Samsung VP-D361, VP-D362, VP-D361W, VP-D364W, VP-D363 User Manual [pl]

POLSKI

Cyfrowa kamera wideo

VP - D361(i)/D361W(i)/

D362(i)/D363(i)/

D364W(i)/D365W(i)

AF Automatyczna regulacja ostroÊci

CCD Przetwornik obrazu CCD

LCD WyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny

Nasz

u˝ycia niebezpiecznych w elektronicznych"

jest w nim u˝ywana niebezpiecznych:

chrom szeÊciowartoÊciowy (Cr+6), bifenyle polibromowane (PBBs), polibromowane etery difenylowe (PBDEs).

Podr´cznik u˝ytkownika

Przed przystàpieniem do eksploatacji urzàdzenia nale˝y dok∏adnie przeczytaç niniejszà instrukcj´ i zachowaç jà na przysz∏oÊç.

Urzàdzenie spe∏nia za∏o˝enia dyrektyw 89/336 CEE, 73/23 CEE, 98/68 CEE.

Stosowaç wy∏àcznie zatwierdzone akumulatory.

W przeciwnym wypadku mo˝e wyst´powaç zagro˝enie przegrzaniem, po˝arem lub wybuchem. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialnoÊci za problemy powsta∏e w wyniku stosowania nieodpowiednich akumulatorów.

SVK

Digitálna videokamera

VP - D361(i)/D361W(i)/

D362(i)/D363(i)/

D364W(i)/D365W(i)

AF

Automatické zaostrenie

OPTICK¯ SNÍMACÍ MODUL CCD

Zariadenie s nábojovou väzbou

LCD MONITOR

Displej z tekut˘ch kry‰tálov

Zhoda s RoHS

Nበv˘robok je zhodn˘ so smernicou o obmedzení pouÏívania urãit˘ch

nebezpeãn˘ch látok v elektrick˘ch a elektronick˘ch

zariadeniach. V na‰ich v˘robkoch nepouÏívame 6 nebezpeãn˘ch materiálov: Kadmium (Cd), Olovo (Pb), OrtuÈ (Hg), ·esÈmocn˘ chróm (Cr+6), Polybromované bifenyly (PBBs) a Polybromované difenylové étery (PBDEs).

Návod na pouÏitie

Pred pouÏitím zariadenia si pozorne preãítajte tento návod na pouÏitie a uschovajte si ho na ìal‰ie pouÏitie.

Tento v˘robok spæÀa Smernice 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

PouÏívajte iba schválen˘ druh batérií.

Inak hrozí nebezpeãenstvo prehriatia, poÏiaru alebo explózie. SpoloãnosÈ Samsung nezodpovedá za problémy spôsobené pouÏívaním neschváleného druhu batérií.

AD68-00970L

POLSKI

 

 

 

 

SVK

 

Spis treÊci

 

 

Obsah

 

 

 

 

 

 

Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa....................................

5

 

Poznámky a bezpeãnostné pokyny.....................................................

5

 

 

 

 

 

 

 

Opis kamery ............................................................................................

7

 

.............................................................Oboznámenie s videokamerou

7

Funkcje i elementy ....................................................................................................................

7

 

..................................................................................................................................Funkcie

7

Akcesoria dostarczone z kamerà .............................................................................................

8

 

Dodávané príslu‰enstvo........................................................................................................

8

Widok z przodu (strona lewa)...................................................................................................

9

 

Pohºad spredu a zºava...........................................................................................................

9

Widok z lewej strony ...............................................................................................................

10

 

Pohºad zºava........................................................................................................................

10

Widok z góry (strona prawa)...................................................................................................

11

 

Pohºad sprava a zhora ........................................................................................................

11

Widok z ty∏u i widok od do∏u ...................................................................................................

12

 

Pohºad zozadu a zospodu...................................................................................................

12

Pilot zdalnego sterowania (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) .....................................

13

 

Diaºkov˘ ovládaã (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))...............................................

13

Przygotowanie ......................................................................................

14

 

Príprava..................................................................................................

14

...................................................................Korzystanie z paska na r´k´ i os∏ony obiektywu

14

 

PouÏitie remienka na ruku a krytu objektívu.......................................................................

14

Instalacja baterii litowej ...........................................................................................................

15

 

In‰talácia lítiovej batérie ......................................................................................................

15

U˝ytkowanie akumulatora litowo-jonowego...........................................................................

16

 

PouÏitie lítium-iónovej batérie .............................................................................................

16

Pod∏àczanie do êród∏a zasilania .............................................................................................

19

 

Pripojenie k zdroju napájania..............................................................................................

19

Informacje o trybach pracy .....................................................................................................

19

 

O prevádzkov˘ch reÏimoch.................................................................................................

19

Korzystanie z QUICK MENU (MENU PODR¢CZNEGO) ....................................................

20

 

PouÏívanie QUICK MENU (R˘chleho Menu) .....................................................................

20

Menu ekranowe w trybach Camera (Tryb Cam)/Player (Tryb Player) ................................

21

 

OSD (Obrazovková ponuka) v reÏimoch Camera/Player (Videokamera/prehrávaã) ........

21

Menu ekranowe w trybach M.Cam (M.Cam Mod)/M.Player (Tryb M.Play) (tylko VP-

 

 

OSD (obrazovkové menu) v reÏimoch M.Cam/M.Player (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/

 

D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) ..................................................................................................

22

 

D365W(i)) ............................................................................................................................

22

W∏àczanie i wy∏àczanie menu ekranowego ..........................................................................

22

 

Zapnutie a vypnutie funkcie OSD (obrazovková ponuka)..................................................

22

Ustawienia poczàtkowe: Konfigurowanie ustawieƒ w menu systemowym..............

23

 

Poãiatoãné nastavenie: Nastavenie systémovej ponuky................

23

Ustawianie zegara (Clock Set (Ust. Zegara))......................................................................

23

 

............................................................................................Nastavenie hodín (Clock Set)

23

Ustawianie funkcji sterowania pilotem bezprzewodowym

 

 

Nastavenie príjmu bezdrôtového diaºkového ovládaãa

 

(Remote (Pilot)) (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) .....................................................

24

 

(Diaºkov˘ ovládaã) (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))..........................................

24

Ustawianie sygna∏u dêwi´kowego (Beep Sound (Dêwi´k Beep)) .....................................

25

 

Nastavenie zvukovej signalizácie - pípania (Beep Sound) ...............................................

25

Ustawianie dêwi´ku migawki (Shutter Sound (Dêw. Migawki)) (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))....

26

 

Nastavenie zvuku uzávierky (Shutter Sound) (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) ...

26

Wybór j´zyka menu ekranowego (Language) ...................................................................

27

 

V˘ber jazyka OSD (Language) ..........................................................................................

27

Funkcja prezentacji (Demonstration (Demonstracja)).......................................................

28

 

Zobrazenie ukáÏky (Demonstration).................................................................................

28

...Ustawienia poczàtkowe: Konfigurowanie ustawieƒ w menu wyÊwietlania

29

 

Poãiatoãné nastavenie: Nastavenie ponuky zobrazenia.................

29

Regulacja ekranu LCD (LCD Bright (JasnoÊç LCD)/ LCD Colour (Kolor LCD)) ..........

29

 

...........................Nastavenie LCD displeja (LCD Bright/ LCD Colour) (Jas/farba LCD)

29

WyÊwietlanie daty i godziny (Date/Time (Data/Czas)).........................................................

30

 

Zobrazenie funkcie dátum/ãas (Date/Time) .......................................................................

30

Konfigurowanie ustawieƒ wyÊwietlania na ekranie telewizora (TV Display (WyÊw. TV)) ....

31

 

Nastavenie televízneho zobrazenia (TV Display)..............................................................

31

Podstawowe informacje dotyczàce nagrywania ..............................

32

 

Základné metódy záznamu..................................................................

32

Korzystanie z wizjera kamery.................................................................................................

32

 

................................................................................................................PouÏitie hºadáãika

32

Wk∏adanie / wyjmowanie kasety ............................................................................................

32

 

VloÏenie / vysunutie kazety.................................................................................................

32

Techniki nagrywania ...............................................................................................................

33

 

Rôzne metódy záznamu .....................................................................................................

33

Pierwsze nagranie...................................................................................................................

34

 

Prvé nahrávanie ..................................................................................................................

34

¸atwe nagrywanie dla poczàtkujàcych (EASY.Q Mode (Tryb EASY.Q)) ..........................

35

 

Nahrávanie s reÏimom Easy pre zaãiatoãníkov (EASY.Q Mode) ....................................

35

Przeglàdanie i wyszukiwanie nagraƒ (REC SEARCH) ........................................................

36

 

Prezeranie a hºadanie poãas nahrávania (REC SEARCH) ...............................................

36

Szybkie wyszukiwanie ˝àdanej sceny (Ustawianie punktu poczàtkowego)

 

 

R˘chle hºadanie poÏadovanej scény (Setting the Zero Memory) (Nastavenie nulovej

 

(tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) .................................................................................

37

 

pamäte) (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) ............................................................

37

Nagrywanie samego siebie za pomocà pilota

 

 

Nahrávanie seba samého pomocou diaºkového ovládaãa (Setting the Self Timer)

 

(Ustawianie samowyzwalacza) (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))...........................

38

 

(Nastavenie samospú‰te) (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))..............................

38

Powi´kszanie i pomniejszanie................................................................................................

39

 

PribliÏovanie a odìaºovanie ................................................................................................

39

Funkcja Tele Macro.................................................................................................................

39

 

PouÏitie funkcie Tele Macro................................................................................................

39

Funkcja stopniowego wzmacniania i wygaszania.................................................................

40

 

PouÏitie funkcie Fade In and Out (zjasÀovanie a zatmievanie) .........................................

40

2

POLSKI

 

 

 

 

SVK

 

Spis treÊci

 

 

Obsah

 

Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiat∏o (BLC)..........................................................

41

 

PouÏitie funkcie Kompenzácia protisvetla (BLC) ...............................................................

41

Korzystanie z funkcji COLOR NITE (COLOUR NITE (Zdj´cia nocne w kolorze))...........

42

 

PouÏitie funkcie COLOR NITE (COLOUR NITE)...............................................................

42

Korzystanie z funkcji LIGHT (LAMPA) (tylko VP-D364W(i)/D365W(i)) ...............................

43

 

PouÏitie funkcie LIGHT (Svetlo) (Iba pre VP-D364W(i)/D365W(i))....................................

43

Zaawansowane funkcje nagrywania ..................................................

44

 

Pokroãilé metódy záznamu .................................................................

44

Wybieranie trybu nagrywania i trybu dêwi´ku .......................................................................

44

 

......................................V˘ber Record Mode & Audio Mode (ReÏimu záznamu a zvuku)

44

Redukcja szumów (WindCut Plus) (Red. szumów +)........................................................

45

 

Protihlukov˘ filter (WindCut Plus)......................................................................................

45

Wybór funkcji Real Stereo ......................................................................................................

46

 

V˘ber funkcie Real Stereo ..................................................................................................

46

Ustawianie szybkoÊci migawki i ekspozycji ...........................................................................

47

 

Nastavenie r˘chlosti uzávierky a expozície ........................................................................

47

Automatyczna/r´czna regulacja ostroÊci ...............................................................................

48

 

Automatické zaostrovanie/ ruãné zaostrovanie ..................................................................

48

Tryby automatycznej regulacji ekspozycji (Program AE)..........................................................

49

 

Naprogramované reÏimy s automatickou expozíciou (Program AE)...............................

49

Ustawianie balansu bieli .........................................................................................................

51

 

Nastavenie White Balance (VyváÏenie bielej farby)...........................................................

51

Stosowanie efektów wizualnych.............................................................................................

52

 

PouÏitie vizuálnych efektov .................................................................................................

52

Ustawianie trybu 16:9 Wide (Form. 16:9) ..............................................................................

54

 

Nastavenie reÏimu 16:9 Wide (·írka 16:9).........................................................................

54

Ustawianie funkcji cyfrowego stabilizatora obrazu (DIS)......................................................

55

 

Nastavenie digitálneho stabilizátora obrazu (DIS)..............................................................

55

Korzystanie z zoomu cyfrowego (Digital Zoom (Zoom Cyfrowy)) ....................................

56

 

Zväã‰ovanie a zmen‰ovanie pomocou digitálneho transfokátora (Digital Zoom)............

56

Nagrywanie zdj´ç....................................................................................................................

57

 

Fotografovanie.....................................................................................................................

57

Wyszukiwanie zdj´ç .....................................................................................................

57

 

Vyhºadávanie fotografií ...............................................................................................

57

Odtwarzanie...........................................................................................

58

 

Prehrávanie............................................................................................

58

Odtwarzanie nagranej kasety na wyÊwietlaczu LCD ............................................................

58

 

.................................................................Prehrávanie nahranej kazety na LCD monitore

58

Funkcje ró˝ne trybu Player.....................................................................................................

59

 

Rôzne funkcie dostupné v reÏime Player ..........................................................................

59

Korzystanie z zoomu podczas odtwarzania (PB ZOOM).....................................................

61

 

Transfokácia poãas prehrávania (PB ZOOM) ....................................................................

61

Podk∏adanie dêwi´ku (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))..............................................

62

 

Audio Dubbing (Dodatoãn˘ zvukov˘ záznam) (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) ....

62

Odtwarzanie pod∏o˝onej Êcie˝ki dêwi´kowej.........................................................................

63

 

Prehrávanie dodatoãného zvukového záznamu ................................................................

63

Odtwarzanie kaset...................................................................................................................

64

 

Prehrávanie kazety..............................................................................................................

64

Efekty dêwi´kowe....................................................................................................................

66

 

Audio Effect (Zvukov˘ efekt) ...............................................................................................

66

Ustawianie wejÊcia/wyjÊcia AV (AV In/Out)(tylko VP-D361i/D361Wi/D362i/D363i/D364Wi/D365Wi)....

67

 

Nastavenie AV In/Out (Vstup/v˘stup AV) (Iba pre VP-D361i/D361Wi/D362i/D363i/D364Wi/D365Wi)...

67

Tryb aparatu cyfrowego (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) ..........

68

 

ReÏim digitálneho fotoaparátu (iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))....

68

Korzystanie z karty pami´ci (obs∏ugiwane karty pami´ci) (nie nale˝y do wyposa˝enia)....

68

 

.....PouÏitie pamäÈovej karty (PouÏiteºná pamäÈová karta) (nie je súãasÈou dodávky)

68

Funkcje karty pami´ci...................................................................................................

68

 

Funkcie pamäÈovej karty.............................................................................................

68

Wk∏adanie karty pami´ci ..............................................................................................

68

 

VloÏenie pamäÈovej karty............................................................................................

68

Wyjmowanie karty pami´ci ..........................................................................................

68

 

Vybranie pamäÈovej karty ...........................................................................................

68

Struktura folderów i plików na karcie pami´ci .......................................................................

69

 

·truktúra adresárov a súborov na pamäÈovej karte ...........................................................

69

Wybór rodzaju pami´ci (Memory Type) (tylko VP-D365W(i)) ............................................

70

 

V˘ber (Memory Type) (Typ pamäte) (len pre VP-D365W(i)) .............................................

70

Wybór jakoÊci zdj´ç ................................................................................................................

71

 

Nastavenie kvality fotografie ...............................................................................................

71

Ustawianie numeracji plików (File Number) ..........................................................................

72

 

Nastavenie ãísla súboru......................................................................................................

72

Robienie zdj´ç (JPEG) na karcie pami´ci ............................................................................

73

 

Fotografovanie (JPEG) na pamäÈovú kartu........................................................................

73

Przeglàdanie zdj´ç (JPEG) ...................................................................................................

74

 

Prezeranie fotografií (JPEG) ...............................................................................................

74

Oglàdanie zdj´ç pojedynczo........................................................................................

74

 

Prezeranie jednotliv˘ch snímok..................................................................................

74

Oglàdanie pokazu slajdów...........................................................................................

74

 

Prezeranie prezentácie ...............................................................................................

74

Oglàdanie wielu zdj´ç jednoczeÊnie ...........................................................................

74

 

Viacnásobné zobrazenie snímok................................................................................

74

Zabezpieczenie przed przypadkowym usuni´ciem...............................................................

75

 

Ochrana pred náhodn˘m vymazaním ................................................................................

75

Usuwanie zdj´ç i filmów..........................................................................................................

76

 

OdstraÀovanie fotografií a videozáznamov ........................................................................

76

Formatowanie karty pami´ci...................................................................................................

78

 

Formátovanie pamäÈovej karty............................................................................................

78

Nagrywanie filmów (MPEG) na karcie pami´ci ....................................................................

79

 

Nahrávanie videozáznamu (MPEG) na pamäÈovú kartu....................................................

79

Odtwarzanie filmów (MPEG) z karty pami´ci (M.Play Select) (Wybór M.Play)................

80

 

Prehrávanie videozáznamu (MPEG) na pamäÈovú kartu (M.Play Select) (V˘ber M.Play) ....

80

Zapisywanie zdj´ç z kasety ....................................................................................................

81

 

Nahrávanie videozáznamu z kazety v podobe fotografie.................................................

81

Kopiowanie zdj´ç z kasety na kart´ pami´ci (Photo Copy (Kop. Zdj´ç)) .......................

82

 

Kopírovanie fotografií z kazety na pamäÈovú kartu (Photo Copy (Kopírovanie fotografií))...

82

Kopiowanie plików z karty pami´ci do pami´ci wbudowanej (Copy to (Kopiuj do))

 

 

Kopírovanie súborov z pamäÈovej karty do internej pamäte (Kopírovanie do) (len pre VP-D365W(i))...

83

(tylkoVP-D365W(i))..................................................................................................................

83

 

 

 

 

3

POLSKI

 

 

 

 

SVK

 

Spis treÊci

 

 

Obsah

 

Oznaczanie zdj´ç do wydruku (Print Mark) (Nadruk) .........................................................

84

 

Oznaãovanie snímok na tlaã (Print Mark) ........................................................................

84

Usuwanie oznaczenia do drukowania.........................................................................

84

 

Odstránenie znaãky tlaãe....................................................................................................

84

PictBridgeTM (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))........

85

 

Funkcia PictBridge™ (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) .......

85

Drukowanie zdj´ç - PictBridgeTM.............................................................................................

85

 

Tlaã fotografií – pomocou technológie PictBridge™ ..........................................................

85

Pod∏àczanie do drukarki...............................................................................................

85

 

Pripojenie k tlaãiarni....................................................................................................

85

Wybieranie obrazów.....................................................................................................

86

 

V˘ber snímok ..............................................................................................................

86

Ustawianie liczby kopii .................................................................................................

86

 

Nastavenie poãtu v˘tlaãkov ........................................................................................

86

Ustawianie daty/godziny opcji nadruku .......................................................................

86

 

Nastavenie zobrazenia dátumu a ãasu ......................................................................

86

Drukowanie zdj´ç .........................................................................................................

86

 

Tlaã snímok.................................................................................................................

86

Anulowanie drukowania ...............................................................................................

86

 

Zru‰enie tlaãe..............................................................................................................

86

Protokó∏ przesy∏ania danych IEEE 1394............................................

87

 

Prenos dát prostredníctvom rozhrania IEEE 1394 ...........................

87

Standardowe po∏àczenia transmisji danych o standardzie IEEE1394 (i.LINK)-DV

 

 

Prenos dát prostredníctvom rozhrania IEEE1394 (i.LINK) – ‰tandardné dátové pripojenie

(tylko VP-D361i/D361Wi/D362i/D363i/D364Wi/D365Wi).......................................................

87

 

DV (Iba pre VP-D361i/D361Wi/ D362i/D363i/D364Wi/D365Wi)........................................

87

¸àczenie z urzàdzeniem DV (nagrywarka DVD, kamera itp.) ...................................

87

 

Pripojenie DV zariadenia (DVD rekordér, videokamera, a pod.)...............................

87

¸àczenie z komputerem PC.........................................................................................

87

 

Pripojenie k poãítaãu...................................................................................................

87

Wymagania systemowe ...............................................................................................

87

 

PoÏiadavky na systém ................................................................................................

87

Nagrywanie za pomocà kabla po∏àczeniowego DV ...................................................

88

 

Záznam s prepojovacím DV káblom ..........................................................................

88

Interfejs USB (tylko VP-D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) ...........

89

 

Rozhranie USB (Iba pre VP-D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) ....

89

..................Korzystanie z interfejsu USB (tylko VP-D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

89

 

PouÏitie rozhrania USB (Iba pre VP-D362(i)/D363(i)/ D364W(i)/D365W(i)).....................

89

Przesy∏anie obrazów cyfrowych przez po∏àczenie USB ............................................

89

 

Prenos digitálneho obrazu prostredníctvom rozhrania USB......................................

89

SzybkoÊç po∏àczenia USB zale˝nie od systemu........................................................

89

 

R˘chlosÈ rozhrania USB závisí od parametrov systému. ...........................................

89

Wymagania systemowe ...............................................................................................

89

 

PoÏiadavky na systém ................................................................................................

89

Wybieranie urzàdzenia (USB Connect) (Z∏àcze USB) (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) ............

90

 

V˘ber USB zariadenia (USB Connect) (Iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))...........

90

Instalowanie programu DV Media PRO.................................................................................

91

 

In‰talácia programu DV Media Pro.....................................................................................

91

¸àczenie z komputerem PC ...................................................................................................

92

 

Pripojenie k poãítaãu ...........................................................................................................

92

Od∏àczanie przewodu USB..........................................................................................

92

 

Odpojenie kábla USB..................................................................................................

92

Korzystanie funkcji kamery komputerowej..................................................................

93

 

PouÏitie funkcie PC Camera (webkamera) ................................................................

93

Korzystanie z funkcji strumieniowej transmisji USB...................................................

94

 

PouÏitie funkcie USB Streaming.................................................................................

94

Korzystanie z funkcji dysku wymiennego (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))........

94

 

PouÏitie funkcie v˘menného disku (Iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) ..........

94

Konserwacja..........................................................................................

95

 

ÚdrÏba ....................................................................................................

95

Po zakoƒczeniu nagrywania...................................................................................................

95

 

.......................................................................................................Po dokonãení záznamu

95

Obs∏ugiwane kasety................................................................................................................

95

 

PouÏiteºné kazety ................................................................................................................

95

Czyszczenie i konserwacja kamery .......................................................................................

96

 

âistenie a starostlivosÈ o videokameru ...............................................................................

96

Korzystanie z kamery za granicà ...........................................................................................

97

 

PouÏívanie videokamery v zahraniãí ..................................................................................

97

Rozwiàzywanie problemów .................................................................

98

 

Rie‰enie problémov..............................................................................

98

Rozwiàzywanie problemów ....................................................................................................

98

 

.............................................................................................................Rie‰enie problémov

98

Komunikaty diagnostyczne ..........................................................................................

98

 

Autodiagnostické zobrazenia......................................................................................

98

Komunikaty diagnostyczne w trybach M.Cam (M.Cam Mode)/M.Player

 

 

Autodiagnostické zobrazenia v reÏimoch M. kam/M. prehrávaã (len pre VP-D363(i)/

(Tryb M.Play) (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))................................................

99

 

D364W(i)/D365W(i))....................................................................................................

99

Konfigurowanie opcji menu ..................................................................................................

101

 

PoloÏky ponuky Settings (Nastavenia) .............................................................................

101

Parametry techniczne .......................................................................

103

 

.........................................................................Technické parametre

103

 

 

 

 

 

Indeks..................................................................................................

104

 

Register...............................................................................................

104

 

 

 

 

 

 

 

4

POLSKI

Uwagi i instrukcje

 

 

SVK

dotyczàce bezpieczeƒstwa

Poznámky a bezpeãnostné pokyny

Obracanie wyÊwietlacza LCD - uwagi

 

Poznámky k otáãaniu LCD displeja

WyÊwietlacz LCD nale˝y obracaç ostro˝nie w

 

 

LCD displej otáãajte opatrne, podºa vyobrazenia.

sposób pokazany na rysunku.

180 degrees (max.)

 

Pretoãením môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu vo vnútri

Nadmierne obrócenie mo˝e spowodowaç

 

 

ãasti pántu, ktor˘ spája LCD displej s

uszkodzenie wewn´trznej cz´Êci zawiasu

 

 

 

 

videokamerou.

∏àczàcego wyÊwietlacz z kamerà.

 

 

 

 

1. LCD displej otvorte prstom 90 stupÀov ku

1. Odchyl palcem wyÊwietlacz LCD, ustawiajàc

 

 

 

90 degrees

videokamere.

pod kàtem 90 stopni wzgl´dem kamery.

LCD Open Knob

to the Camcorder 2. Otoãte ho do najlep‰ieho uhla pre

2. Obróç wyÊwietlacz w celu uzyskania optymalnego

 

kàta do nagrywania lub odtwarzania.

 

 

nahrávanie alebo prehrávanie.

Po obróceniu wyÊwietlacza LCD o 180 stopni

 

 

Ak otoãíte LCD displejom o 180 stupÀov

do siebie, tak aby by∏ zwrócony do przodu,

 

90 degrees (max.)

 

tak, Ïe bude otoãen˘ smerom dopredu,

b´dzie go mo˝na zamknàç tak, aby ekran by∏

 

 

 

môÏete zatvoriÈ LCD displej s prednou

odwrócony na zewnàtrz.

 

 

 

 

 

 

ãasÈou von.

Jest to wygodne rozwiàzanie podczas

 

 

 

[ Uwaga ]

 

 

[ Poznámka ]

Je to pohodlné poãas ãinností prehrávania.

Informacje o regulacji jasnoÊci i kolorów wyÊwietlacza

farbu LCD displeja, pozrite si stranu 29.

na stronie 29.

 

 

Ak chcete nastaviÈ jas a

Uwagi dotyczàce wyÊwietlacza LCD, wizjera i obiektywu

Poznámky k displeju LCD, hºadáãiku a objektívu

1.BezpoÊredni kontakt ze Êwiat∏em s∏onecznym mo˝e uszkodziç wyÊwietlacz

LCD, wn´trze wizjera lub obiektyw. Zdj´cia s∏oƒca nale˝y robiç wy∏àcznie

wtedy, gdy nie Êwieci ono jasno, np. o

zmierzchu.

2. WyÊwietlacz LCD zosta∏ wyprodukowany z zastosowaniem bardzo precyzyjnej technologii.

Mogà jednak pojawiaç si´ na nim ma∏e kropki zielone). Zjawisko to jest normalne i nie wp

3.Nie nale˝y podnosiç kamery, trzymajàc za akumulator.

4.U˝ycie nadmiernej si∏y mo˝e spowodowaç

MENU

COLORNITE

4. PouÏitím

slneãné svetlo môÏe po‰kodiÈ LCD vnútornú stranu hºadáãika alebo Slnko fotografujte iba pri nízkej osvetlenia, ako napr. za ‰era.

displej bol vyroben˘ pomocou veºmi technológie.

tomu sa na Àom môÏu objaviÈ bodky (ãervené, modré alebo

zelené). Tieto bodky sú normálne a neovplyvÀujú kvalitu nahrávaného obrazu.

3.Videokameru nezdvíhajte uchopením za hºadáãik, LCD displej alebo batériu.

príli‰ veºkej sily môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu hºadáãika.

Uwagi dotyczàce czyszczenia g∏owic

Poznámky k ãisteniu videohláv

Regularne czyszczenie g∏owic wideo zapewnia wyraêny obraz.

JeÊli podczas odtwarzania pojawiajà si´ kwadraty ekran, powodem mogà byç zabrudzone g∏owice W takim przypadku nale˝y je przeczyÊciç kasetà

Nie nale˝y u˝ywaç kasety czyszczàcej na mokro do uszkodzenia g∏owic.

Kvôli zabezpeãeniu normálneho priebehu nahrávania a jasného obrazu musíte videohlavy pravidelne ãistiÈ.

Ak je prehrávanie ru‰ené mozaikov˘m skreslením alebo sa zobrazuje iba modrá plocha, videohlavy môÏu byÈ zneãistené. Ak k tomu dôjde, vyãistite videohlavy ãistiacou kazetou suchého typu.

NepouÏívajte ãistiacu kazetu vlhkého typu. Mohlo by dôjsÈ k

po‰kodeniu videohláv.

5

 

 

 

 

Uwagi i instrukcje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVK

 

 

 

 

 

Poznámky a bezpeãnostné pokyny

 

dotyczàce bezpieczeƒstwa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uwagi dotyczàce kamery

 

 

 

 

 

 

 

Poznámky k videokamere

 

 

 

 

Nie nara˝aç kamery na dzia∏anie wysokich temperatur (powy˝ej 60 °C). Nie nale˝y jej

 

Videokameru nevystavujte vysok˘m teplotám (nad 60 °C), napríklad v

 

na przyk∏ad zostawiaç w zaparkowanym samochodzie latem lub nara˝aç na

 

 

automobile, ktor˘ je zaparkovan˘ na slnku, alebo na priamom slneãnom svetle.

 

bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych.

 

Videokameru chráÀte pred namoãením. Uchovávajte ju mimo dosahu daÏìa,

 

Nie dopuszczaç do zawilgocenia kamery. Chroniç kamer´ przez deszczem, s∏onà

 

 

morskej vody a ìal‰ích zdrojov vlhkosti. Pri namoãení videokamery môÏe dôjsÈ

 

wodà i wilgocià w dowolnej postaci. Czynniki te mogà spowodowaç jej uszkodzenie.

 

 

k jej po‰kodeniu. Závady spôsobené tekutinami sú niekedy neopraviteºné.

 

Usterki wywo∏ane dzia∏aniem cieczy mogà byç nieodwracalne.

 

Náhle zv˘‰enie teploty môÏe spôsobiÈ vytváranie kondenzácie vo vnútri

 

Nag∏y wzrost temperatury otoczenia mo˝e spowodowaç skroplenie si´ wilgoci

 

 

videokamery.

 

 

 

 

wewnàtrz kamery.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Premiestnenie videokamery zo studeného prostredia do teplého prostredia

 

- Gdy kamera zostanie przeniesiona z zimnego do ciep∏ego miejsca (np. z zewnàtrz

 

 

 

 

 

 

(napríklad z vonku do vnútra v zime).

 

 

do pomieszczenia zimà)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Premiestnenie videokamery z chladného do teplého prostredia (napríklad

 

- Gdy kamera zostanie przeniesiona z ciep∏ego do zimnego miejsca (np. z

 

 

 

 

 

 

zvnútra von v lete).

 

 

 

 

 

pomieszczenia na zewnàtrz latem)

 

 

 

 

 

 

 

JeÊli w∏àczono funkcj´ ochrony

 

 

 

(DEW), nale˝y pozostawiç kamer´ w ciep∏ym,

 

Ak je aktivovaná ochranná funkcia

 

 

 

(DEW), nechajte videokameru aspoÀ

 

suchym pomieszczeniu przez co

najmniej dwie godziny. Nale˝y otworzyç przedzia∏

 

 

na dve hodiny v suchej, teplej miestnosti s otvorenou priehradkou na kazetu a

 

kasety i wyjàç baterie.

 

 

 

 

 

 

 

 

vybratou batériou.

 

 

 

 

Uwagi dotyczàce praw autorskich

 

 

Poznámky k autorsk˘m právam

 

Programy telewizyjne, kasety wideo, p∏yty DVD i inne materia∏y mogà byç obj´te prawami

 

Televízne programy, videokazety, DVD tituly, filmy a iné materiály môÏu byÈ

 

autorskimi. Nagrywanie materia∏ów obj´tych prawem autorskim bez wymaganej zgody

 

chránené autorsk˘mi právami. Neoprávnené kopírovanie materiálu chráneného

 

mo˝e byç niezgodne z prawem. Wszystkie znaki firmowe i zarejestrowane znaki handlowe

 

autorsk˘m právom môÏe byÈ nezákonné. V‰etky ochranné známky a registrované

 

u˝yte w niniejszej instrukcji oraz innej dokumentacji dostarczanej z urzàdzeniami Samsung

 

ochranné známky uvedené v tejto príruãke a ìal‰ej dokumentácii dodanej s

 

nale˝à do ich w∏aÊcicieli.

 

 

 

 

 

 

 

v˘robkom Samsung sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

príslu‰n˘ch vlastníkov.

 

 

 

 

Serwis i cz´Êci zamienne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Servisné a náhradné diely

 

 

 

 

Nie dokonywaç samodzielnie napraw serwisowych.

 

 

 

 

 

Otwieranie lub zdejmowanie os∏on mo˝e naraziç u˝ytkownika na kontakt z wysokim

 

Videokameru sa nepokú‰ajte opravovaÈ sami.

 

napi´ciem lub inne niebezpieczeƒstwa.

 

Otvorením alebo odstránením krytov môÏu byÈ odkryté ãasti s nebezpeãn˘m

 

W sprawach napraw gwarancyjnych nale˝y zwracaç si´ do wykwalifikowanego

 

 

napätím alebo inak nebezpeãné súãasti.

 

personelu serwisowego.

 

 

 

 

 

 

 

V‰etky druhy opráv prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.

 

Je˝eli potrzebne sà cz´Êci zamienne, nale˝y dopilnowaç, aby stosowane by∏y cz´Êci

 

Ak sú potrebné náhradné diely, uistite sa, Ïe servisn˘ technik pouÏil náhradné

 

okreÊlone przez producenta lub majàce takie same cechy jak cz´Êci oryginalne.

 

 

diely ‰pecifikované v˘robcom, ktoré majú rovnaké vlastnosti ako pôvodná

 

Samodzielna wymiana grozi wybuchem po˝aru, pora˝eniem pràdem lub innymi

 

 

 

 

 

súãiastka.

 

 

 

 

niebezpieczeƒstwami.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nesprávne náhradné diely môÏu spôsobiÈ poÏiar, úraz elektrick˘m prúdom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prawid∏owe usuwanie produktu

 

 

 

 

 

 

 

 

alebo iné nebezpeãenstvo.

 

 

 

 

(zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si´ do niego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tekstach wskazuje, ˝e produktu po up∏ywie okresu u˝ytkowania nie nale˝y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usuwaç z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniknàç szkodliwego wp∏ywu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ponownego u˝ycia zasobów materialnych jako sta∏ej praktyki. W celu uzyskania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od

 

informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla Êrodowiska recyklingu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

tego produktu u˝ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaç

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

si´ z punktem sprzeda˝y detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z

 

 

 

zakúpili, alebo miestne úrady, kde získajú informácie o spôsobe a mieste

 

organem w∏adz lokalnych. U˝ytkownicy w firmach powinni skontaktowaç si´ ze

 

 

 

 

 

 

 

 

v˘robku v záujme zaistenia ekologicky bezpeãnej recyklácie. Podnikoví

 

 

swoim dostawcà i sprawdziç warunki umowy zakupu. Produktu nie

 

 

 

 

6

 

 

 

 

by mali kontaktovaÈ dodávateºa a

skontrolovaÈ ustanovenia a podmienky

nale˝y usuwaç razem z innymi odpadami komercyjnymi.

 

 

 

 

 

 

 

 

. Pri likvidácii tento v˘robok nemie‰ajte s ìal‰ím komerãn˘m odpadom.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

SVK

 

Opis kamery

 

Oboznámenie s videokamerou

 

 

 

 

 

Funkcje i elementy

 

 

Funkcie

 

Przesy∏anie danych cyfrowych za pomocà protoko∏u IEEE1394

 

Funkcie digitálneho prenosu dát pomocou rozhrania IEEE1394

 

 

Dzi´ki szybkiemu portowi transmisji danych IEEE 1394 (i.LINKTM jest to protokó∏

 

 

Prostredníctvom integrovaného portu IEEE 1394 (i.LINK™: i.Link je protokol

 

szeregowej transmisji danych i system po∏àczeƒ wzajemnych u˝ywany do

 

 

pre sériov˘ prenos dát a prepájací systém pouÏívan˘ na prenos dát DV) na

 

przesy∏ania cyfrowych danych obrazu) mo˝na przesy∏aç zdj´cia i filmy do

 

 

vysokor˘chlostn˘ prenos dát moÏno prená‰aÈ videozáznam a fotografie do

 

komputera w celu ich dalszej obróbki.

 

 

poãítaãa, a tak vytváraÈ alebo upravovaÈ snímky.

 

Interfejs USB do przesy∏ania obrazów w postaci cyfrowej

 

Rozhranie USB pre prenos dát digitálnych snímok (Iba pre VPD362(i)/

 

(tylko VP-D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

 

D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

 

Interfejs USB pozwala na przesy∏anie danych do komputera bez koniecznoÊci

 

 

Pomocou rozhrania USB môÏete prená‰aÈ fotografie do poãítaãa bez

 

 

instalowania dodatkowej karty.

 

 

prídavn˘ch kariet.

 

PHOTO (APARAT FOTOGRAFICZNY)

 

Funkcia PHOTO (Fotografia)

 

 

Funkcja PHOTO (APARAT FOTOGRAFICZNY) umo˝liwia fotografowanie

 

 

Funkcia fotografie umoÏÀuje v reÏime videokamery <Camera mode> zachytiÈ

 

obiektów w trybie <Camera> (Tryb Cam).

 

 

predmety v podobe fotografie.

 

Zoom cyfrowy 1200x

 

1200-násobn˘ digitálny transfokátor

 

 

Umo˝liwia 1200-krotne powi´kszenie obrazu.

 

 

UmoÏÀuje aÏ 1200-násobné zväã‰enie obrazu.

 

Lepsza jakoÊç dêwi´ku

 

 

 

 

Zdokonalenie zvuku

 

 

Kamera umo˝liwia uzyskanie dêwi´ku o lepszej jakoÊci dzi´ki efektom audio i

 

 

Táto funkcia poskytuje pôsobiv˘ zvuk s funkciami Real Stereo (Skutoãné

 

 

funkcji prawdziwego stereo.

 

 

 

 

 

 

stereo) a Audio Effect (Zvukov˘ efekt).

 

Kolorowy wyÊwietlacz LCD TFT

 

 

 

 

Farebn˘ TFT LCD displej

 

 

Kolorowy wyÊwietlacz LCD TFT o wysokiej rozdzielczoÊci pozwala na natychmiastowe

 

 

Farebn˘ TFT LCD displej s vysok˘m rozlí‰ením poskytuje ãist˘, ostr˘ obraz

 

odtworzenie nagrania i zapewnia wyraêny, ostry obraz. Kolorowy wyÊwietlacz LCD o

 

 

 

 

 

vrátane moÏnosti okamÏitého prezerania záznamov. Farebn˘ TFT LCD displej

 

wysokiej rozdzielczoÊci, wykonany w technologii TFT, zawiera 230 tys. pikseli i umo˝liwia

 

 

 

 

 

s vysok˘m rozlí‰ením 230 000 pixelov podporuje pomer strán 16:9.

 

 

wyÊwietlanie obrazu w proporcjach 16:9. (VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i)).

 

 

 

 

 

 

(VP-D361W(i)/D364W(i)/ D365W(i)).

 

 

Stabilizator DIS przeciwdzia∏a ruchom wynikajàcym z dr˝enia d∏oni,

 

 

 

 

 

Digitálny stabilizátor obrazu (DIS)

 

 

zmniejszajàc liczb´ niestabilnych zdj´ç, zw∏aszcza przy du˝ym powi´kszeniu.

 

 

 

 

 

Stabilizátor DIS kompenzuje pohyby ruky a redukuje nestále snímky

 

Ró˝ne efekty wizualne

 

 

 

 

Ta funkcja umo˝liwia nadanie nagraniom charakterystycznego wyglàdu

 

 

predov‰etk˘m pri vy‰‰om zväã‰ení.

 

 

 

Rôzne vizuálne efekty

 

 

poprzez dodanie efektów specjalnych.

 

 

 

 

 

Pomocou vizuálnych efektov je moÏné dodaÈ filmom ‰peciálny vzhºad.

 

Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiat∏o (BLC)

 

 

 

 

Funkcja BLC kompensuje jasne t∏o za filmowanym obiektem.

 

Kompenzácia protisvetla (BLC)

 

Program AE (Automatyczna ekspozycja)

 

 

Funkcia BLC kompenzuje svetlé pozadie za predmetom, ktor˘ nahrávate.

 

 

Ta funkcja umo˝liwia zmienianie szybkoÊci migawki i przys∏ony odpowiednio do

 

Naprogramovaná automatická expozícia (Program AE)

 

 

rodzaju filmowanej sceny/akcji.

 

 

Funkcia Program AE umoÏÀuje zmeniÈ r˘chlosÈ uzávierky a clonu tak, aby

 

Obiektyw powi´kszajàcy z elektrycznà zmianà ogniskowej

 

 

vyhovovali podmienkam natáãanej scény alebo akcie.

 

 

Obiektyw z elektrycznà zmianà ogniskowej umo˝liwia nawet 33-krotne

 

Vysokov˘konn˘ objektív transfokátora V˘konn˘ objektív transfokátora

 

 

powi´kszenie obiektu.

 

 

umoÏÀuje aÏ 33-násobné jasné zväã‰enie predmetu.

 

Funkcja aparatu fotograficznego (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

Funkcia digitálneho fotoaparátu (iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/ D365W(i))

 

- Na karcie pami´ci mo˝na ∏atwo zapisywaç typowe zdj´cia, które nast´pnie

 

 

- Pomocou pamäÈovej karty moÏno ºahko nahrávaÈ a prehrávaÈ ‰tandardné

 

mo˝na obejrzeç.

 

 

fotografie.

 

 

- Interfejs USB pozwala na przesy∏anie standardowych zdj´ç z karty pami´ci

 

 

- Fotografie uloÏené na pamäÈovej karte môÏete prostredníctvom rozhrania

 

do komputera.

 

 

USB prená‰aÈ do poãítaãa.

 

Rejestracja filmów (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

Nahrávanie videozáznamu (iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/ D365W(i))

 

 

Dzi´ki funkcji nagrywania filmów mo˝na rejestrowaç filmy na karcie pami´ci.

 

 

Nahrávanie videozáznamu umoÏÀuje jeho ukladanie na pamäÈovú kartu.

 

Uniwersalne gniazdo karty pami´ci (tylko VP-D364W(i)/D365W(i))

 

Zásuvka pre viac typov pamäÈov˘ch kariet (Iba pre VP-D364W(i)/D365W(i))

 

Gniazdo to umo˝liwia korzystanie z kart Memory Stick (Duo), Memory Stick

 

 

Zásuvka podporuje pamäÈové karty typu Memory Stick (Duo), Memory Stick

 

PRO, MMC i SD.

 

 

PRO, MMC a SD.

 

Wbudowana pami´ç (tylko VP-D365W(i)

 

Interná pamäÈ (len pre VP-D365W(i))

 

 

Z funkcji aparatu cyfrowego mo˝na korzystaç bez koniecznoÊci instalacji oddzielnej

 

 

Funkcie digitálneho fotoaparátu moÏno pouÏiÈ bez osobitnej externej pamäÈovej

 

zewn´trznej karty pami´ci. W takim przypadku zdj´cia sà zapisywane we

 

 

karty vìaka internej pamäti vo videokamere.

7

 

wbudowanej pami´ci kamery. (VP-D365W(i): 32MB)

 

 

(len pre VP-D365W(i): 32 MB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

SVK

Opis kamery

 

Oboznámenie s videokamerou

Akcesoria dostarczone z kamerà

Dodávané príslu‰enstvo

 

 

Nale˝y sprawdziç, czy razem z

 

Uistite sa, Ïe s videokamerou bolo dodané nasledujúce základné

akcesoria:

 

príslu‰enstvo.

 

 

 

Akcesoria podstawowe

1. Lithium Ion Battery Pack

2. AC Power Adapter

3. AC Cord

Základné príslu‰enstvo

 

 

 

(AA-E8 TYPE)

 

 

 

1.

Akumulator litowo-jonowy

 

 

 

1.

Lítium-iónová batéria

2.

Zasilacz pràdu zmiennego

 

 

 

2.

Napájací adaptér na

 

(typ AA-E8)

 

 

 

 

striedav˘ prúd (typ AA-E8)

3.

Przewód zasilania

 

 

 

3.

Napájací kábel

4.

Przewód Multi

4. Multi Cable

5. Instruction Book

6. Lithium Battery (CR2025)

4.

Multikábel

5.

Instrukcja obs∏ugi

5.

Návod na pouÏívanie

 

 

 

6.

Bateria litowa do pilota (tylko

 

 

 

6.

Lítiová batéria pre diaºkov˘

 

VP-D363(i)/D364W(i)/

 

 

 

 

ovládaã (len pre VP-

 

D365W(i)) lub zegara

 

 

 

 

D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

(typ: CR2025)

 

 

 

 

alebo pre hodiny.

7.

Pilot zdalnego sterowania

7. Remote Control (VP-

8. USB Cable (VP-

9. Software CD (VP-

 

(TYP: CR2025)

 

(tylko VP-D363(i)/D364W(i)/

7.

Diaºkov˘ ovládaã

 

D363(i)/D364W(i)/

D362(i)/D363(i)/D364W(i)

D362(i)/D363(i)/D364W(i)/

 

D365W(i))

 

(len pre VP-D363(i)/

8.

D365W(i) only)

/D365W(i) only)

D365W(i) only)

 

Kabel USB

 

 

 

 

D364W(i)/D365W(i))

 

(tylko VPD362(i)/D363(i)/

 

 

 

8.

Kábel USB

 

D364W(i)/D365W(i))

 

 

 

 

(Iba pre VP-D362(i)/D363(i)/

9.

P∏yta CD z

 

 

 

 

D364W(i)/D365W(i))

 

oprogramowaniem

10. Lens Cover

11. Lens Cover Strap

 

9. Softvér na CD

 

(tylko VP-D362(i)/D363(i)/

 

 

 

 

(iba pre VP-D362(i)/

 

D364W(i)/D365W(i))

 

 

 

 

D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

10.Os∏ona obiektywu

 

 

 

10.Kryt objektívu

11.Pasek os∏ony obiektywu

 

 

 

11.Remienok krytu objektívu

8

POLSKI

 

 

 

SVK

Opis kamery

 

Oboznámenie s videokamerou

 

 

 

Widok z przodu (strona lewa)

 

Pohºad spredu a zºava

 

 

 

 

 

 

6. EASY.Q Button

1. Lens

7. Function Buttons

MF/AF

 

2. LIGHT

MULTI DISP.

 

(VP-D364W(i)/D365W(i) only)

8. TFT LCD Screen

 

3. Remote Sensor

 

(VP-D363(i)/D364W(i)

 

/D365W(i) only)

 

4. TAPE EJECT

 

5. Internal MIC

 

1.

Obiektyw

 

 

 

1.

Objektív

 

 

2.

LAMPA strona 43 (tylko VP-D364W(i)/D365W(i))

2.

LIGHT (Svetlo) strana 43 (Iba pre VP-D364W(i)/D365W(i))

3.

Odbiornik zdalnego sterowania (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

3.

Diaºkov˘ snímaã (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

4.

TAPE EJECT (wyjmowanie kasety)

 

4.

Páãka na vysunutie kazety

 

5.

Mikrofon wewn´trzny

 

5.

Vstavan˘ mikrofón

 

6.

Przycisk EASY.Q strona 35

 

6.

Tlaãidlo EASY.Q strana 35

 

7.

Przyciski funkcyjne

 

7.

Funkãné tlaãidlá

 

 

Przycisk

<Player>

<Camera>

 

<M.Player> (Tryb M.Play)

 

Tlaãidlo

<Player>

<Camera>

<M.Player>

 

 

(Tryb Player)

(Tryb Cam)

 

(tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

(prehrávaã)

(Videokamera)

(iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

œœ

REW

REC SEARCH -

 

REV (Do ty∏u)

 

 

 

 

 

 

 

 

REW

REC SEARCH –

REV

 

(Przewijanie do ty∏u)

(Przeszukiwanie do ty∏u)

 

 

œœ

 

 

 

 

 

√√

FF

REC SEARCH +

 

FWD (Do przodu)

 

√√

FF

REC SEARCH +

FWD

 

(Przewijanie do przodu)

(Przeszukiwanie do przodu)

 

 

 

/

PLAY/STILL

FADE (Wygaszanie)

 

S.SHOW (POKAZ SLAJDÓW)

 

/

PLAY/STILL

FADE (ZJAS≈OVANIE

S.SHOW (PREZENTÁCIA)

 

(Odtwarzanie/Pauza)

 

 

A ZATMIEVANIE)

 

 

STOP

MF/AF

 

MULTI DISP. (WIELE ZDJ¢å NA RAZ)

 

 

 

STOP

MF/AF

MULTI DISP. (MULTI DISPLEJ).

8.

WyÊwietlacz LCD TFT

 

8.

TFT (aktívny) LCD displej

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

SVK

Opis kamery

 

Oboznámenie s videokamerou

 

 

 

Widok z lewej strony

 

 

Pohºad zºava

 

 

 

 

 

 

1.DISPLAY

2.MACRO/PB ZOOM

3.Speaker

4.Mode Switch

(MEMORY/TAPE)

(VP-D363(i)/D364W(i)/

 

5. Viewfinder

 

MENU

COLOR

NITE

 

6. COLOR NITE

LIGHT

 

 

LIGHT

 

(VP-D364W(i)/D365W(i) only)

1.

DISPLAY strona 21

1.

DISPLEJ strana 21

2.

MACRO/PB ZOOM strona 39 / strona 61

2.

MACRO/PB ZOOM strana 39 / strana 61

3.

G∏oÊnik

3.

Reproduktor

4.

Prze∏àcznik Mode (Tryb) (MEMORY/TAPE)

4.

Spínaã reÏimu (MEMORY/TAPE)

 

(tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

(iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

5.

Wizjer

5.

Hºadáãik

6.

COLOR NITE strona 42

6.

COLOR NITE strana 42

 

LIGHT (LAMPA) (VP-D364W(i)/D365W(i)) strona 43

 

LIGHT (Svetlo) (VP-D364W(i)/D365W(i)) strana 43

10

POLSKI

Opis kamery

Widok z góry (strona prawa)

1. Zoom Lever

(VOL/Menu Dial)

2.PHOTO Button

3.QUICK MENU Button

4.MENU Button

5.Start/Stop Button

6.Power Switch

7.DC Jack

SVK

Oboznámenie s videokamerou

Pohºad sprava a zhora

 

 

 

 

8. Jack Cover

 

 

 

 

9. Jacks (See below)

 

 

 

AV/

S

 

 

 

USB

 

 

 

 

DV

 

QUICK

 

 

MIC

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

PLA

 

 

 

10. Cassette Door

YE

 

R

 

 

 

 

A

 

 

AM

E

R

 

 

C

 

 

 

 

11. Hand Strap Hook

1.

Dêwignia zoomu

Gniazda

 

 

(Pokr´t∏o VOL/Menu)

 

 

 

2.

Przycisk PHOTO strona 57

VP-

 

 

3.

Przycisk QUICK MENU

D361(i)/

Mikrofon IEEE1394

Przewód

4.

Przycisk MENU

D361W(i)

zewn´trzny

Multi

5.

Przycisk Start/Stop

 

 

 

VP-

 

 

6.

Prze∏àcznik Power (Zasilanie)

 

 

D362(i)/

 

 

 

(tryb CAMERA lub PLAYER)

 

 

 

D363(i)/

 

 

7.

Gniazdo zasilacza

Mikrofon IEEE1394 USB

Przewód

D364W(i)/

8.

Os∏ona gniazda

zewn´trzny

Multi

9.

Gniazda

D365W(i)

 

 

10.Kieszeƒ kasety

11.Zaczep paska na r´k´

1.

Ovládaã transfokátora

Konektory

 

 

 

(VOL/Menu Dial)

 

 

 

 

2.

Tlaãidlo PHOTO (Fotografia)

VP-

 

 

 

 

strana 57

 

 

 

 

D361(i)/

Extern˘

IEEE1394

Multi

3.

Tlaãidlo QUICK MENU

D361W(i)

kábel

 

(R˘chle Menu)

mikrofón

 

 

 

 

 

 

4.

Tlaãidlo MENU

VP-

 

 

 

5.

Tlaãidlo Start/Stop

 

 

 

D362(i)/

 

 

 

 

(SpustiÈ/ZastaviÈ)

 

 

 

 

D363(i)/

Extern˘

IEEE1394 USB Multi

6.

Hlavn˘ vypínaã (CAMERA

D364W(i)/

 

(VIDEOKAMERA) alebo

mikrofón

 

kábel

 

D365W(i)

 

 

 

 

PLAYER (PREHRÁVAâ))

 

 

 

 

 

 

 

 

7.Napájací konektor

8.Kryt konektorov

9.Konektory

10.

Dvierka kazety

11

11.

Pútko na remienok na ruku

POLSKI

SVK

Opis kamery

Oboznámenie s videokamerou

Widok z ty∏u i widok od do∏u

Pohºad zozadu a zospodu

 

3. Memory Card Slot

 

(VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

QUICK

BATTERY

MENU

RELEASE

 

MENU

1. Lithium Battery Cover

CHG

2. Charging Indicator

4. Tripod Receptacle

5. Battery Release

1.Os∏ona baterii litowej

2.Wskaênik ∏adowania akumulatora

3.Gniazdo karty pami´ci (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

4.Gniazdo statywu

5.Zwalniacz akumulatora

Gniazdo karty pami´ci (obs∏ugiwane karty pami´ci)

VP-D363(i)

 

VP-D364W(i)/D365W(i)

 

 

 

 

 

 

 

 

SD/MMC

Memory Stick

SD/MMC

 

Memory Stick PRO

 

12

1.Kryt lítiovej batérie

2.Ukazovateº nabíjania

3.Zásuvka pre pamäÈovú kartu

(iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

4.Závit na statív

5.Páãka na uvoºnenie batérie

Zásuvka na pamäÈovú kartu (pouÏiteºná pamäÈová karta)

VP-D363(i)

 

VP-D364W(i)/D365W(i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PamäÈová karta

 

 

 

PamäÈová karta

PamäÈová

Memory Stick

SD/MMC

karta SD/MMC

Memory Stick PRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

SVK

Opis kamery

Oboznámenie s videokamerou

Pilot zdalnego sterowania (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

Diaºkov˘ ovládaã (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

1. PHOTO

18. DISPLAY

2. START/STOP

 

3. SELF TIMER

17. W/T (Zoom)

4. ZERO MEMORY

 

5. PHOTO SEARCH

16. X2

6. A.DUB

15. DATE/TIME

7. √√ (FF)

14. SLOW( )

8. œœ (REW)

 

9. (PLAY)

13. (STILL)

 

12. (STOP)

10. œ / (Direction)

11. F. ADV

 

1.Przycisk PHOTO strona 57

2.Przycisk START/STOP

3.Przycisk SELF TIMERstrona 38

4.Przycisk ZERO MEMORYstrona 37

5.Przycisk PHOTO SEARCH

6.Przycisk A.DUB strona 62

7.Przycisk √√ (FF)

(PRZEWIJANIE DO PRZODU)

8.Przycisk œœ (REW)

(PRZEWIJANIE DO TY¸U)

9.Przycisk (PLAY)

(ODTWARZANIE)

10.Przycisk œ /

(Direction) (Kierunek)strona 59

11.Przycisk F. ADV strona 60

12.Przycisk (STOP)

13.Przycisk (STILL) (PAUZA)

14.Przycisk SLOW ( )

15.Przycisk DATE/TIME

16.Przycisk X2 strona 60

17.Przycisk W/T (Zoom)

18.Przycisk DISPLAY

1.Tlaãidlo PHOTO (Fotografia) strana 57

2.Tlaãidlo START/STOP (SpustiÈ/ZastaviÈ)

3.Tlaãidlo SELF TIMER (Samospú‰È) strana 38

4.Tlaãidlo ZERO MEMORY

(PamäÈ nulovej pozície)strana 37

5.Tlaãidlo PHOTO SEARCH (Vyhºadávanie fotografií)

6.Tlaãidlo A.DUBstrana 62

7.Tlaãidlo √√ (FF)

(DOPREDU)

8.Tlaãidlo œœ (REW)

(DOZADU)

9.Tlaãidlo (PLAY)

(PREHRÁVANIE)

10.Tlaãidlo œ /

(Direction) (Smer)strana 59

11.Tlaãidlo F. ADVstrana 60

12.Tlaãidlo (STOP)

(ZastaviÈ)

13.Tlaãidlo (STILL)

(PozastaviÈ)

14.Tlaãidlo SLOW ( )

(POMALY)

15.Tlaãidlo DATE/TIME (DÁTUM/âAS)

16.Tlaãidlo X2 strana 60

17.Tlaãidlo W/T (·/T) (Ovládaã transfokátora)

18.Tlaãidlo DISPLAY (Displej)

13

 

POLSKI

 

 

 

 

SVK

Przygotowanie

 

 

Príprava

 

 

Korzystanie z paska na r´k´ i os∏ony obiektywu

PouÏitie remienka na ruku a krytu objektívu

Przed rozpocz´ciem nagrywania bardzo wa˝ne jest prawid∏owe

Pred spustením záznamu je veºmi dôleÏité, aby bol správne nastaven˘

wyregulowanie paska na r´k´.

 

 

remienok na ruku.

 

 

Pasek na r´k´ umo˝liwia:

 

 

Vìaka remienka na ruku môÏete:

-

trzymanie kamery w wygodnej i stabilnej pozycji,

 

- DrÏaÈ videokameru v stálej, pohodlnej polohe.

-

obs∏ug´ przycisków [Zoom] i [Start/Stop] bez koniecznoÊci zmiany

- PouÏívaÈ tlaãidlá [Zoom] a [Start/Stop] bez potreby zmeniÈ polohu

 

pozycji d∏oni.

 

 

ruky.

 

 

Pasek na r´k´

1

 

2

3

Remienok na ruku

Regulacja paska na r´k´

 

 

 

 

Nastavenie remienka

 

 

 

 

 

 

na ruku

1.

Wsuƒ pasek do zaczepu w

 

 

 

 

1. Navleãte remienok do

 

przedniej cz´Êci kamery i

 

 

 

 

háãika na prednej strane

 

przeciàgnij go przez zaczep.

 

1

2

 

videokamery a koniec

2.

W∏ó˝ r´k´ do paska i odpowiednio

 

prevleãte cez háãik.

 

jego d∏ugoÊç.

 

 

 

2. ZasuÀte ruku do remienka a nastavte dæÏku

3.

Zablokuj pasek.

 

 

 

 

podºa potreby.

Os∏ona obiektywu

 

 

 

3.

Zafixujte remienok.

 

 

 

 

 

Zak∏adanie os∏ony obiektywu

 

 

Kryt objektívu

 

 

 

 

 

1.

Przymocuj os∏on´ obiektywu

 

2

3

Pripevnenie krytu objektívu

 

obiektywu w sposób przedstawiony

 

 

1. Kryt objektívu pripevnite k remienku (podºa

 

rysunku.

 

 

 

 

 

 

 

 

obrázku).

2.

Przymocuj pasek os∏ony do

 

 

 

 

 

 

 

2. Remienok krytu objektívu pripevnite k

 

Wyreguluj pasek na r´k´ w

 

 

 

 

 

 

 

 

remienku na ruku a nastavte ho podºa

 

powy˝ej.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pokynov uveden˘ch pre remienok na ruku.

3.

Zablokuj pasek.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Zafixujte remienok.

 

 

 

 

 

Zak∏adanie os∏ony obiektywu

 

 

Pripevnenie krytu objektívu po

zakoƒczeniu korzystania

 

 

 

 

 

 

skonãení ãinnosti

NaciÊnij przyciski po obu stronach

 

 

 

 

 

 

Stlaãte tlaãidlá na obidvoch stranách krytu

a nast´pnie wsuƒ os∏on´ w obiektyw

 

 

 

 

objektívu a potom ho zaloÏte na objektív

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videokamery.

14

 

POLSKI

 

SVK

Przygotowanie

Príprava

Instalacja baterii litowej

In‰talácia lítiovej batérie

Instalacja baterii litowej zegara

QUICK

wewn´trznego

MENU

MENU

1.

Wyjmij akumulator z ty∏u kamery.

 

2.

Otwórz os∏on´ baterii litowej z ty∏u kamery.

 

3.

W∏ó˝ bateri´ litowà do komory biegunem

 

 

dodatnim (

) w gór´.

 

 

Nale˝y uwa˝aç, aby nie w∏o˝yç baterii

CHG

 

odwrotnie.

 

 

4.

Zamknij os∏on´ baterii litowej.

hore. NezameÀte polaritu batérie.

Instalacja baterii litowej pilota zdalnego

4. Zatvorte kryt lítiovej batérie.

 

(tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

VloÏenie lítiovej batérie do

1.

Wyciàgnij komor´ baterii litowej w kierunku

diaºkového ovládaãa (len pre VP

 

wskazanym strza∏kà.

D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

2.

W∏ó˝ bateri´ litowà do komory biegunem

1. DrÏiak lítiovej batérie vytiahnite v smere

 

dodatnim (

) w gór´.

‰ípky.

3.

Z powrotem wsuƒ komor´ baterii litowej.

2. Lítiovú batériu vloÏte do drÏiaka tak, aby

Wskazówki dotyczàce baterii litowej

oznaãenie kladného pólu ( ) smerovalo

hore.

1.

Bateria litowa zasila zegar i pami´ç

3. Znova zaloÏte drÏiak lítiovej batérie.

 

zawierajàcà ustawienia u˝ytkownika (nawet

 

batérii

 

akumulatora lub zasilacza).

2.

Przy normalnym u˝ytkowaniu ˝ywotnoÊç baterii

zachované ãasové funkcie a vopred

 

6 miesi´cy, liczàc od daty instalacji.

aj keì je batéria vybratá alebo je

3.

JeÊli bateria litowa jest s∏aba lub wyczerpana,

.

 

zamiast daty i godziny b´dzie wyÊwietlany napis

podmienok vydrÏí lítiová batéria

 

(00:00 1.STY.2006) jeÊli funkcja Date/Time

od jej in‰talácie.

 

ustawiona jako <On>.

alebo vybitá, indikátor dátumu/ãasu

 

W takim przypadku nale˝y wymieniç bateri´

.2006>, keì nastavíte funkciu <Date/Time>

4.

Niew∏aÊciwie przeprowadzona wymiana baterii

(ZapnúÈ).

 

wybuchem.

lítiovú batériu za novú (typ CR2025).

 

Baterie nale˝y wymieniaç na baterie tego

v˘meny batérie hrozí nebezpeãenstvo

 

odpowiedniki.

iba rovnak˘m alebo rovnocenn˘m typom.

Ostrze˝enie: Bateri´ litowà nale˝y przechowywa

 

 

 

niedost´pnych dla dzieci. W

uchovávajte mimo dosahu detí.

 

 

natychmiast skontaktowaç si´

batérie ihneì kontaktujte lekára.

15

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

SVK

Przygotowanie

 

 

Príprava

 

 

U˝ytkowanie akumulatora litowo-jonowego

 

PouÏitie lítium-iónovej batérie

 

Nale˝y stosowaç tylko akumulatory SB-LSM80 lub SB-LSM160.

 

PouÏívajte iba batérie typu SB-LSM80 alebo SB-LSM160.

Zakupiony akumulator mo˝e byç cz´Êciowo na∏adowany.

 

 

Batéria môÏe byÈ v ãase zakúpenia trochu nabitá.

 

¸adowanie akumulatora litowo-jonowego

 

 

 

 

 

Nabíjanie lítium-iónovej batérie

 

1.

Ustaw prze∏àcznik [Power]

 

 

 

 

Cz´stotliwoÊç migania

Poziom na∏adowania

1.

Hlavn˘ vypínaã [Power]

Interval blikania

ÚroveÀ nabíjania

 

(Zasilanie) w pozycji [Off].

 

 

prepnite do polohy [Off]

2.

Pod∏àcz akumulator do

Raz na sekund´

poni˝ej 50%

 

 

Raz za sekundu

Menej ako 50 %

 

 

(VypnúÈ).

 

kamery.

Dwa razy na sekund´

50% ~ 75%

 

 

Dvakrát za sekundu

50% ~ 75%

 

 

2.

Batériu pripevnite k

3.

Pod∏àcz przewód zasilajàcy

Trzy razy na sekund´

75% ~ 90%

 

Trikrát za sekundu

75% ~ 90%

 

 

videokamere.

 

do zasilacza sieciowego i do

Miganie ustaje, wskaênik

90% ~ 100%

 

 

Blikanie skonãí a ukazovateº

90% ~ 100%

 

 

3.

K napájaciemu adaptéru

 

gniazdka Êciennego.

Êwieci w sposób ciàg∏y

 

 

 

pripojte sieÈov˘ kábel a

sa rozsvieti natrvalo

 

4.

Pod∏àcz przewód zasilacza

Âwieci przez minut´/

B∏àd - pod∏àcz ponownie

 

Ukazovateº sekundu svieti,

Chyba – Znovu nastavte

 

pripojte ho k elektrickej

 

do gniazdka pràdu sta∏ego

wy∏àcza si´ na sekund´

akumulator i przewód zasilacza

 

druhú sekundu nesvieti

batériu a kábel pre

 

 

zásuvke.

 

 

kamery. Kontrolka

 

 

 

 

 

jednosmern˘ prúd

 

∏adowania zacznie migaç, sygnalizujàc, ˝e akumulator jest

 

 

jednosmern˘ prúd na videokamere zapojte jednosmern˘

5. NaciÊni´cie przycisku DISPLAY w trakcie ∏adowania spowoduje

 

 

 

 

. Indikátor nabíjania zaãne blikaÈ, ão znamená, Ïe sa

 

7 sekund stanu na∏adowania na wyÊwietlaczu LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskazywany poziom na∏adowania akumulatora zosta∏

 

 

 

 

LCD

 

podany w celach informacyjnych i jest poziomem

 

Battery Info

 

 

 

 

 

 

 

 

przybli˝onym. Mo˝e on ró˝niç si´ w zale˝noÊci od

 

Battery charged

 

 

len ako

 

pojemnoÊci akumulatora i temperatury.

 

 

 

 

 

0%

50%

100%

 

ôÏe sa

6. Po ca∏kowitym na∏adowaniu od∏àcz akumulator i zasilacz od

 

 

 

 

kamery. Akumulator roz∏adowuje si´, nawet jeÊli kamera jest

 

 

 

 

 

 

wy∏àczona.

 

 

 

 

 

 

 

Czas ∏adowania i nagrywania w zale˝noÊci od modelu i rodzaju akumulatora.

Zamkni´cie wyÊwietlacza

 

 

 

 

LCD powoduje jego

czas

Czas

Czas nagrywania

wy∏àczenie oraz

Akumulator

∏adowania

Przy w∏àczonym

Przy w∏àczonym

samoczynne w∏àczenie

 

wyÊwietlaczu LCD

wizjerze

si´ wizjera.

 

 

 

 

 

oko∏o 1 godz.

oko∏o 1 godz.

oko∏o 1 godz.

Maksymalne d∏ugoÊci

SB-LSM80

nagrywania podane w

 

20 min.

20 min.

30 min.

tabeli po prawej stronie

SB-LSM160

Ok. 3 godz.

oko∏o 2 godz.

Ok. 3 godz.

sà wartoÊciami

(opcja)

 

40min.

 

przybli˝onymi.

 

 

 

 

Rzeczywisty czas nagrywania zale˝y od sposobu eksploatacji.

Maksymalne czasy ciàg∏ego nagrywania podane w instrukcji obs∏ugi zosta∏y zmierzone dla ca∏kowicie na∏adowanego akumulatora w temperaturze 25°C.

Nawet po wy∏àczeniu zasilania akumulator b´dzie si´ nadal roz∏adowywaç, je˝eli pozostanie pod∏àczony do urzàdzenia.

16

.

Dobíjanie a ãas nahrávania podºa modelu a typu batérie.

Ak LCD panel zatvoríte, monitor sa vypne a automaticky sa zapne hºadáãik.

Údaje o dæÏke

âas

âas

âas nahrávania

nepretrÏitého

Batéria

dobíjania

Displej LCD zapnut˘

S hºadáãikom

záznamu v tabuºke

 

 

 

 

 

PribliÏne

PribliÏne 1 hodina

PribliÏne 1

napravo sú pribliÏné.

SB-LSM80

1 hodina 20

20 minút

hodina 30 minút

Skutoãn˘ ãas

 

minút

 

 

 

nahrávania závisí od

SB-LSM160

PribliÏne

PribliÏne 2 hodiny

PribliÏne

spôsobu pouÏívania.

(Voºba)

3 hodiny

40 minút

3 hodiny

âasy nepretrÏitého záznamu uvedené v návode

na pouÏitie boli namerané s úplne nabitou batériou pri teplote 25°C.

Ak zostane batéria k videokamere pripojená, bude sa vybíjaÈ, aj keì je hlavn˘ vypínaã vypnut˘.

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVK

Przygotowanie

 

 

 

 

 

Príprava

Maksymalny czas nagrywania zale˝y od:

 

 

 

 

 

Celkov˘ ãas záznamu závisí od:

-

typu i pojemnoÊci u˝ywanych akumulatorów,

 

 

 

 

 

- typu a kapacity batérie, ktorú pouÏívate

-

temperatury otoczenia,

 

 

 

 

 

- okolitej teploty

-

cz´stotliwoÊci u˝ywania zoomu,

 

 

 

 

 

- frekvencie pouÏívania funkcie transfokátora

-

trybu pracy (kamera/aparat/wyÊwietlacz LCD itd.).

 

 

 

 

 

- pouÏívaného reÏimu (Videokamera/Fotoaparát/s LCD displejom,

 

Zaleca si´ przygotowanie kilku akumulatorów zapasowych.

atì.)

Wskaênik poziomu na∏adowania

 

 

 

 

 

Odporúãame vám, aby ste mali dispozícii viac batérií.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

akumulatora

 

 

 

 

 

 

 

vybitia batérie

 

Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora

 

 

 

 

 

 

 

batérie znázorÀuje zostávajúce

wskazuje iloÊç pozosta∏ej energii.

 

 

 

 

 

 

 

batérii.

a. Ca∏kowicie na∏adowany

 

 

 

 

 

 

 

b. 20~40 % vybit˘ch

b. Wy∏adowany w 20-40%

 

 

 

 

 

 

 

d. 80~95 % vybit˘ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c. Wy∏adowany w 40-80%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d. Wy∏adowany w 80-95%

 

 

 

 

 

 

 

ãoskoro vypne, ão najskôr

 

 

 

 

 

 

 

e. Ca∏kowicie roz∏adowany (wskaênik miga)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Kamera wkrótce si´ wy∏àczy. Nale˝y jak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Blinking)

 

 

 

 

 

 

najszybciej wymieniç akumulator.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zasady post´powania z akumulatorem

 

 

 

 

 

batérie

 

Akumulator nale˝y ∏adowaç w temperaturze otoczenia

 

 

 

 

 

mali nabíjaÈ v prostredí s teplotou od 0 °C do 40 °C.

 

40°C.

 

 

 

 

 

nikdy nemali nabíjaÈ v miestnosti, v ktorej je teplota

U˝ywanie akumulatora przez d∏ugi czas w temperaturach

.

 

 

 

 

0°C lub powy˝ej 40°C skraca jego ˝ywotnoÊç i

 

 

 

 

 

 

batérií sa bude pri dlhodobom pouÏívaní alebo

 

je˝eli jest ca∏kowicie na∏adowany.

 

 

 

 

 

 

teplotách pod 0 °C a nad 40 °C zniÏovaÈ, aj keì sú

Nie nale˝y umieszczaç akumulatora w pobli˝u êród∏a

 

 

 

 

 

 

batériu do blízkosti zdrojov tepla (napríklad oheÀ

 

ognia lub grzejnika).

 

 

 

 

 

 

Akumulatora nie wolno demontowaç, poddawaç dzia

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

ani podgrzewaç.

 

 

 

 

 

 

a nevystavujte tlaku alebo teplu.

Nie wolno dopuÊciç do zwarcia biegunów + i -

 

 

 

 

 

 

pólov + a – . Mohlo by dôjsÈ k úniku elektrolytu,

 

to spowodowaç wyciek elektrolitu, emisj´ ciep∏a,

 

 

 

 

 

prehriatiu alebo poÏiaru.

 

po˝ar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

POLSKI

 

 

 

SVK

Przygotowanie

Príprava

Uwagi dotyczàce akumulatora

Poznámky k batérii

Przybli˝one maksymalne czasy nagrywania podano w tabeli na

Orientaãné ãasy nepretrÏitého záznamu nájdete v tabuºke na strane

 

stronie 16.

 

16.

 

Na czas nagrywania ma wp∏yw temperatura i warunki otoczenia

âas záznamu je ovplyvnen˘ teplotou a okolit˘mi podmienkami.

Czas nagrywania ulega znacznemu skróceniu przy niskich

V chladnom prostredí sa ãas záznamu v˘razne skracuje. Teplota

 

temperaturach. Zale˝nie od temperatury i warunków otoczenia.

 

prostredia a podmienky sa môÏu odli‰ovaÈ.

Maksymalne czasy ciàg∏ego nagrywania podane w instrukcji obs∏ugi

âasy nepretrÏitého záznamu uvedené v návode na pouÏitie boli

 

zosta∏y zmierzone dla ca∏kowicie na∏adowanego akumulatora w

 

namerané s úplne nabitou batériou pri teplote 25°C. Skutoãn˘

 

temperaturze 25°C. Czas pozosta∏y do wyczerpania akumulatora

 

zostávajúci ãas funkãnosti batérie sa nemusí zhodovaÈ s pribliÏn˘mi

 

mo˝e byç inny ni˝ przybli˝ony maksymalny czas nagrywania

 

údajmi o dæÏke nepretrÏitého záznamu uveden˘mi v t˘chto

 

podany w instrukcji.

 

pokynoch.

Zaleca si´ korzystanie z oryginalnego akumulatora. Mo˝na go

Odporúãa sa pouÏívaÈ originálne batérie, ktoré sú dostupné u

 

nabyç u sprzedawcy produktów firmy SAMSUNG.

 

predajcov spoloãnosti SAMSUNG.

 

Gdy okres ˝ywotnoÊci akumulatora dobiegnie koƒca, nale˝y

 

Po skonãení Ïivotnosti batérie kontaktujte miestneho predajcu.

 

skontaktowaç si´ ze sprzedawcà.

 

S batériami musíte zaobchádzaÈ ako s chemick˘m odpadom.

 

Akumulator jest odpadem chemicznym i nale˝y si´ go pozbyç w

Pred zahájením záznamu sa ubezpeãte, Ïe je batéria úplne nabitá.

 

odpowiedni sposób.

Nová batéria nie je nabitá. Pred pouÏitím musíte batériu úplne

Przed przystàpieniem do nagrywania nale˝y sprawdziç, czy

 

nabiÈ.

 

akumulator jest ca∏kowicie na∏adowany.

Úplné vybitie lítium-iónovej batérie po‰kodzuje vnútorné ãlánky.

Nowy akumulator dostarczany z urzàdzeniem nie jest na∏adowany.

 

Keì je batéria úplne vybitá, môÏe vytiecÈ.

 

Przed przystàpieniem do eksploatacji akumulatora nale˝y go

Energiu batérie u‰etríte, ak budete videokameru vypínaÈ na ãas,

 

na∏adowaç.

 

keì s Àou nepracujete.

Pe∏ne roz∏adowanie akumulatora litowo-jonowego powoduje

Ak je videokamera v reÏime <Camera> (Videokamera) ponechaná

 

uszkodzenie jego wewn´trznych ogniw.

 

v pohotovostnom reÏime <STBY> s vloÏenou kazetou a viac neÏ 5

 

Zwi´ksza si´ te˝ prawdopodobieƒstwo wycieku elektrolitu.

 

minút sa nepouÏíva, automaticky sa vypne, aby sa zamedzilo

JeÊli kamera nie jest u˝ywana, nale˝y jà wy∏àczyç. Pozwala to

 

zbytoãnému vybíjaniu batérie.

 

zaoszcz´dziç energi´ akumulatora.

Ubezpeãte sa, ãi je batéria na mieste pevne uchytená.

JeÊli urzàdzenie pracuje w trybie <Camera> (Tryb Cam), po 5

 

Nenechajte batériu spadnúÈ. Pád by mohol batériu po‰kodiÈ.

 

minutach bezczynnoÊci przy za∏adowanej taÊmie w trybie <STBY>

 

 

 

 

wy∏àczy si´ ono automatycznie. Pozwala to zaoszcz´dziç energi´

 

 

 

 

akumulatora.

 

 

 

Nale˝y sprawdziç, czy akumulator zosta∏ prawid∏owo zainstalowany.

Nale˝y uwa˝aç, aby nie upuÊciç akumulatora. Mo˝e to spowodowaç jego uszkodzenie.

18

Samsung VP-D361, VP-D362, VP-D361W, VP-D364W, VP-D363 User Manual

POLSKI

Przygotowanie

Pod∏àczanie do êród∏a zasilania

Do kamery mo˝na pod∏àczyç dwa typy êróde∏ zasilania.

-zasilacz i przewód zasilania pràdem zmiennym: do nagrywania w pomieszczeniach,

-akumulator: do nagrywania na dworze.

Zasilanie z gniazdka w instalacji

 

domowej

 

Kamer´ mo˝na pod∏àczyç do gniazdka

 

elektrycznego w instalacji domowej, aby

 

uniezale˝niç si´ od zasilania

 

akumulatorowego. Akumulator mo˝e pozostaç

 

pod∏àczony - nie grozi to jego roz∏adowaniem.

Power Switch

1. Ustaw prze∏àcznik [Power] w pozycji

 

[OFF].

 

2. Pod∏àcz przewód zasilajàcy do zasilacza

 

(typ AA-E8).

 

3.Pod∏àcz przewód zasilajàcy do gniazdka Êciennego. Wtyczka i rodzaj gniazdka Êciennego zale˝noÊci od kraju u˝ytkowania.

4.Pod∏àcz przewód zasilacza do gniazdka pràdu

5.Ustaw kamer´ w ró˝nych trybach, przytrzymujàc [Power] i ustawiajàc go w pozycji [CAMERA] lub

Informacje o trybach pracy

Wyboru trybu pracy dokonuje si´, ustawiajàc prze∏àcznik [Power] oraz prze∏àcznik [Mode]

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynnoÊci, pracy, ustawiajàc prze∏àcznik [Power] oraz

Nazwa trybu

<Camera Mode>

<Player Mode>

<M.Cam Mode>

<M.Player Mode>

 

(Tryb Cam)

 

(Tryb Player)

(M.Cam Mode)

(Tryb M.Play)

Prze∏àcznik

P

R

PL

R

PL

 

PL

 

 

 

R

R

 

 

L

 

AY

A

 

A

 

 

 

AY

 

 

E

Y

 

Y

 

[Power]

 

E

 

 

E

E

 

 

RA

 

E R

 

 

 

 

(Zasilanie)

 

 

 

 

R

 

R

 

 

 

 

 

A

E

A

E

A

 

 

E

 

M

 

 

 

CAM

 

CA

 

CAM

 

CAM

 

Prze∏àcznik [Mode]

(Tryb) (tylko VP-

D363(i)/D364W(i)

/D365W(i))

[ Uwaga ]

Tryby <M.Cam> (M.Cam Mode) i <M.Player> (Tryb tylko w modelach VP-D363(i)/ D364W(i)/ D365W(i)

SVK

Príprava

Pripojenie k zdroju napájania

Videokameru môÏete napájaÈ z dvoch typov napájania.

-Napájací adaptér a napájací kábel: pouÏíva sa na nahrávanie v interiéroch.

-Batéria: pouÏívajú sa na nahrávanie v exteriéroch.

 

 

 

 

 

 

 

 

zdroju

 

 

 

 

 

 

 

 

k domácemu

MQUEINCUK

 

 

 

 

 

aby ste sa

 

 

E

 

 

 

 

môÏete nechaÈ

 

 

 

 

 

 

 

 

sa nezníÏi.

 

 

 

 

 

 

 

prepnite do

 

 

 

 

 

 

 

-E8) pripojte k

 

 

 

 

 

 

elektrickej

 

 

 

 

 

 

 

elektrickej

 

 

 

 

krajiny vá‰ho pobytu lí‰iÈ.

 

 

 

 

 

 

 

pre jednosmern˘ prúd na videokamere

 

napájací kábel.

 

 

 

 

 

 

nastaviÈ na jednotlivé reÏimy pridrÏaním

 

 

 

 

 

[Power] a jeho otáãaním na reÏimy

 

 

 

 

 

) alebo [PLAYER] (Prehrávaã).

 

 

 

 

urãené polohou hlavného vypínaãa [Power]

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

reÏim nastavením hlavného vypínaãa

 

 

 

 

 

(ReÏim) skôr, neÏ spustíte iné funkcie.

Názov reÏimu:

<Camera Mode>

<Player Mode>

<M.Cam Mode>

<M.Player Mode>

(ReÏim Camera)

(ReÏim Player)

(ReÏim M.Cam)

(ReÏim M.Player)

 

 

P

L

 

PL

 

PL

 

PL

 

 

 

 

AY

A

 

A

 

 

 

AY

 

 

E

Y

 

Y

 

Hlavn˘ vypínaã

 

E

 

R

E

E

 

R

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Power]

 

 

RA

 

A

 

A

 

A

 

 

E

 

E R

E

R

E

R

 

 

 

M

 

 

Prepínaã [Mode]

CAM

 

CA

 

CAM

 

CAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ReÏim) (iba pre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VP-D363(i)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D364W(i)/D365W(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a <M.Player> (ReÏim M.Player) sú

 

 

 

-D363(i)/D364W(i)/D365W(i).

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVK

Przygotowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

Príprava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korzystanie z QUICK MENU (MENU PODR¢CZNEGO)

 

 

PouÏívanie QUICK MENU (R˘chleho Menu)

 

Menu QUICK MENU (MENU PODR¢CZNE) s∏u˝y do wybierania funkcji

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu) slúÏi k získaniu prístupu k rôznym funkciám

 

przycisku [QUICK MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tlaãidla [QUICK MENU] (R˘chle Menu).

 

Menu QUICK MENU (MENU PODR¢CZNE) umo˝liwia ∏atwiejszy dost´p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu) umoÏÀuje jednoduch‰í prístup k ãasto pouÏívan˘m

 

u˝ywanych menu bez koniecznoÊci naciskania przycisku [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pouÏiÈ tlaãidlo [MENU].

 

Poni˝ej przedstawiono funkcje dost´pne w menu QUICK MENU (MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pomocou QUICK MENU (R˘chleho Menu):

Camera Mode (Tryb Cam)

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode (ReÏim videokamery)

 

Ustawianie funkcji cyfrowego stabilizatora obrazu (DIS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:00:10

 

Nastavenie digitálneho stabilizátora obrazu (DIS) strana 55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60min

Naprogramované reÏimy s automatickou expozíciou (Program

 

strona 55

 

 

 

DIS

Off

 

 

 

 

 

AE) strana 49

Tryby automatycznej ekspozycji (Program AE) strona 49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie trybu panoramicznego 16:9 (16:9 Wide) (Form. 16:9)

 

 

 

Program AE

 

 

 

 

 

 

 

Nastavenie reÏimu 16:9 Wide (·írka 16:9) strana 54

 

 

 

16:9 Wide

 

 

 

 

 

 

 

 

strona 54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavenie reÏimu White Balance (VyváÏenie bielej farby)

 

 

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie balansu bieli (White Balance) (Balans Bieli) strona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

strana 51

 

 

 

Shutter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie szybkoÊci migawki (Shutter) (Migawka) - ta funkcja jest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavenie reÏimu Shutter Speed (R˘chlosÈ uzávierky) –

 

dost´pna tylko z QUICK MENU (MENU PODR¢CZNEGO) strona

 

Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

môÏete ho pouÏívaÈ iba pomocou QUICK MENU (R˘chle

 

 

BLC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie ekspozycji (Exposure) (Ekspozycja) - ta funkcja jest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu) strana 47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dost´pna tylko z QUICK MENU (MENU PODR¢CZNEGO) strona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavenie reÏimu Exposure (Expozícia) – môÏete ho pouÏívaÈ

 

 

Q.MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) strona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iba pomocou QUICK MENU (R˘chle Menu) strana 47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protisvetla) strana 41

M.Cam Mode

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie rodzaju pami´ci (Memory Type) (Typ Pami´ci)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pamäte) strana 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stron 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie balansu bieli (White Balance) (Balans Bieli) strona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(VyváÏenie bielej farby)

Ustawianie jakoÊci zdj´cia (Photo Quality) (JakoÊç Zdj´ç) strona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotografie) strana 71

Ustawianie ekspozycji (Exposure) (Ekspozycja) - ta funkcja jest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

dost´pna tylko z QUICK MENU (MENU PODR¢CZNEGO) strona

 

Shutter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– môÏete ho pouÏívaÈ

 

Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) strona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu) strana 47

 

 

 

Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode (Tryb M.Play)

 

 

 

 

BLC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protisvetla) strana 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q.MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawianie rodzaju pami´ci (Memory Type) (Typ Pami´ci) stron

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pamäte) strana 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odtwarzanie filmów (MPEG) z karty pami´ci (M. Play Select)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Wybór M.Play) strona 80

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prehrávanie videozáznamu (MPEG) na pamäÈovú kartu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:00:10

 

 

 

(M.Play Select) (V˘ber M.Play) strana 80

Usuwanie zdj´ç i filmów (Delete) (Usuƒ) strona 76

 

 

 

 

 

STBY

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zabezpieczenie przed przypadkowym usuni´ciem (Protect)

 

 

 

œ

 

 

 

 

 

60min

OdstraÀovanie fotografií a videozáznamov (Delete) strana 76

 

(Zabezpiecz) strona 75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ochrana pred náhodn˘m vymazaním (Protect) strana 75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oznaãovanie snímok na tlaã (Print Mark) strana 84

Oznaczanie zdj´ç do wydruku (Print Mark) (Nadruk) strona 84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na przyk∏ad: Ustawianie balansu bieli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Napríklad: Nastavenie White Balance

1.

NaciÊnij przycisk [QUICK MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(VyváÏenie bielej farby)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Stlaãte tlaãidlo [QUICK MENU] (R˘chle Menu).

 

Zostanie wyÊwietlona lista menu podr´cznego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zobrazí sa zoznam poloÏiek r˘chleho menu.

2.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏, wybierz opcj´

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol vyberte moÏnosÈ

 

<White Balance> (Balans Bieli), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<White Balance> a stlaãte tlaãidlo [OK].

3.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏, wybierz ˝àdanà

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol vyberte

 

(Auto, Indoor (Wewnàtrz), Outdoor (Zewnàtrz) lub Custom WB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<When the Outdoor option was selected>

 

 

(R´czny WB)), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

 

 

 

 

 

poÏadovan˘ reÏim (Auto, Indoor, Outdoor alebo Custom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

NaciÊnij przycisk [QUICK MENU], aby zakoƒczyç.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WB) (Automaticky, Interiér, Exteriér alebo PouÏívateºsk˘

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WB) a stlaãte tlaãidlo [OK].

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

R˘chle Menu opustíte stlaãením tlaãidla [QUICK MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

SVK

Przygotowanie

 

Príprava

 

 

 

Menu ekranowe w trybach Camera (Tryb Cam)/Player (Tryb Player)

 

OSD (Obrazovková ponuka) v reÏimoch Camera/Player (Videokamera/prehrávaã)

1.

Poziom na∏adowania akumulatora strona 17

 

OSD in Camera Mode

 

1.

Stav batérie strana 17

2.

Tryb efektów wizualnych strona 52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

ReÏim vizuálnych efektov strana 52

3.

EASY.Q strona 35

 

27 26 25

24

23

22

 

 

3.

EASY.Q strana 35

 

 

4.

DIS strona 55

 

 

 

4.

DIS strana 55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Ekspozycja automatyczna strona 49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Program AE strana 49

6.

Tryb balansu bieli strona 51

1

Art

 

 

STBY SP

 

0:00:11

21

6.

ReÏim White balance (VyváÏenie bielej)

7.

SzybkoÊç migawki strona 47

2

 

10Sec

 

 

 

14min

20

 

strana 51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Ekspozycja strona 47

3

 

 

 

 

 

 

S

16BIt

19

7.

R˘chlosÈ uzávierky

 

strana 47

4

 

 

 

 

 

 

9.

R´czna regulacja ostroÊci strona 48

5

 

 

 

 

 

 

 

 

18

8.

Expozícia strana 47

 

10.

Data/godzina strona 30

6

 

 

No Tape !

 

 

17

9.

Ruãné zaostrovanie strana 48

11.

Pozycje zoomu strona 39

7

S. 1/50

 

 

 

 

 

 

16

10.

Dátum/ãas strana 30

12.

COLOR NITE strona 42

8

[29]

 

 

 

 

 

 

15

11.

Poloha transfokátora strana 39

13.

USB strona 92

9

 

 

 

 

 

 

 

 

14

12.

COLOR NITE strana 42

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

(tylko VP-D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

10

00:00

1.JAN.2006

 

 

Color N.1/25

12

13.

USB strana 92

 

 

14.

Zdalne sterowanie strona 24

 

 

 

(iba pre VP-D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

11

W

 

 

T

 

9

 

 

 

14.

Diaºkov˘ ovládaã strana 24

15.

Redukcja szumu strona 45

 

 

 

 

 

 

 

(iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/ D365W(i))

7

S. 1/50

 

 

 

 

 

 

 

16.

BLC (tryb kompensacji przy filmowaniu

 

 

 

 

 

15.

WindCut Plus strana 45

17.

pod Êwiat∏o) strona 41

8

[29]

 

 

 

 

 

16.

BLC (Kompenzácia protisvetla) strana 41

LIGHT (LAMPA) strona 43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17.

LIGHT (Svetlo) strana 43

18.

(tylko VP-D364W(i)/D365W(i))

 

OSD in Player Mode

 

 

(Iba pre VP-D364W(i)/D365W(i))

Prawdziwe stereo strona 46

 

 

18.

Real Stereo strana 46

19.

Tryb dêwi´ku strona 44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.

ReÏim zvuku strana 44

20.

Czas pozosta∏y na taÊmie (w minutach)

 

 

 

35

 

 

 

 

 

 

20.

Zvy‰ok kazety (v minútach)

21.

Licznik taÊmy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.

Poãítadlo kazety

 

 

22.

Punkt poczàtkowy strona 37

 

 

 

 

 

SP

0:00:00:10

 

22.

PamäÈ nulovej pozície strana 37

23.

(tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

28

Sound[2]

 

 

 

 

14min

 

23.

(iba pre VP-D363(i)/ D364W(i)/D365W(i))

Tryb szybkoÊci nagrywania strona 44

 

 

 

 

 

 

 

 

16BIt

 

ReÏim r˘chlosti záznamu strana 44

24.

Tryb pracy

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.

Prevádzkov˘ reÏim

 

 

25.

Samowyzwalacz strona 38

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.

Samospú‰È strana 38 (iba pre VP-D363(i)/

26.

(tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

31

 

 

No Tape !

 

 

 

26.

D364W(i)/D365W(i))

 

 

Fotografia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fotografická snímka

 

27.

Tele Macro strona 39

32

[10]

 

 

 

 

AV In

34

27.

Tele Macro strana 39

28.

Odtwarzanie pod∏o˝onej Êcie˝ki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

28.

Prehrávanie dodatoãného zvukového

 

dêwi´kowej strona 63

 

00:00

1.JAN.2006

 

 

 

 

 

záznamu strana 63

 

29.

 

 

 

 

 

 

29.

 

DEW strona 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEW (Kondenzácia vlhkosti) strana 6

30.

Wskaênik ostrze˝enia strona 98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30.

V˘straÏn˘ ukazovateº strana 98

31.

Wiersz komunikatów strona 98

 

 

 

 

 

31. Riadok na zobrazovanie správ strana 98

 

 

32.

Regulacja g∏oÊnoÊci strona 58

 

 

 

 

 

32. Ovládanie hlasitosti strana 58

 

 

33.

DV IN (tryb transmisji danych DV) (VP-D361i/D361Wi/D362i/

 

 

 

33. DV IN (reÏim prenosu dát DV) strana 87

 

 

 

 

 

 

 

(iba pre VP-D361i/ D361Wi/ D362i/D363i/D364Wi/D365Wi)

 

D363i/D364Wi/D365Wi) strona 87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34. AV IN (Vstup AV) strana 67 (iba pre VP-D361i/D361Wi/ D362i/

34.

WejÊcie AV strona 67 (tylko VP-D361i/D361Wi/D362i/D363i/

 

 

 

 

 

 

 

 

D363i/D364Wi/D365Wi)

 

 

 

 

D364Wi/D365Wi)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35.

Audio Dubbing (Dodatoãn˘ zvukov˘ záznam) strana 62

35.

Podk∏adanie dêwi´ku strona 62 (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) )

 

 

 

 

(iba pre VP-D363(i)/D364W(i)/ D365W(i))

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

SVK

Przygotowanie

Príprava

Menu ekranowe w trybach M.Cam (M.Cam Mod)/M.Player

OSD (obrazovkové menu) v reÏimoch M.Cam/M.Player

(Tryb M.Play) (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

(len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

1.

JakoÊç zdj´ç

OSD in M.Cam Mode

 

 

 

OSD in M.Player Mode

1.

Kvalita fotografie

 

strona 71

 

 

 

 

 

 

 

 

 

strana 71

2.

Wskaênik CARD (karty

 

4

3

 

 

 

9

 

2.

Ukazovateº CARD

 

pami´ci)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(pamäÈová karta)

3.

Licznik zdj´ç (∏àczna

 

 

46

2

 

 

Slide

2/46

3.

Poãítadlo snímok

 

liczba zdj´ç, jakà

 

 

3 min

 

 

 

 

800X600

8

(Celkov˘ poãet

 

mo˝na zapisaç)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vyfotografovan˘ch

4.

Wskaênik nagrywania i

 

No Memory Card !

 

 

 

No Memory Card !

 

4.

snímok)

 

∏adowania kasety

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukazovateº záznamu a

5.

Wskaênik

1

 

 

 

 

5

 

 

 

naãítania snímok

[29]

 

 

 

 

 

 

 

 

zabezpieczenia przed

 

 

 

 

6

001

 

5.

Ukazovateº ochrany

 

 

 

 

 

 

 

 

usuni´ciem strona 75

00:00 1.JAN.2006

 

 

 

 

00:00 1.JAN.2006

100-0002

7

proti vymazaniu

6.

Oznaczenia do

 

 

 

 

strana 75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

drukowania strona 84

W

T

 

 

 

 

 

 

6.

Znaãka tlaãe

Numer folderu-Numer

[29]

 

 

 

 

 

 

 

 

strana 84

 

pliku strona 72

 

 

 

 

 

7.

âíslo adresára – ãíslo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Rozmiar obrazu JPEG

 

 

 

 

8.

VeºkosÈ obrázku JPEG

 

 

súboru strana 72

9.

Pokaz slajdów strona 74

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Prezentácia strana 74

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W∏àczanie i wy∏àczanie menu ekranowego

 

Zapnutie a vypnutie funkcie OSD (obrazovková ponuka)

W∏àczanie i wy∏àczanie menu ekranowego

 

Zapnutie a vypnutie OSD

NaciÊnij przycisk [DISPLAY] z lewej strony kamery.

 

Stlaãte tlaãidlo [DISPLAY] (Displej) na ºavej strane ovládacieho panela.

Ka˝de naciÊni´cie prze∏àcza stan menu ekranowego mi´dzy w∏àczonym i

 

 

KaÏd˘m stlaãením tlaãidla sa funkcia OSD zapne alebo vypne.

 

wy∏àczonym.

 

 

 

Pri vypnutí OSD,

Po wy∏àczeniu menu ekranowego:

-

V reÏime <Camera Mode> (Videokamera): ReÏimy STBY, REC sú

 

- W trybie <Camera Mode> (Tryb Cam): Tryby STBY, REC sà

 

 

na obrazovke zobrazené vÏdy, aj keì je funkcia OSD vypnutá.

 

zawsze wyÊwietlane na ekranie, nawet po wy∏àczeniu menu

-

V reÏime <Player Mode> (Prehrávaã): Ak stlaãíte ºubovoºné funkãné

 

ekranowego.

 

 

tlaãidlo, symbol funkcia sa na OSD zobrazí na 3 sekundy a potom sa

 

- W trybie <Player Mode> (Tryb Player): Po naciÊni´ciu dowolnego

 

 

vypne.

 

przycisku funkcyjnego jego nazwa jest wyÊwietlana na ekranie tylko

 

Zapnutie a vypnutie dátumu a ãasu

 

przez 3 sekundy.

 

 

 

 

Ak chcete funkciu <Date/Time> (Dátum/ãas) zapnúÈ alebo vypnúÈ, vstúpte

W∏àczanie i wy∏àczanie daty/godziny

 

do ponuky a zmeÀte reÏim tejto funkcie. strana 30

Aby w∏àczyç lub wy∏àczyç dat´/godzin´, przejdê do menu i zmieƒ ustawienia trybu <Date/Time> (Data/Czas). strona 30

22

POLSKI

Ustawienia poczàtkowe:

 

Poãiatoãné nastavenie:

SVK

 

 

Konfigurowanie ustawieƒ w menu systemowym

 

Nastavenie systémovej ponuky

 

 

 

 

Ustawianie zegara (Clock Set (Ust. Zegara))

 

Nastavenie hodín (Clock Set)

 

 

 

 

 

 

Zegar mo˝na ustawiaç w trybach <Camera> (Tryb

 

 

 

 

funguje v reÏimoch <Camera>/<Player>/<M.Cam>/

(Tryb Player)/<M.Cam>(M.Cam Mode)/<M.Player>(Tryb

 

 

 

 

M.Cam/M.Player). strana 19

strona 19

 

 

 

 

 

automaticky ukladajú na kazetu. Pred spustením

Informacja o dacie i godzinie (funkcja Date/Time (Data/Czas)

 

 

 

dátum a ãas. strana 30

zapisywana automatycznie na taÊmie. Przed rozpocz´ciem

 

 

 

 

 

 

nale˝y ustawiç dat´ i godzin´. strona 30

4

 

 

 

 

 

[Power] prepnite do polohy

1. Ustaw prze∏àcznik [Power] w pozycji

Camera Mode

 

 

 

(Videokamera) alebo [PLAYER]

[CAMERA] lub [PLAYER].

 

√System

 

 

 

 

(ReÏim) nastavte do polohy [TAPE]

2. Ustaw prze∏àcznik [Mode] w pozycji [TAPE] lub

 

Clock Set

 

 

 

 

[MEMORY]. (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)

 

Remote

 

√On

 

 

[MEMORY] (PamäÈ).

 

Beep Sound

√On

 

 

3. NaciÊnij przycisk [MENU].

 

 

 

D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

Language

 

√English

 

Zostanie wyÊwietlona lista menu.

 

 

 

[MENU].

 

Demonstration

√On

 

 

4. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏,

 

 

 

 

 

zoznam poloÏiek menu.

wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie naciÊnij

 

ZOOM Move

OK

Select

MENU Exit

 

[Zoom] nahor alebo nadol vyberte

przycisk [OK].

 

 

(Systém) a stlaãte tlaãidlo [OK].

 

 

 

 

 

 

5. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

5

 

 

 

 

5. Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol vyberte

dó∏, wybierz opcj´ <Clock Set> (Ust.

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

moÏnosÈ <Clock Set> (Nastavenie hodín) a stlaãte

Zegara), a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

 

Back

 

 

 

tlaãidlo [OK].

Najpierw zostanie podÊwietlony rok.

 

 

 

 

 

Clock Set

 

 

Najskôr bude blikaÈ rok.

6. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏,

 

1

JAN 2006

Remote

 

 

6. Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol nastavte

wybierz opcj´ Year (Rok), a nast´pnie naciÊnij

 

Beep Sound

 

00 : 00

 

 

súãasn˘ Year (Rok) a stlaãte tlaãidlo [OK].

przycisk [OK].

 

Language

 

 

 

Zostanie podÊwietlony miesiàc.

 

Demonstration

 

 

Zv˘razní sa mesiac.

7. Miesiàc, dzieƒ, godzin´ i minuty ustawia si´ w

 

 

 

 

 

7. Mesiac, deÀ, hodinu a minútu nastavíte rovnak˘m

sam sposób po ustawieniu roku.

 

ZOOM Adjust

OK Select

MENU Exit

postupom ako rok.

8. Po wybraniu opcji Settings (Ustawienia) naciÊnij

 

 

 

 

 

8. Po nastavení minút stlaãte tlaãidlo (OK).

przycisk [OK].

8

 

 

 

 

Zobrazí sa odkaz <Complete !> (Hotovo !).

Zostanie wyÊwietlony komunikat

Camera Mode

 

 

Ak chcete nastaviÈ hodiny, stlaãením tlaãidla (OK)

 

<Complete !> (Zakoƒczone !).

 

Back

 

 

 

 

vyberte poloÏku Year (Rok), Month (Mesiac), Day

Aby ustawiç zegar, wybierz rok, miesiàc, dzieƒ,

Clock Set

 

1

JAN 2006

 

(DeÀ), Hour (Hodina) alebo Min (Minúta), potom

 

godzin´ i minuty, naciskajàc przycisk [OK], a

 

Remote

 

 

 

 

pohybom tlaãidla [Zoom] hore alebo dole nastavte

 

nast´pnie przesuƒ dêwigni´ [Zoom] w gór´ lub

Beep Sound

 

00 : 00

 

 

 

 

príslu‰né hodnoty.

 

w dó∏ w celu ustawienia w∏aÊciwej wartoÊci.

 

Language

 

Complete !

 

 

 

Demonstration

9. Ponuku opustíte stlaãením tlaãidla [MENU].

9. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Uwagi ]

 

 

 

 

 

 

 

[ Poznámky ]

 

ZOOM

Move

OK

Select

MENU

Exit

 

Gdy bateria litowa zu˝yje si´ (po ok. 6 miesiàcach),

Po vyãerpaní lítiovej batérie (pribliÏne po 6 mesiacoch)

 

 

 

 

 

 

 

 

na wyÊwietlaczu pojawi si´ data/godzina <00:00

 

 

 

 

 

 

 

 

sa dátum a ãas zobrazí ako <00:00 1.JAN.2006>.

 

1.JAN.2006> (00:00 1.STY.2006).

 

 

 

 

 

 

 

MôÏete nastaviÈ rok aÏ do roku 2037.

 

Mo˝na ustawiç maks. rok 2037.

 

 

 

 

 

 

 

Ak do videokamery nebola vloÏená lítiová batéria,

JeÊli nie zainstalowano baterii litowej, ˝adne wprowadzane dane nie

 

 

 

 

 

vloÏené údaje nebudú záloÏne uloÏené.

23

 

b´dà zapisywane w pami´ci.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

Ustawienia poczàtkowe:

 

Poãiatoãné nastavenie:

SVK

 

 

Konfigurowanie ustawieƒ w menu systemowym

 

Nastavenie systémovej ponuky

 

 

 

Ustawianie funkcji sterowania pilotem bezprzewodowym

 

Nastavenie príjmu bezdrôtového diaºkového ovládaãa

(Remote (Pilot)) (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

(Diaºkov˘ ovládaã) (len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

 

 

 

 

Zdalne sterowania dzia∏a w trybach <Camera> (Tryb

 

 

 

 

 

funguje v reÏimoch <Camera>/<Player>/

<Player> (Tryb Player)/<M.Cam>(M.Cam Mode)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.Player> (Videokamera/Prehrávaã/ M.Cam/

<M.Player>(Tryb M.Play). strona 19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

strana 19

Za jej pomocà mo˝na w∏àczaç i wy∏àczaç sterowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alebo deaktiváciu diaºkového ovládaãa k

pilota w trybie kamery.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

1. Ustaw prze∏àcznik [Power] w pozycji [CAMERA]

 

 

 

 

 

LAY

 

 

1

 

 

 

R

1. Hlavn˘ vypínaã [Power] prepnite do polohy

 

 

 

 

A

lub [PLAYER].

 

 

 

 

 

R

[CAMERA] (Videokamera) alebo [PLAYER]

 

 

 

 

 

 

2. Ustaw prze∏àcznik [Mode] w pozycji [TAPE] lub

 

 

 

PL

 

 

(Prehrávaã).

 

 

 

AY

 

 

 

[MEMORY].

 

 

 

E

2. Prepínaã [Mode] (ReÏim) nastavte do polohy

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

3. NaciÊnij przycisk [MENU].

 

 

 

 

R

A

[TAPE] (Kazeta) alebo [MEMORY] (PamäÈ).

 

 

 

E

3. Stlaãte tlaãidlo [MENU].

Zostanie wyÊwietlona lista menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

CAM

 

 

4. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

 

 

 

 

 

 

Zobrazí sa zoznam poloÏiek menu.

 

 

 

 

 

 

4. Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol

dó∏, wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie

 

 

 

 

 

 

naciÊnij przycisk [OK].

4

 

 

 

 

 

vyberte moÏnosÈ <System> (Systém) a stlaãte

5. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

 

√System

 

 

 

 

tlaãidlo [OK].

 

 

 

 

 

5. Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol

 

Clock Set

 

 

 

 

dó∏, wybierz opcj´ <Remote> (Pilot), a nast´pnie

 

 

 

 

Remote

 

√On

 

vyberte moÏnosÈ <Remote> (Diaºkov˘ ovládaã)

naciÊnij przycisk [OK].

 

Beep Sound

√On

 

 

 

a stlaãte tlaãidlo [OK].

6. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i

 

Language

 

√English

 

Demonstration

√On

 

6. Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol

w dó∏, wybierz opcj´ <On> lub <Off>, a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vyberte moÏnosÈ <On> (Zap.) alebo <Off> (Vyp.)

nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

 

ZOOM Move

OK Select

 

MENU Exit

 

 

a stlaãte tlaãidlo [OK].

7. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç.

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Uwaga ]

 

Back

 

 

 

 

 

 

Clock Set

 

 

 

 

 

Po ustawieniu w menu opcji <Remote> (Pilot) na

Remote

Off

<Off> próba u˝ycia pilota spowoduje pojawienie si´

Beep Sound

On

Language

 

na 3 sekundy migajàcej ikony pilota (

) na

 

Demonstration

 

wyÊwietlaczu LCD.

 

 

 

 

 

ZOOM Move OK Select MENU Exit

24

POLSKI Ustawienia poczàtkowe: Konfigurowanie ustawieƒ w menu systemowym

Ustawianie sygna∏u dêwi´kowego (Beep Sound (Dêwi´k Beep))

Funkcja Beep sound (Sygna∏ dêwi´kowy) jest dost´

<Camera> (Tryb Cam)/<Player> (Tryb Player)/<M. Mode)/<M.Player> (Tryb M.Play). strona 19

Mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy, który emitowany przy ka˝dym naciÊni´ciu dowolnego przycisku

1.

Ustaw prze∏àcznik [Power] w pozycji [CAMERA]

1

 

lub [PLAYER].

 

2.

Ustaw prze∏àcznik [Mode] w pozycji [TAPE] lub

 

 

[MEMORY]. (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

3.

NaciÊnij przycisk [MENU].

 

 

Zostanie wyÊwietlona lista menu.

 

Poãiatoãné nastavenie:

SVK

Nastavenie systémovej ponuky

Nastavenie zvukovej signalizácie - pípania (Beep Sound)

PLAY

R

RA

PL

 

AY

 

E

R

 

A

E

R

CAM

 

funguje v reÏimoch <Camera>/<Player>/

.Player> (Videokamera/Prehrávaã/M.Cam/ strana 19

tlaãidla môÏe byÈ sprevádzané zvukov˘m signálom.

1.Hlavn˘ vypínaã [Power] prepnite do polohy

[CAMERA] (Videokamera) alebo [PLAYER] (Prehrávaã).

2.Prepínaã [Mode] (ReÏim) nastavte do polohy

[TAPE] (Kazeta) alebo [MEMORY] (PamäÈ). (len typy VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

4. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

dó∏, wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie 4 naciÊnij przycisk [OK].

5.Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏, wybierz opcj´ <Beep Sound> (Dêwi´k Beep), nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

6.Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏, wybierz opcj´ <On> lub <Off>, a nast´pnie

naciÊnij przycisk [OK].

6

7. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç.

 

 

Camera Mode

 

 

√System

 

 

 

Clock Set

 

 

 

Remote

√On

 

 

Beep Sound

√On

 

 

Language

√English

 

 

Demonstration

√On

 

 

 

 

 

 

ZOOM Move OK Select MENU Exit

Camera Mode

Back

Clock Set

Remote

Beep Sound

Language

Demonstration

3.Stlaãte tlaãidlo [MENU].

Zobrazí sa zoznam poloÏiek menu.

4.Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol vyberte moÏnosÈ <System> (Systém) a stlaãte tlaãidlo [OK].

5.Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol vyberte moÏnosÈ <Beep Sound> (Pípanie) a stlaãte tlaãidlo [OK].

)

ZOOM Move OK Select MENU Exit

25

POLSKI

Ustawienia poczàtkowe:

 

Poãiatoãné nastavenie:

SVK

 

 

Konfigurowanie ustawieƒ w menu systemowym

 

Nastavenie systémovej ponuky

 

 

 

 

Ustawianie dêwi´ku migawki (Shutter Sound

 

Nastavenie zvuku uzávierky (Shutter Sound)

 

(Dêw. Migawki)) (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

(len pre VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

 

 

 

 

 

Funkcja Shutter sound (Dêw. Migawki) jest dost´pna

<Player> (Tryb Player) i <M.Cam> (M.Cam Mode).

Mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç dêwi´k migawki (Shutter jest emitowany przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku

 

 

P

 

 

LAY

1. Ustaw prze∏àcznik [Power] w pozycji

1

ER

A

[CAMERA] lub [PLAYER].

 

 

2. JeÊli prze∏àcznik [Power] jest ustawiony w pozycji

 

PL

[CAMERA], prze∏àcznik [Mode] ustaw w pozycji

 

AY

 

E

 

 

R

[MEMORY].

 

E R

JeÊli prze∏àcznik [Power] jest ustawiony w pozycji

 

 

 

A

[PLAYER], prze∏àcznik [Mode] ustaw w pozycji

 

CAM

 

 

[TAPE].

 

 

3.

NaciÊnij przycisk [MENU].

4

 

 

 

 

Zostanie wyÊwietlona lista menu.

 

 

 

 

4.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏,

 

√On

 

 

√On

 

 

wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie naciÊnij

 

 

√On

 

 

przycisk [OK].

 

 

√English

 

 

 

 

 

5.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´

 

ZOOM Move

OK Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

i w dó∏, wybierz opcj´ <Shutter Sound>

 

 

 

 

 

(Dêw. Migawki), a nast´pnie naciÊnij przycisk

6

 

 

 

 

[OK].

Player Mode

 

 

 

 

 

 

 

Back

 

 

6.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

 

Clock Set

 

 

 

Remote

 

 

 

dó∏, wybierz opcj´ <On> lub <Off>, a nast´pnie

 

Beep Sound

 

 

naciÊnij przycisk [OK].

 

Shutter Sound

 

 

 

 

Language

 

 

7.

NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç.

 

ZOOM Move

OK Select

MENU Exit

 

 

 

uzávierky funguje v reÏimoch <Player> (Prehrávaã) strana 19

tlaãidla [PHOTO] (Fotografia) môÏe byÈ zvukov˘m signálom, ak funkciu zvuku uzávierky

zapnete, môÏete ju v‰ak aj vypnúÈ

1.Hlavn˘ vypínaã [Power] prepnite do polohy

[CAMERA] (Videokamera) alebo [PLAYER] (Prehrávaã).

2.Ak je hlavn˘ vypínaã [Power] v polohe

[CAMERA] (Videokamera), nastavte prepínaã [Mode] (ReÏim) do polohy [MEMORY] (PamäÈ). Ak je hlavn˘ vypínaã [Power] v polohe

[PLAYER] (Prehrávaã), nastavte prepínaã [Mode] (ReÏim) do polohy [TAPE] (Kazeta).

3.Stlaãte tlaãidlo [MENU].

Zobrazí sa zoznam poloÏiek menu.

4.Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol vyberte moÏnosÈ <System> (Systém) a stlaãte tlaãidlo [OK].

nahor alebo nadol

Sound> (Zvuk [OK].

nahor alebo nadol

(Zap.) alebo <Off> (Vyp.)

tlaãidla [MENU].

26

POLSKI

Ustawienia poczàtkowe:

 

Poãiatoãné nastavenie:

SVK

 

 

Konfigurowanie ustawieƒ w menu systemowym

 

Nastavenie systémovej ponuky

 

 

 

 

Wybór j´zyka menu ekranowego (Language)

 

 

 

 

OSD (Language)

 

Funkcja Language (J´zyk) dzia∏a w trybach <Camera>

 

funguje v reÏimoch <Camera>/<Player>/<M.Cam>/

Cam)/<Player>(Tryb Player)/<M.Cam>(M.Cam Mode)/

 

.Cam/ M.Player).

<M.Player>(Tryb M.Play). strona 19

 

si jazyk, v ktorom sa majú zobrazovaÈ obrazovky

Istnieje mo˝liwoÊç wyboru ˝àdanego j´zyka wyÊwietlania

 

menu i komunikatów.

.

 

1.

Ustaw prze∏àcznik [Power] w pozycji

 

 

[CAMERA] lub [PLAYER].

 

2.

Ustaw prze∏àcznik [Mode] w pozycji [TAPE] lub

 

 

[MEMORY]. (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/

 

 

D365W(i))

 

3.

NaciÊnij przycisk [MENU].

 

 

Zostanie wyÊwietlona lista menu.

 

4.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

4

 

dó∏, wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie

 

 

naciÊnij przycisk [OK].

5.Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏, wybierz opcj´ <Language>, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

WyÊwietlone zostanà dost´pne j´zyki.

 

 

P

1

 

LAY

 

R

 

A

 

 

 

 

R

 

PL

 

 

AY

 

 

E

 

R

 

 

A

 

E

R

 

CAM

 

√System

 

 

Clock Set

 

 

Remote

√On

 

Beep Sound

√On

 

Language

√English

Demonstration

√On

 

1.Hlavn˘ vypínaã [Power] prepnite do polohy

[CAMERA] (Videokamera) alebo [PLAYER] (Prehrávaã).

2.Prepínaã [Mode] (ReÏim) nastavte do polohy

[TAPE] (Kazeta) alebo [MEMORY] (PamäÈ). (len typy VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

3.Stlaãte tlaãidlo [MENU].

Zobrazí sa zoznam poloÏiek menu.

4.Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol

tlaãidlo

6. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏,

ZOOM

Move

OK

Select

MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

Ponuka na obrazovke sa obnoví vo vybranom

wybierz ˝àdany j´zyk menu ekranowego, a

 

 

 

 

 

 

 

 

jazyku.

nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Ponuku opustíte stlaãením tlaãidla [MENU].

Menu ekranowe zostanie odÊwie˝one i wyÊwietlone w wybranym

 

 

 

 

 

 

 

j´zyku.

 

 

 

 

 

7. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç.

 

 

[ Poznámka ]

 

 

 

 

 

[ Uwaga ]

 

 

Slovo <Language> (Jazyk) je vÏdy zobrazené anglicky.

S∏owo <Language> w menu jest zawsze wyÊwietlane w j´zyku

 

 

 

 

 

angielskim.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI Ustawienia poczàtkowe:

Poãiatoãné nastavenie:

SVK

Konfigurowanie ustawieƒ w menu systemowym

Nastavenie systémovej ponuky

Funkcja prezentacji (Demonstration (Demonstracja))

Zobrazenie ukáÏky (Demonstration)

 

Z funkcji Demonstration (Demonstracja) mo˝na korzystaç

1

 

 

 

PLAY

Funkciu UkáÏka moÏno pouÏiÈ len v reÏime

 

 

 

R

 

tylko w trybie <Camera> (Tryb Cam). W urzàdzeniu nie

 

 

 

RA

 

<Camera> (Videokamera) bez vloÏenej kazety vo

 

mo˝e znajdowaç si´ kaseta. strona 19

 

 

 

 

 

 

 

videokamere. strana 19

Zanim rozpoczniesz, sprawdê, czy w kamerze nie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

 

 

 

Skôr ako zaãnete: Uistite sa, Ïe vo videokamere nie

 

kasety strona 32

 

 

 

AY

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

R

 

 

je kazeta. strana 32

W trybie prezentacji automatycznie przedstawiane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UkáÏka automaticky predvedie hlavné funkcie va‰ej

 

podstawowe funkcje kamery, dzi´ki czemu obs∏uga

 

 

 

RA

 

 

 

 

E

 

 

videokamery, aby ste ich mohli jednoduch‰ie

 

urzàdzenia jest ∏atwiejsza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pouÏívaÈ.

Prezentacja jest pokazywana a˝ do wy∏àczenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UkáÏka je uvádzaná stále dokola, k˘m tento reÏim

 

Demonstration (Demonstracja).

 

 

 

 

 

 

1.

Ustaw prze∏àcznik [Power] w pozycji

4

 

 

 

 

 

 

neukonãíte.

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

[CAMERA].

 

 

 

 

 

 

 

 

√System

 

 

 

 

1.

Hlavn˘ vypínaã [Power] prepnite do polohy

2.

Ustaw prze∏àcznik [Mode] w pozycji [TAPE].

 

Clock Set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[CAMERA] (Videokamera).

 

(tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

Remote

 

√On

 

 

 

3.

NaciÊnij przycisk [MENU].

 

Beep Sound

√On

 

 

2.

Prepínaã [Mode] (ReÏim) prepnite do polohy

 

Zostanie wyÊwietlona lista menu.

 

Language

 

√English

 

[TAPE] (Kazeta).

4.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏,

 

Demonstration

√On

 

 

 

(len typy VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

wybierz opcj´ <System>, a nast´pnie naciÊnij

 

 

 

 

 

 

3.

Stlaãte tlaãidlo [MENU].

 

przycisk [OK].

 

ZOOM Move

OK Select

 

MENU Exit

 

Zobrazí sa zoznam poloÏiek menu.

5.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

6

 

 

 

 

 

 

nahor alebo nadol vyberte

 

dó∏, wybierz opcj´ <Demonstration>

Camera Mode

 

 

 

 

(Systém) a stlaãte tlaãidlo

 

(Demonstracja), a nast´pnie naciÊnij przycisk

 

Back

 

 

 

 

 

 

6.

[OK].

 

Clock Set

 

 

 

 

 

nahor alebo nadol vyberte

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏,

 

Remote

 

 

 

 

 

(UkáÏka) a stlaãte

 

wybierz opcj´ <On>, a nast´pnie naciÊnij przycisk

 

Beep Sound

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[OK].

 

Language

 

 

 

 

 

nahor alebo nadol vyberte

7.

NaciÊnij przycisk [MENU].

 

Demonstration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stlaãte tlaãidlo [OK].

 

Rozpoczyna si´ prezentacja.

 

 

 

 

 

 

 

8.

Aby przerwaç prezentacj´, naciÊnij przycisk [MENU]

ZOOM Move

OK Select

 

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Uwagi ]

7

SAMSUNG Camcorder is...

 

 

8.

Stlaãením tlaãidla [MENU] ukáÏku ukonãíte.

Funkcja Demonstration (Demonstracja) w∏àcza

 

 

 

si´ automatycznie po 10 minutach bezczynnoÊci

 

 

 

 

[ Poznámky ]

 

 

 

 

 

Ak sa s videokamerou po prepnutí do reÏimu

 

kamery w trybie <Camera>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Camera> (Videokamera) nenarába viac neÏ 10

 

(Tryb Cam) (jeÊli w kamerze nie ma kasety).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minút, automaticky sa spustí funkcia UkáÏka (ak nie

NaciÊni´cie innych przycisków podczas prezentacji

 

 

 

 

 

 

(FADE, MF/AF, PHOTO (Zdj´cia), EASY.Q) spowoduje

 

 

 

 

je vo videokamere kazeta).

 

jej tymczasowe zatrzymanie. Po 10 minutach

 

 

 

 

Ak poãas tohto reÏimu stlaãíte iné tlaãidlo (FADE,

 

bezczynnoÊci prezentacja zostanie wznowiona.

 

 

 

 

 

MF/AF, PHOTO, EASY.Q), ukáÏka sa doãasne

 

 

Demonstration

 

 

 

 

 

preru‰í, a ak necháte videokameru v neãinnosti,

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

bude po 10 minútach pokraãovaÈ.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawienia poczàtkowe:

 

Poãiatoãné nastavenie:

 

POLSKI

 

SVK

 

 

Konfigurowanie ustawieƒ w menu wyÊwietlania

 

Nastavenie ponuky zobrazenia

 

 

 

Regulacja ekranu LCD (LCD Bright (JasnoÊç LCD)/ LCD Colour (Kolor LCD))

 

 

Nastavenie LCD displeja (LCD Bright/ LCD Colour) (Jas/farba LCD)

Regulacja ekranu LCD jest mo˝liwa w trybach <Camera> (Tryb

 

Nastavenie LCD displeja funguje v reÏimoch <Camera>/<Player>/

Cam)/<Player> (Tryb Player)/<M.Cam> (M.Cam Mode)/<M.Player>

 

<M.Cam>/<M.Player> (Videokamera/Prehrávaã/M.Cam/

(Tryb M.Play). strona 19

 

 

 

M.Player).

 

Kamera jest wyposa˝ona w 2,5-calowy (VP-D361(i)/D362(i)/D363(i)) /

strana 19

Videokamera je vybavená farebn˘m 2,5 palcov˘m (VP-D361(i)/

2,7-calowy panoramiczny (VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

D362(i)/D363(i)) / 2,7 palcov˘m (VP-D361W(i)/ D364W(i)/D365W(i))

kolorowy wyÊwietlacz LCD, który umo˝liwia bezpoÊredni podglàd lub

 

displejom z tekut˘ch kry‰tálov (LCD), ktor˘ slúÏi na priame

odtworzenie nagrania.

 

 

 

zobrazenie záznamu alebo na prehrávanie.

Zale˝nie od warunków, w jakich u˝ywana jest kamera (np. w

 

V závislosti od podmienok, v ktor˘ch videokameru pouÏívate

pomieszczeniu lub na zewnàtrz), mo˝na dostosowaç

 

 

 

PLA

(interiér nebo exteriér), môÏete nastaviÈ tieto údaje:

nast´pujàce opcje:

 

1

 

 

YR

 

 

 

 

- <LCD Bright> (Jas displeja)

- <LCD Bright> (JasnoÊç LCD)

 

 

 

 

 

- <LCD Colour> (Farby displeja)

- <LCD Colour> (Kolor LCD)

 

 

 

 

 

1. Hlavn˘ vypínaã [Power] prepnite do polohy

1. Ustaw prze∏àcznik [Power] w pozycji

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[CAMERA] (Videokamera) alebo [PLAYER]

[CAMERA] lub [PLAYER].

 

 

 

 

 

(Prehrávaã).

2. Ustaw prze∏àcznik [Mode] w pozycji [TAPE] lub

 

 

 

 

 

2. Prepínaã [Mode] (ReÏim) nastavte do polohy

[MEMORY]. (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

 

 

 

 

[TAPE] (Kazeta) alebo [MEMORY] (PamäÈ).

3. NaciÊnij przycisk [MENU].

 

 

 

 

 

(len typy VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

Zostanie wyÊwietlona lista menu.

4

 

 

 

 

3. Stlaãte tlaãidlo [MENU].

4. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

Mode

 

 

Zobrazí sa zoznam poloÏiek menu.

dó∏, wybierz opcj´ <Display> (WyÊw.), a

 

√Display

 

 

 

4. Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol

nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

 

LCD Bright

 

 

vyberte moÏnosÈ <Display> (Displej) a stlaãte

 

LCD Colour

 

 

5. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

 

 

 

tlaãidlo [OK].

 

Date/Time

√Off

 

dó∏, wybierz opcj´ do ustawienia (LCD Bright

 

 

5. Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol

 

TV Display

√On

 

(JasnoÊç LCD) lub LCD Colour (Kolor LCD)),

 

 

 

 

 

vyberte poloÏku, ktorú chcete nastaviÈ

a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

 

 

 

 

 

(LCD Bright (Jas displeja) alebo LCD Colour

6. Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w dó∏ lub

 

ZOOM Move

OK Select

MENU Exit

(Farby displeja), potom stlaãte tlaãidlo [OK].

w gór´, wybierz wartoÊç wybranego parametru

 

 

 

 

 

6. Pohybom tlaãidla [Zoom] hore alebo dole

(LCD Bright (JasnoÊç LCD) lub LCD Colour

6

 

 

 

 

Bright

(Kolor LCD)), a nast´pnie naciÊnij przycisk

 

Camera Mode

 

 

 

[OK].

 

Back

 

 

 

 

 

LCD Bright

 

 

 

WartoÊci parametrów <LCD Bright> (JasnoÊç

 

 

 

LCD Colour

 

 

 

LCD) i <LCD Colour> (Kolor LCD) mo˝na

 

Date/Time

 

 

 

ustawiaç w zakresie <0> ~ <35>.

 

TV Display

 

 

 

7. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç.

 

 

 

 

 

.

Regulacja wyÊwietlacza LCD nie ma wp∏ywu

 

ZOOM Adjust

OK

Select

MENU Exit

na

na jasnoÊç ani kolor nagrywanego obrazu.

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI Ustawienia poczàtkowe:

Poãiatoãné nastavenie:

SVK

Konfigurowanie ustawieƒ w menu wyÊwietlania

Nastavenie ponuky zobrazenia

WyÊwietlanie daty i godziny (Date/Time (Data/Czas))

dátum/ãas (Date/Time)

 

Funkcja Date/Time (Data/Czas) jest dost´pna w trybach

(Dátum/ãas) funguje v reÏimoch <Camera>/

(Tryb Cam)/<Player> (Tryb Player)/<M.Cam> (M.Cam

.Cam>/<M.Player> (Videokamera/Prehrávaã/

<M.Player> (Tryb M.Play). strona 19

. strana 19

 

Data i godzina sà automatycznie zapisywane na

sa automaticky zaznamenávajú do ‰peciálnej dátovej

obszarze taÊmy.

.

 

1.

Ustaw prze∏àcznik [Power] w pozycji [CAMERA]

 

R

 

 

 

P

 

 

1

LAY

 

lub [PLAYER].

A

2.

Ustaw prze∏àcznik [Mode] w pozycji [TAPE] lub

 

R

 

 

 

[MEMORY]. (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

 

PL

3.

NaciÊnij przycisk [MENU].

 

AY

 

 

 

E

 

 

 

R

 

Zostanie wyÊwietlona lista menu.

 

 

4.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w dó∏,

A

E R

 

wybierz opcj´ <Display> (WyÊw.), a nast´pnie

 

CAM

 

 

 

 

naciÊnij przycisk [OK].

 

 

5.

Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ i w

 

 

 

dó∏, wybierz opcj´ <Date/Time> (Data/Czas),

4

 

 

a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

 

 

6.Przemieszczajàc dêwigni´ [Zoom] w gór´ lub w dó∏, wybierz format wyÊwietlania daty/godziny,

nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].

 

 

 

 

 

√Off

 

Typ wyÊwietlanej daty i godziny: <Off>,

 

 

 

 

 

 

√On

 

<Date> (Data), <Time> (Czas), <Date&Time>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Data I Czas).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. NaciÊnij przycisk [MENU], aby zakoƒczyç.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Uwagi ]

6

 

 

 

W nast´pujàcych przypadkach zamiast

Camera Mode

 

 

w∏aÊciwej daty i godziny na wyÊwietlaczu

 

Back

 

 

 

pojawi si´ napis <00:00 1.JAN.2006>

 

LCD Bright

 

 

(00:00 1.STY.2006):

 

LCD Colour

 

 

 

Date/Time

 

 

 

- podczas odtwarzania pustego fragmentu taÊmy,

 

 

 

TV Display

 

 

- jeÊli taÊma zosta∏a nagrana przed ustawieniem

 

 

 

 

<Date/Time> (Data/Czas) w pami´ci kamery.

 

 

 

 

 

- gdy bateria litowa jest s∏aba lub roz∏adowana.

 

ZOOM Move

OK Select

MENU Exit

Przed ustawieniem <Date/Time> (Data/Czas) nale˝y

 

 

 

 

ustawiç zegar. strona 23

 

 

 

 

30

1.Hlavn˘ vypínaã [Power] prepnite do polohy

[CAMERA] (Videokamera) alebo [PLAYER] (Prehrávaã).

2.Prepínaã [Mode] (ReÏim) nastavte do polohy

[TAPE] (Kazeta) alebo [MEMORY] (PamäÈ). (len typy VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

3.Stlaãte tlaãidlo [MENU].

Zobrazí sa zoznam poloÏiek menu.

4.Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol vyberte moÏnosÈ <Display> (Displej) a stlaãte

a

stlaãte

,

<Date&Time> (Dátum a ãas)

7. Ponuku opustíte stlaãením tlaãidla [MENU].

[ Poznámky ]

Za nasledujúcich okolností sa namiesto dátumu a ãasu zobrazí <00:00 1.JAN.2006>.

-poãas prehrávania prázdnej ãasti kazety

-poãas prehrávania záznamu získaného pred nastavením dátumu/ãasu v pamäti videokamery

-keì je lítiová batéria slabá alebo vybitá

pred pouÏitím funkcie <Date/Time> (Dátum/ãas) musíte nastaviÈ hodiny strana 23

Loading...
+ 76 hidden pages