2,7 tuuman suurikokoisesta laajakulmanäytöstä näet kaiken haluamasi.
2,7-tuumainen, 16:9-kuvasuhteen LCD-laajakuvanäyttö takaa laadukkaat
otokset.
H.264 (MPEG4 part 10 / AVC) -koodaus
Uusin kuvanpakkaustekniikka H.264 käyttää korkeaa pakkaussuhdetta, joka
lisää huomattavasti tietynkokoisella tallennusvälineellä käytettävissä olevaa
tallennusaikaa.
Videokamerassa on sisäänrakennettu suurikapasiteettinen Flash-muisti, johon voit
tallentaa videokuvaa.
Runsaasti muistivaihtoehtoja (vain VP-MX20C/MX20CH)
Tämän videokameran muistikorttipaikkaan sopivat suurikapasiteettiset SD-, SDHCja MMC-muistikortit. Voit toistaa ja siirtää videoita helposti ja nopeasti valitsemaasi
muistityyppiä käyttäen. Muistikorttipaikan lisäksi videokamerassa on sisäinen muisti.
Suuriresoluutioinen kuva DNIe-järjestelmän ansiosta
Videokamerassa on mm. seuraavat ominaisuudet: 3DNR (3-ulotteinen häiriönpoisto), erittäin herkkä värientoisto
(älykäs värientoisto), tehokas tärinän vaimennus (Hyper DIS) ja automaattinen kasvontunnistus (Face Detection).
Kaukana olevien kohteiden kuvaaminen (34-kertainen optinen ja 1200-kertainen digitaalinen zoomaus)
Samsungin tehokkaat optiset zoom-objektiivit tuovat kohteen lähelle kuvanlaadun
kärsimättä. Lisäksi zoomattaessa äärimmäistarkkuuksilla kuvaa interpoloidaan,
jolloin kuvassa esiintyy vähemmän häiriöitä kuin aiemmissa digitaalisissa
zoomausjärjestelmissä.
Erilaisia kuvausominaisuuksia
Tämä videokamera tukee tärinän vaimennusta (HDIS), digitaalisia tehosteita ja erilaisia muita toimintoja, joita voi
valita kuvattavan kohteen mukaan. ²sivut 52 ~ 67
Helposti YouTube-sivustoon
Voit siirtää kuvaamasi videon YouTubeen CyberLink MediaShow4 -ohjelmalla. ²sivu 92
Finnish_ii
Erilaisten toisto-ominaisuuksien käyttäminen
Toisto on helppoa ja yksinkertaista tällä videokameralla, sillä aikaa ei kulu
kasettinauhan kelaamiseen.
Käytettävissä on erilaisia toisto-ominaisuuksia. ²sivut 68 ~ 73
Toisto tietokoneessa
USB 2.0 -liitännän avulla videot voi siirtää helposti tietokoneeseen. Mukana tulevan
ohjelmiston avulla omat videot on helppo siirtää tietokoneeseen ja toistaa siinä.
²
sivu 91
Kääntökahva vapaakuvausta varten (enintään 180 astetta)
Tässä Samsung-videokamerassa on uudenlainen kääntökahva. Kääntökahvaa voi
kääntää jopa 180° kuvaustilanteen mukaan. Voit kuvata videoita vapaasti seisaaltasi
korkeita ja matalia kuvakulmia käyttäen.
Joustava kuvaus ja katselu kuvasuhteilla 4:3 ja 16:9
Tarjoamalla kuvausmahdollisuuden kahdella eri kuvasuhteella (4:3 ja 16:9), SAMSUNG haluaa varmistaa,
että kuvauksia voidaan toistaa kaikissa televisiossa - niin vanhoissa televisioissa kuin aivan uusissa
laajakulmaisissa teräväpiirtotelevisioissakin.
16:9 -laajakuvasuhde
4:3 -kuvasuhde
Finnish_iii
turvamerkinnät
Tässä käyttöoppaassa käytetyt turvamerkinnät:
VAARA
VAROITUS
VAROITUS
Näiden varoitusmerkintöjen tarkoitus on estää loukkaantumisia.
Noudata ohjeita tarkoin. Kun olet lukenut tämän osan, pane se talteen myöhempää tarvetta varten.
Hengenvaara tai vakavan vamman mahdollisuus.
Vamman tai aineellisen vahingon mahdollisuus.
Noudata näitä perusohjeita, jotta voit vähentää tulipalon, räjähdyksen, sähköiskun ja
vammautumisen vaaraa:
Vinkkejä tai lisätietoja, joista on apua videokameran käytössä.
varotoimet
Vaara!
•
Videokamera on aina liitettävä maadoitettuun pistorasiaan.
•
Akkuja ei saa altistaa korkealle kuumuudelle, esimerkiksi auringonpaisteelle, avotulelle tai vastaavalle.
Vääränlaisen akun käyttäminen voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
Vaihda se ainoastaan samanlaiseen tai vastaavaan akkuun.
Laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla sen pistoke pistorasiasta, minkä vuoksi pistokkeen
Varoitus
tulee olla helposti ulottuvilla.
Finnish_iv
ENNEN VIDEOKAMERAN KÄYTTÄMISTÄ
•
Tämä videokamera on suunniteltu käyttämään yksinomaan suurikapasiteettista sisäänrakennettua
Flash-muistia ja ulkoista muistikorttia.
•
Tämä videokamera tallentaa videokuvaa H.264/AVC-muodossa ( MPEG4 part 10 / Advanced Video
Coding), joka on yhteensopiva SD-VIDEO-muodon (normaalitarkkuus) kanssa.
•
Huomaa, että tämä videokamera ei ole yhteensopiva muiden digitaalisen videon muotojen kanssa.
•
Tee koetallennus ennen tärkeän videon kuvaamista.
- Toista koetallennus sen varmistamiseksi, että videokuva ja ääni ovat tallentuneet oikein.
•
Tallennettua sisältöä ei korvata:
- Samsung ei korvaa mitään vahinkoa, joka aiheutuu siitä, että tallennus ei ole tapahtunut oikein tai että
tallennettua sisältöä ei voi toistaa videokamerassa tai kortissa olevan vian vuoksi.
Samsung ei ole vastuussa tallentamastasi videokuvasta ja äänestä.
-
Tallennettu sisältö voi kadota videokameran, muistikortin tms. käsittelyssä tapahtuneen virheen vuoksi.
Samsung ei ole velvollinen korvaamaan tallennetun sisällön katoamisesta aiheutuneita vahinkoja.
•
Tee varmistuskopio tärkeistä tallennetuista tiedoista
- Suojaa tärkeät tallennetut tiedot kopioimalla tiedostot tietokoneeseen. On suositeltavaa kopioida tiedot
tietokoneelta muulle tallennusvälineelle säilytystä varten. Katso ohjelmiston asennuksen ja USB-liitännän
ohjeet.
•
Tekijänoikeus: Huomaa, että tämä videokamera on tarkoitettu vain yksittäisen kuluttajan käyttöön.
- Tämän videokameran kortille muuta digitaalista/analogista tallennusvälinettä tai laitetta käyttäen
tallennettuja tietoja suojaa tekijänoikeuslaki eikä niitä voi käyttää ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa
muuten kuin henkilökohtaiseen käyttöön. Vaikka tallentaisit tapahtuman, esimerkiksi esityksen, näytöksen
tai näyttelyn, vain henkilökohtaiseen käyttöön, on erittäin suositeltavaa pyytää lupa etukäteen.
Finnish_v
käytön varotoimet
TÄRKEÄÄ
•
Käsittele nestekidenäyttöä (LCD) varovasti:
- LCD-näyttö on erittäin herkkä näyttölaite: Älä paina sen pintaa voimakkaasti tai lyö tai pistä sitä terävällä
esineellä.
- Jos painat LCD-näytön pintaa, näyttökuva voi muuttua epätasaiseksi. Jos epätasaisuus ei häviä, katkaise
videokamerasta virta, odota hetki ja kytke virta takaisin.
- Älä aseta videokameraa niin, että avoin LCD-näyttö on alaspäin.
- Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa.
•
LCD-näyttö:
- LCD-näytössä käytetään tarkkuusteknologiaa. Kaikista kuvapisteistä (nestekidenäytön noin 112 000
kuvapisteestä) 0,01 % tai vähemmän saattaa olla pimeinä (mustia pisteitä) tai pysyä valaistuina värillisinä
pisteinä (punainen, sininen ja vihreä). Tämä osoittaa nykytekniikan rajoitukset eikä tarkoita virhettä, joka
vaikuttaisi tallennukseen.
- LCD-näyttö on hieman tavallista himmeämpi, kun videokameran lämpötila on matala, esimerkiksi kylmissä
tiloissa tai heti virran kytkemisen jälkeen. Normaali kirkkaus palautuu, kun lämpötila videokameran sisällä
nousee. Huomaa, että tällä ilmiöllä ei ole mitään vaikutusta tallennettuun kuvaan, joten siitä ei kannata
huolestua.
•
Pidä videokameraa oikein:
- Älä nosta videokameraa pitämällä kiinni LCD-näytöstä: LCD-näyttö saattaa irrota ja videokamera voi
pudota.
•
Älä kolhi videokameraa:
- Videokamera on herkkä laite. Ole huolellinen äläkä kolhi sitä koviin esineisiin tai anna sen pudota.
- Älä käytä videokameraa jalustalla paikassa, jossa siihen kohdistuu kovaa tärinää tai kolhuja.
•
Ei hiekkaa eikä pölyä!
- Videokameran tai verkkovirtalaitteen sisään pääsevä hieno hiekka tai pöly saattaa aiheuttaa
toimintahäiriöitä tai vikoja.
•
Ei vettä eikä öljyä!
- Videokameran tai verkkovirtalaitteen sisään pääsevä vesi tai öljy saattaa aiheuttaa sähköiskun,
toimintahäiriöitä tai vikoja.
•
Laitteen pinnan lämpeneminen:
- Videokameran pinta on käytettäessä hieman lämmin, mutta se ei tarkoita, että laitteessa on vikaa.
Finnish_vi
•
Varo epätavallisia ympäristön lämpötiloja:
-
Videokameran käyttäminen paikassa, jonka lämpötila on yli 40 °C tai alle 0 °C, voi johtaa epänormaaliin
tallennukseen/toistoon.
- Älä jätä videokameraa rannalle tai suljettuun autoon, jossa lämpötila voi olla korkea pitkän aikaa: Tämä
saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
•
Älä osoita suoraan aurinkoon:
- Jos suora auringonvalo osuu objektiiviin, videokameran toiminta voi häiriintyä tai voi aiheutua tulipalo.
- Älä jätä videokameraa niin, että LCD-näyttö altistuu suoralle auringonvalolle.
Tämä saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
•
Älä käytä videokameraa television tai radion lähellä:
- Tämä saattaa aiheuttaa häiriötä televisiokuvassa tai radiolähetyksessä.
•
Älä käytä videokameraa lähellä voimakkaita radioaaltoja tai magneettikenttiä:
- Jos videokameraa käytetään lähellä voimakkaita radioaaltoja tai magneettikenttiä, esimerkiksi lähetystornin
tai sähkölaitteiden lähellä, videokuvaan ja ääneen voi tulla häiriöitä, jotka tallentuvat. Normaalisti tallennetun
videokuvan ja äänen toiston aikana kuvassa ja äänessä voi myös esiintyä häiriöitä.
Pahimmillaan videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
•
Älä altista videokameraa noelle tai höyrylle:
- Paksu noki tai höyry saattaa vahingoittaa videokameran koteloa tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
- Jos videokameraa käytetään paikassa, jossa on bensiini- tai dieselmoottoreista tulevia pakokaasuja tai
syövyttäviä kaasuja, kuten rikkivetyä, ulkoiset tai sisäiset liitännät saattavat syöpyä, jolloin normaali käyttö
ei onnistu, tai akun liitännät saattavat syöpyä, jolloin virta ei kytkeydy päälle.
- Kalsium ja muut veteen liuenneet kemikaalit voivat päästä ilmaan ja valkoiset hiukkaset saattavat
kiinnittyä videokameran optiseen päähän, mikä voi saada sen toimimaan epänormaalisti.
•
Älä puhdista videokameran runkoa bensiinillä tai liuottimilla:
- Kotelon pinnoite voi lähteä irti tai sen pinta mennä pilalle.
- Kun käytät kemiallista puhdistusliinaa, noudata ohjeita.
•
Pidä muistikortti pois lasten ulottuvilta, jotteivät lapset pääse nielaisemaan sitä.
•
Laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla sen pistoke pistorasiasta, minkä vuoksi pistokkeen tulee olla
helposti ulottuvilla.
Finnish_vii
käytön varotoimet
TIETOJA TÄSTÄ KÄYTTÖOPPAASTA
•
Tämä käyttöopas koskee malleja VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L, VP-MX20R, VP-MX20C ja VP-MX20CH.
Malleissa VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L ja VP-MX20R ei ole sisäänrakennettua Flash-muistia. Malleissa
VP-MX20C ja VP-MX20CH on sisäänrakennettu Flash-muisti (8 Gt).
Jotkin mallien VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L ja VP-MX20R ominaisuudet eroavat mallien VP-MX20C ja
VP-MX20CH ominaisuuksista, mutta niitä käytetään kuitenkin samalla tavalla.
•
Tässä käyttöoppaassa käytetään kuvia VP-MX20C-mallista.
•
Käyttöoppaan näyttökuvat eivät ehkä täysin vastaa LCD-näytön sisältöä.
•
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tallennusvälineiden ja muiden varusteiden muotoilua ja teknisiä
ominaisuuksia asiasta erikseen ilmoittamatta.
TAVARAMERKKEIHIN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA
•
Kaikki tässä käyttöoppaassa tai muussa Samsung-laitteen mukana tulleessa aineistossa mainitut tavaramerkit
ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat haltijoidensa omaisuutta.
•
Windows® on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
•
Macintosh on Apple Computer, Inc:n tavaramerkki.
•
Kaikki muut tässä käyttöoppaassa mainitut tuotenimet voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
•
Tässä käyttöoppaassa tunnuksia “TM” ja “R” ei ole välttämättä mainittu kaikissa yhteyksissä.
Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen
Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tule hävittää
kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle
ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi tuote tulee käsitellä muista jätteistä
erillään. Jäte on hyvä kierrättää raakaaineiksi kestävän ympäristökehityksen takia.
Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen
ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen turvallisista kierrätysmahdollisuuksista.
Yrityskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tätä
tuotetta ei tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa
(elektroniikka ja sähkölaitteet)
Finnish_viii
sisällysluettelo
PERUSTOIMINNOT
VIDEOKAMERAN KÄYTTÖÖN
PEREHTYMINEN
09
KÄYTÖN VALMISTELEMINEN
12
TALLENNUSVÄLINEET
37
07
09Videokameran mukana toimitettavat varusteet
10Laite edestä ja vasemmalta
11Laite takaa ja alhaalta
12Varusteiden käyttäminen
14 Virtalähteen kytkeminen
22Videokameran perustoiminnot
23LCD-näytön ilmaisimet
27Näytön ilmaisimien käyttöönotto ja käytöstä poistaminen
( )
28LCD-vahvistuksen käyttäminen
29LCD-näytön säätäminen
29MENU-painikkeen käyttäminen
30Ohjauspainikkeiden käyttäminen
32Pikavalikko (OK-opas)
34Alkuasetukset: Aikavyöhyke, päivämäärä ja aika sekä
näyttötekstien kieli
37Tallennusvälineen valinta
38Muistikortin asettaminen ja poistaminen
39Sopivan muistikortin valitseminen
42Kuvausajat- ja kapasiteetit
(vain VP-MX20C/MX20CH)
Finnish_03
KUVAAMINEN
44
44Videoiden kuvaaminen
45Helppo kuvaaminen aloittelijoita varten (EASY Q -tila)
46Zoomaus
Tässä osassa on tietoja, jotka tulee ottaa huomioon, ennen kuin videokamera otetaan käyttöön. Osassa on
muun muassa ohjeet varusteiden käyttöön, akun lataamiseen sekä toimintatilan valitsemiseen ja videokameran
käyttöönottoon.
VARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
Käsihihnan kiinnittäminen
•
Ota videokamera oikeaan käteesi kämmenen ja peukalon juuren väliin.
•
Pitää kättä sellaisessa asennossa, jossa kuvauspainikkeen ja zoomausvivun käyttäminen on helppoa.
•
Säädä käsihihnan kireys siten, että videokamera pysyy vakaana, kun painat kuvauspainiketta peukalollasi.
1. Irrota hihna.
2. Säädä hihnan pituus.
3. Kiinnitä hihna.
Kulman säätäminen
Tässä videokamerassa on uudenlainen kääntökahva. Kahva kääntyy kuvakulman
mukaan. Voit kuvata videoita vapaasti seisaaltasi korkeita ja matalia kuvakulmia
käyttäen.
•
Käännä kääntökahva sopivaan kulmaan.
•
Voit kääntää sitä alaspäin enintään 180 astetta.
Varo kääntämästä kääntökahvaa taaksepäin, sillä se voi aiheuttaa
vaurion.
123
Finnish_12
Telakan käyttäminen (vain VP-MX20C/MX20CH)
•
Kytke videokamera tietokoneeseen tai televisioon telineen
avulla
Videokamera on helppo kytkeä tietokoneeseen, televisioon
ja muihin laitteisiin telineen avulla. Telineen avulla pidät
videokameran ehjänä, lataat akun ja kytket kameran televisioon
sekä AV- ja USB-laitteisiin. Varsin kätevää.
•
Telakkaan täytyy kytkeä verkkovirtalaite, kun siihen kytketään
ulkoisia laitteita.
•
Jos videokamera kytketään toimitettuun telakkaan useammalla kuin yhdellä kaapelityypillä, lähtösignaalin
ensisijaisuusjärjestys on seuraava: USB-kaapeli AV-kaapeli.
•
Jos kytket videokameran telakkaan, videokamerassa olevasta liitännästä (USB- ja AV-liitännät) ei lähetetä
signaalia.
•
Älä kytke kaapeleita samaan aikaan videokameraan ja telineeseen; seurauksena voi olla ristiriita ja
toimintahäiriö. Jos näin käy, irrota kaikki kytketyt kaapelit ja yritä luoda yhteys uudelleen.
DC IN
-liitäntä
USB-liitäntä
Telakan liitäntä
AV-liitäntä
Finnish_13
käytön valmisteleminen
CAR
D
CA
RD
CA
RD
VIRTALÄHTEEN KYTKEMINEN
•
Videokameraan voidaan kytkeä kahdenlaisia virtalähteitä.
•
Älä käytä laitteen mukana toimitettuja virtalähteitä muissa laitteissa.
- Akku on tarkoitettu ulkokäyttöön.
- Verkkovirtalaite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja kuvausten toistamiseen. ²sivu 21
Akun kiinnittäminen ja irrottaminen
Videokameraa varten kannattaa hankkia vähintään yksi lisäakku, jotta sitä voi
käyttää tauotta.
Akun kiinnittäminen
1. Liu'uta akkulokeron suojus auki kuvan osoittamalla tavalla.
2. Työnnä akku akkulokeroon siten, että se napsahtaa paikalleen.
•
Varmista, että SAMSUNG-logo on ylöspäin, kun laite on ylöspäin kuten
kuvassa.
3. Liu’uta akkulokeron suojus kiinni.
Akun irrottaminen
1. Liu'uta akkulokeron kansi auki ja paina akun lukitussalpaa.
•
Irrota akku painamalla akun lukitussalpaa nuolen suuntaan kuvan
osoittamalla tavalla.
2. Vedä ulos ponnahtanut akku pois kuvassa näkyvään suuntaan.
3. Liu’uta akkulokeron suojus kiinni.
Asettaminen
Poistaminen
Finnish_14
Akun lataaminen
CAR
D
•
Muista ladata akku ennen videokameran käytön aloittamista.
•
Käytä ainoastaan IA-BP85ST-akkua.
•
Akussa voi olla jonkin verran varausta ostohetkellä.
CHG (lataus) -merkkivalo palaa
oranssina akun latautumisen
merkiksi.
•
CHG (lataus) -merkkivalo palaa
vihreänä, kun akku on täysin
latautunut.²sivu 16
6. Kun akku on ladattu täyteen, irrota
verkkovirtalaite videokamerasta.
•
Akku purkautuu, jos se jätetään videokameraan, vaikka virta on kytketty pois päältä.
On suositeltavaa poistaa akku videokamerasta.
2
1
4
Voit käyttää lataukseen myös telinettä.
²
13
sivu
Finnish_15
käytön valmisteleminen
Latauksen merkkivalo
Tietoja akun tilan tunnistamisesta
LED-valon väri ilmaisee varauksen tilan.
+
•
Latauksen merkkivalo palaa vihreänä, jos akku on täysin
latautunut.
•
Latauksen merkkivalo palaa oranssina, kun akkua ladataan.
•
Jos akun latauksen aikana tapahtuu virhe, latauksen
merkkivalo vilkkuu punaisena.
<Latauksen merkkivalo>
VirtaLataus
Latauksen tila
LED-valon väriSininen-OranssiVihreä
Automaattinen virrankatkaisu
Jos haluat säästää akun latausta, voit ottaa
käyttöön "Auto Power Off" (Aut. virrankatk.)
toiminnon, joka katkaisee videokameran virran,
jos sitä ei käytetä viiteen minuuttiin. Voit poistaa
toiminnon käytöstä valitsemalla "Auto Power Off" (Aut. virrankatk.) asetukseksi "Off" (Pois).
²
sivu 82
Päällä
(tilan valinta)
PoisLatausTäyteen ladattuVirhe
Viiden minuutin kuluttua
Punainen
(vilkkuu nopeasti)
Finnish_16
Akun varaustilan näyttö
1.JAN.2008 12:00
151/10000
1/25
C.N
Akun varaustilan näytössä näkyy akun jäljellä olevan varaus.
Akun
varaustilan
ilmaisin
Tyhjä (vilkkuu nopeasti): Laitteen virta katkeaa pian.
Vaihda akku mahdollisimman pian.
-
•
Lataa akku ennen videokameran käyttöä.
•
Edellä esitetyt lukemat on saatu käyttämällä täyteen ladattua akkua normaalilämpötilassa.
(vilkkuu nopeasti): Laitteen virta katkeaa 5
Alhaiset lämpötilat voivat vaikuttaa käyttöaikaan.
TilaSanoma
Täysin latautunut-
20~40% käytetty-
40~60% käytetty-
60~80% käytetty-
80~99% käytetty-
sekunnin kuluttua.
-
"Low battery"
(Akku heikko)
Finnish_17
käytön valmisteleminen
Lataus-, kuvaus- ja toistoajat täyteen ladattua akkua käytettäessä
(kun zoomia tms. ei käytetä)
•
Arvioidut toiminta-ajat täyteen ladatulla akulla:
Akun tyyppiIA-BP85ST
Latausaika
Videon tarkkuus
720 x 576 (50i)640 x 480
TV Super Fine
(Erinomainen)
noin 2 tuntia
TV Fine
(Tarkka)
TV Normal
(Normaali)
Web & Mobile
(WWW/puhelin)
Sisäinen
Tallennu-
sväline
-
Ajat ovat arvioita. Yllä olevat arvot on saatu Samsungin testiympäristössä, joka voi erota muista käyttöympäristöistä.
-
On suositeltavaa käyttää verkkovirtalaitetta aikavälikuvausta käytettäessä.
muisti
Tila
SD/SDHC/
MMCplus
Jatkuva
kuvausaika
Toistoaika
Jatkuva
kuvausaika
Toistoaika
noin 175minnoin 180min.noin 185min.noin 190min.
noin 300min.noin 300min.noin 300min.noin 300min.
noin 175min.noin 180min.noin 185min.noin 190min.
noin 300min.noin 300min.noin 300min.noin 300min.
Jatkuva kuvaaminen (ilman zoomia)
Taulukossa näkyvä videokameran jatkuvan kuvauksen aika tarkoittaa käytettävissä olevaa kuvausaikaa,
kun videokamera on kuvaustilassa eikä muita toimintoja käytetä, kun kuvaaminen on aloitettu. Tavallisessa
kuvaustilanteessa akku saattaa tyhjentyä 2-3 kertaa taulukossa ilmoitettua aikaa nopeammin, koska käytössä ovat
kuvauspainike, zoomaus ja toistotoiminto. Kannattaa olettaa, että kuvausaika täyteen ladatulla akulla on noin 1/2
tai 1/3 taulukossa ilmoitetusta ajasta ja varata mukaan riittävästi oikeantyyppisiä vara-akkuja aiottua kuvausaikaa
varten. Huomaa, että akun lataus purkautuu tavallista nopeammin kylmässä ilmassa.
Latausaika määräytyy akussa jäljellä olevan varauksen mukaan.
Finnish_18
Tietoja akuista
•
Akun etuja: akku on pienikokoinen, mutta sen virtakapasiteetti on suuri. Akun latausympäristön lämpötilan tulee
olla 0 - 40 °C.
Jos akkua käytetään kylmissä olosuhteissa (alle 0 °C), sen käyttöaika voi lyhentyä tai toiminta loppua. Jos näin
käy, laita akku hetkeksi johonkin suojaisaan paikkaan, kuten taskuusi, lämpenemään ja kiinnitä se sitten takaisin
videokameraan.
•
Kylmässä ympäristössä kuvausaika lyhenee huomattavasti. Käyttöohjeessa mainitut jatkuvat kuvausajat on
mitattu käyttämällä täyteen ladattua akkua 25 °C:n lämpötilassa. Jäljellä oleva akun lataus saattaa poiketa
ohjeissa annetusta arvioidusta jatkuvasta tallennusajasta ympäristön lämpötilan ja olosuhteiden vaihteluiden
vuoksi.
Akun käsitteleminen
•
Säästä akun varausta kytkemällä videokamera pois päältä silloin kun et käytä sitä.
•
Jos haluat säästää akun latausta, voit ottaa käyttöön "Auto Power Off" (Aut. virrankatk.) toiminnon, joka
katkaisee videokameran virran, jos sitä ei käytetä viiteen minuuttiin. Voit poistaa toiminnon käytöstä valitsemalla
"Auto Power Off" (Aut. virrankatk.) asetukseksi "Off" (Pois).
•
Älä kosketa akun napoja käsilläsi tai salli niiden joutua kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
•
Varmista, että akku on hyvin paikoillaan. Älä pudota akkua.
Akku voi vaurioitua, jos se pudotetaan.
•
Säilytä akku lasten ulottumattomissa. Lapsi saattaa nielaista akun.
•
LCD-näytön jatkuva käyttö sekä eteen- tai taaksepäin siirtyminen kuluttavat akkua normaalia enemmän.
•
Irrota videokameran akku säilytystä varten, kun et käytä videokameraa.
•
Akku voi tyhjentyä kokonaan, jos se jätetään kameraan pitkäksi ajaksi.
- LED-valo ei ehkä syty latauksen ajaksi, jos ladattavan akun varaus on purkautunut kokonaan.
Kyseessä on akun suojaustoiminto. Jos LED-valo syttyy palamaan normaalisti 5 minuutin kuluessa, voit
käyttää akkua huoletta.
²
sivu 82
Finnish_19
käytön valmisteleminen
Akun käyttäminen
•
On suositeltavaa käyttää ainoastaan alkuperäisiä akkuja, joita on saatavilla Samsung-jälleenmyyjiltä. Ota
yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään, kun akun käyttöikä on lopussa. Akkuja tulee käsitellä kemiallisena jätteenä.
•
Puhdista liitännät liasta, ennen kuin asetat akun paikalleen.
•
Älä aseta akkua minkään lämmönlähteen (esim. tulen tai lämmittimen) lähelle.
•
Älä pura, painele tai kuumenna akkua.
•
Älä kytke akun + ja – napoja oikosulkuun
Tämä saattaa aiheuttaa vuotoa, lämpenemistä, ylikuumenemista tai tulipalon.
•
Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vedenkestävä.
•
Akun purkautuminen aivan tyhjäksi vahingoittaa sisäisiä kennoja.
Akku on altis vuodoille sen ollessa täysin purkautunut.
•
Irrota akku laturista tai kamerasta, kun sitä ei käytetä. Akku purkautuu, jos se jätetään videokameraan, vaikka
virta on kytketty pois päältä.
•
Kun et käytä videokameraa pitkään aikaan:
On suositeltavaa ladata akku täyteen kerran puolessa vuodessa, kiinnittää se videokameraan ja antaa sen
tyhjentyä. Poista sitten akku ja säilytä sitä taas viileässä paikassa.
Akun käyttöikä
•
Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja toistuvassa käytössä. Jos latausten välinen aika on lyhentynyt
huomattavasti, on todennäköisesti aika vaihtaa akku uuteen.
•
Akun käyttöikään vaikuttaa sen säilytys- ja käyttöympäristö.
Käytä vain hyväksyttyjä akkuja. Älä käytä muiden valmistajien akkuja.
Muutoin vaarana on ylikuumentuminen, tulipalo tai räjähdys.
Samsung ei vastaa hyväksymättömien akkujen aiheuttamista ongelmista.
Finnish_20
Ulkoisen virtalähteen käyttäminen
Tee samat kytkennät kuin akkua ladatessasi.
Akun varaus ei kulu tällöin.
Videokameran käyttäminen verkkovirtalaitteella
On suositeltavaa käyttää pistorasiaan kytkettyä verkkovirtalaitetta videokameran
virtalähteenä, kun teet asetuksia, toistat videoita tai käytät videokameraa
sisätiloissa.
- Tee samat kytkennät kuin akkua ladatessasi. ²sivu 15
•
Käytä määritettyä verkkovirtalaitetta videokameran virtalähteenä.
Muiden verkkovirtalaitteiden käyttämisestä saattaa aiheutua sähköisku tai tulipalo.
•
Verkkovirtalaitetta voi käyttää kaikkialla maailmassa. Virtapistokkeeseen tarvitaan sovitin joissakin maissa.
Jos tarvitset sovittimen, osta se jälleenmyyjältä.
•
Varmista, että videokameran virta on katkaistu, ennen kuin irrotat virtalähteen.
VAROITUS
Muutoin videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
•
Kytke verkkovirtalaite lähimpänä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta välittömästi, jos
videokameran toiminnassa ilmenee ongelmia.
•
Älä käytä verkkovirtalaitetta ahtaissa paikoissa, kuten seinän ja huonekalujen välissä.
•
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisältämää ladattavaa akkua.
(Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä.)
Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä paristoja
ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli
Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä ylin EU:n direktiivien 2006/66
viiterajojen. Jos paristoja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai
ympäristöä.
Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä - erottele paristot muusta jätteestä ja toimita ne
kierrätettäväksi paikalliseen maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään.
Finnish_21
käytön valmisteleminen
VIDEOKAMERAN PERUSTOIMINNOT
Tässä osassa kerrotaan videokuvaamisen perustekniikoista sekä videokameran perusasetuksista.
Valitse haluamasi toimintatila POWER-kytkimen ja MODE-painikkeen avulla.
Videokameran virran kytkeminen ja katkaiseminen
Voit kytkeä tai katkaista virran siirtämällä POWER-kytkintä alaspäin.
•
Voit kytkeä virran vuorotellen päälle ja pois siirtämällä POWER-kytkintä
toistuvasti.
Toimintatilojen asettaminen
•
Voit valita eri toimintatiloja, jotka muuttuvat järjestyksessä kullakin MODEpainikkeen painalluksella.
Valitun tilan merkkivalo syttyy palamaan, kun kyseinen tila valitaan.
- Videokuvaustila ( ): videoiden kuvaaminen.
- Videotoistotila ( ): videoiden toisto.
•
Kun videokameraan kytketään virta, itsetestaustoiminto käynnistyy ja näyttöön voi tulla sanoma.
Katso tässä tapauksessa lisätietoja kohdasta "Varoitusilmaisimet ja sanomat" (sivut 100 - 102) ja tee korjaavat toimet.
•
Videotila valitaan oletusarvoisesti, kun virta kytketään.
Tilailmaisin
POWER-kytkin
MODE-painike
Finnish_22
LCD-NÄYTÖN ILMAISIMET
•
Yllä näkyy esimerkkinäyttö:
Näyttö eroaa todellisesta näytöstä.
•
Kuvaruutunäytön ilmaisimet perustuvat 2 Gt:n
muistikapasiteettiin (SDHC-muistikortti).
•
Tähdellä * merkityt toiminnot eivät säily muistissa, kun
kamera käynnistetään uudelleen.
•
Näytön ilmaisimia ja niiden järjestystä voidaan
muuttaa ilman ennakkoilmoitusta suorituskyvyn
parantamistarkoituksessa.
Videokuvaustila
1
Interval REC (Aikavälikuv.)*
Toimintatila
2
( [STBY] (valmiustila) tai [ ] (kuvaus))
3
1
Voice Mute (Äänen mykistys)*
4
Aikalaskuri
(videon kuvausaika: jäljellä oleva kuvausaika)
5
LCD-vahvistus*
6
Tallennusväline (sisäinen muisti (vain VP-MX20C/
MX20CH) tai muistikortti)
7
Akun tiedot (Akussa jäljellä oleva varaus/aika)
8
Videon tarkkuus
9
Anti-Shake(HDIS) (Tärinän v. (HDIS))
10
Wind Cut (Poista tuuliääni)
11
Back Light (Taustavalo)
12
Fader (Häivytys)*
13
C.Nite (Värit yöllä)*
14
Zoomaus (optinen zoomaus / digitaalizoomaus)
15
Date/Time (Päivämäärä/aika)
16
Time Zone (Aikavyöhyke)
17
Digital Effect (Digitaalinen tehoste)
18
19
20
Shutter (Manuaal. suljin)*
Manual
Exposure (Manuaal valotus)*
Manual
Manual Focus (Manuaal tarkennus)* /
Face Detection (Kasvontunnistus)*