Schneider Electric Multi-Loader simplified manual

Multi-Loader
Figure 3 Figure 4
Guide simplifié
04/2010
BBV4878602
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d'assurer son entretien. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
L'ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » signale la présence
d'un risque électrique, qui entraînera des blessures corporelles si les consignes ne sont pas respectées
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous met en garde contre les risques potentiels de blessure. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Vous devez lire et comprendre ce guide avant d'utiliser le Multi-Loader. L'utilisation du Multi-Loader doit être
réalisés par du personnel qualifié.
• Vous devez lire et comprendre le guide d'installation et de programmation du variateur utilisé avec le Multi-Loader.
L'installation, les réglages, les réparations, et la maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié.
• L'utilisateur est tenu de s'assurer de la conformité avec toutes les exigences des réglementations internationales
et nationales concernant la mise à la terre de tous les équipements.
• Plusieurs pièces de ce variateur, notamment les circuits imprimés, fonctionnent à la tension réseau. NE LES TOUCHEZ PAS. Utilisez uniquement des outils isolés électriquement.
• Ne touchez PAS les composants non blindés ou les connexions des vis du bornier lorsqu'une tension
est présente.
• Ne mettez PAS en court-circuit les bornes PA/+ et PC/– ou les condensateurs du bus DC.
• Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur sous tension.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
1
Les étapes de la mise en oeuvre
1. Réceptionnez le Multi-Loader
Vérifiez que la référence imprimée sur l'étiquette est identique à celle figurant
sur le bon de commande.
Ouvrez l'emballage et vérifiez que le Multi-Loader n'a pas été endommagé
pendant le transport.
v Présentation. (voir page 4)
v Description. (voir page 5 et 6)
2. Connectez le Multi-Loader
v Connexion à un PC. (voir page 7)
v Connexion à un produit. (voir page 8)
3. Dupliquez des configurations de produits
v Récupération d’une configuration par le Multi-
Loader.(voir page 9)
v Transfert d’une configuration vers un produit.
(voir page 10)
v Transfert d’une configuration vers plusieurs
produits : Quick Store.(voir page 10)
4. Menu principal du Multi-Loader (page 11)
5. Diagnostique (page 13)
Pour obtenir une documentation complète connectez vous sur le site www.schneider-electric.com
Avant de commencer
Vous devez lire et comprendre ces instructions avant de suivre toute procédure relative au produit .
2
Introduction
Le Multi-Loader est un outil autonome qui permet de transférer des fichiers de configuration sur des produits, qu'ils soient sous tension ou hors tension.
Le Multi-Loader permet de paramétrer des produits en leur transférant un fi chier de configuration (Les produits doivent être de même référence. Un contrôle de cohérence est fait avant le transfert des données). Ce paramétrage peut se faire sur certains produits dans leur emballage ou avant leur mise sous tension.
- Cet outil portatif a été dimensionné pour transférer jusqu’à 50 produits par jour pendant 6 jours, avec le même jeu de batteries. Ceci dépend des temps de transfert , des volumes des fichiers de configuration et de certains paramètres liés aux réglages du Multi-Loader et des produits connectés.
- Il peut configurer 10 variateurs en moins de 5 minutes.
- L’alimentation de certains produits hors tension pendant le transfert de fichier est gérée par le Multi-Loader.
Le Multi-Loader est aussi un outil de mise à jour du logiciel applicatif.
- Par l’intermédiaire d’un mot de passe le mode "Password FW" peut être
Duplication ou génération des fichiers de configuration
A) Configuration dupliquée
SoMove
B) Configuration générée
A) Le fichier de configuration du produit est
B) Le fichier de configuration est gé
1) L’utilisateur choisit et transfère le fichier de configuration du Multi-Loader vers le produit. (Voir page 10, étape 1 à 3)
2) Après avoir réalisé le premier transfert, l’utilisateur peut utiliser le mode Quick Store qui permet au Multi-Loader de dupliquer la configuration sur plusieurs produits à la suite. (Voir page 10 étape 1 à 4)
pié vers la carte SD du Multi-Loader. (Voir page 9)
co
néré p
ar SoMove puis transféré vers la carte SD du Multi-Loader.
1) Transfert vers un produit
sécurisé contre toute mauvaise manipulation.
2) Transfert vers plusieurs produits via Quick Store
3
www.schneider-electric.com
BBV48786
Réception du Multi-Loader
Présentation
Référence du matériel :
Assurez-vous que la référence du matériel inscrite sur l’étiquette est conforme au bordereau de livraison. Ce dernier correspond au bon de commande.
Contenu du package Multi-Loader (VW3A8121)
rifiez que le package du Multi-Loader contient les éléments suivants :
1 x Multi-Loader
4 x Piles LR6 de type (AA)
1 x Carte SD
1 x Câble USB standard type A et type mini-B
1 x Câble RJ45 (RJ45 / RJ45)
1 x Adaptateur RJ45 femelle / femelle (VW3A1105)
1 x Pochette de transport.
1 x Guide simplifié, Francais / Anglais
1 x Protection antichocs
Eléments disponibles en option
Multi-Loader Cordset (VW3A8126)
Remarque importante
© 2010 Schneider Electric. Tous droits réservés
4
Réception du Multi-Loader
5
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL
• Vous devez lire et comprendre ce guide avant d'installer ou de faire fonctionner le Multi-Loader
• Toute modification apportée au produit par l'utilisation du Multi-Loader doit être réalisée par du personnel qualifié.
• Vous devez lire et comprendre les guides d'utilisation du variateur avant de charger ou dupliquer une configuration venant d'un produit
vers un autre.
• Assurez-vous que la configuration sélectionnée convienne à votre application.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Réception du Multi-Loader
Description des principaux éléments d’affichage.
Description
Les schémas ci-dessous présentent la fonction des principaux éléments.
DANGER
Section 1
Section 2 Section 3 Section 4
Ligne 1
Ligne 2
Toute représentation de l’ATV12 dans ce document est à titre d’exemple et symbolise un produit. Voir le tableau de compatibilité de produits dans le guide d’utilisation, disponible sur le site www.schneider-electric.com.
6
Raccordement du Multi-Loader
Ce chapitre décrit les différentes façons de raccorder le Multi-Loader.
s
7
Connexion à un PC
Deux procédures existent pour stocker les fichiers sur la carte SD :
- La carte SD doit être insérée dans le Multi-Loader et le Multi-Loader doit être connecté au PC via le câble USB standard de type A et mini B. (Figure 3 ci-dessous)
Ou
- La carte SD doit être insérée dans le lecteur de carte SD du PC (Figure 4 ci-dessous)
A: Raccord USB
de type A
B: Raccord USB de type
mini B
Lecteur de carte SD
Poids
250 grammes avec les piles
Stockage des données
Une carte SD est livrée avec le Multi-Loader. Toute carte SD de type standard est compatible avec le produit.
Langue
Le menu est en Anglais, Japonais, Français, Allemand, Italien et Espagnol.
Alimentations
Deux choix s’offrent à l’utilisateur pour l’alimentation du Multi-Loader :
1) Alimentation standard:
Piles de type Alcaline avec 4 LR6 (AA). Piles fournies dans l’emballage.
• Accumulateurs de type NiMh. Accumulateurs et chargeur non fournis.
2) Alimentation externe:
• Avec un câble USB Type mini B / USB Type A connecté au PC.
• Avec un adaptateu
Autonomie
En fonction du type de piles le Multi-Loader permet de transférer jusqu’à 300 fichiers de configuration.
Économiseur d'énergie
Pour préserver l'énergie des piles, une fonction mise en veille est actionnée après un temps programmable, toute action sur le bouton ON/ OFF réactive le Multi-Loader. La connexion à un PC ou à un produit sous tension permet d'économiser les piles car l'alimentation de l'appareil connecté prend le relais des piles.
r branché sur prise mural / USB type A (230V a à 5V c)
Lettre Description Remarques
A
Connecteur mini USB type B
Connecteur RJ45
B
C Connecteur RJ11 avec étiquette d'obturation Ce connecteur est réservé aux services Schneider electric.
Logement pour carte SD
D
E
Logement batterie
F Bouton marche / arrêt Appuyer 2 secondes pour allumer ou éteindre le boitier.
G
Bouton de transfert rapide
H Ecran de contrôle L’écran est composé de 2 lignes de 16 caractères.
I Bouton ESC ESC permet de revenir sur le paramètre précédent .
J
Bouton ENT
K Bouton de navigation haut Le bouton haut permet de naviguer dans le menu.
L Bouton de navigation bas Le bouton bas permet de naviguer dans le menu.
La connexion entre le Multi-Loader (USB type mini B) et le PC (USB type A) est assurée par un câble USB type A et mini B d’un mètre.(3.28 Feet)
La connexion entre le Multi-Loader et le produit est assurée par un câble RJ45 pour charger et transférer les fichiers de configuration ou de mise à jour de l’application des produits.
La carte SD permet de recevoir et stocker les fichiers. Une carte SD est livrée avec le Multi-Loader
Le Multi-Loader peut recevoir des piles ou des accumulateurs rechargeables.
Ce bouton permet de transférer les données du Multi-Loader vers le produit, après avoir réalisé un premier transfert.
ENT permet de valider le paramètre sélectionné ou d’annuler les messages.
Le Multi-Loader est connecté au PC
Le Multi-Loader est connecté et alimenté par l’USB
Le Multi-Loader envoie 5VDC vers le produit
Le Multi-Loader envoie 10VDC vers le produit
Le Multi-Loader reçoit 10V venant du produit.
3 noitceS2 noitceS1 noitceS
Le Multi-Loader est alimenté par les batteries
Le Multi-Loader est alimenté par l’USB
Le Multi-Loader est alimenté par le câble RJ45
Section 4
Batterie pleine
Batterie à 75%
Batterie à 50%
Batterie à 25%
Batterie faible (Moin de 20%)
Pour les deux procédures le dispositif est reconnu comme stockage externe, aucun pilote n’est nécessaire. La carte SD est gérée via l’explorateur Windows avec les mêmes actions de copier et coller qu'avec un moyen de stockage externe standard.
Nota :
Le PC doit être allumé et opérationnel avant de pouvoir raccorder le Multi-Loader au PC. Sinon il y a un risque de mauvais démarrage du PC.
La ca
rte SD ne doit pas être retirée lorsque le Multi-Loader est allumé et lorsqu’un transfert est en cours. Sinon il y a risque de perte
d’information sur la carte SD
• Le nom d’un fichier peut être composé de 32 caractères, les caractères spéciaux sont interdits.
Des règles de priorités rentrent en compte lorsque le Multi-Loader est connecté à un PC :
- Si aucun transfert n’est en cours entre le Multi-Loader et le variateur, la conne détecté par le PC.
- Si un transfert est en cours entre le Multi-Loader et le variateur, l'utilisateur doit attendre la fin de ce transfert. Il doit ensuite reconnecter le Multi-Loader pour permettre la détection de ce dernier par le PC.
xion au variateur est ignorée et le Multi-Loader est
Provenance des fichiers de configuration
Deux méthodes permettent à l’utilisateur de gérer les fichiers de transfert de configuration :
- Si la configuration d'un produit doit être dupliquée, sa configuration est dupliquée dans un autre variateur via le Multi-Loader. Voir "Récupération des fichiers : Configuration" page 9 et "Transfert de configuration" page 10.
- Si le fichier de configuration est généré à partir du logiciel SoMove il doit être par la suite transféré vers la carte SD du Multi­Loader. Voir page 15 "Téléchargement via internet" et "Connexion au PC" ci-dessus.
Page 12
MLD -> Device Filename1
MLD -> Device
Filename
2
MLD -> Device
FilenameN
Action Config MLD -> Device
FilenameX >>>>
FilenameX >>>>>>>>
FilenameX >>>>>>>>>>>>
Store config Successful
Main menu
Action
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Store config Successful
Store config Successful
Store config Successful
Store config Successful
Main menu Action
->
ENT
Device -> MLD
LoadFrmDxx?
Action Config Device -> MLD
LoadFrmDxx?
<<<<
LoadFrmDxx?
<<<<<<<<
LoadFrmDxx?
<<<<<<<<<<<<
Load config Successfu
l
Replace
LoadFrmDxx?
ENT
ENT
ENT
ENT
MLD
Device
Action Config
Raccordement du Multi-Loader
Le variateur est dans son emballage
Le variateur est hors emballage et hors tension ou Le variateur est monté, cablé et sous tension
Main menu Device
Device Type
Device SW Version
Range
ATVXXXXXXXX
SW Version
Vxx.xx
No device connected
ENT
Esc
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Esc
Esc
Esc
8
Transfert de configuration
9
Transfert de configuration
10
Détails des menus du Multi-Loader
11
Connexion au terminal graphique (VW3A1101)
Le Multi-Loader peut être relié au terminal graphique grâce à son adaptateur femelle/femelle RJ45 (VW3A1105). Cet adaptateur est nécessaire pour la mise à jour du terminal graphique.
Connexion à un variateur
Trois possibilités s’offrent à l’utilisateur pour transférer ses fichiers de configuration.
Lorsque le produit est hors tension, le Multi-Loader est alimenté par ses piles. Nota : Lorsque le variateur est dans sa boite, l'option "Multi-Loader Cordset" permet d'assurer une connexion dans la boite plus
fa
cilement et sans blocage du connecteur, assurant ainsi une rapidité de transfert en conservant un emballage intact.
Lorsque le produit est sous tension, le Multi-Loader est alimenté par le variateur via le câble RJ45
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Se conformer aux directive de la normes NFPA 70E lorsque vous utilisez le Multi-Loader
• L'utilisation du Multi-Loader doit être réalisée par du personnel qualifié définie par la norme NFPA 70E
• Vous devez lire et comprendre les guides associés au variateur avant d'accéder au port de communication du variateur.
• Assurez-vous que le câble RJ45 ne soit pas endommagé.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Schneider Electric recommande que toute énergie venant du variateur, coffret et armoire soient débranchée avant d'exécuter cette procédure. Si vous choisissez de ne pas suivre cette recommandation, vous devez vous conformez aux directives de la norme NFPA 70E.
1. Déconnectez toute alimentation venant du variateur, coffret et armoire et attendez 15 minutes pour permettre aux condensateurs du bus DC de se décharger.
2. Insérez le câble de communication du Multi-Loader dans le port RJ45 du variateur. Pour plus d'information sur la façon d'effectuée
cette procédure, référez vous au manuel d'installation du variateur.
3. Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur sous tension. Le variateur doit être sous tension avant d'effectué
un chargement ou téléchargement.
4. Exécutez le transfert désiré.
5. Après le transfert accompli déconnectez toute alimentation venant du variateur, coffret et armoire et attendez 15 minutes pour permettre aux condensateurs du bus DC de se décharger.
6. Retirez le câble de communication venant du variateur
7. Installez et fermez tous les couvercles avant de remettre le variateur sous tension.
8. Confirmez que le programme soit correct dans le variateur
DANGER
Récupérer une configuration d’un produit
Cette procédure permet à l’utilisateur de récupérer le fichier de configuration "file.cfg" d’un produit vers la carte SD du Multi-Loader.
1
Y a-t-il plus
de 99
fichiers ?
Oui Non
2
ETAPES Actions
Mettre en marche le Multi-Loader via le bouton "F" marche / arrêt (voir page 5).
Raccorder le Multi-Loader avec le produit via le câble RJ45 (voir page 8).
1
2
Nota : Le fichier sera stocké dans un dossier (Le nom du dossier est composé des 5 premières lettres de l'ID du produit) conservé dans un
répertoire appelé "LoadFrmDev ' situé à la racine du Multi-Loader.
Nota : Récupérer une configuration venant d’un ATV61/71 avec une carte option, peut généner l’affichage du code [Config.incorrecte]
(CFF) durant la procédure.
Dans Main menu Action appuyer sur "ENT".
Selectionner à l’aide des flèches le menu Action Config Device -> MLD et appuyer sur "ENT".
Device -> MLD LoadFromDevice apparait. Appuyer sur "ENT" jusqu’au début du transfert.
Load Config Successful, le chargement de la configuration vers le Multi-Loader est réalisé avec succès,
retirer le câble RJ45 du produit. Le fichier de configuration du produit " file.cfg" est présent dans la carte SD du Multi-Loader.
"ENT" permet un retour au menu "Action config".
Pour charger de nouveau une configuration vers le Multi-Loader, répétez l’étape 1 et 2.
Transfert de configuration sur un ou plusieurs produits (Quick Store).
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL
Vous devez lire et comprendre ce guide avant d'installer ou de faire fonctionner le Multi-Loader
Toute modification apportée au produit par l'utilisation du Multi-Loader doit être réalisée par du personnel qualifié.
Vous devez lire et comprendre les guides d'utilisation du variateur avant de charger ou dupliquer une configuration venant d'un produit
vers un autre.
Assurez-vous que la configuration sélectionnée convienne à votre application.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures grav
Cette procédure permet à l’utilisateur de choisir le fichier de configuration à transférer vers le produit et d’utiliser la fonction Quick Store permettant de dupliquer les configurations. L’utilisateur a au préalable :
- récupéré le fichier de configuration d’un produit dans le Multi-Loader ( *.cfg), voir page 9.
ou
- généré le fichier de configuration grâce à SoMove et chargé ce fichier dans le Multi-Loader . (filename1, filename 2...)
DANGER
es.
1
2
Produit 3
Produit 4
Produit n
3
ETAPES Transfert
Mettre en marche le Multi-Loader via le bouton "F" marche / arrêt (voir page 5).
Raccorder le Multi-Loader au produit via le câble RJ45 (voir page 8).
1
Dans Main menu Action appuyer sur "ENT"
Dans Action Config MLD -> Device appuyer sur "ENT"
Sélectionner le fichier a transférer à l’aide des flèches puis appuyer sur "ENT": le transfert débute. Un message
2
3
4
No device connected apparait si aucune connexion n’est présente (voir page 12).
Le chargement de la configuration depuis le Multi-Loader est réalisé avec succès, retirer le câble RJ45 du produit
Appuyer sur "ENT" pour retourner au menu Action Config / MLD -> Device" ou aller à l’etape 4 pour utiliser le
mode Quick Store.
Raccorder le Multi-Loader au prochain produit, Appuyer sur le bouton Quick Store.
Store Config Successful, le chargement de la configuration vers le second produit est réalisé avec succès,
retirer le câble RJ45 du produit. Cette action peut être renouvelée autant de fois que nécessaire.
Nota : Récupérer une configuration venant
[Config.incorrecte] (CFF) durant la procédure.
d’un ATV61/71 avec une carte option, peut généner l’affichage du code
4
Menu principal du Multi-Loader
A la mise sous tension le menu Multi-Loader version "x.x" s’affiche.
Le diagramme suivant présente les différents menus accessibles depuis le menu principal du Multi-Loader.
Le menu principal des actions (Main menu / Action) donne accès :
- au transfert du Multi-Loader vers le produit.
- au transfert du produit vers le Multi-Loader.
- à la mise à jour du logiciel des produits.
Le menu principal du produit (Main menu / Device) donne accès :
- aux informations du produit.
- à la version du produit.
Le menu principal des paramètres (Main menu / Parameters) donne accès :
- aux paramètres des batteries.
- aux paramètres de diagnostique.
- à la configuration du mot de passe.
- à la configuration de l’affichage.
Le menu principal à propos du Multi-Loader (Main menu / About MLD) donne accès à :
- La version du Multi-Loader
Le bouton Quick Store "G" (Voir page 5 ) permet à l’utilisateur de transférer le dernier fichier de configuration ou de mise à jour du produit transféré.
ON
OFF
Multiloader Version X.X
2s
Main menu About MLD
ENT
ENT
Build:AB,CD dd-mm-yy,hh:mm
ENT
ENT
Esc
Action Config MLD -> Device
Action Config Device -> MLD
Action Flash Firmware
Main menu Action
Main menu
ENT
Esc
ENT
Esc
ENT
Esc
ENT
Device
ENT
ENT
Parameters Battery
Parameters Diagnostic
Parameters Password FW
Parameters Display
Main menu Parameters
: Voir le guide d'utilisation du Multi-Loader.
Nota : si le Multi-Loader est déjà en cours de transfert le mode Quick Store est désactivé.
Esc
ENT
Esc
ENT
Esc
ENT
ENT
Esc
Détails des menus du Multi-Loader
Supervision
Le diagramme suivant présente le menu principal du produit, accessible depuis Main menu / Device. Ce menu de supervision permet de contrôler la référence et la version du produit connecté au Multi-Loader.
Device Type : ce menu donne accès à la référence du produit connecté. Device SW version : ce menu donne accès à la version logiciel du produit connecté.
Non
Non
Produit connecté ?
Oui
Produit connecté ?
Oui
12
Détails des menus du Multi-Loader
13
Réglages des paramètres : Diagnostique
Le diagramme suivant présente le menu Parameters : Diagnostic accessible depuis Main menu / Parameters du Multi-Loader.
Diagnostic Fault History : ce menu donne accès à l’historique des défauts. Diagnostic Clear Faults : ce menu permet de vider l’historique des défauts
DANGER
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL DÛ A UN MAUVAIS TRANSFERT
Erreur pendant le transfert de configuration vers le produit.
• Identifiez et corrigez la cause du défaut.
• Réalisez de nouveau le transfert.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Affichage du Multi-Loader Cause probable Procédure remède
Alert: Low
Battery Level
Switch off
Low battery
Store
config fault
Wrong reference
Fault
Load
config fault
Flash FW
Fault
No device connected
No file
selected
Wrong password
SD card fault
Les batteries sont faibles. L'apparition du message d'alerte dépend du niveau de charge défini par l'utilisateur. (Voir réglage de l’alarme dans le guide d'utilisation)
Les batteries sont trop faibles. Le Multi-Loader va s’éteindre
Le transfert vers le produit est incomplet ou mauvais.
Le transfert vers le produit est mauvais, le fichier de configuration sélectionné ne correspond pas au produit de destination.
Transfert du Multi-Loader vers le produit incomplet ou mauvais.
Mise à jour du produit incomplet ou mauvais.
Le produit n’est pas connecté ou mal connecté
Aucun fichier n’est selectionné. Aucun fichier présent dans la carte SD
Le mot de passe est incorrect.
La carte n’est pas reconnue.
- Prévoir un remplacement rapide des batteries, il reste peu de temps d'utilisation.
- Remplacez les batteries impérativement. Aucun autre transfert ne peut être assuré.
- Vérifiez l’état du câble RJ45 et des deux connecteurs. Veillez à une connexion sure durant le transfert. Renouvelez l’opération de transfert.
- Vérifiez que le fichier de configuration correspond au produit à configurer.
- Vérifiez l’état du câble RJ45 et des deux connecteurs. Renouvelez l’opération de transfert.
- Veillez à une connexion sure durant le transfert
.
- Vérifiez l’état du câble RJ45 et des deux connecteurs. Veillez à une connexion sure durant le transfert. Renouvelez l’opération de transfert.
- Vérifiez l’état du câble RJ45 et des deux connecteurs. Veillez à une connexion sure durant le transfert. Raccordez le câble RJ45.
- Sélectionnez un fichier à transférer
- Suivez la procédure de récupération des fichiers de configuration page 9).
- Entrer le mot de passe correctement (le mot de passe par défaut est [000]).
- Vérifiez que la carte SD est bien insérée.
- Vérifiez que la carte SD est bien formatée.
Liste des codes défauts
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL DÛ A UNE INTERRUPTION DE TRANSFERT
Si une interruption se produit pendant le transfert de configuration vers le produit :
• Identifiez et corrigez la cause du défaut.
Réalisez de nouveau le transfert.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Codes Affichage du Multi-Loader
Flash FW FAULT - 0x01
Flash FW FAULT - 0x02
Flash FW FAULT - 0x11
Flash FW FAULT - 0x12
Flash FW FAULT - 0x13
Flash FW FAULT - 0x14
Flash FW FAULT - 0x9a
Flash FW FAULT - 0x9b
Flash FW FAULT - 0x9c
Flash FW FAULT - 0x9d
Flash FW FAULT - 0x91
Flash FW FAULT - 0x92
Flash FW FAULT - 0x93
Flash FW FAULT - 0x94
Flash FW FAULT - 0x95
Flash FW FAULT - 0x96
Flash FW FAULT - 0x97
Flash FW FAULT - 0x98
Flash FW FAULT - 0x99
Flash FW FAULT - 0x81
Flash FW FAULT - 0x82
Flash FW FAULT - 0x83
General
Erreur d’écriture de la mémoire détectée.
Echec de la mise à jour du logiciel à l'issue du contrôle de validité du produit.
Absence de connexion au produit ou erreur détectée dans le fichier
Dossier absent. Chemin trop long
Le format du fichier est incorrect (produits)
Le format du fichier est incorrect (Graphic keypad)
Specifique à la graphique keypad
Mauvais fichier détecté.
Transfert des fichiers de "fonte" échoué
Transfert des labels échoué.
Transfert de fichier Bitmaps échoué.
Erreur interne.
Mauvais fichier détecté.
Erreur interne 2 (incapable d’ouvrir le fichier)
Mauvaise communication détectée
Erreur de Syntaxe du fichier de configuration.
Mauvais fichier détecté
Mauvais fichier détecté
Mauvais format du fichier de configuration détecté.
Défaut détecté pendant le transfert des libéllés. Terminal graphique non connnecté
Specifique à Lexium 32
Détection d’un défaut de compatibilité
Produit non accessible pour la mise à jour
Impossibilité de mettre à jour la mémoire du produit
DANGER
Codes Affichage du Multi-Loader
Flash FW FAULT - 0x84
Flash FW FAULT - 0x85
Flash FW FAULT - 0x86
Flash FW FAULT - 0x87
Flash FW FAULT - 0x88
Flash FW FAULT - 0x21 - 0x31
Flash FW FAULT - 0x22 - 0x32
Flash FW FAULT - 0x23 - 0x33
Flash FW FAULT - 0x24 - 0x34
Flash FW FAULT - 0x25 - 0x35
Flash FW FAULT - 0x4a
Flash FW FAULT - 0x40
Flash FW FAULT - 0x41
Flash FW FAULT - 0x42
Flash FW FAULT - 0x43
Flash FW FAULT - 0x44
Flash FW FAULT - 0x45
Flash FW FAULT - 0x46
Flash FW FAULT - 0x47
Flash FW FAULT - 0x48
Flash FW FAULT - 0x49
Specifique à Lexium 32
Défaut détecté pendant le transfert de l'application de mise à jour
Défaut détecté pendant l’effacement de la mémoire du produit
Défaut détecté pendant le transfert du logiciel
Défaut détecté à la fin de la mise à jour du produit
Défaut détecté en fin de vérification.
Spécifique à l’application FW
Mauvaise communication détectée.
Mauvaise référence détectée
Mauvaise communication détectée (vitesse de transfert)
Défaut détecté pendant l’effacement de la mémoire du produit
Défaut détecté pendant le transfert du logiciel
Specifique au motor control
Mauvais transfert détecté.
Flashage du produit sous tension non permis.
Mauvaise communication détectée
Requête sur le produit échouée
Sélection du produit en défaut.
Requête des modes "horloge" échouée
Sélection des modes "horloge" échouée
Requête d’écriture de la "taille des lignes" échouée.
Mauvaise communication détectée (vitesse de transfert)
Réglage des données échoué
Erreur d’écriture de la mémoire détectée
14
Téléchargement via internet
15
Logiciel SoMove
SoMove permet de préparer les configurations à transférer dans un produit. Il est disponible gratuitement en téléchargement sur le site www.schneider-electric.com.
Fichier de mise à jour du Multi-Loader.
Pour toute demande de téléchargement des fichiers de mise à jour du Multi-Loader, contacter votre centre de relation client local ou via le site Schneider-Electric.com.
Mise à jour du Multi-Loader
Le Multi-Loader se met à jour selon l'un des deux procédés suivants :
L'utilisateur connecte le Multi-Loader au PC (la carte SD dans le Multi-Loader) et transfère le fichier de mise à jour dans la carte SD, la mise à jour du Multi-Loader se fera à la première mise sous tension de ce dernier.
ou
L'utilisateur copie le fichier de mise à jour dans la carte SD, puis insère cette carte SD dans le Multi-Loader, la mise à jour du Multi­Loader se fera à la première mise sous tension de ce dernier.
Structure documentaire
Les documents techniques suivants relatifs au Multi-Loader sont aussi disponibles sur le site internet www.schneider-electric.com.
Guide simplifié
Dans la boite livrée avec le Multi-Loader
Guide complet
Disponible sur www.schneider-electric.com
Multi-Loader_guide_simplifié_FR_BBV48786_02
BBV48786 04/2010
Loading...