Samsung VP-MX10A, VP-MX10 User Manual [no]

Minnesvideo
VP-MX10 VP-MX10P VP-MX10H VP-MX10A
VP-MX10AU VP-MX10AH
Minnevideo
kamera
bruksanvisning
Utforska möjligheterna
www.samsung.com/global/register
kamera
brukerhåndbok
se for deg mulighetene
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Samsung. Hvis du vil få en mer komplett service, bør du registrere produktet på
www.samsung.com/global/register
Norwegian_ii
ii_Swedish
De viktigste funksjonene på ditt minnevideokamera
huvudfunktioner på din minnesvideokamera
MPEG4-koding
Tar opp video med en forbedret kvalitet i MPEG4
ASP-formatet (Advanced Simple Profi le) (720 x 576) på minnekort i 25 rammer per sekund for
levende bilder med høy oppløsning.
Høykapasitets innebygd Flash-minne (4GB) (Kun VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Videokameraet har et innebygd høykapasitets fl ash­minne som gir deg muligheten til å lagre fi lm.
Forskjellige opptaksmedia
I tillegg til det innebygde Flash-minnet (kun VP-MX10A/
MX10AU/MX10AH), støtter dette videokameraet fl ere
forskjellige typer minnekort, inkludert SDHC
(Secure Digital High Capacity) og MMCplus. (128 MB ~ 8 GB)
2,7 tommers bredformatskjerm (16:9) (112 kilopiksler)
Du kan se større bilder ved å forstørre 4:3-formatet til 16:9 bredformat
på den 2,7 tommers bredformats LCD-skjermen (16:9-format). LCD­skjermen med 112 kilopiksler kan roteres opptil 270 grader for fl eksible
visningsvinkler, og gir skarpe, detaljerte bilder for avspilling eller opptak.
Fang bilder lengre unna enn øyet kan se (34x optisk/1200x digital zoom)
Samsungs kraftige optiske linse bringer verden nærmere uten at det går utover bildekvaliteten. I
tillegg betyr den digitale zoomens interpolering at ved ekstrem digital zooming er bildet klarere, med færre forvrengninger enn på tidligere digitale zoom-typer.
Forskjellige opptaksfunksjoner
Minnevideokameraet støtter Anti-Shake(EIS) (elektronisk bildestabil­isering), Digital effekt og et bredt utvalg av andre funksjoner du kan
velge etter hvilken scene du skal spille inn. ➥side 48 ~ 56
MPEG4-kodning
Spelar in med förbättrad videokvalitet i formatet MPEG4
ASP (Advanced Simple Profi le) (720 x 576) på minneskort med 25 bps för att ge
högupplösta verklighetstrogna bilder.
Inbyggt fl ash-minne med hög kapacitet (4GB)
(endast VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Videokameran har inbyggt fl ash-minne med hög kapacitet
som gör det möjligt för dig att lagra rörliga bilder.
Olika inspelningsmedia
Utöver det inbyggda fl ash-minnet (endast VP-MX10A/ MX10AU/MX10AH), har den här minnesvideokameran stöd för fl era olika lagringsmedia så som SDHC (Secure Digital High Capacity) och MMCplus. (128 MB ~ 8 GB)
2,7" Wide (16:9) LCD-skärm (112 000 pixlar)
Du får en större bild genom att förstora formatet 4:3 till 16:9 bredbild
med din 2,7" breda (16:9) LCD-skärm. Den 112 000 pixlar stora LCD­skärmen kan rotera upp till 270 grader, för fl exibla visningsvinklar och
skarpa bilder vid uppspelning.
Ta bilder som är längre bort än vad du kan se (34x optisk/1200x digital zoom)
Samsungs kraftfulla optiska zoomobjektiv för omgivningen närmare utan att offra bildkvaliteten. Dessutom gör interpoleringen av den digitala zoomen att extrem digital zoomning blir tydligare med mindre distortion än tidigare typer av digital zoom.
Olika inspelningsfunktioner
Minnesvideokameran har antiskakfunktion (EIS, Electronic Image
Stabilizer), digitala effekter och ett stort utbud av andra funktioner som
du kan välja mellan beroende på vilken typ av miljö du spelar in i.
sidorna 48 ~ 56
Norwegian_iii
iii_Swedish
Få mest mulig ut av de forskjellige avspillingsfunksjonene
I motsetning til ved bruk av kassetter, er avspillingen enkel på dette
minnevideokameraet, siden det ikke er behov for spoling av fi lmen.
Det er mange funksjoner tilgjengelig slik at du kan nyte godt av mange forskjellige avspillingstyper. ➥side 58 ~ 61
Spille av på datamaskinen
USB 2.0 gir en jevn overføring av fi lmer til data-
maskinen
. Med de vedlagte programmene, kan
du enkelt overføre og spille av dine egne fi lmer på
datamaskinen. ➥side 75
PC-kamera for fl eksibel multimediebruk
Det er bare å koble minnevideokameraet til datamaskinen med en USB
2.0-kabel, og bruk deretter minnevideokameraet som et webkamera til å kommunisere med forretningskontakter, venner og familie, uansett hvor du er.
Använda olika uppspelningsfunktioner
Till skillnad från hantering av band är det enkelt att spela upp material med minnesvideokameran eftersom du inte behöver lägga tid på att
spola framåt eller bakåt. Det fi nns en mängd funktioner tillgängliga för
olika typer av uppspelning. ➥sidorna 58 ~ 61
Uppspelning på din dator
USB 2.0 gör överföringarna av fi lmerna till datorn
smidigare. Med hjälp av den medföljande program­varan kan du enkelt föra över och spela upp dina
fi lmer på datorn. ➥sidan 75
PC Cam för multiunderhållning
Om du ansluter minnesvideokameran till en dator med hjälp av en USB
2.0-kabel kan du kommunicera via live-video med dina affärskontakter, vänner eller din familj oavsett var du är.
< 4:3 aspect ratio >
< 16:9 Wide aspect ratio >
Alternativ for veksling mellom visning i 16:9- og 4:3-format Det er enkelte å velge visningsformat når du tar opp eller spiller av
(16:9/4:3). Med Samsungs 16:9-format kan du vise bredere bilder på
den 2,7 tommers bredformats LCD-skjermen mens du tar opp eller
spiller av med minnevideokameraet. Husk at fi lmene alltid tas opp i 4:3-format uansett visningsformat (16:9 eller 4:3).
Smidigt 16:9 Wide & 4:3 visningsalternativ Du väljer enkelt visningsalternativ vid inspelning eller uppspelning
(16:9 Wide/4:3). Med Samsungs visningsalternativ 16:9 Wide kan du
få en bredare bild på din 2,7" breda LCD-skärm under inspelning eller
uppspelning med minnesvideokameran. Se till att alla fi lmer spelas in i bildförhållandet 4:3 oavsett visningsalternativ (16:9 Wide/4:3).
Norwegian_iv
iv_Swedish
sikkerhetsadvarsel
HVA IKONENE OG SKILTENE I DENNE BRUKER­HÅNDBOKEN BETYR:
ADVARSEL
Dette betyr at det er fare for dødsulykke, eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG
Dette betyr at det er en potensiell fare for skade på person eller materiell.
FORSIKTIG
For å redusere faren for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller personskader når du bruker minnevideo­kameraet, må du følge disse grunnleggende sikkerhetsforanstaltningene:
Betyr tips eller referanse til sider som kan være hjelpsomme når du skal bruke minnevideokameraet.
Disse varselskiltene er her for å hindre skade på deg og andre. Følg skiltene nøye. Etter at du har lest dette avsnittet må du oppbevare det på en sikker plass for framtidige oppslag.
säkerhetsvarning
DETTA BETYDER IKONERNA OCH SKYLTARNA I BRUKSANVISNINGEN:
VARNING
Betyder fara för liv eller allvarliga personskador.
VARNING
Betyder att det fi nns risk för skador på person eller
material.
VARNING
Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, explosioner, elstötar eller personskador i samband med användandet av minnesvideokameran.
Betyder att det fi nns tips eller referenssidor som
kan vara till hjälp vid hanteringen av
minnesvideo-
kameran
.
Varningsskyltarna är till för att förhindra skador på dig själv och andra. Följ dem noggrant. Spara detta för att ha som framtida referens.
Norwegian_v
v_Swedish
FØR DU TAR I BRUK DETTE VIDEOKAMERAET
Dette minnevideokameraet er konstruert for bruk med det
interne fl ash-minnet, og eksterne minnekort.
Dette minnevideokameraet tar opp video i MPEG4-formatet,
som er kompatibelt med SD-VIDEO-formatet.
Merk deg at dette minnevideokameraet ikke er kompatibelt
med andre digitale videoformat. Før du skal ta opp en viktig begivenhet, må du foreta et testopptak.
- Spill av dette testopptaket slik at du kan være sikker på at video og lyd blir tatt opp korrekt.
Det innspilte innholdet kan ikke kompenseres for:
-
Samsung kan ikke erstatte eventuelle skader som er forårsaket når opptaket ikke blir lagret som normalt, eller når innholdet ikke kan spilles av på grunn av feil på minnevideo­kameraet, eller kort.
- Innspilt innhold kan forsvinne på grunn av feil når du håndterer dette minnevideokameraet, eller minnekortet el.l. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for skadekompensasjon på grunn av tapt innhold.
Ta en sikkerhetskopi av viktige data
- Beskytt viktige data ved å kopiere det over på en datamaskin. Vi anbefaler at du kopierer det videre til andre lagringsmedia for oppbevaring. Se i veiledningen for programvareinstallasjon og USB-tilkobling.
Opphavsrett: Merk deg at dette minnevideokameraer kun er
tiltenkt induviduell bruk av privatpersoner.
- Data som lagres på kortet i dette minnevideokameraet ved hjelp av digitale/analoge media, eller enheter, er beskyttet av lovverket, og kan ikke benyttes uten tillatelse fra eier av opphavsrett, med unntak av til personlig nytte. Selv om du tar opp arrangementer som show, oppføringer eller utstillinger til privat bruk, anbefales det at du innhenter slik tillatelse på forhånd.
viktig informasjon om bruk
INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR VIDEOKAMERAN
Den här minnesvideokameran är designad uteslutande för inbyggda fl ash-minnen och externa minneskort.
Den här minnesvideokameran lagrar video i MPEG4-format
som är kompatibelt med SD-VIDEO-format.
Observera att den här minnesvideokameran inte är kompatibel
med andra digitala videoformat. Gör en testinspelning före inspelning av viktig video.
- Spela upp testinspelningen för att säkerställa att bild och ljud har lagrats korrekt.
Det lagrade innehållet kan inte kompenseras:
- Samsung kan inte kompensera för några skador som orsakas när inspelningen inte utförs på normalt sätt eller om det lagrade innehållet inte kan spelas upp på grund av defekter på minneskortet i minnes­videokameran.
- Lagrat innehåll kan förloras på grund av ett misstag vid hanteringen av den här minnesvideokameran eller minneskortet etc. Samsung ansvarar inte för kompensation av skador på grund av förlust av lagrat innehåll.
Säkerhetskopiera viktiga lagrade data
- Skydda dina viktiga lagrade data genom att kopiera fi lerna till
en dator. Vi rekommenderar att du kopierar från din dator till ett annat inspelningsmedia för lagring. Se bruksanvisningen för programinstallationen och USB-anslutningen.
Copyright: Observera att den här minnesvideokameran endast
är avsedd för privat bruk.
- Data som har lagrats på kortet i den här minnesvideokameran med digitala/analoga media eller enheter skyddas av upphovsrättslagen och får inte användas utan ägarens tillåtelse förutom för privat nöje. Även om du spelar in en händelse som exempelvis en show, eller mässa för personligt intresse, rekommenderar vi att du i förväg ber om lov.
viktig information före an­vändning
Norwegian_vi
vi_Swedish
forholdsregler ved bruk
VIKTIG MERKNAD
Vær forsiktig når du skal håndtere LCD-skjermen:
- LCD-skjermen er en følsom visningsenhet: Ikke trykk hardt på over-
fl aten, slå eller trykk med en skarp gjenstand.
- Hvis du trykker på overfl aten kan det oppstå ujevneheter i fargene på
skjermen. Hvis disse ujevnhetene ikke forsvinner, må du slå video­kameraet av, vente et par sekund, og deretter slå det på igjen.
- Ikke legg videokameraet med den åpne LCD.skjermen ned.
- Lukk LCD-skjermen når du ikke skal bruke videokameraet
Liquid Crystal Display:
- LCD-skjermen er produktet av en svært presis teknologi. Av det totale
antallet piksler (ca. 112 000 på en LCD-skjerm), kan 0,01% eller mindre være skadet (svarte punkter), eller være konstant tent som fargede prikker (rød, blå og grønn). Dette er en begrensning i dagens
teknologi, og indikerer ikke en feil som vil påvirke opptaket.
-
LCD-skjermen vil være litt blassere enn normalt når videokameraet er i omgivelser med lav temperatur, eller rett etter at strømmen er slått på. Normal lysstyrke vil komme tilbake når temperaturen inne i videokameraet stiger. Merk deg at disse fenomenene ikke vil ha noen innvirkning på kvaliteten på opptaket, slik at du ikke trenger å bekymre deg.
Hold minnevideokameraet på korrekt måte:
- Ikke hold minnevideokameraet etter LCD-skjermen når du løfter det. LCD-skjermen kan løsne slik at minnevideokameraet faller.
Ikke utsett minnevideokameraet for støt:
- Dette minnevideokameraet er en nøyaktig maskin. Vær forsiktig slik at du ikke slår videokamerat mot harde objekter, eller lar det falle ned.
- Ikke bruk minnevideokameraet på et stativ (tripod) på steder hvor det
kan bli utsatt for kraftige vibrasjoner eller støt.
Ingen sand eller støv!
- Finkornet sand eller støv som kommer inn i videokameraet eller strøm­forsyningen kan føre til feil og skader.
Ingen vann eller oljer!
- Vann eller olje som kommer inn i videokameraet eller strømforsyningen kan føre til støt, feil og skader.
Overfl atevarme på produktet:
- Overfl aten på minnevideokameraet vil bli varm når du bruker det, men
dette er ikke en feil.
försiktighetsåtgärder vid an­vändning
VIKTIG INFORMATION
Hantera LCD-skärmen omsorgsfullt:
- LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med onödig kraft, slå eller tryck inte med ett vasst föremål.
- Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i displayen. Om ojämnheterna inte försvinner, slå av videokameran, vänta några sekunder och slå sedan på den igen.
- Placera inte videokameran med den öppna LCD-skärmen nedåt.
- Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.
Liquid crystal display:
-
LCD-skärmen är en produkt med hög precisionsteknik. Av det totala anta-
let pixlar (omkring 112 000 pixlar på en LCD-skärm), kan 0,01 % eller färre pixlar vara släckta (svarta punkter) eller förbli tända som färgade punkter (röda, blå och gröna). Det här visar begränsningarna för aktuell teknologi
och indikerar inte ett fel som kommer att störa inspelningen.
-
LCD-skärmen blir något dunklare än vanligt när videokameran har en låg temperatur, som i kalla områden, eller precis efter att strömmen har slagits på. Normal ljusstyrka återställs när temperaturen inuti videokameran stiger. Observera att tidigare fenomen inte har någon effekt på bilden i
lagringsmediet så det fi nns ingen anledning att oroa sig.
Håll i minnesvideokameran på rätt sätt:
-
Håll inte i minnesvideokamerans LCD-skärm när du lyfter den: LCD-skärmen kan lossna och minnesvideokameran falla ned.
Utsätt inte minnesvideokameran för påverkan:
- Den här minnesvideokameran är en precisionsutrustning. Var noggrann så att du inte slår den mot ett hårt föremål eller tappar den.
- Använd inte minnesvideokameran på ett stativ på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.
Inget sand eller damm!
- Fin sand eller damm som tränger in i minnesvideokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka felfunktion eller defekter.
Inget vatten eller olja!
- Vatten eller olja som tränger in i minnesvideokameran eller växel­strömsadaptern kan orsaka elektriska stötar, felfunktion eller defekter.
Värme på produktens yta:
- Minnesvideokamerans yta kan bli något varm vid användning, men detta är inget fel.
Norwegian_vii
vii_Swedish
Vær forsiktig i uvanlige omgivelsestemperaturer:
- Hvis du bruker minnevideokameraet på steder hvor temperaturen er over 40°C, eller lavere enn 0°C, kan dette føre til unormal inn-/avspilling.
- Ikke la minnevideokameraet ligge på stranden, eller i en lukket bil, hvor temperaturen kan bli svært høy i lange perioder. Dette kan føre til feil.
Ikke pek linsen rett mot solen:
- Hvis direkte sollys treffer linsen, kan minnevideokameraet feile, eller det kan oppstå brann.
- Ikke la minnevideokameraet ligge med LCD-skjermen utsatt for sollys. Dette kan føre til feil.
Ikke bruk minnevideokameraet i nærheten av TV- og radioapparater:
- Dette kan føre til forstyrrelser på TV-bildet eller radiosendingene.
Ikke bruke minnevideokameraet i nærheten av sterke radiosignaler, eller magnetisme:
- Hvis minnevideokameraet brukes i nærheten av sterke radiosignaler eller magnetisme, som i nærheten av en radiosender eller elektriske apparater, kan det føre til støy på bilde og lyd som blir tatt opp. Under avspilling av video som er tatt opp på normal måte, kan det også være støy i bilde og lyd. I verste fall kan minnevideokameraet feile.
Ikke utsett minnevideokameraet for sot og damp:
- Thick soot or steam could damage the memory camcorder case or cause malfunctions.
Ikke bruk minnevideokameraet i nærheten av korroderende gasser:
- Hvis minnevideokameraet benyttes på plasser der det fi nnes store meng-
der avgasser generert av bensin- eller dieselmotorer, eller korroderende
gasser som hydrogensulfi d, kan de eksterne og interne kontaktene kor-
rodere, slik at normal operasjon ikke kan foretas, eller så kan batterikon­taktene korrodere, slik at strømmen ikke vil slå seg på.
Ikke bruk minnevideokameraet i nærheten av ultrasoniske luftfuktere:
- Kalsium og andre kjemikalier oppløst i vann kan være sprtedt i luften, og hvite partikler kan feste seg på minnevideokameraets optiske hode, slik at det oppfører seg unormalt.
Ikke rengjør kapslingen med benzen eller løsemidler:
- Belegget kan sprekke, eller så kan overfl aten gå i oppløsning.
- Når du bruke en kjemisk vaskeserviett, må du følge instruksjonene.
Hold minnekortet utenfor rekkevidden til små barn, slik at de ikke kan
svelge det.
Når du skal koble apparatet fra strømnettet må støpselet trekkes ut av
stikkontakten, og støpselet må derfor være lett tilgjengelig.
Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:
- Genom att använda minnesvideokameran på en plats där temperaturen är högre än 40°C eller lägre än 0°C utsätts den för risken för onormal inspeln­ing/uppspelning.
- Lämna inte minnesvideokameran på en strand eller ett stängt fordon där temperaturen kan bli mycket hög under en längre tid: Det kan orsaka tekniska fel.
Peka inte rakt mot solen med den:
- Om linsen utsätts för direkt solljus kan minnesvideokameran drabbas av felfunktion eller det kan börja brinna.
- Lämna inte minnesvideokameran med LCD-skärmen på en plats där den kan utsättas för direkt solljus: Det kan orsaka tekniska fel.
Använd inte minnesvideokameran nära en TV eller radio:
- Det kan leda till att det bildas brus på TV-skärmen eller i radiosändningen.
Använd inte minnesvideokameran nära starka radiovågor eller magne­tiska fält:
- Om minnesvideokameran används nära starka radiovågor eller magne­tiska fält, såsom nära en radiosändare eller elektriska apparater, kan det
uppstå brus på den fi lm eller det ljud som spelas in. Under uppspelning av normalt inspelad fi lm och ljud kan brus även uppstå i bild och ljud. I värsta
fall kan minnesvideokameran utsättas för felfunktion.
Utsätt inte minnesvideokameran för sot eller ånga:
-
Tjock sot eller ånga kan skada minnesvideokameran eller orsaka felfunktion.
Använd inte minnesvideokameran nära korrosiv gas:
- Om minnesvideokameran används på en plats där det fi nns mycket
avgaser som bildas av bensin- eller dieselmotorer, eller korrosiv gas som
hydrogensulfi d, kan de externa eller interna terminalerna skadas, vilket kan
göra att normal användning inte fungerar, eller så kan batteriterminalerna utsättas för korrosion så att det inte går att slå på kameran.
Använd inte minnesvideokameran nära ultraljudsfuktare :
- Kalcium och andra ämnen som löses i vatten kan spridas i luften och vita partiklar kan häftas vid det optiska huvudet på minnesvideokameran, vilket kan göra att den slutar fungera som den ska.
Rengör inte minnesvideokamerans hölje med bensen eller tinner:
- Ytan kan skadas eller fl agas.
- Vid användning av en kemisk rengöringstrasa, följ anvisningarna.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att det sväljs. Kontakten ska vara lättåtkomlig för att vid behov kunna koppla från strömmen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.
Norwegian_viii
viii_Swedish
forholdsregler ved bruk
OM DENNE BRUKERHÅNDBOKEN
Denne brukerveiledningen dekker modellene VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU og VP-MX10AH.
Merk deg at modeller med "A" i navnet har innebygd fl ash-minne. VP-MX10, VP-MX10P og VP-MX10H har ikke innebygd fl ash-minne, mens VP-MX10A,
VP-MX10AU og VP-MX10AH har. Selv om enkelte av funksjonene til VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A , VP-MX10AU og VP-MX10AH er forskjellige, betjenes de på samme måte. Illustrasjonene i denne brukerhåndboken er basert på modellen VP-MX10A. Skjermbildene i denne brukerhåndboken kan avvike fra de du ser på LCD-skjermen.
Design og spesifi kasjon på lagringsmedia og annet tilleggsutstyr kan endres
uten foregående varsel.
MERKNADER
OM ET A VAREMERKE
Alle merkenavn og registrerte varemerker som er nevnt i denne håndboken, eller annen dokumentasjon som leveres sammen med produktet fra Samsung, er varemerker eller registrerte varemerker for de aktuelle rettighetshaverne. Windows® er et registrert varemerke som tilhører Microsoft Corporation, i USA og andre land. Macintosh er et varemerke som tilhører Apple Computer, Inc. Alle andre produktnavn som nevnes her kan være varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive fi rma.
Vi gjør oppmerksom på at “TM” og “R” ikke er angitt i hvert enkelt tilfelle i denne håndboken.
Korrekt avhending av dette produkt (Avfall elektrisk og elektronisk utstyr)
Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon, indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de kan frakte dette produktet for miljømessig trygg resirkulering. Bedriftskunder bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpekontrakten. Dette produktet skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
försiktighetsåtgärder vid an­vändning
OM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
Den här bruksanvisningen täcker alla modellerna VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU och VP-MX10AH.
Observera att modeller med bokstaven 'A' har inbyggt fl ash-minne. VP-MX10, VP-MX10P och VP-MX10H stöder inte det inbyggda fl ash-minnet och VP-MX10A, VP-MX10AU och VP-MX10AH stöder det inbyggda fl ash-minnet (4GB). Trots att
vissa egenskaper hos VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A , VP-MX10AU och VP-MX10AH varierar används båda på samma sätt. Illustrationer av modellen VP-MX10A används i den här bruksanvisningen. Bilderna i bruksanvisningen kanske inte är exakt lika de du ser på LCD-skärmen.
Utseende hos och specifi kationer för lagringsmedia och andra tillbehör kan
komma att ändras utan föregående meddelande.
ANMÄRKNINGAR RÖRANDE VARUMÄRKE
Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i den här handboken och annan dokumentation som medföljer Samsung-produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Windows® är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Micro­soft Corporation, registrerat i USA och andra länder. Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. Alla andra produktnamn som nämns här kan vara varumärken eller registre­rade varumärken som tillhör respektive företag. Vidare nämns inte “TM” och “R” i varje enskilt fall i den här manualen.
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. Privatpersoner bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företag bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Norwegian_03
03_Swedish
Innhold
GJØRE DEG KJENT
MED MINNEVIDEO
KAMERAET
06
06
07
08 09
Hurtigstartveiledning Hva er inkludert sammen med minnevideokameraet Sett forfra og fra venstre Sett fra siden og nedenfra
FORBEREDELSE
10
10
12 20 21
22 25
26 27 27 28 29 30
Bruke tilbehøret Koble videokameraet til en strømkilde Installering av knappbatteriet Grunnleggende bruk av ditt minnevideokamera Indikatorer PÅ LCD-skjerm Slå på/av skärmindikatoreR ( ) Bruke LCD enhancer Justere LCD-skjermen Bruke menu-knappen Bruke kontrollknappene
Hurtigmeny (ok guide)
Opprinnelige Innstillinger: Osd-språk Samt Dato/klokkeslett
OM
LAGRINGSMEDIA
32
32
33 34 36
Velge lagringsmedia
(kun VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Sette inn / løse ut minnekortet Velge egnet minnekort Opptakstid og -kapasitet
OPPTAK
38
AVSPILLING
38
40
41
42
Spille inn fi lm
Enkelt opptak for nybegynnere
(EASY.Q-modus)
Zooming
Avspilling av fi lmer
Innehåll
LÄRA KÄNNA
MINNESVIDEO
KAMERAN
06
06
07 08 09
Snabbstartshjälp Vad följer med din minnesvideokamera Framsidan och Vänster Sida Sida och undersida
FÖRBEREDELSE
10
10
12 20 21
22 25
26 27 27 28 29 30
Använda tillbehör Ansluta till en strömkälla Sätta i knappbatteri Grundläggande användning av minnesvideokameran LCD-skärmsindikatorer Slå på/av skärmindikatorer ( ) Använda LCD Enhancer Justera LCD-skärmen Använda knappen menu Använda Kontrollknapparna
Snabbvalsmeny (ok guide)
Inledande inställningar: Osd-språk & Datum och tid
LAGRINGSMEDIA
32
32
33 34 36
Så här väljer du lagringmedia
(endast VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Sätta i och ta ur minneskortet Välja lämpligt minneskort Inspelningstid-och kapacitet
INSPELNING
38
UPPSPELNING
38
40
41
42
Spela in rörliga bilder Enkel inspelning för nybörjare
(läget EASY.Q)
Zoom
Filmuppspelning
Norwegian_04
04_Swedish
Innhold
INNSPILLING
SALTERNATIVER
45
45
47 48 48 49 50 51 52 53 54 55 55 56 56
Endre menyinnstillingene Menyoppføringer Menyoppføringer ved innspilling
Scenemodus(AE)
Hvitbalanse Eksponering
Anti-Shake(EIS)
Digital effekt Fokus Bakgrunnsbelysing 16:9 Wide Kvalitet Oppløsning Digital zoom
AVSPILLING
SALTERNATIVER
57
57
58 59 60
61 61
Justere avspillingsalternativene
Slette fi lmer Beskytte fi lmer Kopiera fi lmfi ler (kun VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
16:9 Wide Filinformasjon
JUSTERE
INNSTILLINGER
62
62
63 64 64 64 64 65 65 65 66
Endre menyinnstillingene under “Innstillinger” Stille inn menyelementer
Dato/klokkeinnst Datoformat Klokkeslettformat Dato/klokkeslett LCD-lysstyrke LCD-farge Automatisk av Lydsignal
Innehåll
INSPELNING
SALTERNATIV
45
45
47 48 48 49 50 51 52 53 54 55 55 56 56
Ändra menyinställningarna Menyalternativ Menyalternativ för inspelning
Scenläge(AE)
Vitbalans Exponering
Antiskak(EIS)
Digital effekt Fokus Bakgrundsljus 16:9 Wide Kvalitet Upplösning Digital Zoom
UPPSPELNING
SALTERNATIV
57
57
58 59 60
61 61
Ställa in uppspelningsalternativ
Ta bort fi lmfi ler Skydda fi lmfi ler Kopiera fi lmfi ler (endast VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
16:9 Wide Filinformation
INSTÄLLNING
SALTERNATIV
62
62
63 64 64 64 64 65 65 65 66
Ändra menyinställningarna i “Inställningar” Ställa in menyalternativen
Inställning av Datum/Tid Datumformat Tidsformat Datum/Tid LCD-ljusstyrka LCD-färg Autoavstängning Ljudsignal
05_Swedish
Norwegian_05
66 66
67 67 68 68 68 68 68
Filnr. Minnetype
(kun VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)
Minneinfo Format Standardinnstilling Versjon
Language (Språk)
USB-tilkobling Demo
USB-
GRENSESNITT
69
69
71 73 74 75
76
Systemkrav Installere programvaren Koble til USB-kabelen Se på innholdet på lagringsmedia
Overføre fi ler fra minnevideokameraet
til datamaskinen Bruke PC-kamerafunksjonen
TILKOBLING
7778Koble til et TV-skjerm
Ta opp bilder (dubbing) på andre
videoenheter
VEDLIKEHOLD OG
TILLEGGSIN
FORMASJON
7980 Vedlikehold
Tilleggsinformasjon
FEILSØKING
SPESIFIKASJONER
8193Feilsøking
66 66
67 67 68 68 68 68 68
Filnr. Minnestyp (endast VP-MX10A/
MX10AU/MX10AH)
Minnesinfo Format Standardinställning Version Språk USB-anslutning Demo
USB-GRÄNSSNITT
69
69
71 73 74 75
76
Systemkrav Installera programmet Koppla in USB-kabeln Visa innehåll för lagringsmedia
Överföra fi ler från minnesvideokameran
till datorn Att använda funktionen för PC-kamera
ANSLUTNING
7778Ansluta till en TV
Inspelning (dubbning) av bilder på
andra videoenheter
UNDERHÅLL OCH:
YTTERLIGARE INFORMATION
7980
Underhåll Ytterligare information
FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
8193Felsökning
Steg1
Steg2
Steg3
Trinn 1
Trinn 1
Trinn 1
06_Swedish
Norwegian_06
1
2
hurtigstartveiledning
Dette kapittelet gir deg en introduksjon til de vanligste funksjonene på minnevideo­kameraet. Se referansesidene for mer informasjon.
Forberedelse
Koble til en strømforsyning ➥side 12 Kontroller lagringsmedia ➥side 32
Justere dato/klokkeslett og OSD-språk
side 30
Opptak
Spille inn fi lmen ➥side 38
Avspilling
Velg et av bildene på oversikten over mini­atyrene hvis du vil spille det av ➥side 42 Visning på en datamaskin eller Tv tilkoblet minnevideokameraet ➥side 73, 77
snabbstartshjälp
Det här kapitlet beskriver hur du sköter de grundläggande funktionerna hos minnesvideokameran. Se referenssidorna för ytterligare information.
Förberedelser
Att ansluta en strömkälla ➥sidan 12 Att kontrollera lagringsmediet ➥sidan 32
Att ställa in datum/tid och OSD-språk
sidan 30
Inspelning
Att spela in fi lm ➥sidan 38
Uppspelning
Att välja en fi l att spela upp från innehållsme-
nyn för miniatyrer ➥sidan 42 Visning på dator eller TV ansluten till minnes­videokameran ➥sidorna 73, 77
07_Swedish
Norwegian_07
1 2 3
4 5 6
7 8 9
11
Batteri (IA-BP85ST) Strømadapter (type AA-E9) Multi AV-kabel USB-kabel CD med programvare Brukerhåndbok knappecelle (type: CR2025) Linsehette Stropp til linsehette Myk veske Ladestasjon*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Batteri (IA-BP85ST) Växelströmsadapter (AA-E9 typ) Multi AV-kabel USB-kabel Program-cd Bruksanvisning Knappbatteri (typ: CR2025) Linsskydd Rem för linsskydd Bärväska Dockningsstation*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
gjøre deg kjent med minnevideokameraet
HVA ER INKLUDERT SAMMEN MED MINNEVIDEOKAMERAET
Ditt nye minnevideokamera kommer med følgende deler. Hvis noen av disse gjenstandene mangler i esken, må du ta kontakt med Samsungs kundesenter.
Utseendet til hver av gjenstandene kan variere fra modell til modell.
Innholdet kan variere avhengig av regionen produktet er solgt i. Deler og tilleggsutstyr er tilgjengelig hos din lokale Samsung forhandler og servicesenter. Minnekortet er ikke formattert. Se side 34 for en oversikt over kompatible minnekort til ditt minnevideokamera. * : Ikke levert sammen med ditt videokamera. Hvis du vil kjøpe
ekstrautstyr, må du ta kontakt med din nærmeste Samsung­forhandler, eller et Samsung servicesenter.
lära känna minnesvideo­kameran
VAD FÖLJER MED DIN MINNESVIDEOKAMERA
Din nya minnesvideokamera levereras med följande tillbehör. Kontakta Samsungs kundtjänst om det saknas något i lådan.
Varje tillbehörs exakta form kan variera beroende på modell.
Innehållet kan variera beroende på försäljningsplats.
Delar och tillbehör fi nns tillgängliga hos din lokala Samsung-
återförsäljare och servicecenter. Minneskortet är inte inkluderat. Se sidan 34 för att hitta kompati­bla minneskort till din minnesvideokamera. * : Medföljer ej minnesvideokameran. För att köpa valfritt
tillbehör, kontakta närmaste Samsung återförsäljare eller Samsung servicecenter.
10
11
11
08_Swedish
Norwegian_08
1
2
3
6
7
8
5
9 10
11
4
L
inse Intern mikrofon MENU-knapp OK-knapp Kontrollknapp ( ) Innspillingsknapp (start/stopp) LCD-skjerm Innebygd høyttaler
knapp LCD ENHANCER-knapp ( ) Zoomhendel (W/T)
5
4
1 2 3
6
9
8
7
10 11
SETT FORFRA OG FRA VENSTRE
gjøre deg kjent med minnevideokameraet
FRAMSIDAN OCH VÄNSTER SIDA
lära känna minnesvideo­kameran
O
bjektiv Inbyggd mikrofon Knappen MENU OK-knapp Kontroll-knapp ( ) Knappen inspelning (start/stop) LCD-skärm Inbyggd högtalare
-knappen Knappen LCD ENHANCER ( ) Zoom-reglage (W/T)
5
4
1 2 3
6
9
8
7
10 11
09_Swedish
Norwegian_09
SETT FRA SIDEN OG NEDENFRASIDA OCH UNDERSIDA
7
6
4
5
3
2
9
1
8
15
10 12
1316 14
11
MODE-indikator ( inspelning ( ) / uppspelning ( )) Multi-kabelanslutning (AV/S) USB-anslutning (USB) Strömanslutning (DC IN) EASY.Q-knapp Laddningsindikator (CHG) POWER-strömbrytare MODE-knapp Knappen inspelning (start/stop) Handtagsrem Vridning Krok för handtagsrem Stativgänga Dockningsuttag Lucka för minneskort/batteri Fack för knappbatteri
5
4
1 2 3
6 7
9
8
10
12
11
13 14
16
15
MODE-indikator (innspilling ( ) / avspilling ( )) Flerfunksjonskontakt (AV/S) USB-kontakt (USB) Strømkontakt (DC IN) EASY.Q-knapp Ladeindikator (CHG) POWER-bryter MODE-knapp nnspillingsknapp (start/stopp) Håndstropp
Dreiestykke
Krok til håndstropp Gjenger for tripod
Ladestasjonstilkobling
Deksel over spor til minnekort/batteri Batterispor for knappbatteriet
5
4
1 2 3
6 7
9
8
10
12
11
13 14
16
15
10_Swedish
Norwegian_10
0˚~150˚
1
2 3
forberedelse
Dette avsnittet gir deg den informasjonen du trenger å vite før du tar i bruk minnevideokameraet. Her får du informasjon om hvordan du kan bruke det vedlagte utstyrtet, hvordan du skal lade batteriet, velge drifts­modus og hvordan du kan sette opp minnevideokameraet første gang.
BRUKE TILBEHØRET
Montere en håndstropp
Sett inn den høyre hånden fra bunnen av minnevideokameraet og opp til roten på tommelen. Sett hånden inn slik at den er i en posisjon hvor den enkelt kan betjene innspillingsknapper (start/stopp), og Zoom-hendelen. Juster lengden på stroppen slik at minnevideokameraet er stabilt når du trykker innspillingsknapper (start/stopp) med tommelen.
1. Løsne stroppen.
2. Juster lengden på stroppen.
3. Stram stroppen.
Vinkeljustering
Vri delen med linsen slik at den har den beste vinkelen. Du kan rotere den nedover i opp til 150 grader.
förberedelser
Det här avsnittet innehåller information om sådant som du bör veta innan du använder minnesvideokameran, exempelvis hur du använder tillbehören, laddar batteriet, ställer in funktioner och gör grundinställn­ing.
ANVÄNDA TILLBEHÖR
Att fästa handtagsremmen
För in högerhanden underifrån mot kameran upp till din tumrot. Placera handen på ett sådant sätt att det är enkelt att manövrera knappen inspelning (start/stop) och Zoom-reglaget. Justera handtagsremmens längd så att minnesvideokameran är stabil när du trycker på knappen inspelning (start/stop) med tum- men.
1. Ta loss remmen.
2. Justera remmens längd.
3. Fäst remmen.
Vinkeljustering
Vinkla objektivdelen till den mest bekväma vinkeln. Det går att vinkla den nedåt med upp till 150 grader.
11_Swedish
Norwegian_11
DC IN jack
Multi cable jack
USB jack
Cradle receptacle
Montere et linsedeksel
Trekk den vedlagte stroppen igjennom hullet på linse­dekselet, og deretter igjennom løkken for å låse den på plass.
1. Fest stroppen på linsedekselet. Den korteste siden er beregnet på linsedekselet.
2. Fest stroppen i monteringshullet på minnevideo-
kameraet.
Det blir enklere hvis du løsner håndstroppen.
3. Trykk sidene på dekslet inn, og fest det foran
linsen.
Bruke ladestasjonen (tilleggsutstyr)
Ladestasjonen er tilkoblingsplate, som kan gjøre det enklere å lade batteriet, eller koble enheten til et TV-apparat, eller en datamaskin. Når du bruker minnevideokameraet sammen med ladestasjonen, vil du få en mer stabil tilkobling når du lader, eller kobler enheten til et TV-apparat, eller en datamaskin.
Att sätta på linsskyddet
För in det medföljande snöret i hålet i fästet för handtag­sremmen och igenom hålet i linsskyddet.
1. Fäst linsskyddssnöret i linsskyddet. Den kortare delen är till för linsskyddet.
2. Fäst snöret i fästhålet i minnesvideokameran. Det går enklare om du tar loss handtagsremmen.
3. Tryck båda sidorna på linsskyddet inåt och placera
det på objektivet.
Använda dockningsenheten (valfritt tillbehör)
Dockningsenheten är en anslutningsplatta som kan användas för att göra det enkelt att ladda batteriet eller ansluta till en TV eller dator. Använd minnesvideokameran när du laddar batteriet eller ansluter till en TV eller dator.
12_Swedish
Norwegian_12
Insert
Eject
KOBLE VIDEOKAMERAET TIL EN STRØMKILDE
Minnevideokameraet kan kobles til to typer strømkilder. Ikke bruk den vedlagte strømforsyningen med annet utstyr.
- Batteriet: Brukes til opptak utendørs.
- Strømforsyningen: Brukes til opptak innendørs. ➥side 19
Slik lader du batteriet
Husk at du må lade batteriet før du begynner å bruke minnevideokameraet.
Sette inn og løse ut batteriet
Det anbefales at du kjøper ett eller fl ere ekstrabatterier,
slik at et utladet batteri ikke forhindrer bruken av minn­evideokameraet.
Sette inn batteriet
1. Trekk dekselet over batteri til side og lukk det opp,
som vist på fi guren.
2. Sett inn batteriet i sporet til det klikker forsiktig på
plass.
Sjekk at Samsung logoen peker opp mens
apparatet holdes som vist på fi guren.
3. Lukk batteridekselet
Ta ut batteriet
1. Trekk dekselet over batteri til side og lukk det opp,
trykk deretter ned batterilåsen.
Trykk batterilåsen forsiktig i retningen som vises
på fi guren slik at batteriet mates ut.
2. Trekk batteriet ut i retningen som fi guren viser.
3. Lukk batteridekselet.
forberedelse
ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA
Det fi nns två typer av strömkällor som kan anslutas till minnesvideo-
kameran. Använd inte medföljande strömkällor till annan utrustning.
- Batteriet: används för inspelning utomhus.
- Växelströmsadaptern: används för inspelning inomhus.
sidan 19
Att ladda batteriet
Ladda batteriet innan du börjar använda din minnes­videokamera.
Sätta i / ta ur batteriet
Vi rekommenderar att du köper ett eller fl era
extrabatterier för att kunna använda minnesvideokam­eran under en längre tid.
Sätta i batteriet
1. Öppna batteriluckan så som visas på bilden.
2. För in batteriet tills du hör ett lätt klick.
Kontrollera att logotypen för SAMSUNG är vänd uppåt så som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan
Ta ut batteriet
1. Öppna batteriluckan och tryck på batterispärren.
Tryck lätt på batterispärren i den riktning som visas på bilden för att ta ur batteriet.
2. Drag i batteriet i den riktning som visas på bilden.
3. Stäng batteriluckan.
förberedelser
13_Swedish
Norwegian_13
Om batteriet
Fordelene med et batteri: Batteriet er lite, men har en stor kapasitet. Batteriet bør lades i ethvert miljø som har en temperatur på mellom 0°C og 40°C. Men du må merke deg at når det utsettes for kalde temperaturer (under 0°C), vil brukstiden bli redusert, og batteriet kan slutte å fungere. Hvis dette skjes, må du legge batteriet i lom­men, eller en annen varm, beskyttet plass en kort stund, og deretter sette det på minnevideokameraet igjen. Batteriets levetid reduseres betydelig i kalde omgivelser. Anslagene for kontinuerlig opptakstid som er angitt i bruksanvisningen, tar utgangspunkt i et fullt ladet batteri som oppbevares og brukes ved en temperatur på 25 °C. Ettersom omgivelsestemperatur og andre forhold kan variere, kan den gjenværende batteritiden være forskjel­lig fra de omtrentlige tidene for kontinuerlig opptak gitt i instruksene.
Om håndtering av batteriet
Spar batteriet ved å slå av minnevideokameraet når du ikke bruker det. For å spare strøm, vil minnevideokameraet slå seg av automatisk etter 5 minutter i ventemodus. (Kun hvis du velger “Auto Power Off” (Automatisk av) på menyen til 5 minutter.) Ikke ta på terminalene, eller la metalliske objekter komme i kontakt med disse. Kontroller at batteriet sitter ordentlig på plass. Pass på at du ikke mister batteriet i bakken eller på gulvet. Batteriet kan skades hvis det utsettes for støt. hold batteriet utenfor rekkevidden for barn. Det er en fare for at et barn kan svelge det. Bruk av LCD-skjermen, avspilling og spoling sliter mer på batteriet.
Om batterier
Fördelar med batterier: Batterier är små och har stor kapacitet. De skall laddas i miljöer mellan 0 och 40°C. När batteriet utsätts för låga temperaturer (under 0°C) reduceras användningstiden och det kan sluta att fungera. Om detta skulle uppstå kan du placera bat-
teriet i en fi cka eller på ett annat varmt, skyddat ställe under en kort
stund, sätt sedan tillbaka det i minnesvideokameran. Inspelningstiden minskas avsevärt i kalla miljöer. De kontinuerliga inspelningstiderna i bruksanvisningen är uppmätta med ett fullad­dat batteri vid 25°C. Eftersom den omgivande temperaturen och förhållandena kan variera, kan den återstående batteritiden skilja sig något från de beräknade kontinuerliga inspelningstiderna som anges i anvisningarna.
Hantering av batteriet
Spara på batteriet genom att stänga av minnesvideokameran när den inte används. För att spara ström stängs minnesvideokameran automatiskt av efter 5 minuter i viloläge. (Endast om du ställer in “Auto Power Off” (Autoavstängning) på 5 minuter i menyn). Rör inte batterikontakterna och se till att de inte kommer i kontakt med metallföremål. Se till att batteriet sitter fast ordentligt. Tappa inte batteriet. Batteriet kan skadas om det tappas.
Se till att hålla batteriet utom räckhåll för barn. Det fi nns risk för att
ett barn kan svälja det. Frekvent användning av LCD-skärmen, uppspelning, sökning framåt och bakåt gör att batteriet förbrukas snabbare.
14_Swedish
Norwegian_14
Bruk kun godkjente batteripakker. Bruk av andre batteripakker kan føre til en økt fare for over­oppheting, brann eller eksplosjon. Samsung er ikke ansvarlig for problemer som oppstår på grunn av batterier som ikke er godkjente.
Vedlikeholde batteriet
Disse anslagene er avhengig av temperatur og forholdene der batteriene oppbevares. Batteriets levetid reduseres betydelig i kalde omgivelser. Anslagene for kontinuerlig opptakstid som er angitt i bruksanvisningen, tar utgangspunkt i et fullt ladet batteri som oppbevares og brukes ved en temperatur på 25 °C. Ettersom omgivelsestemperatur og andre forhold kan variere, kan den gjenværende bat­teritiden være forskjellig fra de omtrentlige tidene for kontinuerlig opptak gitt i instruksene. Temperatur om miljømessige betingelser. Vi anbefaler at du bare bruker originale batterier, tilgjengelig fra din Samsung-forhandler. Kontakt forhandleren når batteriet er helt oppbrukt. Batterier må behandles som kjemisk avfall.
- Rengjør polene for å fjerne eventuelle fremmedlegemer før du setter inn batteriet. Ikke plasser batteriet i nærheten av varmekilder (for eksempel åpen ild eller ovner). Batteriet må ikke demonteres, utsettes for trykk eller varmes opp. Ikke lag kortslutning mellom pluss- og minuspolene på batteriet. Dette kan føre til lekkasje og varmgang, med overoppheting og brannfare som resultat.
- Ikke utsett batteriet for vann. Batteriet er ikke vanntett. Hvis et litium-ion-batteri tømmes helt, kan cellene i batteriet skades. Dessuten er faren for lekkasje større når batteriet er helt utladet. Hvis du ikke skal benytte minnevideokameraet på en stund, bør du oppbevare det med tomt batteri. Hvis du lar batteriet sitte i minnevideokameraet, vil det etter hvert lades ut, selv om strømmen er slått av. Fjernes fra lader eller enheten når det ikke er i bruk. Hvis du lar batteriet sitte i minnevid­eokameraet, vil det etter hvert lades ut, selv om strømmen er slått av. Når du ikke skal bruke minnevideokameraet over en lengre periode: Vi anbefaler at du lader opp batteriet, setter det på minnevideokameraet, og tømmer det minst én gang i året: deretter må du ta ut batteriet, og lagre det på et kaldt sted igjen.
Om batteriets levetid
Batterikapasiteten vil synke over tid, og via gjentatt bruk. Hvis du opplever en svært redusert brukstid mellom hver lading er det på tide med et nytt batteri. Levetiden på batteriet styres av oppbevaringen, bruken og de miljømessige betingelsene.
forberedelseförberedelser
Underhåll av batteriet
Inspelningstiden påverkas av temperaturen och omgivande villkor. Inspelningstiden minskas avsevärt i kalla miljöer. De kontinuerliga inspelningstide­rna i bruksanvisningen är uppmätta med ett fulladdat batteri vid 25°C. Eftersom den omgivande temperaturen och förhållandena kan variera, kan den återstående batteritiden skilja sig något från de beräknade kontinuerliga inspeln­ingstiderna som anges i anvisningarna. Temperatur och omgivande miljö.
Vi rekommenderar att du endast använder originalbatterier som fi nns hos din
Samsung-återförsäljare. Kontakta en återförsäljare när batteriets livstid är slut. Batterierna ska hanteras som kemiskt avfall.
- Rengör kontakterna från främmande partiklar innan batteriet sätts i. Placera inte batteriet i närheten av en värmekälla (t.ex. en brasa eller värmare). Montera inte isär batteriet eller utsätt det för tryck eller värme. Kortslut inte batteriets plus- och minuspoler. Det kan orsaka läckage, värmeutveckling, inducera överhettning eller brand.
- Utsätt inte batteriet för väta. Batteriet är inte vattenresistent. De interna cellerna skadas om batteriet laddas ur helt. Batteriet kan läcka när det är helt urladdat. Om du inte använder minnesvideokameran under en längre tid skall du se till att batteriet är tomt. Batteriet laddas fortfarande ur även om strömmen är avstängd om det lämnas kvar i minnesvideo-kameran. Avlägsna laddaren eller den eldrivna enheten när den inte används. Batteriet laddas fortfarande ur även om strömmen är avstängd om det lämnas kvar i minnesvideokameran. Om du inte använder minnesvideokameran under en längre period: Vi rekommenderar att du laddar batteriet fullt en gång om året, samt att du fullt laddar ur det: ta sedan bort batteriet och förvara det på en sval plats igen.
Om batteriets livslängd
Batteriets kapacitet minskar över tiden och genom repeterad användning. Om användningstiden minskar tydligt mellan uppladdningarna är det troligtvis dags att byta ut det mot ett nyt
t.
Varje batteris livslängd styrs av lagring, användning och miljöförhållanden.
Använd endast godkända batterier.
I annat fall fi nns det risk för överhettning, brand eller explosion.
Samsung ansvarar inte för problem som uppstår på grund av att icke-godkända batterier används.
15_Swedish
Norwegian_15
Ladetiden vil variere, avhengig av gjenværende kapasitet på batteriet.
Lading, innspilling og avspillingstider med et fulladet batteri (ikke bruk av zoom el.l.)
Alle tider er omtrentlig med fulladet batteri:
batteritype IA-BP85ST
Ladetid
omtrent 2 t.
Media Modus
Super Fine
(Superfi n)
Fine (Fin) Normal
Innebygd
minne
Fortløpende
opptak
ca. 115 min. ca. 120 min. ca. 125 min.
Avspillings-
tid
ca. 230 min. ca. 230 min. ca. 230 min.
SDHC/
MMCplus
Fortløpende
opptak
ca. 120 min. ca. 125 min. ca. 130 min.
Avspillings-
tid
ca. 230 min. ca. 230 min. ca. 230 min.
-
Tiden er kun for referanse. Tallene som vises ovenfor er målt i Samsungs testmiljø, og kan variere fra bruker til bruker og miljø til miljø.
Fortløpende opptak (uten zoom)
Tiden for fortløpende opptak på minnevideokameraet i tabellen, viser tilgjengelig opptakstid når minnevideokameraet er i innspillingsmodus uten at det benyttes andre funksjoner etter at innspillingen har startet. Under reelle innspillinger, kan det hende at batteriet går tomt 2 - 3 ganger raskere enn denne referansen, siden start/stopp av innspillingen og zoomen benyttes. Samt at det vil bli spilt av innspilt materiale. Ta hensyn til at innspillingstiden med et fulladet batteri er mellom 1/2 og 1/3 av tidene i tabellen, og ta med deg batteri av rett type, og i tilstrekkelig mengde slik at er dekt i den tiden du planlegger å bruke minnevideokameraet. Merk deg at batteriet vil tømmes raskere i kalde miljøer.
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider med fulladdat batteri (utan zoomning etc.)
Som referens, uppskattad tid med fulladdat batteri:
Batterityp IA-BP85ST
Laddningstid
ca. 2 timmar.
Media Läge
Super Fine
(Superfi n)
Fine (Fin) Normal
Inbyggt
minne
Kontinuerlig
inspelning
ca. 115 min. cirka 120 min. cirka 125 min.
Uppspeln-
ingstid
cirka 230 min. cirka 230 min. cirka 230 min.
SDHC/
MMCplus
Kontinuerlig
inspelning
cirka 120 min. cirka 125 min. cirka 130 min.
Uppspeln-
ingstid
cirka 230 min. cirka 230 min. cirka 230 min.
- Tiden är endast för referens. Angivna siffror är uppmätta i Samsungs testmiljö och kan variera beroende på användare och förhållanden.
Kontinuerlig inspelning (utan zoom)
Minnesvideokamerans kontinuerliga inspelningstid som visas i tabellen visar tillgänglig inspelningstid när den är i inspelningsläge utan att några andra funktioner används efter att inspelningen påbörjats. Vid verklig inspelning kan batteriet laddas ur 2 till 3 gånger
snabbare
än detta eftersom start och stopp av inspelning, zoomning och uppspel­ning utförs. Räkna med att inspelningstiden med ett fulladdat batteri är mellan 1/2 och 1/3 av tiden i tabellen. Förbered typ och antal batterier så att det överensstämmer med den tid du planerar att spela in med minnesvideokameran. Observera att batteriet laddas ur snabbare i kalla miljöer.
Uppladdningstiden kan variera beroende av återstående batterikapacitet.
16_Swedish
Norwegian_16
154 Min
Battery
60 Min
Memory (Super Fine)
120 Min
0% 50% 100%
Remaining battery(approx.)
Recording capacity (approx.)
Kontrollere gjenværende batterikapasitet
Når videokameraet er slått av (batteri installert), kan du trykke på
og slippe hvis du vil se gjenværende batterikapasitet.
Når videokameraet er slått på (batteri installert), kan du holde nedtrykt i mer 2-3
sekunder for vise gjenværende batterikapasitet. Trykk knappen en gang til, eller hvilken som helst annen knapp hvis du vil gå tilbake til startskjermen mens batteriinformasjonen vises.
Kontrollera återstående batteritid
När videokameran är frånslagen (batteriet installerat) trycker du och släpper upp knappen för att visa den återstående kapaciteten för batteriet. När minnesvideokameran är påslagen (batteriet
installerat) trycker du och håller ned knappen i mer än 2-3 sekunder för att visa återstående batteri. Tryck på knappen igen eller valfri annan knapp för att återgå till initial skärmvisning när batteriinformationen visas.
Når batteriet er montert, og det eksterne strømadapteret er tilkoblet, vil du se gjenværende batterikapasitet når du trykker ( ). Når du bare benytter kabelen, vil du se
meldingen "No Battery"(Ingen batteri) når du trykker på .
När batteriet är installerat och växelströms­adaptern ansluten visas återstående batteri om du trycker på ( ). När endast kabeln är ansluten visas meddelandet "No Battery"(Inget batteri) när knappen
trycks in.
forberedelseförberedelser
17_Swedish
Norwegian_17
Visning av batterinivå
Batterinivået viser hvor mye av batteriets kapasitet som er igjen på batteriet.
Batteri-
nivå-
indikator
Tilstand Melding
Fullt oppladet -
20~40% brukt -
40–60 % brukt -
60–80 % brukt -
80–95 % brukt -
Utladet (blinker):
Dette betyr at enheten snart slår seg av.
Bytt eller lad opp batteriet så snart som
mulig.
-
(blinker): Enheten vil måtte slå seg av
om 5 sekunder.
“Low battery”
(Lav batteri-
nivå)
Batterinivåskärm
Batterinivåskärmen visar batteristyrkan som återstår i batteriet.
Batteri-
nivå-
indikator
Status Meddelande
Fulladdat -
20-40 % använt -
40-60 % använt -
60-80 % använt -
80-95 % använt -
Urladdat (blinkar):
Apparaten stängs snart av.
Byt eller ladda batteriet så fort som
möjligt.
-
(blinkar): Enheten stängs av efter fem
sekunder.
“Low battery”
(Låg batter-
inivå)
Visning av batterinivå
Batterinivået viser hvor mye av batteriets kapasitet
som er igjen på batteriet.
STBY 00:00:00/00:58:00
120 MIN
18_Swedish
Norwegian_18
5
4
1
2
3
Ikke plasser strømadapteren på et trangt sted, som mellom veggen og et møbel. Før du kobler fra strømkilden, må du kontrollere at video­kameraet er slått av. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til feil på videokameraet. Bruk et veggkontakt i nærheten når du bruker strømforsyningen. Trekk ut støpselet fra kontakten med en gang hvis det oppstår feil når du bruker videokameraet.
Lade batteriet
Batteriet IA-BP85ST som følger med dette minnevideokameraet kan ha en liten lading når du kjøper minnevideokameraet. Lad det før du
tar i bruk minnevideokameraet.
Bare bruk batteri av typen IA-BP85ST. Batteriet kan ha en liten lading, selv om du nettopp har kjøpt det.
1. Trekk POWER-bryteren nedover hvis du vil slå av
strømmen.
2. Sett inn batteriet.
3. Lukk opp LCD-skjermen og kontaktdekselet.
4. Sett strømledningen inn i DC IN-kontakten på
minnevideokameraet.
5. Koble strømledningen til en stikkontakt.
Ladeindikatoren vil begynne å blinke for å vise deg at batteriet lades.
6. Når batteriet er fullt ladet, bør du koble batteriet og
strømadapteren fra apparatet.
Selv om videokameraet er slått av, blir det forsynt med strøm (nettspenning) så lenge det er tilkoblet strømnettet med strømadapteren.
forberedelseförberedelser
VARNING
FORSIKTIG
Använd inte strömadaptern på trånga ställen, t.ex. mellan en vägg och en möbel. Kontrollera att kameran är avstängd innan strömkällan kopplas från. Om det inte görs kan det orsaka tekniska fel på kameran. Använd det närmsta vägguttaget vid användning av ström­adaptern. Koppla omedelbart ur strömadaptern från väggut­taget om något fel uppstår när du använder videokameran.
Laddning av batteriet
Batteriet IA-BP85ST som medföljer den här minnesvideokameran kan vara en aning laddat vid inköpstillfället: Ladda det fullt innan du använder minnesvideokameran.
Använd endast batteriet IA-BP85ST. Batteriet kan vara en aning laddat när apparaten köps.
1. För reglaget POWER nedåt för att stänga av
kameran.
2. Sätt i batteriet.
3. Öppna LCD-skärmen och uttagsluckan.
4. Anslut strömadaptern till strömuttaget på
minnesvideokameran.
5. Anslut strömadaptern till ett vägguttag.
Laddningslampan börjar blinka vilket visar att batteriet laddar.
6. Ta bort batteriet och strömadaptern från
videokameran när batteriet är helt laddat.
Kameran försörjs med växelström så länge den är ansluten till vägguttaget, även om kameran är avstängd.
19_Swedish
Norwegian_19
Ladeindikator
Tips for identifi kasjon av batteri
Fargen på lysdioden viser ladestatus.
- Hvis batteriet er fullt oppladet, er ladeindikatoren grønn. Når du lader batteriet, er fargen på ladeindikatoren oransje. Ladeindikatoren blinker hvis batteriet ikke er klart til bruk.
Farge Ladetilstand
Oransje Lader
Grønn
Fullt oppladet
Benytte strømnettet
Koble sammen på samme måte som når du skal lade batteriet. Batteriet vil ikke miste lading i dette tilfellet.
Bruke minnevideokameraet med en ekstern strømforsyning
Vi anbefaler at du bruker den eksterne strømforsyningen til å gi minnevideokameraet strøm når du skal endre innstillingene, spille av eller bruke det innendørs.
- Koble sammen på samme måte som når du skal lade batteriet. ➥side 18
Laddningsindikator
Tips för batteriidentifi ering
Färgen på lysdioden anger laddningsstatusen.
- Laddningsindikatorn lyser grön när batteriet är fulladdat. Laddningsindikatorn lyser orange när batteriet laddas. Laddningsindikatorn blinkar om det är något batterifel.
Färg Laddningsstatus
Orange Laddar
Grön
Fulladdat
Använda en strömkälla i hemmet
Anslut på samma sätt som när du laddar batteriet. Batteriet tappar inte sin laddning.
Använda minnesvideokameran med växel­strömsadaptern
Vi rekommenderar att du använder växelströmsadapter för att driva minnesvideokameran från ett eluttag när du gör inställningar, spelar upp eller använder den inomhus.
- Anslut på samma sätt som när du laddar batteriet.
sidan 18
Se till att du använder angiven växelströmsadapter för att driva minnesvideokameran. Om du använder andra växelströmsadaptrar kan det leda till elektriska stötar eller brandrisk. Växelströmsadaptern kan användas internationellt. En växel­strömsadapter krävs i vissa länder. Om du behöver en köper du den från din leverantör.
Du må bare bruke spesifi serte strømadapter til å gi minnevideo-
kameraet strøm. Hvis du bruker andre strømadapter kan dette føre til støt, eller brann. Strømadapteret kan benyttes over hele verden. Et adapter er nødvendig i enkelte land. Hvis du har behov for dette, kan du kjøpe et fra din forhandler.
20_Swedish
Norwegian_20
WARNING
INSTALLERING AV KNAPPBATTERIET
1. Sett inn Knappbatteriet i batterisporet i bunnen av
minnevideokameraet.
2. Plasser batteriet med den positive terminalen ( +)
pekende ned batteriholderen.
Forholdsregler rundt Knappbatteri
Det er fare for eksplosjon hvis feil type knappbatteri
benyttes. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type.
Batteri for den interne klokken
Knappbatteriet ivaretar klokkefunksjonen, og innholdet på minnet: selv om hovedbatteriet eller strømforsyningen kobles fra. Ett nytt knappbatteri som driver minnet, har en levetid som tilsvarer cirka 6 måneders normal bruk. Når Knappbatteriet blir svakere, eller mister ladingen helt, vil indikatoren for dato/klokkeslett vise “2007/01/01 12:00AM” når du slår på visningen av dato og klokke­slett.
Knappbatteriet må oppbevares utilgjengelig for barn. Hvis et batteri svelges, må du straks kontakte lege.
forberedelse
SÄTTA I KNAPPBATTERI
1. Lägg knappbatteriet i batterifacket längst ner på
minnesvideokameran.
2. Placera batteriet med pluspolen ( +) nedåt i bat-
terifacket.
Viktigt angående knappbatteriet
Om fel typ av knappbatteri används, fi nns risk för
explosion. Byt endast ut mot ett batteri av samma eller likvärdig
typ.
Sätta i den inbyggda klockans batteri
Knappbatteriet underhåller klockan och förinställningar för minnet : även om batteriet tas ur eller strömförsörjnin­gen bryts. Minnesvideokamerans knappbatteri räcker vid normal användning cirka 6 månader. När knappbatteriet är svagt eller slut visar datum/tid “2007/01/01 12:00AM” när du slår på datum och tid.
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta en läkare omedelbart om ett batteri sväljs.
VARNING
förberedelser
21_Swedish
Norwegian_21
GRUNNLEGGENDE BRUK AV DITT MINNEVIDEO­KAMERAET
Dette avsnittet gir deg en innføring i de grunnleggende teknikkene bak
det å spille inn en fi lm, og om grunninnstillingene på
ditt minnevideokamera. Velg egnet driftsmodus i henhold til hva du foretrekker ved hjelp av POWER og MODE.
Slå minnevideokameraet av eller på
Du slår minnevideokameraet på ved å trykke POWER- bryteren nedover.
Trykk fl ere ganger på POWER-bryteren hvis du vil slå av og på.
Velge driftsmodus
Du kan bytte driftsmodus på følgende måte hver gang du trykker på MODE. Innspillingsmodus ( ) ➔ Avspillingsmodus ( ) ➔ Innspillingsmodus ( ) Hver gang du skifter driftsmodus, vil respektive modusindikator tennes.
- Innspillingsmodus ( ): Spille inn fi lm.
- Avspillingsmodus ( ): Spille av fi lm
Strømsparefunksjon
- Ved kjøpsøyeblikket vil strømmen slå seg av automatisk hvis du lar minnevideokameraet ligge uten at det brukes i omtrent 5 minutter, for å spare strøm. ➥side 65
Hvis du ser en advarsel på skjermen, må du følge instruksjo­nene. ➥side 81
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AV MINNES-VIDEOKAMERAN
I det här avsnittet beskrivs grundtekniken vid fi lminspelning samt
grundinställningar för minnesvideokameran. Ange önskat användarläge med hjälp av POWER och knappen MODE.
Slå på eller av minnesvideokameran
Slå på eller av kameran genom att föra POWER nedåt.
Varje gång du för POWER nedåt slås kameran på eller av.
Ställa in användarlägen
Du växlar användarläge i följande ordning varje gång du trycker på knappen MODE. Filminspelningsläge ( ) ➔ Filmuppspelning­släge ( ) ➔ Filminspelningsläge ( ) Lägesindikatorn tänds varje gång användarläget ändras.
- Filminspelningsläge ( ): Spela in rörliga bilder.
- Filmuppspelningsläge ( ): Spela upp rörliga bilder.
Energisparläge
- Den här inställningen innebär att kameran stängs av automa­tiskt om den inte används under en tidsperiod på 5 minuter, detta för att spara batteri. ➥sidan 65
Om något varningsmeddelande visas på skärmen, följ instruk­tionerna. ➥sidan 81
22_Swedish
Norwegian_22
Innspillingsmodus
INDIKATORER PÅ LCD-SKJERM
Skjermbildet ovenfor er bare et eksempel til illustrasjon: Det avviker fra det reelle skjermbildet. Skjermindikatorene er basert på en minnekapasitet på 2 GB (MMC plus). Innstillingene til funksjoner som er merket med *, vil ikke bli tatt vare på når minnevideokameraet starter på nytt. Som ledd i arbeidet med å forbedre ytelsen kan displayindikatorene og rekkefølgen av disse bli endret uten varsel.
Skärmen ovan är ett exempel: Den skiljer sig från den faktiska skärmen. OSD-indikatorer utgår från minnes­kapaciteten 2 GB (MMCplus). Funktioner som är markerade med * spa­ras inte när minnesvideokameran startas igen. Skärmindikatorer och ordning kan ändras utan föregående meddelande.
Filminspelningsläge
LCD-SKÄRMSINDIKATORER
forberedelseförberedelser
1
Filminspelningsläge
2
Användningsstatus ([STBY](standby) eller [ ] (inspelning))
3
Tidsräknare (fi lminspelningstid: återstående inspelningstid)
4
Lagringsmedia (inbyggt minne (endast VP-MX10A/MX10AU/ MX10AH) eller minneskort)
5
Batteriinfo. (återstående batteritid)
6
LCD Enhancer
*
7
Antiskak (EIS) (Electronic Image Stabilizer)
8
Fokus
*
9
Bakgrundsljus
*
10
Digital effekt
11
EASY.Q *
12
Zoom (optisk/digital zoom)
13
Datum/Tid
14
Vitbalans
15
Scenläge (AE) / Exponering (Manuellt)
*
16
Videokvalitet
17
Upplösning
1
Innspillingsmodus
2
Driftsstatus ([STBY] (ventemodus) eller [ ] (opptak))
3
Tidtakeren (Opptakstid: gjenværende opptakstid)
4
Lagringsmedia (Innebygd minne (kun VP-MX10A/MX10AU/ MX10AH) eller minnekort)
5
Batteri-info. (gjenværende batterikapasitet/tid)
6
LCD Enhancer
*
7
Anti-Shake(EIS) (Elektronisk bildestabilisering)
8
Fokus
*
9
Bakgrunnsbelysing
*
10
Digital effekt
11
EASY.Q *
12
Zoom (optisk zoom / digital zoom)
13
Dato/klokkeslett
14
Hvitbalanse
15
Scenemodus(AE) / eksponering (manuell)
*
16
Videokvalitet
17
Oppløsning
STBY 00:00:00/00:58:00
120 MIN
2007/01/01 12:00AM
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
1
2
1
7
1
6
1
5
1
3
1
4
1
2
1
5
1
1
EASY.Q
23_Swedish
Norwegian_23
STBY 00:00:00/00:58:00
120 MIN
1
5
4
3
2
WB
120 MIN
Move
OK
100-0001
Play
Delete
1 2 43
10
9
8
7
5 6
MENU
Exit
INDIKATORER PÅ LCD-SKJERM
Skjermstørrelse (16:9 Wide/4:3) Fokus (autofokus/manuell fokus)
*
Hurtigmeny (OK Guide) / Tilbake Hvitbalanse
*
Eksponering (auto eksponering/ manuell eksponering)
1
Innspillingsmodus: Hurtigmeny (OK Guide)
2
3
4
5
Avspillingsmodus Menynavn (Slett, Beskytt, Kopier) Beskytt Filnavn Lagringsmedia (Innebygd minne (kun
VP-MX10A/MX10AU/MX10AH) eller minnekort)
Batteri info. (gjenværende batteri­kapasitet/tid)
Kopier valgt (kun VP-MX10A/ MX10AU/MX10AH)
Rullefelt Knappeguide
Slett valgt
Avspillingsmodus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LCD-SKÄRMSINDIKATORER
Skärmstorlek (16:9 Wide/4:3) Fokus (autofokus/manuell fokus)
*
Snabbmeny (OK-guide) / återgång Vitbalans
*
Exponering (autoexponering/manuell exponering)
1
Filminspelningsläge: Snabbmeny (OK-guide)
2
3
4
5
Filmuppspelningsläge Menynamn (radera, skydda, kopiera) Skydda Filnamn Lagringsmedia (inbyggt minne
(endast VP-MX10A/MX10AU/ MX10AH) eller minneskort)
Batteriinfo. (Återstående batteritid) Kopiering vald (endast VP-MX10A/
MX10AU/MX10AH) Rullningslist Knappguide
Radering vald
Filmuppspelningsläge
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
24_Swedish
Norwegian_24
00:00:00/00:23:00
100-0001
2007/01/01 12:00AM
120 MIN
1 2 3
5
6
7
8
11
9
10
12
4
00:00:00/00:23:00
100-0001
Li st
ZOOM
120 MIN
13
6
5
4
2
INDIKATORER PÅ LCD-SKJERM
Avspillingsmodus Avspillingsstatus Tidskode (forløpt tid/opptakstid) Lagringsmedia (Innebygd minne (kun
VP-MX10A/MX10AU/MX10AH) eller minnekort)
Batteri-info. (gjenværende batteri­kapasitet/tid)
LCD Enhancer
*
Beskytt Filnavn Dato/klokkeslett Lydstyrke Avspillingsalternativ Oppløsning
Avspillingsmodus
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
Avspillingsmodus
: Hurtigmeny
(OK Guide)
FF (fast forward - hurtig fremover) Reduser volum Knappeguide Spill av / Pause REW(rewind - bakover) Øk volum
1
2
3 4
5 6
LCD-SKÄRMSINDIKATORER
Filmuppspelningsläge Uppspelningsstatus
Tidskod (förfl uten tid/inspelningstid)
Lagringsmedia (inbyggt minne (endast VP-MX10A/MX10AU/MX10AH) eller minneskort)
Batteriinfo. (återstående batteritid) LCD Enhancer
*
Skydda Filnamn Datum/Tid Volym Uppspelningsalternativ Upplösning
Filmuppspelningsläge
1
2
3
4
5
6
7 8
9 10
11 12
FF (fast forward) Sänk volymen Knappguide
Uppspelning/paus REW (rewind) Öka volymen
Filmuppspelningsläge
: Snabbmeny
(OK-guide)
1
2
3
4
5
6
forberedelseförberedelser
Loading...
+ 73 hidden pages