Samsung SyncMaster P50HP, SyncMaster P50HP-2, SyncMaster P63FP, SyncMaster P63FP-2 User Manual [da]

SyncMaster P50HP, P50HP-2, P63FP, P63FP-2
PDP-skærm
Brugervejledning
Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre ydelsen.
Sikkerhedsinstruktioner
Notationskonventioner
Disse sikkerhedsinstruktioner skal overholdes af hensyn til din sikkerhed og for at undgå tingskade.
Sørg for at læse instruktionerne omhyggeligt, og brug produktet på den rigtige måde
Advarsel / Forsigtig
Manglende overholdelse af anvisninger, der kendetegnes af dette symbol, kan føre til personskade eller beskadigelse af udstyret.
Strøm
Ikke tilladt
Demonter ikke
Må ikke berøres
Når den ikke anvendes i længere tid, skal du indstille din computer til DPM.
Hvis du bruger en pauseskærm, skal du indstille den til den aktive skærm­tilstand.
Billederne er kun til reference, og gælder ikke i alle tilfælde (eller lande).
Genvej til instruktioner om anti-efterbilleder
Brug ikke en beskadiget netledning, et beskadiget strømstik el-
ler en løs stikkontakt.
Til enhver tid vigtigt at læse og forstå
Tag stikket ud af stikkontakt­en
Tilslut til jord for at forhindre elektrisk stød
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder, når du fjerner
stikket fra eller sætter stikket i stikkontakten.
Dette kan medføre elektrisk stød.
Sørg for at slutte netledningen til en jordet stikkontakt.
Hvis du ikke gør det, kan der opstå elektrisk stød eller person­skade.
1
Sikkerhedsinstruktioner
Sørg for, at strømstikket er sat solidt og korrekt i stikkontakten.
Hvis du ikke gør det, kan der opstå brand.
Undgå at bruge magt til at bøje eller trække i strømstikket, og
undgå at placere tunge materialer på det.
Hvis du ikke gør det, kan der opstå brand.
Slut ikke flere apparater til den samme stikkontakt.
Det kan føre til brand på grund af overophedning.
Undlad at frakoble strømkablet fra, mens produktet er i brug.
Dette kan medføre beskadigelse af produktet som følge af elektrisk stød.
Afbrydelse af strømforsyningen til apparatet opnås ved at tage stikket ud af stikkontakten. Derfor skal strømstikket være let til­gængeligt.
Installation
Ellers kan dette forårsage elektrisk stød eller brand.
Brug kun det medfølgende strømkabel. Brug ikke strømkablet til noget andet produkt.
Det kan føre til brand eller elektrisk stød.
Kontakt et autoriseret servicecenter, når skærmen skal installeres på steder med særligt meget støv, med høje eller lave temperaturer, med høj fugtighed, hvor kemiske opløsninger anvendes, og hvor skærmen er tændt døgnet rundt, f.eks. i lufthavne, jernbanestationer osv.
Såfremt dette ikke gøres, kan det medføre alvorlig beskadigelse af skær­men.
Sørg for, at mindst to personer løfter og flytter produktet.
Ellers kan det blive tabt, hvilket kan forårsage personskade og/
eller beskadigelse af produktet.
Ved installation af produktet i et kabinet eller stativ skal du sikre, at den forreste ende af produktets bund ikke stikker ud.
Hvis den gør det, kan produktet falde og medføre person-
skade.
Brug et kabinet eller stativ af en passende størrelse til produk-
tet.
2
Sikkerhedsinstruktioner
PLACER IKKE STEARINLYS, MYGGELYS, CIGARETTER EL­LER VARMEAPPARATER I NÆRHEDEN AF PRODUKTET.
Hvis du ikke gør det, kan der opstå brand.
Hold varmeapparater så langt væk fra netledningen og produk­tet som muligt.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Må ikke installeres på et sted med dårlig ventilation, f.eks. i en reol eller et skab.
Dette kan medføre brand på grund af en stigning i den interne
temperatur.
Når du sætter produktet ned, skal du sørge for at sætte det blødt ned.
Dette kan medføre beskadigelse af skærmen.
Anbring ikke produktets front på gulvet.
Dette kan medføre beskadigelse af skærmen.
Kontroller, at vægbeslaget monteres af en autoriseret instal­latør.
Hvis det ikke bliver det, kan det falde ned og medføre person-
skade.
Sørg for at montere det angivne vægbeslag.
Monter produktet på et sted med god udluftning. Sørg for, at der er en afstand til væggen på mindst 4 tommer (10 cm).
Hvis den er det, kan det medføre brand på grund af en stigning
i den interne temperatur.
Kontroller, at plastemballagen holdes væk fra børn.
I modsat fald er der en risiko for alvorlig skade (kvælning), hvis
børn leger med det.
Hvis højden af din skærm kan justeres, må du ikke anbringe nogen del af din krop på foden, når du sænker den.
Dette kan beskadige produktet eller skade den person, der
bærer den.
Rengøring
Ved rengøring af plasmaskærmens kabinet eller overfladen på TFT-PDP­skærmen, skal du tørre med en let fugtet, blød klud.
3
Sikkerhedsinstruktioner
Spray ikke rengøringsmiddel direkte på produktets overflade.
Hvis det gøres, kan det medføre misfarvning og forvrængning
af strukturen, og skærmoverfladen kan skalle af.
Rengør udelukkende produktet med en blød klud og speciel skærmrens.
Hvis det er nødvendigt at bruge andet rengøringsmiddel end
skærmrens, skal det fortyndes med vand i forholdet 1:10.
Rengøring af benene i strømstik eller afstøvning af stikkontakter må udelukkende foretages med en tør klud.
Hvis det ikke overholdes, kan det føre til brand.
Husk at frakoble strømkablet før rengøring af produktet.
Hvis det ikke gøres, kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Ved rengøring af produktet skal du frakoble strømstikket og rengøre produktet med en blød, tør klud.
Andet
Anvend ikke kemikalier, f.eks. voks, rensebenzin, alkohol, for-
tyndere, insekticider, smøremidler eller rengøringsmidler.
Sådanne kan ændre produktoverfladens udseende og føre til
afskalning af produktets specifikationsmærkat.
Sørg for udelukkende at bruge den angivne klud, fordi produkt­kabinettet let bliver ridset.
Når du rengør produktet, må du ikke spraye vand direkte på produktets hoveddel.
Kontroller, at der ikke trænger vand ind i produktet, og at pro-
duktet ikke er vådt.
Ellers kan der opstå elektrisk stød, brand eller en fejlfunktion.
Produktet benytter højspænding. Adskil, reparer eller modificer ikke selv produktet.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Hvis produktet skal repareres, skal du kontakte et servicecen-
ter.
Hvis der forekommer en underligt lugt eller en mærkelig lyd eller røg fra produktet, skal du øjeblikkeligt trække strømstikket ud af stikkontakten og kontakte et servicecenter.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
4
Sikkerhedsinstruktioner
Placer ikke dette produkt på et sted, der er udsat for fugt, støv, røg eller vand, og placer det ikke i en bil.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Hvis du taber produktet, eller kabinettet er gået i stykker, skal du afbryde strømmen og tage strømstikket ud. Kontakt et serv­icecenter.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Hvis det tordner eller lyner, må du ikke berøre strømkablet eller antennekablet.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Forsøg ikke at flytte skærmen ved kun at trække i ledningen eller i signalkablet.
Hvis du gør det, kan det falde og medføre elektrisk stød, be-
skadigelse af produktet eller brand som følge af beskadigelse af kablet.
Løft aldrig produktet, og flyt det ikke bagud, fremad, til højre eller venstre, mens du holder fat i strømkablet eller signalkablerne.
Hvis du gør det, kan det falde og medføre elektrisk stød, be-
skadigelse af produktet eller brand som følge af beskadigelse af kablet.
Sørg for, at ventilationsåbningen ikke er blokeret af et bord eller gardin.
Hvis den er det, kan det medføre brand på grund af en stigning
i den interne temperatur.
Placer ikke beholdere med vand, vaser, blomstervaser, medicin eller nogen form for metal på produktet.
Hvis der trænger vand eller et fremmedlegeme ind i produktet,
skal du frakoble strømkablet og kontakte et servicecenter.
Det kan medføre fejlfunktion, elektrisk stød eller brand.
Brug og opbevar ikke antændelige sprays eller brandbare ma­terialer i nærheden af produktet.
Det kan resultere i eksplosion eller brand.
Før ikke nogen form for metal, f.eks. spisepinde, mønter, søm, skruer og knivblade eller brandbare objekter, f.eks. tændstikker eller papir, ind i produktet (gennem ventilationsåbninger, in­dgangs- og udgangsbøsninger osv.).
Hvis der trænger vand eller et fremmedlegeme ind i produktet,
skal du frakoble strømkablet og kontakte et servicecenter.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
5
Sikkerhedsinstruktioner
Ved længerevarende brug af en fast skærm kan der forekomme et efterbillede eller en plet.
Hvis du ikke bruger produktet i en længere periode, skal du
stille det i dvaletilstand eller eller bruge en bevægelig skærm­skåner.
Indstil på en opløsning og frekvens, der er passende for pro­duktet.
I modsat fald kan det føre til synsskader.
Skru ikke for højt op for lydstyrken ved brug af hoved- eller øre­telefoner.
For høj lyd kan føre til høreskader.
For at undgå anstrengelse af øjnene må du ikke sidde for tæt på produktet.
Hvil i mindst fem (5) minutter efter at du har brugt skærmen i en (1) time.
Dette nedsætter øjnenes træthed.
Placer ikke produktet et ustabilt sted, f.eks. en skrøbelig hylde, en ujævn overflade eller et sted, der udsættes for rystelser.
Hvis du gør det, kan det falde ned, hvilket kan forårsage per-
sonskader og/eller beskadigelse af produktet.
Hvis du bruger produktet på et sted med mange vibrationer,
kan det beskadige produktet og medføre brand.
Når du flytter produktet, skal du afbryde strømmen og frakoble strømkablet, antennekablet og alle kabler, der er sluttet til produk­tet.
Hvis det ikke gøres, kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Sørg for, at børn ikke hænger i produktet eller kravler op på det.
Produktet kan falde ned og medføre personskade eller død.
Hvis du ikke bruger produktet i længere tid, skal du tage strømstikket ud af stikkontakten.
Gør du ikke det, kan det føre til overopvarmning eller brand
som følge af støv eller kan medføre brand som følge af elek­trisk stød eller lækage.
Placer ikke tunge emner, legetøj eller konfekture, f.eks. småk­ager osv., som kan fange børns opmærksomhed.
Dine børn kan hænge i produktet, så det falder, hvilket kan føre
til personskade eller død.
6
Sikkerhedsinstruktioner
Pas på, at børn ikke placerer batteriet i munden, når det er taget ud af fjernbetjeningen. Placer batteriet på et sted, som spædbørn eller børn ikke kan nå.
Hvis et barn har haft batteriet i munden, skal du øjeblikkeligt
søge læge.
Ved udskiftning af batteriet skal du isætte det med rigtig polaritet (+, -).
Hvis det ikke gøres, kan batteriet blive beskadiget, eller det kan
forårsage brand, personskade eller skade som følge af lækage af batterivæske.
Brug kun de anførte standardiserede batterier og brug ikke et nyt batteri og et brugt batteri samtidig.
Ellers kan batterierne blive beskadiget eller forårsage brand,
personskade eller skade som følge af, at den indre væske lækker.
Batterierne (og genopladelige batterier) er ikke almindeligt af­fald og skal returneres til genbrug. Kunden er ansvarlig for retur­nering af de brugte eller genopladelige batterier til genbrug.
Kunden kan returnere de brugte eller genopladelige batterier
til et offentligt genbrugscenter eller til en forretning, der sælger samme type batteri eller genopladeligt batteri.
Placer ikke produktet, hvor det er udsat for direkte sollys, eller i nærheden af varmekilder, f.eks. en radiator eller et ildsted.
Dette kan reducere produktets holdbarhed og kan medføre
brand.
Tab ikke objekter på produktet, og undgå at støde til produktet på nogen måde.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Brug ikke en fordamper tæt på produktet.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Hvis der forekommer en gaslækage, må du ikke berøre pro­duktet eller strømstikket; udluft øjeblikkeligt.
Hvis der opstår en gnist, kan det føre til eksplosion eller brand.
Hvis produktet har været tændt i længere tid, bliver skærmpa­nelet varmt. Berør det ikke.
Gem mindre tilbehørsdele på et sted, der er utilgængeligt for børn.
7
Sikkerhedsinstruktioner
Vær forsigtig, når du justerer vinklen af produktet eller højden af foden.
Der kan opstå personskade som følge af klemte hænder eller
fingre.
Hvis du vipper produktet for langt frem, kan det falde og for-
årsage personskade.
Installer ikke produktet et sted, der er så lavt, at børn kan nå det.
Ellers kan det falde ned og forårsage personskade.
Produktets forreste del er tung, og produktet skal derfor instal-
leres på et jævnt og stabilt underlag.
Placer ikke tunge genstande på produktet.
Det kan føre til personskade og/eller beskadigelse af produk-
tet.
8
Indledning
Pakkens indhold
Kontroller, at følgende dele leveres sammen med din plasmaskærm.
Hvis der mangler nogle dele, skal du kontakte din forhandler.
Kontakt en forhandler for at købe tilbehør.
Kontrol af pakkens indhold
Fjern låsen fra kassen, som vist i illustrationen nedenfor.
Når du har pakket kassen ud, skal du kontrollere indholdet.
Sørg for at gemme emballagen til fremtidig transport af produktet.
Efter udpakning kan du bruge den nedre del af kassen som midlertidig sokkel til at teste
Udpakning
Løft kassen op ved at
holde i indhakkene i begge
sider af kassen.
produktet eller kontrollere funktionaliteten.
Kontrollér pakkens ind-
hold.
Fjern flamingo- og vinyl-
emballage.
9
Vejledninger
Indledning
Plasmaskærm
Hurtig opsætningsvejledn-
ing
(Ikke tilgængelig alle sted-
Kabler
Strømkabel D-Sub-kabel
Andet
Fjernbetjening Batterier (AAA x 2)
Garantikort
Brugervejledning
er)
Ferritkerne til strømkabel
(Ikke tilgængelig alle sted-
Sælges separat
DVI-kabel Vægbeslag BNC-til-BNC-kabel
Netværksboks RGB-til-BNC-kabel
Ferritkerne
Denne ferritkerne anvendes til at afskærme kablerne fra støj.
Når du tilslutter et kabel, skal du åbne ferritkernen og klipse
den omkring kablet tæt ved stikkontakten.
er)
10
Indledning
Din plasmaskærm
Plasmaenheden kan måske forstyrre amatørradio eller AM-radio.
Forside
SOURCE knappen [SOURCE]
Skifter fra PC-tilstand til Video-tilstand. Ændring af kilden er kun tilladt for eksterne enheder, der er tilsluttet plasmaskærmen på det givne tidspunkt.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [BNC] [Component]
MagicInfo kan kun aktiveres, når der er tilsluttet en netværksboks.
HDMI-porten og netværksboksen kan ikke tilsluttes på samme tid.
Enter-knap [ ]
Aktiverer et fremhævet menuelement.
MENU knappen [MENU]
Åbner skærmmenuen og afslutter skærmmenuen. Bruges også til at af­slutte skærmmenuen eller vende tilbage til den forrige menu.
- VOL+
Flytter fra ét menuelement til et andet vandret eller justerer valgte menu­værdier. Når OSD ikke vises på skærmen, kan du trykke på denne knap for at justere lydstyrken.
SEL
Flytter fra ét menuelement til et andet lodret eller justerer valgte menu­værdier.
Tænd/sluk-knap [ ]
Brug denne knap til at tænde og slukke for plasmaskærmen.
Strømindikator
Viser PowerSaver-tilstand med grønne blink.
Se Strømsparer, der er vedr. strømbesparende funktioner. For at spare på energien bør du slukke
beskrevet i vejledningen, for flere informationer
11
Bagside
Indledning
for din plasmaskærm, når du ikke har brug for den, eller når du går fra den i lange perioder.
Fjernbetjeningssensor
Ret fjernbetjeningen mod dette punkt på plasmaskærmen.
Yderligere Plasmaskærmens konfiguration på bagsiden kan være lidt anderledes, afhængigt af plas­maskærmens model.
oplysninger om kabeltilslutninger finder du i Tilslutning af kabler under Opsætning.
POWER IN
Strømkablet sættes i plasmaskærmen og i stikkontakten.
RS232C OUT/IN (RS232C Serieport)
(MDC)(Styring af flere skærme) programport
RGB IN (PC-tilslutningsstik (indgang))
Med et D-SUB-kabel (15-bens D-Sub) ­PC-tilstand (analog pc)
Slut RGB IN-porten på skærmen til BNC­porten på pc'en med RGB-til-BNC-kablet.
DVI IN (PC-video-tilslutningsstik)
12
Indledning
Slut [DVI IN]-porten på skærmen til DVI-port­en på pc'en med DVI-kablet.
DVI/RGB AUDIO IN (PC/DVI Lydtilslutnin gsstik
(indgang))
AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L]
Tilslut stikket på dvd’en, videobåndoptage­ren (dvd’en/DTV Set-Top-boksen) til [R-AU­DIO-L]-stikket på plasmaskærmen.
DVI OUT
Tilslut en skærm til en anden skærm med et DVI-kabel.
Slut [DVI OUT]-porten på skærmen til [HDMI IN]-porten på den anden skærm med DVI-til-HDMI-kablet.
DVI-, HDMI- og netværkssignaler, der sendes via [DVI OUT]-porten vises på den anden skærm, der har DVI IN-porten.
Der
kan tilsluttes op til 6 Full HD- 10 HD­skærme (kan variere afhængigt af produk­tet).
AV IN [VIDEO]
Tilslut AV IN [VIDEO]-stikket på din skærm til videoudgangsstikket på den eksterne enh­ed med et video-kabel.
AUDIO OUT
Udgangsstik til hovedtelefon/ekstern højttal­er.
HDMI IN
Tilslut HDMI-stikket bag på din plasmas­kærm til HDMI-stikket på din enhed med dig­ital udgang med et HDMI-kabel.
Der kan understøttes op til HDMI-kabel 1,2.
13
Indledning
BNC OUT [R, G, B, H, V] (BNC Kompo-
nenttilslutningsstik (udgang))
BNC (Analog PC) tilslutning: tilslutter por­tene R, G, B, H, V.
Antallet af plasmaskærme, der kan sluttes til udgangsløkken, afhænger af kablerne, sig­nalkilderne mv. Med kabler eller signalkilder, hvor der ikke er nogen forringelse, kan op til 10 plasmaskærme tilsluttes (understøttes muligvis ikke afhængigt af det tilsluttede ka­bel).
BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/ PB, H, V] (BNC/Komponenttilslutningsstik (indgang))
- Ved BNC-indgang skal du kontrollere spec­ifikationerne for indgangsportene herunder.
[R/PR] --> Rød indgangsport
[G/Y] --> Grøn indgangsport
[B/PB] --> Blå indgangsport
- Ved komponentindgang skal du kontrollere specifikationerne for indgangsportene her­under.
[R/PR] --> Rød indgangsport
[G/Y] --> Grøn indgangsport
[B/PB] --> Blå indgangsport
Kensington Lock
Kensington-låsen bruges til fysisk at fastlåse systemet, når det anvendes et offentligt sted. Låsen sælges separat. Låsens udseende og låsemetoden kan være forskellig fra tegnin­gen afhængig af producenten. Se vejlednin­gen, der følger med Kensington-låsen, for at få oplysninger om korrekt brug.
Kensington-låsens hængigt af modellen.
14
placering
kan variere, af-
Se Tilslutning af kabler for flere oplysninger om kabeltilslutninger.
Fjernbetjening
Indledning
Brug af Kensington-låsen til tyverisikring
1. Sæt låseenheden i Kensington-låsen på
skærmen og drej den i låseretningen
.
2. Montér Kensington-låsekablet.
3. Fastgør Kensington-låsen til et bord el-
ler et tungt møbel.
Fjernbetjeningens ydeevne kan blive påvirket af et tv eller andet elektronisk udstyr, der er i brug tæt på plasmaskærmen, som derved medfører en fejlfunktion pga. frekvensforstyrrelser.
POWER
OFF
Talknapper
DEL / GUIDE knappen
- VOL +
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Knapper for op, ned, højre og venstre
INFO
FARVEKNAPPER
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
15
Indledning
1. POWER
2. OFF
3. Nummerknap Anvendes til at indtaste adgangskode under OSD-justering
4. DEL pen
5. - VOL + Justerer lydstyrken.
6. SOURCE
7. D.MENU Visning af menuen DTV
8. TOOLS Bruges til hurtigt at vælge ofte anvendte funktioner.
9.Knapper for op, ned, vens­tre og højre
/ GUIDE knap-
Tænder for produktet.
Slukker for produktet.
eller ved anvendelse af MagicInfo.
Knappen "-" anvendes til at vælge digitale kanaler.
Visning af EPG (Elektronisk Program Guide).
- Denne knap er deaktiveret for denne plasmaskærm.
Tryk på denne knap for at skifte til tilstanden MagicInfo eller PC eller en tilsluttet, ekstern indgangskilde.
- Denne knap er deaktiveret for denne plasmaskærm.
- Denne knap er deaktiveret for denne plasmaskærm.
Flytter fra ét menuelement til et andet vandret, lodret eller justerer valgte menuværdier.
10.
11. FARVEKNAPPER Tryk for at tilføje eller slette kanaler og gemme kanaler i lis-
12.
13. MTS/DUAL - Denne funktion fungerer ikke på denne plasmaskærm.
INFO
TTX/MIX
Aktuelle billedinformationer vises i skærmens øverste vens­tre hjørne.
ten med foretrukne kanaler i menuen "Kanalliste".
- Denne knap er deaktiveret for denne plasmaskærm.
Tv-kanaler tilbyder tekstbaseret informationsservice via tekst-tv.
- Tekst-tv-knapper
- Denne knap er deaktiveret for denne plasmaskærm.
MTS-
Du kan vælge tilstanden MTS (Multichannel Television Ster­eo)
Lydtype MTS/S_Mode Standard
FM stereo Mono Mono Handmatig
Stereo Mono Stereo SAP Mono SAP Mono
wijzigen
DUAL-
Du kan vælge mellem STEREO/MONO, DUAL l/DUAL ll og MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO, afhængigt af
16
Indledning
transmissionstype med DUAL-knappen på fjernbetjenin­gen, mens du ser TV.
14. ENTER/PRE-CH
15. MUTE
16. CH/P Vælger tv-kanaler i TV-tilstand.
17. TV Vælger tilstanden TV direkte.
18. MENU Åbner skærmmenuen og afslutter skærmmenuen eller luk-
19. RETURN
20. EXIT
21. MagicInfo MagicInfo -hurtigstartknap.
Denne knap anvendes til at vende tilbage til kanalen umid­delbart før.
- Denne knap er deaktiveret for denne plasmaskærm.
Slukker midlertidigt for lyden. Dette vises i nederste venstre hjørne af skærmen. Lyden kommer igen, hvis du trykker på MUTE eller - VOL + i Mute-tilstanden.
- Denne knap er deaktiveret for denne plasmaskærm.
- Denne knap er deaktiveret for denne plasmaskærm.
ker justeringsmenuen.
Vender tilbage til den foregående menu.
Afslutter menuskærmen.
Mekanisk layout (P50HP, P50HP-2)
Mekanisk layout
Denne knap er deaktiveret for produkter, der ikke un­derstøtter MagicInfo.
17
Plasmaskærmhoved
Montering af VESA-beslag
Indledning
Når du monterer VESA, skal du sørge for at overholde de internationale VESA-standarder.
Oplysninger om køb og montering af VESA-beslag: Kontakt nærmeste SAMSUNG-for-
Der skal mindst to personer til at flytte plasmaskærmen.
SAMSUNG er ikke ansvarlig for skader på produktet eller på personer som følge af kun-
Dimensioner
handler for bestilling. Når din bestilling er modtaget, vil uddannede montører aflægge dig et besøg for at installere beslaget.
dens egen montering.
Bemærk
Brug kun skruer med en diameter på 6 mm og en længde på 8-12 mm til at fastgøre beslaget på væggen.
18
Montering af vægbeslag
Kontakt en tekniker, når vægbeslaget skal monteres.
SAMSUNG Electronics er ikke ansvarlig for eventuel beskadigelse af produktet eller skade på kunder, når monteringen udføres af kunden.
Dette produkt er til montering på cementvægge. Produktet bliver muligvis ikke siddende, når det monteres på gips eller træ.
Komponenter
Brug kun dele og tilbehør, der følger med dette produkt.
Indledning
Vægbeslag(1) Hængsel (venstre
Montering af vægbeslag
Der er to hængsler (venstre og højre). Brug det rigtige.
1. Isæt og stram fastgørelsesskruen i pilens retning.
Monter derefter vægbeslaget på væggen.
1, højre 1)
Plastikk­rog (4)
Skrue (A)(11):
Skrue (B)(4):
Forankr­ing (11)
A - Fastgørelsesskrue B - Vægbeslag C - Hængsel (venstre) D - Hængsel (højre)
19
Indledning
2. Før du borer i væggen, skal du kontrollere, at længden mellem de to låsehuller på bag-
siden af produktet er korrekt.
Hvis længden ikke passer, skal du løsne alle eller nogle af de fire skruer på vægbeslaget for at justere længden.
A - Længde mellem to låsehuller.
3. Kontroller monteringsdiagrammet, og marker borepunkterne på væggen. Brug 5,0 mm
boret til at bore huller, der er dybere end 35 mm. Fastgør hver forankring i de tilhørende huller. Få beslagene og hængselshullerne til at passe med de tilhørende forankring­shuller og isæt og stram de 11 skruer A.
Sådan monteres produktet på vægbeslaget
Produktets form kan variere afhængigt af modellen. (Monteringen af plastikkrogen og skruen er den samme).
1. Fjern de fire skruer på bagsiden af plasmaskærmen.
20
Indledning
2. Sæt skruen (B) i plastikkrogen.
Bemærk
Monter produktet på vægbeslaget, og sørg for, at det sidder ordentligt fast på venstre og højre plastikkroge.
Pas på, at dine fingre ikke bliver klemt i hullerne, når du monterer produktet på be­slagene.
Kontroller, at vægbeslaget sidder ordentligt fast på væggen, da produktet i modsat fald muligvis ikke bliver på plads efter monteringen.
3. Stram de fire skruer i trin 2 (plastikkrog + skrue B) i hullerne på produktets bagside.
4. Fjern sikkerhedsnålen (3), og sæt de fire produktholdere i de tilhørende huller på besla­get (1). Anbring derefter produktet (2), så det sidder ordentligt fast på beslaget. Sørg for at indsætte og stramme sikkerhedsnålen (3) igen for at holde produktet sikkert på be­slaget.
21
A - Plasmaskærm B - Vægbeslag C - Væg
Tilpasning af vægbeslagets vinkel
Indledning
Juster beslagets vinkel til -2˚før du monterer det på væggen.
1. Fastgør produktet til vægbeslaget.
2. Hold produktet øverst i midten, og træk det fremad (i pilens retning) for at tilpasse vinklen.
Du kan justere beslagets vinkel mellem -2˚ og 15˚
Sørg for at tage fat øverst i midten og ikke i venstre eller højre side af produktet for at tilpasse vinklen.
22
Mekanisk layout (P63FP, P63FP-2)
Mekanisk layout
Plasmaskærmhoved
Indledning
Montering af VESA-beslag
Når du monterer VESA, skal du sørge for at overholde de internationale VESA-standarder.
Oplysninger om køb og montering af VESA-beslag: Kontakt nærmeste SAMSUNG-for-
handler for bestilling. Når din bestilling er modtaget, vil uddannede montører aflægge dig et besøg for at installere beslaget.
Der skal mindst to personer til at flytte plasmaskærmen.
SAMSUNG er ikke ansvarlig for skader på produktet eller på personer som følge af kun-
dens egen montering.
23
Dimensioner
Brug kun skruer med en diameter på 6 mm og en længde på 8-12 mm til at fastgøre beslaget på væggen.
Indledning
Bemærk
Montering af vægbeslag
Kontakt en tekniker, når vægbeslaget skal monteres.
SAMSUNG Electronics er ikke ansvarlig for eventuel beskadigelse af produktet eller
skade på kunder, når monteringen udføres af kunden.
Dette produkt er til montering på cementvægge. Produktet bliver muligvis ikke siddende,
når det monteres på gips eller træ.
Komponenter
Brug kun dele og tilbehør, der følger med dette produkt.
Vægbeslag(1) Hængsel (venstre
1, højre 1)
Plastikk­rog (4)
Skrue (A)(11):
Skrue (B)(4):
Forankr­ing (11)
Montering af vægbeslag
Der er to hængsler (venstre og højre). Brug det rigtige.
1. Isæt og stram fastgørelsesskruen i pilens retning.
Monter derefter vægbeslaget på væggen.
24
Indledning
A - Fastgørelsesskrue B - Vægbeslag C - Hængsel (venstre) D - Hængsel (højre)
2. Før du borer i væggen, skal du kontrollere, at længden mellem de to låsehuller på bag­siden af produktet er korrekt.
Hvis længden ikke passer, skal du løsne alle eller nogle af de fire skruer på vægbeslaget for at justere længden.
A - Længde mellem to låsehuller.
3. Kontroller monteringsdiagrammet, og marker borepunkterne på væggen. Brug 5,0 mm boret til at bore huller, der er dybere end 35 mm. Fastgør hver forankring i de tilhørende huller. Få beslagene og hængselshullerne til at passe med de tilhørende forankring­shuller og isæt og stram de 11 skruer A.
25
Indledning
Sådan monteres produktet på vægbeslaget
Produktets form kan variere afhængigt af modellen. (Monteringen af plastikkrogen og skruen er den samme).
1. Fjern de fire skruer på bagsiden af plasmaskærmen.
2. Sæt skruen (B) i plastikkrogen.
Bemærk
Monter produktet på vægbeslaget, og sørg for, at det sidder ordentligt fast på venstre
og højre plastikkroge.
Pas på, at dine fingre ikke bliver klemt i hullerne, når du monterer produktet på be-
slagene.
Kontroller, at vægbeslaget sidder ordentligt fast på væggen, da produktet i modsat
fald muligvis ikke bliver på plads efter monteringen.
3. Stram de fire skruer i trin 2 (plastikkrog + skrue B) i hullerne på produktets bagside.
26
Indledning
4. Fjern sikkerhedsnålen (3), og sæt de fire produktholdere i de tilhørende huller på besla­get (1). Anbring derefter produktet (2), så det sidder ordentligt fast på beslaget. Sørg for at indsætte og stramme sikkerhedsnålen (3) igen for at holde produktet sikkert på be­slaget.
A - Plasmaskærm B - Vægbeslag C - Væg
Tilpasning af vægbeslagets vinkel
Juster beslagets vinkel til -2˚før du monterer det på væggen.
1. Fastgør produktet til vægbeslaget.
2. Hold produktet øverst i midten, og træk det fremad (i pilens retning) for at tilpasse vinklen.
Du kan justere beslagets vinkel mellem -2˚ og 15˚
27
Indledning
Sørg for at tage fat øverst i midten og ikke i venstre eller højre side af produktet for at tilpasse vinklen.
28
Tilslutninger
Tilslutning af en computer
Du kan slutte computeren til skærmen på flere måder. Vælg en af følgende muligheder.
Brug af D-sub-stikket (Analog) konnektor på videokortet.
Tilslut D-Sub til [RGB IN]-stikket (15 bens) på bagsiden af din plas­maskærm og D-Sub-stikket (15 bens) på computeren.
Brug af DVI(digital) konnektor på videokortet.
Tilslut DVI-kablet til [DVI IN]-stikket på bagsiden af din plasmaskærm og DVI-stikket på computeren.
29
Loading...
+ 86 hidden pages