SAMSUNG VP-X300L, VP-X300 User Manual [nl]

SUOMI
DANSK
MENU
MODE
DC IN
W
T
HOLD
DISPLAY
DELETE
Urheiluvideokamera
VP-X300/X300L
tarkennus
CCD Varauskytketty piiri LCD Nestekidenäyttö
Käyttäjän ohjekirja
Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä se tallessa myöhempää tarvetta varten.
Käytä vain valmistajan hyväksymiä akkuja. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, tulipalo tai räjähdys. Luvattomien lisävarusteiden käytön aiheuttamat ongelmat eivät kuulu Samsungin takuun piiriin.
Sportsvideokamera
VP-X300/X300L
AF Autofokus CCD Ladningskoblet
lagerkreds
LCD LCD-display
Brugervejledning
Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Gem vejledningen til senere brug.
Brug kun godkendte batterier, ellers er der fare for overophedning, brand eller eksplosion. Problemer, der skyldes ikke-godkendt tilbehør, dækkes ikke af Samsungs garanti.
AD68-01228K
SUOMI
22
DANSK
Sisällysluettelo
Varoitukset ja turvallisuusohjeet ...................8
Urheiluvideokameran käyttöön riittyvät varotoimenpiteet ...........8
TEKIJÄNOIKEUKSIIN liittyviä huomautuksia .................................9
Kosteuden tiivistymiseen liittyviä huomautuksia ..........................9
Urheiluvideokameraan liittyviä huomautuksia ...............................9
Akkuun liittyviä huomautuksia ......................................................10
Objektiiviin liittyviä huomautuksia ................................................11
Nestekidenäyttöä koskevat huomautukset ..................................11
Huoltoon liittyvät varotoimenpiteet ...............................................11
Osien vaihtoon liittyvät varotoimenpiteet .....................................11
Urheiluvideokameraan tutustuminen ...........12
Ominaisuudet ...................................................................................12
Urheiluvideokameran mukana toimitettavat lisävarusteet .........13
Ohjainpainikkeiden sijainti ............................14
Laite takaa ja vasemmalta ..............................................................14
Laite sivulta ja alhaalta....................................................................15
Ulkoisen kameramoduulin osat (Vain VP-X300L) ........................16
Nestekidenäyttö ...............................................................................17
OSD (Kuvaruutunäyttö videokuvaus-/videotoistotilassa) ............17
OSD (Kuvaruutunäyttö MP3-tilassa) .............................................18
OSD (Kuvaruutunäyttö äänitallennus-/äänitoistotilassa) ..............19
OSD (Kuvaruutunäyttö tiedostoselain-/
järjestelmäasetukset-tilassa) .........................................................20
Akun käyttö ................................................... 21
Akun asentaminen / irrottaminen ..................................................21
Akun huoltaminen ...........................................................................22
Akun lataaminen ..............................................................................24
Indhold
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger...... 8
Forholdsregler ved anvendelse af sportsvideokameraet .............8
Bemærkninger vedrørende OPHAVSRET .......................................9
Bemærkninger vedrørende kondensdannelse...............................9
Bemærkninger vedrørende sportsvideokameraet .........................9
Bemærkninger vedrørende batteriet .............................................10
Bemærkninger vedrørende objektivet ..........................................11
Bemærkninger vedrørende LCD-skærmen ..................................11
Forholdsregler vedrørende service ...............................................11
Forholdsregler vedrørende reservedele .......................................11
Lær dit sportsvideokamera at kende ...........12
Funktioner .........................................................................................12
Ekstraudstyr, der følger med sportsvideokameraet ..................13
Placering af kontroller ...................................14
Set bagfra og fra venstre ................................................................14
Set fra siden og nedefra..................................................................15
Eksternt kameramodul (Kun VP-X300L) .......................................16
LCD-skærm .......................................................................................17
OSD (Skærmbilleder i tilstandene Movie Record/Movie Play) ...17
OSD (Skærmbilleder i tilstanden MP3) .......................................18
OSD (Skærmbilleder i tilstandene Voice Record/Voice Play) ....19
OSD (Skærmbilleder i tilstandene File Browser/
System Settings) ..........................................................................20
Sådan bruges batteriet ..................................21
Isætning og udtagning af batteriet ................................................21
Vedligeholdelse af batteriet ............................................................22
Opladning af batteriet ......................................................................24
33
SUOMI
DANSK
Sisällysluettelo
Alkutoimenpiteet ......................................... 25
LED-valon väri ..................................................................................25
Toimet ennen urheiluvideokameran käyttöä ................................25
MODE-painikkeen käyttö ................................................................26
Toimintopainikkeen käyttö .............................................................27
Sauvaohjaimen käyttö ....................................................................27
MENU
-painikkeen käyttö ...............................................................27
DISPLAY-painikkeen käyttö ............................................................28
DELETE-painikkeen käyttö .............................................................28
Kansioiden ja tiedostojen järjestys ...............................................29
Tallennusaika ja -kapasiteetti ........................................................30
Muistikortin (SD/MMC, lisävaruste) käyttäminen .........................32
Muistikortin (SD/MMC, lisävaruste) asettaminen ja poistaminen
Movie-tila ........................................................34
Kuvaaminen ......................................................................................35
Kuvaaminen ...................................................................................35
Zoomaaminen ................................................................................36
Toistaminen ......................................................................................37
Videotiedostojen toistaminen nestekidenäytössä .........................37
Useiden videotiedostojen toistaminen ..........................................38
Tallennusasetusten asettaminen ...................................................40
Videon koon asettaminen ..............................................................40
Videokuvan laadun asettaminen ...................................................41
Valkotasapainon asettaminen .......................................................42
Program AE:n (ohjelmoitu automaattinen valotus) asettaminen ..43
Tehosteiden asettaminen ..............................................................44
EIS:n (elektroninen kuvanvakain) asettaminen ............................45
....
33
Indhold
Sådan kommer du i gang ..............................25
LED-farven ........................................................................................25
Inden du tager dit sportsvideokamera i brug...............................25
Brug af knappen MODE ..................................................................26
Brug af knappen Function ..............................................................27
Brug af joysticken ............................................................................27
Brug af knappen
Brug af knappen DISPLAY .............................................................28
Brug af knappen DELETE ...............................................................28
Mappe- og filstruktur .......................................................................29
Optagetid og -kapacitet ..................................................................30
Brug af et hukommelseskort (SD/MMC) (medfølger ikke) .......... 32
Isætning/udtagning af hukommelseskortet (SD/MMC) (medfølger ikke)
Tilstanden Movie ............................................34
Optagelse ..........................................................................................35
Optagelse....................................................................................35
Zoome ind og ud ........................................................................36
Afspilning ..........................................................................................37
Afspilning af filmFiler på LCD-skærmen ....................................37
Afspilning af flere filmfiler ...........................................................38
Indstilling af optagemuligheder .....................................................40
Indstilling af filmformat ................................................................40
Indstilling af filmkvalitet ...............................................................41
Indstilling af hvidbalancen ..........................................................42
Indstilling af Program AE (Programmed Auto Exposure) ..........43
Indstilling af effekter ....................................................................44
Indstilling af EIS (Electronic Image Stabilizer) ...........................45
MENU
.................................................................27
....33
SUOMI
44
DANSK
Sisällysluettelo
Tarkentaminen
Taustavalon kompensointitilan (BLC) asetus .................................47
Digitaalizoomin asettaminen .........................................................48
Kuvaustilan asettaminen ...............................................................49
Line In/Out -asetus ........................................................................50
Katseluvaihtoehtojen asettaminen ...............................................51
Videotiedostojen poisto .................................................................51
Toistotilan asettaminen..................................................................52
Videotiedostojen lukitus .................................................................53
MP3-tila ............................................................54
MP3-tiedostojen tallentaminen videokameraan ...........................55
MP3 -tiedostojen kopioiminen videokameraan .............................55
Toistaminen ......................................................................................56
MP3-tiedostojen toistaminen .........................................................56
MP3-tiedostojen toistoasetuksien määrittäminen ..................
MP3-tiedostojen poistaminen ........................................................57
Toistuvan toiston asettaminen ......................................................58
Taajuuskorjaimen asetukset..........................................................59
MP3-tiedostojen lukitseminen .......................................................60
...........................................................................46
Indhold
Indstilling af fokus .......................................................................46
Indstilling af BLC (Backlight Compensation) ..............................47
Indstilling af digitalt zoom ...........................................................48
Indstilling af tilstanden Record ..................................................49
Indstilling af Line In/Out ..............................................................50
Indstilling af visningsmulighederne ..............................................51
Sletning af filmfiler ......................................................................51
Indstilling af tilstanden Play .......................................................52
Beskyttelse af filmfiler ................................................................53
Tilstanden MP3 ..............................................54
Lagring af MP3 i sportsvideokameraet .........................................55
Kopiering af MP3- Filer til sportsvideokameraet ........................55
Afspilning ..........................................................................................56
Afspilning af MP3-filer ...............................................................56
57
Indstilling af MP3-afspilningsfunktioner .......................................57
Sletning af MP3-filer ...................................................................57
Indstilling af gentagen afspilning ................................................58
Indstilling af equalizeren .............................................................59
Beskyttelse af MP3-filer ..............................................................60
Voice recorder-tila ..........................................61 Tilstanden Voice Recorder ...........................61
Tallennus ......................................................................................
Äänitiedostojen tallentaminen ......................................................62
Toistaminen ......................................................................................63
Äänitiedostojen toistaminen ..........................................................63
Äänitoistoasetusten asettaminen ..................................................64
Äänitiedostojen poistaminen .........................................................64
Toistotilan asettaminen..................................................................65
Äänitiedostojen lukitseminen .........................................................66
62
Optagelse ..........................................................................................62
Optagelse af stemmefiler ...........................................................62
Afspilning ..........................................................................................63
Afspilning af stemmefiler ............................................................63
Indstilling af stemmeafspillemuligheder .......................................64
Sletning af stemmefiler ...............................................................64
Indstilling af tilstanden Play ........................................................65
Beskyttelse af stemmefiler .........................................................66
55
SUOMI
DANSK
Sisällysluettelo
File Browser -tilan käyttäminen ....................67
Tiedostojen tai kansioiden tarkasteleminen ..................................68
Tiedostojen tai kansioiden poistaminen
Tiedostojen lukitseminen
Tiedostotietojen katselu .................................................................71
.........................................................70
Videokameran asetusten määrittäminen .....72
USB-tilan asetukset .........................................................................73
USB-tilan asetukset .......................................................................73
Muistin asetukset .............................................................................74
Tiedostonumerotoiminnon asetukset ............................................74
Alustaminen ..................................................................................75
Vapaan muistitilan tarkasteleminen ..............................................76
Nestekidenäytön säätäminen ........................................................ 77
Nestekidenäytön kirkkauden säätäminen .....................................77
Päivämäärän/ajan määrittäminen ..................................................78
Päivämäärän ja ajan asettaminen .................................................78
Päivämäärän muodon määritys ....................................................79
Kellonajan muodon määritys .........................................................80
Päivämäärän ja kellonajan näytön asetus ....................................81
Järjestelmäasetusten määrittäminen ............................................82
Äänimerkin asettaminen ................................................................82
Käynnistystilan asetusten määrittäminen ......................................83
Videokameran asetusten palauttaminen ......................................84
Kielen valinta .................................................................................85
Automaattisen virrankatkaisun asettaminen .................................86
Esittelytoiminnon asettaminen.......................................................87
Versiotietojen katselu ....................................................................88
...................................69
Indhold
Brug af File Browser .....................................67
Visning af filer eller mapper ........................................................68
Sletning af filer eller mapper ......................................................69
Beskyttelse af filer ......................................................................70
Visning af filoplysninger ..............................................................71
Indstilling af sportsvideokameraet ..............72
Indstilling af tilstanden USB ...........................................................73
Indstilling af tilstanden USB........................................................73
Indstilling af hukommelsen ............................................................74
Indstilling af filnr.-funktionen .......................................................74
Formatering ................................................................................75
Visning af hukommelsesplads ....................................................76
Justering af LCD-skærmen.............................................................77
Justering af LCD-lysstyrken .......................................................77
Indstilling af dato/klokkeslæt .........................................................78
Indstilling af dato/klokkeslæt ......................................................78
Indstilling af datoformat ..............................................................79
Indstilling af klokkeslætsformat ..................................................80
Indstilling af dato/klokkeslætsvisning .........................................81
Indstilling af systemindstillinger ....................................................82
Indstilling af biplyd ......................................................................82
Indstilling af starttilstand
Nulstilling af sportsvideokameraet .............................................84
Valg af sprog ..............................................................................85
Indstilling af automatisk slukning ................................................86
Indstilling af funktionen Demonstration ......................................87
Visning af versionsinformationer ................................................88
............................................................83
SUOMI
66
DANSK
Contents
USB-tilan käyttäminen .....................................................................89
Tiedostojen siirtäminen tietokoneeseen ........................................89
Tietokonekamera-toiminnon käyttäminen .....................................90
Ulkoisen kameramoduulin käyttäminen (Vain VP-X300L)
Kuvaaminen ulkoisella kameramoduulilla ...................................92
Videoiden kuvaaminen ulkoisella kameramoduulilla ....................92
Ulkoisen kameramoduulin kiinnittäminen ....................................93
Ulkoisen kameramoduulin kiinnittäminen kumialustaan ...............93
Pitkien kiinnityshihnojen käyttäminen ..........................................94
Sekalaisia tietoja ...........................................95
USB-liitäntäympäristö .....................................................................96
USB-yhteys tietokoneeseen .........................................................96
Järjestelmäympäristö .....................................................................96
Ohjelmien asentaminen ..................................................................97
DV Media Pro 1.0 -ohjelman asentaminen ...................................97
Ulead Video Studio ........................................................................98
Liittäminen toisiin laitteisiin ..........................................................99
Kytkeminen tietokoneeseen käyttämällä USB-kaapelia ...............99
Liittäminen televisioon .................................................................100
Kytkeminen videonauhuriin tai DVD-tallentimeen ......................101
Salaamattoman sisällön tallentaminen muista
digitaalisista laitteista ...................................................................102
...
91
Indhold
Brug af tilstanden USB ...................................................................89
Overførsel af filer til en computer ...............................................89
Brug af funktionen PC Cam .......................................................90
Brug af det eksterne kameramodul (Kun VP-X300L) ....
Optagelse med det eksterne kameramodul .................................92
Optagelse video med det eksterne kameramodul .....................92
Bær det eksterne kameramodul ....................................................93
Montering af det eksterne kamera på gummiplade ...................93
Brug af det lange spændebånd ................................................94
Diverse oplysninger ......................................95
USB-grænseflademiljø ....................................................................96
USB-tilslutning til en computer ..................................................96
Systemmiljø ................................................................................96
Installation af software ....................................................................97
Installation af DV Media Pro 1.0 ................................................97
Ulead Video Studio .....................................................................98
Tilslutning til andre enheder .........................................................99
Tilslutning til en pc med et USB-kabel .......................................99
Tilslutning til en tv-skærm .........................................................100
Tilslutning til en videooptager/dvd-optager ..............................101
Optagelse af ikke-kodet indhold fra andre digitale enheder ....102
91
Huolto
........................................................................... 103
Videokameran puhdistaminen ja huoltaminen ..........................103
Urheiluvideokameran käyttämisen jälkeen .................................103
Vedligeholdelse ..................................................
Rengøring og vedligeholdelse af sportsvideokameraet ...........103
Efter brug af sportsvideokameraet ...........................................103
103
77
SUOMI
DANSK
Sisällysluettelo
Rungon puhdistus........................................................................104
Sisäänrakennetun ladattavan akun käyttö ..................................104
Tietoja akusta ..............................................................................105
Videokameran käyttäminen ulkomailla .......................................106
Vianetsintä ............................................................107
Virhetilanäyttö ................................................................................107
Valikon käyttö ..................................................... 109
Tekniset tiedot ..................................................... 111
Hakemisto
.......................................................
113
Indhold
Rengøring af kamerahuset .......................................................104
Brug af indbygget, genopladeligt batteri ..................................104
Med hensyn til batteriet ............................................................105
Brug af sportsvideokameraet i udlandet ..................................106
Fejlfinding ............................................................ 107
Selvdiagnosticeringsmeddelelser ...............................................107
Brug af menuen .................................................. 109
Specifikationer .................................................... 111
Indeks ................................................................... 113
88
SUOMI
DANSK
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
Urheiluvideokameran käyttöön liittyvät varotoimenpiteet
Ota huomioon seuraavat käyttöön liittyvät varotoimet: Säilytä laite turvallisessa paikassa. Laitteen objektiivi saattaa
vahingoittua iskusta.
Pidä poissa lasten ulottuvilta.
Älä aseta laitetta kosteaan paikkaan. Kosteus ja vesi voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä laitteessa.
Älä koske laitetta tai virtakaapelia märillä käsillä sähköiskun
välttämiseksi.
Ota yhteyttä lähimpään kauppiaaseen tai valtuutettuun Samsung-
huoltoon jos laite ei toimi kunnolla.
Laitteen purkaminen itse saattaa aiheuttaa peruuttamattomia vaurioita,
jota on hyvin vaikea korjata.
Puhdista laite kuivalla, pehmeällä kankaalla. Käytä tahrojen
poistamiseen pehmeää kangasta, jossa on mietoa pesuainetta.
Älä käytä minkäänlaisia liuottimia, etenkään bensiiniä, sillä ne voivat
vahingoittaa laitteen pintaa vakavasti.
Suojaa laite sateelta ja suolavedeltä. Puhdista laite käytön jälkeen.
Suolavesi voi ruostuttaa laiteen osia.
Laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla sen pistoke pistorasiasta,
minkä vuoksi pistokkeen tulee olla helposti ulottuvilla.
Kuulokkeen tai kuulokkeiden pitkäaikainen käyttö voi vahingoittaa
kuuloasi vakavasti.
- Jos altistut pitkään äänelle, jonka voimakkuus on yli 85 desibeliä, kuulosi vahingoittuu. Mitä kovempi ääni on, sitä enemmän se vahingoittaa kuuloasi (normaalin keskustelun äänenvoimakkuus on 50–60 desibeliä ja melutaso tiellä on noin 80 desibeliä).
- On erittäin suositeltavaa asettaa äänenvoimakkuus keskitasolle (keskitaso on yleensä alle kaksi kolmasosaa maksimitasosta).
Jos korvasi alkaa soida, vähennä äänenvoimakkuutta tai lopeta
kuulokkeen tai kuulokkeiden käyttö.
Älä käytä kuuloketta, kun pyöräilet tai ajat autoa tai moottoripyörää.
- Se saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden ja lisäksi se on laitonta joillakin alueilla.
- Kuulokkeen käyttäminen käveltäessä, erityisesti suojatiellä, voi johtaa vakavaan onnettomuuteen.
Pidä oman turvallisuutesi vuoksi huoli siitä, ettei kuulokkeen johto joudu
käsivartesi tai ympäristössä olevien esineiden tielle, kun kuntoilet tai kävelet.
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Forholdsregler ved anvendelse af sportsvideokameraet
Bemærk følgende forholdsregler vedrørende anvendelse:
Opbevar enheden på et sikkert sted. Enheden er forsynet med et
objektiv, der kan blive beskadiget ved rystelser.
Hold det uden for små børns rækkevidde.
Enheden må ikke anbringes på et vådt sted. Fugt og vand kan medføre
funktionssvigt på enheden.
For at forhindre elektrisk stød må du ikke berøre enheden eller
netledningen med våde hænder.
Hvis enheden ikke fungerer, som den skal, skal du kontakte nærmeste
forhandler eller autoriserede Samsung-serviceafdeling.
Hvis du selv skiller enheden ad, kan det forårsage uoprettelig skade,
som vil være vanskelig at reparere.
Rengør enheden med en tør, blød klud. Brug en blød klud, der er fugtet
med et mildt vaskemiddel, til at fjerne pletter.
Brug aldrig nogen form for opløsningsmiddel, især benziner, da dette
kan beskadige overfladen alvorligt.
Hold enheden væk fra regn og saltvand. Rengør enheden efter brug.
Saltvand kan få delene til at ruste.
For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra
stikkontakten, og derfor skal stikkontakten være klar til brug.
Brug af høretelefoner eller hovedtelefoner i længere tid kan medføre
alvorlige høreskader.
- Hvis du udsættes for lyd højere end 85 dB i længere tid, udsættes din hørelse for skadelig påvirkning. Jo højere lyden er, jo mere alvorlig skade udsættes din hørelse for (en almindelig samtale er på mellem 50 og 60 dB, og støjniveauet på en vej er ca. 80 dB).
- Du anmodes på det kraftigste om at indstille lydstyrken til mellem (mellem-niveauet er omkring 2/3 af maksimum).
Hvis du har ringen for ørerne, skal du nedsætte lydstyrken, eller ophøre
med at bruge høretelefoner eller hovedtelefoner.
Brug ikke høretelefoner, når du kører på cykel, i bil eller på motorcykel.
- Ellers kan det medføre alvorlige ulykker. Endvidere er det ifølge lovgivningen forbudt i visse områder.
- Brug af høretelefoner på gaden, specielt på fodgængerovergange, kan medføre alvorlige ulykker.
For din egen sikkerhed skal du sikre dig, at kablerne til høretelefonen
ikke kommer i vejen for dine arme eller omgivende objekter, når du træner eller spadserer.
99
SUOMI
DANSK
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
TEKIJÄNOIKEUKSIIN liittyviä huomautuksia.
Televisio-ohjelmat, videoelokuvat, DVD-ohjelmat, -elokuvat ja
muut ohjelmamateriaalit saattavat olla tekijänoikeussuojattuja.
Tekijänoikeussuojattujen materiaalien luvaton kopiointi
saattaa rikkoa tekijänoikeuden omistajien oikeuksia ja tekijänoikeuslakeja.
Kaikki tässä käyttöoppaassa tai muussa Samsung-laitteen
mukana tulleessa aineistossa mainitut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat haltijoidensa omaisuutta.
Kosteuden tiivistymiseen liittyviä huomautuksia
Äkillinen ilman lämpötilan nousu voi aiheuttaa kosteuden
tiivistymistä videokameran sisälle.
Esimerkiksi:
Laitteen sisälle voi tiivistyä kosteutta, kun siirrytään kylmästä
tilasta lämpimään tai päinvastoin.
Voit estää kosteuden tiivistymisen asettamalla laitteen
kantolaukkuun tai muovipussiin ennen kuin se altistetaan äkilliselle lämpötilan muutokselle.
Urheiluvideokameraan liittyviä huomautuksia
1. Älä altista videokameraa korkeille lämpötiloille (yli 60°C).
Esimerkiksi pysäköityyn autoon kesällä tai suoraan
auringonvaloon.
2. Älä anna videokameran kastua. Suojaa videokamera sateelta, suolavedeltä ja muulta
kosteudelta.
Videokamera vaurioituu, jos se upotetaan veteen tai altistetaan
suurelle kosteusmäärälle.
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Bemærkninger vedrørende OPHAVSRET
Tv-programmer, videobånd, dvd-titler, film og andet
programmateriale kan være ophavsretligt beskyttet. Ikke-autoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale kan krænke ophavsretindehavernes rettigheder og er i strid med ophavsretlige love.
Alle varemærker og registrerede varemærker omtalt
i denne vejledning eller anden dokumentation leveret sammen med dit registrerede varemærker tilhørende de respektive indehavere.
Bemærkninger vedrørende kondensdannelse
En pludselig stigning i lufttemperaturen kan forårsage
kondensdannelse inden i sportsvideokameraet.
For eksempel:
Hvis du kommer ind i eller forlader et opvarmet sted på en kold
dag, kan det forårsage kondensdannelse inde i produktet.
For at forhindre kondensdannelse skal du anbringe produktet
i en bæretaske eller plastikpose, før du udsætter det for en pludselig temperaturændring.
Bemærkninger vedrørende sportsvideokameraet
1. Udsæt ikke dit sportsvideokamera for høje temperaturer (over 60°C).
F.eks. i en parkeret bil om sommeren eller i direkte sollys.
2. Sportskameraet må ikke blive vådt. Hold sportsvideokameraet væk fra regn, saltvand eller anden form for fugt.
Sportsvideokameraet beskadiges, hvis det nedsænkes i vand eller udsættes for høj fugtighed.
Samsung-produkt er varemærker eller
1010
SUOMI
DANSK
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
Akkuun liittyviä huomautuksia.
Suosittelemme, että käytät alkuperäistä akkua, jollaisen voit
hankkia jälleenmyyjältä, jolta ostit videokameran.
Varmista, että akkuyksikkö on täysin latautunut ennen
kuvaamisen aloittamista.
Voit säästää akun virtaa katkaisemalla videokameran virran
silloin, kun sitä ei käytetä.
Jos laite on STBY-tilassa, eikä sitä käytetä 5 minuuttiin, laite
sammuu automaattisesti, jottei akku tyhjenisi turhaan.
Varmista, että akku on kiinnitetty tukevasti paikoilleen. Laitteen mukana toimitettua uutta akkua ei ole ladattu.
Akku on ladattava täysin ennen kuin sitä voi käyttää.
Älä pudota akkua. Akku voi vaurioitua, jos se pudotetaan. Litium-polymeeri-akun täysi purkautuminen vahingoittaa
sisäisiä kennoja. Akkuyksikkö on altis vuodoille sen ollessa täysin purkautunut.
Estä akun vaurioituminen poistamalla akku, kun se on tyhjä. Puhdista liitin liasta ja hiukkasista ennen akun asentamista.
Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään, kun akun käyttöikä
on lopussa. Akut tulee hävittää kemiallisena jätteenä.
Varo, ettet pudota akkua, kun poistat sen videokamerasta.
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Bemærkninger vedrørende batteriet
Vi anbefaler, at du anvender et originalt batteri, der kan købes
hos den forhandler, hvor du købte dit sportsvideokamera.
Kontrollér, at batteriet er fuldt opladet, inden du begynder at
optage.
For at spare på batteriet skal sportsvideokameraet være
slukket, når du ikke anvender det.
Hvis det efterlades i STBY-tilstand, uden at det betjenes i mere
end 5 minutter, slukker det automatisk, så batteriet ikke aades
unødvendigt.
Kontrollér, at batteriet er korrekt og forsvarligt anbragt. Det nye batteri, der følger med produktet, er ikke opladet.
Det skal oplades helt, inden det anvendes.
Tab ikke batteriet. Hvis du taber batteriet, kan det blive
beskadiget.
Hvis et lithium-polymer batteri aflades helt, beskadiges de
indvendige celler. Batteriet kan være tilbøjeligt til at lække, hvis det aflades helt.
For at undgå at beskadige batteriet skal du sørge for at fjerne
det, når der ikke er mere spænding tilbage.
Rengør batteripolerne for at fjerne fremmelegemer, inden
batteriet sættes i.
Når batteriets levetid er overskredet, skal du kontakte
nærmeste forhandler. Batterier skal bortskaffes som kemisk affald.
Pas på ikke at tabe batteriet, når du fjerner det fra
sportsvideokameraet.
1111
SUOMI
DANSK
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
Objektiiviin liittyviä huomautuksia
Älä kuvaa niin, että kameran objektiivi osoittaa suoraan
aurinkoon.
Suora auringonvalo saattaa vahingoittaa CCD-kennoa
(varauskytketty piiri, kuvailmaisin).
Nestekidenäyttöä koskevat huomautukset
1. Nestekidenäyttö on valmistettu käyttämällä tarkkuusteknologiaa. Nestekidenäytössä saattaa kuitenkin esiintyä pieniä pisteitä (punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvattavaan kuvaan millään tavoin.
2. Jos käytät nestekidenäyttöä suorassa auringonvalossa tai ulkona, kuvaa voi olla vaikea nähdä.
3. Suora auringonvalo saattaa vahingoittaa nestekidenäyttöä.
Huoltoon liittyvät varotoimenpiteet
Älä yritä huoltaa videokameraa itse. Kansien avaaminen tai irrottaminen voi altistaa sinut vaarallisille
jännitteille tai muille vaaroille.
Käänny kaikissa huoltoasioissa ammattitaitoisen huoltohenkilön puoleen.
Osien vaihtoon liittyvät varotoimenpiteet
Kun varaosia tarvitaan, varmista, että huoltohenkilö on käyttänyt
valmistajan määrittämiä varaosia, joilla on samat ominaisuudet kuin alkuperäisillä osilla.
Muiden varaosien käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai
muun vaaratilanteen.
Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi tuote tulee käsitellä muista jätteistä erillään. Jäte on hyvä kierrättää raaka­aineiksi kestävän ympäristökehityksen takia. Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen turvallisista kierrätysmahdollisuuksista. Yrityskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Bemærkninger vedrørende objektivet
Optag ikke med sportsvideokameraets objektiv rettet direkte
mod solen.
Direkte sollys kan beskadige CCD’en (billedsensoren).
Bemærkninger vedrørende LCD-skærmen
1. LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af præcisionsteknologi. Der kan dog fremkomme små bitte prikker (røde, blå eller grønne) på LCD­skærmen. Disse prikker er normale og påvirker ikke det optagne billede på nogen måde.
2. Når du bruger LCD-skærmen i direkte sollys eller udendørs, kan det være svært at se billedet klart.
3. Direkte sollys kan beskadige LCD-skærmen.
Forholdsregler vedrørende service
Forsøg ikke selv at udføre service på sportsvideokameraet.
Åbning eller aftagning af dæksler kan udsætte dig for farlig
spænding eller andre risici.
Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
Forholdsregler vedrørende reservedele
Når der er brug for reservedele, skal du sikre dig, at det bruges
originale dele eller dele som har samme karakteristika som
originale dele og som specikeret af fabrikanten.
Uautoriserede erstatninger kan resultere i brand, elektrisk stød eller
andre risici.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
1212
SUOMI
DANSK
Urheiluvideokameraan tutustuminen
Ominaisuudet
Monitoiminen urheiluvideokamera
Tämä urheiluvideokamera on taskukokoinen monitoimisoitin, johon on yhdistetty
useita erilaisia ominaisuuksia, kuten digitaalivideokamera, MP3-soitin, äänitallennus, Web-kamera (tietokonekamera) ja kannettava tallennuslaite.
Digitaalivideokamera
Voit tallentaa terävää videokuvaa MPEG4 ASP (Advanced Simple Profile)
-muodossa jopa 720 x 576 tarkkuudella ja 25 fps:n nopeudella, mikä takaa todella tarkan ja elävän videokuvan.
100-kertainen digitaalinen zoomaus
Kuva voidaan suurentaa 100-kertaiseksi alkuperäiseen kokoonsa nähden.
Värillinen TFT LCD
Korkean resoluution (211K) TFT-nestekidenäyttö antaa puhtaan, kirkkaan kuvan
sekä mahdollisuuden katsoa kuvattuja tiedostoja välittömästi.
Elektroninen kuvanvakain (EIS)
Videokameralla pystytään vähentämään tärisevistä liikkeistä aiheutuvia kuvan
epätarkkuuksia.
Erilaisia digitaalisia tehosteita
Digitaalisten erikoistehosteiden (DSE) avulla käyttäjä voi antaa tallenteelle
erityisulkomuodon lisäämällä lukuisia erikoistehosteita.
USB-liitäntä tiedonsiirtoa varten
Tietokoneeseen voidaan siirtää videotiedostoja ja muita tiedostoja USB-liitännän
kautta.
PC-videokamera kaikkeen viihteeseen
Voit käyttää tätä videokameraa videokeskusteluissa, videoneuvotteluissa ja muissa
tietokonekameran sovellusohjelmissa.
Äänitallennus / toisto valtavan muistin avulla
Voit tallentaa ääntä muistikortille (lisävaruste) ja toistaa sitten tallennettuja
äänitiedostoja.
MP3-tiedostojen lataaminen ja kuunteleminen
Urheiluvideokameralla voit toistaa muistikortille (lisävaruste) tallennettuja MP3-
tiedostoja.
Nauti lempimusiikistasi videokamerasi avulla.
Ulkoisella kameramoduulilla varustettu urheiluvideokamera (Vain VP-X300L)
Urheiluvideokamerassa on ulkoinen kameramoduuli, jonka avulla voit kuvata, kun se
on kiinnitetty perusyksikköön.
Säänkestävä (vain ulkoinen kameramoduuli) (Vain VP-X300L)
Ulkoinen kameramoduuli on säänkestävä IP42-standardin mukaisesti. IP-suojaustaso 4- Ulkoinen kamera on suojattu yli 1 mm:n läpimittaisten kiinteiden esineiden
kosketukselta.
2- Ulkoinen kamera on suojattu vedeltä, jota pisaroi kameran keskikohdan
yläpuolelta (virtavalon osoittaessa ylöspäin) 15 asteen kulmassa.
Monikielinen kuvaruutunäyttö
Valikot ja tiedot voidaan esittää monella eri kielellä. Voit valita kuvaruutunäytön kielen näyttöön tulevasta luettelosta.
Moniliitäntä
Moniliitäntä toimii kuuloke-, AV-lähtö-/-tulo- tai *ulkoinen kameramoduuli -liitäntänä. Voit käyttää useita toimintoja yhden liitännän avulla.
*: Vain VP-X300L
Lær dit sportsvideokamera at kende
Funktioner
Multifunktionelt sportsvideokamera
Sportsvideokameraet er en multifunktionel afspiller i lommeformat, der er
integreret med forskellige funktioner, herunder digitalt videokamera, MP3-afspiller, stemmeoptager, webkamera (pc-kamera) og bærbar datalagringsenhed.
Digitalt videokamera
Du kan lave forbedret videooptagelse op til MPEG4 ASP-formatet (Advanced Simple
Profile) (720 x 576) med 25fps, som betyder, at du kan få ægte, virkelighedstro billeder.
100x digitalt zoom
Gør det muligt at forstørre et billede op til 100 gange dets oprindelige størrelse.
Farve-TFT LCD
En højopløsnings (211 K) TFT LCD-farveskærm giver klare, tydelige billeder samt
mulighed for at se de optagne filer med det samme.
Elektronisk billedstabilisator (EIS)
Med dit sportsvideokamera kan du reducere ustabile billeder ved at undgå naturlige
rystelser.
Forskellige digitale effekter Digitale specialeffekter
(DSE - Digital Special Effects) gør det muligt for dig at give filmen et specielt
udseende ved at tilføje forskellige specialeffekter.
USB-grænseflade til overførsel af data
Du kan overføre filmfiler eller andre filer til en pc ved brug af USB-grænsefladen.
Pc-videokamera til alsidig underholdning
Du kan bruge dette sportsvideokamera som pc-kamera til video-chatting,
videokonference og andre pc-kameraprogrammer.
Stemmeoptagelse/afspilning med stor hukommelse
Du kan optage stemmer og gemme disse på hukommelseskortet (medfølger ikke)
og afspille de optagne stemmefiler.
Download, og lyt til MP3-filer
Med sportsvideokameraet kan du afspille MP3-filer, der er lagret på
hukommelseskortet (medfølger ikke).
Nyd dine favoritmelodier på dit sportsvideokamera.
Et sportsvideokamera udstyret med eksternt kameramodul (Kun VP-X300L)
Sportsvideokameraet er udstyret med et eksternt kameramodul, der gør det muligt
at optage direkte, når det er tilsluttet til hovedenheden.
Regn- og vindtæt (kun eksternt kameramodul) (Kun VP-X300L)
Det eksterne kameramodul er regn- og vindtæt iht. IP42-standarden. IP-beskyttelsesniveau 4- Det eksterne kameramodul er beskyttet mod kontakt fra faste objekter med en
diameter på over 1 mm.
2- Det eksterne kamera er beskyttet mod vand, der sprøjtes fra et lodret sted over
midten af sportsvideokameraets top (strøm-LED vender op) ved vinkler på 15 grader.
Flere OSD-sprog
Understøtter forskellige sprog til visning af menuen og informationer. Du kan vælge det ønskede OSD-sprog (skærmsprog) på OSD-listen.
Multistik
Multistikket fungerer som stik til høretelefon, AV-indgang/udgang eller *eksternt
kameramodul Du kan anvende en række funktioner med kun ét stik.
: Kun VP-X300L
*
1313
SUOMI
DANSK
Urheiluvideokameraan tutustuminen
Urheiluvideokameran mukana toimitettavat lisävarusteet
Varmista, että seuraavat varusteet tulevat urheiluvideokameran
mukana.
Vakiovarusteet
1. Litium-polymeeri­akku
2. Verkkolaite
3. Audio-/videokaapeli
4. USB-kaapeli
5. Korvakuulokkeet
6. Käsihihna
7. Ohjekirja/Pikaopas
8. Ohjelmisto-CD
9. Objektiivisuojus
10. Ulkoinen kameramoduuli (Vain VP-X300L)
11. Kumialusta (Vain VP-X300L)
12. Pitkä kiinnityshihna (Vain VP-X300L)
13. Kantolaukku (Vain VP-X300L)
Lisävarusteet
14. Tehoakku
[Huomautuksia]
Mukana toimitettavat lisävarusteet voivat vaihdella myyntialueen
mukaan.
Varaosia ja lisävarusteita on saatavana paikalliselta Samsung­ jälleenmyyjältä tai -huollosta. Voit ladata ohjelmia, uusimman ohjainohjelmiston ja audio-/video-
koodekkeja Samsung Electronicsin Web-sivustolta.
(www.samsung.com)
1. Lithium Polymer Battery pack2. AC Power Adapter
5
.
Earphones
9
. Lens Cover
13. Carrying Case
6
. Hand Strap
10
. External Camera Module11. Rubber Mount
14. Extended life Battery pack
Lær dit sportsvideokamera at kende
Ekstraudstyr, der følger med sportsvideokameraet
Kontrollér, at følgende basisudstyr fulgte med dit
sportsvideokamera.
3
. Audio/Video Cable
7. Instruction Book/Quick Guide8. Software CD
[Bemærkninger]
✤ Det medfølgende tilbehør kan variere, afhængigt af salgsområdet. ✤ Dele og tilbehør kan købes hos lokale Samsung-forhandlere og
-servicecentre.
Du kan downloade programmer, de nyeste drivere og CODECs
fra Samsung Electronics webside. (www.samsung.com)
4
. USB Cable
12
. Long Mount Band
Basisudstyr
1. Lithium-polymer­batteri
2. Netadapter (vekselstrøm)
3. Lyd/videokabel
4. USB-kabel
5. Høretelefoner
6. Håndledsrem
7. Brugervejledning/ Lynvejledning
8. Software-cd
9. Objektivdæksel
10. Eksternt kameramodul (Kun VP-X300L)
11. Gummiplade (Kun VP-X300L)
12. Langt spændebånd (Kun VP-X300L)
13. Taske (Kun VP-X300L)
Ekstraudstyr
14. Batteri med udvidet kapacitet
1414
SUOMI
DANSK
MENU
MODE
DC IN
W
T
HOLD
DISPLAY
DELETE
MENU
MODE
DC IN
W
T
HOLD
DISPLAY
DELETE
MENU
MODE
DC IN
W
T
Ohjainpainikkeiden sijainti
Placering af kontroller
Laite takaa ja vasemmalta
1
2 3
1. Nestekidenäyttö
2. DELETE-painike
3. DISPLAY-painike
4. Sisäänrakennettu kaiutin
5. VIRTAPAINIKE
6. MP3:n ja *ulkoisen kameramoduulin HOLD­kytkin
7. Tallennuksen/virran/ latauksen
[Huomautus]
Moniliitäntä on yhdistetty kuuloke-, AV-lähtö-/-tulo- ja *ulkoinen
kameramoduuli -liitäntä.
: Vain VP-X300L
*
8. PLAY-painike
9. Tallennus-/ pysäytyspainike
10. [W/T]-kytkin
11. Sauvaohjain (ylös, alas, vasemmalle, oikealle, OK)
12. MENU-painike
13. MODE-painike
14. DC IN -liitäntä
15. Moniliitäntä
Set bagfra og fra venstre
How to Connect
7 8 9
Earphones
Connect the earphones to the multi jack as shown in the diagram.
10 11
12 13
14
15
5 64
1. LCD-skærm
2. Delete-knap
3. DISPLAY-knap
4. Indbygget højtaler
5. POWER-knap
6. MP3/*Eksternt kameramodul - HOLD-knap
7. Optage/Power/ Opladeindikator
[Bemærk]
Multistikket er fælles for høretelefoner, AV-indgang/udgang samt
*eksternt kameramodul.
: Kun VP-X300L
*
8. PLAY-knap
9. Record / Stop-knap
10. [W/T]-omskifter
11. Joystick (Op, Ned, Venstre, Højre, OK)
12. MENU-knap
13. MODE-knap
14. Strømindgang
15. Multistik
1515
SUOMI
DANSK
USB
MMC/SD
Ohjainpainikkeiden sijainti
Laite sivulta ja alhaalta
1
2
3
1. Objektiivi
2. Akku
3. Akun vapautusvipu
4. Etukansi
5. USB-portti
6. Sisäänrakennettu mikrofoni
7. Muistikorttipaikka
8. Jalustan kiinnityskohta
9. Hihnan kiinnike
4
<Left Side>
Sopivat muistikortit (enintään 2 Gt)
SD
Placering af kontroller
Set fra siden og nedefra
Hanging Lens Cover on the Sports Camcorder
5
6 7
Anvendelige hukommelseskort (maks. 2 GB)
MMC
1. Objektiv
2. Batteri
3. Udskydningsknap til batteri
4. Frontdæksel
5. USB-stik
8
<Fastening
Hand Strap>
9
6. Indbygget mikrofon
7.
Hukommelseskortslot
8. Stativbeslag
9. Krog til rem
1616
SUOMI
DANSK
Ohjainpainikkeiden sijainti
Ulkoisen kameramoduulin osat (Vain VP-X300L)
1
2
3
1. Sisäänrakennettu mikrofoni
2. Objektiivi
3. Kumialusta
4. Kuvan kiertäjä
5. Tallennuksen/virran merkkivalo
4
6. VIRTA-/tallennus- / pysäytyspainike
7. Kiinnityssolki
8. Ulkoinen kameramoduulin kaapeli
9. Kumialustan kiinnityskohta
Placering af kontroller
Eksternt kameramodul (Kun VP-X300L)
65
Bottom View
7
1. Indbygget mikrofon
2. Objektiv
3. Gummiplade
4. Billedvender
5. Optage/strøm-indikator
8
6. POWER/Record/Stop­knap
7. Clips
8. Kabel til eksternt
kameramodul
9. Beslag til gummiplade
9
1717
SUOMI
DANSK
S
FF
Sepia
Recording...
STBY
12:00AM 2007.01.01
Move Play
00:00:00/00:40:05
100-0001
OK
?
ERROR
720i
W
T
1X
10X
W
T
1X
10X
S
FF
Sepia
Recording...
STBY
12:00AM 2007.01.01
00:00:00/00:40:05
720i
W
T
1X
10X
W
T
1X
10X
W
T
1X
10X
S
FF
Sepia
Recording...
STBY
12:00AM 2007.01.01
Move Play
00:00:00/00:40:05
100-0001
12:00AM 2007.01.01
720X576
00:00:15/00:05:20
OK
?
ERROR
100-0001
720i
W
T
1X
10X
W
T
1X
10X
Ohjainpainikkeiden sijainti: Nestekidenäyttö
OSD (Kuvaruutunäyttö videokuvaus -/videotoistotilassa)
Videokuvaustila
1. Tilan ilmaisin
2. Videokoon ilmaisin
3. Videolaadun ilmaisin
4. Valkotasapainoilmaisin
5. Program AE -ilmaisin
6. Päivämäärän/kellonajan ilmaisin
7. Tehosteilmaisin
8. Vastavalon korjaus -ilmaisin *
9. Tarkennuksen ilmaisin *
10. Elektronisen kuvanvakaimen ilmaisin
11. Akun varauksen ilmaisin
12. Muistikortin ilmaisin (ei muistikorttia)
13. Laskuri (Kulunut aika/ jäljellä oleva aika)
14. Varoitus- ja huomautusilmaisin
15. Tallennus-/pysäytysilmaisin
16. Optisen zoomin ilmaisin
17. Digitaalisen zoomin ilmaisin
Videotoistotila
1. Tilan ilmaisin
2. Lukituksen ilmaisin
3. Näytön tilan ilmaisin
4. Move (Ohje-näppäin)
5. Play (Ohje-näppäin)
6. Vaurioitunut tiedosto -ilmaisin
7. Etenemispalkki
8. Monivalintailmaisin
9. Akun varauksen ilmaisin
10. Muistikortin ilmaisin
11. Kuvalaskuri (nykyinen kuva)
12. Kuvakoon ilmaisin
13. Päivämäärän/kellonajan ilmaisin
14. Äänenvoimakkuusilmaisin
15. Laskuri (Kulunut aika/tallennettu aika)
[Huomautuksia]
✤ Toiminnot, jotka on merkitty *:llä eivät säily muistissa,
✤ Tämän laitteen kuvaruutuilmaisimet (OSD) perustuvat
✤ Kuvaruutunäytön ilmaisimet perustuvat yhden Gt:n
✤ Näytön ilmaisimet ja niiden järjestys voivat
kun kamera suljetaan.
malliin VP-X300L.
muistikapasiteettiin (MMC-muistikortti).
muuttua ilman ennakkoilmoitusta suorituskyvyn parantamistarkoituksessa.
Placering af kontroller: LCD-skærm
OSD (skærmbilleder i tilstandene Movie Record/e /Movie Play)
Movie Record Mode
11121315 14
1 2 3 4
10
9 8
5
6
7 17
Movie Play Mode
91011
1
2 3
4
6
5
Movie Play Mode
15
12
13 11
Tilstanden Movie Record
1. Tilstandsindikator
2. Indikator for filmformat
3. Indikator for filmkvalitet
4. Hvidbalanceindikator
5. Program AE-indikator
6. Indikator for dato/klokkeslæt
16
7. Effektindikator
8. BLC-indikator *
9. Fokus-indikator *
10. EIS-indikator
11. Batteriindikator
12. Indikator for hukommelseskort (intet hukommelseskort)
13. Tæller (Forbrugt tid/Resterende tid)
14. Advarsels- og meddelelsesindikator
15. Record/STBY-indikator
16. Indikator for optisk zoom
17. Indikator for digitalt zoom
Tilstanden Movie Play
8
1. Tilstandsindikator
2. Indikator for spærring
3. Aktuel visningsindikator
4. Move (Hjælp-knap)
7
5. Play (Hjælp-knap)
6. Indikator for beskadiget fil
7. Rullelinje
8. Indikator for multivalg
9. Batteriindikator
10. Indikator for hukommelseskort
11. Billedtæller (Aktuelt billede)
12. Billedstørrelsesindikator
13. Indikator for dato/klokkeslæt
14. Volumenindikator
15. Tæller (Forbrugt tid/Optaget tid)
2
[Bemærkninger]
✤ Indstillinger indikeret med * bevares ikke, når du
14
slukker for sportsvideokameraet.
OSD-indikatorerne på dette produkt er baseret på
model VP-X300L.
✤ OSD-indikatorerne er baseret på
hukommelseskapacitet på 1 GB (MMC).
✤ Visningsindikationerne og rækkefølgen kan ændres
uden forudgående varsel til forbedret ydeevne.
1818
SUOMI
DANSK
Move Play
00:12
OK
Life is cool.mp3
Everytime.mp3 Toxic.mp3 Don't push me.mp3 Love you.mp3
Move Play
00:12
OK
Life is cool.mp3
Everytime.mp3 Toxic.mp3 Don't push me.mp3 Love you.mp3
Search
1/10
Pause
OK
List
Life is cool.mp3 Sweetbox
00:01:07/00:03:27
Stereo
44.1KHz
192Kbps
POPPOP
Location of Controls : LCD Display
OSD (Kuvaruutunäyttö MP3-tilassa)
MP3-tila
1. Tilan ilmaisin
2. Tiedostonimen ilmaisin
3. Lukituksen ilmaisin
4. Move (Ohje-näppäin)
5. Play (Ohje-näppäin)
6. Etenemispalkki
7. Akun varauksen ilmaisin
8. Muistikortin ilmaisin
9. Laskuri (kulunut aika)
10. Uudelleentoistoilmaisin
11. Monivalintailmaisin
MP3-tila
1. Tilan ilmaisin
2. Tiedostonimen ilmaisin
3. Esiintyjän ilmaisin
4. Näytteenottonopeus/bittinopeus
5. Toimintoilmaisin
6. Tilapalkki-ilmaisin
7. Search (Ohje-näppäin)
8. Laskuri (kulunut aika/kokonaisaika)
9. List (Ohje-näppäin)
10. Play/Pause (Ohje-näppäin)
11. Äänenvoimakkuuden ilmaisin
12. Taajuuskorjaimen ilmaisin
13. Lukituksen ilmaisin
14. Akun varauksen ilmaisin
15. Muistikortin ilmaisin
16. Tiedostonumeron ilmaisin (Nykyinen/yhteensä)
[Huomautuksia]
Asetukset säilyvät muistissa, kun kamera suljetaan. Tunnistetietoja sisältävissä MP3-tiedostoissa näkyvät esittäjien
MP3 Mode
1
2 3
11
4
MP3 Mode
1
2 3
4 5 6
7 8
nimet. MP3-tiedostoissa, joissa ei ole tunnistetietoja, ei näy mitään.
Placering af kontroller: LCD-skærm
OSD (Skærmbilleder i tilstanden MP3)
Tilstanden MP3
810 9 7
5
1516 14
9
10
[Bemærkninger]
Indstillinger bibeholdes, når der slukkes for sportsvideokameraet. MP3-filer med tag-informationer viser kunstnerens navn.
MP3-filer uden tag-informationer viser intet.
1. Tilstandsindikator
2. Indikator for filnavn
3. Indikator for spærring
4. Move (Hjælp-knap)
5. Play (Hjælp-knap)
6. Rullelinje
6
7. Batteriindikator
8. Indikator for hukommelseskort
9. Tæller (forbrugt tid)
10. Gentage-indikator
11. Indikator for multivalg
Tilstanden MP3
1. Tilstandsindikator
2. Indikator for filnavn
3. Visning af kunstner
4. Samplingshastighed/bithastighed
13
5. Driftsindikator
12
6. Statuslinje
7. Search (Hjælp-knap)
11
8. Tæller (Forbrugt tid/Samlet tid)
9. List (Hjælp-knap)
10. Play/Pause (Hjælp-knap)
11. Volumenindikator
12. Equalizer-indikator
13. Indikator for spærring
14. Batteriindikator
15. Indikator for hukommelseskort
16. Indikator for filnummer (Aktuelt/i alt)
1919
SUOMI
DANSK
Stop
2007/01/01 12:00:00 AM
SWAV0001.WAV
00:00:12/34:59:48
Stereo
8.0KHz
64Kbps
Stop
2007/01/01 12:00:00 AM
SWAV0001.WAV
00:00:12/34:59:48
2007/01/01 12:00:00 AM
SWAV0001.WAV
00:00:02/00:00:12
1
1/3
Search Pause
OK
List
Move Play
1/3
OK
2007/01/01 12:00:00 AM
2007/01/01 12:00:10 AM 2007/01/01 12:00:20 AM
00:12
1
Stereo
8.0KHz
64Kbps
Stereo
8.0KHz
64Kbps
Stop
2007/01/01 12:00:00 AM
SWAV0001.WAV
00:00:12/34:59:48
Move Play
1/3
OK
2007/01/01 12:00:00 AM
2007/01/01 12:00:10 AM 2007/01/01 12:00:20 AM
00:12
1
Stereo
8.0KHz
64Kbps
Ohjainpainikkeiden sijainti: Nestekidenäyttö
Placering af kontroller: LCD-skærm
OSD (Kuvaruutunäyttö äänitallennin-/ äänentoistotilassa)
Äänitallennintila
1. Tilan ilmaisin
2. Tiedostonimen ilmaisin
3. Päivämäärän/kellonajan ilmaisin
4. Näytteenottonopeus/bittinopeus
5. Toimintoilmaisin
6. Laskuri (Kulunut aika / jäljellä oleva aika)
7. Akun varauksen ilmaisin
8. Muistikortin ilmaisin
Äänentoistotila
1. Tilan ilmaisin
2. Päivämäärän/kellonajan ilmaisin
3. Lukituksen ilmaisin
4. Move (Ohje-näppäin)
5. Play (Ohje-näppäin)
6. Etenemispalkki
7. Akun varauksen ilmaisin
8. Muistikortin ilmaisin
9. Tiedostonumeron ilmaisin (Nykyinen/yhteensä)
10. Laskuri (kulunut aika)
11. Uudelleentoistoilmaisin
12. Monivalintailmaisin
Äänentoistotila
1. Tiedostonimen ilmaisin
2. Päivämäärän/kellonajan ilmaisin
3. Toimintoilmaisin
4. Tilapalkki-ilmaisin
5. Search (Ohje-näppäin)
6. List (Ohje-näppäin)
7. Laskuri Kulunut aika/tallennettu aika
8. Play/Pause (Ohje-näppäin)
9. Äänenvoimakkuuden ilmaisin
10. Lukituksen ilmaisin
11. Tiedoston numero ilmaisin(nykyinen/yhteensä)
[Huomautus]
Asetukset säilyvät muistissa, kun kamera suljetaan.
Voice Record Mode
1
2 3 4
5
Voice Play Mode
1
2
3
12
4
Voice Play Mode
1 2
3 4
5
OSD (Skærmbilleder i tilstandene Voice Record/ Voice Play)
Tilstanden Voice Record
8 7
6
891011 7
5
11
7
6
8
1. Tilstandsindikator
2. Indikator for filnavn
3. Indikator for dato/klokkeslæt
4. Samplingshastighed/bithastighed
5. Driftsindikator
6. Tæller (Forbrugt tid/resterende tid)
7. Batteriindikator
8. Indikator for hukommelseskort
Tilstanden Voice Play
1. Tilstandsindikator
2. Indikator for dato/klokkeslæt
3. Indikator for spærring
4. Move (Hjælp-knap)
5. Play (Hjælp-knap)
6. Rullelinje
7. Batteriindikator
8. Indikator for hukommelseskort
9. Indikator for filnummer (Aktuelt/i alt)
10. Tæller (forbrugt tid)
6
11. Equalizer-indikator
12. Indikator for multivalg
Tilstanden Voice Play
1. Indikator for filnavn
2. Indikator for dato/klokkeslæt
3. Driftsindikator
4. Statuslinje
5. Search (Hjælp-knap)
6. List (Hjælp-knap)
7. Tæller (Forbrugt tid/optaget tid)
8. Play/Pause (Hjælp-knap)
10
9. Volumenindikator
10. Indikator for spærring
9
11. Filnummer indikator(Aktuelt/i alt)
[Bemærk]
Indstillinger bibeholdes, når der slukkes for
sportsvideokameraet.
2020
SUOMI
DANSK
Move Play
OK
Dart
Coin
System Settings
Move Select
OK
USB Mode
PC-Cam
Mass Storage
Ver.
/VIDEO/100SSMOV
SMOV0002.AVI SMOV0003.AVI SMOV0004.AVI
SMOV0001.AVI
1/4
Move Play
OK
/VIDEO/100SSMOV
SMOV0002.AVI SMOV0003.AVI SMOV0004.AVI
SMOV0001.AVI
1/4
Move Play
OK
Ohjainpainikkeiden sijainti: Nestekidenäyttö
Placering af kontroller: LCD-skærm
OSD (Kuvaruutunäyttö tiedostoselain-/ järjestelmäasetukset-tilassa)
Tiedostoselaintila
1. Tilan ilmaisin
2. Nykyisen valitun kansion ilmaisin
3. Nykyisen valitun kansion ilmaisin
4. Lukituksen ilmaisin
5. Monivalintailmaisin
6. Move (Ohje-näppäin)
7. Select (Ohje-näppäin)
8. Etenemispalkki
9. Akun varauksen ilmaisin
10. Muistikortin ilmaisin
11. Tiedostonumeron ilmaisin (Nykyinen/yhteensä)
Järjestelmäasetukset-tila
1. Tilan ilmaisin
2. Menu-välilehti
3. Asetuskohde
4. Move (Ohje-näppäin)
5. Select (Ohje-näppäin)
6. Akun varauksen ilmaisin
7. Muistikortin ilmaisin
OSD (Skærmbilleder i tilstandene File Browser/System Settings)
File Browser Mode
11
1
2
4 5
6
System Settings Mode
1 2
3
4
7
5
10 9
7 6
Tilstanden File Browser
1. Tilstandsindikator
2. Indikator for aktuelt valgte mappe
3. Indikator for aktuelt valgte fil
4. Indikator for spærring
5. Indikator for multivalg
8
6. Move (Hjælp-knap)
7. Select (Hjælp-knap)
8. Rullelinje
9. Batteriindikator
10. Indikator for hukommelseskort
11. Indikator for filnummer (Aktuelt/i alt)
Tilstanden System Settings
1. Tilstandsindikator
2. Menufane
3. Indstillingsemne
4. Move (Hjælp-knap)
5. Select (Hjælp-knap)
6. Batteriindikator
7. Indikator for hukommelseskort
2121
SUOMI
DANSK
Akun käyttö
Akun asentaminen / irrottaminen
On suositeltavaa, että videokameraan ostetaan useampi kuin yksi akku, jotta kameraa voi käyttää tauotta.
<Insert> <Eject>
Akun asettaminen
Liu’uta akkua uraa pitkin, kunnes kuuluu naksahdus.
Akun poistaminen
Vedä akun vapautusvivusta, niin akku irtoaa.
Akku
SB-P120A (1200mAh) SB-P190A (1900mAh)
[Huomautuksia]
Puhdista liitin liasta ja hiukkasista ennen akkuyksikön asentamista. Jos kameraa ei käytetä vähään aikaan, irrota siitä akku.
Sådan bruges batteriet
Isætning og udtagning af batteriet
Det anbefales, at du køber et eller flere ekstra batterier, så du hele tiden kan bruge dit sportsvideokamera.
1
2
Isætning af batteriet
Sæt batteriet i hakket, indtil det klikker på plads.
Udtagning af batteriet
Tryk på batteriets udskydningsknap for at tage batteriet ud.
Batteri
SB-P120A (1200mAh) SB-P190A (1900mAh)
[Bemærkninger]
Rengør batteripolerne for at fjerne fremmedlegemer, inden
batteriet sættes i.
Hvis dit sportsvideokamera ikke skal bruges i en periode, bør du
fjerne batteriet fra sportsvideokameraet.
2222
SUOMI
DANSK
Akun käyttö
Akun huoltaminen
✤ Akut tulisi ladata olosuhteissa, joissa lämpötila on 0°C:n ja 40°C:n
välillä.
✤ Akkuja ei saa koskaan ladata alle0°C:n lämpötilassa. ✤ Akun kesto lyhenee ja kapasiteetti pienenee, jos akkua käytetään
alle 0°C:nlämpötilassa tai jos se jätetään pitkäksi aikaa
yli 40°C:n lämpötilaan. ✤ Älä aseta akkua minkään lämmönlähteen (esim. tulen tai liekkien)
lähelle.
✤ Akkua ei saa purkaa, muokata, pusertaa tai kuumentaa. ✤ Älä kytke akkuyksikön + ja – napoja oikosulkuun. Siitä saattaa
aiheutua vuotoja, kuumentumista, syttyminen tai ylikuumentuminen.
✤ Käytä vain alkuperäistä Samsung-akkua, jollaisen voit hankkia
jälleenmyyjältä, jolta ostit videokameran.
✤ Mikäli käyttöaika on lyhentynyt huomattavasti, ota yhteys
lähimpään Samsung-huoltoon akun vaihtamiseksi.
Jatkuva tallennus akkutyypistä riippuen
Jos suljet nestekidenäytön, se sammuu automaattisesti. Alla olevassa taulukossa esitetyt jatkuvat kuvausajat ovat arvioita. Todellinen kuvausaika riippuu käyttötavoista.
AkkU
SB-P120A (1200mAh) Noin 1 h 20 min Noin 1 h 40 min SB-P190A (1900mAh) Noin 2 h 30 min Noin 2 h 50 min
[ Varoitus ]
✤ Pidä akkuyksiköstä kiinni, kun akkuyksikkö poistetaan
videokamerasta, jottei akku putoa maahan.
[Huomautuksia]
✤ Pidä mukana ylimääräistä ladattua akkua, jos käytät videokameraa
ulkona.
✤ Ota yhteyttä Samsung-jälleenmyyjään, kun uuden akun osto on
ajankohtaista.
✤ Zoomin käyttö loitontamiseen tai lähentämiseen lyhentää
kuvausaikaa.
✤ Ilmoitettu jatkuva kuvausaika on arvio ja siihen vaikuttavat
toiminnot kuten zoomaus.
Aika
LCD-näyttö päälle LCD-näyttö pois päältä
Jatkuva kuvausaika
Sådan bruges batteriet
Vedligeholdelse af batteriet
✤ Batteriet bør genoplades i et miljø på mellem 32° F (0° C) og 104° F (40 ° C). ✤ Batteriet bør aldrig oplades i et rum, hvor temperaturen er under 32°
F (0° C).
✤ Batteriets kapacitet og levetid nedsættes, hvis det anvendes i
temperaturer under 32° F (0° C) eller efterlades i temperaturer
over 104° F (40° C) i en længere periode. ✤ Anbring ikke batteriet i nærheden af nogen form for varmekilde (for
eksempel åben ild eller flammer).
✤ Batteriet må ikke skilles ad eller udsættes for tryk eller opvarmning. ✤ Batteriets + og - terminaler må ikke kortsluttes. Det kan forårsage
lækage, varmegenerering, brand og overophedning.
✤ Det anbefales, at du anvender et originalt Samsung-batteri, der kan
købes hos den forhandler, hvor du købte dit sportsvideokamera.
✤ I tilfælde af væsentlig reduktion i driftstiden, skal du kontakte det
nærmeste Samsung-servicecenter for at udskifte det opbrugte batteri.
Uafbrudt optagelse i henhold til batteritype
Hvis du lukker LCD-skærmen, slukker den automatisk. De uafbrudte optagetider, vist i skemaet, er omtrentlige. Den faktiske optagetid afhænger af anvendelse.
Tid
Batteri
SB-P120A (1200 mAh) SB-P190A (1900 mAh)
[Advarsel]
✤ Når du trykker på batteri eject-knappen for at tage batteriet af
sportsvideokameraet, skal du holde fast om batteriet, så det ikke falder på gulvet.
[Bemærkninger]
✤ Hav et ekstra batteri parat, hvis du bruger sportsvideokameraet
udendørs.
✤ Kontakt din Samsung-forhandler for at købe et nyt batteri. ✤ Hvis du zoomer ind eller ud, forkortes optagetiden. ✤ Den angivne tid for ‘Uafbrudt optagetid’ er omtrentlig og påvirkes af
funktioner som f.eks. zoom.
Ca. 1 time 20 min
Ca. 2 timer 30 min.
Uafbrudt optagetid
LCD-skærm TIL LCD-skærm FRA
Ca. 1 time 40 min.
.
Ca. 2 timer 50 min.
2323
SUOMI
DANSK
Recording...
00:00:00:00:40:05
Akun käyttö Sådan bruges batteriet
Akun tilan näyttö
Akun tilan näyttö ilmoittaa akussa jäljellä olevan akkuvirran määrän.
Akkutilan
ilmaisin
Taso Viesti
Täysin latautunut 20~40% käytetty 40~60% käytetty 60~80% käytetty 80~95% käytetty
Tyhjä (välkkyy)
Laite kytkeytyy pian pois
päältä.
Vaihda akku mahdollisimman
Laite sammuu 5 sekunnin
pian.
(välkkyy)
kuluttua.
-
-
-
-
-
-
“Akku
melkein
tyhjä”
Vinkkejä akun tilan tunnistamiseksi
Latausilmaisin palaa vihreänä, jos akku on täysin latautunut. Latausmerkki palaa oranssina, kun akkua ladataan. Latausilmaisin välkkyy, kun akun tila on poikkeava.
Akkutyypin mukainen latausaika
Kapasiteetti
SB-P120A (1200mAh) Noin 1 h 50 min Noin 3 h 40 min SB-P190A (1900mAh) Noin 3 h 20 min Noin 6 h 20 min
[Huomautuksia]
✤ Voit ladata videokameran liittämällä sen tietokoneeseen USB-kaapelilla. ✤ Et voi ladata USB-kaapelin kautta, jos virta on päällä. ✤ USB-kaapelilla tehtävän latauksen aika voi vaihdella tietokoneen mukaan.
verkkolaitetta
käytettäessä.
Charge indicator
USB-kaapelia
käytettäessä
Visning af batterispænding
Visning af batterispænding angiver batteriets resterende spænding.
Batteriindikator
Tilstand Meddelelse
Fuldt opladet
20~40% opbrugt 40~60 % opbrugt
60~80 % opbrugt
80~95 % opbrugt
Opbrugt (blinker)Enheden
slukker snart.
Udskift batteriet
så hurtigt som muligt.
(blinker)
Enheden tvinges til at
slukke efter 5 sekunder.
-
-
-
-
-
-
“Low
battery”
Tip til identifikation af batteritilstand
Hvis batteriet er blevet fuldt opladet, er opladningsindikatoren grøn. Når du oplader batteriet, skifter opladningsindikatoren til orange. Opladningsindikatoren blinker, hvis der er noget galt med batteriet.
Opladetid baseret på batteritype
Kapacitet
SB-P120A (1200mAh) SB-P190A (1900mAh)
[Bemærkninger]
✤ Du kan oplade dit sportsvideokamera ved at tilslutte det til en pc med
USB-kablet.
✤ Du kan ikke oplade via USB, hvis kameraet er tændt. ✤ Opladetiden med USB-kablet kan variere, afhængigt af pc’en.
brug af
vekselstrømsadapter
brug af USB-kabel
Ca. 1 time 50 min. Ca. 3 timer 40 min.
Ca. 3 timer 20 min. Ca. 6 timer 20 min.
2424
SUOMI
DANSK
USB
MMC/SD
USB
USB
Akun käyttö
Akun lataaminen
1. Sammuta videokamera painamalla [VIRTAPAINIKETTA].
Sammuta virta, kun käytät USB-
kaapelia.
2. Asenna akku laitteeseen.
3. Avaa laitteen liitäntöjen kansi.
4. Lataa akku käyttämällä verkkolaitetta tai USB-kaapelia.
Verkkolaite
USB­kaapeli
[Huomautus]
✤ Kameraa voidaan käyttää sisällä verkkolaitteen kanssa, jos
[ Varoitus ]
✤ On suositeltavaa, että akku ladataan täyteen ennen käyttöä.
✤ Akun saa ladata vain paikassa,
✤ Jos ympäristön lämpötila on
✤ Varmista ennen kaapelin liittämistä,
Kytke verkkolaite huolellisesti kameraan ja kytke pistoke pistorasiaan.
Kytke USB-kaapeli huolellisesti kameraaan ja kytke kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin.
käytettävissä on pistorasia.
jossa lämpötila on 0°C:n ja 40°C:n välillä.
latauksen aikana liian matala, lataaminen saattaa kestää kauan tai akku ei välttämättä lataudu täyteen, jolloin vihreä ilmaisin ei näy.
että liittimien välissä ei ole likaa.
Sådan bruges batteriet
Opladning af batteriet
Connecting the AC Power Adapter
DC IN jack
Connecting the USB Cable
USB port
1. Tænd for dit sportsvideokamera ved at trykke på knappen [POWER].
Sørg for, at slukke for strømmen,
når USB-kablet anvendes.
2. Indsæt batteriet i enheden.
3. Åbn enhedens tilslutningsdæksel.
4. Oplad batteriet med netadapteren eller USB-kablet.
Tilslut netadapteren korrekt
Netadapter
USB-kabel
[Bemærk]
✤ Du kan anvende dit sportsvideokamera indendørs
strømadapteren.
[Advarsel]
✤ Det anbefales, at batteriet oplades
✤ Du bør kun oplade batteriet i et miljø
Hvis den omgivende temperatur er
Inden du tilslutter kablet, skal
til dit sportsvideokamera, og tilslut netadapteren til en stikkontakt.
Tilslut USB-kablet korrekt til dit sportsvideokamera, og tilslut den anden ende til en USB-port på en pc.
og strømforsyne det direkte fra
helt inden brug.
mellem 0° C og 40 ° C.
for lav under opladningen, kan det tage længere tid at oplade batteriet, eller det oplades ikke fuldt, og det betyder, at den grønne indikator ikke slukkes.
du sikre dig, at der ikke er fremmedlegemer mellem stikkene.
2525
SUOMI
DANSK
Alkutoimenpiteet
LED-valon väri
LED-valon väri ilmaisee virran tai latauksen tilaa.
Tallennuksen / latauksen merkkivalo
LED-valon
väri
Punainen
Oranssi
Vihreä
Virran merkkivalo
LED-merkkivalo Virta
Toimet ennen urheiluvideokameran käyttöä
Lue tämän sivun tiedot ennen videokameran käyttöä, jotta käyttö olisi vaivatonta. Muistikorttia ei ole toimitettu laitteen mukana.
1. Asenna akku paikoilleen ja työnnä muistikortti muistikorttipaikkaan. sivu 33
2. Lataa akku kytkemällä verkkolaite suoraan kameraan.sivu 24
3. Kytke videokameraan virta painamalla [VIRTAPAINIKETTA].
4. Valitse tila painamalla [MODE]-painiketta.
5. Aloita videokuvan tai äänen nauhoitus painamalla [Record / Stop] -painiketta.
6. Sammuta kamera painamalla [VIRTAPAINIKETTA].
Tallennuksen
aikana
Tallennus <Videokuvaus- ja äänitallennintila>
-
-
Sininen Päällä
Latauksen
aikana
-
Lataus
Täyteen
ladattu
Recording / Charging Indicator
Sådan kommer du i gang
LED-farven
LED-farven angiver status for strøm eller opladning.
Optage/opladeindikator
LED-farve Under optagelse
Rød
Orange
Grøn
Strømindikator
Optagelse
<Tilstandene Movie og
Voice Recorder>
-
-
LED-farve Strøm
Blå On
Inden du tager dit sportsvideokamera i brug
Inden du tager dit sportsvideokamera i brug, skal du læse denne side for en nemmere betjening. Hukommelseskortet medfølger ikke.
1. Sæt batteriet i, og sæt hukommelseskort i hukommelseskortslotten. side 33
2. Oplad batteriet direkte ved at tilslutte strømadapteren direkte til dit sportsvideokamera. side 24
3. Tryk på knappen [POWER] for at tænde for sportsvideokameraet.
4. Vælg den ønskede tilstand ved at trykke på knappen [MODE].
5. Tryk på knappen [Record/Stop] for at starte optagelse af film/ stemme.
6. Tryk på knappen [POWER], når du er færdig, for at slukke for dit sportsvideokamera.
Under
opladning
-
Oplader
Fuldt opladet
2626
SUOMI
DANSK
Movie
MP3
Movie
MP3
Voice Recorder
Movie
MP3
Voice Recorder
File Browser
Movie
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Movie
Movie
MP3
Movie
MP3
Voice Recorder
Movie
Movie
MP3
Voice Recorder
File Browser
Movie
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Alkutoimenpiteet
Mode-PAINIKKEEN käyttö
Kameran tilaa vaihdetaan painamalla Mode-painiketta. Käytettävissä olevat tilat ovat Movie, MP3, Voice Recorder, File Browser ja System Settings.
Tilan asettaminen
Valitse tila painamalla [MODE]-painiketta.
Kamera siirtyy valittuun tilaan.
Tilojen toiminnot
Movie-tila
Voit kuvata ja toistaa
videotiedostoja.
MP3-tila
sekä tarkastella tiedostotietoja.
Voit toistaa mp3-tiedostoja.
Voice
Recorder
-tila
nestekidenäyttöä, päiväystä/ aikaa, nollausta ja muistinhallintaa koskevia asetuksia.
Voit äänittää ja
toistaa äänitiedostoja.
Virransäästötoiminto
Nestekidenäyttö sammuu kaikissa tiloissa tietyn ajan kuluessa (ks. alla oleva), jotta akun virta ei kulu hukkaan. Paina mitä tahansa painiketta, kun haluat palata ja kytkeä nestekidenäytön päälle.
File Browser-tila
Voit poistaa, lukita ja kopioida tiedostoja
System
Settings- tila
Tässä tilassa voit asettaa/säätää
Sådan kommer du i gang
Brug af knappen MODE
Knappen Mode anvendes til at ændre sportsvideokameraets tilstand. Mulige tilstande er Movie, MP3, Voice Recorder, File Browser og System Settings.
Indstilling af tilstand
Indstil den ønskede tilstand ved at trykke på knappen [MODE].
Sportsvideokameraet skifter til den ønskede tilstand.
Funktioner i hver tilstand
Tilstanden
Movie
Du kan optage
og afspille filmfiler.
Tilstanden
MP3
filer og gennemse filoplysninger.
Du kan afspille MP3-filer.
Tilstanden
Voice Recorder
Du kan optage
tilpasse indstillinger for
LCD-skærmen, dato/ klokkeslæt, nulstilling og hukommelsesstyring.
og lytte til
stemmefiler.
Strømbesparende funktion
LCD-skærmen afbrydes efter en vis tid (se herunder) i hver tilstand for at forhindre unødig brug af strøm fra batteriet. Tryk på en vilkårlig tast for at gå tilbage og tænde for LCD-
skærmen.
Tilstanden File Browser
Du kan slette, beskytte, kopiere
Tilstanden System Settings
I denne tilstand kan du indstille/
Tila Movie MP3
Voice
Recorder
File
Browser
System
Settings
Aika 10 min. 30 s 30 s 30 s 60 s 60 s
USB
Tilstand Movie MP3
Voice
Recorder
File
Browser
System
Settings
Tid 10 mi 30 sek. 30 sek. 30 sek. 60 sek. 60 sek.
USB
2727
SUOMI
DANSK
Alkutoimenpiteet
Toimintopainikkeen käyttö
Toimintopainikkeella valitaan, liikutetaan kohdistinta, valitaan toimintoja sekä poistutaan valikosta.
Toimintopainikkeen käyttö
Painike
Tallentaminen
Loitontaa
Lähentää
tallennustilasta
()
(▼)
Siirtyminen
toistotilaan.
Tallennus
Sauvaohjaimen käyttö
Sauvaohjaimella valitaan, liikutetaan kohdistinta, valitaan toimintoja ja
poistutaan valikosta.
1. Siirrä kohdistinta vasemmalle tai oikealle [Sauvaohjainta] liikuttamalla.
2. Siirrä kohdistinta vasemmalle tai oikealle [Sauvaohjainta] liikuttamalla.
Voit säätää äänenvoimakkuutta siirtämällä [Sauvaohjainta] ylös tai
alas video- / MP3- / ääniTtallennin -toistotiloissa
3. Vahvista painamalla [Sauvaohjain (OK)].
MENU-painikkeen käyttö
1.
Valitse tila painamalla [MODE]-painiketta.
2. Paina [MENU]-painiketta.
3. Valitse valikkokohde siirtämällä [Sauvaohjainta] ylös, alas, vasemmalle tai oikealle ja vahvista painamalla sitten [Sauvaohjain (OK)].
4. Lopeta painamalla [MENU]-painiketta.
Toisto
Monitoisto-
näyttö /
Toistoluettelo
-
Toisto/
keskeytys
Siirtyminen toistotilasta
tallennustilaan.
Function button
Move Upwards
Move Left
Confirm Selection
Select menu
Sådan kommer du i gang
Brug af knappen Function
Knappen Function bruges til at vælge, flytte markøren, vælge funktioner og afslutte menuen.
Brug af knappen Function
Knap Optagelse Afspilning
Zoom ud ()
Zoom ind () -
Move Right Move Downwards
Skift fra optage- til
afspilningstilstand.
Optagelse
Brug af joysticken
Joysticken bruges til at vælge, flytte markøren, vælge funktioner
og afslutte menuen.
1. Flyt markøren til venstre/højre ved at flytte [Joysticken].
2. Flyt markøren til op/ned ved at flytte [Joysticken].
Du kan justere lydstyrken ved at flytte [Joysticken] (op/ned) i
tilstandene Movie / MP3 / Voice Recorder playback
3. Bekræft dit valg ved at trykke på [Joysticken (OK)].
Brug af knappen MENU
1. Indstil den ønskede tilstand ved at trykke på knappen [MODE].
2. Tryk på knappen [MENU].
3. Flyt markøren ved at flytte [Joysticken] op/ned/ eller til venstre/højre for at vælge det ønskede menupunkt, og tryk derefter på [Joysticken (OK)] for at bekræfte.
4. Tryk på knappen [MENU] for at afslutte.
Skærmbilledet
Multi-Play/
Spilleliste
Afspilning/
Pause
Skift fra
afspilnings- til
optagetilstand.
2828
SUOMI
DANSK
MENU
MODE
DC IN
W
T
HOLD
DISPLAY
DELETE
Move Play
100-0001
OK
?
ERROR
Move Select
100-0003
OK
?
ERROR
Cancel
OK Multi Select All
Alkutoimenpiteet
DISPLAY-painikkeen käyttö
Jokainen [DISPLAY]-painikkeen painallus vaihtaa kuvaruutunäytön ilmaisimen päälle ja pois.
1. Avaa nestekidenäyttö.
2. Kytke videokameraan virta painamalla [VIRTAPAINIKETTA].
Näkyviin tulee videonäyttö.
System Settings -kohdassa käynnistystilaksi voidaan valita Movie mode tai Previous mode. sivu 83
3. Paina[DISPLAY]-painiketta. Jos painat [DISPLAY]-painiketta videotilassa
kerran: Kaikki ilmaisimet katoavat näytöstä. kahdesti : LCD-näytön virta katkaistaan. 3 kertaa : Alkunäyttö palautuu.
[Huomautus]
Yllä oleva kuvaus koskee videotilaa.
Jos painat [DISPLAY]-painiketta jossakin muussa tilassa
kerran: LCD-näytön virta katkaistaan. kahdesti : Alkunäyttö palautuu.
[Huomautus]
Yllä oleva kuvaus koskee seuraavia tiloja:
MP3, Voice Recorder, File Browser, System Settings.
DELETE-painikkeen käyttö
[DELETE]-painiketta käytetään tallennettujen tiedostojen poistamiseen.
<OK>: Valittu tiedosto poistetaan.
<Multi Select>: Valitut tiedostot poistetaan.
<All>: Kaikki tiedostot poistetaan.
<Cancel>: Peruuttaa poiston.
DISPLAY
button
Sådan kommer du i gang
Brug af knappen DISPLAY
Hvert tryk på knappen [DISPLAY] slår OSD-indikatoren til og fra.
1. Åbn LCD-skærmen.
2. Tryk på knappen [POWER] for at tænde for sportsvideokameraet.
Skærmbilledet Movie vises.
Du kan vælge tilstandene Movie eller Previous som starttilstand i
System Settings. side 83
3. Tryk på knappen [DISPLAY].
Hvis du trykker på knappen [DISPLAY] i Film-tilstand
En gang: Alle indikatorer vises på skærmen. To gange: LCD-skærmen slukkes. 3 gange: Der returneres til
startskærmbilledet.
[Bemærk]
Ovenstående beskrivelse anvendes ved
Film-tilstanden.
Hvis du trykker på knappen [DISPLAY] i en anden tilstand
En gang: LCD-skærmen slukkes.
DELETE
button
Brug af knappen DELETE
To gange: Der returneres til
startskærmbilledet.
[Bemærk]
Ovenstående beskrivelse gælder for
tilstandene MP3/Voice Recorder/File Browser/System Settings.
Knappen [DELETE] anvendes til at slette gemte filer.
<OK>: Den valgte fil slettes.
<Multi Select>: De valgte filer slettes.
<All>: Alle filer slettes.
<Cancel>: Annullerer sletning.
2929
SUOMI
DANSK
Alkutoimenpiteet
Kansioiden ja tiedostojen järjestys
Video-, musiikki- ja äänitiedostot sekä muut tiedostot tallennetaan tallennusvälineelle seuraavasti:
[Huomautuksia]
Katso lisätietoja muistikortista sivulta 32. [MISC]-kansioon voit tallentaa yleisiä
tietoja.
Voit tallentaa jopa 9999 tiedostoa ja
999 kansiota. SMOV✽✽✽✽.AVI: Videotiedosto SWAV✽✽✽✽.WAV: Äänitiedosto ✽✽✽✽✽✽✽✽.MP3: MP3-tiedosto Voit vapaasti muuttaa
musiikkikansiossa olevien tiedostojen
ja kansioiden nimiä. Muiden valmistajien laitteilla tehtyjä
videotiedostoja ei ehkä voida toistaa
tällä videokameralla.
[ Varoitus ]
Älä katkaise virtaa tallennuksen,
toiston, tiedoston poiston tai alustuksen aikana. Katkaise virta ennen kuin asetat tai
poistat muistikortin, jotta tietoja ei
katoa. Tallenna tärkeät tiedostot erikseen
muualle. Muistikortit on valmistettu tarkkuusteknologialla. Ne ovat herkkiä,
ja sähköiskut, kuumuus ja kosteus voivat vaurioittaa niitä. Käsittele
niitä varoen, jotta et menettäisi tietoja. Vahingoittuneita tietoja ei ehkä voi palauttaa, eikä SAMSUNG
vastaa menetetyistä tiedoista. Muista varmuuskopioida tärkeät
tiedostot tietokoneelle erikseen.
Sådan kommer du i gang
Mappe- og filstruktur
Film-, musik-, stemmefiler osv. lagres i optagemediet som følger.
[Bemærkninger]
✤ Se side 32 for yderligere
oplysninger om hukommelseskort.
✤ Du kan lagre generelle data i
mappen [MISC].
✤ Du kan gemme op til 9.999 filer og
999 mapper.
✤ SMOV✽✽✽✽.AVI: Filmfil
MP3 file
Movie file
Voice file
✤ Hukommelseskort er fremstillet med præcisionsteknologi. De
er følsomme og sårbare over for elektriske stød, temperatur og fugtighed. Vær forsigtig ved håndtering af dem for at undgå at miste data.
✤ Beskadigede data kan muligvis ikke gendannes, og SAMSUNG er
ikke ansvarlig for tabte data. Sørg for at sikkerhedskopiere vigtige filer separat på din pc.
SWAV✽✽✽✽WAV: Stemmefil ✽✽✽✽✽✽✽✽.MP3: MP3-fil ✤ Du kan frit omdøbe filen eller
mappenavne i mappen MUSIC.
✤ Filmfiler, der stammer fra
andre fabrikanters udstyr, kan muligvis ikke afspilles på dette sportsvideokamera.
[Advarsel]
✤ Afbryd ikke for strømmen under
optagelse, afspilning, sletning af filer eller formatering.
✤ For at undgå tab af data skal
du slukke for strømmen, før du indsætter eller fjerner hukommelseskortet.
✤ Gem vigtige filer særskilt.
3030
SUOMI
DANSK
Alkutoimenpiteet
Tallennusaika ja -kapasiteetti
Videon kuvausaika
Tallennusväline
SD/MMC
352p 720i/720p 352p 720i/720p
noin 2min. noin 1min. 20s noin 4min. noin 2min. noin 4min. noin 3min. noin 7min. noin 4min.
noin 7min. noin 4min. noin 17min. noin 7min. noin 17min. noin 11min. noin 32min. noin 17min. noin 32min. noin 21min. noin 65min. noin 32min. noin 65min. noin 43min. noin 131min. noin 65min.
noin 130min. noin 86min. noin 262min. noin 130min.
[Huomautuksia]
Tallennusajat ja kapasiteetit ovat arvioita.
Kapasiteetti
32Mt noin 1min. 20s noin 50s
64Mt noin 3min. noin 2min. 128Mt noin 4min. noin 3min. 256Mt noin 11min. noin 7min. 512Mt noin 21min. noin 14min.
1Gt noin 43min. noin 29min. 2Gt noin 86min. noin 58min.
Tarkka Normaali
Tallennusajat ovat enimmäismääriä ja perustuvat siihen, että vain
yksi toiminto on käytössä. Kapasiteetti pienenee, kun käytetään useampaa kuin yhtä toimintoa.
Tietojen pakkaus muuttuu automaattisesti kuvatuista kuvista
riippuen. Enimmäiskuvausaikaa ja ja kapasiteettia voidaan muuttaa kohdassa ‘Movie Record’.
Videokamera tukee muistikortteja, joiden koko on 2Gt tai pienempi.
Tallennus tai toisto yli 2 Gt:n muistikortilla ei ehkä toimi oikein.
Jos kuvaat videotiedostoja normaalilaadulla (352/720) sisäiselle
muistikortille, kuvausaika kasvaa, mutta videokuva voi olla huonompilaatuista kuin muilla tasoilla.
Kuvausaika ja kapasiteetti voivat vaihdella, jos muistikortille syntyy
vika-alue (osa), kun kuvaat sille videotiedostoja
Erikoistarkka
352p 720i/720p
Sådan kommer du i gang
Optagetid og -kapacitet
Filmoptagekapacitet
Medie Kapacitet
32MB 64MB ca. 3min. ca. 2min.
SD/MMC
352p 720i/720p 352p 720i/720p
ca. 2min. ca. 1min. 20 sek ca. 4min. ca. 2min. ca. 4min. ca. 3min. ca. 7min. ca. 4min.
ca. 7min. ca. 4min. ca. 17min. ca. 7min. ca. 17min. ca. 11min. ca. 32min. ca. 17min. ca. 32min. ca. 21min. ca. 65min. ca. 32min. ca. 65min. ca. 43min. ca. 131min. ca. 65min.
ca. 130min. ca. 86min. ca. 262min. ca. 130min.
[Bemærkninger]
✤ Angivelserne for optagetid og kapacitet er omtrentlige.
128MB ca. 4min. ca. 3min. 256MB ca. 11min. ca. 7min. 512MB ca. 21min. ca. 14min.
1GB ca. 43min. ca. 29min. 2GB ca. 86min. ca. 58min.
Fine Normal
ca. 1min. 20 sek ca. 50 sek
✤ De angivne optagetider maksimale værdier baseret på brug af én
funktion. Ved faktisk brug vil brug af mere end én funktion reducere kapaciteten.
✤ Komprimeringen ændres automatisk afhængigt af de optagne billeder.
Den maksimale optagetid og kapacitet kan ændres i ‘Movie Record’.
✤ Sportsvideokameraet understøtter hukommelseskort på 2 GB
og mindre. Anvendes kort på over 2 GB fungerer optagelse eller afspilning muligvis ikke korrekt.
✤ Hvis du optager filmfiler i kvaliteten Normal (352/720) til et
hukommelseskort, forøges optagetiden, men filmen kan have lavere kvalitet end andre niveauer.
✤ Optagetiden og -kapaciteten kan variere, hvis der dannes dårlige
sektorer, når du optager filmfiler på et hukommelseskort.
Super Fine
352p 720i/720p
Loading...
+ 88 hidden pages