Samsung VP-MX20C, VP-MX20L, VP-MX20 User Manual [nl]

VP-MX20

VP-MX20H

VP-MX20L

VP-MX20R

VP-MX20C

VP-MX20CH

Geheugencamcorder

gebruiksaanwijzing

Imagine… ongekende mogelijkheden

Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Samsung-product.

Voor een completere service kunt u uw product registreren op

www.samsung.com/global/register

hoofdfuncties van uw camcorder

Een groter beeld

Met het 2,7" brede LCD-scherm hoeft u niets te missen.

Door gebruik te maken van het breedbeeldformaat 16:9, hoeft u met het 2,7" brede LCD-scherm niets van de actie te missen.

H.264-codering (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)

De meest recente technologie voor het comprimeren van video, H.264 maakt gebruik van een hoge compressieverhouding voor een aanzienlijke toename van de opnametijd voor dezelfde opslagcapaciteit.

Ingebouwd flash-geheugen met hoge capaciteit (8 GB) (alleen VP-MX20C/MX20CH)

De camcorder heeft een ingebouwd flash-geheugen met hoge capaciteit, zodat u filmbeelden kunt opslaan.

Twee geheugenopties (alleen VP-MX20C/MX20CH)

U kunt voor het externe geheugen van de camera zowel SD-,SDHC- als MMC-kaarten met een hoge capaciteit gebruiken. U kunt de video's snel en eenvoudig afspelen of overdragen met het type geheugen van uw voorkeur. Naast het externe geheugen is de camera voorzien van een ingebouwd flash-geheugen.)

Beelden met hoge resolutie via DNIe-engine

De camcorder bevat functies als 3D-ruisonderdrukking (3DNR), kleurexpressie met hoge gevoeligheid (intelligente kleurenexpressie), antitrilling (Hyper DIS) en automatische gezichtsherkenning.

Beelden opnemen die verder liggen dan het oog kan zien (34x optische /1200x digitale zoom)

De krachtige optische zoomlenzen van Samsung brengen de wereld dichterbij, zonder verlies van de beeldkwaliteit. Daarnaast zorgt de digitale zoominterpolatie bij extreem digitaal zoomen voor een zuiverder beeld met minder vervorming dan vroegere types digitale zoomlenzen.

Verschillende opnamefuncties

De camcorder ondersteunt de anti-trilfunctie (HDIS), digitale effecten en een groot aantal andere functies die u kunt selecteren op basis van de scène die u opneemt. pagina 52~67

Eenvoudig uploaden naar YouTube

U kunt een opgenomen film uploaden naar YouTube door middel van CyberLink MediaShow4. pagina 92

Nederlands_ii

Genieten van verschillende afspeelfuncties

In tegenstelling tot het gebruik van tapes, is het afspelen met deze camcorder kinderspel omdat u geen tijd hoeft te verspillen aan het terugspoelen of vooruitspoelen. U hebt de beschikking over verschillende functies zodat u kunt genieten van heel wat verschillende afspeeltypen. pagina 68~73

Afspelen op uw PC

Dankzij USB 2.0 kunt u films probleemloos overdragen naar een computer. Met de bijgeleverde software kunt u uw persoonlijke films probleemloos overdragen naar en afspelen op uw pc. pagina 91

Draaihendel voor freestyle opnamen (MAX. draaihoek van 180 graden)

U hoeft niet meer op te staan of te knielen om uw video-opnamen te maken. Deze camcorder van Samsung is voorzien van een nieuwe draaihendel. U kunt de hoek

van de draaihendel aanpassen tot een hoek van 180° wanneer de opnamesituatie dit

vereist. U kunt video-opnamen maken met een hoge en lage invalshoek terwijl u gewoon kunt blijven staan.

Flexibel opnemen en weergeven met de beeldformaten 4:3 en 16:9

Door u de mogelijkheid te bieden om op te nemen in twee verschillenden beeldformaten - 4:3 en 16:9, zorgt SAMSUNG ervoor dat de opgenomen beelden altijd volledig kunnen worden weergegeven, zowel op oude tv's als op de nieuwste TV met breedbeeld.

16:9 breedbeeldformaat

4:3 beeldformaat

Nederlands_iii

veiligheidswaarschuwingen

Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:

Wijst op het risico op dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.

WAARSCHUWING

Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.

LET OP

Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische schok of

lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt:

LET OP

Wijst op tips of referentiepagina's die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.

Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel.

Volg deze instructies nauwkeurig op.Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing, nadat u deze hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om deze later eventueel te raadplegen.

voorzorgsmaatregelen

Waarschuwing!

Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.

De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.

Let op

Als de batterij verkeerd werd geplaatst, is er gevaar voor ontploffing.

Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen.

Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.

Nederlands_iv

VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT

Deze camcorder is speciaal ontworpen voor gebruik met een ingebouwd flash-geheugen en een externe geheugenkaart.

Deze camcorder neemt video op in een H.264/AVC-indeling (MPEG4 deel 10/Advanced Video Coding). Deze indeling is compatibel met SD-VIDEO-indeling, de standaardresolutie.

Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen.

Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.

-Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.

Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:

-Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat niet normaal wordt opgenomen of doordat de opgenomen inhoud niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defecte geheugenkaart. Daarnaast kan Samsung niet aansprakelijk worden gesteld voor het beeld en geluid dat u opneemt.

-Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze camcorder of van de geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.

Maak een back-up van belangrijke opnamen

-Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een PC te kopiëren. Het is verstandig om ze vervolgens van uw PC naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USBaansluitingshandleiding.

Copyright: deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik.

-Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.

Nederlands_v

voorzorgsmaatregelen bij het gebruik

BELANGRIJKE OPMERKING

Ga voorzichtig met het LCD-scherm om:

-Het LCD-scherm is een zeer gevoelig onderdeel: druk niet te hard op het schermoppervlak, sla er niet op en prik er niet in met een scherp voorwerp.

-Als u teveel druk zet op het LCD-scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken. Als deze ongelijkmatigheid niet verdwijnt, moet u de camcorder uitschakelen, even wachten en vervolgens weer inschakelen.

-Leg de camcorder niet weg wanneer het LCD-scherm geopend is.

-Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt

LCD-weergave:

-Het LCD-scherm is met de grootste precisie vervaardigd. Van het totale aantal pixels (ongeveer 112.000 pixels bij een LCD-scherm), bestaat 0,01 % of minder uit zwarte, niet functionerende pixels of gekleurde stippen (rood, blauw en groen). Dit is het normale gevolg van de beperking van de huidige technologie en heeft verder geen invloed op de opgenomen beelden.

-Bij lagere temperaturen in koude omgevingen of onmiddellijk nadat de camcorder is ingeschakeld, is de LCDschermweergave mogelijk wat donkerder dan normaal. De schermweergave wordt weer helderder naarmate de camcorder opwarmt. Deze bovengenoemde verschijnselen hebben echter geen invloed op de opgeslagen beelden.

Houd de camcorder op de juiste manier vast:

-Houd de camcorder niet aan het LCD-scherm vast wanneer u het apparaat oppakt: het LCD-scherm kan losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen.

Stel de camcorder niet bloot aan schokken:

-Deze camcorder is een precisieapparaat. Zorg ervoor dat het niet tegen een hard voorwerp botst en laat het niet vallen.

-Gebruik de camcorder niet op een statief op een ondergrond die aan schokken is blootgesteld is of sterk trilt.

Pas op voor zand en stof!

-Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.

Pas op voor water en olie!

-Water of olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken.

Warm worden van de behuizing van het apparaat:

-De behuizing van de camcorder kan wat warm worden terwijl u het apparaat gebruikt, maar dat is normaal.

Nederlands_vi

Let op bij ongewone omgevingstemperaturen:

-Wanneer u de camcorder gebruikt op een locatie de temperatuur hoger is dan 40°C of lager dan 0°C, kan dit resulteren in een abnormale opname/weergave.

-Laat de camcorder niet te lang op het strand liggen of in een afgesloten voertuig waarin het heel warm is: de camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.

Niet in rechtstreeks naar de zon richten wanneer u een opname maakt:

-Direct zonlicht in de lens kan storingen of brand veroorzaken.

-Stel het LCD-scherm van de camcorder niet bloot aan direct zonlicht: de camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.

Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio:

-Dit kan een storingen veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending.

Gebruik de camcorder niet op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden:

-Als u de camcorder gebruikt op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden, zoals een zendmast of elektrische apparatuur, kan dit ruis veroorzaken in de videoen geluidsopnamen. Tijdens het afspelen van normaal opgenomen videoen geluidsopnamen kan deze ruis ook aanwezig zijn.

In het ergste geval functioneert de camcorder hierdoor niet meer correct.

Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom:

-Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder beschadigen en storingen veroorzaken.

Gebruik de camcorder niet in de buurt van bijtende gassen:

-Als de camcorder wordt gebruikt op een locatie met veel uitlaatgassen van benzineof dieselmotoren, of bijtend gas zoals waterstofsulfide, kunnen de externe of interne aansluitingen gaan roesten, waardoor

het apparaat niet meer normaal kan worden gebruikt. Ook kunnen de aansluitpunten van de batterij gaan roesten, waardoor de camcorder geen stroom meer krijgt.

Gebruik de camcorder niet in de buurt van een ultrasone luchtbevochtiger:

-Calcium en andere in water opgeloste chemicaliën kunnen in de lucht worden verspreid en witte deeltjes kunnen aan de optische kop van de camcorder hechten, waardoor het apparaat mogelijk niet meer correct functioneert.

Reinig de camcorder niet met benzine of thinner:

-De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.

-Volg de instructies wanneer u een chemische schoonmaakdoek gebruikt.

Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen, zodat deze de kaart niet kunnen inslikken.

Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.

Nederlands_vii

voorzorgsmaatregelen bij het gebruik

OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de modellen VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L,VP-MX20R en VP-MX20C en VP-MX20CH.

VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L en VP-MX20R bieden geen ondersteuning voor een ingebouwd flash-geheugen, VP-MX20C en VP-MX20CH ondersteunen een ingebouwd flash-geheugen (8 GB).

Hoewel bepaalde functies van de VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L, VP-MX20R en VP-MX20C, VP-MX20CH verschillen, werken ze op dezelfde manier.

In deze gebruiksaanwijzing verwijzen de illustraties naar model VP-MX20C.

De schermen in deze gebruiksaanwijzing zullen mogelijk niet precies dezelfde zijn als de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.

Vormgeving en specificaties van opslagmedia en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.

OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN

Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende eigenaren.

Windows® is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation, geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.

Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.

Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun betreffende bedrijven.

Bovendien werden de symbolen “™”en “®” niet altijd toegevoegd in deze gebruiksaanwijzing.

Correcte verwijdering van dit product

(elektrische & elektronische afvalapparatuur)

Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.

Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.

Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.

Nederlands_viii

Inhoudsopgave

KENNISMAKING MET BASISFUNCTIES

KENNISMAKEN MET UW CAMCORDER

09

VOORBEREIDING

12

OVER DE OPSLAGMEDIA

37

07

09Wat is er inbegrepen bij uw camcorder?

10Voor- & linkeraanzicht

11Achter- & onderaanzicht

12De accessoires gebruiken

14 Aansluiten op een stroombron

22Standaardgebruik van uw camcorder

23LCD-schermindicators

27Schermindicatoren in-/uitschakelen ( )

28LCD-optimalisatie gebruiken

29Het LCD-scherm aanpassen

29De knop MENU gebruiken

30De cursorknoppen gebruiken

32Snelmenu (OK-gids)

34Basisinstellingen: Tijdzone, Datum en tijd en OSD-taal

37De opslagmedia selecteren (alleen VP-MX20C/MX20CH)

38Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen

39Een geschikte geheugenkaart selecteren

42Opnametijd en capaciteit

Nederlands_03

OPNEMEN

44

AFSPELEN

OPTIES BIJ HET OPNEMEN

50

44Filmbeelden opnemen

45Eenvoudige opnamen voor beginners (EASY.Q)

46Inen uitzoomen

47Filmbeelden afspelen

50 De menu-instellingen wijzigen

52Menuopties

53De opties in het opnamemenu gebruiken

53iSCENE

54White Balance (Witbalans)

55Exposure (Belichting)

56Shutter (Sluiter)

57Focus (Scherpstellen)

59Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS))

60Digital Effect (Dig. effect)

6116:9 Wide (16:9 brd)

61Resolution (Resolutie)

62Wind Cut (Windfilter)

62Voice Mute (Spraak dempen)

63Back Light (Achtergrondlicht)

64Interval REC (Intervalopn)

65C.Nite (K.Nacht)

66Fader

67Guideline (Richtlijn)

67 Digital Zoom (Digitale zoom)

Nederlands_04

Inhoudsopgave

AFSPEELOPTIES

68

INSTELLINGSOPTIES

74

68Menuopties

69De opties voor het afspelen instellen

70Filmbeelden wissen

71Beveiligen van filmbeelden

72Kopiëren van filmbeelden (alleen VP-MX20C/MX20CH)

73Bestandsinformatie

74De menu-instellingen wijzigen in "Settings" (Instelling)

75Menuopties

76De opties in het instellingenmenu gebruiken

76 Storage (Gehtype)

76Storage Info (Geheugeninfo)

77Format (Formatteren)

77File No. (Best.nr.)

78Time Zone (Tijdzone)

80Date/Time Set (Datum/tijd inst.)

80Date Format (Datumopmaak)

80Time Format (Tijdopmaak)

80Date/Time (Datum/Tijd)

81LCD Brightness (LCD-helderheid)

81LCD Colour (LCD-kleur)

81Beep Sound (Pieptoon)

82Auto Power Off (Autom. uit)

82TV Display (TV-scherm)

82Default Set (Stand.inst.)

83Version (Versie)

83 Menu Colour (Menukleur)

83 Transparency (Transparantie)

83 Language

83 Demo

Nederlands_05

AANSLUITEN OP EEN PC

84

84 Een opgenomen bestand overdragen via een USB-verbinding 84 CyberLink MediaShow4

86 CyberLink MediaShow4 installeren

88De USB-kabel aansluiten

89De inhoud van opslagmedia weergeven

91Bestanden van de camcorder naar uw pc overbrengen

92Filmbeelden in het geheugen van de camcorder uploaden naar YouTube

AANSLUITEN OP ANDERE

93

Aansluiten op een tv

APPARATEN

94

Weergave op een tv-scherm

95

Beelden opnemen (dubbing) op een VCR of DVD/HDD-recorder

 

ONDERHOUD EN AANVULLENDE

96

Onderhoud

INFORMATIE

97

Aanvullende informatie

 

99

Met de camcorder naar het buitenland

PROBLEMEN OPLOSSEN

100

Problemen oplossen

TECHNISCHE GEGEVENS

113

 

Nederlands_06

kennismaking met basisfuncties

In dit hoofdstuk maakt u kennis met de basisfuncties van uw camcorder. Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.

Stap 1: Voorbereiding

Een stroombron aansluiten. pagina 14

2

De opslagmedia controleren. pagina 37

Datum/tijd en OSD-taal instellen. pagina 36,37

 

 

 

1

Stap 2: Opnemen

Filmbeelden opnemen. pagina 44

Stap 3: Afspelen

De cursorknop gebruiken om een afbeelding in de miniatuurweergave te selecteren om af te spelen. pagina 47

Afspelen vanaf de camcorder op uw pc of tv. pagina 88-91, 93-94

Nederlands_07

In dit hoofdstuk maakt u kennis met de basisfuncties van uw camcorder. Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.

Stap 4: Aansluiten op een PC

U kunt opgenomen films afspelen en bewerken met de toepassing CyberLink MediaShow4 die bij dit product is geleverd. Daarnaast kunt u met CyberLink MediaShow4 eenvoudig opgenomen filmbestanden

uploaden naar YouTube( You Tube ).

Broadcast YourselfTM

Stap 5: Eenvoudig uploaden naar YouTube

U kunt een opgenomen film uploaden naar YouTube door middel van CyberLink MediaShow4. pagina 92

Nederlands_08

kennismaken met uw camcorder

WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW CAMCORDER?

Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, neem u contact op met de klantenservice van Samsung.

De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.

Batterijen

 

Netvoedingsadapter

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio/video-kabel

 

USB-kabel

(IA-BP85ST)

 

(type AA-E9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cd met software

 

Cd met

Snelstartgids

Houder

 

gebruiksaanwijzing

(VP-MX20C/MX20CH)

 

 

 

 

 

 

 

 

Buideltas*

Draagtas*

De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.

Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer en -servicecenter.

De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 39 voor compatibele geheugenkaarten voor uw camcorder.

*(Optioneel): dit is een optionele accessoire. Als u het wilt aanschaffen, neemt u contact op met een Samsung-dealer bij u in de buurt.

Nederlands_09

VOOR- & LINKERAANZICHT

SLUITEN

13

OPENEN

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

10 11

12

1

Schakelaar lens open/dicht

 

 

 

 

 

8

LCD-display

 

 

 

 

2

Interne microfoon

 

 

 

 

 

 

9

Ingebouwde luidspreker

 

 

 

3

Lens

 

 

 

 

 

 

 

10

Knop (

)

 

 

 

4

Knop MENU

 

 

 

 

 

 

 

11

Knop EASY Q

 

 

 

 

5

Knop OK

 

 

 

 

 

 

 

12

voor LCD-optimalisatie (

)

 

6

Cursorknop (

 

 

)

 

 

 

 

13

Zoomhendel (W/T)

 

 

 

 

7Knop Opname starten/stoppen

Nederlands_10

Samsung VP-MX20C, VP-MX20L, VP-MX20 User Manual

kennismaken met uw camcorder

ACHTER- & ONDERAANZICHT

1

10

11

12

2

 

 

 

3

9

 

 

 

 

 

4

 

 

 

5

8

 

 

 

 

 

6

7

 

 

 

 

 

 

15

14

13

1

Indicator voor MODE (Opnemen ( ) / Afspelen ( ))

2

Knop MODE

3

AV-aansluiting

 

 

4

USB-aansluiting (USB)

5

DC IN-aansluiting (DC IN)

 

 

6

Klepje op aansluiting

7

Indicator batterij opladen (CHG)

8

Knop POWER

9 Knop Opname starten/stoppen

10Handriem

11Draaihendel

12Haak handriem

13Ontvanger houder (alleen VP-MX20C/MX20CH)

14Statiefbevestiging

15Klepje geheugenkaart / batterijsleuf

Nederlands_11

voorbereiding

Dit gedeelte bevat informatie die u zou moeten kennen voordat u deze camcorder gebruikt, zoals de manier waarop u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet gebeuren.

DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN

De handriem bevestigen

Stop uw rechterhand vanaf de onderkant van de camcorder omhoog tot de onderkant van uw duim.

Plaats uw hand in een positie waarin u de knop Opname starten/stoppen en de Zoom-hendel gemakkelijk kunt bedienen.

Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de camcorder stabiel is wanneer u met uw duim op de knop Opname starten/stoppen drukt.

1. Maak de riem los.

1

2

3

 

2. Pas de lengte van de handriem aan.

3. Bevestig de riem.

Hoekaanpassing

Deze camcorder is uitgerust met een nieuwe draaihendel. De hendel draait mee met de opnamehoek. U kunt nu video-opnamen maken met een hoge en lage invalshoek terwijl u gewoon kunt blijven staan.

Draai de draaihendel naar de gemakkelijkste hoek.

U kunt dit gedeelte tot 180 graden omlaag kantelen.

Voorzichtig: draai de draaihendel niet achterwaarts, omdat daardoor schade kan ontstaan.

Nederlands_12

De houder gebruiken (alleen VP-MX20C/MX20CH)

Sluit de camcorder aan op een computer of tv via de houder

De camcorder kan via de houder eenvoudig worden aangesloten op een computer, TV of een ander apparaat. Zo houdt u de camcorder veilig, kunnen de batterijen worden opgeladen en kunt u de camcorder aansluiten op een TV, AV of USB.

Erg handig.

U moet de voedingsadapter op de houder aansluiten wanneer u externe apparaten via de houder aansluit.

Ontvanger

houder

DC IN- aansluiting

USB-aansluiting AV-aansluiting

Als u uw camcorder aansluit op de meegeleverde houder en verschillende typen kabel gebruikt, dan is de prioriteitsvolgorde van het uitgangssignaal als volgt: USB-kabel AV-kabel.

Als u de camcorder aansluit op de houder, worden er geen signalen via de aansluitingen op de camera zelf (USBen AV-aansluitingen) uitgevoerd.

Sluit de kabels niet tegelijkertijd op de camcorder en de houder aan. Dit zou conflicten kunnen veroorzaken en mogelijk werkt het geheel niet naar behoren. Verwijder in dit geval alle aangesloten kabels en probeer het opnieuw.

Nederlands_13

voorbereiding

AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON

U kunt de camcorder op twee manieren van stroom bedoeld.

Gebruik de bijgeleverde voedingen niet met andere apparatuur.

-De batterij: voor gebruik buiten.

-De wisselstroomadapter: voor opnamen binnenshuis en afspelen. pagina 21

Plaatsen / verwijderen van de batterij

Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken.

De batterijhouder installeren

1.Schuif het klepje van de batterijsleuf open, zoals weergegeven in de afbeelding.

2.Schuif de batterijhouder in de batterijsleuf totdat die zachtjes vastklikt.

Zorg ervoor dat de batterij, zoals in de afbeelding wordt getoond, met het SAMSUNG-logo aan de bovenkant in het apparaat wordt geschoven.

3.Schuif het klepje van de batterijsleuf dicht.

De batterij verwijderen

1.Schuif het klepje van de batterijsleuf open en druk op de batterijvergrendeling.

Duw de batterijvergrendeling voorzichtig in de aangegeven richting, zoals in de afbeelding wordt getoond, om de batterij te verwijderen.

2 . Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de houder, zoals in de afbeelding wordt getoond.

3 . Schuif het klepje van de batterijsleuf dicht.

Plaatsen

Verwijderen

CARD

Nederlands_14

Batterij opladen

Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt.

Gebruik uitsluitend IA-BP85ST-batterijen.

Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.

1.

Schuif de POWER-schakelaar naar

 

 

 

 

 

 

 

beneden om het apparaat uit te

2

 

 

 

 

schakelen.

1

2.

Open het LCD-scherm en plaats de

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batterij in de camcorder. pagina 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Open het klepje van de DC IN/USB/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV-aansluiting.

 

 

 

 

 

 

4.

Sluit de netvoeding aan op de DC IN-

4

 

aansluiting op uw camcorder.

5. Sluit de netvoedingsadapter aan op een stopcontact.

De oranje CHG-indicator (opladen) geeft aan dat de batterij wordt opgeladen.

De CHG-indicator (opladen) wordt groen wanneer de batterij volledig is opgeladen. pagina 16

6.Wanneer de batterij volledig is opgeladen, koppelt u de voedingsadapter los van de camcorder.

Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u de voedingsadapter in de camcorder laat zitten. Wij raden u aan om de batterij uit de camcorder te halen.

U kunt ook opladen met de houder. pagina 13

Nederlands_15

voorbereiding

Indicator Batterij opladen

Tips om te bepalen of een batterij opgeladen is

De kleur van de LED geeft de oplaadstatus aan.

Als de batterij volledig is opgeladen, is de oplaadindicator groen.

Als de batterij wordt opgeladen, is de kleur van de oplaadindicator oranje.

Als tijdens het opladen van de batterij een fout optreedt, knippert de oplaadindicator rood.

 

 

 

 

 

<Indicator Batterij opladen>

 

 

 

 

 

 

 

Status

Netspanning

 

 

Opladen

 

 

 

 

 

 

 

Aan (stand

 

 

Bezig met

Geheel

 

laden

 

Uit

Fout

 

selecteren)

 

opladen

opgeladen

 

 

 

 

Kleur LED

Blauw

 

-

Oranje

Groen

Rood (knipperend)

 

 

 

 

 

 

 

Functie Auto Power Off (Autom. uit)

Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto

 

Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de

Na 5 minuten

camcorder automatisch wordt uitgeschakeld

 

wanneer het apparaat gedurende 5 minuten

 

niet wordt bediend. Als u deze optie wilt

 

uitschakelen, wijzigt u de instelling "Auto Power

 

Off" (Autom. uit) in "Off" (Uit). pagina 82

 

Nederlands_16

Batterijstatusweergave

De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.

Indicatie

Status

Melding

 

 

 

 

 

 

 

 

batterijlading

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geheel opgeladen

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20~40% verbruikt

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40~60% verbruikt

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60~80% verbruikt

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80~99% verbruikt

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

(knippert): de camcorder zal na 5 seconden worden

"Low battery"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Batterij

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uitgeschakeld.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bijna leeg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laad de batterij op voordat u de geheugencamcorder gebruikt.

De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde temperatuur.

Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.

Nederlands_17

voorbereiding

Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig opgeladen batterij (zonder zoomgebruik, enz.)

Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij:

 

Batterijtype

 

IA-BP85ST

 

 

 

 

 

 

 

Oplaadtijd

 

Circa 2 uur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 x 576 (50i)

 

640 x 480

 

Filmresolutie

 

 

 

 

TV Super Fine

TV Fine

TV Normal

Web & Mobile

 

 

 

 

(TV Superfijn)

(TV Fijn)

(TV Norm)

(Web en mobiel)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intern

 

Opnameduur

circa 175 minuten

circa 180 minuten

circa 185 minuten

circa 190 minuten

 

 

 

 

 

 

 

Media

geheugen

Stand

Afspeeltijd

circa 300 minuten

circa 300 minuten

circa 300 minuten

circa 300 minuten

 

 

 

 

 

 

SD/SDHC/

Opnameduur

circa 175 minuten

circa 180 minuten

circa 185 minuten

circa 190 minuten

 

 

 

MMCplus

 

Afspeeltijd

circa 300 minuten

circa 300 minuten

circa 300 minuten

circa 300 minuten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en kunnen variëren per gebruiker en volgens de omstandigheden.

-We raden u aan de netvoedingsadapter te gebruiken wanneer u de functie voor het maken van intervalopnamen gebruikt.

Doorlopende opname (zonder zoom)

De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel toont de beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamestand staat en geen andere functie gebruikt nadat de opname is gestart. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. Ga ervan uit dat de opnametijd met een

volledig opgeladen batterij tussen 1/2 en 1/3 van de tijd in de tabel ligt en voorzie het type en het aantal batterijen dat nodig is voor de duur van de opname die u wilt maken met de camcorder. De batterij raakt sneller leeg in een koude omgeving.

De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.

Nederlands_18

Over batterijen

De voordelen van een batterij: een batterij is klein, maar heeft een grote vermogenscapaciteit. Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F). Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan koude temperaturen (minder dan 0°C), zal de gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk niet werken. Stop de batterij in dergelijke gevallen even in uw zak of een andere warme, beschermde plaats en installeer de batterij vervolgens opnieuw in de camcorder.

In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing onder normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C. Omdat

de omgevingstemperatuur en -omstandigheden kunnen variëren, kan de resterende gebruiksduur van de batterij verschillen van de geschatte mogelijke opnameduur, zoals beschreven in de instructies.

Over het hanteren van batterijen

Om de batterij te sparen, schakelt u de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt.

Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto Power Off" (Autom. uit) gebruiken zodat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt bediend. Als u deze optie wilt uitschakelen, wijzigt u de instelling "Auto Power Off" (Autom. uit) in "Off" (Uit). pagina 82

Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met deze punten.

Zorg dat de batterijhouder stevig vastzit. Laat de batterij niet vallen. De batterij raakt mogelijk beschadigd wanneer u deze laat vallen.

Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Het gevaar bestaat dat een kind de batterij kan inslikken.

Door frequent gebruik van het LCD-scherm of frequent afspelen, vooruitspoelen of terugspoelen zal de batterij sneller leeg raken.

Verwijder de batterij uit de camcorder en berg deze veilig op nadat u de camcorder hebt gebruikt.

Wanneer u de batterij gedurende een langere periode in de camcorder laat zitten, loopt de batterij volledig leeg.

-Wanneer de batterij volledig is ontladen zal bij het opladen van de batterij het oplaadlampje niet gaan branden. Dit is ter bescherming van de batterij. Als het oplaadlampje binnen 5 minuten gaat branden, kunt u de batterij zonder problemen gebruiken.

Nederlands_19

voorbereiding

Onderhoud van de batterij

Wij bevelen aan uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer. Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten worden ingeleverd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval.

Reinig de contactpunten voordat u de batterij plaatst.

Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een warmtebron (open haard, verwarming, etc.)

Haal de batterij nooit uit elkaar, pers hem niet in elkaar en zorg dat hij niet te heet wordt.

Zorg dat de plusen min-uiteinden van de batterij niet worden kortgesloten.

Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm worden, oververhit raken en brand veroorzaken.

Stel de batterij niet bloot aan water. De batterij is niet waterbestendig.

Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel wordt ontladen.

Uit de oplader of camcorder verwijderen wanneer u het apparaat niet gebruikt. Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de camcorder laat zitten.

Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt:

U kunt de batterij het beste eens in de zes maanden volledig opladen. Gebruik de batterij totdat deze leeg is: daarna verwijdert u de batterij en bewaart deze op een koele plek.

Over de levensduur van de batterij

De batterijcapaciteit neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur aanzienlijk korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen.

De levensduur van elke batterij wordt bepaald door de opslag-, gebruiksen omgevingsomstandigheden.

Gebruik alleen goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie.

Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.

Nederlands_20

De camcorder op een stroombron aansluiten

Sluit de netvoeding op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt.

De batterij wordt nu niet ontladen.

De camcorder gebruiken met een netvoedingsadapter

Het wordt aanbevolen dat u de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening

van de camcorder gebruikt wanneer u de camcorder instelt, afspeelt of binnenshuis gebruikt.

-Sluit de netvoedingsadapter op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt. pagina 15

Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.

De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke verdeler.

Controleer voordat u de stroomvoorziening loskoppelt of de camcorder is uitgeschakeld.

LET OP

Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen op de camcorder leiden.

Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder.

Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.

De oplaadbare accu in dit product kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen.

Neem contact op met uw serviceprovider voor informatie over vervanging.

Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product

(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)

Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmiumof loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.

Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.

Nederlands_21

voorbereiding

STANDAARDGEBRUIK VAN UW CAMCORDER

In dit gedeelte worden de basistechnieken voor het maken van films en de basisinstellingen van uw camcorder uitgelegd. Kies de juiste gebruiksstand voor de bewerking die u wilt uitvoeren, met behulp van de POWER-schakelaar en de MODE-knop.

Standindicator

De camcorder inof uitschakelen

U kunt de camcorder inof uitschakelen door de POWER-schakelaar te verschuiven.

Verschuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk om de camcorder aan of uit te zetten.

Knop POWER

Knop MODE

Gebruiksstand instellen

Door meermalen op de knop MODE te drukken, kunt u de diverse standen selecteren.

- Gebruiksstand Film opnemen ( ) Gebruiksstand Film afspelen ( ) Gebruiksstand Film opnemen ()

Steeds wanneer u van gebruiksstand wisselt, licht de indicator van de gekozen stand op. - Gebruiksstand Film opnemen ( ): hiermee neemt u filmbeelden op.

-Gebruiksstand Film afspelen ( ): hiermee speelt u filmbeelden af.

Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er een melding verschijnen. Raadpleeg in dat geval “Waarschuwingsindicators en meldingen” (op pagina 100-102) en corrigeer de fout.

Wanneer u de camcorder inschakelt, staat deze standaard in de filmstand.

Nederlands_22

LCD-SCHERMINDICATORS

Gebruiksstand Film opnemen

1

Het nevenstaande scherm is een voorbeeld ter verduidelijking: Het verschilt van de feitelijke weergave. De OSD-indicators zijn gebaseerd op een geheugencapaciteit van 2 GB (SDHC-geheugenkaart). Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder. De indicatoren en de volgorde waarin ze worden afgebeeld kunnen zonder voorafgaand bericht zijn gewijzigd voor betere prestaties.

1 Interval REC* (Intervalopn*)

2Gebruiksstatus

( [STBY] (stand-by) of [ ] (opnemen))

3 Voice Mute* (Spraak dempen*)

4 Teller (filmopnametijd: resterende opnametijd)

5 LCD-optimalisatie *

6Opslagmedia (intern geheugen (alleen VP-MX20C/MX20CH) of geheugenkaart)

7Batterij-informatie.

(resterend batterijniveau/resterende tijd)

8

Filmbeeldresolutie

9

Anti-Shake (HDIS) (Anti-tril (HDIS))

10Wind Cut (Windfilter)

11Back Light (Achtergrondlicht)

12Fader *

13C.Nite * (K.Nacht*)

14Zoom (optische zoom / digital zoom (digitale zoom))

15Date/Time (Datum/Tijd)

16Time Zone (Tijdzone)

17Digital Effect (Dig. effect)

18Manual Shutter * (Handmatige sluitertijd*)

19Manual Exposure * (Handmatige belichting*)

20Manual Focus * (Handmatig scherpstellen*) / Face Detection * (Gez.herken*)

21White Balance (Witbalans)

22iSCENE / EASY Q*

23Film opnemen

Nederlands_23

voorbereiding

Gebruiksstand Film opnemen: snelmenu (OK-gids)

1 Voice Mute* (On/Off) (Spraak dempen* (Aan/Uit))

2 Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Scherpstellen* (Autom. scherpstellen/Gez. herken/ Handmatig scherpstellen)

3 Shortcut menu (OK Guide) (Snelmenu (OK-gids)) / Return (Vorige))

4 Shutter* (Auto Shutter/Manual Shutter)

(Sluiter* (Autom. Sluitertijd/Handmatige Sluitertijd))

5 Exposure* (Auto Exposure/ Manual Exposure)

(Belichting* (Autom. Belichting / Handmatige Belichting))

Gebruiksstand Film opnemen: snelmenu (handmatig)

1

Handmatig instellen/ waarde

2

Menunaam

3

Snelmenu (OK-gids) / Vorige

4

Waarde aanpassen (omlaag)

5

Manual Exposure (Handmatige Belichting)

6

Waarde aanpassen (omhoog)

Dit is een voorbeeld voor een handmatige belichting.

Nederlands_24

Loading...
+ 91 hidden pages