Samsung VP-MX20C, VP-MX20L, VP-MX20H User Manual [sv]

Minnesvideokamera
bruksanvisning
utforska möjligheterna
Tack för att du köpt den här Samsungprodukten. För att få en mer komplett tjänst, registrera din produkt på webbsidan
www.samsung.com/global/register
VP-MX20 VP-MX20H VP-MX20L VP-MX20R VP-MX20C VP-MX20CH
huvudfunktioner på din minnesvideokamera
Se en större bild
Med LCD-skärmen på 2,7” behöver du inte missa någonting. Genom att använda wide-screen-formatet på 16:9 gör LCD-skärmen på 2,7” det möjligt för dig att få ut mer av handlingen.
H.264-kodning (MPEG4 del 10/Advanced Video Coding)
I den senaste videokomprimeringstekniken använder H.264 en hög kompressionshastighet för att drastiskt öka den inspelningsbara tiden med samma lagringsstorlek.
Inbäddat högkapacitets Flash-minne (8GB) (endast VP-MX20C/MX20CH)
Videokameran har inbyggt flash-minne med hög kapacitet som gör det möjligt för dig att lagra rörliga bilder.
Dubbla minnesalternativ (endast VP-MX20C/MX20CH)
Minnesvideokamerans externa minneskortplats hanterar både SD-, SDHC- och MMC-kort av hög kapacitet. Spela upp och överför video, snabbt och enkelt med önskad minnestyp. Utöver den här platsen har minnesvideokameran även ett inbyggt flashminne.
Högupplöst bild genom DNIe
Minnesvideokameran har funktioner som 3DNR (3-dimensionell brusreducering), hög färgkänslighet (intelligent färghantering), effektiv antiskak (hyperstabilisering), automatisk ansiktsidentifiering (Ansiktsidentifiering) etc.
Ta bilder som är längre bort än vad du kan se (34X optisk/1200X digital zoom)
Samsungs kraftfulla optiska zoomobjektiv för omgivningen närmare utan att offra bildkvaliteten. Dessutom gör interpoleringen av den digitala zoomen att extrem digital zoomning blir tydligare med mindre distortion än tidigare typer av digitala zoomar.
Olika inspelningsfunktioner
Minnesvideokameran har antiskakfunktion (HDIS), digitala effekter och ett stort utbud av andra funktioner som du kan välja mellan beroende på vilken typ av miljö du spelar in i. ²sidorna 52~67
Enkel överföring till YouTube
Du kan skicka inspelade filmer till YouTube med CyberLink MeidaShow4. ²sidan 92
Swedish_ii
Använda olika uppspelningsfunktioner
Till skillnad från hantering av band är det enkelt att spela upp material med minnesvideokameran eftersom du inte behöver lägga tid på att spola framåt eller bakåt. Det finns en mängd funktioner tillgängliga för olika typer av uppspelning. ²sidan 68~73
Uppspelning på din dator
Usb 2.0 gör överföringarna av filmerna till datorn smidigare. Med hjälp av den medföljande programvaran kan du enkelt föra över och spela upp dina filmer på datorn.
²
sidan 91
Vridhandtag för fristilsfotografering (max 180 graders rotering)
Nu behöver du inte längre stå upp och böja dig för att filma video. Den här minnesvideokameran från Samsung har ett nytt vridhandtag. Du kan justera vridhandtagets vinkel upp till 180° för att passa inspelningssituationen. Du kan nu filma video fritt från höga till låga vinklar i stående position.
Flexibel inspelning och visning i formaten 4:3 & 16:9
Genom att erbjuda ett urval av fotograferingsalternativ i olika bildförhållanden - 4:3 och 16:9, säkerställer SAMSUNG att hela bilden visas vid uppspelning på alltifrån din äldsta TV till din nyaste TV-skärmen i brett format.
Format 16:9 Wide
Format 4:3
Swedish_iii
säkerhetsvarningar
Vad står ikoner och tecken för i den här bruksanvisningen:
VARNING
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
De här varningstecknen finns för att förhindra skada på dig och andra. Följ dem noggrant. Förvara den här texten på en säker plats för framtida användning, efter att du har läst den.
Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger.
Innebär att det finns en potentiell risk för person- eller materialskada.
Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, explosioner, elstötar eller personskador i samband med användandet av videokameran.
Står för råd eller refererande sidor som kan vara av hjälp för att hantera videokameran.
säkerhetsföreskrifter
Varning!
Kameran ska alltid vara ansluten till ett jordat växelströmsuttag.
Batteriet får inte utsättas för hög värme, exempelvis solljus, brand eller liknande.
Var försiktig
Det finns risk för explosion om batteriet monteras fel.
Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut
kontakten ur vägguttaget.
Swedish_iv
INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR VIDEOKAMERAN
Den här minnesvideokameran är designad uteslutande för inbyggda flash-minnen och externa minneskort.
Minnesvideokameran lagrar video i formatet H.264/AVC( MPEG4 del 10/Advanced Video Coding) som är kompatibelt med standardupplösning i formatet (SD-VIDEO).
Observera att den här minnesvideokameran inte är kompatibel med andra digitala videoformat.
Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.
- Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har lagrats korrekt.
Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:
- Samsung kan inte kompensera för några skador som orsakas när inspelningen inte utförs på normalt sätt eller om det lagrade innehållet inte kan spelas upp på grund av defekter på DVD-spelaren. Dessutom ansvarar Samsung inte för inspelad bild och ljud.
-
Lagrat innehåll kan förloras på grund av misstag vid hanteringen av den här minnesvideokameran eller minneskortet etc. Samsung ansvarar inte för kompensation vid skador på grund av förlorat, inspelat innehåll.
Säkerhetskopiera viktiga lagrade data
- Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera filerna till en dator. Vi rekommenderar att du kopierar från din dator till ett annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för programinstallationen och USB­anslutningen.
Copyright: Observera att den här minnesvideokameran endast är avsedd för privat bruk.
- Data som har lagrats på kortet i den här minnesvideokameran med digitala/analoga media eller enheter skyddas av upphovsrättslagen och får inte användas utan ägarens tillåtelse förutom för privat nöje. Även om du spelar in en händelse som exempelvis en show, eller mässa för personligt intresse, rekommenderar vi att du i förväg ber om lov.
Swedish_v
försiktighetsåtgärder vid användning
VIKTIG INFORMATION
Hantera LCD-skärmen omsorgsfullt:
- LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med onödig kraft, slå eller tryck inte med ett
vasst föremål.
- Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen. Om ojämnheterna inte försvinner, slå av
videokameran, vänta några sekunder och slå sedan på den igen.
- Placera inte videokameran med den öppna LCD-skärmen nedåt.
- Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.
Liquid crystal display:
- LCD-skärmen är en produkt med hög precisionsteknik. Av det totala antalet pixlar (omkring 112 000 pixlar på
en LCD-skärm), kan 0,01 % eller färre pixlar vara släckta (svarta punkter) eller förbli tända som färgade punkter (röda, blå och gröna). Det här visar begränsningarna för aktuell teknologi och indikerar inte ett fel som kommer att störa inspelningen.
- LCD-skärmen blir något dunklare än vanligt när videokameran har en låg temperatur, som i kalla områden,
eller precis efter att strömmen har slagits på. Normal ljusstyrka återställs när temperaturen inuti videokameran stiger. Observera att tidigare fenomen inte har någon effekt på bilden i lagringsmediet så det finns ingen anledning att oroa sig.
Håll i minnesvideokameran på rätt sätt:
- Håll inte i minnesvideokamerans LCD-skärm när du lyfter den: LCD-skärmen kan lossna och
minnesvideokameran falla ned.
Utsätt inte minnesvideokameran för påverkan:
- Den här minnesvideokameran är en precisionsutrustning. Var noggrann så att du inte slår den mot ett hårt
föremål eller tappar den.
-
Använd inte minnesvideokameran på ett stativ på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.
Inget sand eller damm!
- Fin sand eller damm som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion
eller defekter.
Inget vatten eller olja!
- Vatten eller olja som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka elektriska stötar,
felfunktion eller defekter.
Värme på produktens yta:
- Minnesvideokamerans yta kan bli något varm vid användning, men detta är inget fel.
Swedish_vi
Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:
-
Genom att använda minnesvideokameran på en plats där temperaturen är högre än 40°C eller lägre än 0°C utsätts den för risken för onormal inspelning/uppspelning.
- Lämna inte minnesvideokameran på en strand eller ett stängt fordon där temperaturen kan bli mycket hög under en längre tid: Det kan orsaka tekniska fel.
Peka inte rakt mot solen med den:
- Om linsen utsätts för direkt solljus kan minnesvideokameran drabbas av felfunktion eller det kan börja brinna.
- Lämna inte minnesvideokameran med LCD-skärmen på en plats där den kan utsättas för direkt solljus: Det kan orsaka tekniska fel.
Använd inte minnesvideokameran nära en TV eller radio:
- Det kan leda till att det bildas brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
Använd inte minnesvideokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält:
- Om minnesvideokameran används nära starka radiovågor eller magnetiska fält, såsom nära en radiosändare eller elektriska apparater, kan det uppstå brus på den film eller det ljud som spelas in. Under uppspelning av normalt inspelad film och ljud kan brus även uppstå i bild och ljud. I värsta fall kan minnesvideokameran utsättas för felfunktion.
Utsätt inte minnesvideokameran för sot eller ånga:
- Tjock sot eller ånga kan skada minnesvideokameran eller orsaka felfunktion.
Använd inte minnesvideokameran nära korrosiv gas:
- Om minnesvideokameran används på en plats där det finns mycket avgaser som bildas av bensin- eller dieselmotorer, eller korrosiv gas som hydrogensulfid, kan de externa eller interna terminalerna skadas, vilket kan göra att normal användning inte fungerar, eller så kan batteriterminalerna utsättas för korrosion så att det inte går att slå på kameran.
Använd inte minnesvideokameran nära ultraljudsfuktare :
- Kalcium och andra ämnen som löses i vatten kan spridas i luften och vita partiklar kan häftas vid det optiska huvudet på minnesvideokameran, vilket kan göra att den slutar fungera som den ska.
Rengör inte minnesvideokamerans hölje med bensen eller tinner:
- Ytan kan skadas eller flagas.
- Vid användning av en kemisk rengöringstrasa, följ anvisningarna.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att det sväljs.
Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.
Swedish_vii
försiktighetsåtgärder vid användning
OM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Den här bruksanvisningen täcker hela sortimentet för VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L och VP-MX20R, VP-MX20C, VP-MX20CH.
VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L, VP-MX20R stöder inte inbyggt flashminne, VP-MX20C, VP-MX20CH inbyggt flashminne (8GB). Trots att vissa funktioner för VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L, VP-MX20R och VP-MX20C, VP-MX20CH används de på samma sätt.
Illustrationer av modellen VP-MX20C används i den här bruksanvisningen.
Bilderna i bruksanvisningen kan avvika från de du ser på LCD-skärmen.
Utseende hos och specifikationer för lagringsmedia och andra tillbehör kan komma att ändras utan föregående meddelande.
ANMÄRKNINGAR RÖRANDE VARUMÄRKE
Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här handboken och annan dokumentation som medföljer Samsung-produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Windows andra länder.
Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
Alla andra produktnamn som nämns här kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Vidare nämns inte “TM” och “R” i varje enskilt fall i den här manualen.
®
är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation, registrerat i USA och
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
stöder
varierar
Swedish_viii
innehåll
INTRODUKTION TILL
DE GRUNDLÄGGANDE
FUNKTIONERNA
LÄRA KÄNNA
MINNEVIDEOKAMERAN
09
FÖRBEREDELSER
12
LAGRINGSMEDIA
37
07
09 Vad följer med din minnesvideokamera
10 Framsidan och vänster sida 11 Baksidan och undersidan
12 Använda tillbehör 14 Ansluta till en strömkälla 22 Grundläggande användning av minnesvideokameran
23 LCD-skärmsindikatorer 27 Slå på/av skärmindikatorerna ( ) 28 Använda LCD-förstärkaren 29 Justera LCD-skärmen 29 Använda knappen MENU 30 Använda kontrollknapparna 32 Snabbvalsmeny (OK guide)
Inledande inställ ningar: tidszon, datum och tid och skärmspråk
34
37 Välja lagringsmediet
(endast VP-MX20C/MX20CH) 38 Sätta i och ta ur minneskortet 39 Välja ett lämpligt minneskort 42 Inspelningsbar tid och kapacitet
Swedish_03
INSPELNING
44
44 Spela in rörliga bilder 45 Enkel inspelning för nybörjare (läget EASY Q) 46 Zooma in och ut
UPPSPELNING
LAGRINGSALTERNATIV
50
47 Filmuppspelning
50 Ändra menyinställningar
52 Menyalternativ 53 Använda inspelningsmenyalternativen 53 iSCENE 54 White Balance (Vitbalans) 55 Exposure (Exponering) 56 Shutter (Slutare) 57 Focus (Fokus) 59 Anti-Shake(HDIS) (Antiskak (HDIS)) 60 Digital effect (Digital effekt) 61 16:9 Wide 61 Resolution (Upplösning) 62 Wind cut (Eliminera vind) 62 Voice Mute (Ingen röstinsp) 63 Back Light (Motljus) 64 Interval REC (Intervall REC) 65 C.Nite 66 Fader (Tona) 67 Guideline (Hjälplinjer) 67 Digital Zoom
Swedish_04
innehåll
UPPSPELNINGSALTERNATIV
68
INSTÄLLNINGSALTERNATIV
74
68 Menyalternativ 69 Ställa in alternativ för uppspelning 70 Ta bort filmfiler 71 Skydda filmfiler 72 Kopiera filmfiler (endast VP-MX20C/MX20CH) 73 Filinformation
74 Ändra menyinställningarna i "Settings" (Inställning) 75 Menyalternativ 76 Använda menyalternativen 76 Storage (Lagring) 76
Storage Info (Lagringsinfo) 77 Format 77 File No. (Filnr) 78 Time Zone (Tidszon) 80 Date/Time Set (Ställ Datum/Tid) 80 Date Format (Datumformat) 80 Time Format (Tidsformat) 80 Date/Time (Datum/Tid) 81 LCD Brightness (LCD-ljusstyrka) 81 LCD Colour (LCD-färg) 81 Beep Sound (Ljudsignal) 82 Auto Power Off (Autoavstängning) 82 TV Display (TV-skärm) 82 Default Set (Standardinst.) 83 Version 83 Menu Colour (Menyfärg) 83 Transparency (Transparent) 83 Language 83 Demo
Swedish_05
ANSLUTA TILL EN DATOR
84
84 Överföra en lagrad fil via en USB-anslutning 86 Installera CyberLink MediaShow4 88 Koppla in USB-kabeln 89 Visa innehåll för lagringsmedia 91
Överföra filer från minnesvideokameran till datorn 92
Överföra filmbilder från minnesvideokameran till YouTube
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
UNDERHÅLL OCH YTTERLIGARE
INFORMATION
FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
93 Ansluta till en TV 94 Visning på TV-skärm
Dubba bilder på en vhs eller DVD-/HDD-kamera
95
96 Underhåll 97 Ytterligare information 99 Använda minnesvideokameran utomlands
100 Felsökning
113
Swedish_06
introduktion till de grundläggande funktionerna
Det här kapitlet beskriver hur du sköter de grundläggande funktionerna hos minnesvideokameran.
+
Titta på referenssidorna för ytterligare information.
Steg 1: Förberedelser
Anslutning till en strömkälla ²sidan 14
Att kontrollera lagringsmediet ²sidan 37
Ställa in datum/tid och OSD-språk ²sidorna 36, 37
Steg 2: Inspelning
Spela in filmer. ²sidan 44
Steg 3: Uppspelning
Välja en bild att spela upp från miniatyrindex med kontrollknappen.
²
sidan 47
Spela upp från minnesvideokameran på datorn eller TV:n
²
sidorna 88-91, 93-94
1
2
Swedish_07
Y
Det här kapitlet beskriver hur du sköter de grundläggande funktionerna hos minnesvideokameran.
+
Se referenssidorna för ytterligare information.
Steg 4: Ansluta till en dator
Du kan spela upp och redigera inspelade filmer med programmet CyberLink MediaShow4 som följer med produkten. Med CyberLink MediaShow4 kan du enkelt föra över inspelade filmfiler till YouTube
ou Tu be
(
).
TM
BroadcastYourself
Steg 5: Enkel överföring till YouTube
Du kan skicka inspelade filmer till YouTube med CyberLink MeidaShow4. ²sidan 92
Swedish_08
lära känna minnevideokameran
VAD FÖLJER MED DIN MINNESVIDEOKAMERA
Din nya minnesvideokamera levereras med följande tillbehör. Kontakta Samsungs kundtjänst om något av detta saknas i lådan.
Varje tillbehörs exakta form kan variera beroende på modell.
+
Batteri
(IA-BP85ST)
Program-CD CD med bruksanvisning Snabbstartshjälp
Påse Bärväska*
Innehållet kan variera beroende på försäljningsplats.
Delar och tillbehör finns tillgängliga hos din lokala Samsung-återförsäljare och servicecenter.
Minneskortet är inte inkluderat. Se sidan 39 för att hitta kompatibla minneskort till din minnesvideokamera.
*(Tillval) : Det här är ett tillbehör. Kontaka en Samsung-återförsäljare om du vill köpa detta tillbehör.
AC-strömadapter
(Typ AA-E9)
Audio-/Video-kabel USB-kabel
Dockningsstation
(VP-MX20C/MX20CH/)
Swedish_09
FRAMSIDAN OCH VÄNSTER SIDA
OPEN
CLOSE
21
4
3
13
5 6
7
1
Reglage för att öppna/stänga linsen LCD-skärm
2
Inbyggd mikrofon Inbyggd högtalare
3
Lins -knapp
4
Knappen MENU EASY Q-knapp
5
OK-knapp Knappen för LCD-FÖRSTÄRKARE ( )
6
Kontrollknapp ( ) Zoom-reglage (W/T)
7
Knappen inspelning (start/stopp)
8
8 9
10 11 12
13
9
121110
Swedish_10
lära känna minnevideokameran
BAKSIDAN OCH UNDERSIDAN
1
10
11
2
3
9
4
5
6
8
7
15
MODE-indikator (inspelning ( ) / spelare r ( )) Knappen inspelning (start/stopp)
1 2
MODE-knapp Handtagsrem
3
AV-kabeluttag Vridbart handtag USB-anslutning (USB) Krok för handtagsrem
4
DC IN-anslutning (DC IN)
5 6
Uttagslucka Stativgänga
7
Laddningsindikator (CHG) Lucka för minneskort/batteri
8
POWER-reglage
9 10 11
12 13
Dockningsuttag (endast VP-MX20C/MX20CH)
14 15
12
1314
Swedish_11
förberedelser
Det här avsnittet innehåller information om sådant som du bör veta innan du använder minnesvideokameran, exempelvis hur du använder tillbehören, laddar batteriet, ställer in funktioner och gör grundinställning.
ANVÄNDA TILLBEHÖR
Att fästa handtagsremmen
För in högerhanden underifrån mot minnesvideokameran upp till din tumrot.
Placera handen på ett sådant sätt att det är enkelt att manövrera knappen Inspelning (start/stopp) och zoom-reglaget.
Justera handtagsremmens längd så att DVD-kameran är stabil när du trycker på knappen Inspelning (start/stopp) med tummen.
1. Ta bort remmen.
2. Justera remmens längd.
3. Sätt fast remmen.
Vinkeljustering
Den här minnesvideokameran har ett nytt vridhandtag. Handtaget vrids längs med fotograferingsvinkeln. Du kan nu filma video fritt från höga till låga vinklar i stående position.
Vinkla det vridbara handtaget till den mest bekväma vinkeln.
Det går att vinkla den nedåt upp till 180 grader.
Vrid inte det vridbara handtaget bakåt då det kan orsaka skador.
1 2 3
Swedish_12
Använda dockningsenheten (endast VP-MX20C/MX20CH)
Koppla minnesvideokameran till en dator eller en TV med en dockningsenhet
Minnesvideokameran kan enkelt kopplas till en dator, TV eller annan enhet med dockningsenheten. Det här håller videokameran säker och batteriet kan laddas och kopplas till TV-, AV- och USB-portar. Det är mycket bekvämt.
Du måste ansluta växelströmsadaptern till dockningsenheten när du ansluter externa enheter med dockningsenheten.
Om du ansluter din minnesvideokamera till den medföljande dockningsenheten med mer än en typ av kabel till utgångsbilden får utgångssignalen följande prioritetsordning: USB-kabel  AV-kabel.
Om du ansluter minnesvideokameran till dockningsenheten sänder anslutningsuttaget på själva kameran (USB och AV-uttag) inte ut någon signal.
Anslut inte anslutningskablarna till HD-kameran och dockningsenheten samtidigt, det kan orsaka konflikter och kanske inte fungerar korrekt. Om detta inträffar tar du bort alla anslutna kablar och försöker ansluta igen.
DC IN-
uttag
USB-anslutning
Dockningsuttag
AV-uttag
Swedish_13
förberedelser
CAR
D
CA
RD
CA
RD
ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA
Det finns två typer av strömkällor som kan anslutas till minnesvideokameran.
Använd inte medföljande strömkällor till annan utrustning.
- Batteriet: används för inspelning utomhus.
- används för inspelning inomhus och uppspelning. ²sidan 21
Inmatning/utmatning av batteri
Vi rekommenderar att du köper ett eller fler extrabatterier så att du kan använda minnesvideokameran under en längre tid.
Sätta i batteriet
1. Öppna batteriluckan så som visas på bilden.
2. För in batteriet tills du hör ett lätt klick.
Kontrollera att logotypen för SAMSUNG är vänd uppåt så som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan
Ta ut batteriet
1. Öppna batteriluckan och tryck på batterispärren.
Tryck lätt på batterispärren i den riktning som visas på bilden för att ta ur
batteriet.
2. Drag det utförda batteriet i riktningen så som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan
Sätta i
Ta ur
Swedish_14
Laddning av batteriet
CAR
D
Ladda batteriet innan du börjar använda din minnesvideokamera.
Använd endast batteriet IA-BP85ST.
Batteriet kan vara en aning laddat när apparaten köps.
1. För reglaget POWER nedåt för att slå
på kameran.
2. Öppna LCD-skärmen och för in
batteriet i minnesvideokameran.
²
sidan 14
5
3. Öppna locket för DC IN /USB/AV-
uttaget.
4.
Anslut strömadaptern till DC IN-uttaget på minnesvideokameran.
5.
Anslut AC-strömsadaptern till ett vägguttag.
Indikatorn CHG (laddar) tänds med orange sken och visar att batteriet laddas.
Indikatorn CHG (laddar) tänds i grönt när batteriet är fulladdat. ²sidan 16
6. När batteriet är fulladdat kopplar du ur AC-strömadaptern från minnesvideokameran.
Batteriet laddas fortfarande ur även om strömmen är avstängd om det lämnas kvar i minnesvideokameran. Vi rekommenderar att du tar ur batteriet ur minnesvideokameran.
Du kan även ladda med en dockningsenhet. ²sidan 13
2
1
4
Swedish_15
förberedelser
Laddningsindikator
Tips för batteriidentifiering
Färgen på lysdioden anger laddningsstatusen.
+
Om batteriet är fullladdat är laddningsindikatorn grön.
Om du laddar batteriet är färgen på laddningsindikatorn orange.
Om något fel uppstår under batteriladdningen blinkar laddningsindikatorn röd.
Ström Laddning
Laddningsstatus
På (lägesval) Av Laddas Fulladdat Fel
<Laddningsindikator>
Lysdiodens färg
Funktionen Autoavstängning
För att spara på batteriet kan du ställa in funktionen "Auto Power Off" (Autoavstängning) som stänger av minnesvideokameran automatiskt om den inte används under 5 minuter. För att avaktivera det här alternativet ändrar du inställningen för "Auto Power Off" (Autoavstängning) till "Off" (Av). ²sidan 82
Blå - Orange Grön
Röd (blinkande)
Efter 5 minuter
Swedish_16
Batterinivåskärm
1.JAN.2008 12:00
15
1/10000
1/25
C.N
Batterinivåskärmen visar batteristyrkan som återstår i batteriet.
Batterinivåindikator
Status
Meddelande
Fulladdat ­20-40 % använt ­40-60 % använt ­60-80 % använt ­80-99 % använt -
Urladdat (blinkar): Apparaten stängs snart av.
Byt eller ladda batteriet så fort som möjligt.
-
(blinkar): Enheten stängs av efter tre sekunder.
-
"Low battery" (Låg batterinivå)
Ladda batteriet innan du använder minnesvideokameran. Angivelserna ovan är baserade på ett fulladdat batteri vid normal driftstemperatur. Låg omgivningstemperatur kan påverkare driftstiden.
Swedish_17
förberedelser
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider med fulladdat batteri (utan zoomning etc.)
Som referens, uppskattad tid med fulladdat batteri:
Batterityp IA-BP85ST
Laddningstid
Filmupplösning
Inbyggt
minne
Media
SD/SDHC/
MMCplus
- Tiden är endast för referens. Angivna siffror är uppmätta i Samsungs testmiljö och kan variera beroende på användare och förhållanden.
- Vi rekommenderar användning med strömadapter när du använder funktionen Interval REC (Intervall REC).
Läge
Kontinuerlig
inspelningstid
Uppspelningstid
Kontinuerlig
inspelningstid
Uppspelningstid
TV Super Fine
(TV Superfin)
cirka 175 min. cirka 180 min. cirka 185 min. cirka 190 min.
cirka 300 min. cirka 300 min. cirka 300 min. cirka 300 min.
cirka 175 min. cirka 180 min. cirka 185 min. cirka 190 min.
cirka 300 min. cirka 300 min. cirka 300 min. cirka 300 min.
Kontinuerlig inspelning (utan zoom)
Minnesvideokamerans kontinuerliga inspelningstid som visas i tabellen visar tillgänglig inspelningstid när den är i inspelningsläge utan att några andra funktioner används efter att inspelningen påbörjats. Vid verklig inspelning kan batteriet laddas ur 2 till 3 gånger snabbare än detta eftersom start och stopp av inspelning, zoomning och uppspelning utförs. Räkna med att inspelningstiden med ett fulladdat batteri är mellan 1/2 och 1/3 av tiden i tabellen. Förbered typ och antal batterier så att det överensstämmer med den tid du planerar att spela in med minnesvideokameran. Observera att batteriet laddas ur snabbare i kalla miljöer.
Uppladdningstiden kan variera beroende av återstående batterikapacitet.
ca 2 tim
720 x 576 (50i) 640 x 480
TV Fine (TV fin)
TV Normal
Web & Mobile
(Webb och mobil)
Swedish_18
Om batterier
Fördelar med batterier: Batterier är små och har stor kapacitet. Batteriet ska laddas i en temperatur mellan 0 °C och 40 °C. När batteriet utsätts för låga temperaturer (under 0°C) reduceras användningstiden och det kan sluta att fungera. Om detta skulle uppstå kan du placera batteriet i en ficka eller på ett annat varmt, skyddat ställe under en kort stund, sätt sedan tillbaka det i minnesvideokameran.
Inspelningstiden minskas avsevärt i kalla miljöer. De kontinuerliga inspelningstiderna i bruksanvisningen är uppmätta med ett fulladdat batteri vid 25°C. Eftersom den omgivande temperaturen och förhållandena kan variera, kan den återstående batteritiden skilja sig något från de beräknade kontinuerliga inspelningstiderna som anges i anvisningarna.
Hantering av batteriet
Spara på batteriet genom att stänga av minnesvideokameran när den inte används.
För att spara på batteriet kan du ställa in funktionen "Auto Power Off" (Autoavstängning) som stänger av minnesvideokameran automatiskt om den inte används under 5 minuter. För att avaktivera det här alternativet ändrar du inställningen för "Auto Power Off" (Autoavstängning) till "Off" (Av).
Rör inte batterikontakterna och se till att de inte kommer i kontakt med metallföremål.
Se till att batteriet sitter fast ordentligt. Tappa inte batteriet. Batteriet kan skadas om det tappas.
Se till att hålla batteriet utom räckhåll för barn. Det finns risk för att ett barn kan svälja det.
Frekvent användning av LCD-skärmen, uppspelning, sökning framåt och bakåt gör att batteriet förbrukas snabbare.
Plocka ur batteriet ur minnesvideokameran för att förvara det på en säker plats efter användning av minnesvideokameran.
Om du lämnar batteriet under en längre period kan det laddas ur helt.
- Ett batteri som är helt urladdat kanske inte ens klara att slå på laddningsindikatorn under laddningen. Eftersom produkten är utformad för att skydda batteriet så slås laddningsindikatorn normalt på inom 5 minuter och batteriet kan användas.
²
sidan 82
Swedish_19
förberedelser
Underhåll av batteriet
Vi rekommenderar att du endast använder originalbatterier som finns hos din Samsung-återförsäljare. Kontakta en återförsäljare när batteriets livstid är slut. Batterierna ska hanteras som kemiskt avfall.
Rengör kontakterna från främmande partiklar innan batteriet sätts in.
Placera inte batteriet i närheten av en värmekälla (t.ex. en brasa eller värmare).
Montera inte isär batteriet eller utsätt det för tryck eller värme.
Låt inte batteripolerna + och - på batteriet kortslutas. Det kan orsaka läckor, värmebildning, överhettning eller brand.
Utsätt inte batteriet för vatten. Batteriet är inte vattenresistent.
De interna cellerna skadas om batteriet laddas ur helt. Batteriet kan läcka när det är helt urladdat.
Avlägsna laddaren eller den eldrivna enheten när den inte används. Batteriet laddas fortfarande ur även om strömmen är avstängd om det lämnas kvar i minnesvideokameran.
Om du inte använder minnesvideokameran under en längre period: Vi rekommenderar att du laddar batteriet fullt en gång var sjätte månad, samt att du fullt laddar ur det: ta sedan bort batteriet och förvara det på en sval plats igen.
Om batteriets livslängd
Batteriets kapacitet minskar över tiden och genom repeterad användning. Om användningstiden minskar tydligt mellan uppladdningarna är det troligtvis dags att byta ut det mot ett nytt.
Varje batteris livslängd styrs av lagring, användning och miljöförhållanden.
Använd endast godkända batterier. Använd inte batterier från andra tillverkare. I annat fall finns det risk för överhettning, brand eller explosion. Samsung ansvarar inte för problem som uppstår på grund av att icke-godkända batterier används.
Swedish_20
Använda en strömkälla i hemmet
Anslut på samma sätt som när du laddar batteriet. Batteriet tappar inte sin laddning.
Använda minnesvideokameran med växelströmsadaptern
Vi rekommenderar att du använder växelströmsadapter för att driva minnesvideokameran från ett eluttag när du gör inställningar, spelar upp eller använder den inomhus.
- Anslut på samma sätt som när du laddar batteriet. ²sidan 15
Se till att du använder angiven växelströmsadapter för att driva minnesvideokameran. Om du använder andra växelströmsadaptrar kan det leda till elektriska stötar eller brandrisk.
Växelströmsadaptern kan användas internationellt. En adapter krävs i vissa länder. Om du behöver en köper du den från din leverantör.
Kontrollera att minnesvideokameran är avstängd innan strömkällan kopplas från.
VAR FÖRSIKTIG
Om det inte görs kan det orsaka tekniska fel på kameran.
Använd det närmaste vägguttaget vid användning av strömadaptern. Koppla omedelbart ur AC-strömadaptern från vägguttaget om något fel uppstår när du använder videokameran.
Använd inte strömadaptern på trånga ställen, t.ex. mellan en vägg och en möbel.
De laddningsbara batterierna i denna produkt är inte avsedda att bytas av användare.
Mer information om batteribyte kan du få från närmaste serviceställe.
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.)
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation.
Swedish_21
förberedelser
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AV MINNESVIDEOKAMERAN
I det här avsnittet beskrivs grundtekniken vid filminspelning samt grundinställningar för minnesvideokameran. Ange önskat användarläge med hjälp av POWER och knappen MODE.
Slå på eller av minnesvideokameran
Du kan slå av och på videokameran genom att dra POWER nedåt.
Varje gång du för reglaget POWER nedåt slås kameran på eller av.
Ställa in användarlägen
Du växlar användarläge i följande ordning varje gång du trycker på knappen MODE.
-
Filminspelningsläge ( ) ¡ Filmuppspelningsläge ( ) ¡ Filminspelningsläge ( )
Lägesindikatorn tänds varje gång användarläget ändras.
- Filminspelningsläge ( ): Spela in rörliga bilder.
- Filmuppspelningsläge ( ): Spela upp rörliga bilder.
När minnesvideokameran stängs av startar en självdiagnostisk funktion och ett meddelande kan visas. Om det händer, se "Varningsindikeringar och meddelanden" (sidorna 100-102) för mer information.
Filmläget ställs in enligt standard med strömmen på.
Lägesindikator
POWER-reglage
MODE-knapp
Swedish_22
LCD-SKÄRMSINDIKATORER
Skärmen ovan är ett förklaringsexempel: Den skiljer sig från den faktiska skärmen.
OSD-indikatorerna är baserade på minneskapacitet för
(inbyggt minne).
2GB
Funktioner som är markerade med * sparas inte när minnesvideokameran startas igen.
Skärmindikatorer och ordning kan ändras utan föregående meddelande.
Filminspelningsläge
1
Interval REC* (Intervall REC)*
2
Användningsstatus ( [STBY] (standby) eller [ ] (inspelning))
3
Voice Mute* (Ingen röstinsp)*
4
1
Tidräknare (filminspelningsitd: återstående inspelningstid)
5
LCD-förstärkare* Lagringsmedia (inbyggt minne (endast VP-MX20C/
6
MX20CH) eller minneskort)
7
Batteriinfo. (Återstående batteritid)
8
Filmbildsupplösning
9
Anti-Shake(HDIS) (Antiskak (HDIS))
10
Wind Cut (Eliminera vind)
11
Backlight (Motljus)
12
Fader* (Tona)*
13
C.Nite*
14
Zoom (optisk/digital zoom)
15
Date/Time (Datum/tid)
16
Time Zone (Tidszon)
17
Digital Effect (Digital effekt)
18
Manual Shutter* (Manuell slutare)*
19
Manual Exposure* (Manuell exp.)*
20
Manual Focus* (Manuell fokus)* / Face Detection* (Ansiktsident.)*
21
White Balance (Vitbalans)
22
iSCENE / EASY Q*
23
Filminspelning
Swedish_23
förberedelser
MENU
ExitExit
MoveMove
SelectSelect
Filminspelningsläge: Snabbmeny (OK-guide)
1
Voice Mute* (On/Off) (Ingen röstinsp* (På/Av))
2
Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Fokus* (Autofokus/Ansiktsident./Manuell fokus))
3
Shortcut menu (OK Guide) / Return (Snabbmeny (OK-guide) / Återgång)
4
Shutter* (Auto Shutter / Manual Shutter) (Slutare* (Autoslutare/Manuell slutare)
5
Exposure* (Auto Exposure / Manual Exposure) (Exponering* (Autoexponering/Manuell exp.))
Filminspelningsläge: Snabbvalsmeny (manuell)
1
Manuellt kontrollfält/värde
2
Menynamn
3
Snabbmeny (OK-guide) / återgång
4
Värdejustering (nedåt)
5
Manual Exposure (Manuell exp.)
6
Värdejustering (uppåt)
Det här är ett exempeldiagram för manuell exponering.
Swedish_24
Loading...
+ 91 hidden pages