor Reinigungs-, Pege- und Wartungsarbeiten ist dar-
auf zu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist.
Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen oder mit
einem Dampfreiniger reinigen.
Keine Lösungsmittel verwenden! Diese Mittel können
Geräteteile beschädigen, entwickeln giftige Dämpfe und
sind explosionsgefährlich!
Gehäuse und Bedienteile nur mit Seifenlauge oder mit
einem handelsüblichen lösungsmittelfreien, nicht scheuernden Reinigungsmittel reinigen.
Entleerung bei Frostschutz oder Transport
Steht das Gerät in einem frostgefährdeten Raum oder
soll es transportiert werden, muss es vollständig entleert
werden.
1. Starten Sie bei leerer Trommel das Programm «Koch-/
Buntwäsche, bügelfeucht».
2. Drücken Sie einmal die Schnellgangtaste, um das
Programm abzukürzen.
3. In den letzten 4 Minuten des Programms wird allfälliges
Wasser aus der Maschine abgepumpt.
. Bei feuchtegesteuerten Programmen kann dies
bilden
(Kalk, Gewebe-
Störungen
Störungsmeldungen
Bei den nachstehenden Störungsanzeigen kann das
Programm nach Beheben der Störung durch Betätigen
der Starttaste wieder gestartet werden.
«KINDERSICHERUNG AKTIV»
X Halten Sie die Starttaste gedrückt und betätigen Sie
die Schnellgangtaste.
«BITTE TÜR SCHLIESSEN»
X Tür zudrücken, bis der Verschluss richtig einschnappt.
«KONDENSWASSER VOLL»
X Kondenswasserpumpe läuft nicht.
Überprüfen Sie, ob der Wasserablaufschlauch geknickt
oder der bauseitige Wasserablauf verstopft ist.
X Drücken Sie die Starttaste, um die Meldung zu
quittieren.
X Das Programm läuft weiter.
Falls das Gerät eine Funktionsstörung F – – anzeigt:
X Brechen Sie das Programm mit der Schnellgangtaste
ab und wählen Sie ein neues Programm.
Bei wiederholter Fehleranzeige:
X Stromzufuhr für ca. 1 Minute unterbrechen und wie-
der einschalten (Netzstecker ziehen oder Wand schalter
ausschalten).
Das Gerät ist wieder betriebsbereit, wenn die Kontrol
lampen der Programme blinken.
X Wählen Sie ein neues Programm.
Bei nochmaliger Fehleranzeige:
X Fehlermeldung notieren.
X Netzstecker ziehen oder Wandschalter ausschalten.
X Kundendienst benachrichtigen.
l-
19
Störungen beheben
Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro -
geräten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen
können erheb liche Sachschäden und Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile eingesetzt
werden.
Kleine Störungen selbst beheben
Das Gerät geht nach Betätigen einer
Programm taste nicht in Betrieb:
X Überprüfen Sie, ob der Wandschalter eingeschaltet
und der Netzstecker eingesteckt ist.
X Überprüfen Sie, ob alle Sicherungen intakt sind oder
ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat.
Das Display ist dunkel:
X Das Gerät ist im Standby-Modus. Kein Fehler; zum
Betreiben des Gerätes eine Taste drücken.
Das Gerät läuft nicht an:
X Starttaste nicht gedrückt.X Startzeitvorwahl eingestellt. Kein Fehler; Start erst
nach Ablauf der vorgewählten Startzeit.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten, das Display bleibt nach Betätigen einer Taste dunkel:
X Überprüfen Sie, ob der Wandschalter eingeschaltet
und der Netzstecker eingesteckt ist.
X Überprüfen Sie, ob alle Sicherungen intakt sind oder
ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat.
X Netzsperrung, in der Regel um die Mittagszeit. Betrei-
ben Sie das Geräte nach Ende der Netz sperrungs zeit.
Das Trocknungsziel wurde nicht erreicht:
X Warme Wäsche fühlt sich feuchter an, als sie tatsäch-
lich ist! Lassen Sie die Wäsche ausserhalb des Trockners
fertig abkühlen.
Falls sie dann immer noch zu feucht ist:
X Filter reinigen (siehe Kapitel «Programm starten»).
X Trocknungsgrad erhöhen (siehe Kapitel «Grund ein-
stellungen»).
X Feuchtigkeitssensor reinigen (siehe Kapitel «Reinigung
und Pege»).
Einzelstück erreicht das Trocknungsziel nicht:
X Muss ein einzelnes Wäschestück getrocknet werden,
wird es gleichmässiger getrocknet, wenn Sie zusätzliche
Wäschestücke als Ballast beigeben, z.B. zwei Frottéetücher.
Die Trocknungszeit dauert zu lange:
X Filter reinigen (siehe Kapitel «Programm starten»).
X Stromausfall (Sperrzeiten des EW beachten).
Die Wäsche wird bei der maximal möglichen
Einstellung nicht trocken:
X Trommel überladen (siehe Kapitel «Programmtabelle»).
X Wäsche nicht ausreichend geschleudert.
X Raumbelüftung nicht ausreichend (Tür oder Fenster
öffnen).
X Filter durch Flusen oder Kalkbelag verstopft (siehe
Kapitel «Programm
starten»).
Das Gerät macht kurzzeitig eine lautes
Geräusch:
X In der Mitte und am Ende eines Trockenprogramms
ndet eine Reinigung des Wärmetauschers statt. Der
Hub magnet, welcher die Reinigung auslöst, ist deutlich
hörbar. Dies ist kein Fehler und ganz normal. Während
der Reinigung erscheint auf dem Display die Meldung
«Reinigung läuft».
Trommelbeleuchtung funktioniert nicht:
X Glühlampe defekt. Aus Sicherheitsgründen darf die
Lampe nur durch den Kundendienst oder einen Fachmann ausgewechselt werden.
Feuchtigkeit im Raum steigt stark an:
X Raum nicht genügend belüftet. Für ausreichende
Belüf tung sorgen.
Tür geht nicht auf:
X Sollte vor dem Tür öffnen kein Strom vorhanden sein,
kann die Tür manuell
Druck auf Höhe
geöffnet werden
des Verschlussriegels.
durch kurzen
20
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie
die Störung selbst beheben können (siehe Kapitel
«Störun gen»).
In Beratungsfällen entstehen Ihnen auch während der
Garantiezeit Kosten bei Einsatz eines Service-Technikers.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können,
Netz stecker ziehen oder Wandschalter ausschalten,
Wasser hahn schliessen und den Kundendienst rufen.
Wählen Sie die zentrale Kundendienst-Nummer (siehe
Um schlag-Rückseite). Sie werden automatisch mit der
zuständigen Kundendienst-Niederlassung in Ihrer Region
verbunden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Produkte- und
Gerätenummer an. Sie nden diese Angaben auf dem
Typenschild auf der Innenseite der Tür.
Notieren Sie hier die Nummer Ihres Gerätes.
Produkte-Nr.
Geräte-Nr.
Notizen / Notes / Note
Garantieabonnement
Nach Ablauf der normalen Garantiezeit von 2 Jahren
kann diese durch ein Garantieabonnement beliebig verlängert werden. Wir senden Ihnen gerne die gewünschten
Unterlagen. Beachten Sie dazu das beiliegende Garantieund Kundendienstheft.
Sommaire
F RANÇAIS
Symboles utilisés 22
Conseils pour la mise au rebut
X Emballage de votre nouvelle machine 22X Elimination de l’ancien appareil 22
Consignes de sécurité
X Consignes de sécurité générales 22X À observer avant la mise en service 22X À observer lors du séchage 22/23X À observer lors du transport 23
Séchage correct et respectueux de l’environnement
X Tri du linge 23X Charge 23X Conseils pour le séchage 23X Ne pas sécher à la machine les textiles
suivants 23
Description de la machine
X Commandes et afchage 24
Mise en service
X Préparation 25X Ouverture de la porte 25X Fermeture de la porte 25
Tableau des programmes 26/27
Sélection du programme
X myTop5 28X Sélection des programmes standard 28X Programmes spéciaux 28
Fonctions additionnelles
X Entretien facile 28X Linge mixte 28X Sélection de durée 28X Démarrage différé 28X Séchage extra doux 28X AntiBac 28X Marche rapide 28
X Réglages de base étendus
Z Sécurité enfants 32Z Mémoire touches 32Z Luminosité LCD 32Z Contraste LCD 32Z Volume signal sonore 33Z Fonction stand-by 33Z Interface optique 33Z Langue de défaut 33Z Effacer myTop5 33
Nettoyage et entretien
X Nettoyage du support du ltre 33X Nettoyage du capteur d'humidité 33X Nettoyage de l’appareil 33X Vidange en cas de danger de gel ou de
transport 33
Pannes
X Messages de panne 33X Conseils en cas de panne 35
Service après-vente
X Numéro du produit et de l' appareil 36
Contrat de garantie 36
Inhaltsverzeichnis deutsch
X Siehe Seite 5
Démarrage du programme
X Sélection du programme 29X Sélection des fonctions additionnelles 29X Modication du programme 29X Chargement du linge 29X Démarrage du programme 29X Déroulement/Etat du programme 29X Rajout de linge 29X Interruption du programme 29X Fin du programme 29X Enlèvement du linge 29X Nettoyage du ltre 30X Mise hors tension de l’appareil 31
Séchage panier
X Séchage de pièces de linge 31X Séchage des chaussures et accessoires 31X Sélectionner «Séchage panier» 31
Réglages de base
Z Humidité initiale 32Z Degré de séchage 32Z Anti-froissement 32Z Heure 32Z Langue 32
Sommario italiano
X Vedere pagina 37
Contents english
X See page 53
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.