Innan du använder kameran bör du läsa
igenom den här handboken. Spara den för
framtida användning.
Den här produkten uppfyller kraven enligt
EU-direktiv 89/336 CEE, 73/23 CEE och 93/68 CEE.
Använd endast godkända batteripack.
I annat fall finns det risk för överhettning, brand eller explosion.
Samsung ansvarar inte för problem som uppstår på grund av att
icke-godkända batterier används.
Les nøye gjennom denne
brukerveiledningen før du tar enheten i
bruk, og behold den for senere referanse.
Dette produktet oppfyller intensjonene i
direktiv 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Bruk kun godkjente batteripakker.
Bruk av andre batteripakker kan føre til en økt fare for
overoppheting, brann eller eksplosjon. Samsung er ikke ansvarlig for
problemer som oppstår på grunn av batterier som ikke er godkjente.
AD68-00934V
SVENSKANORSK
Innehåll
Innhold
Anmärkningar och säkerhetsföreskrifter.............8
Att tänka på vid användning av Miniket Photo ...............................8
✤ Observera följande försiktighetsåtgärder när kameran används:
✤ Förvara apparaten på ett säkert ställe. Apparaten innehåller en
lins som kan skadas av stötar.
Håll den utom räckhåll för barn.
✤ Observera följande försiktighetsåtgärder när kameran
används:
■
Placera inte apparaten där det är blött. Fukt och vatten kan
göra att apparaten fungerar felaktigt.
■
Ta inte på apparaten eller nätsladden med blöta händer, det
kan ge elektriska stötar.
■
Använd inte blixten i närheten av någon annan persons ögon.
Blixten avger ett starkt ljus som kan orsaka ögonskador på
samma sätt som direkt solljus. Var speciellt försiktig när du
fotograferar spädbarn, då ska blixten vara minst 1 m från
motivet.
■
Kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat Samsung
servicecenter om apparaten inte fungerar som den ska.
Om du tar isär apparaten själv kan det orsaka skador som är
svåra att reparera.
■
Rengör apparaten med en torr, mjuk trasa. Använd en mjuk
trasa fuktad med ett milt rengöringsmedel till att ta bort fläckar.
Använd inte lösningsmedel, speciellt inte bensen, eftersom de
kan skada ytbehandlingen allvarligt.
■
Håll apparaten borta från regn och saltvatten. Rengör
apparaten efter användning. Saltvatten kan göra att delarna
fräts.
Forhåndsregler når du skal benytte Miniket Photo
✤ Ta hensyn til følgende forholdsregler for bruk:
✤ Oppbevar Miniket Photo-apparatet på et trygt sted. Miniket
Photo-apparatet har en linse som er følsom for støt.
Må holdes utilgjengelig for barn.
✤ Ta hensyn til følgende forholdsregler for bruk:
■
Ditt Miniket Photo-apparatet bør ikke oppbevares på et fuktig
sted. Fuktighet og vann kan forårsake funksjonsfeil.
■
Ikke berør apparatet eller strømførende ledninger med våte
hender, ellers risikerer du elektrisk støt.
■
Ikke bruk blits i nærheten av noens øyne. Blitsen sender ut
sterkt lys som kan medføre skader. Slike skader kan
sammenlignes med skadene fra direkte sollys i øynene. Vær
spesielt forsiktig når du tar bilder av små barn. I slike tilfeller
bør du ikke bruke blits når avstanden er mindre enn 1 meter.
Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, bør du ta kontakt
med din lokale forhandler eller et serviceverksted som er
autorisert av Samsung.
■
Hvis du forsøker å demontere apparatet selv, kan du påføre det
uopprettelige skader som kan være svært vanskelig eller
umulig å reparere.
■
Rengjør apparatet med en tørr, myk klut. Bruk en myk klut
fuktet i mildt såpevann til å fjerne vanskelige flekker på
apparatet.
Ikke bruk løsemidler, og absolutt ikke benzen, fordi slike
rengjøringsmidler kan gi store skader på apparatets finish.
■
Hold apparatet borte fra regn og saltvann. Etter bruk må du
rengjøre apparatet Saltvann kan få deler til å korrodere.
88
SVENSKANORSK
Anmärkningar och
säkerhetsföreskrifter
Merknader og
sikkerhetsforanstaltninger
Anmärkningar angående COPYRIGHT
✤ Tv-program, videofilmer, DVD-titlar, filmer och andra program
kan vara upphovsrättsskyddade.
Otillåten inspelning av upphovsrättsskyddat material kan
kränka upphovsrättsinnehavarens rättigheter och strider mot
upphovsrättslagstiftningen.
✤ Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns i
den här handboken och annan dokumentation som medföljer
Samsung-produkten är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare.
Anmärkningar angående kondensation
1. En plötslig höjning av den omgivande temperaturen kan
skapa kondensation inuti Miniket Photo.
Till exempel:
✤ Kondensation kan bildas inuti produkten när du går in eller ut
från uppvärmd plats på en kall dag.
✤ För att förhindra kondensation ska produkten läggas i en
bärväska eller plastpåse innan den utsätts för en plötslig
temperaturförändring.
Anmärkningar angående Miniket Photo
1. Utsätt inte Miniket Photo för höga temperaturer (över 60°C).
Till exempel i en parkerad och stängd bil eller i direkt solljus.
2. Låt inte Miniket Photo bli blöt.
Håll Miniket Photo borta från regn, saltvatten och andra
former av fukt.
Miniket Photo skadas om den nedsänks i vatten eller utsätts för
hög fuktighet.
Merknader om opphavsrett
✤
Fjernsynsprogrammer, filmer på video, DVD-titler, -filmer og annet
programinnhold kan være underlagt lovgivningen om opphavsrett.
Hvis du spiller inn fra materialer som er underlagt opphavsrett uten
tillatelse, kan du krenke rettighetene til innehaveren av eventuell
opphavsrett, og handle i strid med lover om opphavsrett.
✤
Alle merkenavn og registrerte varemerker som er nevnt i denne
håndboken, eller annen dokumentasjon som leveres sammen
med produktet fra Samsung, er varemerker eller registrerte
varemerker for de aktuelle rettighetshaverne.
Merknader om kondensering
1. Hvis ditt Miniket Photo utsettes for brå
temperaturendringer, kan det dannes kondens inne i
apparatet.
For eksempel:
✤ Hvis du kommer inn i eller ut av et varmt rom på en kald dag,
kan det dannes kondens inne i apparatet.
✤ Du kan forhindre at det dannes kondens hvis du oppbevarer
apparatet i bæreetui eller i en plastpose når du regner med at
det kan bli utsatt for store temperaturforskjeller.
Merknader om Miniket Photo
1. Ikke legg fra deg apparatet der det kan utsettes for høye
temperaturer (over 60 °C).
Du bør for eksempel ikke la det bli liggende i bilen om
sommeren, og du bør passe på at det er skjermet mot direkte
sollys.
2. Pass på at apparatet ikke blir vått.
Beskytt apparatet mot regn, saltvann og alle andre typer
fuktighet.
Apparatet skades hvis det senkes ned i vann eller oppbevares i
svært fuktige omgivelser.
99
SVENSKANORSK
Anmärkningar och
säkerhetsföreskrifter
Merknader og
sikkerhetsforanstaltninger
Anmärkningar angående batteriet
✤ Vi rekommenderar att du använder ett batteri från SAMSUNG:s
servicecenter, som finns tillgängligt hos den återförsäljare där
du köpte Miniket Photo.
✤ Kontrollera att batteriet är helt laddat innan du börjar spela in.
✤ Spara på batteriet genom att stänga av Miniket Photo när den
inte används.
✤ Om din enhet lämnas i STBY utan att användas i mer än fem
minuter stänger den automatiskt av för att skydda sig själv mot
onödig batteriurladdning.
✤ Kontrollera att batteriet är ordentligt monterat.
✤ Det nya batteriet som medföljer produkten är inte laddat.
Ladda batteriet helt innan det används.
✤ Tappa inte batteriet. Batteriet kan skadas om det tappas.
✤ De interna cellerna skadas om litiumbatteriet urladdas helt.
Batteriet kan läcka när det är helt urladdat.
✤ Ta ut batteriet när det är urladdat för att förhindra att det
skadas.
Rengör anslutningen från främmande material innan batteriet
sätts i.
✳ Kontakta en återförsäljare när batteriets livstid är slut.
Batterier måste kastas som kemiskt avfall.
✳ Var försiktig så att du inte tappar batteriet när det lossas från
Miniket Photo.
Merknader om batteriet
✤ Det anbefales at du benytter den originale batteripakken fra
Samsung som kan skaffes fra din lokale forhandler.
✤ Batteriet bør være fullt oppladet før du starter et opptak.
✤ Spar batteriet ved å slå av apparatet når du ikke bruker det.
✤ Hvis apparatet står i STBY-modus, og batteripakken settes inn
uten at den brukes i over 3 minutter, vil apparatet slå seg av
automatisk for å unngå unødig utladning av batteriet.
✤ Kontroller at batteriet sitter ordentlig på plass.
✤ Batteriet som leveres med produktet, er ikke ladet opp på
forhånd.
Du må lade opp batteriet helt før du begynner å bruke det.
✤ Pass på at du ikke mister batteriet i bakken eller på gulvet.
Batteriet kan skades hvis det utsettes for støt.
✤ Hvis et litium-ion-batteri tømmes helt, kan cellene i batteriet
skades. Dessuten er faren for lekkasje større når batteriet er
helt utladet.
✤ Du kan unngå skader på batteriet ved å ta det ut når det er helt
utladet.
Rengjør polene for å fjerne eventuelle fremmedlegemer før du
setter inn batteriet.
✳ Kontakt forhandleren når batteriet er helt oppbrukt.
Brukte batterier skal behandles som kjemisk avfall.
✳ Vær forsiktig når du tar batteriet ut av apparatet, slik at du
ikke mister det.
1010
SVENSKANORSK
säkerhetsföreskrifter
Anmärkningar och
Merknader og
sikkerhetsforanstaltninger
Anmärkningar angående linsen
✤ Filma inte med kameralinsen riktad direkt mot solen.
Direkt solljus kan skada CCD-bildsensorn (Charge Coupled Device).
Anmärkningar angående LCD-skärmen
1. LCD-skärmen har tillverkats med precisionsteknik. Trots det kan små
punkter (röda, blåa eller gröna) synas på LCD-skärmen. Det är normalt
och påverkar inte den inspelade bilden.
2. När du använder LCD-skärmen i direkt solljus eller utomhus kan det
vara svårt att se bilden tydligt.
3. Direkt solljus kan skada LCD-skärmen.
Föreskrifter angående service
✤ Försök inte underhålla Miniket Photo själv.
✤ När skydd öppnas och tas bort kan du utsättas för farlig spänning och
andra risker.
✤ Överlåt allt underhåll till kvalificerad servicepersonal.
Föreskrifter angående reservdelar
✤ Se till att serviceteknikern använder de reservdelar som specificeras av
tillverkaren och har samma egenskaper som originaldelarna när delar
måste bytas ut.
✤ Icke godkända byten kan leda till brand, elektriska stötar och andra
risker.
När apparaten ska kastas
(Elektriskt och elektroniskt avfall)
(Gäller länder inom europeiska unionen och andra europeiska
länder som kräver separering)
Det här märket på produkten eller i dokumentationen anger att produkten
inte ska kastas med vanligt hushållsavfall när den inte ska användas
längre. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människan på
grund av otillbörlig avfallshantering, ska du separera den här från andra
typer av avfall och återvinna den. Konsumenter ska antingen kontakta
återförsäljaren där de köpte produkten, eller den lokala myndigheten, för
information om var och hur de kan lämna den här produkten för säker
återvinning. Företagsanvändare bör kontakta återförsäljaren och
kontrollera villkoren i inköpsavtalet. Produkten ska inte blandas med andra
sopor.
Merknader om linsen
Ikke ta bilder eller gjør opptak mens kameralinsen er rettet direkte mot solen.
✤
Direkte sollys kan skade CCD-brikken (Charge Coupled Device,
bildesensoren).
Merknader om LCD-skjermen
1. LCD-skjermen er produsert som en høyteknologisk
presisjonskomponent. Det kan likevel hende at du kan se små flekker (i
rød, blå eller grønn farge) på LCD-skjermen. Slike flekker er helt
normalt, og har ingen betydning for bildekvaliteten.
2. Når du bruker LCD-skjermen i direkte sollys eller utendørs, kan det være
vanskelig å se bildet på grunn av gjenskinn på skjermen.
3. Direkte sollys kan skade LCD-skjermen.
Forholdsregler om service
✤ Ikke prøv å utføre service på apparatet selv.
✤ Hvis du åpner eller fjerner deksler, kan du utsette deg selv for farlig
spenning eller annen risiko.
✤ Overlat alt servicearbeid til kvalifiserte serviceteknikere.
Forholdsregler om byttedeler
✤ Hvis byttedeler må brukes, må du forsikre deg om at det brukes
byttedeler som er godkjent av produsenten, og som har de samme
egenskapene som originaldelene.
✤ Bruk av ikke godkjente deler kan føre til brann, elektrisk støt eller annen
fare.
Korrekt avhending av dette produktet
(deponering av elektrisk og elektronisk utstyr)
(gjelder i EU og andre europeiske land med
returhåndteringssystem)
Denne markeringen som vises på produktet eller medfølgende litteratur
indikerer at produktet ikke skal deponeres sammen med
husholdningsavfall når det ikke lenger er i bruk. For å unngå mulige
skader på miljø og helse som skyldes ukontrollert avfallsdeponering,
skiller man dette fra andre typer avfall og resirkulerer materialene.
Husholdninger kontakter enten forhandleren sin eller lokale myndigheter
for informasjon om sikker resirkulering Bedriftskunder kontakter sin
leverandør. Dette produktet skal ikke deponeres sammen med annet
avfall.
1111
SVENSKANORSK
Lära känna Miniket Photo
Bli kjent med Miniket Photo
Funktioner
● Högupplöst digital stillbildskamera
En 5 megapixel CCD ger en maximal upplösning på 2592 x 1944.
Du kan lagra bilderna i internt eller externt minne (minneskort).
● MPEG4 Movie Recording (MPEG4 Filminspelning)
Du kan lagra MPEG4-filmen internt eller på ett mini SD card.
● X5 Digital Zoom(15x sin originalstorlek)
Gör det möjligt för användaren att förstora en bild upp till 15 gånger
sin originalstorlek.
● Färgstark TFT LCD
En högupplöst (150K) färgstark TFT LCD ger rena, skarpa bilder
samt möjlighet att granska de inspelade filerna omedelbart.
● Bildstabilisering med antiskakfunktion
Med Miniket Photo kan du minimera effekten av naturliga
skakningar vid fotografering av stillbilder i dåligt ljus.
● Olika digitala effekter
DSE (digitala specialeffekter) gör att användaren kan ge filmen en
speciell look genom att lägga till olika specialeffekter.
● USB-gränssnitt för dataöverföring
Det går att överföra stillbilder och filmfiler eller andra filer till en
dator med USB-gränssnittet.
● PC Cam för multiunderhållning
Du kan använda enheten som en datorkamera när du chattar,
deltar i en videokonferens eller använder andra kameraprogram.
● Röstinspelning / uppspelning med stort minne
Det gåt att spela in röster och lagra dem i det interna minnet, eller
på mini SD card (tillbehör) och sedan spela upp dem.
● Plus fördelen med musik
Med Miniket Photo kan du spela upp musikfiler som är lagrade i det
interna minnet, eller på mini SD card (tillbehör). Njut av dina
favoritlåtar med musikfilerna i din Miniket Photo.
● PictBridge/DPOF-funktion
Du kan skriva ut lagrade bilder utan en dator när du ansluter
Miniket Photo till en skrivare med stöd för PictBridge och DPOF
(Digital Printing Order Format) med en USB-kabel.
● Skärmmenyer med flera språk
Du kan välja vilket språk du vill använda för menyskärmen.
Funksjoner
●
Høyoppløselig digitalt stillbildekamera
En 5 megapiksel CCD-brikke med en oppløsning på maks.
2592x1944. Du kan lagre bildene på det interne minnet, eller på et
eksternt minnekort.
●
Opptak av MPEG4-film
Du kan ta opp en MPEG4-fil på det innebygde minnet eller et mini
SD-kort.
●
X5 digital zoom(x 15 originalstørrelsen)
Lar deg forstørre et bilde til opptil 15 ganger av opprinnelig størrelse.
●
TFT LCD-skjerm i farger
En TFT LCD-skjerm i farger med høy oppløsning (150K) gir klare,
skarpe bilder og muligheten til å se opptak med det samme.
●
Bildestabilisator
Med Miniket Photo kan du redusere effekten av naturlige
skjelvinger når du tar stillbilder på mørke plasser.
●
Flere digitale effekter
Med DSE-funksjonen (digitale spesialeffekter) kan du gi filmen
særpreg ved å legge til ulike spesialeffekter.
●
USB-grensesnitt for overføring av data
Du kan overføre stillbilder, videofiler og alle andre typer datafiler til
en PC ved hjelp av USB-grensesnittet.
●
PC-kamera for fleksibel multimediebruk
Du kan bruke dette apparatet som et PC-kamera for videochatting,
videokonferanse og annen PC-kamerabruk.
●
Lydopptak/avspilling med store minnereserver
Du kan ta opp tale og lagre denne på det interne minnet eller mini
SD-kortet (ekstrautstyr), og spille den av igjen.
●
Musikkstøtte i tillegg
Med dette apparatet kan du spille av musikkfiler som lagres på det
interne minnete eller mini SD-kortet (ekstrautstyr). Gled deg over
favorittsangene i MP3-format på din Miniket Photo.
●
PictBridge/DPOF-funksjon
Når du kobler apparatet til en skriver som støtter PictBridge og
DPOF-funksjonen (Digital Printing Order Format) ved hjelp av en
USB-kabel, kan du skrive ut lagrede bilder uten behovet for en
datamaskin.
●
Skjermmeny på flere språk
Du kan velge ønsker OSD-språk fra listen.
1212
SVENSKANORSK
Lära känna Miniket Photo
Bli kjent med Miniket Photo
Tillbehör som medföljer Miniket Photo
✤ Kontrollera att följande bastillbehör medföljer din Miniket Photo.
Bastillbehör
1. Litiumbatteri
2. Växelströmsadapter
3. Audio-/Video-kabel
4. USB-kabel
5. Program-cd
6. Handrem
7. Instruktionsbok/snabbguide
8. Bärväska
Tillbehör
9. Hörlurar
[ Kommentar ]
✤ Delar och tillbehör finns tillgängliga hos din lokala Samsung-
återförsäljare och servicecenter.
✤ Du kan ladda ner program, den senaste drivrutinen för
programvaran och CODEC från webbsidan för Samsung
Electronics.
44.1 KHz / 128 Kbps / 4MB / Standard equaliser /
hodetelefoner brukt / volum i midtstilling
Omtrent 4 timer
Fult oppladet batteri / romtemperatur
Mono / 64 Kbps / hodetelefoner brukt / volum i midtstilling
Bildekapasitet
Cirka 230
2222
SVENSKANORSK
Att använda batteriet
Slik bruker du batteriet
Batterinivåskärm
Batterinivåskärmen visar batteristyrkan som återstår i batteriet.
Batterinivåind
ikator
Status
Fullladdat
25 ~ 50% använt
50 ~ 70% använt
75 ~ 95% använt
Over 95% använt
(blinkar)
Apparaten stängs snart av. Byt eller
ladda batteriet så fort som möjligt.
(blinkar)
Enheten tvångsavstängs
snart.
Meddelande
-
-
-
-
-
“Low Battery”
(Låg batterinivå)
Visning av batterinivå
Batterinivået viser hvor mye av batteriets kapasitet som er igjen.
✤ Vi rekommenderar att du laddar batteriet helt innan du använder det.
Laddningstid beroende på laddningsmetod
Batteri
SB-LH82 (820 mAh)
VäxelströmsadapterAnvända USB-laddning
Ca 1 h 40 min
Ca än 3 h
✤ Du kan ladda din Miniket Photo genom att ansluta den till en dator
Ladetiden i henhold til lademetode
SB-LH82 (820 mAh)
✤ Du kan lade ditt Miniket Photo ved å koble apparatet til en
med USB-kabeln.
Batterinivåindik
ator
Tilstand
Fullt oppladet
25 ~ 50% er brukt
50 ~ 70% er brukt
75 ~ 95% er brukt
Over 95% er brukt (blinker)
Dette betyr at enheten snart
slår seg av. Bytt eller lad opp
batteriet så snart som mulig.
(blinker)
Minket Photo blir tvunget til å
slå seg av snart.
✤ Det anbefales at du lader batteriet helt opp før du
begynner å bruke det.
Batteri
Bruke strømadapterenBruke USB-lading
Omtrent 1 t 40 min.
datamaskin med USB-kabelen.
Melding
-
-
-
-
-
"Lavt
batterinivå"
Omtrent enn 3 t.
2323
SVENSKANORSK
Att använda batteriet
Slik bruker du batteriet
Laddning av batteriet
Du kan ladda batteriet med en
växelströmsadapter eller USB-kabel.
1. Stäng av Miniket Photo genom att
trycka på knappen [POWER].
◆ Laddningen börjar först när
Miniket Photo stängs av (använd
växelströmsadapter eller USBkabel).
2.
Montera batteriet i Miniket Photo.
3.
Öppna uttagsluckan på enheten.
4. Ladda Miniket Photo.
Anslut nätadaptern till Miniket
Växelstr
Photo och sätt i kontakten i
ömsada
vägguttaget.
pter
Anslut USB-kabeln till Miniket
USB-
Photo och sätt den andra änden i
kabel
en USB-port på datorn.
[ Anmärkning ]
✤
Du kan använda Miniket Photo genom
att ansluta växelströmsadaptern direkt
till kameran.
[
Varning
]
✤
Vi rekommenderar att du laddar batteriet helt innan du använder det.
✤
Batteriet skall endast laddas i en miljö med en temperatur mellan 0 och
40°C.
✤
Den omgivande temperaturen kan påverka laddningen av batteriet och
för låg temperatur leder till längre laddningstid eller ofullständig laddning.
✤
Innan du ansluter kabeln ska du kontrollera att du inte har några
främmande ämnen mellan kontakterna.
Connecting the AC Power Adapter
4
Connecting the USB Cable
4
[
✤ Det anbefales at du lader batteriet helt opp før du begynner å bruke det.
✤ Du bør bare lade batteriet ved en temperatur på mellom 0°C og 40°C.
✤ Gjennomsnittstemperaturen kan påvirke lading av batteripakken og lave
✤ Før du kobler til kabelen må du kontrollere at det ikke er noen
Lade batteriet
Du kan lade batteriet ved hjelp av
strømadapteren eller USB-kabelen.
1. Slå av Miniket Photo ved å trykke
på [POWER]-knappen.
◆ Ladingen vil først starte når
Miniket Photo slås av (ved hjelp
DC Power Jack
USB Port
Advarsel
]
temperaturer kan resultere i lengre ladetid / ufullstendig lading.
fremmedlegemer mellom kontaktene.
av strømadapteret eller USBkabelen).
2.
Sett inn batteripakken.
3.
Lukk opp tilkoblingsdekselet.
4. Lade Miniket Photo
Koble strømadapteren godt til
Strøma
Miniket Photo, og sett ledningen i
dapter
veggkontakten.
Koble den ene enden av USB-
USB-
kabelen inn i Miniket Photo og
kabel
den andre inn i en ledig USBport på datamaskinen.
[ Merk ]
✤
Du kan bruke Miniket Photo mens du
henter strøm fra strømnettet innendørs
hvor dette er tilgjengelig.
2424
SVENSKANORSK
N
U
Komma igång
Komme i gang
Inspelnings-/laddningsindikator
Färgen på lysdioden varierar beroende på statusen för effekten eller
laddningen.
Lysdiodens färg
Röd
Orange
Grön
Under inspelning
Inspelning
(Film- och röstläge)
-
-
Under laddning
-
Laddas
Fullladdat
Strömindikator
Lysdiodens färg
Blå
På
På
Indikator for opptak/lading
Fargen på lysdioden indikerer strømtilstand eller ladestatus.
Under opptak
Tar opp
(film og talemodus)
-
-
Recording /
Charging
Indicator
Lysdiodefarge
Rød
Oransje
Grønn
Strømindikator
Power Indicator
Lysdiodefarge
Blå
Under lading
-
Lader
Fullt oppladet
Strøm
On (På)
2525
SVENSKANORSK
Komma igång
Komme i gang
Använda lägesreglaget
Lägesreglaget används för att ställa in lägen för Miniket Photo. Tillgängliga
lägen är Photo (Foto), Movie (Film), Music (Musik), Voice (Röst), PC Cam
(PC-Cam), PictBridge, Storage (Lagring) och Settings (Inställn.).
Välja läge
Ställ in önskar läge genom att vrida på kameralägesreglaget.
Inom 1 ~ 2 sekunder växlar Miniket Photo till det valda läget.
Funktioner för varje läge
photo
mode(Fotoläge)
Du kan ta/visa bilder.
Movie mode
(Filmläge)
Du kan spela in/spela upp
videofiler.
Music
mode(Musikläge)
Du kan spela upp musikfiler.
Voice mode
(Röstläge)
Du kan spela in/spela upp
röster.
2626
videochatta när du är uppkopplad mot en
webbplats som har videochatt, t.ex. MSN.
Miniket Photo till en skrivare med stöd för
PictBridge med en USB-kabel.
spara olika filer på enheten.
LCD-skärm, Datum/Tid, återställning och
minneshantering.
PC Cam mode (PC
Cam-läge)
Med MiniketPhoto kan du även
PictBridge mode
(PictBridge-läge)
Du kan skriva ut lagrade bilder
utan en dator när du ansluter
Storage mode
(Lagringsläge)
Genom att ansluta enheten till en
dator med en USB-kabel kan du
Settings mode
(Inställningsläge)
Med det här läget kan du ställa
in/justera inställningarna för
Bruke modusvelgeren
Modusvelgeren brukes til å angi modus på Miniket Photo. Tilgjengelige
modus er Photo (foto), Movie (film), Voice (tale), PC Cam (pc-kamera),
PictBridge, Storage (lagring) og Settings (innstillinger).
Angi modus
Velg ønsket modus med modusvelgeren.
I løpet av 1 til 2 sekunder vil Miniket Photo bytte til modusen du valgte.
Funksjoner i hver modus
Photo-modus
(Foto)
Du kan ta / se på bilder.
Movie-modus
(film)
Du kan spille inn / spille
av film.
Music-modus
(musikk)
Du kan spille av
musikkfiler (musikk).
Voice-modus (tale)
Du kan spille inn / spille
av tale / lyd.
også chatte med video når du er
tilkoblet ethvert nettsted som tilbyr
videochatt, som MSN.
av en USB-kabel, kan du skrive ut
lagrede bilder uten behovet for en
datamaskin.
USB-kabel, kan du lagre forskjellige
filer på Miniket Photo.
justere innstillingens om påvirker
LCD-skjermen, dato / klokkeslett,
nullstilling og minnehåndtering.
PC Cam-modus (PC-
kamera)
Med Miniket Photo kan du
PictBridge-modus
Når du kobler
apparatet til en skriver som
støtter PictBridge ved hjelp
Storage-modus
(lagring)
Når du kobler apparatet til
en datamaskin med en
Settings-modus
(innstillinger)
Ved hjelp av denne
modusen kan du angi /
SVENSKANORSK
Komma igång
Komme i gang
Använda DISPLAY-knappen
1. Om du trycker på knappen [DISPLAY] en
gång visas endast ikoner för
snabbvalsknappar och fokusindikator på
skärmen.
2. Om du trycker på knappen [DISPLAY] två
gånger visas endast fokusindikator på
skärmen.
3. Om du trycker på knappen [DISPLAY] tre
gånger växlar den till den första skärmen (normal).
[ Anmärkning ]
✤ Beskrivningen ovan gäller för lägena Photo (Foto) och Video (Video).
✤ I lägena Music (Musik) och Voice (Röst), fungerar inte knappen [DISPLAY].
LCD-skärmen slocknar automatiskt efter 30 sekunder om det inte finns
någon knappfunktion. Tryck i så fall på valfri knapp för att slå på LCDskärmen.
Använda knappen Menu (Meny)
1. Ändra till önskat läge genom att vrida på
kameralägesreglaget.
2. Tryck på knappen [MENU].
3. Flytta markören genom att flytta på
joysticken (Upp, ned, vänster, höger) för att
välja önskat menyalternativ och tryck sedan
på knappen (OK) för att bekräfta.
4. Tryck på knappen [Menu] (Meny)för att avsluta.
POWER
M
E
N
U
Bruke DISPLAY-knappen
1. Hvis du trykker på [DISPLAY]-knappen
en gang, vil kun ikonene for
hurtigknappene og fokusindikatoren
vises på skjermen.
2. Hvis du trykker på [DISPLAY]-knappen to
[DISPLAY] Button
ganger, vil kun fokusindikatoren vises på
skjermen.
3. Hvis du trykker [DISPLAY]-knappen tre
ganger vil skjermbildet gå tilbake til det
opprinnelige (normal) skjermbildet.
[ Merk ]
✤
Beskrivelsen ovenfor gjelder modusene Photo (foto) og Video (video).
✤
I modusene Music (musikk) og Voice (tale) vil ikke [DISPLAY]knappen
fungere. LCD-skjermen slår seg av automatisk etter 30 sekunder hvis ingen
knapper blir brukt. Hvis dette er tilfellet, kan du trykke på hvilken som helst
knapp for å slå på LCD-skjermen.
Bruke Menu-knappen (meny)
W T
MENU Button
Mode Dial
Joystick
1. Velg ønsket modus med modusvelgeren.
2. Trykk på [MENU]-knappen (Meny).
3. Flytt pekeren ved å bevege på joysticken
(Upp, ned, vänster, höger) slik at du
uthever ønsket menypunkt, og trykk
deretter på (OK)-knappen for å bekrefte.
4. Trykk på [Menu]-knappen for å fullføre
innstillingen.
2727
SVENSKANORSK
Komma igång
Komme i gang
Använda snabbvalsknapparna
För lägena Photo(Foto), Movie(Film), Music (Musik), Voice (Röst) och
PictBridge, visas de funktioner som används oftast enligt det valda
läget på LCD-skärmen för enklare åtkomst. Genom att använda dessa
knappar kan du få direkt åtkomst till funktionerna.
1. Ställ in lägesreglaget på önskat läge.
2. Tryck på knappen [POWER] för att slå
på enheten.
3. Funktionsikonerna för
snabbvalsknapparna visas på LCDskärmen. Tryck på knappen för att få
åtkomst till funktionen direkt.
◆
I läget Photo Capture (Fototagning) är
ikonerna för de 4 snabbknapparna:
() – () – () – ()
Bruke hurtigknapper
For modusene Photo (foto), Movie (film), Music (musikk), Voice (tale)
og PictBridge vises de ikonene som representerer de mest brukte
funksjonene etter valgt modus på LCD-skjermen slik at du får enklere
tilgang til disse. Ved å bruke disse knappene får du direkte tilgang til
funksjonene.
[Power] Button
Shortcut button
Mode Dial
Icons of
Shortcut button
functions
1. Vri modusvelgeren for å angi ønsket
modus.
2. Trykk [POWER]-knappen
(strømknappen) for å slå på Miniket
Photo.
3. På LCD-skjermen vil funksjonsikonene
til hurtigknappene bli vist. Trykk på
knappen for å få direkte tilgang til
denne funksjonen.
◆ I moduset Photo Capture, vil de 4
hurtigknappene være:
() – () – () – ()
2828
SVENSKANORSK
Komma igång
Komme i gang
Använda joysticken
✤ Joysticken används till att göra en markering, flytta
markören, välja funktioner och avsluta menyn.
1. Flytta markören åt höger eller vänster genom
att trycka på joysticken.
2. Flytta markören uppåt eller nedåt genom att
trycka på joysticken.
Du kan justera volymen genom att föra joysticken
(uppåt / nedåt) i uppspelningslägena Movie / Music / Voice
(Film/Musik/Röst).
3. Bekräfta ditt val genom att trycka på (OK)-knappen.
Menyval
Flytta uppåt
Flytta nedåt
Flytta åt vänster
Flytta åt höger
Bekräfta val
Under uppspelning
Öka volymen
Sänka volymen
-
-
-
M
Move left
ENU
Bruke joysticken
Joystick
Move Up
Move down
Confirm
selection
Move right
✤ Joysticken brukes til å velge alternativ, bevege
markøren, velge funksjonene og gå ut av
menyen.
1. Flytt markøren til høyre / venstre ved å bevege
på joysticken.
2. Flytt markøren til opp / ned ved å trykke på
joysticken.
Du kan justere volumet ved å flytte joysticken
(opp / ned) i avspillingsmodusene for Movie
(film) / Music (musikk) og Voice (tale).
3. Bekreft valget ditt ved å trykke på (OK).
Menyvalg
Flytt oppover
Flytt nedover
Flytt til venstre
Flytt til høyre
Bekreft valg
Mens du spiller av
Øk volumet
Reduser volumet
-
-
-
2929
SVENSKANORSK
Komma igång
Komme i gang
Strukturer för mappar och filer
Film-, foto-, musik- och röstfilerna och så vidare lagras i
det interna minnet eller ett externt minne (mini SD card)
enligt nedan.
[ Kommentar ]
✤ Läs mer om mini SD card på sidan 32.
✤ Det går att lagra allmän information i filer
och mappar i Miniket Photo.
✤ Det maximala antalet filer du kan lagra i DCIM är
✤ MISC: DPOF-filer lagras.
✤ Ändra inga fil- eller mappnamn förutom 'Free’.
✤ Du kan fritt ändra fil- eller mappnamnet på 'Free’.
✤ Filmfiler som du inte har skapat direkt med Miniket
Photo kanske inte går att spela upp med
apparaten.
✤ Mapparna <MUSIC1 ~ 4> är systemmappar som
skapats vid tillverkningen.
✤ Ändra inte eller radera mapparna <MUSIC1 ~ 4>.
Ändrar du eller raderar mappnamnen <MUSIC1 ~
4> kommer du inte att kunna spela upp musik.
✤ Endast mp3-filer känns igen i systemmappen
“MP3”. Mappar som skapats i systemmappen
“MP3”, andra än <MUSIC1 ~ 4>, kommer inte att
kunna läsas (Bild 1).
✤ Användarmappar kan skapas under mapparna
<MUSIC1 ~ 4>. MP3-filer i mappar som är skapade
av användaren kan läsas och spelas upp, men
mappnamnen visas inte på LCD-skärmen (Bild 2)
✤ Mappar som är skapade under användarmappar
kan inte läsas (Bild 3).
✤ Mapparna <MUSIC1 ~ 4> kan innehålla upp till 500
låtar.
✤ Miniket Photo stödjer NetSync DRM.
[ Varning ]
✤ Precisionsteknologi används vid tillverkning av mini
SD card. Det är känsligt för elektriska stötar,
temperatur och fukt och du ska vara aktsam vid
hanteringen av minneskortet för att undvika att
information försvinner.
✤ Skadad information kan inte återställas och
SAMSUNG ansvarar inte för informationsförlust.
Se till att du säkerhetskopierar viktiga filer i datorn.
3030
XXXX.MP3
XXXX.MP3
(Figure 1)
Mappe- og filstruktur
Photo Folders
Movie Folders
Voice Folders
XXXX.MP3
User folder
XXXX.MP3
XXXX.MP3
(Figure 2)
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
Music Folders
XXXX.MP3
XXXX.MP3
(Figure 3)
Film, bilde, musikk og talefiler med mer lagres på det
interne minnet, eller et mini SD-kort som nedenfor:
✤ MISC: Lagring av DPOF-filer
✤ Ikke endre fil- eller mappenavn, unntatt "Free".
✤ Fil- eller mappenavnet under mappen "Free" kan
endres til hva du vil.
✤ Filmfiler som du ikke har opprettet med Miniket
Photo, kan det hende du ikke får spilt av.
✤ <MUSIC1 ~ 4> mappene er systemmapper som
opprettes under produksjon.
✤ Ikke slett eller endre <MUSIC1 ~ 4> mappene.
Hvis du sletter eller endrer mappene <MUSIC1 ~
4> vil dette deaktivere avspilling av musikk.
✤ Kun MP3-filer gjenkjennes under systemmappen
"MP3" Andre mapper en <MUSIC1 ~ 4> under
"MP3" blir ikke gjenkjent (figur 1).
✤ Brukermapper kan opprettes under mappene
<MUSIC1 ~ 4>. MP3-filer som ligger under en
brukeropprettet mappe vil kunne spilles av, men
navnet på mappen som den ligger under vil ikke
bli vist på LCD-skjermen (figur 2)
✤ Mapper som opprettes under brukermappene vil
ikke bli gjenkjent (figur 3).
✤ Mappene <MUSIC1 ~ 4> kan inneholde opp til
500 sanger.
✤ Miniket Photo støtter NetSync DRM.
[ Advarsel ]
✤ Mini SD-kort produseres med
presisjonsteknologi. Kortet er følsomt for elektriske
støt, temperatur og luftfuktighet slik at du må være
forsiktig når du håndterer minnekortet slik at du
ikke mister dataene som er lagret på kortet.
✤ Det kan hende du ikke greier å berge skadede
data, og SAMSUNG er ikke ansvarlige for tapte
data. Sørg for at du oppbevarer sikkerhetskopier
av viktige filer på datamaskinen.
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.