Samsung SyncMaster P50HP, SyncMaster P50FP, SyncMaster P63FP User Manual [fi]

SyncMaster P50HP ,P50FP ,P63FP

PDP-näyttö

Käyttöopas

Turvallisuusohjeet

Huomautukset

Huomautus
Näitä turvallisuusohjeita on noudatettava turvallisuutesi varmistamiseksi ja omaisuusvahin­kojen estämiseksi.
Vaara / varoitus
Tällä merkillä merkittyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi ai­heuttaa henkilövahingon tai vahingoittaa laitetta.
Merkintöjen selitykset
Kielletty Tärkeä lukea ja ymmärtää
Älä pura Irrota pistoke pistorasiasta

Sähkövirta

Älä koske
Jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan, aseta tietokone DPM-tilaan.
Jos käytät näytönsäästäjää, aseta se aktiiviseksi näyttötilaksi.
Nämä kuvat on tarkoitettu vain viitteeksi, ja ne eivät sovellu kaikkiin ta­pauksiin (tai maihin).
Pikavalinta Anti-afterimage Instructions (Ohjeita kuvan palamisen varal­ta) -kohtaan.
Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa tai pistoketta tai vaurioitu-
nutta tai löystynyttä pistorasiaa.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis­ku tai tulipalo.
Älä kosketa virtajohtoa märillä käsillä kun irrotat pistokkeen pis-
torasiasta tai kun kytket sen pistorasiaan.
Maadoita sähköiskun välttä­miseksi
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku.
Varmista, että kytket virtajohdon maadoitettuun pistorasiaan.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku tai tuli­palo.
Turvallisuusohjeet
Varmista, että pistoke on kytketty pistorasiaan oikein.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä taivuta pistoketta tavallisesta poikkeavalla tavalla äläkä
aseta sen päälle painavia esineitä.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä kytke useita laitteita samaan pistorasiaan.
Muutoin ne voivat ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Älä irrota virtajohtoa, kun tuote on käytössä.
Tästä voi olla seurauksena laitetta vahingoittava sähköisku.
Laite kytketään irti virtaverkosta vetämällä pistoke pois pistora-
siasta, joten pistorasian tulisi olla helposti käytettävissä.

Asennus

Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Käytä vain valmistajan toimittamaa alkuperäistä virtajohtoa. Älä
käytä toisen tuotteen virtajohtoa.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos laite asennetaan johon­kin seuraavista paikoista: pölyiset paikat tai paikat, joissa käytetään kemikaaleja, erittäin kylmät ja kuumat paikat, erittäin kosteat paikat tai lentokentät ja juna-asemat, joissa laite altistuu jatkuvalle käytölle vuoro­kauden ympäri.
Jos näin ei tehdä, laite saattaa vaurioitua vakavasti.
Laitteen nostamiseen ja siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi
ihmistä.
Muussa tapauksessa laite voi vahingoittua tai pudota ja ai­heuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos tuote sijoitetaan hyllylle tai telineeseen, älä sijoita tuotetta
siten, että laitteen etureuna ylittää alustalevyn etureunan.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki­lövahinkoja.
Sijoita laite sopivankokoiseen hyllyyn tai telineeseen.
ÄLÄ ASETA LAITTEEN LÄHELLE KYNTTILÖITÄ, HYTTYS-
SAVUJA, SAVUKKEITA TAI LÄMMITYSLAITTEITA.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Turvallisuusohjeet
Pidä lämmityslaitteet mahdollisimman kaukana virtajohdosta tai
tuotteesta.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis­ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta huonosti tuuletettuun tilaan kuten kirjahyllyyn
tai kaappiin.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai­heuttaa tulipalon.
Kun lasket tuotetta alas, tee se varovasti.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Älä laske laitetta etuosa edellä lattialle.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Anna seinätelineen kiinnitys valtuutetun asennusliikkeen tehtä-
väksi.

Puhdistaminen

Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki­lövahinkoja.
Varmista, että kiinnitettävä seinäteline on hyväksytty laitteen kanssa käytettäväksi.
Asenna laite hyvin tuuletettuun tilaan. Asenna laite siten, että
laitteen ja seinän väliin jää yli 10 cm rako.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai­heuttaa tulipalon.
Säilytä pakkausmuovit poissa lasten ulottuvilta.
Muoveilla leikkiviä lapsia uhkaa tukehtumisen vaara.
Jos näytön korkeus on säädettävissä ja lasket jalustaa, älä ase­ta näytön päälle mitään esineitä äläkä nojaa näyttöön laskemisen aikana.
Laite voi vaurioitua ja kantajalle voi aiheutua vammoja.
Puhdista näytön runko ja PDP-näyttö kevyesti kostutetulla pehmeällä kankaalla.
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan tuotteen pinnalle.
Tuotteen pintarakenne ja -väri voivat vaurioitua ja näytön pinta
voi irrota.
Turvallisuusohjeet
Puhdista tuote ainoastaan pehmeää kangasta ja näytön puh­distusainetta käyttäen. Jos näytön puhdistukseen on käytettävä muuta kuin näytön puhdistusainetta, laimenna aine vedellä suh­teessa 1:10.
Pistokkeen ja pistorasian puhdistukseen tulee käyttää kuivaa kangasta.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla tulipalo.
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Kytke pistoke irti pistorasiasta ja puhdista laite kevyesti peh­meällä kankaalla.
(Älä käytä kemikaaleja, kuten vahaa, bentseeniä, alkoholia,
ohennusainetta, hyönteismyrkkyä, voitelu- tai puhdistusainei­ta.) Ne saattavat vaikuttaa laitteen pintarakenteeseen ja liuot­taa tuotteen merkintätarrat irti.
Puhdista tuote vain pehmeällä kankaalla, sillä tuotteen ulkopin­ta naarmuuntuu helposti.

Muut

Käytä ohjeiden mukaista kangasta ja kostuta se kevyesti ve-
dellä. Ravistaa kangasta ennen puhdistuksen aloittamista var­mistaaksesi, ettei sen sisällä ole mitään vieraita esineitä, sillä tuotteen ulkopinta naarmuuntuu helposti.
Älä ruiskuta vettä suoraan laitteen päälle, kun puhdistat laitteen.
Varmista, että laite ei ole märkä, ja ettei sen sisälle pääse vettä.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku, tulipalo tai toimintahäiriö.
Korkeajännitelaite. Käyttäjät eivät saa purkaa, korjata tai muo­kata laitetta itse.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo. Ota yhteys huoltoon, kun laite vaatii huoltoa.
Jos laitteesta tulee savua, epätavallisia ääniä tai outoa hajua, kytke laite välittömästi pois päältä, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä asenna laitetta ajoneuvoon tai tiloihin, joissa se voi joutua kosketuksiin kosteuden, pölyn, savun tai veden kanssa.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Turvallisuusohjeet
Jos laite on pudonnut maahan tai sen kotelo on rikkoutunut, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä kosketa laitteen virtajohtoa tai antennia ukonilmalla.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä yritä siirtää näyttöä vetämällä vain virtajohdosta tai signaa­likaapelista.
Laite voi kaatua ja vaurioitua tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Älä nosta tai liikuta laitetta etu- tai sivusuunnassa, jos pidät kiinni vain laitteen virtajohdosta tai signaalikaapeleista.
Laite voi kaatua ja vaurioitua tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Varmista, ettei pöytä tai verho ole laitteen tuuletusaukon edes­sä.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Älä aseta laitteen päälle vettä sisältäviä astioita, esim. malja­koita, kukkaruukkuja, lääkkeitä tai metalliesineitä.
Jos laitteen sisään pääsee vettä tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä voi olla seurauksena toimintahäiriö, sähköisku tai tuli-
palo.
Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä räjähtäviä ruiskepulloja tai syttyviä materiaaleja.
Tästä voi aiheutua räjähdys tai tulipalo.
Älä työnnä laitteeseen (esim. ilmanvaihtoaukkojen tai sisään-/ ulostuloliittimien kautta) metalliesineitä, kuten puikkoja, kolikkoja, neuloja ja terästä tai syttyvää materiaalia, kuten paperia tai tulitik­kuja.
Jos laitteen sisään pääsee vettä tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Näytölle voi ilmestyä jälkikuva tai tahra pysäytetyn kuvan pitkit­tyneen katselun seurauksena.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, kytke laite lepotilaan tai
käytä liikkuvaa näytönsäästäjää.
Turvallisuusohjeet
Valitse laitteelle sopiva resoluutio ja taajuus.
Näkösi saattaa muussa tapauksessa vaurioitua.
Älä säädä äänenvoimakkuutta liian lujalle, kun käytät korva­kuulokkeita.
Liian korkea äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
Jos huomaat siirtyväsi jatkuvasti lähemmäksi näyttöä, näkösi saattaa olla huonontunut.
Pidä vähintään viiden (5) minuutin tauko, kun olet käyttänyt näyttöä yhden (1) tunnin ajan.
Tämä vähentää silmiesi väsymistä.
Älä sijoita näyttöä epätasaiselle alustalle, kuten kaltevalle teli­neelle tai tärinäalttiisiin paikkoihin.
Muussa tapauksessa laite voi pudota ja aiheuttaa henkilöva-
hinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos käytät laitetta tärinäalttiissa paikassa, laite voi vaurioitua
ja aiheuttaa tulipalon.
Kytke virta pois päältä ja irrota kaikki laitteeseen kytketyt kaa­pelit sekä virtajohto pistokkeesta ennen kuin liikutat laitetta.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Valvo, etteivät lapset roiku laitteessa tai kiipeä laitteen päälle.
Laite voi pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai kuoleman.
Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et käytä laitetta pitkään aikaan.
Laite saattaa muussa tapauksessa ylikuumentua, aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai sähkövuodon.
Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai leluja, makeisia ja vastaavia esineitä, jotka voivat houkutella lapsia kiipeämään lait­teen päälle.
Jos lapset kiipeävät laitteen päälle, he saattavat roikkua lait-
teesta, jolloin laite voi pudota aiheuttaen vammautumisen tai kuoleman.
Valvo, etteivät lapset laita kaukosäätimen paristoa suuhunsa, kun vaihdat pariston. Laita patteri paikkaan, jossa se ei ole lasten ulottuvilla.
Ota heti yhteyttä lääkäriin, jos lapsella on ollut paristo suussa.
Turvallisuusohjeet
Kun vaihdat pariston, varmista, että asennat sen paikalleen navat oikein päin (+, -).
Väärinpäin asennettu paristo saattaa vaurioitua tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa laitetta vaurioittavaa nestettä.
Käytä ainoastaan tuotteelle tarkoitettuja standardiparistoja. Älä käytä uutta ja käytettyä paristoa samanaikaisesti.
Muussa tapauksessa paristo saattaa vaurioitua tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa tuotetta vaurioittavaa nestettä.
Paristot (myös ladattavat paristot) on toimitettava kierrätettä­viksi, niitä ei saa hävittää tavallisen jätteen mukana. Kuluttaja on velvollinen toimittamaan käytetyt paristot kierrätettäviksi.
Käytetyt paristot voi viedä paikalliseen paristonkeräyspis-
teeseen tai liikkeeseen, jossa myydään samantyyppisiä paris­toja.
Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lämpölähteen, esim. takan tai lämmittimen, viereen.
Tämä voi lyhentää tuotteen käyttöikää ja aiheuttaa tulipalon.
Älä pudota laitteen päälle mitään esineitä; laitteeseen ei myö­skään saa kohdistua iskuja.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta ilmankostuttimen tai keittiön pöydän lähelle.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Jos huoneessa on kaasuvuoto, älä koske laitetta tai pistoketta; tuuleta huone heti.
Mahdollinen kipinä saattaa aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Jos laite on pitkään päällä, sen näyttö kuumenee. Älä kosketa näyttöä.
Säilytä pienet lisävarusteet poissa lasten ulottuvilta.
Säädä laitteen kallistuskulma ja korkeus varovaisuutta noudat­taen.
Käsi tai sormet voivat jäädä laitetta liikutettaessa puristuksiin
aiheuttaen henkilövahinkoja.
Jos laitetta kallistetaan liikaa taaksepäin, se saattaa kaatua ja
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Älä sijoita laitetta matalalle lasten helposti ulottuvilla olevaan paikkaan.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Turvallisuusohjeet
Asenna laite tasaiselle ja vakaalle tasolle, sillä laitteen etuosa
on painava.
Älä aseta laitteen päälle mitään raskaita esineitä.
Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.

Johdanto

Pakkauksen sisältö

Huomautus
Varmista, että plasmanäytön mukana toimitetaan seuraavat osat.
Jos osia puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään jos haluat ostaa lisävarusteita.

Pakkauksen sisällön tarkistaminen

Irrota pakkauksen lukko yllä olevassa kuvassa näytetyllä tavalla.
Nosta pakkausta pitämällä kiinni sen molemmilla puo­lilla olevista urista.
Huomautus
Kun olet purkanut pakkauksen, muista tarkistaa sen sisältö.
Pidä pakkauslaatikko tallessa siltä varalta, että sinun täytyy kuljettaa laitetta tulevaisuu­dessa.

Pakkauksen avaaminen

Tarkista pakkauksen sisäl­tö.
Poista vaahtomuovi ja muovikuori.
Oppaat
Johdanto
Plasmanäyttö
Pika-asetusopas Takuukortti
(Ei
saatavilla kaikilla alueil-
Kaapelit
Virtajohto
Muut
Kaukosäädin Paristot (AAA X 2)
Käyttöopas
la)
Ferriittisydän virtajohtoon
Erikseen myytävät
D-Sub-kaapeli DVI-kaapeli Seinäteline
Aputeline BNC-kaapeli BNC-RCA-liitin
(Käytössä vain P50HP ,P50FP
-mallissa)
Ferriittisydän (Virtajohto)
saatavilla kaikilla alueil-
(Ei
la)

Plasmanäyttö

Etupaneeli

Johdanto
Ferriittisydämet suojaavat kaapeleita häiriöiltä.
Kun kytket kaapelia, avaa ferriittisydän ja kiinnitä se kaapelin ympärille lähelle liitintä.
SOURCE-painike [SOURCE]
Siirtyy PC-tilasta Video-tilaan. Lähteen vaihtaminen on mahdollista vain sillä hetkellä plasmanäyttöön kytkettyjen ulkoisten laitteiden kesken.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [Component] [BNC]
Enter-painike [ ]
Ottaa käyttöön korostetun valikkovaihtoehdon.
MENU-painike [MENU]
Avaa kuvaruutuvalikon ja poistuu valikosta. Painikkeella voit myös sulkea kuvaruutuvalikon tai palata edelliseen valikkoon.
- VOL+
Siirtyy toimintojen välillä vaakasuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon arvoa. Kun kuvaruutuvalikko ei ole näkyvissä, säädä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
SEL
Siirtyy toimintojen välillä pystysuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon ar­voa.
/ Kun kuvaruutuvalikko ei ole näkyvissä, vaihda kanavaa painamalla pai­niketta.

Takapaneeli

Johdanto
Virtapainike [ ]
Tällä painikkeella voit kytkeä ja katkaista plasmanäytön virran.
Virran ilmaisinvalo
Vilkkuva vihreä valo osoittaa laitteen olevan virransäästötilassa
Huomautus
Katso lisätietoja virransäästötoiminnoista käyttöoppaan kohdasta Virran­säästäjä. Voit säästää energiaa katkaisemalla plasmanäytön virran, kun sitä ei tarvita tai kun se jätetään pitkäksi aikaa toimettomaksi.
Kaukosäätimen vastaanottosensori
Suuntaa kauko-ohjain plasmanäytön tähän kohtaan.
Huomautus
Saat tarkempia tietoja kaapelien kytkemisestä Asetukset-kohdan osiosta "Kaapelien liittämi­nen". Plasmanäytön takaosan kokoonpano saattaa vaihdella hieman plasmanäytön mallista riippuen.
POWER IN
Virtajohto kytketään plasmanäyttöön ja pis­torasiaan.
Johdanto
RS232C OUT/IN (RS232C-sarjaportti)
MDC (Multiple Display Control) -ohjelma­portti
RGB IN (PC video -liitäntä)
Käytä D-liitinkaapelia (15-nastainen D-liitin) ­PC-tila (analoginen PC-liitäntä)
DVI IN (PC video -liitäntä)
Käytä DVI-kaapelia (DVI-D-DVI-D) - DVI-tila (digitaalinen PC-liitäntä)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AU-
DIO IN] (PC/DVI/HDMI -audioliitäntä (tulo))
AV / COMPONENT AUDIO IN [L- AUDIO
- R
]
Kytke DVD-laitteen, videonauhurin (DVD-/ digisovittimen) liitin plasmanäytön [ L- AU­DIO - R ] -liittimeen.
AV IN [VIDEO]
Yhdistä näytön [ VIDEO ]-liitin ulkoisen lait­teen videolähdön liittimeen VIDEO-kaapelil­la.
AUDIO OUT
Kuulokkeiden lähtöliitäntä.
DVI OUT
Kytke näyttö toiseen näyttöön.
Voi yhdistää jopa 10 PDP-näyttöä.
HDMI IN
Kytke HDMI-kaapeli plasmanäytön takana olevaan HDMI-liitäntään ja digitaalisen lait­teen HDMI-liitäntään.
Johdanto
BNC OUT [R/PR, G/Y, B/PB, H, V]
(BNC liitin (lähtö))
BNC-liitäntä (analoginen PC-liitäntä): R, G, B, H, V -porttien liittäminen.
BNC/COMPONENT IN[R/PR, G/Y, B/
PB, H, V]
(BNC:n/komponentin audioliitäntä (tulo))
Kensington Lock
Kensington-lukko on laite, jolla järjestelmä lukitaan fyysisesti kiinni julkisilla paikoilla. Lukkolaite on ostettava erikseen. Ulkonäkö ja lukitustapa saattavat olla erilaiset kuin ku­vassa valmistajasta riippuen. Katso oikea käyttötapa Kensington-lukon mukana toimi­tetusta käyttöoppaasta. Lukkolaite on ostet­tava erikseen.
Saat lisätietoja kaapelien kytkemisestä kohdasta Kaapelien liittäminen.

Kaukosäädin

Huomautus
Kensington-lukon sijaintipaikka saattaa olla erilainen mallista riippuen.
Varkauden estävän Kensington­lukon käyttö
1. Aseta lukituslaite näytössä olevaan
Kensington-kiinnikkeeseen ja kään-
nä se lukitusasentoon .
2. Yhdistä Kensington-lukitusvaijeri.
3. Kiinnitä Kensington-lukko pöytään tai painavaan kiinteään kohteeseen.
Huomautus
Huomautus
Kaukosäätimen toimintaan saattaa vaikuttaa plasmanäytön lähistöllä käytössä oleva televisio tai muu sähkölaite, jonka taajuushäiriö aiheuttaa virheellistä toimintaa.
Johdanto
POWER
OFF
Numeropainikkeet
DEL -painike + VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
Väripainikkeet
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Ylös/alas/vasemmalle/oikealle -painikkeet
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
Off
2.
3. Numeropainikkeet Painamalla tätä voit vaihtaa kanavaa.
4. DEL
-painike
Kytkee näytön päälle.
Kytkee näytön pois päältä.
"-" -painike toimii ainoastaan DTV-tilassa. Sitä käytetään valitsemaan MMS (multi-channel) DTV-tilassa.
Johdanto
5. + VOL - Säätää äänenvoimakkuutta.
6. MUTE
7. TV/DTV Valitsee suoraan TV- ja DTV-tilan.
MENU
8.
9.
10.
11. Väripainikkeet Paina, kun haluat lisätä tai poistaa kanavia tai tallentaa niitä
12.
INFO
TTX/MIX
Keskeyttää (mykistää) äänentoiston tilapäisesti. Tämä nä­kyy ruudun vasemmassa alakulmassa. Ääni kuuluu jälleen, jos painat MUTE- tai - VOL + -painiketta mykistystilassa.
Avaa kuvaruutuvalikon ja poistuu valikosta tai sulkee sää­tövalikon.
Ottaa käyttöön korostetun valikkovaihtoehdon.
Nykyinen kuvatieto näytetään näytön vasemmassa yläreu­nassa.
"Channel List" -valikon suosikkikanavalistaan.
Televisiokanavat lähettävät kirjallisia tietopalveluja tekstite­levision kautta.
- Teksti-TV:n painikkeet
Lisätietoja >TTX / MIX
13. STILL Pysäytä näyttö painamalla painiketta kerran. Jatka paina­malla sitä uudestaan.
14. AUTO Asettaa näytön automaattisesti PC-tilaan. Jos vaihdat res­oluutiota ohjauspaneelista, automaattinen toiminto käynnis­tyy.
15. S.MODE Jos painat tätä näppäintä, nykyinen tila näkyy keskellä ku­varuudun alaosassa. Plasmanäytössä on sisäinen hifi-ster­eovahvistin. Paina painiketta uudelleen ja selaa läpi käytet­tävissä olevat ennalta määritetyt tilat. ( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
16. MDC MDC -pikakäynnistysnäppäin.
17. LOCK Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä kaikki toimintopainikkeet sekä kaukosäätimestä että plasmanäytöstä lukuun ottamat­ta virta- ja LOCK -painikkeita.
18.
SOURCE
Painiketta painamalla voidaan vaihtaa tulosignaalin SOURCE.
On mahdollista vaihtaa SOURCE vain sillä hetkellä näyt­töön kytkettyjen ulkoisten laitteiden kesken.
19. ENTER/PRE-CH
20. CH/P Valitsee TV-kanavat TV-tilassa.
21. D.MENU DTV-valikkonäyttö
22. GUIDE Sähköinen ohjelmaopas (EPG).
Tällä painikkeella voit palata suoraan edelliseen kanavaan.
Johdanto
23. RETURN
24. Ylös/alas/vasemmalle/
oikealle -painikkeet
25. EXIT
26. SRS
27. MagicInfo MagicInfo -pikakäynnistysnäppäin.
28. P.MODE Tätä näppäintä painettaessa nykyinen kuvatila näkyy ke-
Palaa edelliseen valikkoon.
Siirtyy toimintojen välillä vaakasuunnassa, pystysuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon arvoa.
Sulkee kuvaruutuvalikon.
Valitsee SRS TruSurround XT -tilan.
skellä kuvaruudun alaosassa.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Plasmanäytössä on tehdasasetuksena neljä automaattista kuva-asetusta. Paina painiketta uudelleen ja selaa läpi käy­tettävissä olevat ennalta määritetyt tilat. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
29. DUAL/MTS
30.
PIP
MagicBright on toiminto, jonka avulla katseluympäristöstä saadaan paras mahdollinen katseltavaan kuvaan suhteu­tettuna. Paina painiketta uudelleen ja selaa läpi käytettävis­sä olevat ennalta määritetyt tilat. (Entertain Internet Text Custom )
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ja MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO -tiloja voidaan käyttää lähetysta­vasta riippuen painamalla kaukosäätimen DUAL-painiketta televisiota katsellessa.
MTS-
Voit valita MTS-tilan (monikanava-TV-stereo).
Äänityyppi MTS/S_Tila Oletusasetus
FM Stereo Mono Mono Manuaalinen
Stereo Mono Stereo SAP Mono SAP Mono
Aina, kun painat painiketta, PIP-ikkuna ilmestyy näkyviin.
vaihto
31.
SWAP
- Toiminto ei toimi tässä plasmanäytössä.
Vaihtaa PIP:n ja pääkuvan sisällön keskenään. PIP -ikku­nassa oleva kuva ilmestyy päänäyttöön ja päänäytön kuva ilmestyy PIP -ikkunaan.
- Toiminto ei toimi tässä plasmanäytössä.

Mekaaninen sijoittelu (P50HP, P50FP)

Mekaaninen sijoittelu

Johdanto

Plasmanäytön näyttöpää

Johdanto

VESA-telineen asennus

Kun asennat VESA-telinettä, pidä huolta siitä, että noudatat kansainvälisiä VESA-stand-
ardeja.
VESA-telineen ostoon ja asentamiseen liittyvää tietoa: Tee tilaus lähimmälle SAMSUNG-
jälleenmyyjälle. Tilauksen tehtyäsi asennusmekaanikot tulevat luoksesi asentamaan te­lineen.
Plasmanäytön siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
SAMSUNG ei vastaa tuotteelle aiheutuneista vahingoista tai henkilövahingoista, jos asia-
kas on itse yrittänyt asentaa tuotteen.
Mitat
Huomautus
Kiinnitä teline seinään ainoastaan koneruuveilla, jotka ovat halkaisijaltaan 6 mm ja pituudel­taan 8-12 mm.

Seinätelineen asennus

Pyydä apua asentajalta, kun haluat asentaa seinätelineen.
SAMSUNG Electronics ei ole vastuussa mistään tuotteelle aiheutuneista vahingoista tai
henkilövahingoista, jos asiakas asentaa tuotteen itse.
Tämä tuote on tarkoitettu sementtiseinälle asentamista varten. Tuote ei välttämättä pysy
paikoillaan laasti- tai puupinnalle asennettuna.
Komponentit
Käytä ainoastaan tuotteen mukana toimitettuja osia ja lisävarusteita.
Johdanto
Seinäteline (1) Sarana (vasen 1,
Seinätelineen asennus
Huomautus
Saranoita on kaksi (vasen ja oikea). Käytä oikeaa saranaa oikealle puolelle ja vasenta va­semmalle.
1. Aseta ja kiristä lukkoruuvi kääntämällä sitä nuolen osoittamaan suuntaan.
Kun olet valmis, kiinnitä seinäteline seinään.
oikea 1)
Muovipi­dike (4)
Ruuvi (A)(11)
Ruuvi (B)(4)
Ruuvi­tulppa (11)
Saranoita on kaksi (vasen ja oikea). Käytä oikeaa saranaa oikealle puolelle ja vasenta vasemmalle.
Johdanto
A. Lukkoruuvi B. Seinäteline C. Sarana (vasen) D. Sarana (oikea)
2. Tarkista ennen seinän poraamista, että tuotteen takana olevien kiinnitysreikien etäisyys
on oikea.
Jos etäisyys on liian lyhyt tai pitkä, säädä etäisyyttä löysäämällä seinätelineen kaikkien neljän ruuvin tai joidenkin ruuvien kiinnitystä.
A. Kiinnitysreikien välinen etäisyys
3. Katso asennuskaaviota ja merkitse porauskohdat seinään. Käytä 5,0 mm terää ja poraa
yli 35 mm syvät reiät. Kiinnitä reikiin ruuvitulpat. Aseta seinätelineen ja saranoiden reiät porausreikien kohdalle ja kiristä kaikki 11 ruuvia (A) paikoilleen.
Tuotteen kiinnittäminen seinätelineeseen
Tuotteen muoto saattaa vaihdella mallista riippuen. (Muovipidikkeen ja ruuvin asennus on samanlainen)
1. Poista kaikki neljä ruuvia tuotteen takaosasta.
Johdanto
2. Asenna B-ruuvi muovipidikkeeseen.
Huomautus
Kiinnitä tuote seinätelineeseen ja varmista, että se on kunnolla kiinni sekä oikean­että vasemmanpuoleisessa muovipidikkeessä.
Ole varovainen, kun asennat tuotetta telineeseen, sillä sormet saattavat jäädä kiinni reikiin.
Varmista, että seinäteline on lujasti kiinni seinässä, jotta tuote pysyisi paikoillaan asennuksen jälkeen.
3. Kiristä kohdassa 2 käytetyt neljä ruuvia (muovipidike ja B-ruuvi) tuotteen takana oleviin reikiin.
4. Poista varmistussokka (3) ja kiinnitä tuotteen kaikki neljä pidikettä niille tarkoitettuihin reikiin (1) kiinnitystelineessä. Aseta tämän jälkeen tuote (2) lujasti kiinni telineeseen. Muista laittaa varmistussokat (3) takaisin paikoilleen ja kiristää ne niin, että tuote pysyy lujasti kiinni telineessä.
A. Plasmanäyttö B. Seinäteline C. Seinä
Seinätelineen kulman säätäminen
Johdanto
Säädä telineen kulma asentoon -2˚ ennen kuin asennat sen seinään.
1. Kiinnitä tuote seinätelineeseen.
2. Pitele tuotetta yläreunasta keskeltä ja työnnä sitä eteenpäin (nuolen suuntaan), kun säädät kulmaa.
Huomautus
Voit kallistaa telinettä -2˚ - 15˚ kulmassa.
Kun säädät näytön kallistusta, tee se yläreunasta keskeltä. Älä käytä näytön vasenta tai oi­keaa sivua.

Mekaaninen sijoittelu (P63FP)

Mekaaninen sijoittelu

Plasmanäytön näyttöpää

Johdanto

Seinätelineen asennus

Pyydä apua asentajalta, kun haluat asentaa seinätelineen.
SAMSUNG Electronics ei ole vastuussa mistään tuotteelle aiheutuneista vahingoista tai
henkilövahingoista, jos asiakas asentaa tuotteen itse.
Tämä tuote on tarkoitettu sementtiseinälle asentamista varten. Tuote ei välttämättä pysy
paikoillaan laasti- tai puupinnalle asennettuna.
Komponentit
Käytä ainoastaan tuotteen mukana toimitettuja osia ja lisävarusteita.
Seinäteline (1) Sarana (vasen 1,
oikea 1)
Muovipi­dike (4)
Ruuvi (A)(11)
Ruuvi (B)(4)
Ruuvi­tulppa (11)
Seinätelineen asennus
Huomautus
Saranoita on kaksi (vasen ja oikea). Käytä oikeaa saranaa oikealle puolelle ja vasenta va­semmalle.
1. Aseta ja kiristä lukkoruuvi kääntämällä sitä nuolen osoittamaan suuntaan.
Kun olet valmis, kiinnitä seinäteline seinään.
Johdanto
Saranoita on kaksi (vasen ja oikea). Käytä oikeaa saranaa oikealle puolelle ja vasenta vasemmalle.
A. Lukkoruuvi B. Seinäteline C. Sarana (vasen) D. Sarana (oikea)
2. Tarkista ennen seinän poraamista, että tuotteen takana olevien kiinnitysreikien etäisyys on oikea.
Jos etäisyys on liian lyhyt tai pitkä, säädä etäisyyttä löysäämällä seinätelineen kaikkien neljän ruuvin tai joidenkin ruuvien kiinnitystä.
A. Kiinnitysreikien välinen etäisyys
Johdanto
3. Katso asennuskaaviota ja merkitse porauskohdat seinään. Käytä 5,0 mm terää ja poraa yli 35 mm syvät reiät. Kiinnitä reikiin ruuvitulpat. Aseta seinätelineen ja saranoiden reiät porausreikien kohdalle ja kiristä kaikki 11 ruuvia (A) paikoilleen.
Tuotteen kiinnittäminen seinätelineeseen
Tuotteen muoto saattaa vaihdella mallista riippuen. (Muovipidikkeen ja ruuvin asennus on samanlainen)
1. Poista kaikki neljä ruuvia tuotteen takaosasta.
2. Asenna B-ruuvi muovipidikkeeseen.
Huomautus
Kiinnitä tuote seinätelineeseen ja varmista, että se on kunnolla kiinni sekä oikean-
että vasemmanpuoleisessa muovipidikkeessä.
Ole varovainen, kun asennat tuotetta telineeseen, sillä sormet saattavat jäädä kiinni
reikiin.
Varmista, että seinäteline on lujasti kiinni seinässä, jotta tuote pysyisi paikoillaan
asennuksen jälkeen.
Johdanto
3. Kiristä kohdassa 2 käytetyt neljä ruuvia (muovipidike ja B-ruuvi) tuotteen takana oleviin reikiin.
4. Poista varmistussokka (3) ja kiinnitä tuotteen kaikki neljä pidikettä niille tarkoitettuihin reikiin (1) kiinnitystelineessä. Aseta tämän jälkeen tuote (2) lujasti kiinni telineeseen. Muista laittaa varmistussokat (3) takaisin paikoilleen ja kiristää ne niin, että tuote pysyy lujasti kiinni telineessä.
A. Plasmanäyttö B. Seinäteline C. Seinä
Seinätelineen kulman säätäminen
Säädä telineen kulma asentoon -2˚ ennen kuin asennat sen seinään.
1. Kiinnitä tuote seinätelineeseen.
2. Pitele tuotetta yläreunasta keskeltä ja työnnä sitä eteenpäin (nuolen suuntaan), kun säädät kulmaa.
Johdanto
Huomautus
Voit kallistaa telinettä -2˚ - 15˚ kulmassa.
Kun säädät näytön kallistusta, tee se yläreunasta keskeltä. Älä käytä näytön vasenta tai oi­keaa sivua.

Liitännät

Tietokoneen kytkeminen

Maadoitetun virtajohdon käyttäminen
Vikatilanteessa maadoitusjohdin voi aiheuttaa sähköiskun. Varmista, että maadoitusjohdin on kytketty oikein, ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan. Jos irrotat maadoitusjohtimen, irrota ensin virtajohto pis­torasiasta.
Huomautus
Plasmanäyttöön voi kytkeä AV-lähdöllä varustettuja laitteita kuten DVD-laitteet, videonau­hurit, videokamerat ja tietokone. Katso lisätietoa AV-lähdöllä varustettujen laitteiden kytke­misestä kohdasta Plasmanäytön säätäminen.
Kytke virtajohto plasmanäytön takana olevaan virtaliittimeen. Kytke virta päälle virtakytkimestä.
D-sub voidaan kytkeä plasmanäyttöön kahdella tavalla. Valitse jompikum­pi seuraavista:
Videokortin liittäminen (analogisen) D-liittimen avulla.
Kytke D-sub-kaapeli plasmanäytön takana olevaan 15-nastaiseen RGB-liittimeen ja tietokoneen 15-nastaiseen D-sub-liittimeen.
Digitaalisen DVI-liittimen käyttö videokortin kanssa.
Kytke DVI-kaapeli plasmanäytön takana olevaan DVI(HDCP)‑liit­timeen ja tietokoneen DVI-liittimeen.
Liitännän muodostaminen käyttäen videokortin BNC (Analoginen) -
liitintä.
Kytke BNC-kaapeli plasmanäytön takana olevaan BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H, V -liittimeen ja tietokoneen 15-nastaiseen D-sub-liit­timeen.
Kytke plasmanäytön audiokaapeli tietokoneen takana olevaan audioliit­timeen.
Huomautus
Kytke tietokoneeseen ja plasmanäyttöön virta.
DVI-kaapeli on lisävaruste.
Ota yhteys paikalliseen SAMSUNG Electronics -huoltoliikkeeseen, jos haluat ostaa lisä­varusteita.

Kytkeminen muihin laitteisiin

Liitännät
Maadoitetun virtajohdon käyttäminen
Vikatilanteessa maadoitusjohdin voi aiheuttaa sähköiskun. Varmista, että maadoitusjohdin on kytketty oikein, ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan. Jos irrotat maadoitusjohtimen, irrota ensin virtajohto pis­torasiasta.
Huomautus
Plasmanäyttöön voi kytkeä AV-lähdöllä varustettuja laitteita kuten DVD-laitteet, videonau­hurit, videokamerat ja tietokone. Katso lisätietoa AV-lähdöllä varustettujen laitteiden kytke­misestä kohdasta Plasmanäytön säätäminen.

AV-laitteiden kytkeminen

1. Kytke DVD-laitteen, videonauhurin (DVD-/digisovittimen) liitin plasmanäytön [R-AUDIO­L] -liittimeen.
2. Aseta sitten DVD-laitteeseen, videonauhuriin tai videokameraan DVD-levy tai kasetti ja käynnistä laite.
3. Valitse AV käyttämällä SOURCE -painiketta.
Huomautus
Plasmanäytössä on AV‑liittimiä, joihin kytketään AV-lähdöllä varustettu laite, kuten DVD-laite, videonauhuri tai videokamera. Voit toistaa AV-signaalia PDP-näytön ollessa päällä.

Kytkeminen videokameraan

Liitännät
1. Paikanna videokamerasi AV-lähtöliitäntä. Tavallisesti liitäntä löytyy joko kameran sivulta tai takaa. Kytke äänikaapelit videokameran AUDIO OUTPUT -lähtöihin ja plasmanäytön AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] -tuloihin.
2. Kytke videokaapeli videokameran VIDEO OUTPUT ‑lähtöön ja plasmanäytön AV IN [VIDEO] -tuloon.
3. Valitse AV videokameran liittämiseksi käyttäen Source-painiketta plasmanäytön etuo­sassa tai kaukosäätimessä.
4. Käynnistä tämän jälkeen videokamera, jossa on kasetti sisällä.
Huomautus
Ohessa näkyvän kaltaiset AV-kaapelit tulevat tavallisesti videokameran mukana. (Jollei sin­ulla ole näitä kaapeleita, hanki ne elektroniikkaliikkeestä.) Jos videokamerasi on stereoka­mera, sinun täytyy yhdistää kahdet kaapelit.

Yhdistäminen DVD-soittimeen

1. Kytke äänikaapelit plasmanäytön AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] -liittimen ja DVD-soittimen AUDIO OUT -liittimen välille.
Liitännät
2. Kytke komponenttikaapeli plasmanäytön BNC / COMPONENT IN ­ja DVD-soittimen
Huomautus
Valitse Component DVD-soittimelle plasmanäytön etuosan tai kaukosäätimen SOURCE-
painikkeen avulla.
Käynnistä tämän jälkeen DVD-soitin, jossa on sisällä DVD-levy.
Huomautus
Komponenttikaapeli on lisävaruste.
Jos haluat lisätietoja komponenttivideosta, tutustu DVD-soittimesi käyttöoppaaseen.

Yhdistäminen digiboksiin

Huomautus
Alla on kuvattu tavallisen digitaalivastaanottimen liitännät.
PR, Y, P
-liittimen välille.
B
PR, Y, P
-liittimen
B
1. Kytke komponenttikaapeli plasmanäytön BNC / COMPONENT IN ­ja digiboksin
PR, Y, P
-liittimen välille.
B
PR, Y, P
-liittimen
B
2. Kytke äänikaapelit plasmanäytön AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] -liittimen ja digiboksin AUDIO OUT -liittimen välille.
Huomautus
Valitse Component digiboksille plasmanäytön etuosan tai kaukosäätimen SOURCE-pai-
nikkeen avulla.
Huomautus
Jos haluat lisätietoja komponenttivideosta, tutustu digiboksisi käyttöoppaaseen.

Yhdistäminen HDMI-kaapelilla

Huomautus
Ulkoiset laitteet, kuten digitaalinen DVD-laite, kytketään plasmanäytön HDMI IN ‑liittimeen
DVI-kaapelilla.
Et voi kytkeä tietokonetta HDMI IN-liitäntään.
Liitännät

Yhdistäminen DVI -kaapelilla

Huomautus
Yhdistä digitaalilaitteen DVI-lähtöliitäntä näytön [DVI IN] -liittimeen PDP-DVI-kaapelilla.
Aseta AV-laitteen DVI-tulon nimi kohdassa Source -> Edit Name Menu.

Kytkeminen äänentoistolaitteistoon

Liitännät
Huomautus
Kytke äänikaapelit äänentoistolaitteiston AUX L, R -liittimien ja plasmanäytön AUDIO
OUT [L-AUDIO-R] -liittimien välille.
Johdanto
Multiple Display Control eli MDC on usean näytön hallintasovellus, jolla voit hallita useita näyttöjä helposti ja samanaikaisesti tietokoneen avulla. Tietokoneen ja näytön välisessä tiedonsiirrossa käytetään RS-232C­sarjaliitäntää. Tietokoneen ja näytön sarjaportit on yhdistettävä toisiinsa käyttämällä sarjakaapelia. Tietokoneen ja näytön sarjaportit on yhdistettävä toisiinsa käyttämällä sarjakaapelia.
Main Screen
Voit käynnistää ohjelman valitsemalla Start > Program > Samsung > MDC System.
Näet valitun näytön äänenvoimakkuuden liukusäätimessä valitsemalla näytön.
Pääkuvakkeet Valintapainike Remocon Tietoruudukko Safety Lock Näytön valinta Port Selection Ohjaustyökalut
1. Voit siirtyä eri ikkunoihin pääkuvakkeiden avulla.
2. Voit ottaa käyttöön valitun näytön kauko- ohjaussignaalin vastaanottamisen tai poistaa sen käytöstä näiden painikkeiden avulla.
3. Aseta Safety Lock (Varmuuslukko) -toiminto. Kun otat käyttöön Safety Lock (Turvalukko) -toiminnon, voit käyttää kaukosäätimen ja laitteen virta- ja lukituspainikkeita.
4. Asettaa lukitustoiminnon. Tietokoneen sarjaporttiasetus voi muuttua. Alkuperäinen arvo on COM1.
5. Voit valita kaikki näytöt tai poistaa kaikki valinnat napsauttamalla Select All (Poistakaikki)- tai Clear (Tyhjennä) ­painikkeita.
6. Näet ruudukosta valitun näytön tietojen tiivistelmän. Valitse näyttö.
7. Valitse näyttö Display Selection (Näytönvalinta) valikosta.
8. Kauko-ohjaussignaalin ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä toimii riippumatta siitä, onko virta kytketty vai ei.
<Huomautus> Kauko-ohjaussignaalin ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä toimii riippumatta siitä, onko
virta kytketty vai ei. Tämä koskee kaikkia MDC:hen yhdistettyjä näyttöjä. Kaikkien näyttöjen kauko-ohjaussignaalin vastaanottaminen tulee kuitenkin käyttöön suljettaessa MDC riippumatta tilasta, joka oli valittuna suljettaessa MDC.
Port Selection
1. Multiple Display Control -arvoksi on alun perin määritetty COM1.
2. Jos käytössä on muu portti kuin COM1, portit COM1–COM4 voidaan valita Port Selection (Portinvalinta) -valikossa.
3. Jos näyttöön sarjakaapelin avulla yhdistetyn portin tarkkaa nimeä ei ole valittu, tietoliikenne ei ole käytössä.
4. Valittu portti tallennetaan, ja sitä käytetään myös seuraavaan ohjelmaan.
Power Control
1. Napsauta Power Control -pääkuvaketta (Virranhallinta).
Näyttöön tulee Power Control -ikkuna (Virranhallinta). Virranhallinnan perustiedot ovat tietoruudukossa.
1) (Power Status) (Virtatila)
2) Input
3) Image Size
4) On Timer
5) Off Timer
2. Voit valita ohjattavan näytön Select All -painikkeen (Valitse kaikki) avulla tai lisäämällä valintamerkin sen kohdalle.
Voit ohjata valitun näytön joitakin toimintoja Power Control -toiminnon (Virranhallinta) avulla.
1) Power On/Off (Virta kytkettynä/pois)
- Käynnistää tai sammuttaa valitun näytön.
2) Volume
- Säätää valitun näytön äänenvoimakkuutta. Ohjelma vastaanottaa tiedon valitun näytön äänenvoimakkuudesta ja näyttää sen liukusäätimessä. Jos peruutat valinnan tai valitset Select All -vaihtoehdon (Valitse kaikki), oletusarvo 10 palaa käyttöön.
3)
Mute On / Off (Mykistys)
- Mykistää valitun näytön tai poistaa mykistyksen. Jos valitset yhden näytön kerrallaan ja valittu näyttö on jo mykistetty, voit poistaa mykistyksen napsauttamalla mykistyspainiketta. Jos peruutat valinnat tai valitset Select All –vaihtoehdon (Valitse kaikki), oletusarvo palaavat käyttöön.
Power Control -asetus (Virranhallinta) vaikuttaa kaikkiin näyttöihin. Volume-asetuksen (Äänenvoimakkuus) ja mykistystoiminnon avulla voi määrittää vain niiden
näyttöjen asetukset, joiden virtatila on ON (Virta kytkettynä).
Input Source
1. Napsauta Input Source -pääkuvaketta (Syöttölähde). Näyttöön tulee Input Source -ikkuna (Syöttölähde). Valitse ohjattava näyttö Select All -painikkeen (Valitse kaikki) avulla tai lisäämällä sen kohdalle va lintamerkki.
• TV Mode
• MagicInfo Mode
Tietoruudukossa näkyvät Input Source -tiedot (Syöttölähde) kertovat syöttölähteestä.
1) PC
- Muuttaa valitun näytön syöttölähteeksi PC.
2) BNC
- Muuttaa valitun näytön syöttölähteeksi BNC.
3) DVI
- Muuttaa valitun näytön syöttölähteeksi DVI.
4) TV
- Muuttaa valitun näytön syöttölähteeksi TV.
5) DTV
- Muuttaa valitun näytön syöttölähteeksi DTV.
6) AV
- Muuttaa valitun näytön syöttölähteeksi AV.
7) S-Video
- Muuttaa valitun näytön syöttölähteeksi S-Video.
8) Component
- Muuttaa valitun näytön syöttölähteeksi Component.
9) MagicInfo
- MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa.
10) HDMI
- Muuttaa valitun näytön syöttölähteeksi TV.
11) Channel
- Jos Input Source (Lähde) on TV, näytössä näkyy kanavanuoli.
TV voidaan valita lähteeksi vain laitteissa, joissa näkyy TV, ja kanava voidaan vaihtaa vain silloin, kun lähteeksi on valittu TV.
Syöttölähteen hallinta vaikuttaa vain näyttöihin, joiden virtatila on ON (Virta päällä).
Image Size
PC, BNC, DVI
1. Napsauta Image Size -pääkuvaketta (Kuvakoko).
Näyttöön tulee Image Size -ikkuna (Kuvakoko). Asetusten perustiedot ovat tietoruudukossa.
1)
(Power Status) (Virtatila)
- Näyttää näytön virtatilan.
2) Image Size
- Näyttää valitun näytön käytössä olevan kuvakoon.
3) Input
- Näyttää käytössä olevan näytön syöttölähteen.
4) Tietoruudukko tuo esiin vain näytöt, joiden Input Source (Syöttölähde) -arvoksi on määritetty PC,BNC,DVI .
5) Kun valitset vaihtoehdon Image Size (Kuvakoko), esiin tulevat PC, BNC, DVI -välilehdet.
- PC, BNC, DVI -tilassa käytettävissä olevia kuvakokoja voidaan säätää Image Size Control (Kuvakoon säätäminen) ­painikkeen avulla.
6) Video Source
- Valitse Video Source (Videolähde) -välilehti ja valitse kyseisen lähteen kuvakoko.
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. Kuvakoon asetuksen avulla voi määrittää vain niiden näyttöjen asetukset, joiden virtatila on ON (Virta
päällä).
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.
1. Napsauta Image Size -pääkuvaketta (Kuvakoko).
Näyttöön tulee Image Size -ikkuna (Kuvakoko). Asetusten perustiedot ovat tietoruudukossa.
1) Valitse Video Source (Videolähde) -välilehti ja valitse TV-, AV-, S-Video-, HDMI-, DTV- ja komponenttitulon kuvakoko. Valitse ohjattava näyttö Select All -painikkeen (Valitse kaikki) avulla tai lisäämällä sen kohdalle valintamerkki.
2) Vain ne näytöt näkyvät tietoruudukossa, joiden syöttölähdeasetus on TV, AV, S-VIDEO, Component(Komponentti), HDMI, DTV.
3) Muuttaa valitun näytön käytössä olevaa kuvakokoa sattumanvaraisesti.
Huomautus Vaihtoehdot AutoWide (Automaattinen kuvakoko), Zoom1 ja Zoom2 eivät ole valittavissa, jos komponentti- ja DVI (HDCP) -tulon resoluutio on 720p tai 1080i.
4) Näytön tiloja voi säätää ainoastaan silloin, kun TV (vain PAL) on kytkettynä ja Image Size (Kuvan koko) on asetettu tilaan Auto Wide (Automaattinen leveys).
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. Kuvakoon asetuksen avulla voi määrittää vain niiden näyttöjen asetukset, joiden virtatila on ON (Virta
päällä).
Time
1. Napsauta Time-pääkuvaketta (Aika). Näyttöön tulee Time-ikkuna (Aika-asetukset).
Aika-asetusten perustiedot ovat tietoruudukossa.
1) Current Time (Nykyinen aika)
- Voit määrittää valitun näytön nykyisen ajan. (Tietokoneen aika)
- Voit vaihtaa nykyistä aikaa muuttamalla tietokoneen aikaa.
2) On Time Setup (Käynnistysaika-asetus)
Valitse valitun näytön On Time Setup (Käynnistysajan asetukset) -kohdassa Hour (Tunnit), Minute (Minuutit) ja
­AM/PM (Aamu-/iltapäivä) sekä Status (Ti la), Source (Lähde) ja Volume (Äänenvoimakkuus).
3) Off Time Setup (Sammutusaika-asetus) Valitse valitun näytön Off Time Setup (Sammutusajan asetukset) -kohdassa Hour (Tunnit), Minute (Minuutit),
­AM/PM (Aamu-/iltapäivä) ja Status (Tila).
4) Tässä kohdassa näkyvät On Time (Käynnistysaika) -asetukset.
5) Tässä kohdassa näkyvät Off Time (Sammutusaika) -asetukset.
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. Aika-asetusten avulla voi määrittää vain niiden näyttöjen asetukset, joiden.virtatila on ON (Virta
kytkettynä). On Time Setup (Käynnistysajan asetukset) -kohdassa Source (Lähde) -asetukseksi voidaan valita TV
vain TV-malleilla.
PIP
PIP Size
1. Napsauta PIP-pääkuvaketta (Kuva kuvassa). Näyttöön tulee PIP-ikkuna. Valitse ohjattava näyttö Select All -painikkeen (Valitse kaikki) avulla tai lisäämällä sen kohdalle va lintamerkki.
Asetusten perustiedot ovat PIP Size.
1) PIP Size
- Näyttää käytössä olevan PIP-koon.
2) OFF
- Poistaa valitun näytön PIP-toiminnon käytöstä.
3) Large
- Ottaa PIP-toiminnon käyttöön valitussa näytössä ja muuttaa kooksi Large.
4) Small
- Ottaa PIP-toiminnon käyttöön valitussa näytössä ja muuttaa kooksi Small.
5) Double1
- Ottaa PIP-toiminnon käyttöön valitussa näytössä ja muuttaa kooksi Double 1.
6) Double2
- Ottaa PIP-toiminnon käyttöön valitussa näytössä ja muuttaa kooksi Double 2.
7) Double 3 (Kaksoiskuva 3, kuva kuvalta -tila) – Ottaa käyttöön valitun näytön PBP- eli kuva kuvalta -tilan j a muuttaa kooksi Double 3 -asetuksen.
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. PIP-kokoa voidaan muuttaa, kun näyttöön kytketään virta.
PIP
PIP Source
1. Napsauta PIP-pääkuvaketta (Kuva kuvassa). Näyttöön tulee PIP-ikkuna.
Asetusten perustiedot ovat PIP Source.
1) PIP Source
- PIP-lähdettä voidaan muuttaa, kun näyttöön kytketään virta.
2) PC
- Muuttaa valitun näytön PIP-lähteen arvoksi PC.
3) BNC
- Muuttaa valitun näytön PIP-lähteen arvo ksi BNC.
4) DVI
- Muuttaa valitun näytön PIP-lähteen arvo ksi DVI.
5) AV
- Muuttaa valitun näytön PIP-lähteen arvo ksi AV.
6) S-Video
- Muuttaa valitun näytön PIP-lähteen arvoksi S-Video.
7) Component
- Muuttaa valitun näytön PIP-lähteen arvoksi Component.
8) HDMI
- Muuttaa valitun näytön PIP-lähteen arvoksi HDMI.
Huomautus Jotkin kuva kuvassa -lähteet eivät ole ehkä valittavissa päänäytön syöttölähdetyypin mukaan.
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. Kuva kuvassa -asetuksen avulla voi määrittää vain niiden näyttöjen asetukset, joiden virtatila on ON
(Virta päällä) ja joiden kuva kuvassa -toiminto on otettu käyttöön.
Settings
Picture
1. Napsauta Settings-pääkuvaketta (Asetukset). Näyttöön tulee Settings-ikkuna (Asetukset).
Asetusten perustiedot ovat tietoruudukossa. Kun toiminto on valittu, arvo näkyy liukusäätimessä. Jos valitset Select All -vaihtoehdon (Valitse kaikki), arvot palaavat oletusarvoksi, joka on 50. Jos muutat arvoa tässä ikkunassa, tilaksi vaihtuu automaattisesti CUSTOM (Mukautettu).
1) Picture
- Käytettävissä vain TV, AV, S-Video, Component, HDMI, DTV ollessa valittuna.
2) Contrast (Kontrasti)
- Voit säätää valitun näytön kontrastia.
3) Brightness (Kirkkaus)
- Voit säätää valitun näytön kirkkautta.
4) Sharpness (Terävyys)
- Voit säätää valitun näytön terävyyttä.
5) Color (Väri)
- Voit säätää valitun näytön värejä.
6) Tint (Värisävy)
- Voit säätää valitun näytön värisävyä.
7) Color Tone (Värisävy)
- Voit säätää valitun näytön värisävyä.
8) Color Temp
- Säätää valitun näytön Color Temp -säätöä.
9) Brightness Sensor
- Säätää valitun näytön Brightness Sensor -säätöä.
10) Dynamic Contrast
- Säätää valitun näytön Dynamic Contrast -säätöä.
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. Tämä toiminto on käytössä vain silloin, kun Color Tone –asetuksen tilaksi on valittu Off. Toiminto on käytössä vain näytöissä, joiden virta on päällä (ON), ja jos mitään valintaa ei ole
suoritettu, näytöllä näkyy tehdasasetukset.
Settings
Picture PC
1. Napsauta Settings-pääkuvaketta (Asetukset). Näyttöön tulee Settings-ikkuna (Asetukset).
Asetusten perustiedot ovat tietoruudukossa. Kun valitset kunkin toiminnon, toiminnolle valittu arvo näkyy liukusäätimessä. Kun valitset kunkin toiminnon, toiminto hakee laitteelle valitun arvon ja tuo sen liukusäätimeen. Jos valitset Select All -vaihtoehdon (Valitse kaikki), arvot palaavat oletusarvoksi, joka on 50. Jos muutat arvoa tässä ikkunassa, tilaksi vaihtuu automaattisesti CUSTOM (Mukautettu).
1) Picture PC
- Käytettävissä vain PC, BNC, DVI ollessa valittuna.
2) Contrast (Kontrasti)
- Voit säätää valitun näytön kontrastia.
3) Brightness (Kirkkaus)
- Voit säätää valitun näytön kirkkautta.
4) Red
- Säätää valitun näytön värien lämpötilaa.
5) (Red) Green
- Säätää valitun näytön värien lämpötilaa.
6) (Green) Blue
- Säätää valitun näytön värien lämpötilaa.
7) Color Tone
- Säätää valitun näytön Color Tone -säätöä.
8) Color Temp
- Säätää valitun näytön Color Temp -säätöä.
9) Brightness Sensor
- Säätää valitun näytön Brightness Sensor -säätöä.
10) Dynamic Contrast
- Säätää valitun näytön Dynamic Contrast -säätöä.
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. Tämä toiminto on käytössä vain silloin, kun Color Tone –asetuksen tilaksi on valittu Off. Toiminto on käytössä vain näytöissä, joiden virta on päällä (ON), ja jos mitään valintaa ei ole
suoritettu, näytöllä näkyy tehdasasetukset.
Settings
Audio
1. Napsauta Settings-pääkuvaketta (Asetukset). Näyttöön tulee Settings-ikkuna (Asetukset).
Asetusten perustiedot ovat tietoruudukossa. Kun valitset kunkin toiminnon, toiminnolle valittu arvo näkyy liukusäätimessä. Kun valitset kunkin toi minnon, toiminto hakee laitteelle valitun arvon ja tuo sen liukusäätimeen. Jos valitset Select All -vaihtoehdon (Valitse kaikki), arvot palaavat oletusarvoksi, joka on 50. Jos muutat arvoa tässä ikkunassa, tilaksi vaihtuu automaattisesti CUSTOM (Mukautettu).
1) Audio (Ääni)
- Voit säätää kaikkien syöttölähteiden ääniasetuksia.
2) Bass (Matalat äänet)
- Voit säätää valitun näytön matalia ääniä.
3) Treble ( Korkeat äänet)
- Voit säätää valitun näytön korkeita ääniä.
4) Balance (Tasapaino)
- Voit säätää valitun näytön oikean ja vasemman äänikanavan tasapainoa.
5) SRS TSXT
- SRS TSXT Sound On/Off.
6) Sound Select
- Kun PIP on käytössä, voit valita vaihtoehdoista Main tai Sub.
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. Toiminto on käytössä vain näytöissä, joiden virta on päällä (ON), ja jos mitään valintaa ei ole
suoritettu, näytöllä näkyy tehdasasetukset.
Settings
Image Lock
1. Napsauta Settings-pääkuvaketta (Asetukset). Näyttöön tulee Settings-ikkuna (Asetukset).
Asetusten perustiedot ovat tietoruudukossa.
1) Image Lock
- Käytettävissä vain PC, BNC ollessa valittuna.
2) Coarse
- Voit säätää valitun näytön Coarse.
3) Fine
- Voit säätää valitun näytön Fine.
4) Position (Sijainti)
- Voit säätää kuvan sijaintia valitussa näytössä.
5) Auto Adjustment (Automaattisäätö)
- Tuleva tietokonesignaali säätyy automaattisesti, kun painat tätä.
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. Asetusten avulla voi määrittää vain niiden näyttöjen asetukset, joiden virtatila on ON (Virta
kytkettynä).
Maintenance
Lamp Control
1. Saat näkyviin Maintenance (Huolto) -näytön napsauttamalla pääkuvakesarakkeen Maintenance (Huolto) -kuvaketta.
Näkyviin tulee useita perustietokohteita sisältävä tietoruudukko.
1) Huolto
- Voit valita Maintenance (Kunnossapito) -toiminnon kaikille lähteille.
2) Automaattinen lampunohjaus
- Säätää automaattisesti valitun näytön taustavaloa tiettynä aikana. Manual Lamp Control (Manuaalinen lampun säätö) poistuu automaattisesti käytöstä, jos säädät taustavaloa Auto Lamp Control (Automaattinen lampun säätö) -toiminnolla.
3) Manuaalinen lampunohjaus
- Voit säätää valitun näytön taustavaloa koska tahansa. Automaattinen lampunohjaustoiminto poistuu käytöstä automaattisesti, jos käytät säätämisessä manuaalista lampunohjaustoimintoa.
Huolto-ohjaustoiminnon avulla voi määrittää vain niiden näyttöjen asetukset, joiden virtatila on ON (Virta päällä).
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa.
Maintenance
Scroll
1. Saat näkyviin Maintenance (Huolto) -näytön napsauttamalla pääkuvakesarakkeen Maintenance (Huolto) -kuvaketta.
1) Scroll
- Tämä toiminto poistaa jälkikuvat, joita voi syntyä, kun valitulla näytöllä näkyy pitkään pysäytyskuva.
2) Pixel Shift
- Tämän avulla kuvaa voi siirtää tarkasti määrätyllä aikavälillä.
3) Safety Screen
- Safety Screen (Turvaruutu) toiminto estää jälkikuvat, joita voi syntyä, kun näytöllä näkyy pitkään pysäytyskuva. Interval item (Aikaväli) -kohtaa käytetään asettamaan toistoväli tunneissa ja Time (Aika) -kohtaa käytetään asettamaan se aika, jolloin Safety Screen (Turvaruutu) -toiminto otetaan käyttöön. Type (Tyyppi) -kohdan asetuksena voi olla Scroll (Vieritys), Pixel (Pikseli), Bar (Palkki), Eraser (Pyyhin), All White (Kokovalkoinen) tai Pattern (Kuvio).
4) Safety Screen2
- Tätä toimintoa käytetään estämään jälkikuvien muodostuminen. Tämän toiminnon avulla voit valita ja asettaa viisi (5) eri tyyppiä kohdassa types (tyypit).
Scroll type (Vieritys) -tyypille voit valita aika-asetukseksi kohdassa Time (Aika) jonkin seuraavista: 1, 2, 3, 4 tai 5. Bar (Palkki) ja Eraser types (Pyyhin) -tyypeille voit antaa asetukset 10, 20, 30, 40 tai 50. All White (Kokovalkoinen) ja Pattern type (Kuvio) -tyypeille asetuksena voi olla 1, 5, 10, 20 tai 30.
MagicInfoin tulolähde toimii vain MagicInfo-mallissa. Huolto-ohjaustoiminnon avulla voi määrittää vain niiden näyttöjen asetukset, joiden virtatila on ON
(Virta päällä).
Maintenance
Video Wall
1. Saat näkyviin Maintenance (Huolto) -näytön napsauttamalla pääkuvakesarakkeen Maintenance (Huolto) -kuvaketta.
1) Video Wall
- Videoseinällä tarkoitetaan toisiinsa liitettyjen videonäyttöjen sarjaa, jossa jokaisella näytöllä näkyy jokin kuvakokonaisuuden osa tai toistuu sama kuva.
2) Video Wall (Screen divider)
- Näyttö voidaan jakaa. Jakoa tehtäessä näytöt voidaan järjestellä eri tavoin.
z Valitse tila Screen divider (Näytönjakaja) -valikosta. z Valitse näyttö Display Selection (Näytönvalinta) valikosta.
z
Sijainti määritellään painamalla numeropainikkeita valitussa tilassa.
z
Samsungin toimittama MDC-ohjelma tukee enintään 5x5 LCD-näyttöjä.
3) On / Off
- Kytkee valitun näytön Video Wall (Videoseinä) toiminnon päälle tai pois päältä.
4) Format
- Voit valita kuvaformaatin jaettua näyttöä käytettäessä.
z Full
z
Natural
Tätä toimintoa ei voi käyttää MagicInfo-ohjelmassa. Huolto-ohjaustoiminnon avulla voi määrittää vain niiden näyttöjen asetukset, joiden virtatila on ON
(Virta päällä).
Troubleshooting
1.
Näyttö, jonka asetukset haluat määrittää, ei näy Power Control -tietoruudukossa (Virranhallinta)
- Tarkista RS232C-liitos. Varmista, että liitin on tiukasti Com1-portissa.
- Tarkista, käyttääkö jokin toinen järjestelmään yhdistetty näyttö samaa tunnusta. Jos useammalla kuin yhdellä näytöllä on sama tunnus, ohjelma ei tunnista niitä oikein tämän ristiriidan vuoksi.
- Tarkista, että näytön tunnus on jokin luku 0 - 25. Voit säätää tunnusta käyttämällä Näyttö-valikkoa.
Huomautus: Näytön tunnuksen on oltava jokin luku 0 - 25.
2. Näyttö, jonka asetukset haluat määrittää, ei näy muissa tietoruudukoissa
- Tarkista, että näyttöön on kytketty virta. Voit tarkistaa tämän Virranhallinta-tietoruudukosta.
- Tarkista, voitko vaihtaa näytön syöttölähteen.
3. Kuvassa näkyvä valintaikkuna tulee toistuvasti näyttöön.
- Tarkista, että se näyttö on valittuna, jonka asetukset haluat määrittää.
4. Käynnistys- ja sammutusaj astimet on otettu käyttöön, mutta näkyvissä on eri aika.
- Synkronoi kellot nykyiseen aikaan.
5. Kaukosäädin ei toimi oikein, kun poistat kaukosäädintoiminnon käytöstä, irrotat RS-232C-kaapelin tai lopetat ohjelman käytön muulla kuin valmistajan su osittamalla tavalla. Käynnistä ohjelma uudelleen ja ota kaukosäädintoiminto takaisin käyttöön.
<Huomautus> Tiedonsiirtopiireissä esiintyvät ongelmat tai lähellä olevien sähkölaitteiden aiheuttamat häiriöt
Jos arvo on jokin muu, MDC-järjestelmä ei voi ohjata näyttöä.
voivat haitata tämän ohjelman toimintaa.
Asetusten arvojen näkyminen käytettäessä useita näyttöjä
Jos järjestelmään on yhdistetty useampia kuin yksi näyttö, niiden arvot näkyvät seuraavasti:
1. Ei valintaa: Tehdasasetukset tulevat näyttöön.
2. Yksi näyttö valittuna: Näyttöön tulee valitun näytön asetusten arvo.
3. Yksi näyttö on valittuna (tunnus 1) ja toinen näyttö lisätään (tunnus 3): Ohjelma, joka näytti tunnuksella 1 varustetun näytön asetusten arvot, noutaa ja tuo näyttöön tunnuksella 3 varustetun näytön arvot.
4. Kaikkien näyttöjen valitseminen käyttämällä Select All -toimintoa (Valitse kaikki): Tehdasasetukset palautetaan käyttöön.

Plasmanäytön säätäminen

Input

Käytettävissä olevat tilat
PC / DVI / BNC
AV
HDMI
Component

Source List

MENU ENTER [Input] ENTER [Source List] , ENTER
Valitse PC, DVI tai joku muu plasmanäyttöön kytketty ulkoinen tulolähde. Tällä voit valita haluamasi kuvalähteen.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. HDMI
5. Component
6. BNC
Kaukosäätimen suora painike on 'SOURCE'.

Edit Name

MENU ENTER [Input] ENTER [Edit Name] , ENTER
Huomautus
Plasmanäytön säätäminen
Nimeä tuloliittimiin kytketty laite, jotta tulolähteen valitseminen olisi helpompaa.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game / Camcorder / DVD Combo / DHR / PC
Huomautus
When connecting a PC to the HDMI or DVI terminal, set Edit Name to PC.
Muissa tapauksissa aseta Edit Name tilaan AV .
Koska 640x480, 720P (1280x720) ja 1080p (1920x1080) ovat yhteisiä signaaleja AV- ja PC-laitteille, varmista että asetat Edit Name -valinnan tulosignaalin mukaiseksi.
Picture-valikko muuttuu tulosignaalin ja Edit Name -valinnan mukaan.

Picture [PC / DVI/ BNC]

Käytettävissä olevat tilat
PC / DVI / BNC
AV
Component

MagicBright

MENU → → ENTER [Picture] ENTER [MagicBright] , ENTER
MagicBright on toiminto, jonka avulla katseluympäristöstä saadaan paras mahdollinen kat­seltavaan kuvaan suhteutettuna. Käytettävissä on neljä eri tilaa: Entertain, Internet, Text ja Custom. Jokaisen tilan kirkkaus on määritetty valmiiksi. Voit helposti valita yhden neljästä asetuksesta painamalla MagicBright-säätöpainiketta.
1. Entertain
Suuri kirkkaus
Liikkuvan kuvan kuten DVD- tai VCR-ohjelmien katseluun.

Custom

Plasmanäytön säätäminen
2. Internet
Keskisuuri kirkkaus
Katsottaessa esimerkiksi sekä tekstiä että grafiikkaa sisältäviä kuvia.
3. Text
Normaali kirkkaus
Dokumentteja ja muita paljon tekstiä sisältäviä ohjelmia varten.
4. Custom
Insinöörimme ovat määrittäneet arvot tarkasti; esiasetetut arvot eivät välttämättä kui­tenkaan sovi kaikkien silmille ja katselutottumuksiin.
Säädä tällöin kirkkautta ja kontrastia kuvaruutuvalikossa.
Kuvaruutuvalikoissa voit vaihtaa kontrastin ja kirkkauden mieleiseksesi. MENU → → ENTER [Picture] ENTER [Custom]
MagicBright siirtyy Custom-tilaan, kun säädät kuvaa käyttämällä Custom-toimintoa.
Contrast
MENU
Säätää kontrastia.
Brightness
MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Custom] → ENTER→ [Bright­ness] , → ENTER
Säätelee kirkkautta.
Huomautus
ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Contrast]
, ENTER
Sharpness
MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Custom] → ENTER → [Sharpness] , → ENTER
Säätää terävyysasetusta.

Color Tone

MENU → → ENTER [Picture] ENTER [Color Tone] , ENTER
Värisävyjä voidaan muuttaa.
1. Off
2. Cool
3. Normal
4. Warm
5. Custom
Plasmanäytön säätäminen
Huomautus
Jos Color Tone -tilaksi valitaan Cool, Normal, Warm tai Custom, Color Temp -toiminto este­tään.
Jos Color Tone on Off-tilassa, Color Control -toiminto estetään.

Color Control

Säätää punaisen, vihreän ja sinisen väritasapainon erikseen. MENU → → ENTER [Picture] → → ENTER [Color Control]
Huomautus
Color Tone siirtyy Custom-tilaan, kun säädät kuvaa käyttämällä Color Control -toimintoa.
Red
MENU [Red] , → ENTER
Green
→ ENTER → [Picture] → ENTER → [Color Control] → ENTER →
Blue
MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Color Control] → ENTER [Green] , ENTER
MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Color Control] ENTER [Blue] , ENTER

Color Temp.

MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Color Temp.] , → ENTER
Color Temp ilmoittaa kuvan värien "lämpötilan".
Tämä toiminto on käytettävissä vain silloin, kun Color Tone on Off-tilassa.

Image Lock

Image Lock (Kuvan lukitus) -toimintoa käytetään kuvan hienosäätöön. Toiminto poistaa ko­hinan, joka saa aikaan epävakaan, tärisevän ja epävakaan kuvan. Jos et saa hyviä tuloksia Fine (Hieno) -asetuksella, käytä Coarse (Karkea) -asetusta ja käytä sitten uudelleen Fine (Hieno) -asetusta.
Plasmanäytön säätäminen
Huomautus
Coarse
Fine
(Käytettävissä vain PC-tilassa) MENU
MENU → → ENTER → [Picture] ENTER → [Image Lock] ENTER [Coarse] , ENTER
Poistaa kohinaa, esim. pystyraidat. Karkeasäätö saattaa muuttaa kuvan sijaintia näytöllä. Kuva voidaan palauttaa näytön keskelle vaakakuvan säätövalikosta.
MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Image Lock] ENTER [Fine] , ENTER
Poistaa kohinaa, esim. vaakaraidat. Jos ääni kuuluu yhä hienosäädön jälkeen, toista hieno­säätö taajuuden (kellotaajuus) säädön jälkeen.
→ ENTER → [Picture] → ENTER → [Image Lock]
H-Position
MENU ENTER [H-Position] , ENTER
Säätää näytön sijaintia vaakasuunnassa.
→ ENTER → [Picture] → ENTER → [Image Lock]
V-Position
MENU → → ENTER [Picture] ENTER [Image Lock]
→ ENTER → [V-Position] , → ENTER
Säätää näytön sijaintia pystysuunnassa.

Auto Adjustment

MENU → → ENTER [Picture] ENTER [Auto Adjustment ]
Fine-, Coarse- ja Position-arvot säädetään automaattisesti. Jos vaihdat resoluutiota ohjaus­paneelista, automaattinen toiminto käynnistyy.
(Käytettävissä vain PC-tilassa)
Huomautus
Plasmanäytön säätäminen
Kaukosäätimen suora painike on 'AUTO'.

Signal Balance

Käytetään korvaamaan pitkän signaalikaapelin lähettämää heikkoa RGB-signaalia. MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Signal Bal-
ance]
(Käytettävissä vain PC-tilassa)
Signal Balance
MENU ance] → ENTER → [Signal Balance] , → ENTER
→ ENTER → [Picture] → ENTER → [Signal Bal-
Valitsee On tai Off signaaliohjauksen tilaksi.
Signal Control
MENU ENTER → [Signal Control]
1. R-Gain
→ ENTER → [Picture] → → → ENTER → [Signal Balance]
MENU → ENTER → [Picture] → → ENTER [Signal Balance] → ENTER → [Signal Control] → ENTER → [R-Gain] , → ENTER
2. G-Gain
Plasmanäytön säätäminen
MENU Balance] → ENTER [Signal Control] → ENTER → [G-Gain] , → ENTER
3. B-Gain
MENU → ENTER → [Picture] → → ENTER [Signal Balance] → ENTER → [Signal Control] → ENTER → [B-Gain] , ENTER
4. R-Offset
MENU → ENTER → [Picture] → → ENTER [Signal Balance] → ENTER → [Signal Control] → ENTER → [R-Offset] ,
→ ENTER
5. G-Offset
→ ENTER → [Picture] → → → ENTER → [Signal

Size

MENU → ENTER → [Picture] → → ENTER [Signal Balance] → ENTER → [Signal Control] → ENTER → [G-Off­set] , → ENTER
6. B-Offset
MENU → ENTER → [Picture] → → ENTER [Signal Balance] → ENTER → [Signal Control] → ENTER → [B­Offset] , → ENTER
MENU → → ENTER [Picture] → → ENTER [Size] ,
→ ENTER
Plasmanäytön säätäminen
Size on vaihdettavissa.
1. 16:9
2. 4:3

Picture [ AV / HDMI / DVI / COMPONENT]

Käytettävissä olevat tilat
PC / DVI / BNC
AV
HDMI / DVI
Component

Mode

MENU → → ENTER [Picture] ENTER [Mode] , ENTER

Custom

Contrast
Plasmanäytössä on tehdasasetuksena neljä automaattista kuva-asetusta ("Dynamic", "Standard", "Movie" ja "Custom").
Dynamic, Standard, Movie tai Custom voidaan ottaa käyttöön.
1. Dynamic
2. Standard
3. Movie
4. Custom
Huomautus
Kaukosäätimen suora painike on 'P.MODE'.
Kuvaruutuvalikoissa voit vaihtaa kontrastin ja kirkkauden mieleiseksesi. MENU → → ENTER [Picture] ENTER [Custom]
MENU
, ENTER
ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Contrast]
Säätää kontrastia.
Brightness
MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Custom] → ENTER→ [Bright­ness] , → ENTER
Säätelee kirkkautta.
Sharpness
MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Custom] → ENTER→ [Sharpness] , → ENTER
Plasmanäytön säätäminen
Säädä kuvan terävyysasetusta.
Color
MENU [Color] , → ENTER
Säädä kuvan väriasetusta.
Tint
MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → → ENTER [Tint] , ENTER
Lisää näyttöön luonnollisen sävyn.

Color Tone

MENU → → ENTER [Picture] ENTER [Color Tone] , ENTER
→ ENTER → [Picture] → ENTER → [Custom] → ENTER→
Värisävyjä voidaan muuttaa. Käyttäjä voi säätää myös yksittäisiä värikomponentteja.
1. Off
2. Cool2
3. Cool1
4. Normal
5. Warm1
6. Warm2
Huomautus
Jos Color Tone tilaksi valitaan Cool2, Cool1, Normal, Warm1 tai Warm2, Color Temp -toi­minto estetään.

Color Temp.

MENU → ENTER → [Picture] → ENTER → [Color Temp.] , → ENTER
Plasmanäytön säätäminen

Size

Color Temp ilmoittaa kuvan värien "lämpötilan".
Huomautus
Tämä toiminto on käytettävissä vain silloin, kun Color Tone on Off-tilassa.
MENU → → ENTER [Picture] ENTER [Size] , ENTER
Size on vaihdettavissa.
1. 16:9 - Asettaa kuvan 16:9-laajakulmatilaan.
2. Zoom 1 - Suurentaa kuvan kokoa kuvaruudulla.
3. Zoom 2 - Suurentaa kuvan kokoa enemmän kuin “Zoom 1”.
4. 4 : 3 - Asettaa kuvan 4:3-normaalitilaan.
5. Just Scan - Näyttää kuvan sellaisenaan, ilman rajauksia, kun vastaanotetaan HDMI
720p-, 1080i- tai 1080p-signaalia.
Huomautus
Tietyt ulkoiset laitteet saattavat syöttää näytölle määritysten vastaista signaalia, joka voi ai­heuttaa rajoitusta, vaikka käytettäisiin Just Scan -ominaisuutta.
Plasmanäytön säätäminen
ZOOM1 ja ZOOM2 eivät ole käytettävissä HDMI-tilassa.
Huomautus
Position- ja Reset-toiminnot ovat käytettävissä, kun Zoom1 tai Zoom2 on käytössä,

Digital NR (Digital Noise Reduction)

MENU → → ENTER [Picture] ENTER [Digital NR] , ENTER
Digitaalinen kohinanvaimennus Off/On. Digitaalinen kohinanvaimennus tekee kuvista sel­keämpiä ja terävämpiä.
1. Off
2. On

Film Mode

MENU → → ENTER [Picture] → ENTER → [Film Mode ]
Film Mode -toiminnolla katselukokemus vastaa elokuvateatteria.
(Tätä toimintoa voi käyttää HDMI-tilassa, kun tulosignaalina on lomitettu pyyhkäisy. Sitä ei voi käyttää jatkuvan pyyhkäisyn kanssa.)
1. Off
, → ENTER

Sound

2. On
Käytettävissä olevat tilat
PC / DVI / BNC
AV
HDMI

Mode

Plasmanäytön säätäminen
Component
MENU → → → ENTER → [Sound] ENTER → [Mode] , ENTER
Plasmanäytössä on sisäinen hifi-stereovahvistin.
1. Standard
Valitsee Standard perustehdasasetuksille.

Custom

2. Music
Valitsee Music, kun katsotaan musiikkivideoita tai konsertteja.
3. Movie
Valitsee Movie, kun katsotaan elokuvia.
4. Speech
Valitsee Speech, kun katsotaan ohjelmia, joissa on lähinnä puhetta tai keskustelua (kut­en uutisia).
5. Custom
Valitse Custom, jos haluat säätää asetukset henkilökohtaisten mieltymystesi mukaisiksi.
Ääniasetuksia voi muuttaa henkilökohtaisten mieltymysten mukaiseksi. MENU → → → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]
Huomautus
Ääni kuuluu vaikka äänenvoimakkuus olisi 0.
Bass
Mode siirtyy Custom-tilaan, kun säädät ääntä käyttämällä Custom-toimintoa.
MENU → → → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]ENTER→ [Bass] ,
→ ENTER
Korostaa matalataajuisia ääniä.
Treble
Balance
Plasmanäytön säätäminen
MENU → ENTER → [Sound] → → ENTER [Custom ]→ →ENTER [Treble]
, → ENTER
Korostaa korkeataajuisia ääniä.
MENU ance]
Voit säätää äänen tasapainoa vasemman ja oikean kaiuttimen välillä.

Auto Volume

MENU → ENTER → [Sound] → → → ENTER [Auto Volume] , → ENTER
Pienentää äänenvoimakkuuden eroja eri televisioasemien välillä.
1. Off
ENTER [Sound] → → ENTER [Custom ]→ → →ENTER [Bal-
, ENTER
2. On

SRS TS XT

MENU → ENTER → [Sound] → → → → ENTER [SRS TS XT] , → ENTER
SRS TS XT on patentoitu SRS-teknologia, joka mahdollistaa monikanavaisen 5.1-sisällön soittamisen kahdella kaiuttimella. TruSurround simuloi laadukkaasti surround-ääntä, kun käytössä on kahden kaiuttimen stereotoistolaitteet, kuten television sisäiset kaiuttimet. Se on täysin yhteensopiva kaikkien monikanavaformaattien kanssa.
1. Off
2. On
Kaukosäätimen suora painike on 'SRS'.

Setup

Käytettävissä olevat tilat

Language

MENU → → → → ENTER → [Setup] ENTER → [Language ] , ENTER
Plasmanäytön säätäminen
Huomautus
PC / DVI / BNC
AV
HDMI
Component

Time

Clock Set
Voit valita yhden 13 kielestä.
Huomautus
Kielen valinta vaikuttaa vain kuvaruutuvalikon kieleen. Se ei vaikuta tietokoneella toimiviin ohjelmiin.
Valitsee yhden neljästä aika-asetuksesta: Clock Set, Sleep Timer, On Timer tai Off Timer. MENU → → → → ENTER → [Setup] ENTER → [Time ]
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Time ] ENTER [Clock Set] , , → ENTER
Nykyinen aika-asetus.
Sleep Timer
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Time ] → ENTER→ [Sleep Timer] , → ENTER
Kytkee plasmanäytön pois päältä automaattisesti tiettyinä aikoina.
1. Off
2. 30
Plasmanäytön säätäminen
On Timer
3. 60
4. 90
5. 120
6. 150
7. 180
MENU [On Timer] , / , → ENTER
Kytkee plasmanäytön päälle automaattisesti asetettuun aikaan. Säätää tilan ja äänenvoi­makkuuden tason, kun plasmanäyttö kytkeytyy päälle automaattisesti.
→ ENTER → [Setup] → ENTER → [Time ] → ENTER→
Off Timer
MENU → → → → ENTER → [Setup] ENTER → [Time ] ENTER [Off Timer] , / , ENTER
Kytkee plasmanäytön pois päältä automaattisesti asetettuun aikaan.

Menu Transparency

MENU → → → → ENTER → [Setup] ENTER → [Menu Transparency] → ,
→ ENTER
Plasmanäytön säätäminen
Muuttaa kuvaruutuvalikon taustan läpinäkyvyyden.
1. High
2. Medium
3. Low
4. Opaque

Safety Lock PIN

MENU → → → → ENTER → [Setup] ENTER → [Safety Lock PIN ] [0∼9] [0∼9] [0∼9] [0∼9]
Salasanan voi muuttaa.
Change Lock Pin :Muuttaa laitteen PIN-koodin.
Lock On/Off : Kun asetuksena on Lock On, kaukosäätimen painikkeet eivät ole käytet­tävissä ja PIN-koodin syöttöikkuna näkyy näytöllä. Muuta asetukseksi Lock Off antamalla PIN-koodi. Palauta asetukseksi Lock On muuttamalla asetusta Lock On/ Off -tilassa.
Huomautus
Esiasetettu salasana plasmanäytölle on "0000".
Palauta Safety Lock pin number : INFO + EXIT + MUTE

Energy Saving

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → ENTER → [Energy Saving]
, → ENTER
Tällä toiminnolla voidaan säätää laitteen virrankulutusta.
Plasmanäytön säätäminen
1. Off
2. On

HDMI Black Level

MENU → → → → ENTER → [Setup] ENTER → [HDMI Black Level ]
Jos televisioon kytketään DVD-soitin tai digisovitin HDMI-liitäntänä, kuvanlaatu saattaa hei­ketä ulkoisesta laitteesta riippuen; kuvan tummuus voi lisääntyä, kontrasti laskea, väritasa­paino saattaa vääristyä jne. Jos näin tapahtuu, säädä television kuvanlaatua käyttäen asetusta HDMI black level.
1. Normal
, → ENTER
2. Low

Video Wall

Video Wall tarkoittaa toisiinsa liitettyjen videonäyttöjen sarjaa, jossa jokaisella näytöllä näkyy jokin kuvakokonaisuuden osa tai toistuu sama kuva.
Kun Video Wall on käytössä, voit säätää Video Wall -näytönasetuksia. MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Video
Wall ]
Kun Video Wall on toiminnassa, Auto Adjustment, Image Lock ja Size -toiminnot eivät ole käytettävissä. Video Wall ei ole käytössä MagicInfo-tilassa.
Video Wall
Plasmanäytön säätäminen
Huomautus
Format
MENU Wall ]→ ENTER [Video Wall ] , → ENTER
Kytkee valitun näytön Video Wall -toiminnon päälle tai pois päältä.
1. Off
2. On
MENU Wall ] → ENTER [Format] , → ENTER
ENTER [Setup] ENTER [Video
ENTER [Setup] ENTER [Video
Horizontal
Voit valita Format jaettua näyttöä käytettäessä.
1. Full
Suurentaa kuvan koko näytön kokoiseksi ilman reunoja.
2. Natural
Näyttää luonnollisen kuvan alkuperäisessä kuvasuhteessa.
MENU Wall ] → ENTER [Horizontal] , → ENTER
→ ENTER → [Setup] → ENTER → [Video
Vertical
Plasmanäytön säätäminen
Määrittää, kuinka moneen osaan näyttö jaetaan vaakasuunnassa.
Viisi säätötasoa: 1, 2, 3, 4, ja 5.
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Video Wall ] → ENTER [Vertical] , → ENTER
Määrittää, kuinka moneen osaan näyttö jaetaan pystysuunnassa.
Viisi säätötasoa: 1, 2, 3, 4, ja 5.
Screen Divider
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Video Wall ] → ENTER [Screen Divider]
Näyttö voidaan jakaa useisiin eri kuviin. Jakoa tehdessäsi voit valita useita ikkunoita, joilla on eri asetukset.
Valitse tila näytönjakajavalikosta.
Valitse näyttö näytön valintavalikosta.
Valinta määritellään painamalla jotakin numeropainiketta valitussa tilassa.

Safety Screen

Safety Screen -toiminto estää jälkikuvat, joita voi syntyä, jos pysäytetty kuva näkyy näytöllä pitkän aikaa.
Pixel Shift
Pixel Shift
Plasmanäytön säätäminen
Safety Screen ‑toiminto vierittää näyttöä määritetyn ajan.
Tämä toiminto ei ole käytettävissä, kun virta on katkaistu.
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety Screen]
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety Screen] → ENTER → [Pixel Shift] → ENTER → [Pixel Shift] , → ENTER
Jälkikuvien välttämiseksi näytöllä voidaan käyttää tätä toimintoa, jolloin joka minuutti plas­manäytön pikselit siirtyvät vaaka- tai pystysuunnassa.
1. Off
2. On
Huomautus
Pixel Shift -toiminto ei ole käytettävissä, kun Video Wall -toiminto on käytössä.
Horizontal Dot
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety Screen] → ENTER → [Pixel Shift] → ENTER → [Horizontal Dot] , → ENTER
Määrittää, kuinka monta kuvapistettä näyttö siirtyy vaakasuunnassa.
Viisi säätötasoa: 0, 1, 2, 3, ja 4.
Vertical Line
MENU Screen] → ENTER → [Pixel Shift] → ENTER → [Vertical Line] , → ENTER
→ ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety
Time
Plasmanäytön säätäminen
Määrittää, kuinka monta kuvapistettä näyttö siirtyy pystysuunnassa.
Viisi säätötasoa: 0, 1, 2, 3, ja 4.
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety Screen] → ENTER → [Pixel Shift] → ENTER → [Time] , → ENTER
Timer
Timer
Aseta toiston aikaväli vaaka- ja pystysuuntaiselle siirrolle.
MENU Screen] → ENTER → [Timer] → ENTER → [Timer] , → ENTER
Kuvaruudun palamisen estolle voidaan asettaa ajastin.
Jos käynnistät toiminnon, joka poistaa jäännöskuvat, toiminto suoritetaan asetettuna ajan­jaksona ja lopetetaan automaattisesti.
1. Off
→ ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety
Mode
2. On
MENU Screen] → ENTER → [Timer] → ENTER → [Mode] , → ENTER
→ ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety
Plasmanäytön säätäminen
Voit muuttaa Safety Screen Type (Turvaruudun tyyppi) ‑asetusta.
1. Scroll
2. Bar
3. Eraser
4. All White
5. Pattern
Period
Time
MENU Screen] → ENTER → [Timer] → ENTER → [Period] , → ENTER
Tällä toiminnolla voit asettaa toteutusajanjakson jokaiselle ajastimella asetettavalle tilalle.
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety Screen] → ENTER → [Timer] → ENTER → [Time] , → ENTER
→ ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety
Määritä toteutusaika asetetun ajanjakson sisällä.
Mode-Scroll : 1~5 sec
Mode-Bar, Eraser : 10~50 sec
Mode-All White, Pattern : 1, 5, 10, 20 30 min
Scroll
Bar
Plasmanäytön säätäminen
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety Screen] → ENTER → [Scroll]
Tällä toiminnolla estetään näytön jälkikuvia siirtämällä kaikkia pikseleitä plasmanäytöllä mal­lin mukaisesti.
Käytä tätä toimintoa, jos näytölle jää jälkikuvia tai merkkejä, erityisesti näytettäessä pysäy­tyskuvaa pitkiä aikoja.
Eraser
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety Screen] →ENTER → [Bar]
Tällä toiminnolla estetään näytön jälkikuvia siirtämällä pitkiä mustia ja valkoisia pystyviivoja.
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety Screen] →ENTER → [Eraser]
All White
Tällä toiminnolla estetään näytön jälkikuvia siirtämällä suorakulmaista kuviota.
MENU Screen] →ENTER → [All White]
→ ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety
Pattern
Plasmanäytön säätäminen
Tällä toiminnolla estetään näytön jälkikuvia vaihtamalla pikseleiden väri valkoiseksi.
Käytä tätä toimintoa, jos näytölle jää jälkikuvia tai merkkejä, erityisesti näytettäessä pysäy­tyskuvaa pitkiä aikoja.
MENU → ENTER → [Setup] → ENTER → [Safety Screen] →ENTER → [Pattern]
Tällä toiminnolla estetään näytön jälkikuvia siirtämällä paneeliin tallennettua viistokuviota toistuvasti.

Resolution Select

MENU → → → → ENTER → [Setup] ENTER [Resolution Select ] , → ENTER
Jos kuva ei näy näytöllä oikein, kun määrität tietokoneen grafiikkakortin resoluutioksi 1024 x 768 (60 Hz), 1280 x 768 (60 Hz), 1360 x 768 (60 Hz) tai 1366 x 768 (60 Hz), tällä toiminnolla (Resolution Select) saat kuvan näkymään määritetyllä resoluutiolla.
Huomautus
Käytettävissä vain PC-tilassa
1. Off
2. 1024 X 768
3. 1280 X 768
4. 1360 x 768
5. 1366 X 768
Huomautus
Valikon valitseminen on mahdollista vain silloin, kun näytön resoluutio on 1024 x 768 (60 Hz), 1280 x 768 (60 Hz), 1360 x 768 (60 Hz) tai 1366 x 768 (60 Hz).

Power On Adjustment

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → ENTER [Power On Adjustment ] , ENTER
Plasmanäytön säätäminen
Säätää näytön päällekytkentäaika‑asetusta.
Varoitus: Aseta päällekytkentäaika‑asetus pitemmäksi ylijännitteen välttämiseksi.

Side Gray

MENU → ENTER → [Setup] → → ENTER [Side Gray] , ENTER
Valitse harmaan kirkkaus ruudun taustaa varten.
1. Off
2. Light

Reset

3. Dark
Palauttaa laitteen tehdasasetukset. Palauta-toiminto on käytettävissä vain, jos PC / DVI on käytössä.
MENU
ENTER [Reset ]
ENTER [Setup] → →
Image Reset
MENU → ENTER → [Setup] → → ENTER [Reset ] ENTER [Image Reset ] , ENTER
Huomautus
Käytettävissä vain PC-tilassa
Huomautus
Reset-toiminto ei ole käytettävissä, kun Video Wall -toiminnon asetus on On.
Color Reset
MENU → ENTER → [Setup] → → ENTER [Reset ] ENTER [Color Reset ] , ENTER
Plasmanäytön säätäminen

OSD Rotation

MENU → → → → ENTER → → → → → → → → → →
→ → → → ENTER → [OSD Rotation ]
→ , → ENTER
Kuvaruutuvalikon suunnan muuttaminen
1. Landscape
2. Portrait

Multi Control

Käytettävissä olevat tilat

Multi Control

Määrittää yksilöllisen tunnuksen vastaanottimelle.
PC / DVI / BNC
AV
HDMI
Component
Plasmanäytön säätäminen
MENU → → → → → ENTER → [Multi Control ] ENTER → , → [0~9]
ID Setup
Määrittää erilliset tunnukset vastaanottimelle.
ID Input
Käytetään valitsemaan yksilöllisen VASTAANOTTIMEN lähetintoiminnot. Vain sellainen vastaanotin aktivoidaan, jonka tunnus vastaa lähetinasetusta.

Vianmääritys

Itsetestitoiminnon tarkistaminen

Huomautus
Tarkista seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Ota yhteys palveluke­skukseen, jos et voi ratkaista ongelmaa itse.

Itsetestitoiminnon tarkistaminen

1. Kytke tietokoneen ja plasmanäytön virta pois.
2. Irrota videokaapeli tietokoneen takapaneelista.
3. Kytke plasmanäyttöön virta.
Seuraava kuva ("Check Signal Cable") näkyy mustalla taustalla, kun plasmanäyttö toimii normaalisti, mutta videosignaalia ei havaita: Itsetestaustoiminnon aikana virran LED­merkkivalo palaa vihreänä ja kuva liikkuu näytöllä.
4. Katkaise plasmanäytöstä virta ja kytke videokaapeli uudelleen, käynnistä sitten tietokone
Jos plasmanäyttö pysyy tyhjänä tämänkin toimenpiteen jälkeen, tarkista video-ohjain ja tie­tokoneen käyttöjärjestelmä. Plasmanäyttö toimii kunnolla.

Varoitusviestit

Voit katsoa näyttöä jopa 1360 (1920) x 768 (1080) resoluutiolla. Näytölle ilmestyy kuitenkin oheinen viesti minuutin ajaksi. Tuona aikana voit muuttaa näytön resoluutiota tai pysyä vali­tussa tilassa. Jos virkistystaajuus on asetettu suuremmaksi kuin 85 Hz, näyttö muuttuu mustaksi, sillä plasmanäyttö ei tue yli 85 Hz:in virkistystaajuuden käyttöä.
Huomautus
Katso plasmanäytön tukemat tarkkuudet ja taajuudet kohdasta Tekniset tiedot > Esiasetetut ajastustilat.
ja kytke plasmanäyttöön virta.

Kunnossapito ja puhdistus

1) Plasmanäytön kehyksen kunnossapito.
Irrota virtajohto ja puhdista pehmeällä liinalla.
Älä käytä bensiiniä, tinneriä tai muita syttyviä aineita
Suosittelemme käyttämään SAMSUNGin puhdistu-
2) Litteän näytön kunnossapito
Puhdista näyttö varovasti pehmeällä liinalla (puuvillaflanellilla).
Älä koskaan käytä asetonia, bensiiniä tai tinneriä.
Käyttäjä on vastuussa itse aiheutettujen vaurioiden

Vika ja suositeltavat toimenpiteet

Huomautus
Plasmanäyttö toistaa tietokoneesta tulevat kuvasignaalit. Tästä johtuen tietokoneen tai vid­eokortin ongelmat voivat aiheuttaa muun muassa sen, että plasmanäyttö on tyhjä tai siinä on värivääristymiä tai kohinaa tai että näyttö ei tue videotilaa. Tarkista tällöin ensin ongelman syy ja ota vasta sitten yhteys huoltoliikkeeseen tai jälleenmyyjään.
Vianmääritys
äläkä märkää liinaa.
sainetta, jotta välttyisit vahingoittamasta kuvaruutua.
(Ne saattavat aiheuttaa läiskiä tai vaurioita kuvaruu­dun pinnassa.)
korjauskustannuksista ja muista kuluista.
1. Tarkasta, että virtajohto ja videokaapelit on kytketty oikein tietokoneeseen.
2. Tarkasta, piippaako tietokone useammin kuin kolme kertaa uudelleenkäynnistyksen yh-
teydessä.
(Jos näin tapahtuu, toimita tietokoneen emolevy huoltoon.)
3. Jos olet asentanut uuden videokortin tai koonnut tietokoneen itse, tarkista, että olet
asentanut näyttösovittimen.
4. Tarkista, että näytön skannaustaajuus on välillä 50 Hz - 85 Hz.
(Älä käytä yli 60 Hz:n taajuutta enimmäisresoluution kanssa.)
5. Jos video-ohjaimen asennuksessa esiintyy ongelmia, käynnistä tietokone uudelleen vi-
kasietotilassa ja poista näyttösovitin kohdassa "Control Panel" (Ohjauspaneeli) −> "Sys­tem" (Järjestelmä) −> "Device Administrator" (Laitehallinta)" ja käynnistä tietokone uudelleen, jotta näyttösovitin voidaan asentaa uudelleen.

Tarkistusluettelo

Huomautus
Oheisesta taulukosta löydät mahdollisia ongelmia sekä ratkaisuja niihin. Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, tarkista, voitko ratkaista ongelman itse tästä kohdasta löytyvien ohjei­den avulla. Jos tarvitset apua, soita Tiedot-osan puhelinnumeroon tai ota yhteyttä jäl­leenmyyjääsi.

Asennukseen liittyvät ongelmat (PC-tila)

Huomautus
Plasmanäytön asentamiseen liittyvät ongelmat ja niiden ratkaisut on luetteloitu.
Q: Plasmanäyttö välkkyy.
A: Tarkista, että tietokoneen ja plasmanäytön välinen signaalikaapeli on kunnolla kytketty.
(Katso lisätietoja kohdasta Tietokoneen kytkeminen)

Kuvaruutuun liittyvät ongelmat

Huomautus
Plasmanäytön kuvaan liittyvät ongelmat ja niiden ratkaisut on luetteloitu.
Q: Näyttö on tyhjä ja virtavalo on sammunut.
A: Varmista, että virtajohto on hyvin kiinnitetty ja plasmanäytössä on virta päällä.
(Katso lisätietoja kohdasta Tietokoneen kytkeminen)
Q: "Check Signal Cable" -viesti.
A: Varmista, että signaalikaapeli on hyvin kiinnitetty tietokoneeseen tai videolähteeseen.
(Katso lisätietoja kohdasta Tietokoneen kytkeminen)
A: Varmista, että tietokoneessa tai videolähteessä on virta päällä.
Vianmääritys
Q: "Not Optimum Mode" -viesti.
A: Tarkista videosovittimen maksimiresoluutio ja taajuus.
A: Vertaa näitä arvoja tietoihin Esiasetetut ajastustilat -taulukossa.
Q: Kuva pyörii pystysuunnassa.
A: Tarkista, onko signaalikaapeli kytketty kunnolla. Kytke se tarvittaessa uudelleen
(Katso lisätietoja kohdasta Tietokoneen kytkeminen)
Q: Kuva ei ole kirkas tai se on epätarkka.
A: Suorita taajuuden karkea- ja hienosäätötoiminnot: Coarse ja Fine.
A: Käynnistä uudelleen poistettuasi kaikki tarvikkeet (kuvan jatkokaapelit jne.)
A: Aseta resoluutio ja taajuus suositelluille alueille.
Q: Kuva on epävakaa ja tärisee.
A: Tarkista, että tarkkuus- ja taajuusasetukset tietokoneen videokortilla kuuluvat plasma-
näytön tukemiin rajoihin. Jos ne eivät ole rajojen sisällä, aseta ne uudelleen katsoen plasmanäyttövalikon Tiedot ja Esiasetetut ajastustilat.
Q: Kuvassa näkyy haamukuvia.
A: Tarkista, että tarkkuus- ja taajuusasetukset tietokoneen videokortilla kuuluvat plasma-
näytön tukemiin rajoihin. Jos ne eivät ole rajojen sisällä, aseta ne uudelleen katsoen plasmanäyttövalikon Tiedot ja Esiasetetut ajastustilat.
Q: Kuva on liian vaalea tai liian tumma.
A: Näytön brightness- ja contrast-arvojen säätö.
(Katso lisätietoja kohdasta Brightness, Contrast.)
Q: Näytön väri ei ole normaali.
Vianmääritys
A: Värien säätäminen Custom -valinnalla kuvaruutuvalikon Color Adjustment -valikossa.
Q: Värikuvassa esiintyy tummia varjoja.
A: Värien säätäminen Custom -valinnalla kuvaruutuvalikon Color Adjustment -valikossa.
Q: Valkoinen väri ei näy kunnolla.
A: Värien säätäminen Custom -valinnalla kuvaruutuvalikon Color Adjustment -valikossa.
Q: Virtavalo vilkkuu.
A: Plasmanäyttö tallentaa parhaillaan kuvaruutuvalikon muistiin tehtyjä muutoksia.
Q: Ruutu on tyhjä ja virran merkkivalo vilkkuu puolen sekunnin tai sekunnin välein. Plas-
manäyttö käyttää virranhallintajärjestelmäänsä. Paina jotain näppäintä näppäimistöllä.
A: Plasmanäyttö käyttää virranhallintajärjestelmäänsä. Paina mitä tahansa näppäintä
näppäimistöllä.
Q: Näyttö on tyhjä ja vilkkuu.
A: Jos kuvaruudulla näkyy "TEST GOOD" -viesti, kun painetaan MENU -painiketta, tar-
kista plasmanäytön ja tietokoneen väliset liitännät ja varmista, että kaikki johdot on kiinnitetty kunnolla.

Ääneen liittyvät ongelmat

Huomautus
Äänisignaaleihin liittyvät ongelmat ja niiden ratkaisut on luetteloitu.
Q: Ei ääntä.
A: Varmista, että äänijohto on kytketty kunnolla sekä plasmanäytön äänituloon että ääni-
kortin äänilähtöön.
(Katso lisätietoja kohdasta Tietokoneen kytkeminen)
A: Tarkista äänenvoimakkuus.
Q: Äänenvoimakkuus on liian pieni.
A: Tarkista äänenvoimakkuus.
A: Jos äänenvoimakkuus on liian pieni, kun olet säätänyt äänenvoimakkuuden mahdolli-
simman suureksi, tarkista tietokoneen äänikortin tai ohjelmiston äänenvoimakkuus.
Q: Äänenkorkeus on liian korkea tai matala.
A: Säätää asetukset Treble ja Bass sopiviksi.

Kaukosäätimeen liittyvät ongelmat

Huomautus
Kaukosäätimeen liittyvät ongelmat ja niiden ratkaisut on luetteloitu.
Q: Kaukosäätimen painikkeet eivät toimi.
A: Tarkista paristojen napaisuus (+/-).
A: Tarkista, onko paristojen virta lopussa.
A: Tarkista, onko virta kytketty päälle.
A: Tarkista, onko virtajohto kytketty kunnolla.
A: Tarkista, onko lähellä loisteputki- tai neonvalaisimia.

Kysymykset ja vastaukset

Q: Miten voin muuttaa taajuuden?
A: Taajuus voidaan muuttaa määrittämällä videokortin asetukset uudelleen.
Huomautus
Tuetut videokortit voivat vaihdella käytettävästä ohjainversiosta riippuen. (Katso lisä­tiedot tietokoneen vai videokortin käyttöohjeista.)
Q: Miten voin muuttaa the resolution?
A: Windows XP:
Säädä resoluutio kohdassa "Control Panel" (Ohjauspaneeli) "Appearance and Themes" (Ulkoasu ja teemat) "Display" (Näyttö) "Settings" (Asetukset).
Vianmääritys
A: Windows ME/2000:
Säädä resoluutio kohdassa "Control Panel" (Ohjauspaneeli) "Display" (Näyttö) "Settings" (Asetukset).
* Pyydä lisätietoja videokortin valmistajalta.
Q: Miten voin asettaa virransäästötilan?
A: Windows XP:
Säädä resoluutio kohdassa "Control Panel" (Ohjauspaneeli) "Appearance and Themes" (Ulkoasu ja teemat) "Display" (Näyttö) →"Screen Saver" (Näytönsäästäjä).
Aseta toiminto tietokoneen BIOS-asetuksissa. (Katso Windows-käsikirja / tietokoneen käsikirja).
A: Windows ME/2000:
Säädä resoluutio kohdassa "Control Panel" (Ohjauspaneeli) "Display" (Näyttö) "Screen Saver" (Näytönsäästäjä).
Aseta toiminto tietokoneen BIOS-asetuksissa. (Katso Windows-käsikirja / tietokoneen käsikirja).
Q: Miten puhdistan näytön kotelon/plasmapaneelin?
A: Irrota virtajohto ja puhdista plasmanäyttö pehmeällä liinalla. Käytä puhdistusliuosta tai
pelkkää vettä.
Älä naarmuta koteloa ja pyyhi kaikki puhdistusaine pois. Älä anna plasmanäytön joutua kosketuksiin veden kanssa.
Q: Miten voin katsella videoita?
A: Videotoiminto tukee ainoastaan MPEG1- ja WMV-koodekkeja. Asenna videon toista-
miseen tarvittava koodekki. Huomaa, että jotkut koodekit eivät ole yhteensopivia lait­teen kanssa.
Vianmääritys
Huomautus
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, tarkasta voitko korjata ongelman itse tässä kohdassa esi­tettyjä tietoja hyväksi käyttäen. Jos tarvitset apua, soita Tiedot-osan puhelinnumeroon tai ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.

Tekniset tiedot

Yleiset tiedot

Yleiset tiedot Mallin nimi SyncMaster P50HP / SyncMaster P50FP / SyncMaster
PDP-paneeli Koko SyncMaster
Näyttöalue SyncMaster
Kuvapistetiheys SyncMaster
P63FP
P50HP SyncMaster
P50FP SyncMaster
P63FP
P50HP SyncMaster
P50FP SyncMaster
P63FP
P50HP SyncMaster
P50FP SyncMaster
P63FP
Lävistäjä 50 " (126 cm)
Lävistäjä 50 " (126 cm)
Lävistäjä 63 " (160 cm)
1105,65 mm (V) x 622,1 mm (P)
1105,65 mm (V) x 622,1 mm (P)
1393,92 mm (V) x 784,1 mm (P)
0,810mm (V) x 0,810mm (P)
0,576mm (V) x 0,576mm (P)
0,726mm (V) x 0,726mm (P)
Synkronointi Vaakasuuntainen 30 ~ 81 kHz Pystysuuntainen 56 ~ 75 Hz
Näytön värit 16,7 milj.
Erottelutarkkuus Optimaalinen
erottelutarkkuus
Korkein erottelu­tarkkuus
Tulosignaali, päätetty RGB Analoginen, DVI Compliant Digital RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
P50HP 1360 x 768 @ 60 Hz (käytettävästä grafiikka-
kortista riippuen) P50FP 1920 x 1080@60 Hz P63FP 1920 x 1080@60 Hz P50HP 1920 x 1080@60 Hz P50FP 1920 x 1080@60 Hz P63FP 1920 x 1080@60 Hz
Tekniset tiedot
Tulosignaali, päätetty Erillinen pysty-/vaakasynkronointi, komposiitti, SOG (valinnainen)
TTL-taso (V korkea 2,0 V, V matala 0,8 V)
Maksimi pikselikello 165MHz (analoginen, digitaalinen)
Virtalähde AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60Hz ± 3 Hz
Signaalikaapeli D-sub, DVI-D, BNC, AV(Composite, CVBS), HDMI, RS232C In/Out
PC Audio In, Audio In(Stereo), Audio Out(Stereo)
Mitat (L x K x S) / Paino SyncMaster P50HP 1204,6 X 724,1 X 97,1 mm (ilman jalustaa) / 32,7 kg
1204,6 X 773,2 X 362,4 mm (jalustan kanssa)
SyncMaster P50FP 1204,6 X 724,1 X 97,1 mm (ilman jalustaa) / 33,7 kg
1204,6 X 773,2 X 362,4 mm (jalustan kanssa)
SyncMaster P63FP 1503,5 X 894,0 X 99,4 mm (ilman jalustaa) / 51,8 kg
VESA-kiinnitysteline SyncMaster P50HP 600 x 400 mm SyncMaster P50FP 600 x 400 mm SyncMaster P63FP 676 x 407 mm
Käyttö- ja säilytysympäristö Käyttö Lämpötila: 0˚C – 40˚C (32˚F – 104˚F)
Kosteus : 10–80 %, ei-kondensoiva Luotettavuus – MTBF Yli 50.000 tuntia 90 %:n luotettavuustasolla. Säilytys Lämpötila: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)
Kosteus : 5–95 %, ei-kondensoiva
Audio Characteristics (Audio-ominaisuudet) Audio tulo RCA-liitin Punainen(R) Valkoinen(L), 0,5 Vrms (-9 dB) Audio lähtö RCA-liitin Punainen(R) Valkoinen(L), 0,5 Vrms (-9 dB) PC-audiotulo 3,5 ø stereoliitin, 0,5 Vrms (-9 dB) Taajuus RF: 80 – 15 kHz (-3 dB) Response (Vaste) A/V: 80 – 20 kHz (-3 dB)
Plug and Play -tuki Plasmanäyttö voidaan asentaa mihin tahansa Plug & Play (Kytke ja käytä) yhteen-
sopivaan järjestelmään. Plasmanäytön ja tietokonejärjestelmien välinen vuorovai­kutus tarjoaa parhaat käyttöolosuhteet ja plasmanäyttöasetukset. Tavallisesti
Tekniset tiedot
Plug and Play -tuki plasmanäytön asennus etenee automaattisesti kunnes käyttäjä haluaa vaihtaa
asetuksia.
Hyväksyttävä pikselien virhemarginaali Tuotteessa on käytetty PDP-paneeleja, jotka on valmistettu kehittyneellä puolijoh-
detekniikalla miljoonasosan tarkkuudella. PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pikselit esiintyvät joskus kirkkaina tai mustina. Tämä ei johdu huonosta laadusta. Voit käyttää näyttöä ongelmitta.
Esimerkiksi tämän tuotteen PDP-alapikselien määrä on 3.133.440 (P50HP).
Esimerkiksi tämän tuotteen PDP-alapikselien määrä on 6.220.800 (P50FP, P63FP).
Huomautus
Ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Luokan B laite (asuinrakennuskäyttöön tarkoitettu tietoliikennelaite)
Tämä laite vastaa asuinrakennuskäyttöön sovellettavaa sähkömagneettista yhteensopivuut­ta koskevaa direktiiviä, ja laitetta voidaan käyttää kaikilla alueilla, myös tavallisilla asuina­lueilla. (Luokan B laite säteilee vähemmän sähkömagneettisia aaltoja kuin luokan A laite.)

Virransäästö

Plasmanäyttö on varustettu sisäänrakennetulla virransäästöjärjestelmällä (PowerSaver). Vir­ransäästäjä säästää energiaa kytkemällä plasmanäytön valmiustilaan, kun se on käyttämättä tietyn ajanjakson. Plasmanäyttö palautuu automaattisesti tavalliseen toimintaan mitä tahansa näppäintä painettaessa. Voit säästää energiaa katkaisemalla plasmanäytön virran, kun sitä ei tarvita tai kun se jätetään pitkäksi aikaa toimettomaksi. Virransäästäjä toimii tietoko­neeseen asennetun VESA DPM -yhteensopivan videokortin kanssa. Asenna virransäästö­järjestelmä tietokoneeseen asennetulla apuohjelmalla.

Virransäästö

Tehonkulutus
Tila Tavallinen
käyttötila
Virran merkkivalo On On, Vilkkuu Off
P50HP 350 W P50FP 420 W P63FP 560 W
Tämä näyttö täyttää EPA ENERGY STAR® -vaatimukset ja ENERGY 2000 -vaatimukset käytettäessä yhdessä VESA DPM -toiminnolla varustetun tietokoneen kanssa.
Virransäästöti-laVirta katkaistu
EPA/ENERGY
2000
Alle 2 watti Alle 1 watti

Esiasetetut ajastustilat

Näytön säätö tapahtuu automaattisesti, jos tietokoneesta lähetetty signaali vastaa seuraavia esiasetettuja ajastustiloja. Huomaa, että jos signaali poikkeaa näistä asetuksista, näyttö
ENERGY STAR® -yhteistyökumppanina SAMSUNG ­yhteistyökumppanina ENERGY STAR® -suuntaviivojen energiatehokkuudelle asettamia vaatimuksia.
Tekniset tiedot
saattaa mennä pimeäksi, vaikka LED-valo palaisikin. Katso lisätietoja videokortin käyttöop­paasta ja säädä näyttö seuraavien asetusten mukaisesti.
SyncMaster P50HP
Näyttötila Poikkisuora
taajuus (kHz)
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/­IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/­MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/­VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/­VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/­VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/­VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
Pystytaajuus
(Hz)
Pikselikello
(MHz)
Tahdistuksen
polaarisuus
(H/V)
SyncMaster P50FP / SyncMaster P63FP
Näyttötila Poikkisuora
taajuus (kHz)
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/­IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/­MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/­VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/­VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
Pystytaajuus
(Hz)
Pikselikello
(MHz)
Tahdistuksen
polaarisuus
(H/V)
Tekniset tiedot
Näyttötila Poikkisuora
taajuus (kHz)
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 848 x 480 31,020 60,000 33,750 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/­VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/­VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 768 47,776 59,870 79,500 -/+ VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
VESA, 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
VESA, 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 +/+ VESA, 1920 x 1080 66,587 59,934 138,500 +/-
Vaakataajuus Yhden näytön oikeasta reunasta vasempaan vaaka-
tasossa ulottuvan juovan skannaukseen kuluvaa ai­kaa kutsutaan vaakasykliksi (Horizontal Cycle), ja kääntäen verrannollinen määrä vaakasyklejä on ni­meltään vaakataajuus. Mittayksikkö: kHz
Pystytaajuus Kuten loisteputkessa, näytön täytyy toistaa samaa
kuvaa monta kertaa sekunnissa näyttääkseen kuvan käyttäjälle. Tämän toiston taajuutta kutsutaan Pysty­taajuudeksi tai ruudun virkistystaajuudeksi. Mittayk­sikkö: Hz
Pystytaajuus
(Hz)
Pikselikello
(MHz)
Tahdistuksen
polaarisuus
(H/V)

Tietoja

Paremman näytön saamiseksi

Säädä tietokoneen resoluutio ja näytön injektio (virkistys)-taajuus alla olevia ohjeita noudattaen, jotta voit nauttia parhaimmasta mahdollisesta kuvan laadusta. Näytön kuva voi olla huonolaatuinen, jos PDP-näytön kuvanlaaduksi ei ole valittu parasta kuvalaatua.
Resoluutio: 1360 x 768 (P50HP)
Resoluutio: 1920 x 1080 (P50FP , P63FP)
Pystytaajuus (virkistystaajuus): 60 Hz
PDP-paneeli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edi­styksellistä 1 ppm (yksi miljoonasosa) tarkkaa puolijohdeteknologiaa. PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pikselit esiintyvät kuitenkin joskus kirk­kaina tai mustina. Tämä ei johdu huonosta laadusta. Voit käyttää näyttöä ongel­mitta.
Esimerkiksi tämän tuotteen PDP-alapikselien määrä on 3.133.440 (P50HP) /
6.220.800(P50FP, P63FP).
Puhdista näyttöpaneeli ja näytön ulkopinta pehmeällä ja kuivalla liinalla ja käytä puhdistusainetta vain hiukan. Älä hankaa PDP-paneelia voimakkaasti; pyyhi ke­vyesti. Näyttö saattaa tahraantua, jos käytät liikaa voimaa.
Jos et ole tyytyväinen kuvan laatuun, voit parantaa kuvaa suorittamalla auto­painikkeen painamisen jälkeen ilmestyvässä näyttöruudussa "Auto Adjustment ­toiminnon". Jos kuvassa on automaattisen säädön jälkeen edelleen häiriöitä, käytä Fine/Coarse -säätötoimintoa.
Katsellessa liikkumatonta kuvaa pitkän aikaa, jäännöskuvia tai kuvan epäter­ävyyttä saattaa esiintyä. Siirry virransäästötilaan tai ota käyttöön näytönsäästäjä, jossa on liikkuva kuva, kun et käytä näyttöä pitkään aikaan.

TUOTETIEDOT (jäännöskuvien estäminen)

Mikä jäännöskuva on?
Jäännöskuvaa ei pitäisi näkyä, jos plasmanäyttöä käytetään normaaliolosuhteissa. Normaaliolosuhteilla tarkoitetaan jatkuvasti muuttuvaa kuvaa. Jos plasmanäytöllä esitetään pitkän aikaa liikkumatonta kuvaa,
saattaa ilmetä fosforin heikentymistä ja kuvan kirkkaus vähentyä. Tämän estämi­seksi kuvan sisältöä tulee vaihtaa ajoittain.
Katsottaessa pysäytyskuvaa pitkiä aikoja, kirkkaus alenee ympäristöön verrattuna sellaisissa kohdissa, jotka olivat kirkkaita edeltäneessä pysäytyskuvassa.
Tietoja
Virta pois päältä, Näytönsäästäjä tai Virransäästötila
Kytke virta pois päältä neljäksi tunniksi 20 tunnin käytön jälkeen
Kytke virta pois päältä kahdeksi tunniksi 12 tunnin käytön jälkeen
Kytke näytön virta pois päältä valikosta Näytön ominaisuudet - virrankulutus.
Käytä näytönsäästäjää, jos mahdollista: suosittelemme yksiväristä tai liikkuvan
kuvan sisältävää näytönsäästäjä.
Vaihda väritiedot säännöllisin väliajoin
Huomautus
Käytä kahta eri väriä
Vaihda väriasetuksia 30 minuutin välein ja käytä kahta eri väriä.
Älä käytä sellaista merkkien ja taustavärin yhdistelmää, joiden välinen lumi-
nanssiero on suuri.
Vältä harmaiden värien käyttöä; ne aiheuttavat helposti jäännöskuvan.
Vältä: Värejä, joiden välinen luminanssiero on suuri (musta ja valkoinen, har-
maa)
Tietoja
Vaihda merkkien väri säännöllisin väliajoin
Käytä kirkkaita värejä, joiden välinen luminanssiero on pieni.
- Jakso: Vaihda merkkien väri ja taustaväri 30 minuutin välein.
Vaihda liikkuvat merkit 30 minuutin välein.
Koko ruudun kokoinen näyttö, liikkuva kuva yhdessä logon kanssa säännölli-
sesti.
- Jakso: Näytä liikkuva kuva yhdessä logon kanssa 60 sekunnin ajan aina neljän
käyttötunnin välein.
Jäännöskuvan synty on helpointa estää kytkemällä virta pois päältä tai määrit-
tämällä näytönsäästäjän toimimaan tietokoneella silloin, kun se ei ole käytössä.
Näytön takuu edellyttää myös ohjeiden noudattamista.
Näytön vieritys -toiminnon käyttö
Ota näytön vieritystoiminto käyttöön
- Oire: Horisontaalinen palkki ja musta väri liikkuvat ylös ja alas.
- Valitse menetelmä
Ohje: OSD Menu (Kuvaruutuvalikko) -> Set Up (Asetukset) -> Safety Screen (Turvaruutu) -> Screen Scroll (Näytön vieritys)
Time Interval (Aikaväli): 1-10 tuntia (suositus: 1 )
Aikaväli: 1-5 sekuntia (suositus : 5 )
Huomautus
(Katso CD-käyttöopas, kohta "Kuvaruutuvalikon toiminto". Ei saatavilla kaikissa malleissa.)
Näytön pikseli -toiminnon käyttö
Ota näytön pikselitoiminto käyttöön
- Oire: Piste ja musta väri liikkuvat ylös ja alas.
Tietoja
- Valitse menetelmä
Ohje: Kuvaruutuvalikko -> Asetukset -> Turvaruutu -> Pikseli .
Time Interval (Aikaväli): 1-10 tuntia (suositus: 1 )
Aikaväli: 10-50 sekuntia (suositus: 50 )
Näytön palkki -toiminnon käyttö
- Oire: Vaaka- / pystypalkki ja musta väri liikkuvat ylös ja alas.
- Valitse menetelmä
Ohje: Kuvaruutuvalikko -> Asetukset -> Turvaruutu -> Palkki
Time Interval (Aikaväli): 1-10 tuntia (suositus: 1 )
Aikaväli: 10-50 sekuntia (suositus: 50 )
Huomautus
(Katso CD-käyttöopas, kohta "Kuvaruutuvalikon toiminto". Ei saatavilla kaikissa malleissa. )
Näytön tyhjennys -toiminnon käyttö
Ota näytön tyhjennystoiminto käyttöön
- Oire: 2 vertikaalista palkkia liikkuu näytön tyhjennyksen mukana
- Valitse menetelmä
Ohje: Kuvaruutuvalikko -> Asetukset -> Turvaruutu -> Pyyhin
Tietoja
Time Interval (Aikaväli): 1-10 tuntia (suositus: 1 )
Aikaväli: 10-50 sekuntia (suositus: 50 )
Huomautus
(Katso CD-käyttöopas, kohta "Kuvaruutuvalikon toiminto". Ei saatavilla kaikissa malleissa.)

Liite

Ota yhteyttä Samsung iin

Huomautus
Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen.
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG
ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/lat-
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/lat-
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/lat-
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/lat-
HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/lat-
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/lat-
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/lat-
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/lat-
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/lat-
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/lat-
TRINIDAD & TO­BAGO
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/lat-
North America
http://www.samsung.com/mx
(726-7864)
Latin America
http://www.samsung.com/br
4004-0000
in
in
in
in
in
in
in
in
in
in
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/lat-
in
in
Europe
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
http://www.samsung.com/at
Liite
Europe
BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be
(Dutch)
http://www.samsung.com/ be_fr (French)
CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG
(800-726786)
DENMARK 8 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie FINLAND 30 - 6227 515 http://www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 http://www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG
(7267864, € 0,14/Min) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min) NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678)
http://www.samsung.com/cz
http://www.samsung.de
http://www.samsung.com/nl
http://www.samsung.com/pl
022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 80820-SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678) SWEDEN 075 - SAMSUNG (726 78 64) http://www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.ua UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/
http://www.samsung.com/es
http://www.samsung.com/ch
kz_ru
kz_ru
Liite
Asia Pacific AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858
400-810-5858
010-6475 1880 HONG KONG:3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282
1-800-3000-8282
1800 110011 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG(0800 726
786)
PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG
(726-7864)
http://www.samsung.com/cn
http://www.samsung.com/in
http://www.samsung.com/nz
http://www.samsung.com/ph

Termejä

1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
Pistetiheys Näytöllä näkyvä kuva muodostuu punaisista, vihreistä ja
sinisistä pisteistä. Mitä lähempänä pisteet ovat toisiaan, sitä suurempi kuvan resoluutio on. Kahden samanvärisen pis­teen välistä etäisyyttä kutsutaan kuvapistetiheydeksi. Mit­tayksikkö: mm
http://www.samsung.com/ae
Pystytaajuus Luodakseen ja näyttääkseen kuvan käyttäjälle, näytön tulee
piirtyä uudelleen useita kertoja sekunnissa. Tämän toiston taajuutta per sekunti kutsutaan pystytaajuudeksi tai ruudun virkistystaajuudeksi. Mittayksikkö: Hz
Esimerkki: Jos sama valo toistuu 60 kertaa sekunnissa, taa­juus on 60 Hz.
Vaakataajuus Yhden näytön oikeasta reunasta vasempaan vaakatasossa
ulottuvan juovan skannaukseen kuluvaa aikaa sanotaan
Liite
vaakasykliksi. Kääntäen verrannollinen määrä vaakasykle­jä on nimeltään vaakataajuus. Mittayksikkö: kHz
Lomittamis- ja ei-lomittamis­metodit
Plug and Play (Liitä ja Käytä) Tämä toiminto antaa käyttäjälle parhaimman laatuisen näy-
Resoluutio ‘Resoluutioksi’ nimitetään näytön kuvan muodostavaa vaa-
SRS TS XT Äänentoisto on tämän toiminnon ansiosta sointuisa ja kirkas
Vaakatason juovien näyttäminen näytöllä järjestyksessä yl­häältä alas on nimeltään ei-lomitettu metodi, kun taas par­ittomien ja parillisten juovien näyttäminen vuorotellen on lomitettu menetelmä. Suurin osa monitoreista käyttää ei-lo­mitettua metodia selkeän kuvan varmistamiseksi. Lomitettu metodi on sama kuin mitä televisioissa käytetään.
tön sallimalla tietokoneen ja näytön automaattisen infor­maatiovaihdon. Tämä näyttö noudattaa kansainvälistä VE­SA DDC -standardia liitä ja käytä-toiminnoille.
ka- ja pystysuunnassa olevien pisteiden määrää. Tämä nu­mero osoittaa näytön tarkkuuden. Korkea resoluutio on hyvä useiden tehtävien samanaikaiseen suorittamiseen, koska näytöllä voidaan näyttää enemmän kuvainformaatio­ta.
Esimerkki: Jos resoluutio on 1360(1920) x 768(1080), se tarkoittaa, että näyttö muodostuu 1360(1920) vaakatason pisteestä (vaakatason resoluutio) ja 768(1080) pystyjuo­vasta (pystyresoluutio).
3D-ääni muistuttaen 5.1-kanavaisten kaiuttimien äänentois­toa pelkkiä kaksikanavaisia kaiuttimia käyttäen. Toiminnolla on tehokas vaikutus vastaanotettavaan stereosignaaliin.
Multiple Display Control (MDC)

Oikea hävittäminen

Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
MDC (Multiple Display Control) on sovellus, joka mahdol­listaa usean näytön käyttämisen tietokoneessa samanai­kaisesti. Tietokoneen ja näytön välisessä tiedonsiirrossa käytetään RS-232C-sarjaliitäntää. Tietokoneen ja näytön sarjaportit on yhdistettävä toisiinsa käyttämällä sarjakaape­lia.
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarus­teina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuu­lokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalous­jätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheelli­sestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävar­usteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarus­teiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimitta­jaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta
Loading...