Samsung VP-X300, VP-X300L User Manual [pl]

POLSKI

Kamera sportowa

VP-X300/X300L

AF Automatyczna regulacja ostrości

CCD Przetwornik obrazu

CCD

LCD Wyświetlacz ciekłokrystaliczny

dISPLaY

deLete

SVK

Sportsvideokamera

VP-X300/X300L

HOLD

W

T

MENU

MODE INDC

AF

Automatické zaostrenie

OPTICKÝ SNÍMACÍ MODUL CCD

Zariadenie s nábojovou väzbou

LCD MONITOR

Displej z tekutých kryśtálov

Podręcznik użytkownika

Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.

Stosować wyłącznie zatwierdzone akumulatory.

W przeciwnym wypadku może występować zagrożenie przegrzaniem, pożarem lub wybuchem. Firmy Samsung nie ponosi odpowiedzialności za problemy powstałe wwyniku stosowania nieodpowiednich akumulatorów.

Návod na pouitie

Pred použitím zariadenia si tento návod na použitie pozorne prečítajte a uschovajte si ho na ďalšie použitie.

Používajte iba schválené batérie.

Inak hrozí nebezpečenstvo prehratia, požiaru alebo explózie.

Problémy zapríčinené použitím neschváleného príslušenstva nie sú kryté zárukou spoločnosti Samsung.

AD68-01228P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

SVK

 

 

Spis treści

 

 

 

 

Obsah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uwagi i informacje o bezpieczeństwie.....................

8

 

 

Poznámky a bezpečnostné opatrenia......................

8

 

Zalecenia dotyczące użytkowania kamery sportowej....................

8

 

 

Bezpečnostné opatrenia pri používaní športovej videokamery....

8

 

Uwagi dotyczące praw autorskich....................................................

9

 

 

Poznámky týkajúce sa AUTORSKÝCH PRÁV..................................

9

 

Uwagi dotyczące kondensacji wilgoci..............................................

9

 

 

Poznámky týkajúce sa kondenzácie vlhkosti..................................

9

 

Uwagi dotyczące kamery sportowej.................................................

9

 

 

Poznámky týkajúce sa športovej videokamery...............................

9

 

Uwagi dotyczące akumulatora.........................................................

10

 

 

Poznámky týkajúce sa batérie.........................................................

10

 

Uwagi dotyczące obiektywu............................................................

11

 

 

Poznámky k objektívu.......................................................................

11

 

Uwagi dotyczące wyświetlacza LCD...............................................

11

 

 

Poznámky k displeju LCD................................................................

11

 

Zalecenia dotyczące serwisowania.................................................

11

 

 

Opatrenia týkajúce sa servisu.........................................................

11

 

Zalecenia dotyczące części zamiennych.......................................

11

 

 

Opatrenia týkajúce sa náhradných dielov......................................

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis kamery sportowej

12

 

 

 

 

 

Oboznámenie sa so športovou videokamerou.....

12

 

Funkcje...............................................................................................

12

 

 

 

Funkcie...............................................................................................

12

 

Akcesoria dostarczane z kamerą sportową...................................

13

 

 

 

Dodávané príslušenstvo...................................................................

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lokalizacja elementów sterujących

14

 

 

 

 

 

Umiestnenie ovládacích prvkov.............................

14

 

Widok z tyłu (lewa strona)................................................................

14

 

 

 

Pohľad zozadu a zľava.....................................................................

14

 

Widok od spodu i z boku..................................................................

15

 

 

 

Pohľad zboku a zospodu.................................................................

15

 

Zewnętrzny moduł kamery — widok ogólny (Tylko VP-X300L)..

16

 

 

 

Pohľad na modul externej kamery (iba pre VP-X300L)................

16

 

Wyświetlacz LCD...............................................................................

17

 

 

 

Displej LCD.........................................................................................

17

 

Menu ekranowe (w trybie Movie Record (Nagrywanie filmów) i

 

 

 

 

OSD (Zobrazenie na displeji v režimoch Movie Record

 

 

Movie Play (Odtwarzanie filmów)...................................................

17

 

 

 

(Nahrávanie videa) Movie Play Mode (Prehrávanie videa))..........

17

 

Menu ekranowe (w trybie MP3)......................................................

18

 

 

 

OSD (Zobrazenie na displeji v režime MP3)..................................

18

 

Menu ekranowe (w trybie Voice Record (Zapis głosu)/Voice Play

 

 

OSD (Zobrazenie na displeji v režimoch Voice Record

 

 

(Odtw. głosu))..................................................................................

19

 

 

 

(Nahrávanie hlasu)/Voice Play (Prehrávanie hlasu)).....................

19

 

Menu ekranowe (w trybie File Browser (Przegl. plików)/ System

 

 

 

 

OSD (Zobrazenie na displeji v režimoch File Browser

 

 

Settings (Ust. syst.).........................................................................

20

 

 

 

(Prehľadávanie súborov) / System Settings (Nastavenia systému))...

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eksploatacja Akumulator (Battery Pack)

21

 

 

 

 

 

Používanie batérie...................................................

21

 

Instalowanie/wyjmowanie Akumulator (Battery Pack).................

21

 

 

 

Vloženie / vybratie batérie...............................................................

21

 

Konserwacja Akumulator (Battery Pack).......................................

22

 

 

 

Údržba batérie....................................................................................

22

 

Ładowanie Akumulator (Battery Pack)...........................................

24

 

 

 

Nabíjanie batérie................................................................................

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

SVK

 

 

Spis treści

 

 

 

Obsah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informacje podstawowe........................................

25

 

Začíname...................................................................

25

 

Kolor diody LED................................................................................

25

 

 

Farba LED indikátora........................................................................

25

 

Przed przystąpieniem do eksploatacji kamery sportowej...........

25

 

 

Pred používaním športovej videokamery.......................................

25

 

Korzystanie z przycisku Mode ......................................................

26

 

 

Používanie tlačidla Mode................................................................

26

 

Korzystanie z przycisku funkcyjnego.............................................

27

 

 

Používanie tlačidla Function............................................................

27

 

Korzystanie z joysticka.....................................................................

27

 

 

Používanie pákového ovládača.......................................................

27

 

Korzystanie z przycisku MENU........................................................

27

 

 

Používanie tlačidla MENU................................................................

27

 

Korzystanie z przycisku Display..................................................

28

 

 

Požívanie tlačidla Display..............................................................

28

 

Korzystanie z przycisku Delete....................................................

28

 

 

Používanie tlačidla Delete.............................................................

28

 

Struktura folderów i plików..............................................................

29

 

 

Štruktúra adresárov a súborov........................................................

29

 

Czas nagrywania i pojemność.........................................................

30

 

 

Čas a kapacita nahrávania...............................................................

30

 

Korzystanie z karty pamięci (SD/MMC) (nie należy do

 

 

 

Používanie pamäťovej karty (SD/MMC) (nie je súčasťou

 

 

wyposażenia)......................................................................................

32

 

 

balenia)...............................................................................................

32

 

Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci (SD/MMC) (nie należy

 

 

 

Vkladanie / vyberanie pamäťovej karty (SD/MMC) (nie je

 

 

do wyposażenia)................................................................................

33

 

 

súčasťou balenia)..............................................................................

33

 

 

 

 

 

 

 

 

Movie Mode (Tryb filmu).........................................

34

 

 

................................................Režim Movie (Video)

34

 

Nagrywanie.........................................................................................

35

 

 

Nahrávanie.........................................................................................

35

 

Nagrywanie.....................................................................................

35

 

 

Nahrávanie......................................................................................

35

 

Powiększanie i pomniejszanie........................................................

36

 

 

Približovanie a odďaľovanie...........................................................

36

 

Odtwarzanie.......................................................................................

37

 

 

Prehrávanie........................................................................................

37

 

Odtwarzanie plików filmowych na wyświetlaczu LCD....................

37

 

 

Prehrávanie videosúborov na monitore LCD ................................

37

 

Odtwarzanie kilku plików filmowych...............................................

38

 

 

Prehrávanie viacerých videosúborov..............................................

38

 

Ustawianie opcji nagrywania...........................................................

40

 

 

Nastavenie možností nahrávania....................................................

40

 

Ustawianie rozmiaru filmów............................................................

40

 

 

Nastavenie veľkosti videa...............................................................

40

 

Ustawianie jakości filmów...............................................................

41

 

 

Nastavenie kvality videa.................................................................

41

 

Ustawianie funkcji White Balance (Balans bieli)............................

42

 

 

Nastavenie vyváženia bielej farby (White Balance).......................

42

 

Ustawianie funkcji ekspozycji automatycznej (Program AE).........

43

 

 

Nastavenie funkcie Program AE (Naprogramovaná automatická

 

 

Ustawianie funkcji Effects (Efekt)...................................................

44

 

 

expozícia)........................................................................................

43

 

 

 

 

 

 

Nastavenie efektov..........................................................................

44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

SVK

 

 

 

Spis treści

 

 

Obsah

 

 

 

Ustawianie funkcji elektronicznego stabilizatora obrazu (EIS)......

45

 

Nastavenie funkcie EIS (Elektronický stabilizátor obrazu).............

45

 

 

Ustawianie ostrości.........................................................................

46

 

Nastavenie zaostrenia....................................................................

46

 

 

Ustawianie trybu kompensacji tylnego oświetlenia (BLC).............

47

 

Nastavenie funkcie BLC (Kompenzácia protisvetla)......................

47

 

 

Regulacja zoomu cyfrowego...........................................................

48

 

Nastavenie digitálneho transfokátora.............................................

48

 

 

Ustawienia Record mode (Tryb nagryw.).......................................

49

 

Nastavenie režimu nahrávania.......................................................

49

 

 

Ustawienia wejścia/wyjścia liniowego.............................................

50

 

Nastavenie linkového vstupu/výstupu............................................

50

 

 

Ustawianie opcji przeglądania.........................................................

51

Nastavenie možností prezerania.....................................................

51

 

 

Usuwanie plików filmowych............................................................

51

 

Vymazanie videosúborov................................................................

51

 

 

Ustawienia trybu odtwarzania.........................................................

52

 

Nastavenie režimu prehrávania......................................................

52

 

 

Blokowanie plików filmowych..........................................................

53

 

Uzamknutie videosúborov..............................................................

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryb MP3...................................................................

54

 

................................................................Režim MP3

54

 

 

Przechowywanie plików MP3 w kamerze sportowej....................

55

Ukladanie súborov typu Mp3 v športovej videokamere...............

55

 

 

Kopiowanie plików MP3 do kamery sportowej...............................

55

 

Kopírovanie súborov typu MP3 Fdo športovej videokamery.........

55

 

 

Odtwarzanie.......................................................................................

56

 

Prehrávanie.......................................................................................

56

 

 

Odtwarzanie plików MP3................................................................

56

 

Prehrávanie súborov typu MP3......................................................

56

 

 

Ustawianie opcji odtwarzania plików MP3.....................................

57

Nastavenie možností prehrávania súborov typu Mp3..................

57

 

 

Usuwanie plików MP3.....................................................................

57

 

Vymazanie súborov typu MP3........................................................

57

 

 

Ustawianie funkcji powtarzania odtwarzania..................................

58

 

Nastavenie opakovaného prehrávania...........................................

58

 

 

Ustawienia korektora.......................................................................

59

 

Nastavenie ekvalizéra.....................................................................

59

 

 

Blokowanie plików Mp3...................................................................

60

 

Uzamknutie súborov typu MP3.......................................................

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dyktafon....................................................................

61

 

............Režim Voice Recorder (Nahrávanie hlasu)

61

 

 

Nagrywanie.........................................................................................

62

Nahrávanie.........................................................................................

62

 

 

Rejestracja plików dźwiękowych.....................................................

62

 

Nahrávanie hlasových súborov.......................................................

62

 

 

Odtwarzanie.......................................................................................

63

Prehrávanie........................................................................................

63

 

 

Odtwarzanie plików dźwiękowych..................................................

63

 

Prehrávanie hlasových súborov......................................................

63

 

 

Ustawianie opcji odtwarzania głosu...............................................

64

Nastavenie možností prehrávania hlasu........................................

64

 

 

Usuwanie plików dźwiękowych.......................................................

64

 

Vymazanie hlasových súborov.......................................................

64

 

 

POLSKI

 

 

 

 

SVK

 

 

Spis treści

 

 

Obsah

 

 

Ustawienia trybu odtwarzania.........................................................

65

 

Nastavenie režimu Prehrávanie......................................................

65

 

Blokowanie plików dźwiękowych....................................................

66

 

Uzamknutie hlasových súborov......................................................

66

 

 

 

 

 

 

 

Korzystanie z przeglądarki plików

67

 

 

Používanie funkcie File Browser (Prehľadávač súborov)..

67

 

Przeglądanie plików lub folderów...................................................

68

 

Prezeranie súborov a adresárov....................................................

68

 

Usuwanie plików lub folderów........................................................

69

 

Odstránenie súborov a adresárov..................................................

69

 

Blokowanie plików...........................................................................

70

 

Uzamknutie súborov.......................................................................

70

 

Wyświetlanie informacji o plikach...................................................

71

 

Zobrazenie informácií o súbore......................................................

71

 

 

 

 

 

 

 

Ustawienia kamery sportowej

72

 

 

Nastavenie športovej videokamery........................

72

 

Ustawienia trybu USB.......................................................................

73

Nastavenie USB režimu....................................................................

73

 

Ustawienia trybu USB.....................................................................

73

 

Nastavenie USB režimu..................................................................

73

 

Konfigurowanie pamięci...................................................................

74

Nastavenie pamäte............................................................................

74

 

Konfigurowanie funkcji numeru pliku..............................................

74

 

Nastavenie funkcie číslovania súborov..........................................

74

 

Format (Formatuj)...........................................................................

75

 

Formátovanie..................................................................................

75

 

Wyświetlanie informacji o ilości wolnego miejsca w pamięci.........

76

 

Zobrazenie miesta v pamäti............................................................

76

 

Regulacja wyświetlacza LCD...........................................................

77

Nastavenie monitora LCD ...............................................................

77

 

Regulacja jasności wyświetlacza LCD...........................................

77

 

Nastavenie jasu monitora LCD.......................................................

77

 

Ustawianie daty/godziny...................................................................

78

Nastavenie dátumu/času..................................................................

78

 

Ustawianie daty/godziny.................................................................

78

 

Nastavenie dátumu a času.............................................................

78

 

Ustawianie formatu daty.................................................................

79

 

Nastavenie formátu dátumu............................................................

79

 

Ustawianie formatu godziny............................................................

80

 

Nastavenie formátu času................................................................

80

 

Ustawianie wyświetlania daty/godziny............................................

81

 

Nastavenie zobrazenia Date/Time (Dátum/Čas)............................

81

 

Konfigurowanie ustawień systemowych.......................................

82

Nastavenie systémových nastavení...............................................

82

 

Ustawianie sygnału dźwiękowego..................................................

82

 

Nastavenie zvukovej signalizácie...................................................

82

 

Ustawianie trybu rozruchu..............................................................

83

 

Nastavenie režimu po spustení......................................................

83

 

Resetowanie kamery sportowej......................................................

84

 

Vymazanie športovej videokamery.................................................

84

 

Wybór języka...................................................................................

85

 

Výber jazyka....................................................................................

85

 

Konfigurowanie funkcji automatycznego wyłączania.....................

86

 

Nastavenie automatického vypnutia...............................................

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

SVK

 

 

Spis treści

 

 

 

Obsah

 

 

 

Konfigurowanie funkcji demonstracji..............................................

87

 

 

Nastavenie funkcie ukážky.............................................................

87

 

 

Wyświetlanie informacji o wersji.....................................................

88

 

 

Zobrazenie informácií o verzii.........................................................

88

 

 

Korzystanie z trybu USB..................................................................

89

 

Používanie USB režimu....................................................................

89

 

 

Przesyłanie plików do komputera...................................................

89

 

 

Prenos súborov do počítača...........................................................

89

 

 

Korzystanie z funkcji kamery komputerowej..................................

90

 

 

Použitie funkcie PC Cam (Webkamera).........................................

90

 

 

 

 

 

 

 

 

Korzystanie z zewnętrznego modułu kamery (Tylko VP-X300L) 91

 

 

 

 

 

 

Používanie modulu externej kamery (iba pre VP-X300L) 91...

 

 

...............Nagrywanie za pomocą zewnętrznego modułu kamery

92

 

Nahrávanie pomocou modulu externej kamery............................

92

 

 

Nagrywanie wideo za pomocą zewnętrznego modułu kamery.....

92

 

 

Nahrávanie videa pomocou modulu externej kamery....................

92

 

 

Noszenie zewnętrznego modułu kamery.......................................

93

 

Nosenie modulu externej kamery...................................................

93

 

 

Mocowanie zewnętrznego modułu kamery na gumowym

 

 

 

Montáž modulu externej kamery na gumenú podložku

93

 

 

mocowaniu

93

 

 

 

 

 

 

Používanie dlhých upevňovacích pásov

94

 

 

Korzystanie z długiego paska mocującego

94

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ďalšie Informácie

95

 

 

Dodatkowe informacje.............................................

95

 

 

 

 

Prostredie rozhrania USB

96

 

 

Interfejs USB......................................................................................

96

 

 

 

Połączenie USB z komputerem

96

 

 

Pripojenie USB k počítaču .............................................................

96

 

 

 

 

Systémové prostredie

96

 

 

Wymagania systemowe

96

 

 

 

 

 

Inštalácia softvéru

97

 

 

Instalacja oprogramowania..............................................................

97

 

 

 

Instalowanie programu DV Media Pro 1.0

97

 

 

Inštalácia programu DV Media Pro 1.0..........................................

97

 

 

 

 

Aplikácia Ulead Video Studio

98

 

 

Ulead Video Studio

98

 

 

 

 

 

Pripojenie k iným zariadeniam

99

 

 

Podłączanie do innych urządzeń....................................................

99

 

 

 

Podłączanie do komputera kablem USB........................................

99

 

 

Pripojenie k počítaču pomocou USB kábla....................................

99

 

 

Podłączanie do telewizora............................................................

100

 

 

Pripojenie k televíznej obrazovke.................................................

100

 

 

Podłączanie do magnetowidu/nagrywarki DVD...........................

101

 

 

Pripojenie k videorekordéru / DVD rekordéru..............................

101

 

 

Nagrywanie materiałów niekodowanych z innych urządzeń

 

 

 

Nahrávanie nezakódovaného obsahu z iných digitálnych

 

 

 

cyfrowych......................................................................................

102

 

 

zariadení........................................................................................

102

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..........................................................Konserwacja

103

 

 

Údržba....................................................................

103

 

 

............................Czyszczenie i konserwacja kamery sportowej

103

 

Čistenie a údržba športovej videokamery....................................

103

 

 

Po zakończeniu eksploatacji kamery sportowej...........................

103

 

 

Po použití športovej videokamery

103

 

 

Czyszczenie korpusu kamery

104

 

 

 

 

 

 

Čistenie povrchu

104

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

SVK

 

Spis treści

 

 

Obsah

 

 

Eksploatacja wbudowanego akumulatorka..................................

104

 

Používanie integrovanej nabíjateľnej batérie...............................

104

 

Informacje dotyczące akumulatora...............................................

105

 

Poznámky týkajúce sa batérie......................................................

105

 

Korzystanie z kamery sportowej zagranicą..................................

106

 

Používanie športovej videokamery v zahraničí............................

106

 

 

 

 

 

 

 

Rozwiązywanie problemów..................................

107

 

Riešenie problémov..............................................

107

 

Komunikaty diagnostyczne............................................................

107

Autodiagnostické zobrazenie.........................................................

107

 

 

 

 

 

 

 

Korzystanie z menu..............................................

109

 

Používanie ponuky................................................

109

 

 

 

 

 

 

 

Parametry techniczne...........................................

111

 

Technické parametre............................................

111

 

 

 

 

 

 

 

Indeks.....................................................................

113

 

Register..................................................................

113

POLSKI

 

 

 

 

 

SVK

Uwagi i informacje o bezpieczeństwie

 

Poznámky a bezpečnostné opatrenia

 

 

 

Zalecenia dotyczące użytkowania kamery sportowej

 

Bezpečnostné opatrenia pri používaní športovej videokamery

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń.

 

Pred používaním si prečítajte nasledujúce pokyny:

Przechowywać urządzenie w bezpiecznym miejscu. Urządzenie zawiera

 

Zariadenie uchovávajte na bezpečnom mieste. Zariadenie obsahuje

 

soczewkę podatną na uszkodzenia wskutek wstrząsów.

 

 

objektív, ktorý môže byť poškodený pri náraze.

 

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

 

 

Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.

 

 

 

 

 

 

Nie kłaść kamery w miejscach wilgotnych. Wilgoć i woda mogą

 

Zariadenie neumiestňujte na mokré miesto. Vlhkosť a voda môžu spôsobiť

 

spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.

 

 

 

 

poruchu zariadenia.

Aby uniknąć porażenia prądem, nie dotykać urządzenia lub kabla

 

 

 

Nedotýkajte sa zariadenia ani napájacej šnúry mokrými rukami, inak

 

zasilającego mokrymi rękoma.

 

 

 

 

môžete utrpieť úraz elektrickým prúdom.

W przypadku niewłaściwego działania urządzenia skontaktować się ze

 

 

 

sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym firmy Samsung.

 

Ak zariadenie nefunguje správne, kontaktujte najbližšieho predajcu alebo

 

 

 

autorizovaný servis Samsung.

 

Samodzielny demontaż urządzenia może spowodować trudne do

 

 

 

naprawienia uszkodzenia.

 

 

Nerozoberajte zariadenie sami, lebo môže dôjsť k nenapraviteľnému

Czyścić urządzenie suchą, miękką szmatką. Plamy usuwać miękką

 

 

poškodeniu, ktoré sa bude ťažko opravovať.

 

ściereczką zwilżoną słabym roztworem środka czyszczącego.

 

Zariadenie čistite suchou mäkkou handričkou. Na odstránenie škvŕn

 

Nie używać rozpuszczalników, zwłaszcza benzenowych, ponieważ mogą

 

 

používajte mäkkú handričku navlhčenú v jemnom čistiacom prostriedku.

 

one uszkodzić elementy wykończenia urządzenia.

 

 

Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, najmä nie benzén, pretože by mohol

Chronić urządzenie przed deszczem i słoną wodą. Po użyciu wyczyścić.

 

 

spôsobiť vážne poškodenie povrchu.

 

Słona woda może spowodować korozję części.

 

Chráňte zariadenie pred dažďom a slanou vodou. Po použití zariadenie

W celu odłączenia urządzenia od zasilania należy wyjąć wtyczkę z

 

 

očistite. Slaná voda môže spôsobiť koróziu súčiastok.

 

gniazda zasilania; z tego powodu należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki

 

 

 

 

Ak chcete odpojiť zariadenie od napájania, musíte vytiahnuť zástrčku zo

 

zasilania.

 

 

zásuvky, a potom bude zásuvka pripravená na použitie.

Długotrwałe używanie słuchawek może spowodować poważne uszkodzenie

 

 

 

Používanie slúchadiel dlhší čas môže spôsobiť vážne poškodenie sluchu.

 

słuchu.

 

 

 

 

-

Ak ste dlhší čas vystavený hlasitosti vyššej, ako 85 dB, váš sluch

 

-

Długotrwałe słuchanie dźwięku o natężeniu większym od 85 dB szkodzi

 

 

 

 

 

 

bude nepriaznivo ovplyvnený. Čím je hlasitosť vyššia, tým vážnejšie je

 

 

narządowi słuchu. Wyższe częstotliwości są bardziej szkodliwe dla

 

 

 

 

 

 

 

 

poškodenie vášho sluchu (pri bežnej konverzácii sa vytvára 50 až 60 dB

 

 

słuchu (natężenie dźwięku przy zwykłej rozmowie wynosi od 50 do 60 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

a hladina hluku na vozovke je približne 80 dB).

 

 

a poziom hałasu na drodze około 80 dB).

 

 

 

 

-

Zdecydowanie zaleca się ustawianie średniego poziomu głośności (średni

 

 

-

Dôrazne vás žiadame, aby ste hlasitosť nastavili na strednú (stredná

 

 

poziom głośności to zwykle poniżej 2/3 maksymalnego poziomu).

 

 

 

hlasitosť je zvyčajne nižšia, ako 2/3 z maxima).

W przypadku odczuwania dzwonienia w uszach, należy zm niejszyć

 

Ak v uchu (ušiach) počujete zvonenie, znížte hlasitosť alebo prestaňte

 

głośność lub zaprzestać używania słuchawek.

 

 

používať slúchadlá.

Podczas jazdy na rowerze, samochodem lub na motorze nie należy używać

 

Ak riadite bicykel, automobil alebo motocykel nepoužívajte slúchadlá.

 

słuchawek.

 

 

-

V opačnom prípade sa vám môže stať vážna dopravná nehoda a okrem

 

-

W przeciwnym razie może dojść do wypadku, a co więcej jest to

 

 

 

toho je to v niektorých oblastiach zakázané.

 

 

zakazane przez prawo w niektórych krajach.

 

 

-

Používanie slúchadiel na ceste, obzvlášť na prechodoch pre chodcov,

 

-

Korzystanie ze słuchawek w czasie przemieszczania się, a w

 

 

 

 

 

 

môže viesť k vážnym nehodám.

 

 

szczególności na przejściach dla pieszych, może doprowadzić do

 

 

 

 

 

 

Kvôli vlastnej bezpečnosti sa uistite, že počas cvičenia alebo kráčania sa

 

 

poważnego wypadku.

 

 

 

 

 

kábel zo slúchadiel nedostal do cesty vašim rukám, alebo iným predmetom

Ze względów bezpieczeństwa podczas ćwiczeń lub spacerów przewód

 

 

 

 

v okolí.

 

słuchawkowy nie powinien krępować ruchu ramion ani zaczepiać się o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

otaczające przedmioty.

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

SVK

Uwagi i informacje o bezpieczeństwie

 

Poznámky a bezpečnostné opatrenia

 

 

 

Uwagi dotyczące praw autorskich

 

Poznámky týkajúce sa AUTORSKÝCH PRÁV

Programy telewizyjne, kasety wideo z filmami, płyty DVD i inne materiały

 

Televízne programy, videokazety s filmami, DVD tituly, filmy a iné materiály

mogą być objęte prawami autorskimi. Nagrywanie materiałów objętych

 

môžu byť chránené autorskými právami.

prawem autorskim bez wymaganej zgody może naruszać prawa osób

 

Neoprávnené nahrávanie materiálov, ktoré sú chránené autorskými

posiadających prawa autorskie oraz pozostawać w sprzeczności z ustawą.

 

právami, môže byť v rozpore s právami vlastníkov autorských práv a je

Wszystkie znaki firmowe i zarejestrowane znaki handlowe użyte w

 

v rozpore so zákonom o autorských právach.

niniejszej instrukcji oraz innej dokumentacji dostarczanej z urządzeniami

 

Všetky obchodné názvy a registrované obchodné známky spomínané v

firmy Samsung należą do ich właścicieli.

 

tomto návode alebo v inej dokumentácii dodanej k vášmu výrobku značky

 

 

 

Samsung sú ochranné známky alebo registrované obchodné známky ich

 

 

 

príslušných držiteľov.

 

 

 

Uwagi dotyczące kondensacji wilgoci

 

Poznámky týkajúce sa kondenzácie vlhkosti

Nagły wzrost temperatury otoczenia może spowodować skroplenie się

 

Náhle zvýšenie teploty môže spôsobiť vytváranie kondenzácie vnútri

wilgoci wewnątrz kamery sportowej.

 

športovej videokamery.

Na przykład:

 

Napríklad:

Wejście lub wyjście do/z nagrzanego pomieszczenia w chłodny dzień może

 

Príchod alebo odchod z vykúrenej miestnosti počas chladného dňa môže

spowodować skroplenie się wilgoci wewnątrz kamery.

 

spôsobiť vytvorenie kondenzácie vo vnútri výrobku.

Aby temu zapobiec, przed wystawieniem urządzenia na nagłe zmiany

 

Ak chcete zabrániť vytvoreniu kondenzácie, umiestnite výrobok do puzdra

temperatury należy umieścić je w pokrowcu lub plastikowej torbie.

 

na prenášanie alebo plastového vrecka skôr, ako ho vystavíte náhlej

 

 

 

zmene teploty.

 

 

 

Uwagi dotyczące kamery sportowej

 

Poznámky týkajúce sa športovej videokamery

1. Nie narażać kamery sportowej na działanie wysokich temperatur

 

1. Športovú videokameru nenechávajte vystavenú vysokej teplote (nad

(powyżej 60°C)

 

60°C).

Na przykład w zaparkowanym samochodzie latem lub w pełnym słońcu.

 

Napríklad v lete v zaparkovanom zatvorenom automobile alebo na

2. Nie dopuszczać do zawilgocenia kamery sportowej.

 

priamom slnečnom svetle.

 

 

 

Chronić kamerę sportową przed deszczem, słoną wodą i wilgocią w

 

2. Športovú videokameru chráňte pred namočením.

innych postaciach.

 

Športovú videokameru uchovávajte mimo dosahu dažďa, slanej vody

Zanurzenie w wodzie lub wystawienie na działanie wilgoci może

 

a ďalších zdrojov vlhkosti.

doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

 

Športová kamera sa poškodí, ak ju namočíte do vody alebo vystavíte

 

 

 

vysokej vlhkosti.

POLSKI

 

 

 

SVK

Uwagi i informacje o bezpieczeństwie

 

Poznámky a bezpečnostné opatrenia

 

 

 

Uwagi dotyczące akumulatora

 

Poznámky týkajúce sa batérie

Zaleca się korzystanie z oryginalnego akumulatora. Można go

 

Odporúčame, aby ste používali pôvodnú batériu, ktorú si môžete

nabyć u sprzedawcy, u którego zakupiono kamerę sportową.

 

kúpiť u predajcu, u ktorého ste kúpili športovú videokameru.

Przed przystąpieniem do nagrywania należy sprawdzić, czy

 

Pred začatím nahrávania sa uistite, že je batéria úplne nabitá.

akumulator jest całkowicie naładowany.

 

Energiu batérie ušetríte, ak budete športovú videokameru vypínať

Jeśli kamera sportowa nie jest używana, należy ją wyłączyć.

 

na čas, keď s ňou nepracujete.

Pozwala to zaoszczędzić energię akumulatora.

 

Ak zariadenie ponecháte v pohotovostnom režime viac ako 5

Po 5 minutach bezczynności przy załadowanej taśmie w trybie

 

minút bez používania, automaticky sa vypne, aby sa predišlo

gotowości STBY urządzenie wyłączy się automatycznie. Pozwala

 

zbytočnému vybíjaniu batérie.

to zaoszczędzić energię akumulatora.

 

Uistite sa, že batéria je pevne vložená na svoje miesto.

Należy sprawdzić, czy akumulator został prawidłowo

 

Nová batéria dodávaná s výrobkom nie je nabitá.

zainstalowany.

 

Pred použitím je nutné batériu naplno nabiť.

Nowy akumulator dostarczany z urządzeniem nie jest naładowany.

 

Nenechajte batériu spadnúť. Pád by mohol batériu poškodiť.

Przed użyciem akumulatora należy go naładować.

 

Úplné vybitie lítium-polymérovej batérie poškodzuje vnútorné

Należy uważać, aby nie upuścić akumulatora. Może to

 

články. Keď je batéria úplne vybitá, mohla by vytiecť.

spowodować jego uszkodzenie.

 

Ak je batéria vybitá, vyberte ju, aby ste zabránili jej poškodeniu.

Pełne rozładowanie akumulatora litowo-polimerowego powoduje

 

Pred vložením batérie očistite jej kontakty.

uszkodzenie jego wewnętrznych ogniw. Zwiększa się też

 

 

 

prawdopodobieństwo wycieku.

 

 

 

Aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora, należy go wyjąć z

 

 

 

urządzenia, gdy jest całkowicie rozładowany.

 

 

 

Przed włożeniem akumulatora do kamery należy oczyścić jego

 

 

 

styk i usunąć obce substancje.

 

 

 

Gdy okres żywotności akumulatora dobiegnie końca, należy

 

Po skončení životnosti batérie kontaktujte miestneho predajcu.

skontaktować się ze sprzedawcą.

 

Batérie je nutné zneškodňovať ako chemický odpad.

Akumulator jest odpadem chemicznym i należy się go pozbyć w

 

Pri uvoľňovaní batérie zo športovej videokamery dávajte pozor,

odpowiedni sposób.

 

aby vám nespadla.

Przy wyjmowaniu akumulatora z kamery sportowej należy uważać, aby go nie upuścić.

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVK

 

Uwagi i informacje o bezpieczeństwie

 

Poznámky a bezpečnostné opatrenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uwagi dotyczące obiektywu

 

 

 

Poznámky k objektívu

 

Nie filmować z obiektywem kamery sportowej skierowanym prosto w stronę

 

 

Nenahrávajte s objektívom namiereným priamo proti slnku.

 

słońca. Bezpośredni kontakt ze światłem słonecznym może doprowadzić

 

 

 

Priame slnečné svetlo môže poškodiť snímač CCD (Zariadenie s nábojovou

 

do uszkodzenia przetwornika obrazu CCD (czujnika obrazu).

 

 

 

väzbou, obrazový snímač).

 

Uwagi dotyczące wyświetlacza LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámky k displeju LCD

 

1. Wyświetlacz LCD został wyprodukowany z zastosowaniem technologii o

 

 

1. Monitor LCD bol vyrobený použitím veľmi presnej technológie. Aj napriek

 

wysokiej precyzji. Mogą jednak pojawiać się na nim małe kropki (czerwone,

 

 

 

tomu sa môžu na monitore LCD objaviť malé bodky (červené, modré alebo

 

niebieskie lub zielone). Zjawisko to jest normalne i nie wpływa na

 

 

 

zelené). Tieto bodky sú normálne a neovplyvňujú kvalitu nahrávaného

 

nagrywany obraz.

 

 

 

obrazu.

 

2. Podczas korzystania z wyświetlacza LCD w pełnym słońcu lub na dworze

 

 

2. Ak monitor LCD používate na priamom slnečnom svetle alebo vonku,

 

mogą wystąpić trudności z wyraźnym widzeniem obrazu.

 

 

 

obraz nemusí byť jasný.

 

3. Bezpośredni kontakt ze światłem słonecznym może uszkodzić wyświetlacz

 

 

3. Priame slnečné svetlo môže monitor LCD poškodiť.

 

LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

Zalecenia dotyczące serwisowania

 

 

 

Opatrenia týkajúce sa servisu

 

Nie dokonywać samodzielnie napraw serwisowych kamery sportowej.

 

 

Nepokúšajte sa sami opraviť športovú videokameru.

 

Otwieranie lub zdejmowanie osłon może narazić użytkownika na kontakt z

 

 

Otvorením alebo odstránením krytov môžu byť odkryté časti s nebezpečným

 

wysokim napięciem lub inne niebezpieczeństwa.

 

 

 

napätím alebo inak nebezpečné súčasti.

 

W sprawach napraw gwarancyjnych należy zwracać się do

 

 

Všetky druhy opráv prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.

 

wykwalifikowanego personelu serwisowego.

 

 

 

 

 

 

 

 

Zalecenia dotyczące części zamiennych

 

 

 

 

Opatrenia týkajúce sa náhradných dielov

 

Jeżeli potrzebne są części zamienne, należy dopilnować, aby stosowane

 

 

Aksúpotrebnénáhradnédiely,uistitesa,žeservisnýtechnikpoužilnáhradné

 

były części określone przez producenta lub mające takie same cechy jak

 

 

 

diely určené výrobcom a že tieto diely majú také isté charakteristiky ako

 

części oryginalne.

 

 

 

pôvodné diely.

 

Samodzielna wymiana grozi wybuchem pożaru, porażeniem prądem lub

 

 

Nesprávne náhradné diely môžu spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom

 

innymi niebezpieczeństwami.

 

 

 

alebo iné nebezpečenstvo.

 

Prawidłowe usuwanie produktu

 

 

 

 

 

Správna likvidácia tohoto výrobku

 

(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Elektrotechnický a elektronický odpad)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po

 

niegotekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie

 

 

 

 

 

 

skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom.

 

 

 

 

 

 

 

 

należyusuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.

 

 

 

 

 

Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia

 

Abyuniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od

 

wskutekniekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.

 

produktu odinnego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky

 

promowaniaponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý

 

W celu uzyskaniainformacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla

 

 

 

 

 

 

środowiska recyklingutego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych

 

 

 

 

 

im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska.

 

powinniskontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť

 

zakupuproduktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

powinni skontaktować sięze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy

 

 

 

 

 

spolu s ostatným priemyselným odpadom.

11

zakupu. Produktu nie należy usuwać razem zinnymi odpadami komercyjnymi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

SVK

 

Opis kamery sportowej

 

Oboznámenie sa so športovou videokamerou

 

 

 

 

 

Funkcje

 

 

Funkcie

 

Wielofunkcyjna kamera sportowa

 

Multifunkčná športová videokamera!

 

Ta kamera sportowa to kieszonkowe urządzenie wielofunkcyjne, które można używać

 

Športová videokamera je vreckový multifunkčný prehrávač, ktorý je doplnený rôznymi

 

jako kamery cyfrowej, odtwarzacza MP3, dyktafonu, kamery internetowej oraz

 

funkciami, vrátane digitálnej kamery, MP3 prehrávača, zapisovača hovorov, web kamery

 

przenośnego urządzenia pamięci masowej.

 

(počítačovej kamery) a prenosného zariadenia na uloženie údajov.

 

Cyfrowa kamera wideo

 

Digitálna videokamera

 

Umożliwia nagrywanie nawet w formacie MPEG4 ASP (720 x 576) przy prędkości 25

 

Umožňuje vám nahrávať obraz v kvalite formátu MPEG4 ASP (Advanced simple profile)

 

kl./s, dzięki czemu obraz zachowuje płynność.

 

(720 x 576) pri 25 snímkach/sekundu, čo môže vytvoriť skutočne vytvoriť živý obraz.

 

Zoom cyfrowy 100x

 

100-násobný digitálny transfokátor

 

Umożliwia 100-krotne powiększenie obrazu.

 

Umožňuje až 100-násobné zväčšenie pôvodného obrazu.

 

Kolorowy wyświetlacz LCD TFT

 

Farebný displej TFT LCD

 

Kolorowy wyświetlacz TFT LCD o wysokiej rozdzielczości (211 tys.) pozwala na

 

Farebný displej TFT LCD s vysokým rozlíšením (211 000 pixelov) ponúka čisté, ostré

 

natychmiastowe odtworzenie nagranych plików i zapewnia wyraźny, ostry obraz.

 

fotografie, ako aj možnosť okamžitého prezerania nahratých súborov.

 

Elektroniczny stabilizator obrazu (EIS)

 

Elektronický stabilizátor obrazu (EIS)

 

Za pomocą kamery sportowej można zwiększać stabilność obrazów, unikając skutków

 

So športovou videokamerou sa dajú obmedziť rozmazané snímky potlačením

 

naturalnego drżenia rąk.

 

prirodzených otrasov ruky.

 

Efekty cyfrowe

 

Rôzne digitálne efekty

 

Cyfrowe efekty specjalne (DSE, Digital Special Effects) umożliwiają nadanie nagraniu

 

Funkcia DSE (Špeciálne digitálne efekty) vám umožňuje obohatiť film o najrôznejšie

 

charakterystycznego wyglądu poprzez dodanie różnych efektów specjalnych.

 

špeciálne efekty.

 

Interfejs USB do transmisji danych

 

Rozhranie USB na prenos údajov

 

Interfejs USB umożliwia przesyłanie plików filmowych lub innych do komputera.

 

Pomocou USB rozhrania môžete do počítača prenášať súbory video alebo iné.

 

Rozrywka — praca w trybie PC Cam

 

Webkamera pre rôznorodú zábavu

 

Kamery sportowej można używać jako kamery komputerowej do rozmów internetowych

 

Športová videokamera sa dá používať ako webkamera pre videočetovanie,

 

na żywo, wideokonferencji i innych zastosowań.

 

videokonferencie a ďalšie použitia.

 

Duża pamięć — nagrywanie/odtwarzanie głosu

 

Nahrávanie hlasu / Prehrávanie s veľkou pamäťou

 

Za pomocą urządzenia można nagrywać pliki dźwiękowe, przechowywać nagrania na

 

Môžete nahrávať zvuky, ukladať ich do pamäťovej karty (nie je súčasťou dodávky) a

 

karcie pamięci (sprzedawana osobno) i odtwarzać je.

 

potom súbory s nahranými zvukmi prehrávať.

 

Pobieranie i odtwarzanie plików MP3

 

Sťahovanie a počúvanie MP3 súborov

 

Kamera sportowa umożliwia odtwarzanie plików w formacie MP3, zapisanych na karcie

 

So Sportsvideokamerou môžete prehrávať MP3 súbory, ktoré sú uložené v pamäťovej

 

pamięci (sprzedawana osobno).

 

karte (nie je súčasťou dodávky).

 

Słuchaj ulubionych utworów, wykorzystując do tego celu kamerę sportową.

 

So športovou videokamerou sa môžete tešiť zo svojich obľúbených skladieb.

 

Kamera sportowa wyposażona w zewnętrzny moduł kamery (Tylko VP-X300L)

 

Športová videokamera vybavená modulom externej kamery (iba pre VP-X300L)

 

Kamera sportowa jest wyposażona w zewnętrzny moduł kamery, który po podłączeniu do

 

Športová kamera je vybavená modulom externej kamery, ktorý umožňuje priame

 

kamery umożliwia nagrywanie sygnału wideo.

 

nahrávanie, keď je pripojený k hlavnému zariadeniu.

 

Wodoszczelność (tylko zewnętrzny moduł kamery) (Tylko VP-X300L)

 

Odolný voči počasiu (iba modul externej kamery) (iba pre VP-X300L)

 

Zewnętrzny moduł kamery jest wodoszczelny zgodnie z wymaganiami normy IP42.

 

Modul externej kamery je odolný voči počasiu podľa normy IP42.

 

IP-stopień ochrony

 

Úroveň ochrany podľa IP

 

4- Kamera zewnętrzna jest zabezpieczona przed kontaktem z twardymi przedmiotami o

 

4- Externá kamera je chránená pred kontaktom s pevnými predmetmi s priemerom

 

średnicy powyżej 1 mm.

 

väčším ako 1 mm.

 

2- Kamera zewnętrzna jest zabezpieczona przed wodą rozpylaną w kierunku pionowym

 

2- Externá kamera je chránená proti vode striekanej z vertikálnej polohy nad stredom

 

powyżej środka górnej części kamery sportowej (dioda LED zasilania skierowana do

 

vrchnej časti športovej videokamery (LED dióda signalizujúca napájanie smeruje hore)

 

góry) pod kątem 15 stopni.

 

v uhle 15 stupňov.

 

Wielojęzyczne menu ekranowe

 

Viacjazyčná ponuka OSD

 

Wyświetlanie funkcji menu i informacji w wielu językach.

 

Podporuje rôzne jazyky pre zobrazenie ponuky a informácií.

 

Można wybrać żądany język menu ekranowego.

 

Jazyk OSD môžete vybrať zo zoznamu.

 

Gniazdo uniwersalne Multi

 

Konektor s viacerými funkciami

 

Do gniazda uniwersalnego Multi można podłączyć słuchawki, przewód wejścia/wyjścia

 

Konektor s viacerými funkciami slúži ako konektor pre slúchadlá, AV vstup / výstup alebo

 

AV oraz zewnętrzny moduł kamery*. Jedno gniazdo oferuje wiele funkcji.

 

pre *modul externej kamery.

 

* : Tylko VP-X300L

 

Môžete využívať viacero funkcií len cez jeden konektor.

12

 

* : iba pre VP-X300L

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

SVK

Opis kamery sportowej

 

Oboznámenie sa so športovou videokamerou

Akcesoria dostarczane z kamerą sportową

Dodávané príslušenstvo

 

 

Należy sprawdzić, czy razem z kamerą sportową dostarczono poniższe

Skontrolujte, či ste k svojej športovej videokamere dostali nasledujúce

 

akcesoria:

 

 

základné príslušenstvo.

 

 

Akcesoria podstawowe

1. Lithium Polymer battery pack

2. AC Power Adapter

3. Audio/Video Cable

4. USB Cable

Základné príslušenstvo

1.

Akumulator litowo-

 

 

 

 

 

polimerowy

 

 

 

 

1.

Lítium-polymérová batéria

2.

Zasilacz sieciowy

 

 

 

 

2.

Napájací adaptér pre

3.

Przewód audio/wideo

 

 

 

 

 

striedavý prúd

4.

Przewód USB

 

 

 

 

3.

Kábel audio/video

5.

Słuchawki

 

 

 

 

4.

Kábel USB

6.

Pasek na rękę

5. Earphones

6. Hand Strap

7. Instruction Book/Quick Guide

8. Software CD

5.

Slúchadlá

7.

Instrukcja obsługi/

6.

Remienok na ruku

 

 

 

 

 

Skrócona instrukcja

 

 

 

 

7.

Návod na používanie /

 

obsługi

 

 

 

 

 

Rýchla príručka

8.

Płyta CD z

 

 

 

 

8.

Disk CD so softvérom

 

oprogramowaniem

 

 

 

 

9.

Kryt objektívu

9.

Osłona obiektywu

 

 

 

 

10.

Modul externej kamery

10.

Zewnętrzny moduł

9. Lens Cover

10. External Camera Module

11. Rubber Mount

12. Long Mount Band

 

(iba pre VP-X300L)

 

kamery (Tylko VP-X300L)

11.

Gumená podložka

11.

Gumowe mocowanie

 

 

 

 

 

(iba pre VP-X300L)

 

(Tylko VP-X300L)

 

 

 

 

12.

Dlhé upevňovacie pásy

12.

Długi pasek mocujący

 

 

 

 

 

(iba pre VP-X300L)

 

(Tylko VP-X300L)

 

 

 

 

13.

Puzdro na prenášanie

13.

Pokrowiec

 

 

 

 

 

(iba pre VP-X300L)

 

(Tylko VP-X300L)

13. Carrying Case

14. Extended life battery pack

 

 

 

 

 

 

 

 

Voliteľné príslušenstvo

Akcesoria opcjonalne

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

Batéria s predĺženou

14.

Akumulator o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

životnosťou

 

przedłużonej żywotności

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Uwagi ]

 

 

[ Poznámky ]

 

 

 

 

Akcesoria znajdujące się w zestawie mogą się różnić w zależności od

Dodávané príslušenstvo sa vzhľadom na predajnú oblasť môže líšiť.

 

regionu.

 

 

Diely a príslušenstvo je dostupné u vášho miestneho predajcu Samsung

 

Części i akcesoria można nabyć u lokalnego sprzedawcy i w punkcie

a v servisnom centre.

 

 

 

serwisowym firmy Samsung.

 

 

Z internetovej stránky spoločnosti Samsung Electronics môžete stiahnuť

 

Ze strony internetowej Samsung Electronics można pobrać programy,

programy, softvér k najnovším ovládačom a audio/video kodeky.

 

najnowsze oprogramowanie sterownika oraz kodeki audio/wideo.

(www.samsung.com)

 

 

 

(www.samsung.com)

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

Lokalizacja elementów sterujących

Widok z tyłu (lewa strona)

W

T

1

MENU

 

2

 

 

 

 

MODE

 

 

 

DELETE

 

 

 

 

3

DISPLAY

 

 

HOLD

 

 

 

 

 

INDC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

1.

Wyświetlacz LCD

 

8.

Przycisk PLAY

 

2.

Przycisk Delete

 

9.

Przycisk Nagrywanied/Stop

3.

Przycisk DISPLAY

 

10.

Przełącznik [W/T]

 

4.

Wbudowany głośnik

 

11.

Joystick (w górę, dół, lewo,

5.

Przycisk Power

 

 

prawo, OK)

 

 

6.

Przycisk HOLD MP3/

 

12.

Przycisk MENU

 

 

zewnętrznego modułu kamery*

13.

Przycisk Mode

 

7.

Wskaźnik nagrywania/zasilania/

14.

Gniazdo DC IN

 

 

naładowania akumulatora

 

15.

Gniazdo uniwersalne Multi

[ Uwaga ]

Do gniazda uniwersalnego Multi można podłączyć słuchawki, przewód wejścia/wyjścia AV oraz zewnętrzny moduł kamery*.

14 * : Tylko VP-X300L

SVK

Umiestnenie ovládacích prvkov

Pohľad zozadu a zľava

7

8

9

10

11

12

13

14

15

How to Connect Earphones

Connect the earphones to the multi jack as shown in the diagram.

DISPLAY

DELETE

HOLD

W

T

MENU

MODE INDC

1.

Monitor LCD

9.

Tlačidlo Record (nahrávať)/Stop

2.

Tlačidlo Delete

 

(zastaviť)

3.

Tlačidlo DISPLAY

10.

Prepínač [W/T]

4.

Vstavaný reproduktor

11.

Pákový ovládač (hore, dolu,

5.

Tlačidlo Power

 

doľava, doprava, OK)

6.

Tlačidlo HOLD pre MP3 / *modul

12.

Tlačidlo MENU

 

externej kamery

13.

Tlačidlo Mode (Režim)

7.

Indikátor nahrávania / zapnutia/

14.

Konektor pre jednosmerný prúd

 

nabíjania

15.

Konektor s viacerými funkciami

8.

Tlačidlo PLAY (Prehrať)

 

 

[ Poznámka ]

Konektor s viacerými funkciami slúži zároveň ako konektor pre slúchadlá, AV vstup / výstup alebo pre *modul externej kamery.

*: iba pre VP-X300L

POLSKI

SVK

Lokalizacja elementów sterujących

Umiestnenie ovládacích prvkov

Widok od spodu i z boku

Pohľad zboku a zospodu

 

Hanging Lens Cover on the

 

Sports Camcorder

1

2

3

4

<Left side>

 

8

 

 

<Fastening

 

5

Hand Strap>

USB

 

 

 

MMC/SD

6

 

 

7

9

 

 

1.

Obiektyw

6.

Wbudowany

 

 

 

 

 

1.

Objektív

6.

Vstavaný

Obsługiwane karty

 

 

Použiteľné pamäťové

2.

Akumulator

 

mikrofon

pamięci (maks. 2GB)

 

 

karty (max. 2GB)

2.

Batéria

 

mikrofón

7. Gniazdo karty

 

 

7. Zásuvka na

3.

Przycisk

 

 

 

 

 

 

3.

Spínač

 

wyjmowania

 

pamięci

 

 

 

 

 

 

 

vysunutia

 

pamäťovú kartu

 

akumulatora

8.

Gniazdo statywu

 

 

 

 

 

 

 

batérie

8.

Závit na statív

4. Osłona przednia

9. Zaczep paska

 

 

 

 

 

 

4. Predný kryt

9. Háčik na

5. Port USB

 

 

 

 

 

 

 

 

5. USB port

 

remienok

 

 

 

SD

 

MMC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

POLSKI

 

SVK

Lokalizacja elementów sterujących

Umiestnenie ovládacích prvkov

 

Zewnętrzny moduł kamery — widok ogólny (Tylko VP-X300L)

Pohľad na modul externej kamery (iba pre VP-X300L)

1

 

 

4

 

 

5

6

9

2

Bottom View

3

8

7

1.

Wbudowany mikrofon

6.

Przycisk Zasilanie/

1.

Vstavaný mikrofón

6.

Tlačidlo Power (zapnúť)

2.

Obiektyw

 

Nagrywanie / Stop

2.

Objektív

 

prístroja/Record (nahrať)/

7.

Uchwyt

 

Stop (zastaviť)

3.

Gumowe mocowanie

3.

Gumená podložka

 

7.

Úchytka

8.

Przewód zewnętrznego

4.

Mechanizm zmiany kąta

4.

Otáčanie obrazu

 

 

 

modułu kamery

8.

Kábel modulu externej

 

obrazu

 

5.

Indikátor nahrávania /

 

9.

Gniazdo gumowego

 

kamery

 

 

 

5.

Wskaźnik nagrywania/

 

zapnutia

 

 

 

 

 

mocowania

 

9.

Závit na gumenú podložku

 

zasilania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Lokalizacja elementów

 

 

 

Umiestnenie ovládacích

 

 

POLSKI

 

 

SVK

 

 

 

 

 

sterujących: Wyświetlacz LCD

 

 

 

prvkov: Displej LCD

 

 

 

 

 

 

 

Menuekranowe(wtrybieMovieRecord(Nagrywaniefilmów)iMoviePlay(Odtwarzaniefilmów))

 

 

OSD(ZobrazenienadisplejivrežimochMovieRecord(Nahrávanievidea)/MoviePlayMode(Prehrávanievidea))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryb Movie Record (Nagrywanie filmów)

 

Movie Record Mode

Režim Movie Record (Nahrávanie videa)

 

1.Wskaźnik trybu

2.Wskaźnik rozmiaru obrazu

3.Wskaźnik jakości obrazu

4.Wskaźnik White Balance (Balans Bieli)

5.Wskaźnik trybu Program AE

6.Wskaźnik Date/Time (Data/Czas)

7.Wskaźnik Effect (Efekt)

8.Wskaźnik funkcji BLC *

9.Wskaźnik Focus (Ostrość) *

10.Wskaźnik funkcji EIS (ESO)

11.Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

12.Wskaźnik karty pamięci (brak karty pamięci)

13.Licznik ((czas miniony/czas pozostały)

14.Wskaźnik ostrzeżenia i uwag

15.Wskaźnik Record/GOT

16.Wskaźnik zoomu optycznego

17.Wskaźnik zoomu cyfrowego

Tryb Movie Play (Odtwarzanie filmów)

1.Wskaźnik trybu

2.Wskaźnik Lock (Zablokuj)

3.Wskaźnik bieżącego trybu wyświetlania

4.Move (Przesuń) (pole podpowiedzi)

5.Play (Odtw.) (pole podpowiedzi)

6.Wskaźnik uszkodzonego pliku

7.Pasek przewijania

8.Wskaźnik wyboru wielokrotnego

9.Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

10.Wskaźnik karty pamięci

11.Licznik zdjęć (bieżące zdjęcie)

12.Wskaźnik rozmiaru obrazu

13.Wskaźnik Date/Time (Data/Czas)

14.Wskaźnik głośności

15.Licznik (czas miniony/czas nagrania)

[ Uwagi ]

Funkcje oznaczone symbolem * nie zostaną zapisane po wyłączeniu kamery sportowej.

Wskaźniki menu ekranowego niniejszego produktu dotyczą modelu VP-X300L.

Przedstawione wskaźniki menu ekranowego dotyczą karty pamięci o pojemności 1 GB.

W związku z ulepszaniem działania urządzenia wskaźniki na wyświetlaczu i ich układ mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

 

 

15

14

13

12 11

 

 

1.

Indikátor režimu

 

 

 

 

 

2.

Indikátor veľkosti videa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

STBY00:00:00/00:40:05

 

 

 

3.

Indikátor kvality videa

 

2

 

 

 

 

 

10

1XW

4.

Indikátor vyváženia bielej farby

 

720i

 

 

 

 

5.

Indikátor funkcie Program AE

 

3

F

 

 

 

 

9

16

6.

Indikátor dátumu / času

 

4

 

Recording...

 

8

7.

Indikátor efektu

 

5

 

 

 

 

 

 

10X

8.

Indikátor kompenzácie protisvetla *

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Indikátor zaostrenia *

 

 

 

 

 

 

 

 

T

10.

Indikátor elektronickej stabilizácie obrazu

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Indikátor životnosti batérie

 

 

12:00AM 2007.01.01

 

Sepia

 

 

 

 

 

 

 

12.

Indikátor pamäťovej karty (Žiadna pamäťová karta)

 

 

 

6

 

 

7

 

17

13.

Počítadlo (Uplynutý čas/zvyšný čas)

 

 

 

 

 

 

14.

Indikátor výstrahy a poznámky

 

 

 

Movie Play Mode

 

 

 

 

 

 

 

15.

Indikátor nahrávania / STBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

Indikátor optického transfokátora

 

 

 

 

 

11

10

9

 

17.

Indikátor digitálneho transfokátora

 

 

1

 

 

100-0001

 

 

Režim Movie Play (Prehrávanie videa)

 

 

 

 

 

 

1.

Indikátor režimu

 

 

2

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

2.

Indikátor uzamknutia

 

 

3

 

 

 

 

 

 

3.

Indikátor aktuálneho zobrazenia

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Move (Presunúť) (Tlačidlo pomôcky)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

?

 

7

5.

Play (Prehrať) (Tlačidlo pomôcky)

 

 

 

 

 

 

 

6.

Indikátor poškodeného súboru

 

 

 

 

 

 

ERROR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Posúvač

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

OK Play

 

 

 

8.

Indikátor viacnásobného výberu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Indikátor životnosti batérie

 

 

 

4

 

5

6

 

 

10.

Indikátor pamäťovej karty

 

 

 

Movie Play Mode

 

 

11.

Počítadlo snímok (Aktuálna snímka)

 

 

 

 

 

12.

Indikátor veľkosti snímky

 

 

 

 

 

15

 

 

 

13.

Indikátor dátumu / času

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

Indikátor hlasitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:00:15/00:05:20

 

 

15.

Počítadlo (Uplynutý čas/Zaznamenaný čas)

 

 

 

 

 

 

[ Poznámky ]

 

 

12

720X576

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavenia označené * sa neuchovajú po vypnutí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

športovej videokamery.

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Indikátory OSD tohto výrobku sú založené na modeli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VP-X300L.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikátory OSD sú založené na kapacite pamäte 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB (MMC).

 

 

 

12:00AM 2007.01.01

100-0001

 

Kvôli zvýšeniu výkonu sú údaje na displeji a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pokyny predmetom zmeny, bez predchádzajúceho

17

 

 

 

13

 

11

 

 

 

upozornenia.

 

Lokalizacja elementów

 

Umiestnenie ovládacích

 

 

POLSKI

 

SVK

 

 

 

sterujących: Wyświetlacz LCD

 

prvkov: Displej LCD

 

 

 

 

 

Menu ekranowe (w trybie MP3)

 

OSD (Zobrazenie na displeji v režime MP3)

 

Tryb MP3

 

 

MP3 Mode

 

 

Režim MP3

1.

Wskaźnik trybu

 

 

 

 

1.

Indikátor režimu

 

10

9

 

 

8

7

2.

Wskaźnik nazwy pliku

 

 

 

2.

Indikátor názvu súboru

3.

Wskaźnik Lock (Zablokuj)

1

 

00:12

 

 

 

3.

Indikátor uzamknutia

4.

Move (Przesuń) (pole podpowiedzi)

 

 

 

 

 

4.

Move (Presunúť) (Tlačidlo pomôcky)

 

 

 

 

 

 

 

5.

Play (Odtw.) (pole podpowiedzi)

2

 

Life is cool.mp3

 

 

 

5.

Play (Prehrať) (Tlačidlo pomôcky)

6.

Wskaźnik paska przewijania

3

 

Everytime.mp3

 

 

6

6.

Indikátor posúvača

7.

Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

 

 

 

7.

Indikátor životnosti batérie

 

 

Toxic.mp3

 

 

8.

Wskaźnik karty pamięci

 

 

Don't push me.mp3

 

 

8.

Indikátor pamäťovej karty

9.

Licznik (czas miniony)

11

 

Love you.mp3

 

 

 

9.

Počítadlo (Uplynutý čas)

10.

Wskaźnik powtarzania

 

Move

OK Play

 

 

 

10.

Indikátor opakovania

11.

Wskaźnik wyboru wielokrotnego

 

 

 

 

11.

Kontrolka viacnásobného výberu

 

 

 

 

 

 

 

Tryb MP3

 

4

 

5

 

 

 

Režim MP3

 

 

MP3 Mode

 

 

1.

Wskaźnik trybu

 

 

 

 

1.

Indikátor režimu

2.

Wskaźnik nazwy pliku

 

 

 

16

15 14

2.

Indikátor názvu súboru

3.

Wskaźnik wykonawcy

 

 

 

 

 

 

 

3.

Indikátor interpreta

4.

Częstotliwość próbkowania/Prędkość transmisji

1

 

 

1/10

 

13

4.

Frekvencia vzorkovania / Prenosová rýchlosť

 

danych

2

 

 

 

 

 

5.

Indikátor prevádzky

 

Life is cool.mp3

 

 

 

5.

Wskaźnik trybu pracy

 

 

12

6.

Indikátor priebehu

3

 

 

6.

Wskaźnik paska postępu

Sweetbox

 

 

POP

 

7.

Search (Vyhľadať) (Tlačidlo pomôcky)

4

Stereo 44.1KHz

192Kbps

 

 

 

7.

Search (Szukaj) (pole podpowiedzi)

 

 

11

8.

Počítadlo (Uplynutý čas/Celkový čas)

5

00:01:07/00:03:27

 

 

8.

Licznik (czas miniony/całkowity dostępny czas)

 

 

 

9.

List (Zoznam) (Tlačidlo pomôcky)

6

 

 

 

 

 

 

9.

List (Lista) (pole podpowiedzi)

 

 

 

 

 

 

 

10.

Play/Pause (Prehrávanie/Pauza) (Tlačidlo

10.

Play/Pause (Odtw./Pauza) (pole podpowiedzi)

 

Search

List

OK Pause

 

pomôcky)

11.

Wskaźnik głośności

 

 

 

 

 

 

 

11.

Indikátor hlasitosti

12.

Wskaźnik Equalizer (Korektor)

 

7

8

9

 

10

 

12.

Indikátor ekvalizéra

13.

Wskaźnik Lock (Zablokuj)

 

 

 

 

 

 

 

13.

Indikátor uzamknutia

14.

Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

 

 

 

 

 

 

 

14.

Indikátor životnosti batérie

15.

Wskaźnik karty pamięci

 

 

 

 

 

 

 

15.

Indikátor pamäťovej karty

16.

Wskaźnik numeru pliku (bieżące/całkowita liczba)

 

 

 

 

 

 

 

16.

Indikátor čísla súboru (Aktuálny / Celkom)

[ Uwagi ]

[ Poznámky ]

UNastavenia sa uchovajú po vypnutí športovej videokamery.

Ustawienia zostaną zapisane po wyłączeniu kamery sportowej.

Pri súbore typu MP3 so sprievodnými informáciami sa zobrazí meno

Plik MP3 z odpowiednimi znacznikami umożliwia wyświetlenie nazwy

interpreta.

wykonawcy.

Pri súboroch typu MP3 bez sprievodných informácií bude toto miesto

W przypadku pliku MP3 bez odpowiednich znaczników dane pole pozostanie

prázdne.

18 puste.

 

Lokalizacja elementów

 

Umiestnenie ovládacích

 

POLSKI

SVK

sterujących: Wyświetlacz LCD

 

prvkov: Displej LCD

 

 

 

 

Menuekranowe(wtrybieVoiceRecord(Zapisgłosu)/VoicePlay(Odtw.głosu))

 

 

OSD(ZobrazenienadisplejivrežimochVoiceRecord(Nahrávaniehlasu)/VoicePlay(Prehrávaniehlasu))

 

 

 

 

 

 

Tryb Voice Record (Zapis głosu)

1.Wskaźnik trybu

2.Wskaźnik nazwy pliku

3.Wskaźnik Date/Time (Data/Czas)

4.Częstotliwość próbkowania/Prędkość transmisji danych

5.Wskaźnik trybu pracy

6.Licznik (czas miniony/pozostały)

7.Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

8.Wskaźnik karty pamięci

Tryb Voice Play (Odtw. głosu)

1.Wskaźnik trybu

2.Wskaźnik Date/Time (Data/Czas)

3.Wskaźnik Lock (Zablokuj)

4.Move (Przesuń) (pole podpowiedzi)

5.Play (Odtw.) (pole podpowiedzi)

6.Wskaźnik paska przewijania

7.Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

8.Wskaźnik karty pamięci

9.Wskaźnik numeru pliku (bieżące/całkowita liczba)

10.Licznik (czas miniony)

11.Wskaźnik powtarzania

12.Wskaźnik wyboru wielokrotnego

Tryb Voice Play (Odtw. głosu)

1.Wskaźnik nazwy pliku

2.Wskaźnik Date/Time (Data/Czas)

3.Wskaźnik trybu pracy

4.Wskaźnik paska postępu

5.Search (Szukaj) (pole podpowiedzi)

6.List (Lista) (pole podpowiedzi)

7.Licznik (czas miniony/wykorzystany)

8.Play/Pause/Stop (Odtw./Pauza/Stop) (pole podpowiedzi)

9.Wskaźnik głośności

10.Wskaźnik Lock (Zablokuj)

11.Wskaźnik numeru pliku (bieżący/całkowita liczba)

[ Uwaga ]

Ustawienia zostaną zapisane po wyłączeniu kamery sportowej.

Voice Record Mode

 

8

7

1

 

 

2

SWAV0001.WAV

 

3

2007/01/01 12:00:00 AM

 

4

Stereo 8.0KHz 64Kbps

 

5

00:00:12/34:59:48

 

Stop

6

Voice Play Mode

11

10

9

8

7

1

1

00:12

1/3

 

2

2007/01/01 12:00:00 AM

 

3

2007/01/01 12:00:10 AM

6

12

2007/01/01 12:00:20 AM

 

 

Move

OK Play

 

 

45

Voice Play Mode

 

 

 

11

 

 

1

 

1/3

 

1

SWAV0001.WAV

 

10

 

 

2

2007/01/01 12:00:00 AM

9

 

Stereo 8.0KHz

64Kbps

3

 

00:00:02/00:00:12

 

4

 

 

 

 

 

Search

List

 

OK Pause

 

5

6

7

8

Režim Voice Record (Nahrávanie hlasu)

1.Indikátor režimu

2.Indikátor názvu súboru

3.Indikátor dátumu / času

4.Frekvencia vzorkovania / Prenosová rýchlosť

5.Indikátor prevádzky

6.Počítadlo (Uplynutý čas / Zostávajúci čas)

7.Indikátor životnosti batérie

8.Indikátor pamäťovej karty

Režim Voice Play (Prehrávanie hlasu)

1.Indikátor režimu

2.Indikátor dátumu / času

3.Indikátor uzamknutia

4.Move (Presunúť) (Tlačidlo pomôcky)

5.Play (Prehrať) (Tlačidlo pomôcky)

6.Indikátor posúvača

7.Indikátor životnosti batérie

8.Indikátor pamäťovej karty

9.Indikátor čísla súboru (Aktuálny / Celkom)

10.Počítadlo (Uplynutý čas)

11.Indikátor opakovania

12.Kontrolka viacnásobného výberu

Režim Voice Play (Prehrávanie hlasu)

1.Indikátor názvu súboru

2.Indikátor dátumu / času

3.Indikátor prevádzky

4.Indikátor priebehu

5.Search (Vyhľadať) (Tlačidlo pomôcky)

6.List (Zoznam) (Tlačidlo pomôcky)

7.Počítadlo (Uplynutý čas / Nahratý čas)

8.Play/Pause/Stop (Prehrať/Pauza/Zastaviť) (Tlačidlo pomôcky)

9.Indikátor hlasitosti

10.Indikátor uzamknutia

11.Kontrolka čísla súboru (Aktuálne/Celkovo)

[ Poznámka ]

Po vypnutí športovej videokamery sa nastavenia uchovajú.

19

 

Lokalizacja elementów

 

 

 

Umiestnenie ovládacích

 

 

POLSKI

 

 

 

SVK

 

 

 

 

 

sterujących: Wyświetlacz LCD

 

 

 

prvkov: Displej LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu ekranowe (w trybie File Browser

 

 

 

OSD (Zobrazenie na displeji v režimoch File Browser

 

(Przegl. plików)/System Settings (Ust. syst.))

 

 

 

(Prehľadávanie súborov) / System Settings (Nastavenia systému))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryb File Browser (Przegl. plików)

 

 

File Browser Mode

 

Režim prehľadávania súborov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Wskaźnik trybu

2.Wskaźnik bieżącego wybranego folderu

3.Wskaźnik bieżącego wybranego pliku

4.Wskaźnik Lock (Zablokuj)

5.Wskaźnik wyboru wielokrotnego

6.Move (Przesuń) (pole podpowiedzi)

7.Play (Odtw.) (pole podpowiedzi)

8.Wskaźnik paska przewijania

9.Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

10.Wskaźnik karty pamięci

11.Wskaźnik numeru pliku (bieżący/całkowita liczba)

Tryb System Settings (Ustaw. syst.)

1.Wskaźnik trybu

2.Zakładka Menu

3.Ustawiane elementy

4.Move (Przesuń) (pole podpowiedzi)

5.Select (Wybierz) (pole podpowiedzi)

6.Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

7.Wskaźnik karty pamięci

 

 

11

10

9

1

 

1/4

 

 

2

/VIDEO/100SSMOV

 

 

4

SMOV0001.AVI

 

8

SMOV0002.AVI

 

 

 

5

SMOV0003.AVI

 

 

 

SMOV0004.AVI

 

 

Move

OK Play

 

 

6

 

7

 

 

System Settings Mode

 

 

7

6

1

SystemSettings

 

 

 

2

Ver.

 

 

 

USB Mode

 

3

Mass Storage

 

 

PC-Cam

 

 

 

Move

OK Select

 

 

4

5

 

1.Indikátor režimu

2.Indikátor aktuálne zvoleného adresára

3.Indikátor aktuálne zvoleného súboru

4.Indikátor uzamknutia

5.Kontrolka viacnásobného výberu

6.Move (Presunúť) (Tlačidlo pomôcky)

7.Play (Prehrať) (Tlačidlo pomôcky)

8.Indikátor posúvača

9.Indikátor životnosti batérie

10.Indikátor pamäťovej karty

11.Kontrolka čísla súboru (Aktuálne/Celkovo)

Režim nastavenia systému

1.Indikátor režimu

2.Záložka ponuky

3.Položka nastavenia

4.Move (Presunúť) (Tlačidlo pomôcky)

5.Select (Vybrať) (Tlačidlo pomôcky)

6.Indikátor životnosti batérie

7.Indikátor pamäťovej karty

20

POLSKI

SVK

Eksploatacja Akumulator (Battery Pack)

Používanie batérie

Instalowanie/wyjmowanie Akumulator (Battery Pack)

Vloženie / vybratie batérie

Zaleca się zakup co najmniej jednego akumulatora zapasowego, co zapewni

Aby ste mohli športovú videokameru používať nepretržite, odporúča sa zakúpiť

możliwość ciągłego korzystania z kamery sportowej.

jednu alebo viac náhradných batérií.

<Insert>

<Eject>

 

1

 

2

Wkładanie Akumulator (Battery Pack)

Vloženie batérie

Wsuń Akumulator (Battery Pack) i zamocuj go, tak aby zatrzasnął się w rowku.

Zasuňte batériu do zásuvky, pokiaľ nezaklapne.

Wyjmowanie Akumulator (Battery Pack)

Vybratie batérie

Odciągnij przycisk wyjmowania Akumulator (Battery Pack), aby wyjąć

Ak chcete uvoľniť batériu, potiahnite prepínač uvoľnenia batérie.

akumulator.

 

Akumulator

Batéria

SB-P120A (1200 mAh)

SB-P120A (1200 mAh)

SB-P190A (1900 mAh)

SB-P190A (1900 mAh)

 

[ Uwagi ]

[ Poznámky ]

Należy oczyścić styki akumulatora i usunąć obce substancje przed włożeniem

Pred vložením batérie očistite kontakty.

akumulatora do kamery.

Ak sa športová videokamera nebude dlhšiu dobu používať, vyberte z nej

Jeżeli kamera sportowa nie będzie używana przez dłuższy czas, należy

batériu.

wyjąć z niej akumulator.

 

21

 

POLSKI

 

 

 

 

 

SVK

 

Eksploatacja Akumulator (Battery Pack)

 

Používanie batérie

 

 

 

 

 

 

 

Konserwacja Akumulator (Battery Pack)

 

Údržba batérie

 

Akumulator należy ładować przy temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C a

 

Batéria by sa mala nabíjať v prostredí s teplotou medzi 0°C a 40°C.

 

40°C.

 

Batériu by ste nikdy nemali nabíjať pri teplote nižšej ako 0°C.

 

Nie wolno ładować akumulatora w pomieszczeniu, w którym panuje

 

Životnosť a kapacita batérie sa zníži, ak je používaná pri teplote nižšej

 

temperatura poniżej 0°C.

 

ako 0°C alebo ak je skladovaná pri teplote vyššej ako 40°C dlhší čas.

 

Używanie akumulatora przez długi czas w temperaturach poniżej 0°C lub

 

Neumiestňujte batériu do blízkosti zdrojov tepla (napríklad oheň,

 

powyżej 40°C skraca jego żywotność i pojemność.

 

plamene alebo kúrenie).

 

Akumulatora nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła (np. ognia).

 

 

 

Batériu nerozoberajte, nevyvíjajte na ňu tlak, ani ju nezohrievajte.

 

Akumulatora nie wolno demontować, przerabiać, naciskać ani podgrzewać.

 

 

 

Zabráňte na batérii spôsobeniu skratu pólov + a –. Mohlo by dôjsť k

 

Nie wolno dopuścić do zwarcia biegunów + i - akumulatora. Może to

 

 

 

úniku

 

spowodować wyciek elektrolitu, emisję ciepła, wybuch pożaru lub przegrzanie.

 

 

 

elektrolytu, tvorbe tepla, prehriatiu alebo požiaru.

 

Zaleca się korzystanie z oryginalnego akumulatora firmy Samsung. Można go

 

 

 

Odporúča sa používať originálnu batériu Samsung, ktorá sa dá kúpiť v

 

nabyć u sprzedawcy, u którego zakupiono kamerę sportową.

 

obchode, kde ste kúpili športovú videokameru.

 

W przypadku wyraźnego skrócenia czasu działania urządzenia należy się

 

 

skontaktować z najbliższym punktem serwisowym firmy Samsung w celu

 

V prípade značného zníženia doby prevádzky, kontaktujte najbližšie

 

wymiany zużytego akumulatora.

 

servisné stredisko Samsung, aby vám vymenili vybitú batériu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Čas nepretržitého nahrávania podľa typu batérie

 

 

Maksymalny czas nagrywania zależnie od rodzaju akumulatora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zamknięcie wyświetlacza LCD powoduje jego automatyczne wyłączenie.

Zatvorením sa LCD obrazovka automaticky vypne.

 

Maksymalne czasy ciągłego nagrywania podane w poniższej tabeli są

Údaje o dĺžke nepretržitého nahrávania v nižšie uvedenej tabuľke sú

wartościami przybliżonymi. Rzeczywisty czas nagrywania zależy od sposobu

približné. Skutočný čas nahrávania závisí od spôsobu používania.

eksploatacji.

 

 

Čas

Dĺžka nepretržitého nahrávania

Czas

Maksymalny czas nagrywania

Batéria

Monitor LCD ZAPNUTÝ

Monitor LCD VYPNUTÝ

Akumulator

Wyświetlacz LCD

Wyświetlacz LCD

SB-P120A (1200 mAh)

Približne 1 hod. 20 min.

Približne 1 hod. 40 min.

WŁĄCZONY

WYŁĄCZONY

SB-P190A (1900 mAh)

Približne 2 hod. 30 min.

Približne 2 hod. 50 min.

SB-P120A (1200 mAh)

Ok. 1 godz. 20 min.

Ok. 1 godz. 40 min.

[ Výstraha ]

 

 

SB-P190A (1900 mAh)

Ok. 2 godz. 30 min.

Ok. 2 godz. 50 min.

 

 

[ Ostrzeżenie ]

 

 

Pri vyberaní batérie zo športovej videokamery batériu podržte, aby

 

 

nespadla na zem.

 

 

Podczas wyjmowania akumulatora z kamery sportowej należy trzymać go

 

mocno i uważać, aby nie upuścić go na ziemię.

[ Poznámky ]

[ Uwagi ]

Pokiaľ používate športovú videokameru vonku, pripravte si náhradnú

batériu.

Jeśli kamera sportowa ma być używana na dworze, należy przygotować

Ak chcete kúpiť novú batériu kontaktujte predajcu spoločnosti Samsung.

akumulator zapasowy.

Používaním transfokátora sa čas nahrávania skracuje.

Nowy akumulator można zakupić w centrum serwisowym firmy Samsung.

Czas nagrywania jest krótszy, jeżeli używany jest zoom.

Uvedený nepretržitý čas nahrávania je približný a je ovplyvnený

Maksymalny czas nagrywania” podany w powyższej tabeli jest wartością

funkciami, ako napr. používanie transfokátora.

przybliżoną, która zależy od używanych podczas nagrywania funkcji, jak np.

 

22 powiększanie.

 

Samsung VP-X300, VP-X300L User Manual

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

 

SVK

Eksploatacja Akumulator (Battery Pack)

Používanie batérie

 

 

 

Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora

 

Zobrazenie stavu nabitia batérie

 

 

Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokazuje ilość pozostałej energii.

Zobrazenie stavu nabitia batérie udáva množstvo zostávajúcej energie batérie.

Wskaźnik poziomu

 

 

Y00:00:00:00:40:05

Indikátor stavu

Stav

 

Správa

naładowania

Stan

Komunikat

nabitia batérie

 

 

 

 

akumulatora

 

 

 

 

 

 

Úplne nabitá

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Całkowicie naładowany

-

 

 

 

 

20-40 % spotrebovaných

-

 

 

-

 

 

 

 

Rozładowany w 20–40%

 

 

 

 

40-60 % spotrebovaných

-

 

 

 

 

 

 

 

Rozładowany w 40-60%

-

 

 

 

 

60-80 % spotrebovaných

-

 

 

 

 

 

 

 

Rozładowany w 60-80%

-

 

 

 

 

80-95 % spotrebovaných

-

 

 

 

 

 

 

 

Rozładowany w 80-95%

-

 

 

 

 

Vybitá (bliká)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Całkowicie rozładowany

 

 

 

 

 

Zariadenie sa čoskoro

 

 

(miga)

 

Charge

 

 

 

vypne.

 

-

Urządzenie niedługo

-

 

 

 

Vymeňte batériu

 

się wyłączy. Należy jak

indicator

 

 

 

čo najskôr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

najszybciej

 

 

 

 

 

(bliká)

 

„Low battery“

wymienić akumulator.

 

 

 

 

 

Zariadenie sa po 5

 

 

 

 

 

 

 

(Batéria takmer

 

(miga)

 

 

 

 

 

sekundách automaticky

 

„Low battery”

 

 

 

 

vypne.

 

vybitá)

Urządzenie wyłączy się po 5 (Niski poz. ak.)

 

 

 

 

 

 

 

 

sekundach.

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskazówki dotyczące identyfikacji akumulatora

Tipy na identifikáciu batérie

 

 

 

Jeśli akumulator jest całkowicie naładowany, wskaźnik naładowania jest zielony.

Ak je batéria plne nabitá, indikátor nabitia je zelený.

 

 

Podczas ładowania akumulatora wskaźnik ma kolor pomarańczowy. Jeśli

Ak batériu nabíjate, indikátor nabíjania je oranžový.

 

 

wystąpił problem z akumulatorem, wskaźnik ładowania miga.

 

Ak batéria nie je v poriadku, indikátor nabíjania bliká.

 

 

Czas nagrywania zależnie od rodzaju akumulatora

Doba nabíjania v závislosti od typu batérie

 

 

Pojemność

korzystając z zasilacza korzystając z przewodu USB

Kapacita

 

pri použití napájacieho

Použitie USB kábla

 

adaptéra pre striedavý prúd

 

sieciowego

 

 

SB-P120A (1200mAh)

Približne 1 hod. 50 min.

Približne 3 hod. 40 min.

SB-P120A (1200mAh)

Ok. 1 godz. 50 min.

Ok. 3 godz. 40 min.

SB-P190A (1900mAh)

Približne 3 hod. 20 min.

Približne 6 hod. 20 min.

SB-P190A (1900mAh)

Ok. 3 godz. 20 min.

Ok. 6 godz. 20 min.

 

 

 

 

 

 

[ Uwagi ]

 

 

 

[ Poznámky ]

 

 

 

 

 

Kamerę sportową można ładować z komputera PC za pośrednictwem

Športovú videokameru môžete nabíjať tak, že ju pripojíte k počítaču pomocou

kábla USB.

 

 

 

 

 

przewodu USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cez USB sa nedá nabíjať, ak je zariadenie zapnuté.

 

 

Nie można ładować za pośrednictwem przewodu USB, jeśli jest włączone

 

 

Čas nabíjania pomocou kábla USB sa môže líšiť v závislosti od počítača.

zasilanie.

 

 

 

Czas ładowania za pomocą przewodu USB zależy od komputera PC.

 

 

 

 

 

 

23

POLSKI

SVK

Eksploatacja Akumulator (Battery Pack)

Používanie batérie

Ładowanie Akumulator (Battery Pack)

Nabíjanie batérie

1.Wyłącz kamerę sportową, naciskając przycisk [POWER].

W przypadku korzystania z przewodu USB należy się upewnić, że zasilanie jest wyłączone.

2.Włóż akumulator do kamery.

3.Otwórz pokrywę złączy urządzenia.

4.Naładuj akumulator za pośrednictwem zasilacza sieciowego lub przewodu USB.

 

Podłącz zasilacz sieciowy do

Zasilacz

kamery sportowej, a następnie

sieciowy

podłącz go do gniazdka

 

ściennego.

Przewód

Podłącz przewód USB

najpierw do kamery

USB

sportowej, a następnie do

 

komputera PC.

[ Uwaga ]

Kamerę sportową można zasilać z zasilacza sieciowego w pomieszczeniu, jeśli jest to możliwe.

[Ostrzeżenie]

Przed przystąpieniem do eksploatacji akumulatora należy go całkowicie naładować.

Akumulator należy ładować tylko w temperaturze otoczenia od 0°C do 40°C.

Jeśli w trakcie ładowania temperatura otoczenia będzie za niska, ładowanie może potrwać bardzo długo lub akumulator może nie zostać całkowicie naładowany; w takim wypadku zielona kontrolka nie włączy się.

Przed podłączeniem przewodu należy

upewnić się, że pomiędzy złączami nie 24 znajdują się obce substancje.

Connecting the AC Power Adapter

DC IN jack

Connecting the USB Cable

USB

USB port

MMC/SD

USB SD USB

1. Športovú videokameru vypnete stlačením tlačidla [POWER].

Pri použití USB kábla sa uistite, že ste výrobok vypli.

2. Batériu vložte do zariadenia.

3. Otvorte kryt konektora na zariadení.

4. Nabite batériu pomocou napájacieho adaptéra pre striedavý prúd alebo kábla USB.

Napájací

Riadne pripojte napájací

adaptér pre striedavý prúd

adaptér pre

k športovej videokamere a

striedavý

zasuňte napájací adaptér

prúd

do zástrčky v stene.

 

 

USB kábel spojte

 

správne so športovou

USB kábel

videokamerou a druhý

 

koniec pripojte k USB

 

portu na počítači.

[ Poznámka ]

Tam, kde sa to dá, môžete vnútri používať športovú videokameru napájanú napájacím adaptérom pre striedavý prúd.

[Výstraha]

Pred použitím sa odporúča batériu úplne nabiť.

Batéria by mala byť nabíjaná iba v prostredí s teplotou od 0°C do 40°C.

Ak je okolitá teplota pri nabíjaní príliš nízka, úplné nabitie batérie môže trvať dlho, alebo sa batéria nenabije úplne a zelená kontrolka sa nerozsvieti.

Pred pripojením kábla skontrolujte, či v konektoroch nie sú nečistoty.

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVK

Informacje podstawowe

 

 

 

Začíname

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kolor diody LED

 

 

 

 

 

 

 

 

Farba LED indikátora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kolor diody LED wskazuje status zasilania lub ładowania.

 

 

 

Farba LED indikátora naznačuje napájanie alebo stav nabíjania.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźnik nagrywania/ładowania

 

 

 

 

 

 

Indikátor nahrávania / nabíjania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kolor diody

Podczas

 

 

Podczas

 

 

 

 

 

 

 

Farba LED

 

Počas

 

 

 

 

 

Počas

 

 

LED

nagrywania

 

ładowania

 

Recording

 

 

 

 

 

indikátora

 

nahrávania

 

 

 

nabíjania

 

 

Czerwony

Nagrywanie

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nahrávanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Tryb nagrywania

 

 

/ Charging

 

 

 

Červený

<Režimy Movie a Voice

 

-

 

 

 

 

głosu i filmów>

 

 

 

 

Indicator

 

 

 

recorder> (Nahrávanie

 

 

 

Pomarańczowy

-

 

Ładowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videa a hlasu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oranžový

-

 

 

 

 

 

 

Nabíja sa

 

 

Zielony

-

 

Całkowicie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naładowany

 

 

 

 

 

 

 

Zelený

-

 

 

 

 

 

 

Úplne nabitá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikátor napájania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźnik zasilania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kolor diody LED

 

Zasilanie

 

 

 

 

 

 

 

Farba LED indikátora

 

 

 

 

Napájanie

 

 

Niebieski

 

 

 

 

On

 

 

 

 

DC

 

 

 

Modrá

 

 

 

On (Zapnutý)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przed przystąpieniem do eksploatacji kamery sportowej

 

Pred používaním športovej videokamery

 

 

 

 

Przed przystąpieniem do eksploatacji kamery sportowej należy

Pred používaním športovej videokamery si na uľahčenie ovládania

zapoznać się z informacjami na niniejszej stronie. Dzięki temu obsługa

prečítajte túto stranu. Pamäťová karta nie je súčasťou dodávky.

urządzenia będzie łatwiejsza. Karta pamięci nie jest dostarczana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Zamontuj akumulator i włóż kartę pamięci do gniazda pamięci.

1. Vložte batériu a vložte pamäťovú kartu do zásuvky pre

 

pamäťovú kartu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zobacz strona 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

strana 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Nabite batériu priamym pripojením napájacieho adaptéra pre

2. Naładuj akumulator, podłączając zasilacz bezpośrednio do

 

striedavý prúd k športovej videokamere.

 

 

 

 

 

 

kamery sportowej. Zobacz strona 24

 

 

 

 

 

 

strana 24

 

 

 

 

3.

Športovú videokameru zapnite stlačením tlačidla [POWER].

3. Naciśnij przycisk [POWER], aby włączyć kamerę sportową.

4.

Požadovaný režim zvoľte stlačením tlačidla [MODE].

4. Wybierz żądany tryb pracy, naciskając przycisk [MODE].

5. Stlačením tlačidla [Record/Stop] spustite nahrávanie vide/

5. Naciśnij przycisk [Record/Stop], aby rozpocząć nagrywanie

 

zvuku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

filmu/głosu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Po skončení vypnite športovú videokameru stlačením tlačidla

6. Po zakończeniu naciśnij przycisk [POWER], aby wyłączyć

 

[POWER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kamerę sportową.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVK

 

 

Informacje podstawowe

 

 

 

 

Začíname

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korzystanie z przycisku Mode

 

 

 

 

Používanie tlačidla Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przycisk [MODE] jest używany do zmiany trybu pracy kamery sportowej.

 

 

Tlačidlo [MODE] sa používa na zmenu režimov športovej videokamery.

 

 

 

Dostępne tryby pracy to Movie (Wideo), MP3, Voice Recorder (Dyktafon), File

 

Dostupné režimy sú Movie (Video), MP3, Voice Recorder (Nahrávanie hlasu),

 

 

Browser (Przegl. plików) i System Settings (Ustaw. syst.).

 

 

 

 

File Browser (Prehľadávač súborov) a System Settings (Nastavenia systému).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavenie režimu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wybór trybu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustaw żądany tryb pracy, naciskając przycisk [MODE].

 

 

Stlačením tlačidla [MODE] zvoľte požadovaný režim.

 

 

 

 

 

 

 

 

Športová videokamera sa prepne do určeného režimu.

 

 

 

 

 

 

Kamera sportowa przełączy się w wyznaczony tryb pracy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcje trybów

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryb Movie

 

 

Tryb File

 

Funkcie jednotlivých režimov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Movie

 

 

(Wideo)

 

File Browser

 

Browser (Przegl.

 

 

 

 

 

Režim Movie

 

 

 

 

 

Režim File

 

 

 

 

 

 

W tym trybie

 

 

plików)

 

 

Movie

 

Môžete nahrávať

 

File Browser

Browser

 

 

 

 

 

 

 

można nagrywać

 

 

W tym trybie można

 

 

 

 

a prehrávať

 

 

 

 

 

 

Môžete odstrániť,

 

 

 

 

 

 

i odtwarzać pliki

 

 

usuwać, blokować

 

 

 

 

videosúbory.

 

 

 

 

uzamknúť a

 

 

 

 

 

 

 

filmowe.

 

 

 

i kopiować pliki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kopírovať súbory a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oraz wyświetlać

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prezerať informácie

 

 

 

 

 

 

TrybMP3

 

 

informacje o nich.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o súboroch.

 

 

 

 

 

 

 

Możnaodtwarzać

 

 

Tryb System

 

 

 

 

 

RežimMp3

 

 

 

 

 

RežimSystem

 

 

 

MP3

 

 

 

 

Settings(Ustaw.

 

MP3

 

Môžete prehrávať

 

 

 

 

Settings

 

 

 

 

 

 

 

zapisaneplikiMP3.

System Settings

 

syst.)

 

 

 

súbory typu mp3.

System Settings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W tym trybie można

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V tomto režime

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

môžete nastaviť

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ustawiać/regulować

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ prispôsobiť

 

 

 

 

 

 

 

Tryb Voice

 

 

ustawienia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nastavenia

 

 

 

 

 

 

 

Recorder

 

 

dotyczące

 

 

 

 

 

Režim Voice

 

 

 

týkajúce sa displeja

 

 

 

 

 

 

 

 

wyświetlacza LCD,

 

 

 

 

 

 

 

LCD, dátumu /

 

 

 

Voice Recorder

 

 

(Dyktafon)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

daty/godziny,

 

Voice Recorder

 

Recorder

 

 

 

 

 

 

času, obnovenia

 

 

 

 

 

 

Za pomocą kamery

 

 

resetowania i

 

 

 

 

Môžete nahrávať a

 

 

 

a spravovania

 

 

 

 

 

 

 

można nagrywać

 

 

zarządzania

 

 

 

 

prehrávať hlasové

 

 

 

pamäte.

 

 

 

 

 

 

 

i odsłuchiwać pliki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pamięcią.

 

 

 

 

 

súbory.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dźwiękowe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcja oszczędzania energii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Po upływie pewnego czasu (patrz poniżej) w każdym trybie wyświetlacz

 

Funkcia šetrenia spotreby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD jest wyłączany, aby uniknąć niepotrzebnego zużycia energii.

 

 

Monitor LCD sa v každom režime po určitom čase vypne (pozri nižšie), aby

 

 

Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje powrót do poprzedniego trybu

 

sa predišlo zbytočnej spotrebe energie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i włączenie wyświetlacza LCD.

 

 

 

 

 

Stlačením ľubovoľného tlačidla sa vrátite späť a zapnete monitor LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Movie

 

 

 

Voice

File Browser

 

System

 

 

Režim

 

Movie

MP3

 

Voice

 

File Browser

 

System

 

USB

 

 

Tryb

 

MP3

Recorder

(Przegl.

Settings

USB

 

 

 

Recorder

 

 

Settings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Wideo)

 

 

(Dyktafon)

plików)

(Ustaw. syst.)

 

 

Čas

 

10 min.

30 s

 

30 s

 

30 s

 

 

60 s

 

60 s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Czas

10 min.

30 sek.

30 sek.

30 sek.

 

60 sek.

60 sek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

POLSKI

 

 

 

SVK

Informacje podstawowe

 

Začíname

 

 

 

Korzystanie z przycisku funkcyjnego

 

Používanie tlačidla Function

Przycisk funkcyjny służy do wybierania opcji, przesuwania kursora, wybierania

 

Tlačidlo Function sa používa na výber, pohyb kurzora, výber funkcií a ukončenie

funkcji oraz zamykania menu.

 

ponuky.

Korzystanie z przycisku funkcyjnego

Function button

Používanie tlačidla Function

 

Recording

 

Tlačidlo

Nahrávanie

Prehrávanie

Przycisk

Odtwarzanie

 

(Nagrywanie)

 

 

Oddialenie

Obrazovka Multi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play / Zoznam

 

Pomniejszanie

Ekran / Lista

Move Upwards

 

(σ)

 

 

skladieb

 

(σ)

odtwarzania

Move Left

 

 

 

Move Right

 

 

 

 

 

Priblíženie

 

 

Powiększanie

 

Confirm Selection

-

 

 

Move

τ

 

-

 

( )

 

 

(τ)

 

Downwards

 

 

 

 

Select menu

Zmena režimu

 

 

 

 

 

 

 

Zmiana z trybu

Odtwarzanie/

 

 

nahrávania

Prehrávanie/

 

nagrywania na

 

 

na režim

Pozastavenie

 

Pauza

 

 

 

tryb odtwarzania.

 

 

prehrávania.

 

 

 

 

 

 

Nagrywanie

Zmiana z trybu

Nahrávanie

Zmena režimu

odtwarzania na

prehrávania na

 

tryb nagrywania.

 

režim nahrávania.

Korzystanie z Joystick

 

 

 

 

Používanie pákového ovládača

Joystick służy do wybierania opcji, przesuwania kursora, wybierania funkcji

 

Pákový ovládač sa používa na výber, pohyb kurzora, výber funkcií a

 

oraz zamykania menu.

 

 

ukončenie ponuky.

1.

Przesuń kursor w lewo/prawo, naciskając [Joystick].

1.

Posúvajte kurzor doľava / doprava pohybom pákovéhoovládača.

2.

Posúvajte kurzor hore / dolu pohybom pákovéhoovládača.

2.

Przesuń kursor w górę/w dół, naciskając [Joystick].

 

Można regulować głośność, przesuwając [Joystick] (w górę/w dół) w trybie

 

 

Môžete nastavovať hlasitosť pohybompákovéhoovládača (hore / dolu)

 

odtwarzania Movie (Wideo) / MP3 / Voice Recorder (Dyktafon)

 

 

v režimoch Movie / MP3 / Voice Recorder playback (Prehrávanie

3.

Potwierdź wybór, naciskając [Joystick(OK)].

 

 

hlasových súborov)

 

 

 

3. Potvrďte svoj výber stlačením [pákový ovládač(OK)].

Korzystanie z przycisku MENU

 

Používanie tlačidla MENU

1.

Wybierz żądany tryb pracy, naciskając przycisk [MODE].

1.

Požadovaný režim zvoľte stlačením tlačidla [MODE].

2.

Naciśnij przycisk [MENU].

2.

Stlačte tlačidlo [MENU].

3.

Przesuń kursor za pomocą [Joystick] w górę/ w dół i wybierz żądany

3.

Posuňte kurzor pohybom pákovéhoovládača hore / dolu / doľava/

 

element menu, a następnie naciśnij [Joystick(OK)], aby potwierdzić.

 

 

doprava, zvoľte požadovanú položku ponuky, a potom stlačením

4.

Naciśnij przycisk [MENU], aby zakończyć.

 

 

[pákový ovládač(OK)] voľbu potvrďte.

 

 

4.

Stlačením tlačidla [MENU] dokončite nastavenie.

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

SVK

 

Informacje podstawowe

 

 

Začíname

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korzystanie z przycisku Display

 

 

Požívanie tlačidla Display

 

Każde naciśnięcie przycisku [DISPLAY] przełącza stan menu ekranowego

 

 

Každým stlačením tlačidla [DISPLAY] sa indikátor OSD zapne alebo vypne.

 

między włączonym i wyłączonym.

 

 

 

 

 

 

 

1.

Otwórz wyświetlacz LCD.

 

1.

Otvorte monitor LCD.

2.

Naciśnij przycisk [POWER], aby włączyć kamerę sportową.

 

2.

Stlačením tlačidla [POWER] zapnite športovú videokameru.

 

 

Zostanie wyświetlony ekran filmu.

 

 

 

Zobrazí sa obrazovka videa.

 

 

Jako tryb rozruchu można wybrać opcję Move Mode (Tryb filmu) lub

 

 

 

V ponuke System Settings (Nastavenia systému) je možné ako režim pri

 

 

Previous mode (Poprzedni tryb) w menu System Settings (Ustaw. syst.).

 

 

 

spustení vybrať režim Movie alebo predchádzajúci režim. strana 83

 

 

Zobacz strona 83

 

3.

Stlačte tlačidlo [DISPLAY].

3.

Naciśnij przycisk [DISPLAY].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Po naciśnięciu przycisku [DISPLAY] w

 

 

 

 

 

Ak v režime videa stlačíte tlačidlo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trybie Movie (Film):

 

 

 

 

 

[DISPLAY]

 

Jeden raz: Wszystkie wskaźniki pojawią się na ekranie.

Dwa razy: Wyświetlacz LCD wyłącza się.

Trzy razy: następuje powrót do ekranu początkowego.

[ Uwaga ]

Powyższy opis dotyczy trybu Movie (Film).

Po naciśnięciu przycisku [DISPLAY] w innym trybie:

Jeden raz: Wyświetlacz LCD wyłącza się.

Dwa razy: następuje powrót do ekranu początkowego.

[ Uwaga ]

Powyższy opis dotyczy trybu MP3 (MP3)/Voice Recorder (Dyktafon)/File Browser (Przegl. plików)/ System Settings (Ustaw. syst.).

Korzystanie z przycisku Delete

Przycisk [DELETE] jest używany do kasowania zapisanych plików.

<OK>: Usuwanie wybranego pliku.

<Multi Select> (Wiele): Usuwanie wybranych plików.

<All> (Wszys.): Usuwanie wszystkich plików.

<Cancel> (Anuluj): Anulowanie usuwania.

28

DELETE

DISPLAY

DISPLAY DELETE button button

Jedenkrát: Na obrazovke zmiznú všetky indikátory.

Dvakrát: Monitor LCD sa vypne.

Trikrát: Návrat na úvodnú obrazovku.

[ Poznámka ]

Vyššie uvedený popis sa vťahuje na režim videa.

 

Ak stlačíte tlačidlo [DISPLAY] v inom

HOLD

režime

 

 

Jedenkrát: Monitor LCD sa vypne.

 

 

Dvakrát: Návrat na úvodnú obrazovku.

[ Poznámka ]

Uvedený popis platí pre režimy MP3/Voice Recorder (Nahrávanie hlasu)/File Browser (Prehľadávač súborov)/System Settings (Nastavenia systému).

Používanie tlačidla Delete

100-0003

OK

Multi Select

All

Cancel

Move

OK Select

Tlačidlo [DELETE] sa používa na vymazanie uložených súborov.

<OK>: Bude vymazaný vybratý súbor.

<Multi Select>: Vybrané súbory budú vymazané.

<All>: Všetky súbory budú vymazané.

<Cancel>: Zruší vymazanie.

POLSKI

 

 

SVK

Informacje podstawowe

Začíname

 

 

Struktura folderów i plików

Štruktúra adresárov a súborov

Pliki filmowe, muzyczne, dźwiękowe i inne są przechowywane na nośniku

Súbory videa, hudby, zvuku a ďalšie sú v nahrávacom nosiči uložené tak,

pamięci w następujący sposób:

ako je uvedené nižšie.

 

 

[ Uwagi ]

 

[ Poznámky ]

Szczegółowe informacje na temat kart

 

pamięci zamieszczono na stronie 32.

 

Podrobnosti o pamäťovej karte

Ogólne dane można przechowywać w

 

 

nájdete na strane 32.

folderze [MISC].

 

 

 

Všeobecné údaje môžete ukladať v

Można zapisać maksymalnie 9999 plików i

 

 

 

adresári [MISC].

999 folderów.

 

 

 

Môžete uložiť až do 9 999 súborov a

SMOV .AVI: plik filmu

 

 

 

999 adresárov.

SWAV .WAV: plik dźwiękowy

 

 

MP3 file

 

SMOV .AVI: Videosúbor

 

.MP3: plik MP3

 

 

SWAV .WAV: Hlasový súbor

Nazwy plików/folderów w folderze „Music”

 

 

można zmieniać dowolnie.

 

 

.MP3: Súbor MP3

Odtwarzanie plików filmowych, które nie

 

Môžete voľne meniť názvy súborov

zostały utworzone za pomocą kamery

 

 

alebo adresárov v adresári Music

sportowej, może nie być możliwe w tym

 

 

(Hudba).

urządzeniu.

Movie file

Táto športová videokamera nemusí

[Ostrzeżenie]

 

byť schopná prehrať videosúbory

 

 

vyrobené na zariadeniach iných

Nie należy wyłączać kamery podczas

 

 

značiek.

zapisu, odtwarzania, usuwania plików oraz

 

 

 

formatowania.

 

[Výstraha]

Przed włożeniem i wyjęciem karty pamięci

 

 

Nevypínajte prístroj počas nahrávania,

należy wyłączyć kamerę, aby uniknąć

Voice file

 

prehrávania, vymazávania súborov

utraty danych.

 

 

 

alebo počas formátovania.

Ważne pliki należy zapisywać również w

 

 

innym miejscu.

 

Pred vložením alebo vybratím

Karty pamięci zostały wyprodukowane

 

 

pamäťovej karty vypnite napájanie.

z zastosowaniem technologii o wysokiej

 

 

Zabránite tak strate údajov.

precyzji. Są one wrażliwe i podatne na

 

Dôležité súbory ukladajte oddelene.

wyładowania elektryczne, temperaturę i wilgotność. Podczas pracy z kartą

Pamäťové karty sa vyrábajú s použitím presnej technológie. Sú citlivé a

pamięci należy zachować ostrożność, aby uniknąć utraty przechowywanych

poškoditeľné elektrickým výbojom, teplotou a vlhkosťou. Zaobchádzajte

na niej danych.

s nimi opatrne, aby ste zabránili strate údajov.

Możliwe jest, że uszkodzonych danych nie będzie można odzyskać. Firma

Poškodené dáta sa nemusia dať obnoviť a spoločnosť SAMSUNG

SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za utracone dane. Ważne pliki

nie je zodpovedná za stratu dát. Dôležité súbory zálohujte oddelene

należy zapisywać również oddzielnie w pamięci komputera PC.

v počítači.

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVK

 

Informacje podstawowe

 

 

 

 

Začíname

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Czas nagrywania i pojemność

 

 

 

 

Čas a kapacita nahrávania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Czas nagrywania filmu

 

 

 

 

 

 

Doba nahrávania videa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nośnik

 

 

Pojemność

Super Fine

 

 

Médium

 

 

Kapacita

Super Fine (Vysokokvalitne)

 

 

 

352p

 

720i/720p

 

 

 

 

352p

 

720i/720p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32MB

ok. 1min. 20s

 

ok. 50s

 

 

 

 

 

32MB

približne 1min. 20s

 

približne 50s

 

 

 

 

64MB

ok. 3min.

 

ok. 2min.

 

 

 

 

 

64MB

približne 3min.

 

približne 2min.

 

 

 

 

128MB

ok. 4min.

 

ok. 3min.

 

 

Pamäťová

 

 

128MB

približne 4min.

 

približne 3min.

 

SD/MMC

 

 

256MB

ok. 11min.

 

ok. 7min.

 

 

 

 

256MB

približne 11min.

 

približne 7min.

 

 

 

 

 

 

karta SD/MMC

 

 

 

 

 

 

 

512MB

ok. 21min.

 

ok. 14min.

 

 

 

 

512MB

približne 21min.

 

približne 14min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1GB

ok. 43min.

 

ok. 29min.

 

 

 

 

 

1GB

približne 43min.

 

približne 29min.

 

 

 

 

2GB

ok. 86min.

 

ok. 58min.

 

 

 

 

 

2GB

približne 86min.

 

približne 58min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fine

 

Normal

 

 

Fine (Kvalitne)

Normal (Normálne)

 

352p

 

 

720i/720p

352p

 

720i/720p

 

 

352p

 

720i/720p

352p

 

720i/720p

 

ok. 2min.

 

 

ok. 1min. 20s

ok. 4min.

 

ok. 2min.

 

 

približne 2min.

 

približne 1min. 20s

približne 4min.

 

približne 2min.

 

ok. 4min.

 

 

ok. 3min.

ok. 7min.

 

ok. 4min.

 

 

približne 4min.

 

približne 3min.

približne 7min.

 

približne 4min.

 

ok. 7min.

 

 

ok. 4min.

ok. 17min.

 

ok. 7min.

 

 

približne 7min.

 

približne 4min.

približne 17min.

 

približne 7min.

 

ok. 17min.

 

 

ok. 11min.

ok. 32min.

 

ok. 17min.

 

 

približne 17min.

 

približne 11min.

približne 32min.

 

približne 17min.

 

ok. 32min.

 

 

ok. 21min.

ok. 65min.

 

ok. 32min.

 

 

približne 32min.

 

približne 21min.

približne 65min.

 

približne 32min.

 

ok. 65min.

 

 

ok. 43min.

ok. 131min.

 

ok. 65min.

 

 

približne 65min.

 

približne 43min.

približne 131min.

 

približne 65min.

 

ok. 130min.

 

 

ok. 86min.

ok. 262min.

 

ok. 130min.

 

 

približne 130min.

 

približne 86min.

približne 262min.

 

približne 130min.

 

[ Uwagi ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Poznámky ]

 

 

 

 

 

 

Podane czasy nagrywania i pojemności są wartościami przybliżonymi.

 

Doba nahrávania a kapacita sú orientačné.

 

 

Wartości czasu nagrywania są wartościami maksymalnymi

 

Uvedená doba nahrávania je maximálna hodnota založená na používaní

 

charakterystycznymi dla jednej funkcji. W rzeczywistości korzysta się z kilku

 

jednej funkcie. Pri reálnom používaní, ak používate viac funkcií, dôjde k

 

funkcji, co powoduje skrócenie czasu nagrywania i ograniczenie liczby zdjęć.

 

zníženiu kapacity každej funkcie.

 

 

 

 

Poziom kompresji zmienia się automatycznie w zależności od zapisanych

 

Schopnosť kompresie sa automaticky mení v závislosti na nahraných

 

obrazów. Maksymalny czas nagrywania i pojemność można zmienić w menu

 

snímkach. Maximálny čas nahrávania a kapacita sa dajú zmeniť v položke

 

„Movie Record” (Nagrywanie filmów).

 

 

 

 

 

„Movie Record“.

 

 

 

 

 

 

Kamera sportowa obsługuje karty pamięci o pojemności 2GB lub mniejsze. W

 

Športová videokamera podporuje pamäťové karty s kapacitou 2 GB a

 

przypadku kart większych niż 2 GB prawidłowe nagrywanie lub odtwarzanie

 

nižšou. Väčšie karty ako 2 GB nemusia byť správne nahrávané alebo

 

może nie być możliwe.

 

 

 

 

 

prehrávané.

 

 

 

 

 

 

Jeśli pliki filmowe są zapisywane na karcie pamięci z jakością Normal

 

Ak na pamäťovú kartu nahráte video súbory v normálnej (352/720) kvalite,

 

(352/720), czas nagrywania jest dłuższy, ale jakość obrazu może być gorsza

 

doba nahrávania sa zvýši ale video bude nižšej kvality.

 

 

niż w przypadku innych poziomów jakości.

 

 

 

 

Doba a kapacita nahrávania sa môže meniť generovaním zlých sektorov

 

Czas nagrywania i pojemność mogą być różne, jeśli podczas zapisu plików

 

(častí) pri nahrávaní videosúborov na pamäťovú kartu.

 

30 filmowych wygenerowane zostaną nieprawidłowe sektory na karcie pamięci.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 86 hidden pages