med batteripolerna, då detta kan
förorsaka kortslutning och skada
batteriet.
Håll batterikontakterna rena.
✤ Kamera adaptern eller batteriet fungerar inte
tillfredsställande om kontakterna är smutsiga.
Kontrollera detta innan användning, och om
nödvändigt, gör rent med en torr trasa.
Försiktighetsmått vid handhavande av LENS
✤ Låt inte LINSEN sikta direkt
mot solen, då
direkt solljus kan skada
CCDn.
(Charge Coupled Device).
Forholdsregler og sikkerhetsinstrukser
Vedlikehold av batteriet
Hold batterikontaktene rene.
✤ Kamera, adaptere eller batteriet fungerer ikke
Forholdsregler angående linsen
✤ Sørg for at ingen metallgjenstander
kommer i kontakt med batteripolene da
dette kan forårsake kortslutninger og
skade batteriet.
tilfredsstillende om batterikontaktene ikke er rene.
Sjekk dette før bruk, og rengjør om nødvendig med
en tørr klut.
✤ Plasser aldri linsen så den
peker mot sola.
Direkte solskinn kan skade
CCDn.
(Charge Coupled Device).
4
SVENSKANORSK
Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner
Forholdsregler og sikkerhetsinstrukser
Försiktighetsmått vid handhavande av den elektroniska sökaren
1) Placera inte din
videokamera så att
sökaren är riktad mot
solen, för direkt solljus
kan skada sökarens inre
delar. Var försiktig då du
placerar kameran i solljus
eller i ett fönster.
2) Lyft inte din videokamera i sökaren.
3) Oavsiktlig rotering av sökaren kan skada sökaren.
1
2
Försiktighetsmått vid fukt och kondens
1) En plötslig ökning av temperaturen
kan framkalla kondens i videokameran.
Exampel:
■
När du tar in videokameran i värmen,
från en kall plats på vintern.
■
När du tar ut videokameran från en
sval plats till en varm plats på
sommaren.
2) Om skyddsfunktionen DEW ( ) är
aktiverad, låt videokameran ligga
under minst två timmar i ett torrt,
varmt rum med kassettluckan öppen
och batteriet borttaget.
3) Om skyddsfunktionen DEW ( )
plötsligt aktiveras och du vill inaktivera
den, tag bort batteripaketet och
litiumbatteriet och installera dem åter
Se till att kondensen helt försvunnit.
(se sid 60)
Forholdsregler angående den elektroniske søkeren
3
2) Løft ikke kameraet i søkeren.
3) Utilsiktet dreiing kan skade søkeren.
1) Plasser ikke kameraet
slik at søkeren peker mot
sola. Direkt sollys kan
skade innsiden av
søkeren. Vær forsiktig
når du legger fra deg
videokameraet i sola
eller ved et vindu.
Forholdsregler angående kondens
1) En plutselig temperaturstigning i lufta
kan føre til at det blir dannet kondens
inn i videokameraet.
for eksempel
■
Når du tar videokameraet fra kald temperatur utendørs inn i varm temperatur
innendørs om vinteren.
■
Når du tar videokameraet fra kald temperatur innendørs ut i varm temperatur
utendørs om sommeren.
2) Hvis “duggbeskyttelsesfunksjonen
( )” blir aktivert, sett videokameraet
i et tørt og varmt rom med rommet til
kassetten åpent og batteriet tatt ut.
3) Hvis “duggbeskyttelsesfunksjonen
( )” uventet blir aktivert og du
ønsker å oppheve den, kan du sette
batteripakken og litiumbatteriet inn
igjen etter at du har koplet fra batteripakken og litiumbatteriet.
Kontroller at kondensen er helt
forsvunnet. (se side 60)
5
SVENSKANORSK
Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner
Forholdsregler og sikkerhetsinstrukser
Försiktighetsmått vid handhavande av batteripaketet
✤ Se till att batteripaketet är uppladdat innan du filmar
utomhus.
✤ För att spara på batteriet, håll videokameran avstängd
när du inte använder den.
✤ När videokameran står i CAMERA-läge kommer den att
stängas av automatiskt om den lämnas på STANDBY
under längre tid än 5 minuter. Detta för att skydda mot
oväntade batteriurladdningar.
✤ Se till att batteripaketet sitter ordentligt på plats.
Om batteripaketet tappas kan det skadas.
✤ När batteripaketet når slutet på sin livslängd, kontakta
närmaste återförsäljare. Batterierna måste tas om hand
som kemiskt avfall.
Försiktighetsmått vid handhavande av litiumbatteriet
arning: Håll litiumbatteriet utom räckhåll för barn.
V
Om batteriet skulle råka sväljas, kontakta
genast läkare.
från tiden för installation, under normal användning.
✤ När litiumbatteriet blir svagt eller helt dött, blinkar
datum/tidindikatorn c:a 5 sekunder när du kopplar över
till CAMERA-läge. Då skall litiumbatteriet ersättas med
ett batteri av typ CR2025. (se sid 17)
VARNING:
LLITIUMBATTERI.
MÅSTE LÄMNAS IN
FÖR ÅTERVINNING
ELLER LÄMNAS TILL
MILJÖSTATION.
6
* När litiumbatteriet når
slutet på sin livslängd,
kontakta närmaste
återförsäljare. Batterierna
måste tas om hand som
kemiskt avfall.
Forholdsregler angående litiumbatteriet
✤ Kontroller at batteripakken er ladd før du tar opptak
utendørs.
✤ Spar på batterieffekten ved å slå av videokameraet når
det ikke er i bruk.
✤ Når videokameraet er i CAMERA-modus og står på
STANDBY i mer enn 5 minutter uten å bli brukt, blir det
automatisk slått av for å beskytte mot unødvendig tapping av batteriet.
✤ Kontroller at batteripakken sitter ordentlig på plass.
Hvis batteriet faller ut, kan det bli skadd.
✤ Når levetiden til batteriet er ute, vennligst kontakt din
lokale forhandler. Batterier må behandles som kjemisk
avfall.
Forholdsregler angående the Lithium battery
Advarsel
✤ Litiumbatteriet opprettholder klokkefunksjonen,
✤ Litiumbatteriet til et videokamera varer under normale
✤ Når litiumbatteriet blir svakt eller dør ut, blinker indika-
: Oppbevar LITIUMBATTERIET slik at det er
utenfor barns rekkevidde. Hvis noen svelger
et batteri, må lege tilkalles øyeblikkelig.
funksjonene TITTEL og EGENDEFINERT (CUSTOM),
og forprogrammert minne; selv om batteriene tas ut og
støpselet tas ut av stikkontakten.
forhold i 8-10 måneder etter at det er installert.
toren for dato/klokkeslett i ca. fem sekunder når du
stiller strømbryteren på CAMERA. Skift da ut batteriet
med type CR2025. (se side 17)
ADVARSEL:
LITIUMBATTERIER
MÅ RESIRKULERES
ELLER DEPONERES
PÅ EN FORSVARLIG
MÅTE.
*Når batteriet blir svakt eller
dør ut, vennligst kontakt din
lokale forhandler. Batterier
må behandles som kjemisk
avfall.
SVENSKANORSK
Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner
Forholdsregler og sikkerhetsinstrukser
Försiktighetsmått angående handremmen
✤ Det är väldigt viktigt att du justerar han-
dremmen för bättre filmning. (se sid 16)
✤ Var försiktig när du sticker in handen i
handremmen, spännet kan skadas.
Försiktighetsmått vid rengöring av videohuvuden
✤ För att garantera normal inspelning och en tydlig bild,
rengör videohuvudena. När uppspelningsbilder är
störningsfyllda eller knappt synliga, kan videohuvude-
na vara smutsiga.
✤ Om detta skulle inträffa, rengör videohuvudena med
en rengöringskassett av torrtyp. Använd ingen
rengöringskassett av våttyp. Den kan skada videohu-
vudena. (se sid 55)
Avstängningstimer i STBY-läge
✤ För att motverka slitage av band och bildhuvud, kom-
mer din videokamera att automatiskt stängas av om
den inte används på 5 minuter då den står i STAND-
BY-läget.
Forholdsregler angående håndstroppen
✤ Det er viktig å justere håndstroppen
fordi opptakene da blir bedre.
(se side 16)
✤ Bruk ikke makt når du stikker hånden
inn i håndstroppen fordi bøylen da kan
bli skadd.
Forholdsregler angående videohodenes rengjøring
✤ For å sikre normale opptak og klare bilder, må video-
hodene rengjøres fra tid til annen. Når det er støy ved
avspillingen og bildene er uklare, kan det skyldes at
videohodene er skitne.
✤ I slike tilfeller kan du rense videohodene med en tørr
rensekassett. Bruk ikke en våt rensekassett, fordi
videohodene da kan bli skadd. (se side 55)
Fem minutters tidsur i STBY-modus
✤ For å beskytte mot slitasje på hodetrommelen og bån-
det blir videokameraet ditt automatisk slått av hvis det
står i STBY-modus i mer enn 5 minutter uten å bli
brukt.
7
SVENSKANORSK
Lär känna din videokameraBli kjent med ditt videokamera
Funktioner
Din kamera har många funktioner för inspelning och uppspelning.
Du kan välja språk för meddelanden på LCD-skärmen.
De språk som finns tillgängliga är: engelska, franska eller spanska.
Snap Shot (endast VP-W97)
Snap Shot-funktionen gör det möjligt för dig att filma ett objekt
som stillbild under en begränsad tid i Camera-läge. (Se sid 45)
BLC
Om det objekt du filmar har en ljuskälla bakom sig, eller har en
mycket ljus bakgrund, använd BLC -funktionen. (Se sid 35)
DSE (Digitala Special-Effekter)
DSE ger dig möjlighet att lägga till en kreativ känsla till din
inspelning genom olika specialeffekter. (Se sid 38)
Program AE (automatisk exponering)
Med AE-Program kan du anpassa både slutarhastighet och
bländaren efter den typ av scen som ska filmas. (Se sid 36)
DIS (endast VP-W97)
Används för att kompensera för ryckiga bilder orsakade av
handskakningar som kan uppstå speciellt vid stor förstoring.
(Se sid 33)
22x-zoomlins
Zoomning är en inspelningsteknik som låter dig ändra storleken
på objektet i scenen. För mer professionella inspelningar,
använd zoomfunktionen. (Se sid 28)
Digital Zoom
Högre zoomnivåän 22x kan uppnås digitalt. (Se sid 29)
Makro
Makrofunktionen gör det möjligt att filma motiv på nära håll.
Du måste justera zoomen till full bredd för makrofilmning.
(Se sid 28)
8
Funksjoner
Videokameraet ditt har mange funksjoner både for opptak og for
avspilling.
OSD MENY SPRÅK
Du kan her velge det mest passende menyspråket.
(Engelsk, Fransk eller Spansk)
Snap Shot (bare VP-W97)
Med Snap Shot-funksjonen er det mulig at opptake stillbilleder i
begrenset tid i Camera-modus. (se side 45)
BLC
Når du filmer et objekt med lyskilden bak objektet eller et objekt
med lys bakgrunn, kan du bruke BLC-funksjonen. (se side 35)
■
BLC: Bak Lys Erstatning.
DSE (Digital Special Effects)
DSE gir deg kreative digitale effekter som du kan bruke i filmene
dine. (se side 38)
Program AE (Auto Exposure)
Med Program AE-funksjonen justeres lukkerhastigheten og
lukkeren i overensstemmelse med det bildet som skal opptakes.
(se side 36)
DIS (bare VP-W97)
DIS utligner billeder som er ustabile fordi hånden ryster, særlig
ved sterk forstørrelse. (se side 33)
Zoomlinse med 22x forstørrelse
Zooming er en opptaksteknikk som gjør at du kan variere stør-
relsen på objektet du filmer. Zoomfunksjonen får dine opptak til
å se mer profesjonelle ut. (se side 28)
Digital zoom
Mer enn 22x kan oppnås digitalt. (se side 29)
Makro
Med makrofunksjonen kan du filme dine objekter på nært hold.
Du må justere zoomen til full bredde ved makroopptak.
(se side 28)
SVENSKANORSK
Lär känna din videokameraBli kjent med ditt videokamera
FramsidanSett forfra
2. REC SEARCH (REW)
3. PLAY/STILL
6. TAPE EJECT
1. LENS
9. Remote Sensor
8. MIC
4. REC SEARCH (FF)
5. DATE/TIME (STOP)
7. CVF
10. EASY
1. Lins (se sid 61)
2. REC SEARCH (REW)
REC SEARCH fungerar i STANDBY-läge.
(se sid 24)
REW fungerar i PLAYERläge. (se sid 53)
3. PLAY/STILL
PLAY/STILL fungerar i
PLAYER-läge. (se sid 52)
4. REC SEARCH (FF)
REC SEARCH fungerar i STANDBY-läge.
(se sid 24)
FF fungerar i PLAYERläge. (se sid 53)
5. DATE/TIME (STOP)
DATE/TIME fungerar i
CAMERA-läge.
(se sid 40)
STOP fungerar i PLAYER-läge. (se sid 52)
6. TAPE EJECT (se sid 22)
Används för att mata ut
en kassett.
7. CVF
8. MIC
MIC fungerar i CAMERAläge.
9. Remote Sensor
(endast VP-W97,
se sid 15)
10. EASY
EASY fungerar i CAMERA-läge.
11. CUSTOM
CUSTOM fungerar i
CAMERA-läge.
11. CUSTOM
1. Linse (se side 61)
2. REC SEARCH (REW)
REC SEARCH virker
i STANDBY-modus.
(se side 24)
REW virker i PLAYERmodus. (se side 53)
3. PLAY/STILL
PLAY/STILL virker i
PLAYER-modus.
(se side 52)
4. REC SEARCH (FF)
REC SEARCH virker
i STANDBY-modus.
(se side 24)
FF virker i PLAYERmodus. (se side 53)
5. DATE/TIME (STOP)
Dato/klokkeslett virker i
CAMERA-modus.
(se side 40)
STOP virker i PLAYERmodus. (se side 52)
6. TAPE EJECT
(se side 22)
Brukes når båndet skal
tas ut.
7. CVF
8. MIC
MIC virker i CAMERAmodus.
9. Avstandsmåler
(bare VP-W97,
se side 15)
10. EASY
EASY virker i CAMERAmodus.
11. CUSTOM
CUSTOM virker i
CAMERA-modus.
9
SVENSKANORSK
Lär känna din videokameraBli kjent med ditt videokamera
Från sidan
16. P.AE
18. BLC
19. FADE
17. DSE
12. BATTERY knapp
13. MENU ON/OFF
(se sid 30)
MENU ON/OFF fungerar
i CAMERA och PLAYERläge.
14. ENTER(MF) (se sid 30)
ENTER fungerar i MENUläge.
MF fungerar i CAMERAläge.
15. UP/DOWN ratt
(se sid 30)
UP/DOWN-knappen
fungerar i MENU-läge.
16. PROGRAM AE
(Se sid 36)
PROGRAM AE (Auto
Exposure) fungerar i
CAMERA-läge.
10
23. Lithium Battery
17. DSE (se sid 38)
DSE fungerar i CAMERA
och PLAYER-läge.
18. BLC (se sid 35)
BLC fungerar i CAMERAläge.
19. FADE (se sid 44)
FADE fungerar i CAMERA-läge.
20. DC jack (se sid 18)
21. Recharging Indicator
(se sid 19)
22. S-VIDEO out
23. Lithium Battery
(se sid 17)
Sett fra siden
12. BATTERY EJECT
13. MENU ON/OFF
14. ENTER (MF)
15. UP/DOWN Dial
20. DC Jack
21. Recharging Indicator
22. S-VIDEO out
12. BATTERY EJECT
13. MENU ON/OFF
(se side 30)
MENU ON/OFF virker i
CAMERA og PLAYERmodus.
14. ENTER(MF) (se side 30)
ENTER virker i MENUmodus.
MF virker i CAMERAmodus.
15. UP/DOWN hjulet
(se side 30)
UP/DOWN-hjulet virker i
MENU-modus.
16. PROGRAM AE
(se side 36)
PROGRAM AE (Auto
Exposure) virker i
CAMERA-modus.
17. DSE (se side 38)
DSE virker i CAMERA og
PLAYER-modus.
18. BLC (se side 35)
BLC virker i CAMERAmodus.
19. FADE (se side 44)
Fade virker i CAMERAmodus.
20. DC jack (se side 18)
21. Oppladningsindikator
(se side 19)
22. S-VIDEO out
23. Litiumbatteri
(se side 17)
SVENSKANORSK
Lär känna din videokameraBli kjent med ditt videokamera
Baksidan
33. D.ZOOM (SNAP SHOT)
26. Hooks for Shoulder Strap
27. AUDIO/VIDEO out
31. START/STOP
32. Battery pack compartment
24. ZOOM (se sid 28)
25. Kassetthållare
26. Fäste för axelband
(se sid 16)
27. AUDIO/VIDEO ut
(se sid 51)
28. Linsskydd
29. Hand rem (se sid 16)
30. POWER knapp
(se sid 18)
- CAMERA: Välj denna för
att filma.
- OFF: Välj denna för att
stänga av din
videokamera.
- PLAYER: Välj denna för
att spela upp
det du spelat in.
30. POWER Switch
31. START/STOP (se sid 23)
START/STOP fungerar i
CAMERA-läge.
32. Fäste för batteri
(se sid 19)
33. SNAP SHOT/D.ZOOM
SNAP SHOT fungerar i
CAMERA- läge.
(endast VP-W97,
se sid 45)
D.ZOOM fungerar i
CAMERA-läge.
(endast VP-W90,
se sid 30)
Sett bakfra
24. ZOOM (se side 28)
25. Kassettholder
26. Kroker for skulderstropp (se side 16)
27. AUDIO/VIDEO OUT
(se side 51)
28. Linsedeksel
29. Håndstropp (se side 16)
30. Strømbryter (se side 18)
- CAMERA: Velg opptak.
- OFF: Slå av videokam-
eraet.
- PLAYER: Velg avspilling.
24. ZOOM
25. Cassette
Compartment
29. Hand Strap
28. LENS COVER
31. START/STOP
(se side 23)
START/STOP-knappen
virker i CAMERA-modus.
32. Rom for batteripakke
(se side 19)
33. SNAP SHOT/D.ZOOM
SNAP SHOT virker i
CAMERA-modus.
(bare VP-W97,
se side 45)
D.ZOOM virker i
CAMERA-modus.
(bare VP-W90,
se side 30)
11
SVENSKANORSK
Lär känna din videokameraBli kjent med ditt videokamera
OSD (On Screen Display)
✤ Du kan sätta på/stänga av OSD genom att ställa on/off i
Display-menyn.
✤
TITLE-, DATUM/TID-, EASY-, och CUSTOM-funktionerna
kan användas även om OSD har stängts av.
✤ OSD-bilden visas i sökaren.
a. Zoomposition. (se sid 29)
Visar zoomposition.
b. DIS. (endast VP-W97)
(se sid 33)
Visar att DIS går igång.
c. Batterinivå. (se sid 21)
Visar batterinivå.
( )
d. Manuell fokusering.
(se sid 34)
Visar att manuell fokusering används. För
autofokus visas ingenting.
e. BLC. (se sid 35)
Visar att BLC används.
f.Program AE. (se sid 36)
Visar att Program AE-läget
används.
( , , , , )
g. Väntetimer för fjärrutlös-
ning. (endast VP-W97)
(se sid 15)
Visar att fjärrutlösarens
timer är satt på på 10
sekunder.
h. Inspelningstimer för
fjärrutlösning.
(endast VP-W97)
(se sid 15)
(30 sekunder och END).
i. Datum. (se sid 40)
Visar vilket datum inspelningen utförs.
OSD in CAMERA mode
c
m
f
v
e
d
g
h
OSD in PLAYER mode
c
t
OSD (skjermdisplay)
✤ Du kan slå skjermvisningen (OSD, On Screen Display) på
og av ved å stille displaymenyen on/off.
✤ Funksjonene TITTEL, DATO/TID (DATE/TIME) og EGEN-
DEFINERT (CUSTOM) kan brukes selv om skjermdisplayet er slått av.
Viser at DSE-modus virker.
Operasjons moduene er STROBE, SEPIA, B&W, NEG.,
MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) og CINEMA.
n. Båndteller.
Viser hvor mye bånd som er blitt brukt.
o. Operasjonsmodus.
Viser at operasjonsmodus virker.
Operasjonsmodusene er STBY, REC , STOP, PLAY ( ),
FF ( ), REW ( ), EJECT.
p. EASY & CUSTOM
Viser når innstillingene EASY (lett) og CUSTOM (egendefinert)
er i bruk.
q. DEW ( ) kondensasjon. (se side 60)
Overvåker kondensasjonen.
r. Digital zoom. (se side 29)
Viser at digital zoom er i funksjon.
s. Snap Shot. (bare VP-W97) (se side 45)
Viser hvor meget tid der er tilbake av Snap Shot Shooting.
t. PB DSE
Viser at PB DSE –innstillingen er i bruk.
u. Zero return. (bare VP-W97) (se side 53)
Viser at nullreturen virker.
v. White Balance-modus. (se side 46)
Viser at White Balance-modus virker.
White Balance-moduene er AUTO, INDOOR ( ) og
OUTDOOR ( ).
w. Hi8 (se side 52)
Viser at du bruker Hi8-bånd ved opptak og avspilling.
x. Remocon ( OFF) (bare VP-W97)
Angir at remocon off-modus er aktivert.
13
SVENSKANORSK
S
T
A
R
T/
S
TO
P
S
E
L
F
T
IM
E
R
Z
E
R
O
R
E
T
U
R
N
S
T
IL
L
C
O
U
N
TE
R
R
E
S
E
T
W
ID
E
TE
L
E
D
IS
P
L
A
Y
Lär känna din videokameraBli kjent med ditt videokamera
Tillbehör som medföljer kameran
Kontrollera att följande tillbehör medföljer din videokamera.
Tillbehör som medföljer
1. Nätadapter. (se sid 18)
2. AC-kabel. (se sid 18)
3. Batteripaket. (se sid 19)
4. Audio/Videokabel. (se sid 51)
5. Axelrem. (se sid 16)
6. Bruksanvisning.
7. Fjärrkontroll.
(endast VP-W97,se sid 15)
8. Litiumbatteri för fjärrkontrollen.
(endast VP-W97, se sid 15)
Litiumbatteri för klockan.
(TYP: CR2025, se sid 17)
9. Linsskydd
Extra tillbehör
(finns att köpa som tillval)
10.SCART-adapter. (se sid 51)
11.S-VIDEO-kabel.
Obs:
Vissa av extratillbehören kan vara inkluderade med
videokameran beroende på inköpsland.
14
1. AC Power Adapter
4. AUDIO/VIDEO Cable
7. Remote Control
2. AC cord3. Battery Pack
5. Shoulder Strap
8. Lithium Batteries
10. Scart adapter11. S-VIDEO Cable
Tilbehør levert sammen med videokameraet
Kontroller at standardutstyret nedenfor blir levert sammen
med videokameraet.
Standardutstyr
1. Vekselstrømsadapter.
(se side 18)
2. AC cord. (se side 18)
3. Batteripakke. (se side 19)
6. Instruction Book
Video Camcorder
8mm
9. Lens Cover
Obs:
Tilleggsutstyr blir levert sammen med videokameraet avhengig av salgslandet.
4. Audio/Videokabel.
(se side 51)
5. Skulderstropp. (se side 16)
6. Brukerveiledning.
7. Fjernkontroll.
(bare VP-W97,se side 15)
8. Litiumbatter til fjernkon-
trollen.
(bare VP-W97,se side 15)
Litiumbatteri for klokke.
(TYPE: CR2025, se side 17)
9. Deksel for objektiv
Tilleggsutstyr
10.Scart-adapter. (se side 51)
11.S-VIDEO-kabel.
SVENSKANORSK
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
Lär känna din videokameraBli kjent med ditt videokamera
Fjärrkontroll (endast VP-W97)
Knappbeskrivning
1. Start/Stop. (se sid 23)
2. Self Timer.
3. Still. (se sid 53)
4. WIDE. (se sid 28)
5. TELE. (se sid 28)
6. Display. (se sid 12)
7. (uppspelning). (se sid 52)
8. (snabbspolning framåt). (se sid 53)
9.(snabbspolning bakåt). (se sid 53)
10.(Stopp). (se sid 52)
11. Nollställning av räkneverket (se sid 53)
12. Automatisk snabbspolning till
räkneverkets nollpunkt (se sid 53)
Installera batterier i fjärrkontrollen
✤ Du måste installera nya batterier när:
- Du precis köpt videokameran.
- Fjärrkontrollen inte längre fungerar
korrekt.
✤ Sätt i Litiumbatteriet och följ
markeringarna för plus och minus
(+ och -).
✤ Var försiktig så att du inte lägger i bat-
terierna felaktigt.
Fjärrutlösning med fjärrkontrollen
✤ Med funktionen Self Timer på fjärrkontrollen kan du
starta och stoppa inspelningen automatiskt.
Exempel
: Scen med hela din familj
✤ Det finns två tillgängliga alternativ:
- WAIT-10S/SELF-30S: 10 sekunders väntan,
följt av 30 sekunders inspelning.
- WAIT-10S/SELF-END: 10 sekunders väntan, följt av
inspelning tills du åter trycker på START/STOPknappen.
6
1
2
8
9
7
Fjernkontroll (bare VP-W97)
3
Installering av batteri i fjernkontrollen
Eksempel:
✤ Du har to muligheter:
- WAIT-10S/SELF-30S: 10 sekunders ventetid,
-WAIT-10S/SELF-END: 10 sekunders ventetid, fulgt
Beskrivelse av delene
11
4
5
12
10
1. START/STOP. (se side 23)
2. TIDSUR FOR OPPTAK MED
SELVUTLØSNINGER.
3. STILL. (se side 53)
4. WIDE. (se side 28)
5. TELE. (se side 28)
6. Display. (se side 12)
7. (spill). (se side 52)
8. (FF). (se side 53)
9.(REW). (se side 53)
10.(stopp). (se side 52)
11. Nullstill telleverket (se side 53)
12. Nullretur (se side 53)
✤ Du må sette inn eller skifte ut disse
batteriene når:
- Du kjøper videokameraet.
- Fjernkontrollen er ikke i funksjon.
✤ Sett inn litiumbatteriet, følg + og --
markeringene.
✤ Pass på at du ikke kommer til å reversere
batteriets polaritet.
Selvutløsning med fjernkontroll
✤ Med selvutløsningsfunksjonen på
fjernkontrollen kan du starte og stoppe
filmingen automatisk.
En scene med alle familiemedlemmene.
fulgt av 30 sekunders opptakstid.
av opptak til du trykker på START/STOP-knappen
igjen.
15
SVENSKANORSK
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
Förberedelser Innstilling av videokameraet
1. Ställ strömbrytaren i CAMERA-läget.
2. Tryck på SELF TIMER-knappen tills
indikatorn för önskat läge visas på
sökaren:
■
WAIT-10S/SELF-30S
■
WAIT-10S/SELF-END
3. Tryck på START/STOP-knappen för att
starta timern.
: Efter en väntan på 10 sekunder, startar
inspelningen.
: Om du väljer läget SELF-30S, stoppas
inspelningen automatiskt efter 30
sekunder.
: Om du väljer läget SELF-END, tryck på
START/STOP igen när du vill stoppa
inspelningen.
Obs
: När du spelar in med timern kan du
trycka på START/STOP en sekund för
att avbryta funktionen.
1
CAMERA
2
3
Justera hand-och axelrem
Handrem
✤ Det är mycket viktigt att handremmen justeras korrekt för att du
ska kunna filma bra.
✤ Handremmen låter dig:
-Hålla videokameran i en stabil, bekväm position.
- Trycka på zoomknappen och
den röda inspelningsknappen
1. Ta bort tejpen från handremmen.
2. Justera handremmen så att den passar
Axelrem
utan att behöva byta handposition.
din hand och sätt tillbaka tejpen så att
du låser den.
✤ Axelremmen gör att du på ett säkert
sätt kan bära videokameran.
1. Stick in ändarna i axelremmens
fästen på videokameran.
2. Trä in ändarna i spännet, justera
16
axelremmens längd och dra
sedan till remmen hårt i spännet.
WAIT-10S
SELF-30S
Justering av håndstroppen og skulderstroppen
Håndstropp
✤ Det er svært viktigt å justere håndstroppen for å få bedre opptak.
✤ Med håndstroppen kan du:
1. Still strømbryteren i CAMERA-modus.
2. Trykk på Self Timer-knappen inntil den
tilsvarende indikatoren vises på søk-
eren:
■
WAIT-10S/SELF-30S
■
WAIT-10S/SELF-END
3. Trykk på START/STOP-knappen for å
starte timeren.
: Etter ti sekunders ventetid starter
opptaket.
: Hvis du har innstillet SELF-30S,
stopper opptaket automatisk etter 30
sekunder.
: Hvis du har innstillet SELF-END,
trykk på START/STOP igjen for å
stoppe opptaket.
Obs
: Når du opptaker med timeren kan
du trykke START/STOP-knappen
igjen for å kople funksjonen fra.
- Holde videokameraet i en stabil
og behagelig stilling.
- Trykke på zoom-og opptaksknap-
pen uten å skifte stilling på hånda.
1. Åpne borrelåsen på håndreimen.
2. Juster håndreimen slik at den passer
til hånden din, og fest på låsen igjen
for å sikre den.
Skulderstropp
✤ Med skulderstroppen kan du
bære videokameraet ditt uten
fare.
1. Stikk inn endene i krokene for
skulderstroppen på videokameraet.
2. Stikk endene for skulderstroppen
gjennom spennen og juster skulderstroppens lengde.
SVENSKANORSK
Förberedelser
Innstilling av videokameraet
Sätta på linsskyddet.Feste av dekslet for objektivet
2134
Installera litiumbatteriet
✤ Litiumbatteriet försörjer klockfunktion, titel- och inställ-
nings-minne även om batteripaketet eller nätadaptern
tas bort.
✤ Litiumbatteriet räcker i 8-10 månader under normala
användningsförhållanden efter installationen.
✤ När litiumbatteriet blir svagt eller dör helt, blinkar
datum/tidindikatorn c:a 5 sekunder varje gång du ställer
strömbrytaren i CAMERA-läget. Ersätt då litiumbatteriet
med ett nytt batteri av typen CR2025.
1. Öppna luckan till litiumbatteriets
fack.
2. Installera litiumbatteriet med den
positiva sidan mot botten på
hållaren.
3. För tillbaka hållaren i batterifacket.
Obs
: Om hållaren skjuts in i fel riktning så kommer den
inte att få plats.
Installasion av litiumbatteriet
✤ Litiumbatteriet holder på klokkefunksjonen, tittelen og
det forhåndsinnstilte innholdet i minnet selv om batteripakken eller adapteren blir fjernet.
✤ Litiumbatteriet til kameraet varer under normale forhold
ca. 8-10 måneder etter at det er installert.
✤ Når litiumbatteriet blir svakt eller dør helt ut, blinker
dato/klokkeslett-indikatoren i ca. 5 sekunder når du
stiller strømbryteren på CAMERA.
Sett inn et nytt litiumbatteri type CR2025.
1. Ta holderen ut av litiumbatteriets
rom.
2. Sett litiumbatteriets side inn
mot holderens bunn.
3. Sett holderen ned igjen i litiumbatteriets rom.
Obs:
Hvis holderen innsettes i feil retning vil den ikke sitte
riktig.
V
arning: Håll LITIUMBATTERIET utom räckhåll för
barn.
Om batteriet skulle råka sväljas, kontakta
genast läkare.
Obs:
Oppbevar LITHIUM BATTERY slik at det er utenfor barns rekkevidde. Hvis noen svelger et batteri,
må lege tilkalles øyeblikkelig.
17
SVENSKANORSK
2
1
3
Förberedelser
Ansluta till nätspänning
✤ Det finns två sätt att ansluta till strömkälla:
-Använda AC-nätadapter: för filmning inomhus.
-Använda batteripaketet: för filmning utomhus.
Använda AC-nätadaptern
1. Anslut AC-nätadaptern till en AC-kabel.
2. Anslut AC-kabeln till ett
väggurtag.
Obs
: Kontakten och
vägguttaget kan skilja sig beroende på
lokala förhållanden.
3. Anslut den andra änden av
DC-kabeln till DC-jacket på videokameran.
4. För att ställa videokameran i CAMERA-läget:
a. Håll ned fliken på strömbrytaren och skjut
den till CAMERA-läget.
b. Se till att linsskyddet är öppet.
c. Kontrollera att bilden visas på sökaren.
Obs
: Om nätadaptern används nära en TV eller själva
videokameran, kan den ge störningar - flytta
nätadaptern från TV:n, videokameran eller antennkabeln.
Innstilling av videokameraet
Tilkopling av strømkilden
✤ Det er to måter å tilkople strømkilden på:
-AC-adapter og DC-kabel for bruk innendørs.
-Batteripakke for bruk utendørs.
Bruk av AC-adapter
1. Kople AC Power adapteren til en AC-kabel.
2. Kople adapteren til et
vegguttak.
Obs:
Formen på støpslet
og stikkontakten kan
CAMERA
3. Kople DC-kablens annen ende til videokameraet
DC jack.
4. Still videokameraet i CAMERA-modus.
a. Hold bryteren nede, og skyv den i CAMERA-posisjon.
b. Kontroller at linsedekslet er tatt av.
c. Kontroller at bildet kommer fram i displayet.
Obs:
Hvis adapteren blir brukt ved siden av et TV-apparat
eller i nær heten av videokameraet, kan den forår-
sake støy. Flytt derfor adapteren vekk fra
TV/videokameraet-apparatet, videokameraet eller
antennekabelen.
variere avhengig av
lokale forhold.
18
SVENSKANORSK
Innstilling av videokameraetFörberedelser
Att använda batteripaketet
Hur lång användningstid har batteripaketet
för inspelning?
✤ Det beror på hur ofta och länge man använder sig
av zoomen. Ha därför
flera batteripaket
tillgängliga.
Att ladda batteripaketet
1. Anslut batteripaketet till
kameran.
2. Anslut AC-nätadaptern till
AC-kabeln, och kabeln till ett
väggurtag.
3. Anslut DC-kabeln till
DC-urtaget på kameran.
4. Stäng av kamerans egen
ström, laddningslampan
kommer att börja blinka för
att visa att laddning pågår.
- Blinkar en gång i sekunden:
Mindre än 50% har laddats.
- Blinkar två gånger i
sekunden: Visar att 50% ~ 75% har laddats.
- Blinkar tre gånger i sekunden: Visar att 75% ~ 100%
har laddats.
- Slutar blinka och lyser fast: Återuppladdning är klar.
- Lyser en sekund och är sedan släckt under en
sekund:
Visar på ett fel. Återställ batteripaketet och DC-kabeln.
5. Om återuppladdningen är klar koppla ur kamerans
adapter från batteripaketet.
■
Batteriet kommer att ladda ur sig trots att kameran
är avstängd.
: Batteripaketet kan vara en aning laddat redan då
OBS
du handlar kameran.
1
2
4
OFF
Bruke batteripakken
Hvor lenge vil batteriet vare ved filming?
✤ Hvor ofte zoomlinser brukes ved filming. Ha mest
mulig batteripakker klare.
Lade opp batteripakken
1. Fest batteripakken til
videokameraet.
2. Kople AC nettadapteren til
en AC kabel og kople AC
kabelen til en stikkontakt.
3
-Blinking tre ganger pr. sekund:
Betyr at 75 % ~ 100 % er ladet.
-Ladeindikatoren lyser men slutter å blinke:
Ladingen er over.
-Ladeindikatoren lyser et sekund og slukkes et
sekund:
Betyr at det er en feil. Sett batteripakken og DC
kabelen inn igjen.
5. Hvis ladingen er ferdig, ta videokameraet, AC nettadapteren og batteripakken fra hverandre.
■
Selv om videokameraet er slått av, vil batteriet lades ut.
Batteripakken kan være litt ladet når den kjøpes.
Obs:
3. Kople DC kabelen til DCjakken på videokameraet.
4. Slå av videokameraet
ladeindikatoren begynner da
å blinke. Ladingen starter.
- Blinking en gang pr.
sekund:
Betyr at under 50 % er
ladet.
- Blinking to ganger pr.
sekund:
Betyr at 50 % ~ 75 % er
ladet.
19
SVENSKANORSK
Förberedelser
Att använda batteripaketet
Tabell över kontinuerlig inspelningstid,
baserad på modell och batterityp.
Modell
Batteri typ
SB-L110A
SB-L160
SB-L320
✤ Den kontinuerliga inspelningstiden som visas i tabellen
är ungefärlig.
Anmärkningar:
✤ Batteripaketet bör laddas upp i en rumstemperatur mel-
lan 0°C och 40°C. Det skall aldrig laddas i temperaturer
under 0°C.
✤ Även om batteripaketet är fullständigt uppladdat, kan
dess livslängd kortas avsevärt om det används i temperaturer under 0°C.
✤ Batteripaketets livslängd och kapacitet kan starkt
reduceras om det lämnas i temperaturer över 40°C för
längre perioder, trots att det är fulladdat.
✤ Placera inte batteripaketet i närheten av värmekälla
(öppen eld eller flammor).
VP-W90VP-W97
UngefärUngefär
150 minuter125 minuter
UngefärUngefär
220 minuter180 minuter
UngefärUngefär
430 minuter370 minuter
✤ De sammenhengende opptakstider som står i tabellen er
Merknader:
✤ Batteripakken skal opplades ved en temperatur på
✤ Uansett om batteripakken er fulladet, vil allikevel batteri-
✤ Batteripakkens levetid og kapasitet reduseres hvis den
✤ Batteripakken må ikke settes i nærheten av en varmek-
Innstilling av videokameraet
Bruk av batteripakken
Tidtabell over opptakstid baseret på modell og
batteri type
Modell
Batteri Type
SB-L110A
SB-L160
SB-L320
ideelle tider. Den faktiske sammenhengende opptakstiden
blir påvirket av forholdene.
0°C - 40°C.
Den skal aldri opplades ved en temperatur som er på
under 0°C.
pakkens levetid reduseres hvis den brukes ved en temperatur som er på under 0°C.
brukes ved en temperaturer som er på over 40°C i lengere tid, selv om den er fulladet.
ilde (for eksempel ild eller flammer).
VP-W90VP-W97
CircaCirca
150 minutter 125 minutter
CircaCirca
220 minutter 180 minutter
CircaCirca
430 minutter 370 minutter
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.